
Shaver
i9000
i9000
Prestige Ultra

Initial setup
Réglage initial
5
Important to know
Important à savoir
6
Charging your shaver
Recharge de votre rasoir
7
Shaving modes
Modes de rasage
8
Light guidance
Guidage lumineux
12
Dry shaving
Rasage à sec
16
Wet shaving
Rasage humide
17
Head shaving
Rasage de la tête
18
Changing click-on
attachments
Changement des accessoires
amovibles
19

Precision trimmer
Tondeuse de précision
20
Thorough cleaning
Nettoyage en profondeur
21
Installing Cleaning
cartridge
Installation de la cartouche de
nettoyage
23
How to clean with
cleaning station
Comment nettoyer avec la
station de nettoyage
24
Cleaning cartridge
replacement
Remplacement de la
cartouche de nettoyage
25
Blade replacement
(SH91)
Remplacement de la lame
(SH91)
26

4

1 sec.
Language
Select
English
English
Get the
App
Skip
GET STARTED
Commencez
www.philips.com/MyShaveri9000PrestigeUltra
5
Initial setup
Réglage initial

21
1x
1M
21
clean
Deep
6
Important to know
Important à savoir

Battery
low
!
Battery
Empty
2
1
3
1
hr
60
min
1
×
5
min
1
2
3 4
7
Charging your shaver
Recharge de votre rasoir

Shaving modes
During your shave you can select your
preferred shaving mode. Each mode has its
own characteristics.
Sensitive
For a shave that is softer on
the skin.
Regular
A great all-rounder for daily
shaving.
Intense
Higher power for heavy beards.
Foam
Optimized for shaving with
foam or gel.
Custom
Shave your way with customized
settings. (Only congurable in
the app.)
8

Modes de rasage
Pendant le rasage, vous pouvez sélectionner votre
mode de rasage préféré. Chaque mode a ses propres
caractéristiques.
Sensitive
Pour un rasage plus doux sur la
peau.
Regular
Polyvalent par excellence pour le
rasage quotidien.
Intense
Plus de puissance pour les barbes
épaisses.
Foam
Optimisé pour le rasage avec de
la mousse ou du gel.
Custom
Rasez-vous à votre façon avec
des réglages personnalisés.
(Uniquement congurable dans
l’application.)
9

Selecting modes
You can toggle between modes by pressing the mode
button when the shaver is switched on. Your last
selected mode will be stored for your next shave.
IntenseRegularSensitive
1 2
10

Sélection des modes
Vous pouvez alterner entre les modes en appuyant
sur le bouton de mode lorsque le rasoir est allumé.
Le dernier mode sélectionné sera mémorisé pour
votre rasage suivant.
IntenseRegularSensitive
1 2
11

Light guidance
The light ring on your shaver can assist you
in improving your shaving performance.
The light ring at the top of your shaver can
provide you:
Pressure feedback
Providing guidance in applying the right amount of
pressure.
Too little
pressure.
Perfect
pressure.
Too much
pressure.
Motion feedback
Providing guidance in making the right rotational
motions.
12

Guidage lumineux
L’anneau lumineux de votre rasoir peut vous aider à
améliorer vos résultats de rasage.
L’anneau lumineux situé sur le dessus de votre rasoir
peut vous fournir ce qui suit :
Feedback sur la pression
Conseils pour appliquer la bonne pression.
Pression trop
faible.
Pression
parfaite.
Pression trop
grande.
Feedback sur le mouvement
conseils pour eectuer les bons mouvements de
rotation.
13

Wrong motions:
Purple light ring.
Too much
pressure:
Orange light
ring.
Combined feedback
Providing guidance both applying the right
pressure and making the right rotational motions.
14

Mauvais
mouvements:
anneau
lumineux
pourpre.
Pression trop
grande :
anneau
lumineux
orange.
Feedback combiné
Conseils pour appliquer la bonne pression et eectuer
les bons mouvements de rotation.
15

IntenseRegularSensitive
3
4
6 75
8
1 2
109
16
Dry shaving
Rasage à sec

Foam
8 97
10 1211
4 5 6
1 2 3
17
Wet shaving
Rasage humide

<1.5 mm
1
4
7
3
6
2
5
8
18
Head shaving
Rasage de la tête

1
2
1 2
19
Changing click-on attachments
Changement des accessoires amovibles

Light off
Light on
Light on
1
4
5
2
3
20
Precision trimmer
Tondeuse de précision

1x
1M
clean
Deep
21
43
1
2
6 75
21
Thorough cleaning
Nettoyage en profondeur

1 2
12 13
11
9 108
22

1 2
1 2
1 2
4 5 6
1 2 3
23
Installing cleaning cartridge
Installation de la cartouche de nettoyage

1
min
60
Clean
Shaver
43
1 2
24
How to clean with cleaning station
Comment nettoyer avec la station de nettoyage

CC12
CC13
CC16
1x
1-3M
1 2
1 2
1 2
Replace
Cartridge
2
5
8
3
6
9 10
4
7
1
25
Cleaning cartridge replacement
Remplacement de la cartouche de
nettoyage

21
SH91
1 2
1x
24M
3
6
8
4
7
5
1 2
26
Blade replacement (SH91)
Remplacement de la lame (SH91)

27

© 2025 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Tous droits réservés
3000.129.4702.3

1
2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
- To charge the product, only use a USB power
source on a certified product with output rating
5V, ≥ 1A. For safe charging in a moist
environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4
(splash-proof) power source. A suitable power
source (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support
finding the correct USB power source, contact
Philips support at 1-866-800-9311. Using a non-
certified USB power source may cause hazards or
serious injuries.
- Keep the USB cable, the USB power source and the
charging stand dry (Fig. 1).
- Do not reach for a corded product that has fallen
into water. Unplug immediately from the power
outlet.
- Do not place or store the product or charging
stand where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place or drop the product or charging
stand into water or other liquid.
- This product is waterproof (Fig. 2). It is suitable for
use in the bath or shower and for cleaning under
the tap. For safety reasons, the product can
therefore only be used without cord.
- This product does not work while it is connected
to the power outlet. Except when charging, always
unplug this product from the power outlet.
- Remove USB power source from power outlet and
product before cleaning the product with water.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or
injury to persons:
- This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product.
- Use this product only for its intended household
use as described in this manual. Misuse can lead to
hazards or serious injuries. Do not use attachments
not recommended by Philips Electronics Ltd.
Accessories supplied may vary for different
products.
© 2025 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Tous droits réservés
3000.144.4776.3 (10/01/2025)

- Never operate this product if it has a damaged
power cord, if it is not working properly, after it
has been dropped or damaged, or after the
product or power cord has been dropped into
water. For assistance call 1-866-800-9311.
- Keep the USB cable and the USB power source
away from heated surfaces.
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use the USB power source in or near a
power outlet that contains an electric air freshener
to prevent damage to the USB power source.
- Do not use the product on damaged skin or skin
affected by disease or severe skin irritation without
consulting your doctor.
- This product is only intended for shaving facial hair
and scalp hair. Scalp hair must be shorter than
1.5mm.
- Do not use the cleansing brush if you take steroid-
based medication.
- Remove piercings, jewelry, glasses etc. before
using the cleansing brush.
- Do not charge or plug in product or charging
stand outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
- Always check shaving heads (guards and cutters)
before using the product. Do not use the product
if cutters or guards are damaged, as injury may
occur.
- Always attach the USB cable to the USB power
source and the product or charging stand first,
then attach the USB power source to the power
outlet. To disconnect, set all controls to 'off'
position. Then remove the USB power source from
the power outlet.
- Plug USB power source directly into power outlet.
Do not use an extension cord.
- Unplug USB power source before plugging in or
unplugging the product.
- Be careful when handling your smartphone near
water and in moist environments.
- The radio waves of Bluetooth-enabled products
may impair the operation of pacemakers and
other medical devices. Consult your phycisian for
advice and keep the product at least 8 inches
(20cm) away.
- The batteries used in this product may present a
fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not
disassemble, heat above 100°C (212°F) or
incinerate.
- Only use original Philips accessories or
consumables.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 10 °C/50 °F°C and 95 °F /
35°C.
- Keep product and batteries away from fire and do
not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries from
heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
- When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
- To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum
foil. Tape battery terminals or put batteries in a
plastic bag before you discard them.
Philips Quick Clean Pod Cartridge
fluid
- Keep out of reach of children.
- Do not swallow.
ISED compliance Canada
- Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
- This device complies with ISED license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
- This device complies with the ISED RF exposure
limits and has been evaluated in compliance with
portable exposure condition.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
The full model number (e.g. XX0000/00) is located on
the bottom of the packaging, your receipt or order
confirmation.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Accessories
Replacement parts and accessories may be purchased
at a store near you or on our website
www.philips.com/store.
The following accessories and spare parts are
available:
- SH91 Philips replacement shaving heads
- CC12 Philips Quick Clean Pod Cartridge 2-pack
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free
1-866-800-9311.
Disposal
- This product contains a rechargeable lithium-ion
battery which must be disposed of properly.

- Contact your local town or city officials for battery
disposal information. You can also call
1-888-224-9764 or visit www.call2recycle.ca for
battery drop-off locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-866-800-9311 toll free.
- Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information,
please contact your local waste management
facilities or visit: www.recycle.philips.com.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics Ltd (Canada) warrants this new
product against defects in materials or workmanship
for a period of two years from the date of purchase,
and agrees to repair or replace any defective product
without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the affixing of any attachment not
provided with the product or loss of parts or
subjecting the product to any but the specified
voltage.*
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of this warranty because they
are subject to wear and tear.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/support for assistance. It is
suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance
prepaid. Damage occurring during shipment is not
covered by this warranty. NOTE: No other warranty,
written or oral, is authorized by Philips Electronics Ltd.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state, province to province or country to country.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your product send
the product back and we’ll refund you the full
purchase price.
The product must be shipped prepaid by insured
mail, insurance prepaid, have the original sales
receipt, indicating purchase price and date of
purchase.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later than 45
days after the date of purchase. Philips reserves
the right to verify the purchase price of the
product and limit refunds not to exceed suggested
retail price.
To obtain the money-back guarantee service,
please go to www.PhilipsMoneyBack.com and
follow the simple 3-step process.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after
receipt of returned product.
Trademarks
Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
Android is a trademark of Google Inc. Google Play and
the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Koninklijke Philips N.V. is under
license.
Français (Canada)
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez
toujours les mesures de sécurité élémentaires,
notamment ce qui suit:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
DANGER
Afin de réduire le risque d’électrocution:
- Pour charger le produit, utilisez uniquement une
source d’alimentation USB sur un produit certifié
avec une puissance de sortie de 5V, ≥ 1A. Pour
une charge en toute sécurité dans un
environnement humide (par exemple, dans une
salle de bains), utilisez uniquement une source
d’alimentation IPX4 (résistante aux éclaboussures).
Une source d’alimentation appropriée (par
exemple Philips HQ87) est disponible sur
www.philips.com/support. Si vous avez besoin
d’aide pour trouver la bonne source
d’alimentation USB, communiquez avec le service
d’assistance de Philips à 1-866-800-9311.
L’utilisation d’une source d’alimentation USB non
certifiée peut entraîner des risques ou des
blessures graves.
- Évitez d’exposer le câble USB, le chargeur USB et le
socle de charge à l’humidité (fig. 1).
- Ne touchez pas l’appareil branché s’il est tombé
dans l’eau. Débranchez immédiatement de la prise
de courant.
- Ne placez pas et ne rangez pas l'appareil ou le
socle de charge à un endroit où ils peuvent tomber
dans une baignoire ou un évier. N’immergez pas
et ne laissez pas tomber l'appareil ou le socle de
charge dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
- Cet appareil est étanche (fig. 2). Il peut être utilisé
dans la baignoire ou sous la douche, et peut être
nettoyé sous l’eau du robinet. Pour des raisons de
sécurité, le produit est uniquement conçu pour
une utilisation sans fil.

- Le produit ne fonctionne pas lorsqu’il est branché
sur la prise de courant. Sauf lors de la recharge,
gardez votre produit toujours débranché de la
prise de courant.
- Débranchez toujours le chargeur et le produit de
la prise de courant avant de le nettoyer avec de
l’eau.
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de blessure:
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (incluant des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou n’ayant pas l’expérience et les
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu
de cette personne des directives concernant
l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas
avec le produit.
- L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins
domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Une
mauvaise utilisation peut entraîner des risques ou
causer des blessures graves. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par Philips
Electronics Ltd. Les accessoires fournis peuvent
varier selon les différents produits.
- N’utilisez jamais cet appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé par
terre, s’il est endommagé, ou si l’appareil ou le
cordon d’alimentation sont tombés dans l’eau.
Pour obtenir de l’aide, composez le
1-866-800-9311.
- Gardez le câble et le chargeur USB hors des
surfaces chauffantes.
- Ne laissez jamais tomber d’objets et n’insérez pas
d’objet dans une de ses ouvertures.
- N’approchez pas le chargeur USB d’une prise de
courant dotée d’un diffuseur de parfum électrique
ou ne le branchez pas à cette dernière afin de ne
pas l’endommager.
- N'utilisez pas le produit sur une peau abîmée, si
vous souffrez d’une maladie cutanée ou en cas
d’irritation sévère de la peau sans avoir consulté
votre médecin.
- Ce produit est uniquement destiné au rasage des
poils du visage et des cheveux. Les cheveux
doivent être d’une longueur inférieure à 1,5mm.
- N’utilisez pas la brosse de nettoyage si vous
prenez des médicaments à base de stéroïdes.
- Retirez les piercings, bijoux, lunettes, etc., avant
d'utiliser la brosse de nettoyage.
- Ne chargez pas et ne branchez pas l’appareil ou le
socle de charge en extérieur, et ne les faites pas
fonctionner près de produits en aérosol
(vaporisateurs) ou dans un environnement où de
l’oxygène est administré.
- Vérifiez toujours têtes de rasage (lames et grilles)
avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si
les lames ou les grilles sont endommagées, car cela
peut causer des blessures.
- Connectez toujours en premier le câble USB au
chargeur, puis à l'appareil ou au socle de charge,
avant de brancher le chargeur à la prise de
courant. Pour débrancher l’appareil, réglez toutes
les commandes sur la position «arrêt». Ensuite,
débranchez le chargeur USB de la prise de courant.
- Branchez directement le chargeur USB sur la prise
de courant. N’utilisez pas de rallonge avec cet
appareil.
- Débranchez le chargeur USB avant de brancher ou
débrancher le produit.
- Soyez prudent lorsque vous manipulez votre
téléphone en présence d’eau et dans des
environnements humides.
- Les ondes radio des produits compatibles
Bluetooth peuvent nuire au fonctionnement des
stimulateurs cardiaques et d'autres appareils
médicaux. Consultez votre médecin pour obtenir
des conseils et gardez le produit à au moins 20cm
(8po).
- La batterie de cet appareil peut présenter un
risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas
de manipulation inappropriée. Ne la démontez
pas, ne l’exposez pas à une température
supérieure à 100°C (212°F) et ne l’incinérez pas.
- N'utilisez que des accessoires ou des
consommables Philipsoriginaux.
- Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une
température comprise entre 10 °C/50 °F°C et 95
°F / 35°C.
- Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne
les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à
des températures élevées.
- Si le produit devient anormalement chaud,
dégage une odeur, change de couleur ou si la
recharge prend beaucoup plus de temps que
d’habitude, communiquez avec Philips.
- Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des
fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à
induction.
- Afin d’éviter la surchauffe des piles ou la libération
de substances toxiques ou dangereuses, veillez à
ne pas ouvrir, modifier, percer, endommager ou
démonter le produit ou les piles. Évitez de court-
circuiter, de surcharger ou de recharger les piles en
polarité inversée.
- Si les batteries sont endommagées ou qu'elles
fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
Si cette situation se produit, rincez
immédiatement à l’eau et consultez un médecin.
- Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous
que vos mains, l’appareil et les piles sont secs.
- Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles
après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles
entrer en contact avec des objets métalliques
(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues,
etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille
d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les
bornes des piles ou mettez-les dans un sac en
plastique avant de les jeter.
Liquide à cartouche pour le Quick
Clean Pod de Philips
- Tenez le produit hors de la portée des enfants.

- Ne pas avaler.
Informations sur la conformité à la
norme ISDE Canada
- Tout changement qui n’a pas été expressément
approuvé par la partie responsable aux fins de
conformité peut faire perdre à l’utilisateur son
droit à utiliser l’équipement.
- Ce dispositif est conforme aux normesRSS sans
licence de l’ISDE. Son utilisation est soumise aux
deuxconditions suivantes: (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférence nuisible; et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
- Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
au rayonnement radioélectrique stipulées par
l’ISDE pour des conditions d’utilisation portable.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Le numéro de modèle complet (p. ex. XX0000/00) se
trouve au bas de l’emballage, de votre facture ou de
votre confirmation de commande.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Accessoires
Vous pouvez vous procurer des accessoires et pièces
de rechange dans un magasin près de chez vous ou
sur notre site Web www.philips.com/store.
Vous pouvez vous procurer les accessoires et pièces de
rechange suivants:
- Têtes de rasage Philips SH91
- CC12 Cartouche de nettoyage, lot de2
Assistance
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web:
www.philips.com/support ou composez le numéro
sans frais 1-866-800-9311.
Mise au rebut
- Ce produit contient une batterie rechargeable au
lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon
appropriée.
- Communiquez avec les responsables de votre ville
pour obtenir des renseignements. Vous pouvez
également appeler au 1-888-224-9764 ou
consulter le site www.call2recycle.ca pour
connaître les lieux de mise au rebut des batteries.
- Pour obtenir de l’aide, visitez le siteWeb
www.philips.com/support ou composez le
numéro sans frais 1-866-800-9311.
- Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de grande qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des
informations sur le recyclage, communiquez avec
les responsables des installations locales de
gestion des déchets ou visitez le site:
www.recycle.philips.com.
Garantie complète de deux ans
Philips Electronics Ltd (Canada) garantit ce nouvel
appareil (à l’exception des lames) contre les défauts
de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période
de deuxans à partir de la date d’achat et accepte de
réparer ou de remplacer sans frais tout produit
défectueux.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, un usage abusif,
un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non
fournis avec le produit, la perte de pièces ou
l’alimentation de l’appareil à une tension autre que
celle spécifiée.*
Sujettes à l’usure, les têtes de rasage (lames et grilles)
ne sont pas couvertes par cette garantie.
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette
garantie, il suffit de visiter le site
www.philips.com/support afin d’obtenir de l’aide.
Pour votre protection, nous vous recommandons
d’effectuer vos envois de retour par courrier avec
assurance prépayée. Tout dommage résultant de
l’expédition n’est pas couvert par cette garantie.
REMARQUE: Aucune autre garantie, écrite ou orale,
n’est autorisée par Philips Electronics Ltd. Cette
garantie vous confère des droits légaux précis; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier
d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un
pays à l’autre. Certains États et certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, il
est possible que certaines limitations ou exclusions
présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
*Veuillez lire attentivement les instructions fournies.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE
45JOURS
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de l’appareil,
retournez-le et nous vous rembourserons le prix
d’achat complet.
Le produit doit être expédié port payé par poste
assurée avec assurance prépayée, et l’envoi doit
comprendre le reçu original indiquant le prix et la
date de l’achat.
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de
perte par la poste.
L’envoi de l’appareil doit être fait au plus tard
45jours suivant la date d’achat, le cachet de la
poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de
vérifier le prix d’achat de l’appareil et de limiter le
montant du remboursement au prix de détail
suggéré.
Pour obtenir le service de garantie de
remboursement, visitez le site
www.PhilipsMoneyBack.com et suivez le
processus simple en trois étapes.
Le chèque de remboursement sera envoyé 6à
8semaines après réception du produit retourné.

Marques commerciales
Apple, le logo Apple, iPad et iPhone sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays. AppStore est une marque de service
d’AppleInc.
Android est une marque déposée de Google Inc.
Google Play et le logo Google Play sont des marques
déposées de Google Inc.
Le mot-symbole Bluetooth® et les logos qui y sont
associés sont des marques de commerce enregistrées
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Koninklijke Philips N.V. est sous licence.
