
English
GEEVON Thermometer with Weather Station
Item No. 246275
User Manual
Thank you for purchasing 246275 thermometer with weather station.
Please take a moment to read this guide and store it for future
reference.
Controls and Displays:
1.Outdoor Temperature
2.Outdoor Temperature Tendency
3.Outdoor Humidity Tendency
4.Channel 1/2/3
5.Outdoor Humidity
6.Weather Forecast
7.Indoor Temperature

8.Indoor Humidity
9.Magnetic Sheet (total 2 sheets)
10.Stand Bracket
11.Battery Compartment (3 x AAA Batteries, not Included)
12.Wireless RF Signal Indicator (Flashes when data is being sent to the display
unit)
13.Integrated Hang Hole
14.Sensor Compartment (2 x AAA Batteries Not Included)
15.Channel Selector of Sensor (Maximum 3 Channels Available)
Package Content:
1. Display unit
2. 1 x outdoor sensor
3. Instructions Manual
Main Features:
1.4 function buttons: [INDEX] [MEM] [CH] [AUTO LIGHT];
2.Temperature unit:
C/
F
3.915MHz ASK receive OUTDOOR transmitter
4.3 RF channels outdoor sensor
5.Max/min indoor and outdoor temperature and humidity memory (can be
cleared manually)
6.Comfort level
7.Mold/dew/heat index display
8.5 weather forecast: sunny, cloudy, overcast, rainy, snowy
9.Automatic photosensitive function: adjust the brightness according to the
environment
10.Main unit:3×1.5V AAA
11.DC5.0V 1A input
Power on and Reset
First put 3 AAA batteries into the main unit, the LCD will fully display for 3
seconds. After the backlight is up for 3 seconds, it switches to the standard
display mode, and automatically enters the temperature unit setting, showing
the INDOOR temperature and humidity, and then enters the OUTDOOR
temperature and humidity RF long receiving mode for 3 minutes.

Function of Buttons:
1.INDEX button
a.Single press to select and view mold/heat/dew value;
b.Press and hold more than 2 seconds to set the temperature unit (°C/°F).
2.MEM button
a.Single press to view the max/min temperature and humidity memory;
b.Press and hold more than 2 seconds to clear the max/min temperature and
humidity memory.
3.CH button
a.Single press to select channel 1/2/3;
b.Press and hold more than 2 seconds to enter RF long receiving mode.
4.AUTO LIGHT button
a.Single press to turn on the backlight for 10 seconds;
b.Press and hold more than 2 seconds to turn on/off the automati
photosensitive function.
RF Receiving Function
• After power on, the host will automatically enter the 3-minute RF receiving
mode to receive the RF signal transmitted by the outdoor sensor, and then the
received OUTDOOR temperature and humidity values are displayed on the
screen. During the RF long receiving mode, the RF signal “ ” displays and
flashes. When the signal is received successfully, it will automatically turn off
the RF receiving, and the RF signal “ ” fully displays but not flash.
• When no signal is received, press and hold the [CH] button to clear the
outdoor temperature and humidity value, and reinstall the battery to the
transmitter. When the red indicator light on the transmitter flashes, it indicates
that the host and the transmitter are matched, and then check whether the
temperature and humidity value is displayed on the screen. If there is
temperature and humidity appeared on the screen, it indicates that the host and
the transmitter matches successfully, otherwise it fails to receive the signal, and
then repeat the receiving operation to receive again;
• In standard mode, press the [CH] button to select the OUTDOOR RF
channel1/2/3. Open the battery cover of the transmitter to adjust the
temperature and humidity channels on the transmitter.
Note: The temperature and humidity channel on the transmitter needs to be the

same as the channel selected by the host.
E. g. if the host selects channel 1, then the transmitter should also be dialed
to channel 1.
MOLD/DEX/HEAT and °C/°F Switch
• In standard mode, press the [INDEX] button to view and switch the
MOLD/DEX/ HEAT values. See the below picture:
MOLD
DEW
HEAT
• In standard mode, press and hold the [INDEX] button for more than 2 seconds
to set the temperature unit °C/°F. Press the [MEM] button to switch the setting
item, and press the [INDEX] button to confirm the setting item result;
• If no key operation within 20 seconds, the item being set will be discarded and
exit the setting state.
Temperature and Humidity
1.Indoor temperature range: -9.9°C ~ +50°C(+14.0°F ~ +122°F). When the
indoor temperature is lower than -9.9 °C(+ 14.0 °F), display as LL. L °C & °F,
higher than 50 °C(+122°F), display as HH. H °C & °F;
2.Outdoor temperature range: -40°C ~ 60°C(-40°F ~ +140°F). When the
outdoor temperature is lower than -40°C(-40°F), display as LL. L °C & °F, higher
than 60 °C(+140°F), display as HH. H °C & °F;
3.Indoor/outdoor humidity range: 20%RH ~95%RH. When the indoor/outdoor
humidity is lower than 20%, display 20%; higher than 95%, display 95%;
4.Temperature resolution: 0.1°C & 0.1°F
5.Humidity resolution: 1%RH
Note: During the 3-minute RF long reception process, temperature and
humidity detection is not performed, and INDOOR temperature and humidity

values are not updated.
Accuracy:
1. Temperature accuracy:
-40°C ~ -20°C: ± 4°C
-20°C ~ 0°C: ± 2°C
0°C ~ +50°C: ±1°C
Note: when the temperature in 50°C ~ 70°C range, the temperature is only for
reference.
2. Humidity accuracy: +/- 5 % RH (35%RH to 70%RH);
+/- 10 % RH (20%RH to 36%RH, 71%RH to 95%RH)
Frost Point Symbol Description
•When the temperature of any OUTDOOR channel is in the range of -1.0 ~
+2.9 ° C(+30.2 ° F ~ +37.3 ° F), the frost point alarm symbol " " will flash and
display all the time.
Note: The frost point alarm does not need to be turned on, nor does it alarm. It
is appeared when the temperature is reached the frost point.
Max/Min Temperature & Humidity Memory
1.In standard mode, press the [MEM] button to view the max/min temperature
and humidity records, the sequence is: MAX value →MIN value → current
value;
2.When viewing the max/min temperature and humidity value, it will
automatically return to the current temperature and humidity if there is no key
operation for 5 seconds;
3.In max/min display, press and hold the [MEM] button for more than 2 seconds
to clear the max/min temperature and humidity memory, at the same time the
max/min temperature and humidity display as “- -”.
Mold Risk Features:
Temp. Range
Humidity Range
Mold Risk
T<49°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
0
79%<=H<=87%
0

H>=88%
0
49°F<=T<=79.9°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
LOW
79%<=H<=87%
MED
H>=88%
MED
80°F<=T<=86.9°F
H<=48%
LOW
49%<=H<=78%
LOW
79%<=H<=87%
MED
H>=88%
HI
87°F<=T<=104°F
H<=48%
LOW
49%<=H<=78%
MED
79%<=H<=87%
MED
H>=88%
HI
T>=104.1°F
H<=48%
0
Automatic photosensitive function
1.Press and hold the [AUTO LIGHT] button for more than 3 seconds to turn
on/off the photosensitive function. The signal “ON” or “OFF” will display for 3
seconds;
2.When the Automatic photosensitive function is turned on, it will automatically
adjust the brightness according to the current light environment;
3.When it is powered by battery, press the [AUTO LIGHT] button to turn on the
backlight for 10 seconds. If there is no key operation for 10 seconds, the
backlight will automatically turn off;
4.When it is powered by DC port, the backlight will be always on, single press
the [AUTO LIGHT] button to adjust the brightness, the sequence is: high → low
→ off;

5.In photosensitive mode, the brightness of the backlight cannot be adjusted.
Weather forecast:
The device predicts weather conditions for the next 12-24 hours based on
humidity and temperature detected by the sensor, with an accuracy rate of
about 40%-45%.
Care and maintenance
Placement of the Device:
Proper placement of both the display unit and the outdoor sensor are critical to
the accuracy and performance of this product.
Display unit placement
Place the display unit in a dry area free of dirt and dust. Display unit right for
tabletop/ countertop use.
Important Placement Guideline
• To ensure accurate temperature measurement, place units out of direct
sunlight and away from any heat sources or vents.
• Display unit and outdoor sensor must be within 200 ft. (60m) of each other.
• To maximize wireless range, place units away from large metallic items, thick
walls, metal surfaces, or other objects that may limit wireless communication.
• To prevent wireless interference, place both units at least 3ft(1 m) away from
electronic devices (TV, computer, microwave,radio, etc)
Outdoor Sensor Placement:
a. The sensor must be placed outside to observe outdoor conditions. It is water
resistant and designed for general outdoor use, however, to prevent damage
place the sensor in an area which is protected from the direct weather elements
and direct sunshine.
The best location is 4 to 8 feet above the ground with permanent shade and

plenty of fresh air to circulate around the sensor.
b. Display unit and outdoor sensor must be within 100 feet of each other.
c. In order to maximize the wireless range, place units away from large metallic
items, thick walls, metal surfaces or other objects that may limit wireless
communications.
d. To prevent wireless interference, place both units at least 3 feet away from
electronic devices (EX: TV, computer, microwave etc.)
Outdoor Sensor Function:
a. Once the display unit has been set up and the channel synchronized with the
outdoor sensor, the display unit will begin the registration process. It can take
up to 3 minutes to complete the registration, where the display unit will search
for an RF (Radio Frequency) signal from the outdoor sensor. The outdoor
sensor signal strength will show the connection strength to the outdoor
sensor. If there are no bars or if bars are not showing at its maximum strength
(4 bars) (3) try placing the outdoor sensor or display unit elsewhere for better
connection.
b. If the RF Signal was lost and not reconnected, the outdoor temperature and
humidity level will begin to flash after 1 hour of lost connection. If no connection
was found after 2 hours only a dotted line ‘ - - - ’ will be displayed in place of
the temperature and humidity level.
c. To manually restart the RF registration, press and hold the “CH” button for
3 seconds. The display unit will now search for the RF signal for the next 3
minutes.
TROUBLE SHOOTING
Problem
Possible Solution
Outdoor
reading is
flashing or
showing dashes
Flashing of the outdoor reading is generally an indication
of wireless interference. This thermometer is arranged to
communicate with three external
sensors. One of these comes with the unit, the remaining
two are optional.
1. Bring both of the sensor and display indoors, side by
side and remove batteries from each. Power the
thermometer as described in Getting started.
2. Set the selector in the outdoor sensor to the
desired transmission channel (1, 2, or 3). Automatic data
will be transmitted.
3. Press the CH button more times to select the channel

set on the external sensor. Sequentially selects channel 1,
channel 2, channel 3, and
sequentially display for 3 channels.
No outdoor
sensor
reception
1. Reload the batteries of both outdoor sensor and main
unit. Please refer to the SENSOR SETUP
section.
2. Press and hold the CH button to receive RF signal. 3.
Always make sure the channel chosen on the
display unit matches the channel option chosen on the
outdoor sensor.
4. Relocate the main unit and/or the outdoor sensor. The
units must be within 150 ft (50m) of each other.
5. Make sure both units are placed at least 3 ft (1m) away
from electronics that may interfere with the
wireless communication (such as TV, microwave,
computer, radio, etc).
6. Do not use heavy duty or rechargeable batteries. The
outdoor sensor requires lithium batteries in low
temperature conditions. Cold temperatures would
cause alkaline batteries work improperly.
7. Do not mix old and new batteries.
Inaccurate
temperatur
e/humidity
1. Make sure both the main unit and sensor are
placed out of direct sunlight and away from any heat
sources or vents.
2. Do not tamper with the internal components.
3. Temperature accuracy: Temperature accuracy:
-40°C ~ -20°C: ± 4°C -20°C ~ 0°C: ± 2°C
0°C ~ +50°C: ±1°C
4. Humidity accuracy: +/- 5 % RH (35%RH to 70%RH);
+/- 10 % RH (20%RH to 36%RH, 71%RH to 95%RH)
Inaccurate
Weather
Forecast
Weather forecast readings should be disregarded for the
next 24 hours. This will allow sufficient time for the weather
station to collect date and therefore result in a more
accurate forecast.
Common to weather forecasting, absolute accuracy

cannot be guaranteed.
Backlight
doesn't stay on
The backlight turns off after 10s to save energy when
powered by batteries. If you want the weather station
always lights on, please plug in with power adaptor.
"HH.H/LL."
display in
indoor and/or
outdoor
temperature
If the temperature is higher than the detection range, HH.H
will display on screen for indication;If lower than the
detection range, LL.L will display on screen for indication.
Care and
maintenance
1. To maximize wireless range, place units away from
large metallic items, thick walls, metal
surfaces, or other objects that may limit wireless
communication.
2. Please immediately change the batteries if the low
battery indicator is displayed on the LCD for sensor.
3. Do not clean any part of the product with
benzene,thinner or other solvent chemicals. When
necessary, clean it with a soft cloth.
4. Never immerse the product in water. This will damage
the product.
5. Do not subject the product to extreme force, shock, or
fluctuations in temperature.
Technical Support
If your Geevon product does not operate properly, please contact the seller on

Deutsch
GEEVON Thermometer mit Wetterstation
Artikel Nr. 246275
Gebrauchsanweisung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Thermometer 246275 mit
Wetterstation entschieden haben.
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese Anleitung zu
lesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
Bedienelemente und Anzeigen:
1.Außentemperatur
2.Außentemperatur Tendenz
3.Tendenz der Außenluftfeuchtigkeit
4.Kanal 1/2/3
5.Außen-Luftfeuchtigkeit

6.Wettervorhersage
7.Innenraum-Temperatur
8.Luftfeuchtigkeit innen
9.Magnetisches Blatt (insgesamt 2 Blätter)
10.Ständer-Halterung
11.Batteriefach (3 x AAA-Batterien, nicht im Lieferumfang enthalten)
12.Anzeige für drahtloses RF-Signal (blinkt, wenn Daten an die Anzeigeeinheit
gesendet werden)
13.Integriertes Aufhängeloch
14.Sensorfach (2 x AAA-Batterien, nicht im Lieferumfang enthalten)
15.Kanalwahlschalter des Sensors (maximal 3 Kanäle verfügbar)
Packungsinhalt:
1. die Anzeigeeinheit
2. 1 x Außenfühler
3. Anleitung Handbuch
Hauptmerkmale:
1.4 Funktionstasten: [INDEX] [MEM] [CH] [AUTO LIGHT];
2.Temperatur-Einheit:°C/°F
3.915MHz ASK-Empfang OUTDOOR(Außenbereich) -Sender
4.3 RF-Kanäle Außenfühler
5.Speicher für Max/Min Innen- und Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit (kann
manuell gelöscht werden)
6.Komfortstufe
7.MOLD/DEX/HEAT (Schimmel/Tau/Wärme) Index-Anzeige
8.5 Wettervorhersagen: sonnig, wolkig, bewölkt, regnerisch, schneebedeckt
9.Automatische lichtempfindliche Funktion: Anpassung der Helligkeit an die
Umgebung
10.Hauptgerät:3×1.5V AAA
11.DC5.0V 1A Eingang
Einschalten und Zurücksetzen:
Legen Sie zunächst 3 AAA-Batterien in das Hauptgerät ein. Das LCD-Display
wird 3 Sekunden lang vollständig angezeigt. Nachdem die
Hintergrundbeleuchtung 3 Sekunden lang eingeschaltet ist, schaltet das Gerät
auf den Standardanzeigemodus um und wechselt automatisch in die
Temperatureinheit-Einstellung, zeigt die [INDOOR(innen)] -Temperatur und
Luftfeuchtigkeit an und wechselt dann in den [OUTDOOR(Außenbereich)]
-Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-HF-Langzeitempfangsmodus für 3 Minuten.

Funktion der Schaltflächen:
1.INDEX-Taste
a)Einmal drücken, um den MOLD/DEX/HEAT (Schimmel/Tau/Wärme - Werte);
b)Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um die
Temperatureinheit (°C/°F) einzustellen.
2.MEM-Taste
a)Einmal drücken, um den Max/Min-Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsspeicher
anzuzeigen;
b)Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den
Max/Min-Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsspeicher zu löschen.
3.CH-Taste
a)Drücken Sie einmal, um Kanal 1/2/3 zu wählen;
b)Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um in den langen
RF-Empfangsmodus zu gelangen..
4.AUTO LIGHT Taste
a)Einmaliges Drücken schaltet die Hintergrundbeleuchtung für 10 Sekunden
ein;
b)Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um die automatische
Lichtempfindlichkeitsfunktion ein- oder auszuschalten.
RF-Empfangsfunktion:
•Nach dem Einschalten geht der Host automatisch in den 3-minütigen
RF-Empfangsmodus über, um das vom Außensensor gesendete RF-Signal zu
empfangen, und dann werden die empfangenen OUTDOOR(Außenbereich)
-Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte auf dem Bildschirm angezeigt.
Während des langen RF-Empfangsmodus wird das RF-Signal “ ” angezeigt
und blinkt. Wenn das Signal erfolgreich empfangen wurde, wird der
RF-Empfang automatisch ausgeschaltet, und das RF-Signal “ ” wird
vollständig angezeigt, blinkt aber nicht.
•Wenn kein Signal empfangen wird, halten Sie die [CH]-Taste gedrückt, um die
Außentemperatur- und Außenluftfeuchtigkeitswerte zu löschen, und legen Sie
die Batterie wieder in den Außensender ein. Wenn die rote Anzeigelampe am
Außensender blinkt, zeigt dies an, dass der Host und der Außensender
übereinstimmen, und überprüfen Sie dann, ob der Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitswert auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn die Temperatur-
und Luftfeuchtigkeitswerte auf dem Bildschirm angezeigt werden, bedeutet
dies, dass der Host und der Sender erfolgreich übereinstimmen, andernfalls

kann das Signal nicht empfangen werden, dann wiederholen Sie den
Empfangsvorgang;
•Drücken Sie im Standardmodus die [CH]-Taste, um den
OUTDOOR(Außenbereich) RF-Kanal1/2/3 zu wählen. Öffnen Sie die
Batterieabdeckung des Senders, um die Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitskanäle am Sender einzustellen.
Hinweis: Der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitskanal des Senders muss mit
dem vom Host gewählten Kanal übereinstimmen. Wenn
zum Beispiel: der Host den Kanal 1 wählt, sollte auch der Sender auf Kanal 1
eingestellt werden.
MOLD/DEX/HEAT und °C/°F Schalter:
•Drücken Sie im Standardmodus die Taste [INDEX], um die MOLD/DEX/ HEAT
(Schimmel/Tau/Wärme - Werte) anzuzeigen und umzuschalten. Siehe das
folgende Bild:
•Im Standardmodus halten Sie die [INDEX]-Taste länger als 2 Sekunden
gedrückt, um die Temperatureinheit °C/°F einzustellen. Drücken Sie die
[MEM]-Taste, um die Einstelloption zu wechseln, und drücken Sie die
[INDEX]-Taste, um das Ergebnis der Einstelloption zu bestätigen;
• Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Taste betätigt wird, wird das
eingestellte Element verworfen und der Einstellungsstatus verlassen.
Temperatur und Luftfeuchtigkeit:
1. Innentemperaturbereich: -9.9°C ~ +50°C(+14.0°F ~ +122°F). Wenn die
Innentemperatur niedriger als 9,9 °C(+ 14,0 °F) ist, wird als LL. L °C & °F, höher
als 50 °C(+122°F), Anzeige als HH. H °C & °F;
MOLD
(Schimmel Werte)
DEW
(Tau Werte)
HEAT
(Wärme Werte)

2. Außentemperaturbereich: -40°C ~ 60°C(-40°F ~ +140°F). Wenn die
Außentemperatur niedriger als -40°C(-40°F) ist, wird als LL. L °C & °F, höher
als 60 °C(+140°F), Anzeige als HH. H °C & °F;
3.innen/außen Luftfeuchtigkeitsbereich: 20%RH ~ 95%RH. Wenn die
Innen-/Außenluftfeuchtigkeit niedriger als 20% ist, wird 20% angezeigt; höher
als 95%, wird 95% angezeigt;
4.die Auflösung der Temperatur: 0.1°C & 0.1°F
5.die Auflösung der Luftfeuchtigkeit: 1%RH
Hinweis: Während des 3-minütigen RF-Empfangs wird die Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitserfassung nicht durchgeführt, und die INDOOR(innen)
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte werden nicht aktualisiert.
Genauigkeit:
1. Temperaturgenauigkeit:
-40°C ~ -20°C: ± 4°C
-20°C ~ 0°C: ± 2°C
0°C ~ +50°C: ±1°C
Hinweis: Wenn die Temperatur im Bereich von 50°C bis 70°C liegt, ist die
Temperatur nur ein Richtwert.
2. Genauigkeit der Luftfeuchtigkeit: +/- 5 % RH (35%RH bis 70%RH);
+/- 10 % RH (20%RH bis 36%RH, 71%RH bis 95%RH)
Frostpunkt Symbol Beschreibung:
•Wenn die Temperatur eines beliebigen OUTDOOR[(Außenbereich)] -Kanals
im Bereich von -1,0 ~ +2,9 °C (+30,2 °F ~ +37,3 °F) liegt, blinkt das Symbol für
den Frostpunktalarm " " und wird ständig angezeigt.
Hinweis: Der Frostpunktalarm muss nicht eingeschaltet werden und löst auch
keinen Alarm aus. Er wird angezeigt, wenn die Temperatur den Frostpunkt
erreicht hat.
Max/Min Temperatur & Luftfeuchtigkeit Speicher:
1. im Standardmodus die Taste [MEM] drücken, um die Aufzeichnungen der
maximalen und minimalen Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen:
MAX-Wert →MIN-Wert → aktueller Wert;
2. während der Anzeige der Max/Min-Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte
kehrt das Gerät automatisch zur aktuellen Temperatur und Luftfeuchtigkeit
zurück, wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird;
3.Halten Sie in der Max/Min-Anzeige die [MEM]-Taste länger als 2 Sekunden
gedrückt, um den Max/Min-Speicher für Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu

löschen; gleichzeitig werden Max/Min-Temperatur und Luftfeuchtigkeit als “- -”
angezeigt.
Merkmale des Schimmelpilzrisikos:
Temp. Bereich
Luftfeuchtigkeitsbereich
Schimmelpilzrisiko
T<49°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
0
79%<=H<=87%
0
H>=88%
0
49°F<=T<=79.9°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
Niedrig
79%<=H<=87%
Mittel
H>=88%
Mittel
80°F<=T<=86.9°F
H<=48%
Niedrig
49%<=H<=78%
Niedrig
79%<=H<=87%
Mittel
H>=88%
Hoch
87°F<=T<=104°F
H<=48%
Niedrig
49%<=H<=78%
Mittel
79%<=H<=87%
Mittel
H>=88%
Hoch
T>=104.1°F
H<=48%
0

Automatische lichtempfindliche Funktion:
1.Halten Sie die Taste [AUTO LIGHT] länger als 3 Sekunden gedrückt, um die
lichtempfindliche Funktion ein-/auszuschalten. Das Signal “ON” oder “OFF”
wird 3 Sekunden lang angezeigt;
2.Wenn die automatische lichtempfindliche Funktion eingeschaltet ist, wird die
Helligkeit automatisch an die aktuelle Lichtumgebung angepasst;
3.Wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird, drücken Sie die Taste [AUTO
LIGHT], um die Hintergrundbeleuchtung für 10 Sekunden einzuschalten. Wenn
10 Sekunden lang keine Taste betätigt wird, schaltet sich die
Hintergrundbeleuchtung automatisch aus;
4.wenn es durch DC-Anschluss mit Strom versorgt wird, wird die
Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet sein, drücken Sie einfach die
Taste [AUTO LIGHT], um die Helligkeit einzustellen, die Reihenfolge ist: hoch
→ niedrig → aus;
5.Im lichtempfindlichen Modus kann die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
nicht eingestellt werden
Wettervorhersage:
Das Gerät sagt die Wetterbedingungen für die nächsten 12-24 Stunden auf der
Grundlage der vom Sensor erfassten Luftfeuchtigkeit und Temperatur mit einer
Genauigkeit von etwa 40-45 % voraus.
Pflege und Wartung:
Platzierung des Geräts:
Die richtige Platzierung sowohl des Anzeigegeräts als auch des Außensensors
ist für die Genauigkeit und Leistung dieses Produkts entscheidend.
Platzierung der Anzeigeeinheit
Stellen Sie die Anzeigeeinheit an einem trockenen, staub- und schmutzfreien
Ort auf. Die Anzeigeeinheit ist für die Verwendung auf einem Tisch oder einer
Arbeitsplatte geeignet.
Wichtige Platzierungsrichtlinien
• Um eine genaue Temperaturmessung zu gewährleisten, platzieren Sie das
Gerät nicht in direktem Sonnenlicht und nicht in der Nähe von Wärmequellen
oder Lüftungsöffnungen.
• Anzeigegerät und Außenfühler dürfen nicht weiter als 60 m voneinander
entfernt sein.

• Um die Funkreichweite zu maximieren, sollten Sie die Geräte nicht in der
Nähe von großen Metallgegenständen, dicken Wänden, Metallflächen oder
anderen Objekten aufstellen, die die Funkverbindung einschränken könnten.
• Um Funkstörungen zu vermeiden, stellen Sie beide Geräte mindestens 1 m
von elektronischen Geräten (Fernseher, Computer, Mikrowelle, Radio usw.)
entfernt auf.
Platzierung des Außensensors:
a. Der Sensor muss im Freien platziert werden, um die Außenbedingungen zu
beobachten. Er ist wasserfest und für die allgemeine Verwendung im Freien
ausgelegt. Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie den Sensor jedoch an einem
Ort aufstellen, der vor direkten Witterungseinflüssen und Sonneneinstrahlung
geschützt ist.
Der beste Standort ist 4 bis 8 Fuß über dem Boden mit dauerhaftem Schatten
und viel Frischluft, die um den Sensor zirkulieren kann.
b. Das Anzeigegerät und der Außensensor müssen nicht weiter als 100 Fuß
voneinander entfernt sein.
c. Um die drahtlose Reichweite zu maximieren, sollten Sie die Geräte nicht in
der Nähe von großen Metallgegenständen, dicken Wänden, Metallflächen oder
anderen Objekten aufstellen, die die drahtlose Kommunikation einschränken
könnten.
d. Um drahtlose Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie beide Geräte
mindestens einen Meter entfernt von elektronischen Geräten auf (z. B.
Fernseher, Computer, Mikrowelle usw.).
Funktion des Außensensors:
a. Sobald die Anzeigeeinheit eingerichtet und der Kanal mit dem Außensensor
synchronisiert wurde, beginnt die Anzeigeeinheit mit dem
Registrierungsprozess. Es kann bis zu 3 Minuten dauern, bis die Registrierung
abgeschlossen ist, wobei das Anzeigegerät nach einem RF-Signal

(Radiofrequenz) vom Außensensor sucht. Die Signalstärke des Außensensors
zeigt die Stärke der Verbindung mit dem Außensensor an.
Sensor an. Wenn keine Balken vorhanden sind oder die Balken nicht die
maximale Stärke (4 Balken) aufweisen (3), versuchen Sie, den Außensensor
oder das Anzeigegerät an einer anderen Stelle zu platzieren, um eine bessere
Verbindung herzustellen.
b. Wenn das HF-Signal verloren ging und nicht wiederhergestellt wurde,
beginnen die Außentemperatur und die Luftfeuchtigkeit nach einer Stunde
ohne Verbindung zu blinken. Wenn nach 2 Stunden keine Verbindung
gefunden wurde, wird anstelle der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige
nur eine gepunktete Linie ' - - - ' angezeigt.
c. Um die HF-Registrierung manuell neu zu starten, halten Sie die Taste „CH“ 3
Sekunden lang gedrückt. Die Anzeigeeinheit wird nun für die nächsten 3
Minuten nach dem HF-Signal suchen.
FEHLERSUCHE:
Problem
Mögliche Lösung
Draußen
lesung
blinkt oder
zeigt Striche
Das Blinken der Außenanzeige ist im
Allgemeinen ein
Hinweis auf eine Funkstörung. Dieses
Thermometer ist für die Kommunikation mit
drei externen
Sensoren. Einer davon ist im Lieferumfang des
Geräts enthalten, die beiden anderen sind
optional.
1. Bringen Sie beide Sensoren und das Display
nebeneinander ins Haus und entfernen Sie die
Batterien aus beiden. Schalten Sie das
Thermometer wie unter Erste Schritte
beschrieben ein.
2. Stellen Sie den Wahlschalter am
Außensensor auf den
gewünschten Übertragungskanal (1, 2 oder 3).
Die Daten werden automatisch übertragen.
3. Drücken Sie die CH-Taste mehrmals, um
den am Außensensor eingestellten Kanal zu
wählen. Wählt sequentiell Kanal 1, Kanal 2,
Kanal 3, und

sequentielle Anzeige für 3 Kanäle.
Kein Außenfühler
Sensor
Empfang
1. Legen Sie die Batterien des Außenfühlers
und des Hauptgeräts neu ein. Bitte lesen Sie
den Abschnitt SENSOR SETUP Abschnitt.
2. Drücken und halten Sie die CH-Taste, um
das RF-Signal zu empfangen. 3. Vergewissern
Sie sich immer, dass der auf dem Anzeigegerät
gewählten Kanal mit der am Außensensor
gewählten Kanaloption übereinstimmt.
4. Stellen Sie das Hauptgerät und/oder den
Außensensor an einem anderen Ort auf. Die
Geräte müssen innerhalb von 50 m (150 ft)
voneinander entfernt sein.
5. Stellen Sie sicher, dass beide Geräte
mindestens 1 m (3 ft) von elektronischen
Geräten entfernt sind, die die Kommunikation
stören können (z. B. Fernseher, Mikrowelle,
Computer, Radio usw.).
6. Verwenden Sie keine
Hochleistungsbatterien oder
wiederaufladbaren Batterien. Der Außensensor
benötigt bei niedrigen Temperaturen
Lithiumbatterien. Bei kalten Temperaturen
funktionieren Alkalibatterien nicht
ordnungsgemäß.
7. Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
Ungenaue
Temperatur/Luftfeuchtigkeit
1. Stellen Sie sicher, dass sowohl das
Hauptgerät als auch der Sensor vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt und nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder
Lüftungsöffnungen aufgestellt werden.
2. Nehmen Sie keine Eingriffe an den internen
Komponenten vor.
3. Temperaturgenauigkeit:
Temperaturgenauigkeit:
-40°C ~ -20°C: ± 4°C -20°C ~ 0°C: ± 2°C
0°C ~ +50°C: ±1°C

4. Genauigkeit der Luftfeuchtigkeit: +/- 5 % RH
(35%RH bis 70%RH);
+/- 10 % RH (20%RH bis 36%RH, 71%RH bis
95%RH)
Ungenaues Wetter
Vorhersage
Die Werte der Wettervorhersage sollten für die
nächsten 24 Stunden außer Acht gelassen
werden. So hat die Wetterstation genügend
Zeit, die Daten zu sammeln, was zu einer
genaueren Vorhersage führt.
Wie bei der Wettervorhersage üblich, kann
eine absolute Genauigkeit nicht garantiert
werden.
Hintergrundbeleuchtung
bleibt nicht an
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach
10 Sekunden aus, um Energie zu sparen,
wenn sie mit Batterien betrieben wird. Wenn
Sie möchten, dass die Wetterstation immer
leuchtet, schließen Sie sie bitte mit einem
Netzdapter an.
Anzeige „HH.H/LL.L“ in der
Innen- und/oder
Außentemperatur
Wenn die Temperatur höher als der
Erfassungsbereich ist, wird HH.H auf dem
Bildschirm angezeigt; wenn sie niedriger als
der Erfassungsbereich ist, wird LL.L auf dem
Bildschirm angezeigt.
Pflege und
Pflege
1. Um die Funkreichweite zu maximieren,
stellen Sie die Geräte nicht in der Nähe von
großen Metallgegenständen, dicken Wänden,
Metallflächen oder anderen
Metallflächen oder anderen Objekten, die die
drahtlose Kommunikation einschränken
könnten.
2. Wechseln Sie bitte sofort die Batterien,
wenn die Anzeige für schwache Batterien auf
dem LCD-Display des Sensors erscheint.
3. Reinigen Sie keine Teile des Geräts mit
Benzol, Verdünner oder anderen
lösungsmittelhaltigen Chemikalien. Wenn

nötig, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch.
4. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
ein. Dies würde das Gerät beschädigen.
5. Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalt,
Stößen oder Temperaturschwankungen aus.
Technische Unterstützung:
Wenn Ihr Geevon-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich
bitte an den Verkäufer auf Ihrer Bestellseite oder senden Sie eine E-Mail an:

Français
Thermomètre gevon avec station
météorologique
N° de l'article 246275
Manuel
Merci d'avoir acheté le thermomètre 246275 avec station
météorologique.
Veuillez prendre un moment pour lire ce guide et le stocker pour
référence future.
Contrôles et affichages:
1.Température extérieure
2.Tendance de la température extérieure
3.Tendance de l'humidité extérieure
4.Canal 1/2/3
5.Humidité extérieure

6.Prévisions météorologiques
7.Température intérieure
8.Humidité intérieure
9.Feuille magnétique (2 feuilles au total)
10.Support de fixation
11.Compartiment à piles (3 piles AAA, non incluses)
12.Indicateur de signal RF sans fil (clignotant lorsque des données sont
envoyées à l'unité d'affichage)
13.Trou de suspension intégré
14.Compartiment du capteur (2 piles AAA non incluses)
15.Sélecteur de canal du capteur (3 canaux disponibles au maximum)
Contenu du paquet:
1. Unité
2. 1 x capteur extérieur
3. Manuel
Caractéristiques principales
1.4 boutons de fonction: [INDEX] [MEM] [CH] [AUTO LIGHT];
2.Unité de température:
C/
F
3.915MHz ASK recevoir émetteur OUTDOOR(extérieur)
4.Capteur extérieur à 3 RF
5.Mémoire maximum/min de température et d'humidité intérieures et
extérieures (peut être effacée manuellement)
6.Niveau de confort
7.Affichage de l'indice MOLD/DEX/ HEAT (moisissure/moisissure/chaleur)
8.5 Prévisions météorologiques: ensoleillé nuageux, nuageux, pluvieux,
neigeux
9.Fonction photosensible automatique: ajustez la luminosité en fonction de
l'environnement
10.Unité principale: 3 × 1,5 V AAA
11.Entrée DC 5.0 V 1A
Allumez et réinitialisez
Insérez d'abord 3 piles AAA dans l'unité principale, l'écran LCD s'affichera
complètement pendant 3 secondes. Une fois que le rétroéclairage s'est allumé
pendant 3 secondes, l'appareil passe en mode d'affichage standard et entre
automatiquement dans le réglage de l'unité de température, affichant la
température et l'humidité à [INDOOR(intérieur)] puis la température et
l'humidité à [OUTDOOR(extérieur)] en mode de réception longue RF pendant 3

minutes
Fonction du bouton:
1.INDEX Bouton
a.Pressez une seule presse pour sélectionner et afficher la valeur du
MOLD/DEX/ HEAT (moisissure/moisissure/chaleur);
b.Appuyez et maintenez plus de 2 secondes pour régler l'unité de température
(°C/°F).
2.MEM Bouton
a.Appuyez uniquement pour afficher la mémoire maximal/min de température
et d'humidité;
b.Appuyez et maintenez plus de 2 secondes pour effacer la mémoire
maximale/min de température et d'humidité.
3.CH Bouton
a.Appuyez sur une seule presse pour sélectionner le canal 1/2/3;
b.Appuyez et maintenez plus de 2 secondes pour entrer en mode de réception
longue RF.
4.AUTO LIGHT Bouton
a.Appuyez une seule fois pour allumer le rétroéclairage pendant 10 secondes;
b.Appuyez et maintenez plus de 2 secondes pour allumer/éteindre la fonction
photosensible automatique.
Fonction de réception RF
• Après la mise sous tension, l'hôte passe automatiquement en mode de
réception RF de 3 minutes pour recevoir le signal RF transmis par le capteur
extérieur, puis les valeurs de température et d'humidité OUTDOOR(extérieur)
reçues s'affichent à l'écran. Pendant le mode de réception RF longue durée, le
signal RF “ ” s'affiche et clignote. Lorsque le signal est reçu avec succès, la
réception RF est automatiquement désactivée et le signal RF “ ” s'affiche
entièrement mais ne clignote pas.
• Lorsqu'aucun signal n'est reçu, maintenez maintenu le bouton [CH] pour
effacer la valeur de température et d'humidité extérieures et réinstaller la
batterie sur l'émetteur. Lorsque l'indicateur rouge sur l'émetteur clignote,
indiquez que l'hôte et l'émetteur sont correspondants, puis vérifiez si la valeur
de température et d'humidité est affichée à l'écran. Si la température et
l'humidité apparaissent à l'écran, cela indique que l'hôte et l'émetteur
correspondent avec succès, sinon il ne peut pas recevoir le signal, puis répéter
l'opération de réception pour recevoir à nouveau;

• En mode standard, appuyez sur le bouton [CH] pour sélectionner le canal
OUTDOOR(extérieur) RF 1/2/3. Ouvrez le couvercle de la batterie de
l'émetteur pour régler les canaux de température et d'humidité de l'émetteur.
Remarque: le canal de température et d'humidité sur l'émetteur doit être le
même que le canal sélectionné par l'hôte.
Par exemple Si l'hôte sélectionne le canal 1, alors l'émetteur doit également
être composé au canal 1.
Moule/DEX/chaleur et °C/°F Commut
• en mode standard, appuyez sur le bouton [INDEX] pour afficher et changer
les valeurs de MOLD/DEX/ HEAT (moisissure/moisissure/chaleur). Voir la
photo ci-dessous:
MOLD (moisissure)
DEX (moisissure)
HEAT (chaleur)
• en mode standard, maintenez maintenu le bouton [INDEX] pendant plus de 2
secondes pour régler l'unité de température °C/°F. Appuyez sur le bouton
[MEM] pour changer de l'élément de réglage et appuyez sur le bouton [INDEX]
pour confirmer le résultat de l'élément de réglage;
• si aucun toucher n'est opéré dans les 20 secondes, l'article qui est régné sera
jeté et sortira de l'état de réglage.
Température et
1.Page de température intérieure: -9,9 °C ~ + 50 °C (+14,0 °F ~ + 122 °F).
Lorsque la température intérieure est inférieure à 9,9 °C (+ 14,0 °F), affichez
comme LL. L °C & °F, supérieur à 50 °C (+ 122 °F), affiché comme HH. H °C
& °F;
2.Plage de température extérieure: -40 °C ~ 60 °C (-40 °F ~ + 140 °F). Lorsque
la température extérieure est inférieure à -40 °C (-40 °F), affichez comme LL.

L °C & °F, supérieur à 60 °C (+ 140 °F), affiché comme HH. H °C & °F;
3.Plage d'humidité intérieure/extérieure: 20% RH ~ 95% RH. Lorsque
l'humidité intérieur/extérieure est inférieure à 20%, afficher 20%; Supérieur à
95%, affichage 95%;
4.Résolution de température: 0,1 °C et 0,1 °F
5.Résolution humidité: 1% RH
Remarque: Pendant le processus de réception RF longue de 3 minutes, la
détection de la température et de l'humidité n'est pas effectuée, et les valeurs
de température et d'humidité INDOOR(intérieur) ne sont pas mises à jour.
Précision:
1. Précision de la température:
-40 °C ~ -20 °C: ± 4 °C
-20 °C ~ 0 °C: ± 2 °C
0 °C ~ + 50 °C: ± 1 °C
Remarque: lorsque la température est dans la plage de 50 °C ~ 70 °C, la
température est uniquement pour référence.
2. précision de l'humidité: +/- 5% RH (35% RH à 70% RH);
+/- 10% RH (20% RH à 36% RH, 71% RH à 95% RH)
Description du symbole du point de gel
•Lorsque la température d'un canal OUTDOOR(extérieur) est comprise entre
-1,0 ~ +2,9 °C (+30,2 °F ~ +37,3 °F), le symbole d'alarme de point de gel " "
clignote et s'affiche en permanence.
Remarque: l'alarme de point de gel n'a pas besoin d'être allumée, ni l'alarme. Il
apparaît lorsque la température est atteinte au point de gel.
Mémoire Max/min de température et d'humidité
1.En mode standard, appuyez sur le bouton [MEM] pour afficher les
enregistrements de température et d'humidité maximales/min, la séquence est:
maximale → min → courant;
2.Lorsque la valeur maximale/min de température et d'humidité est affichée, il
reviendra automatiquement à la température et à l'humidité actuelles sans
fonctionnement des touches pendant 5 secondes;
3.En affichage maximum/min, maintenez maintenu le bouton [MEM] pendant
plus de 2 secondes pour effacer la mémoire de température et d'humidité
maximum/min, tout en affichant la température et l'humidité maximum/min
comme "- -".

Caractéristiques du risque de:
Température. Page
Plage
Risque de
T<49°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
0
79%<=H<=87%
0
H>=88%
0
49°F<=T<=79.9°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
Fai
79%<=H<=87%
Médec
H>=88%
Médec
80°F<=T<=86.9°F
H<=48%
Fai
49%<=H<=78%
Fai
79%<=H<=87%
Médec
H>=88%
Salut
87°F<=T<=104°F
H<=48%
Fai
49%<=H<=78%
Médec
79%<=H<=87%
Médec
H>=88%
Salut
T>=104.1°F
H<=48%
0

Fonction photosensible automatique
1.Appuyez sur la touche [AUTO LIGHT] et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes pour activer/désactiver la fonction photosensible. Le signal “ON”
ou “OFF” s'affiche pendant 3 secondes ;
2.Lorsque la fonction photosensible automatique est activée, elle ajuste
automatiquement la luminosité en fonction de l'environnement lumineux
actuel ;
3.lorsqu'il est alimenté par une batterie, appuyez sur le bouton [AUTO LIGHT]
pour activer le rétroéclairage pendant 10 secondes. Si aucune touche n'est
utilisée pendant 10 secondes, le rétroéclairage s'éteint automatiquement ;
4.lorsqu'il est alimenté par le port DC, le rétroéclairage est toujours allumé, il
suffit d'appuyer sur le bouton [AUTO LIGHT] pour régler la luminosité, dans
l'ordre suivant : élevée → faible → éteinte ;
5.en mode photosensible, la luminosité du rétroéclairage ne peut pas être
réglée.
Prévisions météorologiques :
L'appareil prédit les conditions météorologiques pour les 12 à 24 heures à venir
en fonction de l'humidité et de la température détectées par le capteur, avec un
taux de précision d'environ 40 à 45 %.
Entretien et maintenance
Placement de l'appareil :
L'emplacement correct de l'unité d'affichage et du capteur extérieur est
essentiel à la précision et aux performances de ce produit.
Placement de l'unité d'affichage
Placez l'unité d'affichage dans un endroit sec, à l'abri de la saleté et de la
poussière. L'unité d'affichage est conçue pour être utilisée sur une table ou un
comptoir.
Conseils importants pour le placement de l'appareil
• Pour garantir une mesure précise de la température, placer les appareils à
l'abri de la lumière directe du soleil et à l'écart de toute source de chaleur ou de
ventilation.
• L'unité d'affichage et le capteur extérieur doivent être placés à moins de 60
mètres l'un de l'autre.

• Pour maximiser la portée des communications sans fil, placez les appareils
loin des objets métalliques de grande taille, des murs épais, des surfaces
métalliques ou de tout autre objet susceptible de limiter les communications
sans fil.
• Pour éviter les interférences sans fil, placez les deux appareils à au moins 1
m des appareils électroniques (télévision, ordinateur, micro-ondes, radio, etc.).
Placement des capteurs extérieurs :
a. Le capteur doit être placé à l'extérieur pour observer les conditions
extérieures. Il est résistant à l'eau et conçu pour une utilisation générale à
l'extérieur. Toutefois, pour éviter tout dommage, placez le capteur dans un
endroit protégé des intempéries et des rayons directs du soleil.
Le meilleur endroit est situé à une hauteur de 4 à 8 pieds au-dessus du sol,
avec une ombre permanente et beaucoup d'air frais pour circuler autour du
capteur.
b. L'unité d'affichage et le capteur extérieur doivent être situés à moins de 100
pieds l'un de l'autre.
c. Afin de maximiser la portée du réseau sans fil, placez les unités loin des
grands objets métalliques, des murs épais, des surfaces métalliques ou
d'autres objets qui pourraient limiter les communications sans fil.
d. Pour éviter les interférences sans fil, placez les deux appareils à une
distance d'au moins 3 pieds des appareils électroniques (EX : TV, ordinateur,
micro-ondes, etc.).
Fonction du capteur extérieur :
a. Une fois que l'unité d'affichage a été configurée et que le canal a été
synchronisé avec le capteur extérieur, l'unité d'affichage commence le
processus d'enregistrement. L'enregistrement peut durer jusqu'à 3 minutes, au
cours desquelles l'unité d'affichage recherche un signal RF (radiofréquence)

provenant du capteur extérieur. L'intensité du signal du capteur extérieur
indique l'intensité de la connexion avec le capteur extérieur.
extérieure. S'il n'y a pas de barres ou si les barres ne s'affichent pas à leur
intensité maximale (4 barres) (3), essayez de placer le capteur extérieur ou
l'unité d'affichage à un autre endroit pour améliorer la connexion.
b. Si le signal RF a été perdu et n'a pas été reconnecté, la température
extérieure et le niveau d'humidité commenceront à clignoter après 1 heure de
perte de connexion. Si aucune connexion n'a été trouvée après 2 heures, seule
une ligne pointillée ' - - - ' s'affichera à la place des niveaux de température et
d'humidité.
c. Pour redémarrer manuellement l'enregistrement RF, appuyez sur la touche "
CH" et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. L'unité d'affichage
recherche alors le signal RF pendant les 3 minutes suivantes.
RECHERCHE DE PANNES:
Problème
Solution possible
Le relevé
extérieur
clignote ou
affiche des
tirets
Le clignotement du relevé extérieur est
généralement
d'une interférence sans fil. Ce thermomètre est
conçu pour communiquer avec trois capteurs
externes.
externes. L'un d'entre eux est fourni avec
l'appareil, les deux autres sont optionnels.
1. Apportez les deux capteurs et l'écran à
l'intérieur, côte à côte, et retirez les piles de
chacun d'eux. Alimentez le thermomètre comme
décrit dans la section Mise en route.
2. Réglez le sélecteur du capteur extérieur sur le
canal de transmission souhaité (1, 2, 3, 4, 5, etc.).
canal de transmission souhaité (1, 2 ou 3). Les
données automatiques seront transmises.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche CH pour
sélectionner le canal réglé sur le capteur
extérieur. Sélectionne séquentiellement le canal
1, le canal 2, le canal 3 et l'affichage séquentiel
pour 3 canaux.

Affichage séquentiel de 3 canaux.
Aucune sonde
capteur
réception
1. Rechargez les piles du capteur extérieur et de
l'unité principale. Reportez-vous à la section
RÉGLAGE DU CAPTEUR
du capteur.
2.Appuyez sur la touche CH et maintenez-la
enfoncée pour recevoir le signal RF. 3.
Assurez-vous toujours que le canal choisi sur l'unité
d'affichage correspond à l'option de canal choisie
sur le capteur extérieur.
l'unité d'affichage corresponde à l'option de canal
choisie sur le capteur extérieur.
4. Déplacez l'unité principale et/ou le capteur
extérieur. Les appareils doivent être situés à moins
de 50 m l'un de l'autre.
5.Assurez-vous que les deux unités sont placées à
au moins 1 m (3 ft) de tout appareil électronique
susceptible d'interférer avec la communication sans
fil (tel qu'un téléviseur, un four à micro-ondes, etc.).
communication sans fil (TV, micro-ondes,
ordinateur, radio, etc.).
6. N'utilisez pas de piles lourdes ou rechargeables.
Le capteur extérieur nécessite des piles au lithium
dans des conditions de basses températures. Les
températures froides entraîneraient un mauvais
fonctionnement des piles alcalines.
7. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles
usagées.
Température/humidité
imprécises
1. Assurez-vous que l'unité principale et le
capteur sont
placés à l'abri de la lumière directe du
soleil et à l'écart de toute source de
chaleur ou d'aération.
2. Ne pas manipuler les composants
internes.
3. Précision de la température : Précision
de la température :

-40°C ~ -20°C : ± 4°C -20°C ~ 0°C : ± 2°C
0°C ~ +50°C : ±1°C
4. Précision de l'humidité : +/- 5 % HR
(35 %HR à 70 %HR) ;
+/- 10 % HR (20 %HR à 36 %HR, 71 %HR
à 95 %HR)
Météo inexacte
Prévisions
1. les prévisions météorologiques ne
doivent pas être prises en compte pour les
24 heures à venir. La station
météorologique disposera ainsi de
suffisamment de temps pour collecter les
données, ce qui permettra d'obtenir des
prévisions plus précises.
2.Comme pour les prévisions
météorologiques, il n'est pas possible de
garantir une précision absolue.
Le rétroéclairage
ne reste pas allumé
Le rétroéclairage s'éteint au bout de 10
secondes pour économiser l'énergie lorsque
l'appareil est alimenté par des piles. Si vous
souhaitez que la station météo soit toujours
allumée, branchez-la avec un adaptateur
électrique.
Affichage " HH.H/LL.L" de
la température intérieure
et/ou extérieure.
température extérieure
Si la température est supérieure à la plage de
détection, HH.H s'affiche à l'écran pour
indication ; si elle est inférieure à la plage de
détection, LL.L s'affiche à l'écran pour
indication.
Entretien et
l'entretien
1. Pour optimiser la portée sans fil,
placez les appareils à l'écart d'objets
métalliques de grande taille, de murs
épais, de surfaces métalliques ou
d'autres objets susceptibles de limiter
la communication sans fil.
métalliques ou de tout autre objet
susceptible de limiter la
communication sans fil.
2. Remplacez immédiatement les

piles si l'indicateur de piles faibles
s'affiche sur l'écran LCD du capteur.
3. Ne nettoyez aucune partie du
produit avec
avec du benzène, du diluant ou
d'autres solvants chimiques. Si
nécessaire, nettoyez-le avec un
chiffon doux.
4. Ne jamais immerger le produit
dans l'eau. Cela l'endommagerait.
5. Ne soumettez pas le produit à des
forces extrêmes, à des chocs ou à
des fluctuations de température.
Support technique
Si votre produit Geevon ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le
vendeur sur votre page de commande ou envoyer un e-mail à :

Lengua española
Termómetro Geevon con estación
meteorológica
Artículo Nº 246275
Manual de usuario
Gracias por comprar un termómetro 246275 con estación
meteorológica.
Por favor, tome un momento para leer esta guía y guardar para
referencia futura.
Controles y pantallas:
1.Temperatura exterior
2.Tendencia de la temperatura exterior
3.Tendencia de la humedad exterior
4.Canal 1/2/3

5.Humedad Exterior
6.Previsión meteorológica
7.Temperatura Interior
8.Humedad Interior
9.Hoja magnética (total 2 hojas)
10.Soporte
11.Compartimento para pilas (3 pilas AAA, no incluidas)
12.Indicador de señal RF inalámbrica (parpadea cuando se envían datos a la
unidad de visualización)
13.Orificio para colgar integrado
14.Compartimento del sensor (2 pilas AAA, no incluidas)
15.Selector de Canal del Sensor (Máximo 3 Canales Disponibles)
Contenido del paquete:
1. Unidad de
2. 1 x sensor exterior
3. Manual de
Características principales:
1.4 botones de función: [INDEX] [MEM] [CH] [AUTO LIGHT];;
2.Unidad de temperatura:
C/
F
3.Recepción ASK 3,915 MHz Emisor OUTDOOR(exterior)
4.Sensor exterior de 3 canales de RF
5.Memoria de temperatura y humedad máxima/min interior y exterior (se puede
limpiar manualmente)
6.Nivel de
7.Pantalla de índice de MOLD/DEX/ HEAT (moho/humedad/calor)
8.5 pronóstico del tiempo: soleado, nublado, lluvioso, nevado
9.Función fotosensible automática: ajuste el brillo de acuerdo con el entorno
10.Unidad principal: 3 × 1.5V AAA
11.DC5.0V 1A Entrada
Encendido y restablecido
Primero coloque 3 baterías AAA en la unidad principal, y el LCD se mostrará
completamente durante 3 segundos. Después de que la luz de fondo se
encenda durante 3 segundos, cambie al modo de visualización estándar y
ingrese automáticamente a la configuración de la unidad de temperatura,

muestra la temperatura y la humedad [INDOOR(interior)] y luego ingrese al
modo de recepción de temperatura y humedad [OUTDOOR (exterior)] durante
3 minutos.
Función de botón:
1.[INDEX] Botón
a.Presione una sola presión para seleccionar y ver el valor del MOLD/DEX/
HEAT (moho/humedad/calor)
b.Presione y mantenga más de 2 segundos para establecer la unidad de
temperatura (°C/°F)
2.[MEM] Botón
a.Presione una sola vez para ver la memoria de temperatura y humedad
máxima/mínima
b.Presione más de 2 segundos para borrar la memoria de temperatura y
humedad máxima/mínima
3.[CH] botón
a.Presione una sola presión para seleccionar el canal 1/2/3
b.Presione más de 2 segundos para ingresar al modo de recepción de RF
largo
4.[AUTO LIGHT] Botón
a.Presione una sola luz para encender la luz de fondo durante 10 segundos
b.Presione y mantenga más de 2 segundos para encender/apagar la función
fotosensible automática
Función de recepción de RF
• Después de encender la energía, el host entrará automáticamente en el
modo de recepción de RF de 3 minutos para recibir la señal de RF transmitida
por el sensor [OUTDOOR(exterior)], y luego muestra los valores de
temperatura y humedad exteriores recibidos en la pantalla. Durante el modo de
recepción larga de RF, la señal de RF " " se muestra y parpadea. Cuando la
señal se recibe con éxito, la recepción de RF se apaga automáticamente, y la
señal de RF " " se muestra completamente pero no parpadea.
• Cuando no se recibe señal, presione y mantenga presionado el botón [CH]
para borrar el valor de temperatura y humedad exterior y volve a instalar la
batería en el transmisor. Cuando la luz roja en el transmisor parpadea, indica
que el host y el transmisor están coincididos y luego verifica si el valor de

temperatura y humedad se muestra en la pantalla. Si hay temperatura y
humedad en la pantalla, indica que el host y el transmisor coinciden con éxito,
de lo contrario no puede recibir la señal y luego repita la operación de
recepción para recibir nuevamente
• En el modo estándar, pulse el botón [CH] para seleccionar el canal RF
[OUTDOOR(exterior) 1/2/3. Abra la tapa de las pilas del transmisor para ajustar
los canales de temperatura y humedad en el transmisor.
Nota: el canal de temperatura y humedad en el transmisor debe ser el mismo
que el canal seleccionado por el host. Por ejemplo.
Si el host selecciona el canal 1, el transmisor también debe marcarse al canal
Molde/DEX/calor y °C/°F Interrup
• En modo estándar, presione el botón [INDEX] para ver y cambiar el valor de
MOLD/DEX/ HEAT (moho/humedad/calor). Ver la imagen a continuación:
MOLD(moho)
DEX(humedad)
HEAT(calor)
• En modo estándar, presione y mantenga presionado el botón [INDEX]
durante más de 2 segundos para establecer la unidad de temperatura °C/°F.
Presione el botón [MEM] para cambiar el elemento de configuración y presione
el botón [INDEX] para confirmar el resultado del elemento de configuración;
• Si no hay una operación de tecla en 20 segundos, el elemento que se
establece se descartará y sale del estado de configuración.

Temperatura y humedad
1.Rango de temperatura interior: -9.9 °C ~ + 50 °C (+14.0°F ~ + 122 °F)
Cuando la temperatura interior es inferior a 9.9 °C (+ 14.0 °F), muestra comoLL.
L °C y más alto de 50 °C (+ 122 °F), mostrado como HH.H °C & F;
2.Rango de temperatura exterior: -40 °C ~ 60 °C (-40 °F ~ + 140 °F). Cuando la
temperatura exterior es inferior a -40 °C (-40 °F), muestra como LL. L °C y más
alto de 60 °C (+ 140 °F), mostrando HH.H °C & °F;
3.Rango de humedad interior/exterior: 20% ~ 95% RH. Cuando la humedad
interior/exterior es inferior al 20%, mostrar 20%; Más que 95%, mostrando
95%;
4.Resolución de temperatura: 0.1 °C y 0.1 °F
5.Resolución de humedad: 1% RH
Nota: durante el proceso de recepción larga de 3 minutos de RF, no se realiza
la detección de temperatura y humedad, y los valores de temperatura y
humedad [INDOOR(interior)] no se actualizan.
Precisión:
1.Precisión de la temperatura:
-40 °C ~ -20 °C: ± 4 °C
-20 °C ~ 0 °C: ± 2 °C
0 °C ~ + 50 °C: ± 1 °C
Nota: Cuando la temperatura está en el rango de 50 °C ~ 70 °C, la temperatura
es solo para referencia.
2.Precisión de humedad: +/-5% de RH (35% de RH a 70% de RH);
+/- 10% RH (20% RH a 36% RH, 71% RH a 95% RH)
Descripción del símbolo del punto de helada
• Cuando la temperatura de cualquier canal OUTDOOR(exterior) se encuentra
en el rango de -1.0 ~ +2.9 °C (+30.2 °F ~ +37.3 °F), el símbolo de alarma del
punto de helada " " parpadeará y se mostrará todo el tiempo.
Nota: la alarma del punto de helada no necesita ser encendida ni alarma.
Aparece cuando la temperatura alcanza el punto de helada.
Memoria de temperatura y humedad máxima/min
1.En el modo estándar, presione el botón [MEM] para ver el registro de
temperatura y humedad máximo/min, la secuencia es: valor máximo → valor
mínimo → valor actual;

2.Cuando se visualizan los valores máximos/min de temperatura y humedad, si
no hay tecla durante 5 segundos, volverá automáticamente a la temperatura y
humedad actuales;
3.Mantenga presionado el botón [MEM] durante más de 2 segundos en la
pantalla máx/min para borrar la memoria de temperatura y humedad máx/min y
la pantalla de temperatura y humedad máx/min como "- -"
Características de riesgo de moho:
Temperatura Rango
Rango de humedad
Riesgo de
T<49
°
F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
0
79%<=H<=87%
0
H>=88%
0
49°F<=T<=79.9°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
Bajo
79%<=H<=87%
Médico
H>=88%
Médico
80°F<=T<=86.9°F
H<=48%
Bajo
49%<=H<=78%
Bajo
79%<=H<=87%
Médico

H>=88%
Hola
87
°
F<=T<=104
°
F
H<=48%
Bajo
49%<=H<=78%
Médico
79%<=H<=87%
Médico
H>=88%
Hola
T>=104.1°F
H<=48%
0
Función fotosensible automática
1.Presione y mantenga presionado el botón [AUTO LIGHT] durante más de 3
segundos para encender/apagar la función fotosensible. La señal "ON" o
"OFF" se mostrará durante 3 segundos;
2.Cuando se enciende la función fotosensible automática, el brillo se ajustará
automáticamente de acuerdo con el entorno de luz actual;
3.Cuando se alimenta con la batería, presione el botón [AUTO LIGHT] para
encender la luz de fondo durante 10 segundos. Si no hay tecla durante 10
segundos, la luz de fondo se apaga automáticamente;
4.Cuando se alimenta con el puerto de DC, la luz de fondo siempre estará
encendida, presione el botón [AUTO LIGHT] para ajustar el brillo, la secuencia
es: alta → baja → apagada;
5.En modo fotosensible, el brillo de la retroiluminación no se puede ajustar
Previsión meteorológica:
El dispositivo predice las condiciones meteorológicas para las próximas 12-24
horas basándose en la humedad y la temperatura detectadas por el sensor,
con una tasa de precisión de alrededor del 40%-45%.
Cuidados y mantenimiento:
Colocación del dispositivo:
La colocación adecuada tanto de la unidad de visualización como del sensor
exterior es fundamental para la precisión y el rendimiento de este producto.

Colocación de la unidad de visualización
Coloque la unidad de visualización en una zona seca, libre de suciedad y polvo.
La unidad de visualización es adecuada para su uso sobre una mesa o
mostrador.
Importante directriz de colocación
• Para garantizar una medición precisa de la temperatura, coloque las
unidades alejadas de la luz solar directa y de cualquier fuente de calor o
ventilación.
• La unidad de visualización y el sensor exterior deben estar a una distancia
máxima de 60 m entre sí.
• Para maximizar el alcance inalámbrico, coloque las unidades lejos de objetos
metálicos grandes, paredes gruesas, superficies metálicas u otros objetos que
puedan limitar la comunicación inalámbrica.
• Para evitar interferencias inalámbricas, coloque ambas unidades a una
distancia mínima de 1 m de dispositivos electrónicos (TV, ordenador,
microondas, radio, etc.).
Colocación del sensor exterior:
1.a. El sensor debe colocarse en el exterior para observar las condiciones
exteriores. Es resistente al agua y está diseñado para su uso general en
exteriores; sin embargo, para evitar daños, coloque el sensor en una zona
protegida de los elementos meteorológicos directos y de la luz solar directa.
2.La mejor ubicación es de 4 a 8 pies por encima del suelo con sombra
permanente y abundante aire fresco para que circule alrededor del sensor.
3.b. La unidad de visualización y el sensor exterior deben estar a una distancia
máxima de 30 metros el uno del otro.
4.c. Para maximizar el alcance inalámbrico, coloque las unidades lejos de

elementos metálicos grandes, paredes gruesas, superficies metálicas u otros
objetos que puedan limitar las comunicaciones inalámbricas.
5.d. Para evitar interferencias inalámbricas, coloque ambas unidades al menos
a un metro de distancia de dispositivos electrónicos (por ejemplo, TV,
ordenador, microondas, etc.).
Función de sensor exterior:
a.Una vez configurada la unidad de visualización y sincronizado el canal con el
sensor exterior, la unidad de visualización iniciará el proceso de registro.
Puede tardar hasta 3 minutos en completar el registro, en el que la unidad de
visualización buscará una señal de RF (radiofrecuencia) del sensor exterior. La
intensidad de la señal del sensor de exterior mostrará la intensidad de la
conexión con el sensor de exterior.
b.exterior. Si no hay barras o si las barras no se muestran a su máxima
intensidad (4 barras) (3) intente colocar el sensor exterior o la unidad de
visualización en otro lugar para obtener una mejor conexión.
c.Si se perdió la señal de RF y no se volvió a conectar, la temperatura exterior
y el nivel de humedad comenzarán a parpadear después de 1 hora de haberse
perdido la conexión. Si no se encontró conexión después de 2 horas, sólo se
mostrará una línea punteada ' - - - ' en lugar del nivel de temperatura y
humedad.
d.Para reiniciar manualmente el registro RF, mantenga pulsado el botón "CH"
durante 3 segundos. La unidad de visualización buscará ahora la señal de RF
durante los 3 minutos siguientes.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema
Posible solución
Exterior
lectura
parpadea o
muestra guione
El parpadeo de la lectura al aire libre es
generalmente una
indicación de interferencia inalámbrica. Este
termómetro está preparado para comunicarse
con tres sensores externos.
externos. Uno de ellos viene con la unidad, los
dos restantes son opcionales.
1. Coloque el sensor y la pantalla en el interior,
uno junto al otro, y retire las pilas de cada uno.
Encienda el termómetro como se describe en
Primeros pasos.

2. Coloque el selector del sensor exterior en el
canal de transmisión deseado (1, 2 ó 3). Los
datos automáticos serán transmitidos.
3. Pulse más veces el botón CH para seleccionar
el canal ajustado en el sensor exterior.
Selecciona secuencialmente el canal 1, el canal
2, el canal 3, y
muestra secuencialmente 3 canales.
No hay
sensor
recepción
1. Recargue las pilas del sensor exterior y de la
unidad principal. Consulte la sección
del sensor.
2. Mantenga pulsado el botón CH para recibir la
señal RF. 3. Asegúrese siempre de que el canal
elegido en la
unidad de visualización coincida con la opción de
canal elegida en el sensor exterior.
4. Reubique la unidad principal y/o el sensor
exterior. Las unidades deben estar a una distancia
máxima de 50 m entre sí.
5. 5. Asegúrese de que ambas unidades están
situadas a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de
aparatos electrónicos que puedan interferir con la
comunicación inalámbrica (como TV, microondas,
etc.).
comunicación inalámbrica (como TV, microondas,
ordenador, radio, etc).
6. No utilice pilas de alta resistencia o recargables.
El sensor de exterior requiere pilas de litio en
condiciones de baja temperatura. Las bajas
temperaturas harían que las pilas alcalinas
funcionasen incorrectamente.
7. No mezcle pilas nuevas y usadas.
Temperatura/humedad
imprecisas
1. Asegúrese de que tanto la unidad
principal como el sensor
colocados fuera de la luz solar directa y
lejos de cualquier fuente de calor o rejillas
de ventilación.

2. No manipule los componentes internos.
3. Precisión de la temperatura: Precisión
de la temperatura:
-40°C ~ -20°C: ± 4°C -20°C ~ 0°C: ± 2°C
0°C ~ +50°C: ±1°C
4. Precisión de la humedad: +/- 5 % HR
(35 % HR a 70 % HR);
+/- 10 % HR (20%HR a 36%HR, 71%HR
a 95%HR)
Tiempo inexacto
Previsión
1.Las lecturas de la previsión
meteorológica no deben tenerse en
cuenta durante las próximas 24 horas. De
este modo, la estación meteorológica
dispondrá de tiempo suficiente para
recopilar datos y, por tanto, la previsión
será más precisa.
2.Como es habitual en las previsiones
meteorológicas, no se puede garantizar
una precisión absoluta.
Luz de fondo
no permanece
encendida
La retroiluminación se apaga después de 10s
para ahorrar energía cuando funciona con pilas.
Si desea que la estación meteorológica esté
siempre encendida, conéctela con un adaptador
de corriente.
Visualización "HH.H/LL.L"
en interior y/o
temperatura exterior
Si la temperatura es superior al rango de
detección, en la pantalla aparecerá HH.H
como indicación; si es inferior al rango de
detección, en la pantalla aparecerá LL.L como
indicación.
Cuidado y
mantenimiento
1. Para maximizar el alcance
inalámbrico, coloque las unidades
lejos de objetos metálicos grandes,
paredes gruesas, superficies
metálicas u otros objetos que
puedan limitar la comunicación
inalámbrica.

superficies metálicas, u otros objetos
que puedan limitar la comunicación
inalámbrica.
2. Por favor, cambie inmediatamente
las pilas si el indicador de batería
baja se muestra en la pantalla LCD
para el sensor.
3. No limpie ninguna parte del producto con
benceno, disolvente u otros productos químicos
disolventes. Cuando sea necesario, límpielo con
un paño suave.
Soporte técnico
Si su producto Geevon no funciona correctamente, póngase en contacto con el
vendedor en la página de su pedido o envíe un correo electrónico a :

Svenska
Geevon termometer med väderstation
Artikel nr 246275
Användarhandbok
Tack för att du köper 246275 termometer med väderstation.
Ta en stund för att läsa denna guide och lagra den för framtida
referens.
Egenskaper och visar
1.Utomhustemperatur
2.Tendens för utomhustemperatur
3.Tendens för luftfuktighet utomhus
4.Kanal 1/2/3
5.Luftfuktighet utomhus
6.Väderprognos
7.Temperatur inomhus

8.Luftfuktighet inomhus
9.Magnetiskt ark (totalt 2 ark)
10.Fäste för stativ
11.Batterifack (3 x AAA-batterier, ingår ej)
12.Indikator för trådlös RF-signal (blinkar när data skickas till displayenheten)
13.Integrerat hål för upphängning
14.Fack för sensor (2 x AAA-batterier ingår ej)
15.Kanalväljare för sensorn (maximalt 3 tillgängliga kanaler)
Förpackningsinnehåll:
1. Visningsenhet
2. 1 x utomhus sensor
3. Instruktionsanvisning
Huvudfunktioner:
1.4 funktionsknappar: [INDEX] [MEM] [CH] [AUTO LIGHT];
2.Temperaturenhet:
C/
F
3.915MHz ASK mottagning OUTDOOR(utomhus) sändare
4.3 RF-kanaler utomhus sensor
5.Max/min inomhus- och utomhustemperatur- och fuktighetsminne (kan renas
manuellt)
6.Komfortnivå
7.MOLD/DEX/ HEAT (mögel/dagg/värme) indexvisning
8.5 Väderprognos: Solig molnlig, regnlig, snölig
9.Automatisk ljusfunktion: Justera ljusstyrkan efter miljön
10.Huvudenhet: 3 × 1,5V AAA
11.DC5.0V 1A ingång
Tänning och återställ
Först sätter 3 AAA-batterier i huvudenheten, kommer LCD att visas helt i 3
sekunder. Efter bakgrundsbelysningen är upp i 3 sekunder byter den till
standarddisplayläge, och automatiskt går in i temperaturenhetsinställningen,
visar [INDOOR(inomhus)] temperaturen och fuktighet, och sedan går in i
[OUTDOOR(utomhus)] temperaturen och fuktighet RF lång mottagningsläge i 3
minuter.
Knapparnas funktion:
1.[INDEX] knapp
a.Enkeltryck för att välja och visa MOLD/DEX/ HEAT (mögel/dagg/värme)
b.Pressa och håll mer än 2 sekunder för att ställa temperaturenheten (°C/°F).
2.[MEM] knapp

a.Enkeltryck för att se maximum/min temperatur- och fuktighetsminnet.
b.Pressa och håll mer än 2 sekunder för att rensa maximum/min temperatur-
och fuktighetsminnet.
3.[CH] knapp
a.Enkeltryck för att välja kanal 1/2/3.
b.Pressa och håll mer än 2 sekunder för att komma in i RF-långt
mottagningsläge.
4.[AUTO LIGHT] knapp
a.Enkeltryck för att slå på bakgrundsbelysningen i 10 sekunder.
b.Pressa och håll mer än 2 sekunder för att slänga av automatiska
fotosensfunktionen.
RF-mottagningsfunktion
• Dopo l'accensione, l'host entra automaticamente nella modalità di ricezione
RF di 3 minuti per ricevere il segnale RF trasmesso dal sensore esterno, quindi
sullo schermo vengono visualizzati i valori di temperatura e umidità
[OUTDOOR(utomhus)] ricevuti. Durante la modalità di ricezione RF lunga, il
segnale RF “ ” viene visualizzato e lampeggia. Quando il segnale viene
ricevuto correttamente, la ricezione RF si spegne automaticamente e il segnale
RF “ ” viene visualizzato completamente ma non lampeggia.
• När ingen signal tas emot, tryck på och håll på [CH] knappen för att rensa
utomhus temperatur- och fuktighetsvärdet och installera batteriet på sändaren.
bNär det röda indikatorljuset på sändaren blinkar, indikerar det att värden och
sändaren matchas och kontrollera sedan om temperatur- och fuktighetsvärdet
visas på skärmen. Om det finns temperatur och fuktighet visar det att värdden
och sändaren matchar framgångsrikt, annars misslyckas den inte mottar
signalen, och upprepa sedan mottagande operationen för att ta emot igen.
• I standardläge tryck på [CH] knappen för att välja [OUTDOOR(utomhus)]
RF-kanalen 1/2/3. Öppna sändaren batteriomäckningen för att justera
temperatur- och fuktighetskanalerna på sändaren.
Obs.: Temperatur- och fuktighetskanalen på sändaren måste vara samma som
den kanal som värdens vald.
Till exempel Om värdden väljer kanal 1 ska sändaren också ringas till kanal 1.
MOLD/DEX/värme och °C/°F Byt
• I standardläge tryck på [INDEX] knappen för att visa och byta värdena av

MOLD/DEX/ HEAT (mögel/dagg/värme). Se nedan bilden:
MOLD (mögel)
DEX (dagg)
HEAT (värme)
• I standardläge, tryck på och håll [INDEX] knappen i mer än 2 sekunder för att
ställa temperaturenheten °C/°F. Tryck på [MEM] knappen för att byta
inställningsartikeln och tryck på [INDEX] knappen för att bekräfta
inställningsartikeln resultatet.
• Om ingen nyckel innan 20 sekunder kommer det som ställs ställs kastas och
slutar inställningstillstånd.
Temperatur och fuktighet
1.Inomhus temperaturintervall: -9,9 °C ~ + 50 °C (+14,0 °F ~ + 122 °F). När
inomhus temperatur är lägre än 9.9°C (+ 14.0 °F), visa som LL. L °C & °F,
högre än 50 °C (+ 122 °F), visas som HH. H °C & °F;
2.Temperaturintervall utomhuset: -40 °C ~ 60 °C (-40 °F ~ + 140 °F). När
utomhus temperatur är lägre än -40 °C (-40 °F), visa som LL. L °C & °F, högre
än 60 °C (+ 140 °F), visas som HH. H °C & °F;
3.Fuktighetsområde inom/utomhuset: 20% RH ~ 95% RH. Om luftfuktigheten
inomhus/utomhuset är lägre än 20%, visas 20%. Högre än 95%, visning 95%.
4.Temperaturupplösning: 0,1 °C & 0,1 °F
5.Fuktighetsopplösning: 1% RH
Anm.: Under 3-minuters långa RF-mottagningsprocessen utförs inte
temperatur- och fuktighetsdetektering och [INDOOT(inomhus)] uppdateras
inte.
Noggrannhet:
1. Temperaturnoggrannhet:
– 40 °C ~ – 20 °C: ± 4 °C

– 20 °C ~ 0 °C: ± 2 °C
0 °C ~ + 50 °C: ± 1 °C
Obs.: När temperaturen mellan 50 °C och 70 °C är temperaturen endast för
referens.
2. Fuktighetnoggrannhet: +/- 5% RH (35% RH till 70% RH).
+/- 10% RH (20% RH till 36% RH, 71% RH till 95% RH)
Frostpunktssymbolbeskrivning
• När temperaturen för någon [OUTDOOR(utomhus)] kanal ligger inom intervall
-1.0 ~ +2.9 °C (+30.2 °F ~ +37,3 °F), kommer frostpunktsalarmsymbolen " "
bliska och visas hela tiden.
Obs.: Frostpunktsalarmlarmet behöver inte slås på eller larmlaren. Det visas
när temperaturen nås frostpunkten.
Max/min temperatur och fuktighet minne
1.I standardläge tryck på [MEM] knappen för att se de maxim/min temperatur
och fuktighet, sekvensen är: Max värde → Minvärde → aktuella värde.
2.När det visas maximum/min temperatur- och fuktighetsvärdet kommer den
automatiskt återvända till aktuell temperatur och fuktighet om det inte finns
någon nyckelfunktion under 5 sekunder.
3.I max/min display, tryck på och håll [MEM] knappen i mer än 2 sekunder för
att rensa max/min temperatur- och fuktighetsminnet, samtidigt som max/min
temperatur- och fuktighetsdisplay är "- -".
Funktioner för formel risk:
Temp. intervall
Fuktighetsområde
Mogrisk
T<49°F
H<=48%
0
49%<=H<=78%
0
79%<=H<=87%
0
H>=88%
0
49°F<=T<=79.9°F
H<=48%
0

49%<=H<=78%
Låg
79%<=H<=87%
MED
H>=88%
MED
80°F<=T<=86.9°F
H<=48%
Låg
49%<=H<=78%
Låg
79%<=H<=87%
MED
H>=88%
Hej
87°F<=T<=104°F
H<=48%
Låg
49%<=H<=78%
MED
79%<=H<=87%
MED
H>=88%
Hej
T>=104.1°F
H<=48%
0
Automatisk ljusfunktion
1.Tryck på och håll knappen [AUTO LIGHT] i mer än 3 sekunder för att slänga
av den fotosynsliga funktionen. Signalen “ON” eller “OFF” visas i 3 sekunder.
2.När den automatiska fotosensfunktionen är pånått, justerar den automatiskt
ljusstyrkan enligt den aktuella ljusmiljön.
3.När den drivs med batteri, tryck på [AUTO LIGHT] knappen för att slå på
bakgrundsbelysningen i 10 sekunder. Om det inte finns någon nyckeldrift under
10 sekunder, stängs bakgrundsbelysningen automatiskt av.
4.När den drivs av DC port, kommer bakgrundsbelysningen alltid att vara på,
en enkeltryck på [AUTO LIGHT] knappen för att justera ljusstyrkan, sekvensen

är: Hög → Låg → off;
5.I ljusligheten på bakgrundsbelysningen kan inte justeras
Väderprognos:
Enheten förutspår väderförhållanden för de kommande 12-24 timmarna
baserat på luftfuktighet och temperatur som detekteras av sensorn, med en
noggrannhet på cirka 40%-45%.
Skötsel och underhåll:
Placering av enheten:
Korrekt placering av både displayenheten och utomhussensorn är avgörande
för produktens noggrannhet och prestanda.
Placering av displayenheten
Placera displayenheten på en torr plats fri från smuts och damm.
Displayenheten till höger för användning på bord eller bänkskiva.
Viktig riktlinje för placering
• För att säkerställa korrekt temperaturmätning ska enheterna inte placeras i
direkt solljus och inte i närheten av värmekällor eller ventilationsöppningar.
• Displayenheten och utomhussensorn måste vara inom 60 m (200 ft) från
varandra.
• För att maximera den trådlösa räckvidden ska du placera enheterna på
avstånd från stora metallföremål, tjocka väggar, metallytor eller andra föremål
som kan begränsa den trådlösa kommunikationen.
• För att förhindra trådlösa störningar ska båda enheterna placeras minst 1 m
(3 ft) från elektroniska apparater (TV, dator, mikrovågsugn, radio etc.).
Placering av sensorer utomhus:
a. Sensorn måste placeras utomhus för att observera utomhusförhållanden.
Den är vattentålig och konstruerad för allmänt utomhusbruk, men för att

förhindra skador måste du placera sensorn på en plats som är skyddad från
direkta väderelement och direkt solsken.
Den bästa platsen är 4 till 8 fot över marken med permanent skugga och gott
om frisk luft som kan cirkulera runt sensorn.
b. Displayenheten och utomhusgivaren måste vara inom 100 meter från
varandra.
c. För att maximera den trådlösa räckvidden ska du placera enheterna på
avstånd från stora metallföremål, tjocka väggar, metallytor eller andra föremål
som kan begränsa den trådlösa kommunikationen.
d. För att förhindra trådlös störning ska båda enheterna placeras minst 1,5
meter från elektroniska apparater (t.ex. TV, dator, mikrovågsugn etc.).
Funktion för utomhussensor:
a. När displayenheten har ställts in och kanalen har synkroniserats med
utomhussensorn, påbörjar displayenheten registreringsprocessen. Det kan ta
upp till 3 minuter att slutföra registreringen, varvid displayenheten söker efter
en RF-signal (radiofrekvens) från utomhusgivaren. Signalstyrkan för
utomhussensorn visar anslutningsstyrkan till utomhussensorn.
sensorn. Om det inte finns några staplar eller om staplarna inte visas med
maximal styrka (4 staplar) (3) kan du försöka placera utomhussensorn eller
displayenheten någon annanstans för att få bättre anslutning.
b. Om RF-signalen förlorades och inte återanslöts börjar utomhustemperaturen
och luftfuktigheten att blinka efter 1 timme utan anslutning. Om ingen
anslutning hittats efter 2 timmar visas endast en streckad linje ' - - - ' i stället för
temperatur- och luftfuktighetsnivån.
c. För att manuellt starta om RF-registreringen, tryck och håll in “CH”-knappen i
3 sekunder. Displayenheten kommer nu att söka efter RF-signalen under de
kommande 3 minuterna.
FELSÖKNING:
Problem
Möjlig lösning
Utomhus
avläsning
blinkar eller
visar streck
Blinkande utomhusavläsning är i allmänhet en
indikation på trådlös störning. Denna
termometer är konstruerad för att kommunicera
med tre externa
sensorer. En av dessa levereras med enheten,
de övriga två är tillval.
1. Placera båda sensorerna och displayen

inomhus, sida vid sida, och ta ut batterierna ur
dem. Sätt på strömmen till termometern enligt
beskrivningen i Komma igång.
2. Ställ in väljaren i utomhusgivaren på önskad
önskad sändningskanal (1, 2 eller 3).
Automatiska data kommer att överföras.
3. Tryck flera gånger på CH-knappen för att
välja den kanal som ställts in på den externa
sensorn. Väljer i tur och ordning kanal 1, kanal
2, kanal 3 och
visas sekventiellt för 3 kanaler.
Ingen utomhus
sensor
mottagning
1. Ladda batterierna i både utomhusgivaren och
huvudenheten. Se avsnittet INSTÄLLNING AV
SENSOR
avsnittet.
2. Tryck och håll in CH-knappen för att ta emot
RF-signalen. 3. Kontrollera alltid att den kanal som
valts på
displayenheten matchar det kanalalternativ som
valts på utomhusgivaren.
4. Flytta huvudenheten och/eller utomhusgivaren.
Enheterna måste befinna sig inom 50 m (150 ft)
från varandra.
5. Se till att båda enheterna är placerade på minst
1 m (3 ft) avstånd från elektronik som kan störa
den
trådlösa kommunikationen (t.ex.TV,
mikrovågsugn, dator, radio etc.).
6.Använd inte kraftiga eller uppladdningsbara
batterier. Utomhussensorn kräver litiumbatterier
vid låga temperaturer. Kalla temperaturer gör att
alkaliska batterier inte fungerar som de ska.
7. Blanda inte gamla och nya batterier.
1. Se till att både huvudenheten och
sensorn är
placeras utom direkt solljus och på
avstånd från värmekällor eller

Felaktig
temperatur/luftfuktighet
ventilationsöppningar.
2. Gör inga ingrepp i de interna
komponenterna.
3.Temperaturnoggrannhet:
Temperaturnoggrannhet:
-40°C ~ -20°C: ± 4°C -20°C ~ 0°C: ± 2°C
0°C ~ +50°C: ±1°C
4. Noggrannhet för luftfuktighet: +/- 5 %
RH (35 %RH till 70 %RH);
+/- 10 % RH (20 %RH till 36 %RH,
71 %RH till 95 %RH)
Felaktigt väder
Prognos
1. Avläsningar av väderprognoser bör
ignoreras under de kommande 24
timmarna. Detta ger väderstationen
tillräckligt med tid för att samla in data och
resulterar därför i en mer exakt prognos.
2. Det är vanligt vid väderprognoser att
absolut noggrannhet inte kan garanteras.
Bakgrundsbelysning
stannar inte på
Bakgrundsbelysningen stängs av efter 10
sekunder för att spara energi när den drivs med
batterier. Om du vill att väderstationen alltid ska
vara tänd kan du ansluta den med en
nätadapter.
“HH.H/LL.L”-visning
i inomhus- och/eller
utomhustemperatur
Om temperaturen är högre än
detekteringsområdet kommer HH.H att visas
på skärmen för indikering; Om den är lägre
än detekteringsområdet kommer LL.L att
visas på skärmen för indikering.
Skötsel och
underhåll
1. För att maximera den trådlösa
räckvidden ska du placera
enheterna på avstånd från stora
metallföremål, tjocka väggar,
metallytor
metallytor eller andra föremål som

kan begränsa den trådlösa
kommunikationen.
2. Byt omedelbart ut batterierna om
indikatorn för låg batterinivå visas
på LCD-skärmen för sensorn.
3. Rengör inte någon del av
produkten med
bensen, thinner eller andra
lösningsmedel. Rengör den vid
behov med en mjuk trasa.
4. Sänk aldrig ner produkten i
vatten. Detta kommer att skada
produkten.
5. Utsätt inte produkten för extrema
krafter, stötar eller
temperaturväxlingar.
Teknisk support
Om din Geevon-produkt inte fungerar som den ska ska du kontakta
säljaren på din beställningssida eller skicka ett e-postmeddelande
till: [email protected].
