
Register at http://www.etenwolf.com to receive a 1-year extended warranty.
Manufacturer: Mozhen Technology (Shenzhen) Co., LTD
CN-503, Floor 5, Building 4, Tianan Yungu Industrial Park Phase ll,Gangtou Community,
Bantian Street, Longgang District, Shenzhen
(1)877-838-0209 Mon-Fri 8AM-5PM(PST)
support@etenwolf.com
www.etenwolf.com
www.facebook.com/etenwolftools
Made in P.R.C
Drücken Sie die ON-Taste, um das Gerät zu aktivieren,
und drücken Sie die UNITS-Taste, um die Druckeinheit
auszuwählen: PSI, Bar, kPa oder kg/cm2.
Drücken Sie die LIGHT-Taste, um den Bildschirm zu beleuchten.
Hinweis: Nach Gebrauch muss das Entlüftungsventil gedrückt
werden, um die Manometeranzeige auf Null zurückzusetzen. Bleibt
das Manometer zu lange unter Druck, beeinträchtigt Restluft im
Gehäuse die Messgenauigkeit.
Premere il pulsante ON per attivare la macchina
e premere il pulsante UNITS per selezionare l'unità
di pressione: PSI, Bar, kPa o kg/cm2.
Premere il pulsante LIGHT per illuminare lo schermo.
Nota: Dopo l'uso, è obbligatorio premere la valvola di spurgo per
azzerare la lettura del manometro. Se mantenuto in pressione
troppo a lungo, l'aria residua all'interno del manometro ne
compromette l'accuratezza di misurazione.
V3.0
Premere la valvola di spurgo della pressione
per azzerare la lettura del manometro.
Azzera la Lettura del Manometro
Drücken Sie das Druckentlüftungsventil,
um die Manometeranzeige auf Null
zurückzusetzen.
Manometeranzeige auf Null zurücksetzen

Appuyez sur le bouton ON pour activer la machine,
puis appuyez sur le bouton UNITS pour sélectionner
l'unité de pression : PSI, Bar, kPa ou kg/cm2.
Appuyez sur le bouton LIGHT pour éclairer l'écran.
Remarque : Après utilisation, la valve de purge doit être actionnée
pour réinitialiser la lecture du manomètre à zéro. Si la pression est
maintenue trop longtemps, l'air résiduel à l'intérieur du manomètre
compromet sa précision de mesure.
Presione el botón ON para activar la máquina y
presione el botón UNITS para seleccionar la unidad
de presión: PSI, Bar, kPa o kg/cm2.
Presione el botón LIGHT para iluminar la pantalla.
Nota: Después del uso, debe presionar la válvula de purga para
restablecer la lectura del manómetro a cero. Si el manómetro
permanece presurizado durante demasiado tiempo, el aire residual
en su interior afectará la precisión de la medición.
Note: After use, the bleeder valve must be pressed to reset the
gauge reading to zero. Too long, residual air inside the gauge
compromise its measurement accuracy.
Press the pressure bleeder valve to reset
the gauge reading to zero.
Presione la válvula de purga de presión
para restablecer la lectura del manómetro
a cero.
Appuyez sur la valve de purge de pression
pour réinitialiser la lecture du manomètre
à zéro.
Reset the Gauge Reading to Zero
Restablecer la Lectura del Manómetro a Cero
Réinitialiser la Lecture du Manomètre à Zéro
