Vevor FDSFBB-003B-1 Inflatable Soccer Dart Board over 6ft

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FDSFBB-003B-1 photo

User Manual

This is the main product document for model FDSFBB-003B-1.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
We continue to be committed to provide you tools with competitive price."Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of
savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the
product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Jumbo Soccer Darts
MODEL:FDSFBB-003B-1/FDSFBB-003B-2/FDSFBB-003B-3
SETTING UP THE GAME AGES 3+
|
2-4 PLAYERS
ITEMS INCLUDED
1 Inflatable Dartboard
4 soccer balls
12 tennis balls
1 Electric Air Pump
And Attachment
1 Velcro adhesive board
1 Golf Turf
1 Detachable Golf Club
1 Manual Air Pump
with Needle Attachment
4 Ground Stakes
2 repair patchs
1 Scoreboard & Marker
Pen
1 Storage Bag
Set Up:
To inflate balls, screw the needle attachment into the end of the hose on the manual air pump. Insert the needle into the air hole on the
ball, and push and pull the pump repeatedly until the ball is firm.
To inflate dartboard, plug in electric air pump to AC outlet and secure attachments to blower as shown below.
Following all safety precautions, place attachment into air nozzle on the rear base of inflatable and turn on. Hold firmly in place until
inflatable section is firm. Follow the same process for the other air nozzle. It is very important to press the air nozzle tightly with force to
prevent air leakage. Insert the ground stakes into the fixing rings.
Secure dartboard into place by filling water pouch with a hose. Water pouch is located at the rear base horizontal bar.
We have a Rapid valve system.As shown in the pic.A ,you can inflate fast with valve fully open by pump.As shown in the pic.B,The middle black valve
stops the air coming out,but you can also inflate it.As shown in the pic.C,you can deflate fast with valve fully open in seconds.
Inflate fast with valve fully open first, then inflate with black valve closed to make it full.Done with all the valves closed.
Please do not over inflate it. It is suggested to inflate it about 80%-90% full especially in hot days.
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
EC REP: E-CrossStu GmbH.Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
CONTINUED ON BACK
A
B
C
background
CHILD SAFETY
Adult supervision is required for children playing
this game.
Check the condition of the product before
allowing children to use. Do not use if product is
damaged or leaking air.
Remove package material before giving the
product to a child.
Keep product away from small children when it is
not inflated.
PRODUCT PROTECTION
Use this item on a grassy, level surface and make
sure to clear any obstructions or hard objects or debris.
Set up should be done from a safe distance away
from fences, garages, houses, overhanging branches,
laundry lines or overhanging electrical wires. Use on a
flat lawn only.Not on pavement or another hard surface.
Lawn should be free of rocks,bumps,
depressions,sticks, etc. This product should be set up in
a location that has a minimum distance of 10ft. away
from any freestanding structures or obstructions
including houses, garages, fences, trees, playground
equipment and large rocks.
Avoid contacting the inflatable dartboard with sharp
objects or hot surfaces which could cause injury.
Remove sharp objects from your body which could
damage the product such as rings,watches, etc.
Do not sit,climb, lean, stand or kneel on this product.
PRODUCT MAINTENANCE
This dartboard can be cleaned by wiping it down
with a non-flammable, non-toxic mild
detergent.(mild dish washing soap)
After use, clean debris from this product by
spraying it with a hose.
After cleaning, allow the product time to dry
completely.
Store this product deflated,in a cool, dry area.
HOW TO USE REPAIR PATCH
1.Deflate dartboard.
2.Clean defective area.
3.Remove paper backing.
4.Apply sticky side to repair area. Squeeze out all
air bubbles.
5.Do not inflate the product until the patch has been
fixed in place for at least 20 minutes.
6.NOTE: The repair patch is not a toy.Keep away
from children.
SAFETY WHILE ASSEMBLING
●No children in assembly area.
●No pets in assembly area
Adult assembly required
CHOKING HAZARD-This item contains small
parts.Not suitable for children under 3 years.
Do not over-inflate or use high pressure air to inflate
this product.
Do not use this unit when it is under -inflated. The
risks involved with this could include entrapment which
may result in death or serious injury.
Do not aim the balls and boomerangs and axes at any
person's eyes or face or at animals.
FCC Information for Water Filter Pump:
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this product
not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate
the product.
Note: This product has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception,which can
be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for assistance.
WATER FILTER PUMP WARNING
For indoor household use only.
Adult use only
This is an electrical product,not a toy. To avoid risk of
fire, burns,injury, or shock, it should not be played with
or placed where small children can reach it.
Not recommended for use by children under eight (8)
years of age.
Do not expose unit to rain or water.
Always store pump in a cool,dry place.
Do not allow pump to get wet.
Do not direct air stream at face or body
Do not operate for more than 10 minutes at a time.
Unplug and let it cool for at least 5 minutes.
Unplug unit when not in use.
Do not obstruct vent holes or open source.
Do not insert objects into the inflation or deflation
connector.
The AC supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged the appliance should be scrapped.
Do not attempt to dissemble,repair, or service the pump.
Do not run cord under carpeting.
Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings.
Do not route cord under furniture or appliances.
Arrange cord away from foot traffic area and where it
will not be tripped over.
To reduce the risk of electrical shock or injury, use
indoors only.Do not expose to rain.Store indoors.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet,reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
FOLLOW THESE RULES AND ALL INSTRUCTIONS
TO AVOID PRPERTY DAMAGE, ELECTRIC SHOCK,
BURNS, AND OTHER INJURY.
Correct Disposal:
This product is subject to the provision of
European Directive 2012/19/EU. The symbol
showing a wheelie bin crossed through indicates that
the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to acollection point for
recycling electrical and electronic devices.
background
Freccette da calcio Jumbo MODELLO:FDSFBB-003B-1/FDSFBB-003B-2/FDSFBB-003B-3
C
UN
B
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del
prodotto sarà soggetto al prodotto che hai ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se ci saranno aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
vi ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettuate un ordine con noi se state effettivamente risparmiando la metà rispetto ai marchi più importanti.
Continuiamo a impegnarci a fornirti strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio
di cui potresti beneficiare acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi.
Si prega di non gonfiarlo eccessivamente. Si consiglia di gonfiarlo all'80%-90%, soprattutto nelle giornate calde.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
impedisce all'aria di uscire, ma puoi anche gonfiarlo. Come mostrato nella foto C, puoi sgonfiarlo velocemente con la valvola completamente aperta in pochi secondi.
Gonfiare velocemente prima con la valvola completamente aperta, poi gonfiare con la valvola nera chiusa per riempirlo completamente. Finito con tutte le valvole chiuse.
Abbiamo un sistema di valvole rapide. Come mostrato nella foto A, puoi gonfiare velocemente con la valvola completamente aperta dalla pompa. Come mostrato nella foto B, la valvola nera centrale
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Rappresentante CE: E-CrossStu GmbH.Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
con attacco per ago
1 Campo da golf in erba4 palloni da calcio
1 Tabellone segnapunti e segnalino
E attaccamento
Penna
sezione gonfiabile è solida. Seguire lo stesso procedimento per l'altro ugello dell'aria. È molto importante premere l'ugello dell'aria con forza per
2 patch di riparazione
evitare perdite d'aria. Inserire i picchetti di terra negli anelli di fissaggio.
Fissare il bersaglio in posizione riempiendo la sacca d'acqua con un tubo. La sacca d'acqua si trova sulla barra orizzontale della base posteriore.
1 Pannello adesivo in velcro
1 Borsa portaoggetti
1 mazza da golf staccabile
Impostare:
Per gonfiare le palline, avvitare l'accessorio ago all'estremità del tubo della pompa ad aria manuale. Inserire l'ago nel foro dell'aria sulla
1 pompa ad aria manuale
palla, quindi spingere e tirare ripetutamente la pompa finché la palla non si è solidificata.
1 Bersaglio gonfiabile
1 pompa elettrica dell'aria
Per gonfiare il bersaglio per le freccette, collegare la pompa elettrica alla presa CA e fissare gli accessori al soffiatore come mostrato di seguito.
4 picchetti di terra
12 palline da tennis
Seguendo tutte le precauzioni di sicurezza, posizionare l'accessorio nell'ugello dell'aria sulla base posteriore del gonfiabile e accendere. Tenere saldamente in posizione finché
ARTICOLI INCLUSI
PREPARAZIONE DEL GIOCO ETÀ 3+ | 2-4 GIOCATORI
CONTINUA SUL RETRO
Machine Translated by Google
background
5. Non gonfiare il prodotto finché la toppa non è stata
Non esporre l'unità alla pioggia o all'acqua.
operazione.
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici
rivestimenti.
energia di frequenza, e se non installato e utilizzato in
Usa questo oggetto su una superficie erbosa e piana e rendilo
danneggiare il prodotto come anelli, orologi, ecc.
più largo dell'altro). Questa spina si adatta a un polarizzato
solo su prato pianeggiante. Non su pavimentazione o altre superfici dure.
•Vietato l'ingresso ai bambini nell'area di riunione.
completamente.
una o più delle seguenti misure.
Solo per uso domestico in ambienti chiusi.
una posizione che ha una distanza minima di 10 piedi
Non utilizzare questa unità quando è sgonfiata in modo insufficiente.
aria danneggiata o con perdite.
attrezzature e grandi rocce.
fuoco, ustioni, lesioni o scosse, non si deve giocare con esso
Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o simili
accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
la conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di operare
Non lasciare che la pompa si bagni.
Questo apparecchio è dotato di una spina polarizzata (una lama è
bolle d'aria.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini piccoli quando è
l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza
Dopo la pulizia, lasciare asciugare il prodotto
L'installazione deve essere eseguita da una distanza di sicurezza
Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
questo prodotto.
È richiesta la supervisione di un adulto per i bambini che giocano
USTIONI E ALTRE LESIONI.
Non ostruire i fori di ventilazione o aprire la sorgente.
Non dirigere il flusso d'aria verso il viso o il corpo
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme
presa, invertire la spina. Se ancora non entra, contattare un
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
•Non sono ammessi animali nell'area di raduno
da recinti, garage, case, rami sporgenti,
interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, c'è
fornire una protezione ragionevole contro i danni
Solo per uso adulto
da qualsiasi struttura indipendente o ostruzione
Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo
Il cavo di alimentazione CA non può essere sostituito. Se il cavo è
Rimuovere il materiale di imballaggio prima di somministrare il
i rischi connessi a ciò potrebbero includere l'intrappolamento che
6.NOTA: la toppa di riparazione non è un giocattolo.Tenere lontano
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto
Disporre il cavo lontano dalla zona di passaggio pedonale e dove
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
il prodotto.
presa solo in un modo. Se la spina non si adatta completamente alla
fissato in posizione per almeno 20 minuti.
Evitare di toccare il bersaglio gonfiabile con oggetti appuntiti
non gonfiato.
Scollegare e lasciare raffreddare per almeno 5 minuti.
con un delicato non infiammabile e non tossico
secondo le istruzioni, può causare danni
Non puntare le palline, i boomerang e le asce verso nessuno
connettore.
Questo prodotto è soggetto alla fornitura di
invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
questo gioco.
Conservare il prodotto sgonfio in un luogo fresco e asciutto.
Non far passare il cavo sotto mobili o elettrodomestici.
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per
o posizionarlo in un luogo raggiungibile dai bambini piccoli.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente di un circuito diverso
Scollegare l'unità quando non è in uso.
interferenza in un impianto residenziale.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: questo articolo contiene piccole
installazione particolare. Se questo prodotto causa danni
che mostra un bidone della spazzatura barrato indica che
Controllare le condizioni del prodotto prima
Il prato dovrebbe essere privo di rocce, dossi,
1. Sgonfiare il bersaglio.
non espressamente approvato dal soggetto responsabile
Per ridurre il rischio di scosse elettriche o lesioni, utilizzare
anni di età.
3.Rimuovere la pellicola protettiva.
Non utilizzare per più di 10 minuti consecutivi.
Non modificare in alcun modo la spina.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto
detersivo (detersivo per piatti delicato)
nessuna garanzia che non si verificheranno interferenze in un
gli occhi o il viso di una persona o di un animale.
È richiesto il montaggio da parte di un adulto
Non inserire oggetti nel gonfiaggio o nello sgonfiaggio
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente
non ci sarà inciampo.
Non raccomandato per l'uso da parte di bambini di età inferiore a otto (8) anni
2. Pulire la zona difettosa.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
danneggiato l'apparecchio deve essere rottamato.
Non sedersi, arrampicarsi, appoggiarsi, stare in piedi o inginocchiarsi su questo prodotto.
dai bambini.
un elettricista qualificato per installare la presa corretta.
Conservare sempre la pompa in un luogo fresco e asciutto.
oggetti o superfici calde che potrebbero causare lesioni.
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti
depressioni, bastoni, ecc. Questo prodotto deve essere installato in
consentire ai bambini di utilizzare. Non utilizzare se il prodotto è
Non gonfiare eccessivamente o utilizzare aria ad alta pressione per gonfiare
PER EVITARE DANNI ALLA PROPRIETÀ, SCOSSE ELETTRICHE,
4.Applicare il lato adesivo sulla zona da riparare. Strizzare tutto
solo in ambienti chiusi. Non esporre alla pioggia. Conservare in ambienti chiusi.
prodotto a un bambino.
comprese le interferenze che possono causare effetti indesiderati Non far passare il cavo sotto la moquette.
Questo bersaglio per le freccette può essere pulito pulendolo
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare radio
approvato dal soggetto responsabile della conformità potrebbe
spruzzandolo con un tubo.
essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, il
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
da quello a cui è collegato il ricevitore.
parti. Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
stendibiancheria o fili elettrici sporgenti. Utilizzare su un
Questo è un prodotto elettrico, non un giocattolo. Per evitare rischi di
compresi case, garage, recinti, alberi, parco giochi
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti
SEGUI QUESTE REGOLE E TUTTE LE ISTRUZIONI
tecnico per assistenza.
può provocare morte o lesioni gravi.
Rimuovere dal corpo oggetti taglienti che potrebbero
Dopo l'uso, pulire i detriti da questo prodotto
interferenze alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono
assicurarsi di rimuovere eventuali ostruzioni, oggetti duri o detriti.
con i limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
COME USARE LA PATCH DI RIPARAZIONE
PROTEZIONE DEL PRODOTTO
AVVERTENZA POMPA FILTRO ACQUA
Informazioni FCC per la pompa del filtro dell'acqua:
SICUREZZA DEI BAMBINI SICUREZZA DURANTE IL MONTAGGIO
Smaltimento corretto:
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
Non tentare di smontare, riparare o sottoporre a manutenzione la pompa.
Machine Translated by Google
background
Jumbo Soccer Darts MODEL:FDSFBB-003B-1/FDSFBB-003B-2/FDSFBB-003B-3
B
A
C
przypominamy, aby przy składaniu u nas zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzają Państwo połowę ceny w porównaniu z produktami wiodących marek.
produkt będzie podlegał produktowi, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologii lub oprogramowania w naszym produkcie.
To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd
Nadal staramy się dostarczać Ci narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz
uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Najpierw szybko napompuj powietrze przy całkowicie otwartym zaworze, a następnie napompuj je przy zamkniętym czarnym zaworze, do całkowitego napełnienia. Zakończ pompowanie przy zamkniętych wszystkich zaworach.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Zapobiega wydostawaniu się powietrza, ale można go również napompować. Jak pokazano na rys. C, można szybko spuścić powietrze, całkowicie otwierając zawór w ciągu kilku sekund.
Proszę nie napompować go za bardzo. Zaleca się napompować go do około 80%-90%, szczególnie w gorące dni.
Mamy system zaworów Rapid. Jak pokazano na rys. A, można szybko napompować, gdy zawór jest całkowicie otwarty za pomocą pompki. Jak pokazano na rys. B, środkowy czarny zawór
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
1 ręczna pompka powietrza
piłkę, a następnie pchaj i ciągnij pompkę tak długo, piłka stanie się twarda.
1 nadmuchiwana tarcza do rzutek
Aby napompować piłki, wkręć końcówkę igły do końca węża ręcznej pompki powietrza. Włóż igłę do otworu powietrznego na
1 Elektryczna Pompa Powietrza
1 Tablica wyników i znacznik
Stosując się do wszystkich środków ostrożności, umieść nasadkę w dyszy powietrznej na tylnej podstawie nadmuchiwanego pojazdu i włącz ją. Trzymaj mocno na miejscu,
4 kołki do wbijania w ziemię
12 piłek tenisowych
4 piłki nożne
z nasadką igłową
1 Trawa golfowa
2 łatki naprawcze
Aby napompować tarczę do rzutek, podłącz elektryczną pompkę do gniazdka sieciowego i zamocuj na dmuchawie, jak pokazano poniżej.
I Załącznik
Pióro
nadmuchiwana część jest twarda. Wykonaj samą procedurę dla drugiej dyszy powietrza. Bardzo ważne jest, aby mocno docisnąć dyszę powietrza, aby
zapobiegać wyciekom powietrza. Włożyć kołki uziemiające do pierścieni mocujących.
Zabezpiecz tarczę do darta, napełniając woreczek z wodą wężem. Woreczek z wodą znajduje się na tylnym poziomym pasku podstawy.
Organizować coś:
1 płyta samoprzylepna z rzepem
1 odłączany kij golfowy
1 torba do przechowywania
ELEMENTY W ZESTAWIE
PRZYGOTOWANIE GRY WIEK 3+ | 2-4 GRACZY
CIĄG DALSZY NA TYLE
Machine Translated by Google
background
pokazanie przekreślonego kosza na śmieci wskazuje, że
Przechowywać produkt spuszczony z powietrza, w chłodnym i suchym miejscu.
unieważnić prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu!
ta gra.
Niniejszy produkt podlega przepisom
złącze.
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
lub umieścić w miejscu dostępnym dla małych dzieci.
odpady, ale muszą zostać dostarczone do punktu zbiórki
Nie prowadź przewodu pod meblami i urządzeniami.
nie napompowane.
Unikaj kontaktu dmuchanej tarczy do rzutek z ostrymi przedmiotami.
unieruchomić na co najmniej 20 minut.
tylko jedno wyjście. Jeśli wtyczka nie pasuje całkowicie do
Produkt.
Nie kieruj piłek, bumerangów i siekier w żadną stronę.
zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe skutki
z niepalnym, nietoksycznym łagodnym
Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu ostygnąć przez co najmniej 5 minut.
Tylko do użytku dla dorosłych
Przewodu zasilającego AC nie można wymienić. Jeśli przewód jest
Dyrektywa europejska 2012/19/UE. Symbol
z wszelkich wolnostojących konstrukcji lub przeszkód
Przed podaniem leku należy usunąć materiał opakowaniowy.
recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Ułóż przewód z dala od miejsca, w którym poruszają się piesi i gdzie jest on
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu
ryzyko związane z tym może obejmować uwięzienie, które
6. UWAGA: Łatka naprawcza nie jest zabawką. Trzymaj z dala od
gniazdko, odwróć wtyczkę. Jeśli nadal nie pasuje, skontaktuj się z
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z
Nie kieruj strumienia powietrza na twarz lub ciało.
zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi
zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże istnieje
z ogrodzeń, garaży, domów, zwisających gałęzi,
•W miejscu zbiórki nie wolno wprowadzać zwierząt
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Część 15 zasad FCC. Te limity mają na celu
Montaż należy wykonać z bezpiecznej odległości
Po czyszczeniu należy odczekać, produkt wyschnie
Użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skorygowania zakłóceń poprzez
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych ani źródeł otwartych.
W przypadku dzieci bawiących się wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
OPARZENIA I INNE USZKODZENIA.
ten produkt.
Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom:
pożaru, oparzeń, obrażeń lub porażenia prądem, nie należy się nim bawić
akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
Nie przykrywaj przewodu dywanikami, chodnikami ani podobnymi przedmiotami.sprzęt i duże kamienie.
Trzymaj produkt w miejscu niedostępnym dla małych dzieci, gdy jest używany.
pęcherzyki powietrza.
Urządzenie to ma wtyczkę spolaryzowaną (jeden bolec jest
Nie dopuścić do zamoczenia pompy.
zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania z usługi
•W miejscu zbiórki nie mogą przebywać dzieci.
jeden lub więcej z następujących środków.
całkowicie.
Tylko do użytku domowego.
Tylko płaski trawnik. Nie na chodniku lub innej twardej powierzchni.
Nie używaj tego urządzenia, gdy jest niedopompowane.
miejsce oddalone o co najmniej 10 stóp
uszkodzone lub nieszczelne powietrze.
pokrycia.
w związku z tym nie można ich wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi
działanie.
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wody.
5. Nie pompuj produktu, dopóki łatka nie zostanie przyklejona.
szersza niż druga). Ta wtyczka będzie pasować do spolaryzowanego
uszkodzić produkty takie jak pierścionki, zegarki itp.
Używaj tego przedmiotu na trawiastej, równej powierzchni i
energia częstotliwości, a jeśli nie jest zainstalowana i używana w
Usuń z ciała ostre przedmioty, które mogą
może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
skontaktuj się z technikiem w celu uzyskania pomocy.
POSTĘPUJ PRZESTRZEGAJ TYCH ZASAD I WSZYSTKICH INSTRUKCJI
z ograniczeniami dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z
upewnij się, że usunąłeś wszelkie przeszkody, twarde przedmioty i zanieczyszczenia.
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które mogą
Po użyciu produktu należy usunąć wszelkie zanieczyszczenia,
sznurki do prania lub zwisające przewody elektryczne. Używaj na
Części. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat.
od tego, do którego podłączony jest odbiornik.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
To jest produkt elektryczny, a nie zabawka. Aby uniknąć ryzyka
produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
w tym domy, garaże, ogrodzenia, drzewa, place zabaw
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować fale radiowe.
Można czyścić tarczę do darta poprzez przetarcie jej
można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
spryskując wodą z węża.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność,
ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA MIENIA, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
Nie należy pompować nadmiernie ani używać powietrza pod wysokim ciśnieniem do pompowania.
zagłębienia, patyki itp. Ten produkt należy ustawić w
zezwalając dzieciom na używanie. Nie używać, jeśli produkt jest
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkich
Nie prowadź przewodu pod dywanem.w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane
produktu dziecku.
Tylko w pomieszczeniach. Nie wystawiać na działanie deszczu. Przechowywać w pomieszczeniu.
4. Przyłóż klejącą stronę do miejsca naprawy. Wyciśnij wszystko
uszkodzone urządzenie należy złomować.
Nie zaleca się stosowania u dzieci poniżej ósmego (8) roku życia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia,
2. Wyczyść uszkodzony obszar.
nie będzie można się o nie potknąć.
przedmiotów lub gorących powierzchni, które mogą spowodować obrażenia.
Zawsze przechowuj pompę w chłodnym i suchym miejscu.
wykwalifikowany elektryk zainstaluje odpowiednie gniazdko.
od dzieci.
Nie siadaj, nie wspinaj się, nie opieraj się, nie stawaj ani nie klęcz na tym produkcie.
oczu lub twarzy osoby lub zwierząt.
nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
detergent (łagodny płyn do mycia naczyń)
Wymagany montaż przez osobę dorosłą
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje nie wyraźnie dozwolone.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do systemu nadmuchiwania lub opróżniania.
lat.
3. Zdejmij papier zabezpieczający.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub obrażeń, należy używać
nie zostało wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym serwisantem radia/telewizji
Nie wolno pod żadnym pozorem zmieniać wtyczki.
Nie należy używać urządzenia dłużej niż 10 minut bez przerwy.
szczególna instalacja. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe
zakłócenia w instalacji domowej.
Odłączaj urządzenie od zasilania, gdy z niego nie korzystasz.
RYZYKO ZADŁAWIENIA Ten przedmiot zawiera małe
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie
1. Opróżnij tarczę do rzutek.
Trawnik powinien być wolny od kamieni, nierówności,
Przed zakupem sprawdź stan produktu.
Informacje FCC dotyczące pompy filtrującej wodę:
KONSERWACJA PRODUKTU
JAK STOSOWAĆ PLASTER NAPRAWCZY
Prawidłowa utylizacja:
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
OCHRONA PRODUKTU
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE POMPY FILTRA WODY
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS MONTAŻU
Nie należy podejmować prób rozmontowania, naprawy ani serwisowania pompy.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des
Das Produkt unterliegt dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis
dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und bedeuten nicht notwendigerweise, dass alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt sind. Sie
Stift
4 Bodenpfähle
1 Elektrische Luftpumpe
1 Anzeigetafel und Markierung
Um die Dartscheibe aufzublasen, schließen Sie die elektrische Luftpumpe an eine Steckdose an und befestigen Sie die Aufsätze wie unten gezeigt am Gebläse.
mit Nadelaufsatz
12 Tennisbälle
4 Fußbälle
1 Manuelle Luftpumpe
Ball, und drücken und ziehen Sie die Pumpe wiederholt, bis der Ball fest ist.
Unter Beachtung aller Sicherheitsvorkehrungen den Aufsatz in die Luftdüse an der Rückseite des aufblasbaren Geräts einsetzen und einschalten. Festhalten, bis
um Luftlecks zu vermeiden. Stecken Sie die Erdspieße in die Befestigungsringe.
1 aufblasbares Dartboard
Um Bälle aufzupumpen, schrauben Sie den Nadelaufsatz in das Ende des Schlauches der Handluftpumpe. Führen Sie die Nadel in das Luftloch am
1 Klett-Klebebrett
Aufstellen:
1 abnehmbarer Golfschläger
1 Aufbewahrungstasche
2 Reparaturflicken
1 Golfrasen
Befestigen Sie die Dartscheibe an ihrem Platz, indem Sie den Wasserbeutel mit einem Schlauch füllen. Der Wasserbeutel befindet sich an der hinteren horizontalen Stange der Basis.
aufblasbaren Abschnitt fest ist. Befolgen Sie den gleichen Vorgang für die andere Luftdüse. Es ist sehr wichtig, die Luftdüse fest und mit Kraft anzudrücken, um
Und Anhang
Jumbo-Fußballpfeile MODELL: FDSFBB-003B-1/FDSFBB-003B-2/FDSFBB-003B-3
Bitte nicht zu stark aufpumpen. Es wird empfohlen, den Reifen vor allem an heißen Tagen zu 80–90 % aufzupumpen.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Wir verfügen über ein Schnellventilsystem. Wie in Bild A gezeigt, können Sie mit der Pumpe bei vollständig geöffnetem Ventil schnell aufpumpen. Wie in Bild B gezeigt, ist das mittlere schwarze Ventil
Zuerst schnell aufpumpen, wobei das Ventil vollständig geöffnet ist, dann bei geschlossenem schwarzen Ventil aufpumpen, bis der Reifen voll ist. Fertig, wenn alle Ventile geschlossen sind.
verhindert, dass Luft entweicht, Sie können es aber auch aufblasen. Wie in Bild C gezeigt, können Sie die Luft bei vollständig geöffnetem Ventil in Sekundenschnelle ablassen.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
EK-Vertreter: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr. 69, 60329 Frankfurt am Main.
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
LIEFERUMFANG
SPIELVORBEREITUNG AB 3 JAHREN | 2-4 SPIELER
Fortsetzung auf der Rückseite
B
A
C
Machine Translated by Google
background
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Versuchen Sie nicht, die Pumpe zu zerlegen, zu reparieren oder zu warten.
FCC-Informationen zur Wasserfilterpumpe:
WIE MAN REPARATURPFLASTER VERWENDET
PRODUKTWARTUNG
Richtige Entsorgung:
WARNUNG ZUR WASSERFILTERPUMPE
PRODUKTSCHUTZ
KINDERSICHERHEIT SICHERHEIT BEI DER MONTAGE
Achten Sie darauf, dass sämtliche Hindernisse, harten Gegenstände oder Schmutz entfernt sind.
mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß
Reinigen Sie das Produkt nach Gebrauch von Schmutz, indem Sie
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die
kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Entfernen Sie scharfe Gegenstände von Ihrem Körper, die
BEFOLGEN SIE DIESE REGELN UND ALLE ANWEISUNGEN
Techniker um Hilfe.
Das Produkt erfordert eine getrennte Müllentsorgung im
Dies ist ein elektrisches Produkt, kein Spielzeug. Um das Risiko von
einschließlich Häuser, Garagen, Zäune, Bäume, Spielplatz
Wäscheleinen oder überhängende elektrische Leitungen. Verwenden Sie auf einem
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln.
Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
von dem, an das der Empfänger angeschlossen ist.
indem Sie es mit einem Schlauch abspritzen.
kann durch Aus- und Einschalten des Produkts festgestellt werden.
Die von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigte
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Radiowellen ausstrahlen.
Diese Dartscheibe kann durch Abwischen gereinigt werden
einschließlich Störungen, die zu unerwünschten Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen.
Nur im Innenbereich. Nicht dem Regen aussetzen. Im Innenbereich lagern.
4. Klebeseite auf die zu reparierende Stelle auftragen. Alles ausdrücken
Produkt an ein Kind.
Nicht zu stark aufpumpen und keinen Hochdruck verwenden.
UM SACHSCHÄDEN, ELEKTRISCHE SCHLÄGE,
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle
Kinder dürfen das Produkt nicht verwenden.
Vertiefungen, Stöcke usw. Dieses Produkt sollte in
Lagern Sie die Pumpe immer an einem kühlen, trockenen Ort.
Gegenstände oder heiße Oberflächen, die Verletzungen verursachen könnten.
Setzen Sie sich nicht auf dieses Produkt, klettern Sie nicht darauf, lehnen Sie sich nicht darauf, stehen Sie nicht darauf oder knien Sie nicht darauf.
Lassen Sie die richtige Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren.
von Kindern.
Nicht empfohlen für die Verwendung bei Kindern unter acht (8)
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren,
beschädigt ist, sollte das Gerät verschrottet werden.
dass niemand darüber stolpern kann.
2. Defekten Bereich reinigen.
Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
Keine Gegenstände in den Aufblas- oder Entlüftungskanal einführen.
auf die Augen oder das Gesicht einer Person oder auf Tiere.
Reinigungsmittel (mildes Geschirrspülmittel)
keine Garantie, dass keine Störungen auftreten in einem
Verändern Sie den Stecker in keiner Weise.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker
Nicht länger als 10 Minuten am Stück betreiben.
Um das Risiko eines elektrischen Schlags oder einer Verletzung zu verringern, verwenden Sie
3. Papierschutzfolie entfernen.
Jahre alt.
nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt
Der Rasen sollte frei von Steinen, Unebenheiten,
1. Luft aus der Dartscheibe lassen.
mit einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts vor
Störungen in einer Wohnanlage.
besondere Installation. Wenn dieses Produkt schädliche
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an
ERSTICKUNGSGEFAHR-Dieser Artikel enthält kleine
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
oder an einem Ort platziert werden, an dem kleine Kinder es erreichen können.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Verlegen Sie das Kabel nicht unter Möbeln oder Geräten.
Abfall, sondern müssen an einer Sammelstelle für
zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers, das Gerät zu bedienen!
Lagern Sie dieses Produkt unaufgepumpt an einem kühlen, trockenen Ort.
Anschluss.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen von
dieses Spiel.
bestimmungsgemäßem Gebrauch kann zu gesundheitsschädlichen
Zielen Sie mit den Bällen, Bumerangs und Äxten nicht auf
Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie es mindestens 5 Minuten abkühlen.
mit einem nicht brennbaren, ungiftigen milden
für mindestens 20 Minuten an Ort und Stelle fixiert.
nicht aufgeblasen.
Vermeiden Sie den Kontakt der aufblasbaren Dartscheibe mit scharfen
das Produkt.
Steckdose nur in eine Richtung. Wenn der Stecker nicht vollständig in die
Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Fußgängerbereichen und
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
6.HINWEIS: Das Reparaturpflaster ist kein Spielzeug.
Zu den damit verbundenen Risiken gehören Einklemmungen, die
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt
Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol
Nur für Erwachsene
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, bevor Sie das
von freistehenden Strukturen oder Hindernissen
von Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden Ästen,
bieten einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
•Keine Haustiere im Versammlungsbereich
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den
Steckdose, drehen Sie den Stecker um. Wenn er immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen
Den Luftstrom nicht auf Gesicht oder Körper richten
Kinder müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn sie spielen
Blockieren Sie keine Entlüftungsöffnungen und öffnen Sie keine Quellen.
dieses Produkt.
VERBRENNUNGEN UND ANDERE VERLETZUNGEN.
Die Einrichtung sollte aus sicherer Entfernung erfolgen
Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen
Lassen Sie das Produkt nach der Reinigung trocknen
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störungen zu beheben, indem er
Luftblasen.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf, wenn es
Lassen Sie die Pumpe nicht nass werden.
Die Einhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Gerät hat einen polarisierten Stecker (ein Stift ist
mit diesem Symbol gekennzeichnetes Zubehör. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
Feuer, Verbrennungen, Verletzungen oder Stromschläge, es sollte nicht mit gespielt werden
Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen:
Ausrüstung und große Steine. Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern oder Ähnlichem ab.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ausreichend aufgepumpt ist.
beschädigt oder Luftleck.
ein Ort, der einen Mindestabstand von 10 Fuß hat. entfernt
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
•Keine Kinder im Versammlungsbereich. Nur für den Gebrauch im Haus in Innenräumen.
Nur ebener Rasen. Nicht auf Pflaster oder anderen harten Oberflächen.
vollständig.
Beschädigung des Produkts wie Ringe, Uhren usw.
breiter als der andere). Dieser Stecker passt in einen polarisierten
Frequenzenergie, und wenn sie nicht in installiert und verwendet werden
Verwenden Sie diesen Artikel auf einer grasbewachsenen, ebenen Fläche und machen Sie
Betrieb.
Beläge.
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
5.Pumpen Sie das Produkt nicht auf, bis der Patch
Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Wasser aus.
Machine Translated by Google
background
FléchettesdesoccergéantesMODÈLE:FDSFBB003B1/FDSFBB003B2/FDSFBB003B3
B
UN
C
Ils'agitdel'instructiond'origine,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.L'apparencede
Leproduitserasoumisauproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'uneestimationdes
économiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Veuilleznepastroplegonfler.Ilestconseillédelegonfleràenviron80à90%,surtoutlorsdesjournéeschaudes.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
arrêtelasortied'air,maisvouspouvezégalementlegonfler.CommeindiquésurlaphotoC,vouspouvezdégonflerrapidementaveclavalvecomplètementouverteenquelquessecondes.
Gonflezrapidementaveclavalvecomplètementouverteenpremier,puisgonflezaveclavalvenoireferméepourlaremplir.Terminéavectouteslesvalvesfermées.
Nousavonsunsystèmedevalverapide.Commeindiquésurlaphoto.A,vouspouvezgonflerrapidementaveclavalvecomplètementouverteparlapompe.Commeindiquésurlaphoto.B,lavalvenoiredumilieu
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
REPRÉSENTANTCE:ECrossStuGmbH.MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Pourgonflerlejeudefléchettes,branchezlapompeàairélectriquesuruneprisesecteuretfixezlesaccessoiresausouffleurcommeindiquécidessous.
Etl'attachement
2patchsderéparation
Ensuivanttouteslesprécautionsdesécurité,placezl'accessoiredanslabused'airsituéeàl'arrièredel'appareilgonflableetallumezle.Maintenezlefermementenplacejusqu'àceque
1terraindegolfengazonsynthétique
lasectiongonflableestferme.Suivezlemêmeprocessuspourl'autrebused'air.Ilesttrèsimportantd'appuyerfermementsurlabused'airavecforcepour
Stylo
éviterlesfuitesd'air.Insérerlespiquetsdesoldanslesanneauxdefixation.
1clubdegolfdétachable
Fixezlacibleenplaceenremplissantlapoched'eauavecuntuyau.Lapoched'eauestsituéesurlabarrehorizontaledelabasearrière.
Installation:
1plancheadhésivevelcro
1sacderangement
balle,etpoussezettirezlapompeàplusieursreprisesjusqu'àcequelaballesoitferme.
1jeudefléchettesgonflable
Pourgonflerlesballons,vissezl'emboutdel'aiguilleàl'extrémitédutuyaudelapompeàairmanuelle.Insérezl'aiguilledansletroud'aérationdela
1pompeàairmanuelle
12ballesdetennis
avecemboutd'aiguille
4ballonsdefoot
1tableaud'affichageetmarqueur
1pompeàairélectrique
4piquetsdeterre
SUITEAUDOS
MISEENPLACEDUJEU3ANSETPLUS|2À4JOUEURS
ARTICLESINCLUS
Machine Translated by Google
background
5.Negonflezpasleproduittantquelepatchn'estpas
•N’exposezpasl’appareilàlapluieouàl’eau.
opération.
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsdomestiquesnormaux
revêtements.
énergiedefréquence,etsiellen'estpasinstalléeetutiliséedans
•Utilisezcetarticlesurunesurfaceherbeuseetplaneetfaites
endommagerlesproduitstelsquelesbagues,lesmontres,etc.
pluslargequel'autre).Cetteprises'adapteraàuneprisepolarisée
pelouseplateuniquement.Passurletrottoirouuneautresurfacedure.
•Aucunenfantdanslazonederassemblement.
complètement.
uneouplusieursdesmesuressuivantes.
•Pourusagedomestiqueintérieuruniquement.
unemplacementquiaunedistanceminimalede10pieds
•N'utilisezpascetappareillorsqu'ilestsousgonflé.
endommagéouprésentantunefuited'air.
équipementetgrosrochers.
incendie,brûlures,blessuresouchocs,ilnefautpasjoueravec
•Necouvrezpaslecordonavecdestapis,descheminsdetableoudesobjetssimilaires.
accessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
L'exploitationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:
laconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateuràopérer
•Nelaissezpaslapompeêtremouillée.
•Cetappareilestéquipéd'unefichepolarisée(unelameest
bullesd'air.
•Gardezleproduithorsdeportéedesjeunesenfantslorsqu'ilest
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceen
•Aprèslenettoyage,laissezletempsauproduitdesécher
•L'installationdoitêtreeffectuéeàunedistancesûre
Partie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
ceproduit.
•Lasurveillanced'unadulteestrequisepourlesenfantsquijouent
BRÛLURESETAUTRESBLESSURES.
•Nepasobstruerlesorificesd’aérationniouvrirlasource.
•Nedirigezpaslefluxd’airverslevisageoulecorps
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconforme
prise,inversezlafiche.Siellenes'adaptetoujourspas,contactezun
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
•Aucunanimaldecompagnien'estadmisdanslazonederassemblement
desclôtures,desgarages,desmaisons,desbranchesensurplomb,
interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,ilexiste
fourniruneprotectionraisonnablecontreleseffetsnocifs
•Réservéauxadultes
detoutestructureouobstructionindépendante
Directiveeuropéenne2012/19/UE.Lesymbole
•Lecordond'alimentationsecteurnepeutpasêtreremplacé.Silecordonest
•Retirezlematérield'emballageavantdedonner
lesrisquesassociésàcelapourraientinclurelepiégeagequi
6.REMARQUE:Lepatchderéparationn'estpasunjouet.Teniràl'écart
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduit
Disposezlecordonloindelazonedecirculationpiétonnièreetlàoùil
recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
leproduit.
priseàsensunique.Silafichenerentrepascomplètementdansla
fixéenplacependantaumoins20minutes.
•Éviteztoutcontactdujeudefléchettesgonflableavecdesobjetstranchants.
pasgonflé.
Débranchezetlaissezrefroidirpendantaumoins5minutes.
avecundouxnoninflammableetnontoxique
conformémentauxinstructions,peutcauserdeseffetsnocifs
•Nevisezpaslesballes,lesboomerangsetleshachesversquiquecesoit.
connecteur.
Ceproduitestsoumisàlafourniturede
annuleledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
cejeu.
•Conservezceproduitdégonflé,dansunendroitfraisetsec.
•Nefaitespaspasserlecordonsousdesmeublesoudesappareilsélectroménagers.
déchets,maisdoiventêtreapportésàunpointdecollectepour
ouplacélàoùlespetitsenfantspeuventl'atteindre.
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférent
•Débranchezl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé.
interférencedansuneinstallationrésidentielle.
•RISQUED'ÉTOUFFEMENTCetarticlecontientdepetites
installationparticulière.Siceproduitcausedeseffetsnocifs
montrantunepoubelleàroulettesbarréeindiqueque
•Vérifiezl'étatduproduitavant
Lapelousedoitêtreexemptedepierres,debosses,
1.Dégonflezlacible.
pasexpressémentapprouvéparlapartieresponsable
•Pourréduirelerisquedechocélectriqueoudeblessure,utilisez
ans.
3.Retirezlesupportpapier.
•Nepasfairefonctionnerl’appareilpendantplusde10minutesàlafois.
Nemodifiezenaucuncaslaprise.
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.
détergent(savonàvaisselledoux)
aucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansun
lesyeuxoulevisaged'unepersonneoudesanimaux.
•Assemblageparunadulterequis
•N'insérezpasd'objetsdanslazonedegonflageoudedégonflage.
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressément
neserapastrébuché.
•Déconseilléauxenfantsdemoinsdehuit(8)ans
2.Nettoyezlazonedéfectueuse.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,
Sil'appareilestendommagé,ildoitêtremisaurebut.
•Nevousasseyezpas,negrimpezpas,nevousappuyezpas,nevoustenezpasdeboutetnevousagenouilliezpassurceproduit.
desenfants.
unélectricienqualifiépourinstallerlapriseappropriée.
•Conserveztoujourslapompedansunendroitfraisetsec.
desobjetsoudessurfaceschaudesquipourraientcauserdesblessures.
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtous
dépressions,bâtons,etc.Ceproduitdoitêtreinstallédans
permettreauxenfantsdel'utiliser.Nepasutilisersileproduitest
•Nepastropgonflerniutiliserd'airàhautepressionpourgonfler
POURÉVITERLESDOMMAGESMATÉRIELS,LESCHOCSÉLECTRIQUES,
4.Appliquezlecôtécollantsurlazoneàréparer.Presseztout
àl'intérieuruniquement.Nepasexposeràlapluie.Conserveràl'intérieur.
produitàunenfant.
ycomprislesinterférencesquipeuventcauserdeseffetsindésirables •Nefaitespaspasserlecordonsouslamoquette.
•Cejeudefléchettespeutêtrenettoyéenl'essuyant
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredesondesradio
approuvéparlapartieresponsabledelaconformitépourrait
enlepulvérisantavecuntuyau.
êtredéterminéenéteignantetenrallumantleproduit,le
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.
deceluiauquellerécepteurestconnecté.
pièces.Neconvientpasauxenfantsdemoinsde3ans.
descordesàlingeoudesfilsélectriquesensurplomb.Utilisersurun
•Ils'agitd'unproduitélectrique,pasd'unjouet.Pourévitertoutrisque
ycomprislesmaisons,lesgarages,lesclôtures,lesarbres,lesairesdejeux
leproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
SUIVEZCESRÈGLESETTOUTESLESINSTRUCTIONS
technicienpourassistance.
peutentraînerlamortoudesblessuresgraves.
•Retirezdevotrecorpslesobjetstranchantsquipourraient
•Aprèsutilisation,nettoyezlesdébrisdeceproduiten
interférenceaveclaréceptionradiooutélévision,cequipeut
assurezvousd'éliminertouteobstructionoutoutobjetduroudébris.
avecleslimitesd'unappareilnumériquedeclasseBconformémentà
ENTRETIENDUPRODUIT
COMMENTUTILISERLEPATCHRÉPARATEUR
PROTECTIONDUPRODUIT
Éliminationcorrecte:
AVERTISSEMENTCONCERNANTLAPOMPEFILTRANTEÀEAU
InformationsFCCpourlapompedefiltrationd'eau:
SÉCURITÉDESENFANTS SÉCURITÉLORSDUMONTAGE
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
•N’essayezpasdedémonter,derépareroud’entretenirlapompe.
Machine Translated by Google
background
Jumbo Soccer Darts MODEL:FDSFBB-003B-1/FDSFBB-003B-2/FDSFBB-003B-3
C
A
B
Dit is de originele instructie, lees alle handleidinginstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van de
product is onderworpen aan het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Wij willen u er graag op wijzen dat u bij het plaatsen van een bestelling zorgvuldig moet controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Wij blijven ons inzetten om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting van de besparingen
weer die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. U
Blaas hem niet te hard op. Het is aan te raden om hem ongeveer 80%-90% vol te pompen, vooral op warme dagen.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
voorkomt dat er lucht ontsnapt, maar u kunt hem ook opblazen. Zoals u op foto C kunt zien, kunt u hem binnen enkele seconden leeg laten lopen als het ventiel helemaal open staat.
Blaas de fiets snel op met eerst het ventiel helemaal open. Blaas de fiets vervolgens op met het zwarte ventiel dicht, tot hij helemaal vol is. Doe dit met alle ventielen dicht.
Wij hebben een Rapid-ventielsysteem. Zoals te zien is op foto A, kunt u snel opblazen met een volledig open ventiel door middel van een pomp. Zoals te zien is op foto B, het middelste zwarte ventiel
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
EC REP: E-CrossStu GmbH.Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
met naaldbevestiging
1 Golfveld4 voetballen
1 Scorebord & Marker
En gehechtheid
Pen
opblaasbare sectie is stevig. Volg hetzelfde proces voor de andere luchtsproeier. Het is erg belangrijk om de luchtsproeier stevig met kracht aan te drukken om
2 reparatiepatches
Voorkom luchtlekkage. Plaats de grondpennen in de bevestigingsringen.
Bevestig het dartbord op zijn plaats door het waterreservoir te vullen met een slang. Het waterreservoir bevindt zich op de achterste horizontale balk.
1 klittenband kleefplaat
1 Opbergzak
1 afneembare golfclub
Instellen:
Om ballen op te blazen, schroeft u de naaldbevestiging in het uiteinde van de slang op de handmatige luchtpomp. Steek de naald in het luchtgat op de
1 Handmatige luchtpomp
bal en duw en trek de pomp herhaaldelijk totdat de bal stevig is.
1 Opblaasbaar Dartbord
1 Elektrische luchtpomp
Om het dartbord op te blazen, sluit u de elektrische luchtpomp aan op het stopcontact en bevestigt u de bevestigingen aan de blazer, zoals hieronder weergegeven.
4 grondpennen
12 tennisballen
Volg alle veiligheidsmaatregelen, plaats het hulpstuk in de luchtsproeier op de achterste basis van de opblaasbare en zet het aan. Houd het stevig op zijn plaats totdat
INBEGREPEN ARTIKELEN
HET SPEL OPZETTEN LEEFTIJD 3+ | 2-4 SPELERS
VERVOLG OP DE ACHTERKANT
Machine Translated by Google
background
5. Blaas het product niet op voordat de patch is aangebracht.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of water.
operatie.
mag als zodanig niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid
bedekkingen.
frequentie-energie, en indien niet geïnstalleerd en gebruikt in
Gebruik dit artikel op een grasachtig, vlak oppervlak en maak
het product beschadigen, zoals ringen, horloges, etc.
breder dan de andere). Deze stekker past in een gepolariseerde
Alleen op een vlak gazon. Niet op stoepen of andere harde oppervlakken.
•Geen kinderen in de verzamelruimte.
volledig.
een of meer van de volgende maatregelen.
Alleen voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
een locatie met een minimale afstand van 10ft.
Gebruik dit apparaat niet als het te zacht is opgeblazen.
beschadigd of er lekt lucht.
apparatuur en grote rotsen.
brand, brandwonden, verwondingen of schokken, mag er niet mee worden gespeeld
Bedek het snoer niet met kleedjes, lopers of soortgelijke voorwerpen.
accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten gemarkeerd
De exploitatie is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om te werken ongeldig maken
Zorg ervoor dat de pomp niet nat wordt.
Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker (één pen is
luchtbellen.
Houd het product uit de buurt van kleine kinderen wanneer het in gebruik is.
De gebruiker wordt aangemoedigd om te proberen de interferentie te verhelpen door
Laat het product na het reinigen even drogen
De installatie moet op een veilige afstand worden uitgevoerd
Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om
dit product.
Toezicht van volwassenen is vereist voor spelende kinderen
BRANDWONDEN EN ANDERE LETSELS.
Blokkeer geen ventilatiegaten en open geen bronnen.
Richt de luchtstroom niet op het gezicht of lichaam
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de eisen.
stopcontact, draai de stekker om. Als het nog steeds niet past, neem dan contact op met een
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
•Geen huisdieren toegestaan in de verzamelruimte
van hekken, garages, huizen, overhangende takken,
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter
redelijke bescherming bieden tegen schadelijke
Alleen voor volwassenen
van alle vrijstaande structuren of obstakels
Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool
Het netsnoer kan niet worden vervangen. Als het snoer
Verwijder het verpakkingsmateriaal voordat u de
De risico's die hiermee gepaard gaan, kunnen onder meer zijn: beknelling,
6. LET OP: De reparatiepatch is geen speelgoed. Houd hem uit de buurt van
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product
Leg het snoer weg van het voetgangersverkeer en waar het
recycling van elektrische en elektronische apparaten.
het product.
stopcontact maar één kant op. Als de stekker niet helemaal in de
minimaal 20 minuten vastgezet.
Vermijd contact van het opblaasbare dartbord met scherpe voorwerpen.
niet opgeblazen.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat minimaal 5 minuten afkoelen.
met een niet-ontvlambare, niet-giftige milde
volgens de instructies, kan schadelijk zijn
Richt de ballen, boemerangs en bijlen niet op iemand
verbindingsstuk.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van
de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen, ongeldig maken!
dit spel.
Bewaar dit product leeg, op een koele, droge plaats.
Leid het snoer niet onder meubels of apparaten door.
afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor
of op een plek geplaatst waar kleine kinderen erbij kunnen.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
interferentie in een residentiële installatie.
VERSTIKKINGSGEVAAR - Dit artikel bevat kleine
specifieke installatie. Als dit product schadelijke
een doorgestreepte kliko geeft aan dat
Controleer de staat van het product voordat u het koopt
Het gazon moet vrij zijn van stenen, hobbels,
1.Laat het dartbord leeglopen.
niet uitdrukkelijk goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
Om het risico op een elektrische schok of letsel te verminderen, gebruikt u
jaar oud.
3. Verwijder de papieren achterkant.
Gebruik het apparaat niet langer dan 10 minuten achter elkaar.
Verander de stekker op geen enkele manier.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus
afwasmiddel (milde afwasmiddel)
geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een
naar de ogen of het gezicht van een persoon of naar dieren.
Montage door volwassenen vereist
Steek geen voorwerpen in de opblaas- of leegloopstand.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
zal niet over struikelen.
Niet aanbevolen voor gebruik door kinderen jonger dan acht (8)
2. Maak het defecte gebied schoon.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren,
Als het apparaat beschadigd is, moet het worden afgedankt.
Ga niet op dit product zitten, klimmen, leunen, staan of knielen.
van kinderen.
gekwalificeerde elektricien om het juiste stopcontact te installeren.
Bewaar de pomp altijd op een koele, droge plaats.
voorwerpen of hete oppervlakken die letsel kunnen veroorzaken.
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle
depressies, stokken, enz. Dit product moet worden opgezet in
kinderen toestaan om te gebruiken. Niet gebruiken als het product
Blaas de band niet te hard op en gebruik geen hogedruklucht om de band op te blazen.
OM SCHADE AAN EIGENDOMMEN, ELEKTRISCHE SCHOKKEN,
4. Breng de kleverige kant aan op het reparatiegebied. Knijp alles eruit
Alleen binnenshuis gebruiken. Niet blootstellen aan regen. Binnenshuis bewaren.
product aan een kind.
inclusief interferentie die ongewenste effecten kan veroorzaken Laat het snoer niet onder het tapijt lopen.
Dit dartbord kan worden schoongemaakt door het af te vegen
Dit product genereert, gebruikt en kan radiogolven uitstralen
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan
door het met een tuinslang af te spuiten.
worden bepaald door het product uit en aan te zetten, de
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
van datgene waarmee de ontvanger verbonden is.
onderdelen.Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
waslijnen of overhangende elektrische draden. Gebruik op een
Dit is een elektrisch product, geen speelgoed. Om het risico op
inclusief huizen, garages, hekken, bomen, speeltuinen
het product vereist gescheiden afvalinzameling in de
VOLG DEZE REGELS EN ALLE INSTRUCTIES
technicus om assistentie.
kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
Verwijder scherpe voorwerpen van uw lichaam die
Maak na gebruik het vuil van dit product schoon door
verstoring van de radio- of televisieontvangst, die kan
Zorg ervoor dat alle obstakels, harde voorwerpen en vuil verwijderd zijn.
met de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig
PRODUCTONDERHOUD
HOE GEBRUIK JE DE REPARATIEPATCH
PRODUCTBESCHERMING
Correcte verwijdering:
WAARSCHUWING WATERFILTERPOMP
FCC-informatie voor waterfilterpomp:
KINDVEILIGHEID VEILIGHEID TIJDENS DE MONTAGE
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Probeer de pomp niet te demonteren, repareren of onderhouden.
Machine Translated by Google
background
Jumbo fotboll Dart MODELL:FDSFBB-003B-1/FDSFBB-003B-2/FDSFBB-003B-3
VAROR INGÅR
INSTÄLLNING AV SPELET ÅLDER 3+ | 2-4 SPELARE
FORTSÄTTNING BAKSIDEN
påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
produkten ska vara föremål för den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
Vi fortsätter att vara engagerade i att förse dig med verktyg med konkurrenskraftigt pris."Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning
av besparingar som du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med den stora toppen varumärken och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Blås upp snabbt med ventilen helt öppen först, blås sedan upp med den svarta ventilen stängd att den blir full. Klar med alla ventiler stängda.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
EC REP: E-CrossStu GmbH.Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
stoppar luften att komma ut, men du kan också blåsa upp den. Som visas bilden C, kan du tömma snabbt med ventilen helt öppen några sekunder.
Vänligen blåsa inte upp den för mycket. Det rekommenderas att blåsa upp den till cirka 80-90 %, särskilt under varma dagar.
Vi har ett Rapid ventilsystem.Som visas bilden.A, kan du blåsa upp snabbt med ventilen helt öppen med pump.Som visas bilden.B,Den mellersta svarta ventilen
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
den uppblåsbara delen är fast. Följ samma process för det andra luftmunstycket. Det är mycket viktigt att trycka fast luftmunstycket med kraft till
1 elektrisk luftpump
1 Resultattavla och markör
4 markinsatser
Följ alla säkerhetsåtgärder, placera tillbehöret i luftmunstycket den bakre basen av gummibåten och slå på. Håll stadigt plats tills
12 tennisbollar
4 fotbollar
med nålfäste
För att blåsa upp darttavlan, anslut den elektriska luftpumpen till nätuttaget och fäst tillbehören fläkten enligt bilden nedan.
förhindra luftläckage. Sätt in markspetsarna i fästringarna.
1 manuell luftpump
bollen och tryck och dra pumpen upprepade gånger tills bollen är stadig.
1 uppblåsbar darttavla
Inrätta:
För att blåsa upp kulor, skruva fast nålfästet i änden av slangen den manuella luftpumpen. Sätt in nålen i lufthålet
1 kardborreskiva
1 avtagbar golfklubb
1 förvaringsväska
1 golfgräs
2 reparationsplåster
Fäst darttavlan plats genom att fylla vattenpåsen med en slang. Vattenpåse är placerad den bakre basens horisontella stång.
Och Attachment
Penna
C
A
B
Machine Translated by Google
background
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
Försök inte plocka isär, reparera eller serva pumpen.
FCC-information för vattenfilterpump:
PRODUKTUNDERHÅLL
HUR MAN ANVÄNDER REPAIR PATCH
VATTENFILTERPUMP VARNING
PRODUKTSKYDD
BARNENS SÄKERHET SÄKERHET VID MONTERING
Korrekt avfallshantering:
6.OBS: Reparationsplåstret är inte en leksak. Håll undan
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt
Placera sladden borta från gångtrafikområdet och där den
risker med detta kan inkludera instängning som
återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Endast för vuxna
från fristående strukturer eller hinder
Nätsladden kan inte bytas ut. Om sladden är
Ta bort förpackningsmaterialet innan du ger
Europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
från staket, garage, hus, överhängande grenar,
•Inga husdjur i samlingsområdet
störningar radiokommunikation. Det finns dock
ge rimligt skydd mot skadliga
Rikta inte luftströmmen mot ansiktet eller kroppen
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven
uttag, vänd kontakten. Om det fortfarande inte passar, kontakta a
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
Dra inte sladden under möbler eller apparater.
avfall, men måste tas till en insamlingsplats för
eller placeras där små barn kan den.
kontakt.
ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna produkt är föremål för tillhandahållande av
detta spel.
Förvara denna produkt tömd ett svalt, torrt ställe.
Rikta inte bollarna, bumerangerna och yxorna mot någon
med en icke brandfarlig, giftfri mild
i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
Dra ur kontakten och låt den svalna i minst 5 minuter.
inte uppblåst.
Undvik att komma i kontakt med den uppblåsbara darttavlan med vassa
produkten.
uttag endast ett sätt. Om kontakten inte passar helt i
fixeras i minst 20 minuter.
en plats som har ett minsta avstånd 10 fot. bort
Använd inte denna enhet när den är för låg. De
skadad eller läckande luft.
•Inga barn i samlingslokalen.
helt.
en eller flera av följande åtgärder.
Endast för hushållsbruk inomhus.
Endast platt gräsmatta. Inte trottoar eller annan hård yta.
frekvensenergi, och om den inte installeras och används i
skada produkten såsom ringar, klockor etc.
Använd det här föremålet en gräsbevuxen, plan yta och gör
bredare än den andra). Denna kontakt kommer att passa i en polariserad
5. Blås inte upp produkten förrän plåstret har varit
drift.
Utsätt inte enheten för regn eller vatten.
som sådan får inte kasseras med normala hushållsapparater
beläggningar.
Blockera inte ventilationshål eller öppen källa.
denna produkt.
Vuxen tillsyn krävs för barn som leker
BRÄNNSKADOR OCH ANDRA SKADA.
användaren uppmanas att försöka korrigera störningarna genom
Efter rengöring, låt produkten torka
Installation bör göras säkert avstånd
Del 15 av FCC:s regler. Dessa gränser är utformade för att
efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att arbeta
Håll produkten borta från små barn när den är det
Denna apparat har en polariserad kontakt (ett blad är
luftbubblor.
Låt inte pumpen bli blöt.
Driften är föremål för följande två villkor:
eld, brännskador, skador eller stötar, den bör inte lekas med
Täck inte sladden med mattor, löpare eller liknande
tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
utrustning och stora stenar.
godkänd av den part som ansvarar för efterlevnaden
spraya det med en slang.
avgöras genom att stänga av och produkten
Den här darttavlan kan rengöras genom att torka av den
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radio
4. Applicera den klibbiga sidan reparationsområdet. Krama ur allt
endast inomhus. Utsätt inte för regn. Förvara inomhus.
inklusive störningar som kan orsaka oönskade
produkt till ett barn.
Dra inte sladden under mattan.
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och allt
låta barn använda. Använd inte om produkten är
fördjupningar, pinnar etc. Denna produkt bör ställas in i
Blås inte upp för mycket eller använd inte högtrycksluft för att blåsa upp
FÖR ATT UNDVIKA EGENDOMSSKADA, ELEKTRISK STÖT,
Rengör skräp från denna produkt efter användning
se till att ta bort alla hinder eller hårda föremål eller skräp.
störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan
med gränserna för en klass B digital enhet enligt
FÖLJ DESSA REGLER OCH ALLA INSTRUKTIONER
kan leda till dödsfall eller allvarliga skador.
tekniker för hjälp.
Ta bort vassa föremål från din kropp som kan
Detta är en elektrisk produkt, inte en leksak. För att undvika risk för
produkten kräver separat sophämtning i
inklusive hus, garage, staket, träd, lekplats
tvättlinor eller överhängande elektriska ledningar. Använd en
från den som mottagaren är ansluten till.
delar.Ej lämplig för barn under 3 år.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna.
Använd inte i mer än 10 minuter åt gången.
Byt inte kontakten något sätt.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV
års ålder.
inte uttryckligen godkänts av den som ansvarar för
För att minska risken för elektriska stötar eller skador, använd
3.Ta bort pappersbaksidan.
att visa en soptunna hjul korsad visar det
Gräsmattan ska vara fri från stenar, stötar,
Kontrollera produktens skick innan
1.Töm darttavlan.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets
störningar i en bostadsinstallation.
Koppla ur enheten när den inte används.
KVÄVNINGSRISK-Denna artikel innehåller små
speciell installation. Om denna produkt orsakar skadliga
Sitt, klättra, luta dig, stå eller knä inte den här produkten.
från barn.
Förvara alltid pumpen en sval och torr plats.
kvalificerad elektriker för att installera rätt uttag.
föremål eller heta ytor som kan orsaka skada.
kommer inte att snubblas över.
Rekommenderas inte för användning av barn under åtta (8)
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar,
2. Rengör det defekta området.
skadad ska apparaten skrotas.
Montering av vuxen krävs
VARNING: Ändringar eller modifieringar inte uttryckligen
För inte in föremål i uppblåsningen eller tömningen
personens ögon eller ansikte eller djur.
diskmedel.(mild diskmedel)
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en
Machine Translated by Google
background
Selerecuerdaquedebeverificarcuidadosamentealrealizarunpedidoconnosotrossirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Elproductoestarásujetoalproductoqueustedrecibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaunpreciocompetitivo."Ahorrelamitad","Mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentaunaestimaciónde
losahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.
1palodegolfdesmontable
1bombadeairemanual
1bolsadealmacenamiento
pelota,yempujeytiredelabombarepetidamentehastaquelapelotaestéfirme.
1tablerodedardosinflable
Parainflarlaspelotas,enrosqueelaccesoriodeagujaenelextremodelamangueradelabombadeairemanual.Insertelaagujaenelorificiodeairedelabomba.
4estacasdetierra
1bombadeaireeléctrica
1marcadorymarcador
Parainflareltablerodedardos,conectelabombadeaireeléctricaalatomadeCAyasegurelosaccesoriosalsopladorcomosemuestraacontinuación.
4balonesdefútbol
12pelotasdetenis
conaccesoriodeaguja
Siguiendotodaslasprecaucionesdeseguridad,coloqueelaccesorioenlaboquilladeaireenlabasetraseradelinflableyenciéndalo.Sujételofirmementeensulugarhastaque
2parchesdereparación
1Céspeddegolf
Fijeeltablerodedardosensulugarllenandolabolsadeaguaconunamanguera.Labolsadeaguaestáubicadaenlabarrahorizontaldelabasetrasera.
Laseccióninflableesfirme.Sigaelmismoprocesoparalaotraboquilladeaire.Esmuyimportantepresionarlaboquilladeaireconfuerzapara
Yelapego
Bolígrafo
1tableroadhesivoconvelcro
Evitarfugasdeaire.Insertarlasestacasdetierraenlosanillosdefijación.
Configuración:
DardosdefútbolgigantesMODELO:FDSFBB003B1/FDSFBB003B2/FDSFBB003B3
Noloinfledemasiado.Serecomiendainflarloentreel80%yel90%desucapacidad,especialmenteendíascalurosos.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Tenemosunsistemadeválvularápida.ComosemuestraenlaimagenA,puedeinflarrápidamenteconlaválvulacompletamenteabiertamedianteunabomba.ComosemuestraenlaimagenB,laválvulanegradelmedio
Inflerápidamenteconlaválvulacompletamenteabiertaprimero,luegoinfleconlaválvulanegracerradaparallenarlo.Listocontodaslasválvulascerradas.
evitaquesalgaelaire,perotambiénpuedesinflarlo.ComosemuestraenlaimagenC,puedesdesinflarlorápidamenteconlaválvulacompletamenteabiertaensegundos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
ARTICULOSINCLUIDOS
CONFIGURACIÓNDELJUEGOEDADES3+|24JUGADORES
CONTINÚAALVOLANTE
do
A
B
Machine Translated by Google
background
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
•Nointentedesmontar,repararnirealizarmantenimientoalabomba.
InformacióndelaFCCparalabombadefiltrodeagua:
CÓMOUSARELPARCHEREPARADOR
MANTENIMIENTODELPRODUCTO
SEGURIDADINFANTIL
PROTECCIÓNDELPRODUCTO
ADVERTENCIASOBRELABOMBADEFILTRODEAGUA
SEGURIDADDURANTEELMONTAJE
Eliminacióncorrecta:
Esteproductogenera,utilizaypuederadiarradio
•Esteaparatotieneunenchufepolarizado(unaclavijaes•Estetablerodedardossepuedelimpiarpasándoleuntrapo.
rociándoloconunamanguera.
sedeterminaráencendiendoyapagandoelproducto.
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodría
PARAEVITARDAÑOSMATERIALES,DESCARGASELÉCTRICAS,
•Noinfledemasiadoniutiliceaireaaltapresiónparainflar.
Permitirquelosniñosloutilicen.Noutilizarsielproductoestá
depresiones,palos,etc.Esteproductodebeinstalarseen
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodos
incluyendointerferenciasquepuedancausarefectosnodeseados •Nopaseelcabledebajodelaalfombra.
Sóloeninteriores.Noexponeralalluvia.Conservareninteriores.
4.Apliqueelladoadhesivoeneláreaareparar.Aprietetodoeladhesivo.
productoaunniño.
Puedeprovocarlamuerteolesionesgraves.
•Retiredesucuerpolosobjetosafiladosquepuedan
SIGAESTASREGLASYTODASLASINSTRUCCIONES
Técnicoparaobtenerayuda.
Asegúresedelimpiarcualquierobstrucción,objetodurooresiduo.
conloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseBdeconformidadcon
•Despuésdesuuso,limpielosresiduosdeesteproducto
interferenciasenlarecepciónderadiootelevisión,quepueden
tendederosocableseléctricoscolgantes.Utilícelosenun
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.
deaquelloaloqueestáconectadoelreceptor.
Piezasnoaptasparaniñosmenoresde3años.
•Esteesunproductoeléctrico,nounjuguete.Paraevitarelriesgode
Elproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenel
Incluyendocasas,garajes,vallas,árboles,áreasdejuegos.
•Parareducirelriesgodedescargaeléctricaolesiones,utilice
3.Retireelpapelprotector.
añosdeedad.
noaprobadoexpresamenteporlaparteresponsable
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentado.
Nocambieelenchufedeningunamanera.
•Noloutilicedurantemásde10minutosseguidos.
Interferenciaenunainstalaciónresidencial.
Instalaciónparticular.Siesteproductocausadaños
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferente
•PELIGRODEASFIXIA:esteartículocontienepequeñas
•Desenchufelaunidadcuandonoestéenuso.
Elcéspeddebeestarlibrederocasybaches.
1.Desinfleeltablerodedardos.
Mostraruncontenedordebasuraconruedasatravesadoindicaque
•Verifiqueelestadodelproductoantes
•Noserecomiendasuusoenniñosmenoresdeocho(8)años.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,
Sielaparatoestádañado,deberádesecharse.
Nosetropezaráconél.
2.Limpieeláreadefectuosa.
•Guardesiemprelabombaenunlugarfrescoyseco.
objetososuperficiescalientesquepuedancausarlesiones.
•Nosesiente,sesuba,seapoye,separenisearrodillesobreesteproducto.
Delosniños.
electricistacalificadoparainstalareltomacorrienteadecuado.
losojosolacaradeunapersonaodeunanimal.
Detergente(jabónlavavajillassuave)
Nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenun
•Requiereensamblajeporpartedeunadulto
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoexpresamente
•Nointroduzcaobjetosenelinfladoodesinflado.
•ElcabledealimentacióndeCAnosepuedereemplazar.Sielcableestá
DirectivaEuropea2012/19/UE.Elsímbolo
•Usoexclusivoparaadultos
•Retireelmaterialdelpaqueteantesdeentregarelproducto.
decualquierestructuraindependienteuobstrucción
Coloqueelcablelejosdeláreadetránsitopeatonalydonde
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
Losriesgosqueestoimplicapodríanincluirquedaratrapado.
ADVERTENCIA:Cambiosomodificacionesaesteproducto
Nota:Esteproductohasidoprobadoycumpleconlasnormas
6.NOTA:Elparchedereparaciónnoesunjuguete.Manténgaloalejado
tomadecorriente,inviertaelenchufe.Siaúnasínoencaja,póngaseencontactoconun
•Nodirijaelchorrodeairehacialacaraoelcuerpo.
devallas,garajes,casas,ramascolgantes,
Proporcionarunaprotecciónrazonablecontradaños
interferenciasalascomunicacionesporradio.Sinembargo,hay
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
•Noseadmitenmascotaseneláreadereunión.
¡Anularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
•Guardeesteproductodesinflado,enunlugarfrescoyseco.
Conector.
Esteproductoestásujetoaladisposiciónde
Estejuego.
ocolocarlodondelosniñospequeñospuedanalcanzarlo.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
residuos,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidapara
•Nopaseelcabledebajodemueblesoelectrodomésticos.
Noinflado.
•Evitequeeltablerodedardosinflableentreencontactoconobjetosafilados.
fijadoensulugardurantealmenos20minutos.
Elproducto.
tomadecorrientedeunsolosentido.Sielenchufenoencajacompletamenteenla
Deacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños.
•Noapunteslasbolas,bumeranesyhachasaningúnobjetivo.
Desenchufeydejeenfriardurantealmenos5minutos.
conunsuavenoinflamableynotóxico
unaomásdelassiguientesmedidas.
•Nosepermitenniñoseneláreadereunión. •Soloparausodomésticoeninteriores.
Sólocéspedplano.Nosobrepavimentoniotrasuperficiedura.
completamente.
•Noutiliceestaunidadcuandoestédesinflada.
Dañadooconfugasdeaire.
unaubicaciónquetengaunadistanciamínimade10pies
operación.
comotal,nopuededesecharseconelusodomésticonormal.
Recubrimientos.
•Noexpongalaunidadalalluvianialagua.
5.Noinfleelproductohastaquesehayacolocadoelparche.
dañarelproductocomoanillos,relojes,etc.
másanchoqueelotro).Esteenchufeencajaráenunconectorpolarizado.
energíadefrecuencia,ysinoseinstalayutilizaen
•Utiliceesteartículosobreunasuperficieniveladayconcéspedyasegúresedeque
•Lainstalacióndeberealizarsedesdeunadistanciasegura.
Parte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
•Despuésdelimpiar,dejequeelproductoseseque.
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferencia
•Serequierelasupervisióndeunadultoparalosniñosquejuegan.
•Noobstruyalosorificiosdeventilaciónniabralafuente.
Esteproducto.
QUEMADURASYOTRASLESIONES.
fuego,quemaduras,lesionesodescargaseléctricas,nosedebejugarconél.
Laoperaciónestásujetaalasdoscondicionessiguientes:
equiposyrocasdegrantamaño.
Accesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
•Nocubraelcablecontapetes,alfombrasoelementossimilares.
Burbujasdeaire.
•Mantengaelproductofueradelalcancedelosniñospequeñoscuandoesté
•Nopermitaquelabombasemoje.
Elcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperar
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor FDSFBB-003B-1 Questions and Answers