
POFDH13703
User Manual
5 trays
Food dehydrator

GB
Thank you for purchasing your new POINT SERIES Food Dehydrator.
These operating instructions will help you use it properly and safely.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational features
it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep
this instruction manual for future reference.
NO
Takk for at du kjøpte den nye POINT SERIES matedehydratoren.
bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
FI
Kiitos, että ostit uuden POINT SERIES -ruoankuivaimen. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta
ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue
kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
DK
Tak fordi du har købt din nye POINT SERIES maddehydrator. Disse
brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og
sikkert. Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en
fuld forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs
sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne
brugervejledning til senere brug.
SE
Tack för att du köpte din nya POINT SERIES matdehydrator. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt
sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den
erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning
och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
2

3
Instruction Manual - English .................................... page 4 - 9
Bruksanvisning - Norsk ...............................................side 10 - 15
Käyttöopas - Suomi ....................................................sivu 16 - 21
Brugervejledning – Dansk ...........................................side 22 - 27
Bruksanvisning – Svenska ......................................... sida 28 - 33

IMPORTANT INSTRUCTIONS
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must
not be used commercially. Please read the instruction
manual carefully and keep it at a safe place. Only use the
appliance as described in the instruction manual and pay
attention to the safety information. The manufacturer
does not accept any liability for damages or accidents,
which are caused by not paying attention to the
instruction manual.
• The appliance can be used by children 8 years and older
and persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience/knowledge, provided
that they are supervised or have been provided with
instruction in the safe use of the appliance and have
understood the resulting dangers.
• Children must not use the packaging as a plaything.
Cleaning and user maintenance must not be carried
out by children unless they are 8 years or older and are
supervised.
• Children under the age of 8 must be kept away from the
appliance and the power cable.
• The appliance must be used and plugged in only
according to the requirements shown on the rating label.
• Use the appliance only if the cord shows no damage.
4

• Do not touch the power plug with wet hands.
• Connect the power plug only to a properly installed and
easily accessible socket.
• Plug off the appliance after each use or in case of failure.
• Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and
don’t bend it too much.
• Keep the cord away from the hot parts.
• Don’t keep the appliance outside or in a humid
environment or immerse it in water.
• Never use the appliance after a malfunction, e.g. when
it falls down or is damaged in any other way.
• The manufacturer takes no responsibility for incorrect
use, which comes from not following the instruction
manual.
• To avoid any dangers, any repairs for the appliance, e.g.
changing the cord, must only be done by an authorized
repair service.
• The appliance must be used on a stable and even
surface.
5

Lid
Air outlet
Drying tray
Air outlet
LCD display
Base
ON/OFF
Time and temperature setting
6
Product Overview
Cleaning
Pull the plug and allow the device to cool. Never immerse the electrical part of
the device into water. Clean the electrical part with a damp cloth. Clean trays
and the lid with normal detergent and leave to dry.
Generally
Natural preservation of fruit and vegetables through a drying process in
40°C – 70°C warm air. Through the drying process, all moisture is extracted.
Vitamins, minerals and nutrients are retained and the flavor is intensified.
After cooling the food, store it in a closable container. There you can keep it
for a longer time.

7
Preparation
Food Drying Time Reference Table
The quality of the dried products is as good as that of the raw food. Therefore,
only use washed and fresh fruits and vegetables. Please do not use overripe
food! Remove all cores, stalks and stones.
Cut the food in equal pieces – thin slices dry faster. The food may not be
stacked on top of each other and the distance between the pieces must be
allow for sufficient air circulation.
OPERATIONS
• Clean the device with a damp cloth before the first use and let it run for
approx. 10 min. to eliminate the smell of a new appliance.
• Plug in the device. The display shows “00”.
• Press the button The display shows 01 (1 hour). Press the button again
until the desired time is reached. The time can be set from 1 to 36 hours.
• Hold the button pressed for 3 seconds. The display shows 55°C. Press
the button again until the desired temperature is reached. The temperature
can be set in steps of 5 °C from 40 to 70°C
• Press the button to start the machine. The display alternately shows the
set temperature and the remaining time.
• The device turns off once the time runs out.
• If the running program should be stopped earlier, press the button once.
Fruits (Remove pips, cores and stalks)
Apple, sliced (2 - 4 mm)
Pear, sliced
Apricot, pitted/quartered
Plum, pitted/quartered
Peaches, pitted/quartered
Orange, sliced (6mm)
Lemon, sliced (3mm)
Banana, sliced (3mm)
Temperature
70°C
70°C
70°C
70°C
70°C
65°C
65°C
70°C
Time
8 - 10 hours
5 - 6 hours
14 - 15 hours, skin down
14 - 15 hours, skin down
16 - 18 hours, skin down
6 - 8 hours
6 - 8 hours
10 - 12 hours

8
Vegetables
Pumpkin, in strips (3 - 4 mm)
Pepper, in strips (3 - 4 mm)
Tomatoes, quartered (3 - 4 mm)
Onions, sliced (5 mm)
Carrots, sliced (5 mm)
Celeriac, diced (5 mm)
Mushrooms, sliced (5-6 mm)
65°C
65°C
65°C
60°C
70°C
70°C
55°C
6 – 8 hours
6 – 8 hours
6 – 8 hours, skin down
6 – 8 hours
4 – 5 hours
5 – 6 hours
6 – 8 hours, do not wash
Specification:
Model: POFDH13703
Rate voltage: 220-240V~ 50/60Hz
Rated Power: 350W
Environment
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from
your household waste. There are sepa
rate collection systems for recycling in
the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.

9
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

10
VIKTIGE INSTRUKSJONER
Generelt
Dette apparatet er for privat og innendørs bruk og skal
ikke brukes kommersielt. Les bruksanvisningen nøye og
oppbevar den på et trygt sted. Bruk kun apparatet som
beskrevet i bruksanvisningen, og ta hensyn til
sikkerhetsinformasjonen. Produsenten påtar seg intet
ansvar for skader eller ulykker som skyldes at
bruksanvisningen ikke følges.
• Apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer
med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller som mangler erfaring/kunnskap, gitt at de
er under tilsyn eller har fått instruksjoner om trygg bruk
av apparatet og forstår farene det innebærer.
• Barn må ikke bruke emballasjen som leketøy. Barn skal
ikke foreta rengjøring og vedlikehold med mindre de er
8 år eller eldre og under tilsyn.
• Barn under 8 år må holdes unna apparatet og
strømledningen.
• Apparatet skal kun brukes og kobles til i henhold til
kravene som står på merkeetiketten.
• Bruk kun apparatet hvis ledningen ikke er skadet.
• Ikke ta på støpselet med våte hender.
• Koble støpselet kun til en riktig installert og lett
tilgjengelig stikkontakt.

• Koble fra apparatet etter hver bruk eller ved feil.
• Ikke trekk i ledningen. Ikke trekk den over kantene, og
ikke bøy den for mye.
• Hold ledningen borte fra de varme delene.
• Ikke oppbevar apparatet ute eller i fuktige omgivelser
eller senk det i vann.
• Bruk aldri apparatet etter en funksjonsfeil, for eksempel
hvis det faller ned eller er skadet på annen måte.
• Produsenten tar ikke ansvar for feil bruk som følger av
at bruksanvisningen ikke er fulgt.
• For å unngå farer må reparasjoner av apparatet, for
eksempel bytte av ledning, kun utføres av en autorisert
reparasjonsservice.
• Apparatet må brukes på et stabilt og jevnt underlag.
11

Lokk
Luftuttak
Tørkebrett
Luftuttak
LCD-skjerm
Sokkel
På/av
Stille inn tid og temperatur
PRODUKTOVERSIKT
Rengjøring
Trekk ut støpselet og la enheten avkjøles. Senk aldri den elektriske delen av
enheten i vann. Rengjør de elektriske delene med en fuktet klut. Rengjør
brettene og lokket med vanlig vaskemiddel, og la tørke.
Generelt
Naturlig konservering av frukt og grønnsaker gjennom en tørkeprosess i
40–70°C varm luft. Gjennom tørkeprosessen trekkes all fukten ut. Vitaminer,
mineraler og næringsstoffer beholdes, og smaken intensiveres.
Når maten er avkjølt, oppbevarer du den i en beholder som kan lukkes. Der kan
du den oppbevares i lengre tid.
12

Forberedelse
Kvaliteten på de tørkede produktene er like god som den rå maten. Bruk derfor
kun vasket og fersk frukt og grønnsaker. Ikke bruk overmodne matvarer! Fjern
alle kjerner, stilker og steiner. Skjær maten i like biter – tynne skiver tørker
raskere. Maten må ikke stables oppå hverandre, og det må være nok avstand
mellom bitene for tilstrekkelig luftsirkulasjon.
BRUK
• Rengjør enheten med en fuktig klut før du bruker en første gang, og la den
kjøre i ca. 10 min. for å fjerne lukten fra et nytt apparat.
• Koble til enheten. Skjermen viser «00».
• Trykk knappen Skjermen viser 01 (1 time). Trykk knappen igjen til ønsket
tid er nådd. Tiden kan angis fra 1 til 36 timer.
• Hold knappen inne i 3 sekunder. Skjermen viser 55°C. Trykk knappen
igjen til ønsket temperatur er nådd. Temperaturen kan stilles inn i trinn på
5°C fra 40 til 70°C
• Trykk knappen for å starte maskinen. Skjermen veksler mellom å vise
temperatur og gjenværende tid.
• Enheten slår seg av når tiden går ut.
• Hvis programmet som kjører skal stoppes tidligere, trykker du -knappen
én gang.
Referansetabell for tørketiden til matvarer
Frukt (fjern kjerner og stilker)
Eple, i skiver (2–4 mm)
Pære, i skiver
Aprikos, uten stein / skjært i fire
Plomme, uten stein / skjært i fire
Fersken, uten stein / skjært i fire
Appelsin, i skiver (6 mm)
Sitron, i skiver (3 mm)
Banan, i skiver (3 mm)
Temperatur
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
65 °C
65 °C
70 °C
Tid
8- 10 timer
5- 6 timer
14–15 timer, skallet ned
14–15 timer, skallet ned
16–18 timer, skallet ned
6- 8 timer
6- 8 timer
10- 12 timer
13

Grønnsaker
Gresskar, i strimler (3–4 mm)
Paprika, i strimler (3–4 mm)
Tomater skjært i fire (3–4 mm)
Løk, i skiver (5 mm)
Gulrøtter, i skiver (5 mm)
Sellerirot, i terninger (5 mm)
Sopp, i skiver (5–6 mm)
65 °C
65 °C
65 °C
60 °C
70 °C
70 °C
55 °C
6- 8 timer
6- 8 timer
6- 8 timer, skallet ned
6- 8 timer
4- 5 timer
5- 6 timer
6- 8 timer, ikke vask
Spesifikasjoner:
Miljø
Modell: POFDH13703
Merkespenning: 220-240V~ 50/60Hz
Merkeeffekt: 350 W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og
elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke
lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i
EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller
forhandleren du kjøpte produktet hos.
14

15
Power International AS,
Postboks 523, N-14 71Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

TÄRKEITÄ OHJEITA
Yleisesti
Tämä laite on tarkoitettu vain yksityiseen ja sisäkäyttöön,
eikä sitä saa käyttää kaupallisesti. Lue käyttöohje
huolellisesti ja säilytä se turvallisessa paikassa. Käytä
laitetta vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja kiinnitä
huomiota turvallisuusohjeisiin. Valmistaja ei ota vastuuta
vahingoista tai onnettomuuksista, jotka johtuvat
käyttöohjeen huomiotta jättämisestä.
• Laitetta voivat käyttää myös 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on rajoitetut fyysiset
tai henkiset kyvyt tai aistit tai joilla ei ole
kokemusta/tietämystä, mikäli heitä valvotaan tai heille
on opastettu laitteen turvallinen käyttö ja he ovat
ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat.
• Lapset eivät saa käyttää pakkausta leikkikaluna. Lapset
eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän
huoltotoimenpiteitä, elleivät he ole 8-vuotiaita tai
vanhempia ja heitä valvotaan.
• Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla laitteesta ja
virtajohdosta.
• Laitetta saa käyttää ja kytkeä pistorasiaan vain
arvokilvessä esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
• Käytä laitetta vain, jos johdossa ei ole vaurioita.
• Älä koske pistokkeeseen märin käsin.
16

17
• Liitä virtapistoke vain oikein asennettuun ja helposti
saatavilla olevaan pistorasiaan.
• Irrota laite pistorasiasta jokaisen käyttökerran jälkeen tai
vikatilanteessa.
• Älä vedä johdosta. Älä vedä johtoa reunojen yli äläkä
taivuta sitä liikaa.
• Pidä johto poissa kuumista osista.
• Älä säilytä laitetta ulkona tai kosteassa ympäristössä tai
upota sitä veteen.
• Älä koskaan käytä laitetta toimintahäiriön jälkeen, esim.
kun se putoaa tai vaurioituu jollain muulla tavalla.
• Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä käytöstä, joka
johtuu käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
• Vaarojen välttämiseksi laitteeseen tehtävät korjaukset,
esim. johdon vaihtamisen, saa tehdä vain valtuutettu
huoltopalvelu.
• Laitetta tulee käyttää vakaalla ja tasaisella alustalla.

Kansi
Ilmanpoistoaukko
Kuivausalusta
Ilmanpoistoaukko
LCD-näyttö
Jalusta
ON/OFF
Ajan ja lämpötilan säätö
TUOTTEEN ESITTELY
Puhdistus
Vedä pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Älä koskaan upota laitteen
sähköosia veteen. Puhdista sähköosa kostealla liinalla. Puhdista alustat ja
kansi tavallisella pesuaineella ja anna kuivua.
Yleisesti
Hedelmien ja vihannesten luonnollinen säilöntä kuivausprosessilla 40–70 °C:n
lämpöisessä ilmassa. Kuivausprosessin aikana kaikki kosteus poistetaan.
Vitamiinit, kivennäisaineet ja ravintoaineet säilyvät, ja maku voimistuu.
Kun ruoka on jäähtynyt, säilytä se suljettavassa astiassa. Näin voit säilyttää
kuivattua ruokaa pidempään.
18

painiketta .
Yleisesti
Kuivattujen tuotteiden laatu on yhtä hyvä kuin raakaruoan. Käytä siksi vain
pestyjä ja tuoreita hedelmiä ja vihanneksia. Älä käytä ylikypsää ruokaa! Poista
kaikki ytimet, varret ja kivet.
Leikkaa ruoka samankokoisiksi paloiksi – ohuet viipaleet kuivuvat nopeammin.
Ruokaa ei saa asettaa päällekkäin ja palasten välinen etäisyys on valittava
siten, että ilma pääsee kiertämään riittävästi.
KÄYTTÖ
• Puhdista laite kostealla liinalla ennen ensimmäistä käyttökertaa ja anna sen
käydä n. 10 min. poistaaksesi uuden laitteen hajun.
• Kytke laite pistorasiaan. Näytössä näkyy "00".
• Paina painiketta . Näytössä näkyy 01 (1 tunti). Paina painiketta uudelleen,
kunnes haluttu aika on saavutettu. Aika voidaan asettaa välille 1–36 tuntia.
• Käynnistä kone painamalla painiketta . Näytössä näkyy vuorotellen
asetettu lämpötila ja jäljellä oleva aika.
• Laite sammuu, kun aika loppuu.
• Jos haluat lopettaa käynnissä olevan ohjelman aikaisemmin, paina kerran
• Pidä painiketta painettuna 3 sekuntia. Näytössä näkyy 55°C. Paina
painiketta uudelleen, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu. Lämpötila
voidaan asettaa 5 °C:n portaissa välillä 40–70 °C
Ruoan kuivumisajan viitetaulukko
Omena, viipaloituna (2–4 mm)
Päärynä, viipaloituna
Aprikoosi, kivi poistettu ja leikattu
neljänneksiin
Luumu, kivi poistettu ja leikattu
neljänneksiin
Persikka, kivi poistettu ja leikattu
neljänneksiin
Appelsiini, viipaloituna (6 mm)
70 °C
70 °C
Lämpötila
70 °C
70 °C
70 °C
8–10 tuntia
5–6 tuntia
19
14– 15 tuntia, kuori alaspäin
14–15 tuntia, kuori alaspäin
16–18 tuntia, kuori alaspäin
6–8 tuntia
Aika
Hedelmät (poista kivet, ytimet ja
varret)

Sitruuna, viipaloituna (3 mm)
Banaani, viipaloituna (3 mm)
Vihannekset
Kurpitsa, suikaleina (3–4 mm)
Paprika, suikaleina (3–4 mm)
Tomaatti, neljänneksinä (3–4 mm)
Sipuli, viipaloituna (5 mm)
Porkkana, viipaloituna (5 mm)
Selleri, kuutioituna (5 mm)
Sienet, viipaloituna (5–6 mm)
65 °C
70 °C
65 °C
65 °C
65 °C
60 °C
70 °C
70 °C
55 °C
6–8 tuntia
10–12 tuntia
6–8 tuntia
6–8 tuntia
6–8 tuntia, kuori alaspäin
6–8 tuntia
4–5 tuntia
5–6 tuntia
6–8 tuntia, älä pese
Tekniset tiedot:
Ympäristö
Malli: POFDH13703
Jännite: 220-240V~ 50/60Hz
Teho: 350W
Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että sähkö-
ja elektroniikkalaitteesi tulee hävittää niiden käyttöiän päätyttyä erillään
kotitalousjätteestä. EU:ssa on erilliset kierrätysjärjestelmät. Lisätietoja saat
paikalliselta viranomaiselta tai jälleenmyyjältä, jolta ostit tuotteen.
20

21
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Ruotsissa:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000

VIGTIGE INSTRUKTIONER
Generelt
Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private
husholdninger og må ikke bruges professionelt. Læs
brugsvejledningen omhyggeligt og behold den på et sikkert
sted. Apparatet må kun bruges som beskrevet i
brugsvejledningen og vær opmærksom på
sikkerhedsinformationerne. Producenten kan ikke holdes
ansvarlig for skader eller ulykker, som følge af manglende
overholdelse af instruktionerne i brugsvejledningen.
• Apparatet må godt bruges af børn under 8 år eller af
personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller
mentale evner eller med mangel på erfaring/viden, så
længe de ikke er under opsyn eller er blevet instrueret i,
hvordan dette apparat bruges sikkert, og forstår risikoen
ved at bruge det.
• Børn må ikke bruge emballagen som legetøj. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre
de er ældre end 8 år og under opsyn.
• Børn under 8 år skal holdes væk fra apparatet og
strømkablet.
• Apparatet må kun bruges og tilsluttes i henhold til
oplysningerne på typeskiltet.
• Apparatet må kun bruges, hvis ledningen ikke er
beskadiget.
22

23
• Stikket må ikke røres med våde hænder.
• Strømstikket må kun sættes til en korrekt installeret
og let tilgængelig stikkontakt.
• Apparatet skal altid slukkes efter brug og hvis der
opstår fejl.
• Træk ikke i kablet. Undgå, at kablet hænger ud over
kanter, og undgå at bøje det for meget.
• Hold kablet væk fra varme områder.
• Apparatet må ikke opbevares udendørs eller i et fugtigt
miljø. Apparatet må ikke nedsænkes i vand.
• Apparatet må aldrig bruges, hvis det ikke virker
ordentligt, f.eks. hvis det er faldet ned eller på anden
måde er blevet beskadiget.
• Producenten påtager sig intet ansvar for forkert brug,
som følge af manglende overholdelse af instruktionerne
i brugsvejledningen.
• For at undgå farlige situationer, må alle reparationer
på apparatet - f.eks. udskiftning af ledningen - kun
udføres af en autoriseret reparationsservice.
• Apparatet skal bruges på en stabil og plan overflade.

24
Låg
Luftudsugning
Tørrebakke
Luftudsugning
LCD-skærm
Fod
TÆND/SLUK
Tid- og temperaturindstilling
PRODUKTOVERSIGT
Rengøring
Træk stikket ud, og lad apparatet køle ned. Apparatets elektriske dele må
aldrig nedsænkes i vand. Rengør de elektriske dele med en fugtig klud.
Rengør bakker og låg med almindeligt rengøringsmiddel og lad dem lufttørre
Generelt
Naturlig konservering af frugt og grøntsager ved tørring i 40-70 °C varm luft.
Al fugten trækkes ud af fødevarerne, når de tørres. Men vitaminer, mineraler
og næringsstoffer bevares, og smagen forstærkes.
Når fødevarerne har kølet ned, skal de opbevares i en beholder, der kan lukkes
helt. Der kan de holde sig i længere tid.

Forberedelse
De tørrede fødevarer har en lige så god kvalitet, som når de er rå. Brug derfor
kun friske frugter og grøntsager, og sørg for at vaske dem. Brug ikke fødevarer,
der er for modne! Fjern alle kerner, stilke og sten.
Skær fødevarerne i lige store stykker – tynde skiver tørrer hurtigere.
Fødevarerne må ikke stables oven på hinanden, og afstanden mellem stykkerne
skal være stor nok til, at luften kan strømme rundt.
BRUG
• Apparatet skal rengøres med en fugtig klud før første brug. Lad det køle ned
i ca. 10 minutter, for at fjerne lugten af et nyt apparat.
• Tilslut apparatet. Skærmen viser “00”.
• Tryk på knappen hvorefter skærmen viser 01 (1 time). Tryk på knappen
igen, indtil du har den ønskede tid. Tiden kan indstilles fra 1 minut til 36 timer.
• Hold knappen nede i 3 sekunder. Herefter viser skærmen 55 °C. Tryk på
knappen igen, indtil du har ønskede temperatur. Temperaturen kan indstilles
i trin på 5 °C fra 40 til 70 °C
• Tryk på knappen for, at starte maskinen. Skærmen viser skiftevis den
indstillede temperatur og hvor meget tid, der er tilbage.
• Apparatet slukker, når tiden er gået.
• Hvis det aktuelle program skal stoppes før tiden, skal du trykke én gang på
knappen .
Referencetabel med tørretider
Frugter (fjern kerner, kerner og stilke)
Æbler, skåret i skiver (2-4 mm)
Pærer, skåret i skiver
Abrikoser, udstenet/delt i fire
Blommer, udstenet/delt i fire
Ferskner, udstenede/delt i fire
Appelsiner, skåret i skiver (6 mm)
Citroner, skåret i skiver (3 mm)
Bananer, skåret i skiver (3 mm)
Temperatur
70°C
70°C
70°C
70°C
70°C
65°C
65°C
70°C
Tid
8 - 10 timer
5 - 6 timer
14 - 15 timer, skrællet
14 - 15 timer, skrællet
16 - 18 timer, skrællet
6 - 8 timer
6 - 8 timer
10 - 12 timer
25

Grøntsager
Græskar, skåret i strimler (3 - 4 mm)
Peberfrugter, skåret i strimler (3 - 4 mm)
Tomater, delt i fire (3-4 mm)
Løg, skåret i skiver (5 mm)
Gulerødder, skåret i skiver (5 mm)
Knoldselleri, skåret i tern (5 mm)
Svampe, skåret i skiver (5-6 mm)
65°C
65°C
65°C
60°C
70°C
70°C
55°C
6 - 8 timer
6 - 8 timer
6 - 8 timer, skrællet
6 - 8 timer
4 - 5 timer
5 - 6 timer
6 - 8 timer, må ikke vaskes
Specifikationer:
Miljø
Model: POFDH13703
Nominel spænding: 220-240V~ 50/60Hz
Nominel effekt: 350 W
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske
eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale
myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
26

27
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

VIKTIGA INSTRUKTIONER
Allmänt
28
Den här apparaten är endast för privat och
inomhusanvändning och får inte användas kommersiellt.
Läs bruksanvisningen noggrant och förvara den på en
säker plats. Använd endast apparaten enligt beskrivningen
i bruksanvisningen och var uppmärksam på
säkerhetsinformationen. Tillverkaren tar inget ansvar för
skador eller olyckor som orsakas av att man inte följer
bruksanvisningen.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och äldre och
personer med begränsade fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor eller bristande erfarenhet/kunskap,
förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om
säker användning av apparaten och har förstått de faror
som följer av detta.
• Barn får inte använda förpackningen som leksak.
Rengöring och använda underhåll får inte utföras av
barn om de inte är 8 år eller äldre och övervakas.
• Barn under 8 år måste hållas borta från apparaten och
strömkabeln.
• Apparaten får endast användas och anslutas i enlighet
med de krav som anges på märkskylten.
• Använd endast apparaten om sladden inte är skadad.
• Rör inte strömkontakten med våta händer.
• Anslut endast strömkontakten till ett korrekt installerat

29
och lättillgängligt uttag.
• Stäng av apparaten efter varje användning eller vid fel.
• Dra inte i sladden. Dra den inte över kanterna och böj
den inte för mycket.
• Håll sladden borta från de heta delarna.
• Förvara inte apparaten utomhus eller i en fuktig miljö
och sänk inte ned den i vatten.
• Använd aldrig apparaten efter ett fel, t.ex. när den fallit
i marken eller är skadad på något annat sätt.
• Tillverkaren tar inget ansvar för felaktig användning
som beror på att du inte följer bruksanvisningen.
• För att undvika faror får reparationer av apparaten, t.ex.
byte av sladd, endast utföras av en auktoriserad
reparatör.
• Apparaten måste användas på ett stabilt och jämnt
underlag.

30
Lock
Luftutlopp
Torkbricka
Luftutlopp
LCD-skärm
Bas
ON/OFF (Strömbrytare)
Inställning av tid och temperatur
PRODUKTÖVERSIKT
Rengöring
Dra ut kontakten och låt apparaten svalna. Doppa aldrig den elektriska delen
av apparaten i vatten. Rengör den elektriska delen med en fuktig trasa.
Rengör brickor och lock med vanligt rengöringsmedel och låt dem torka.
Allmänt
Naturlig konservering av frukt och grönsaker genom en torkningsprocess i
40-70 °C varm luft. Genom torkningsprocessen avlägsnas all fukt. Vitaminer,
mineraler och näringsämnen bevaras och smaken förstärks.
När maten har kylts ner ska den förvaras i en behållare som kan stängas. Där
kan du förvara den under en längre tid.

Förberedelse
Kvaliteten på de torkade produkterna är lika bra som på råvaran. Använd därför
endast tvättade och färska frukter och grönsaker. Använd inte övermogna
livsmedel! Ta bort alla kärnor, stjälkar och stenar.
Skär maten i lika stora bitar - tunna skivor torkar snabbare. Matvarorna får inte
staplas ovanpå varandra och avståndet mellan bitarna måste vara tillräckligt
stort för att möjliggöra tillräcklig luftcirkulation.
ANVÄNDNING
• Rengör apparaten med en fuktig trasa före första användningen och låt den
gå i ca 10 minuter för att eliminera lukten från en ny apparat.
• Koppla in enheten. Displayen visar "00".
• Tryck på Displayen visar 01 (1 timme). Tryck på knappen igen tills den
önskade tiden är uppnådd. Tiden kan ställas in från 1 till 36 timmar.
• Tryck på för att starta apparaten. På displayen visas växelvis den inställda
temperaturen och den återstående tiden.
• Apparaten stängs av när tiden går ut.
• Om det pågående programmet ska stoppas tidigare trycker du på en gång.
• Håll intryckt i 3 sekunder. Displayen visar 55 °C. Tryck på knappen igen
tills den önskade temperaturen är uppnådd. Temperaturen kan ställas in i
steg om 5 °C från 40 till 70 °C
31
Referenstabell för torkningstid av livsmedel
Frukter (ta bort kärnor och stjälkar)
Äpple, skivat (2 - 4 mm)
Päron, i skivor
Aprikos, urkärnad/fyrkluven
Plommon, urkärnad/fyrkluven
Persika, urkärnad/fyrkluven
Apelsin, skivad (6 mm)
Temperatur
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
70 °C
65 °C
Tid
8 - 10 timmar
5 - 6 timmar
14 - 15 timmar, med skalet
nedåt
14 - 15 timmar, med skalet
nedåt
16 - 18 timmar, med skalet
nedåt
6 - 8 timmar

Citron, skivad (3 mm)
Banan, skivad (3 mm)
Grönsaker
Pumpa, i strimlor (3 - 4 mm)
Peppar, i strimlor (3 - 4 mm)
65 °C
70 °C
65°C
65°C
6 - 8 timmar
10 - 12 timmar
6 – 8 timmar
6 – 8 timmar
Lök, skivad (5 mm)
Morötter, skivade (5 mm)
Selleri, tärnad (5 mm)
Svamp, skivad (5-6 mm)
Tomat, fyrkluven (3 - 4 mm)
60°C
70°C
70°C
55°C
65°C
6 – 8 timmar
4 – 5 timmar
5 – 6 timmar
6 - 8 timmar, otvättad
6 – 8 timmar, med skalet
nedåt
Specifikation:
Miljö
Modell: POFDH13703
Märkspänning: 220-240V~ 50/60Hz
Märkeffekt: 350W
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska
och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte
få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för
återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta din kommun eller
din återförsäljare där du köpte produkten.
32

33
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000



