
WWW.BELLAHOUSEWARES.C OM
Register your product and get support
Registrar y obtener asistencia de su producto
16 Cup
Popcorn Maker
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 117779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 1 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ..............................................................................1
Additional Important Safeguards ...................................................................2
Notes on the Plug ..................................................................................2
Notes on the Cord ..................................................................................2
Plasticizer Warning .................................................................................3
Electric Power ......................................................................................3
Getting To Know Your SoYummy Hot Air Popcorn Maker ............................................3
Before Using for the First Time ......................................................................3
Operation Instructions ..............................................................................4
For Additional Batches ..............................................................................5
Cautions ............................................................................................5
User Maintenance Instructions ......................................................................5
Care & Cleaning Instructions ........................................................................5
Storing Instructions .................................................................................5
Warranty ...........................................................................................6
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .................................................................7
Medidas importantes de seguridad adicionales .....................................................8
Notas sobre el enchufe .............................................................................8
Notas sobre el cable ................................................................................9
Advertencia sobre el acabado ......................................................................9
Alimentación eléctrica ..............................................................................9
Conozca mejor su máquina para hacer palomitasde aire caliente SoYummy ........................10
Antes del primer uso ..............................................................................10
Instrucciones de funcionamiento ...............................................................10-11
Para tandas adicionales ............................................................................12
Precauciones. ......................................................................................12
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ...................................................12
Instrucciones de cuidado y limpieza ...............................................................12
Instrucciones de almacenamiento ..................................................................12
Garantía ...........................................................................................13
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 217779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 2 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. Do not touch hot surfaces. Use handles. Always wear oven mitts or use potholders
to handle hot appliances.
3 To protect against electrical shock, do not immerse cord or plugs, or popper base
in water or other liquids.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
7. Do not operate any appliance if the cord is damaged. Do not use this appliance if
the unit malfunctions, if it is dropped or has been damaged in any manner. In order
to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Popcorn Maker yourself.
Bring it to a qualied technician for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment. An incorrect reassembly could present a risk of electric shock when
the Popcorn Maker is used.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Never leave the Popcorn Maker unattended when it is plugged into an outlet.
13. Always add raw kernels to the fully assembled Popcorn Maker before turning ON.
14. Never add more than one measuring cap/butter tray of kernels into the popping
chamber at one time.
15. To turn the Popcorn Maker OFF, Press the ON/OFF switch to OFF (O). Then remove
plug from wall outlet.
16. Do not use appliance for other than intended use.
17. Extreme caution must be used when removing popped popcorn.
18. Do not leave this appliance unattended during use.
WARNING: Do not add butter, oil, shortening, water, salt, sugar or seasoning or any
other substances other than raw popcorn kernels in the popping chamber as damage
will occur.
19. This Popcorn Maker will not shut o automatically.
NOTE: DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF. THIS WILL VOID THE
WARRANTY.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 117779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 1 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

2
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during
use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, res or other
injury to persons or damage to property.
CAUTION: This Popcorn Maker is hot during operation and retains heat for some time
after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot base and allow to cool
before cleaning. Do not place anything on top of the appliance while it is operating or
while it is hot
1. All users of this appliance must read and understand this instruction manual before
operating or cleaning this appliance.
2. The cord to this appliance should be plugged into a 120 V AC electrical outlet only.
3. If this appliance begins to malfunction during use, immediately press the ON/
OFF switch to OFF (O) and unplug the cord. Do not use or attempt to repair the
malfunctioning appliance.
4. CAUTION: Never place the Popcorn Maker’s clear lid or plastic lid cap in a microwave
oven.
5. NEVER use near water, damp or high humidity area.
6. NEVER put your face near the unit while popcorn is popping (especially near the
chute). Stay at least 40 inches away from the Popcorn Maker while corn is popping.
Extra caution is necessary when using this product near small children or pets.
7. NEVER put your hand in the unit while popcorn is popping. Wait at least 15 minutes
after the unit has been turned OFF.
8. Remove all un-popped kernels in the popping chamber before lling with fresh
kernels or next batch.
9. Never use microwave popcorn in this appliance. Use traditional kernels only.
WARNING: Popcorn is produced with kernels quickly. During this process it is normal
for some un-popped kernels to eject from the chute. DO NOT pick up these kernels
as they are very HOT!
WARNNG: Stay clear of the chute while the appliance is operating
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does
not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not modify the plug in any way.
NOTES ON THE CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to
reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 217779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 2 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

3
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating from the nish of the counter upper or
table upper or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the
appliance and the nish of the counter upper or table upper. Failure to do so may cause
the nish to darken; permanent blemishes may occur, or stains can appear.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not
operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other
appliances.
GETTING TO KNOW YOUR SOYUMMY HOT AIR POPCORN MAKER
Product may vary slightly from illustrations
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Carefully unpack the Popcorn Maker and remove all packaging materials.
2. Wash measuring cap/butter tray and clean Popcorn Maker lid in warm, soapy water; rinse and dry thoroughly.
3. Place the Popcorn Maker base on a clean, at, heat-resistant working surface.
CAUTION: During popping, the unit gets hot. Make sure the surface is able to withstand heat or use a trivet
to protect the working surface.
4. Wipe with a clean, damp cloth and dry thoroughly.
Measuring Cap/Butter Tray
Hot Air Vents
Popcorn Maker Lid
Chute
Popping Chamber
Popcorn Maker Housing
ON/OFF Switch
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 317779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 3 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

4
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Remove Popcorn Maker lid and measuring cap/butter tray. Fill one measuring cap with kernels and add
to popping chamber. (Figure 2) CAUTION: Never add more than 1 measuring cap of popcorn kernels to the
popping chamber at one time. Do not put any other ingredients such as oil, shortening, butter, margarine,
salt or sugar into popping chamber as damage will occur. Do not overll.
2. Place Popcorn Maker lid onto the Popcorn Maker base, positioning bottom edge of Popcorn Maker lid into
grooves of the base (Figure 3). Place measuring cap/butter tray onto Popcorn Maker Lid.
CAUTION: Never pop corn without Popcorn Maker lid and measuring cap/ butter tray in position.
3. Place a 5-qt. or larger bowl or rectangular container under the chute. (Figure 4) The bowl should not be more
than 6 inches high, so that air can circulate freely under the chute. Choose a heat-proof bowl. If a plastic bowl
is used, be sure it will withstand heat without melting. A metal bowl may become hot to the touch, but it will
tend to keep the popcorn warmer.
4. Plug unit into a 120 V AC outlet and press the ON/OFF switch to ON (|) (Figure 5).
5. The measuring cap/butter tray may be used to melt butter while the unit pops the kernels. (Figure 6)
For best results, cut butter into 1⁄4-inch (0.6 cm) slices. Allow butter to come to room temperature.
Never add more than 1⁄4 cup (50 ml) of butter to the measuring cap. Use the handle of the cap to remove
melted butter from the lid. Always wash and dry the measuring cap/butter tray after each batch of buttered
popcorn. Use a clean measuring cap to measure kernels.
6. Press the ON/OFF switch to OFF (O) and unplug the unit when popping is complete.
CAUTION: Never operate the Popcorn Maker when empty.
7. Due to variances in the popcorn type, freshness and moisture content, some popped or un-popped kernels
may remain in the popping chamber after the popping has stopped. To prevent scorching, unplug the
Popcorn Maker without waiting for this corn to clear the unit.
CAUTION: AS KERNELS MAY CONTINUE TO POP EVEN AFTER UNIT IS UNPLUGGED, MAKE SURE ALL
POPPING HAS STOPPED BEFORE REMOVING COVER.
CAUTION: USE OVEN MITTS WHEN HANDLING HOT SURFACES OF THE HOT AIR POPCORN MAKER.
ALLOW POPCORN MAKER LID TO COOL ON THE POPPER BASE AFTER POPPING.
FIGURE 2
FIGURE 5
FIGURE 3
FIGURE 6
FIGURE 4
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 417779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 4 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

5
FOR ADDITIONAL BATCHES
1. For additional batches, unplug unit. Make sure the popping chamber is empty. Carefully remove excess
popcorn or remaining un-popped kernels.
2. Allow 15 minutes for the Popcorn Maker to cool before continuing to pop additional batches of popcorn.
3. Then repeat the procedure described previously.
CAUTIONS
• This is a hot air Popcorn Maker. Never add oils, fats, shortening, sugar, or salt to the popping chamber.
• This Popcorn Maker is designed to be used with regular or premium hot air popcorn; do not use microwave
popcorn in this Popcorn Maker.
• Always use fresh hot air popcorn kernels; stale or dried-out kernels pop poorly and may cause scorching
or smoking.
• It is not necessary to preheat this appliance before using; never plug in or operate unit when empty.
• Never leave unit unattended while using.
• Always keep lid on base until all popping is complete. Unplug unit before removing the lid.
• Occasionally, a hot, un-popped kernel may be thrown from the chute. To avoid any contact with hot kernels,
keep face and hands away from the chute, and keep children away from the unit.
• Use oven mitts or potholders when handling hot surfaces.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself.
Contact a qualied appliance repair technician if the product requires servicing.
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
1 Unplug and allow unit to cool at least 10 to 15 minutes before cleaning.
2. Popcorn Maker lid and measuring cap/butter tray are dishwasher safe.
3. Wipe the Popcorn Maker base, including the popping chamber, clean and dry with a soft dry cloth.
4. Never immerse the Popcorn Maker base in water or other liquid.
5. Do not scour surfaces with steel wool or abrasive cleaners.
STORING INSTRUCTIONS
1. Unplug unit and allow to cool.
2. Store fully assembled with Popcorn Maker lid in place.
3. Store in its box or in a clean, dry place.
4. Never wrap cord tightly around the appliance. Do not put any stress on cord where it enters unit, as this
could cause cord to fray and break.
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 517779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 5 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase,
this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for
90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either
repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product
during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the
right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper
routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or
alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does
not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited
in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations
may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state,
province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the
phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will
be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach
a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone
number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original
sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it
(with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear
no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s
Customer Service Center.
6
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase,
this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for
90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either
repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product
during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the
right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper
routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or
alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does
not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited
in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations
may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state,
province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the
phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will
be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach
a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone
number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original
sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it
(with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear
no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s
Customer Service Center.
6
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 617779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 6 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

7
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben tener en cuenta algunas precauciones
básicas de seguridad, como las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Use las asas. Use siempre guantes para horno o
agarraderas al manipular aparatos calientes.
3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes, ni la base del
aparato en agua u otros líquidos.
4. Este aparato no se diseñó para que lo usen personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise
o instruya sobre el uso del aparato.
5. Es necesaria una estrecha supervisión cuando los niños utilizan un aparato, o si este
se utiliza cerca de ellos.
6. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
7. No utilice el aparato si el cable está dañado. No utilice este aparato si la unidad
se averió, se cayó o se dañó de cualquier manera. A n de evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, nunca intente reparar la máquina para hacer palomitas usted
mismo. Lleve este aparato a un técnico calicado para que lo examine, repare o
ajuste. Un montaje incorrecto podría suponer un riesgo de descarga eléctrica al
utilizar la máquina para hacer palomitas.
8. El uso de accesorios que no haya recomendado el fabricante del aparato puede
provocar lesiones. 9. No utilice el aparato al aire libre ni con nes comerciales.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la mesada, ni que toque
supercies calientes. 11. No lo coloque sobre un hornillo eléctrico o a gas caliente o
cerca de uno, ni en un horno caliente.
12. Nunca deje la máquina para hacer palomitas sin supervisión cuando esté enchufada
a un tomacorriente. 13. Agregue siempre granos crudos a la máquina para hacer
palomitas completamente montada antes de encenderla. 14. Nunca agregue más
de una taza medidora o una bandeja para mantequilla de granos (en la cámara de
cocción a la vez).
15. A n de apagar la máquina para hacer palomitas, coloque el interruptor de ON/
OFF (encendido/apagado) en la posición OFF (O). Luego, retire el enchufe del
tomacorriente.
16. No utilice el aparato para un uso distinto al previsto.
17. Se debe tener extrema precaución al retirar las palomitas de maíz que estallaron.
18. No deje este aparato sin supervisión mientras está en uso.
ADVERTENCIA: No agregue mantequilla, aceite, manteca, agua, sal, azúcar ni
condimentos o cualquier otra sustancia que no sean granos crudos de palomitas en
la cámara de cocción, ya que se dañará.
19. Esta máquina para hacer palomitas no se apaga de forma automática.
NOTA: NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. ESTO ANULARÁ LA
GARANTÍA.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 717779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 7 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

8
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ADICIONALES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y vapor mientras
está en uso. Se deben tomar las debidas precauciones a n de evitar el riesgo de
quemaduras, incendios u otros daños apersonas o a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Esta máquina para hacer palomitas se calienta cuando está en
funcionamiento y conserva el calor durante un tiempo después de apagarla.
Use siempre guantes para horno al manipular la base caliente y deje que se enfríe
antes de limpiarla. No coloque nada encima del aparato mientras está
en funcionamiento o si está caliente.
1. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este manual
de instrucciones antes de hacerlo funcionar o limpiarlo.
2. El cable de este aparato debe conectarse únicamente a un tomacorriente
de 120 V de CA.
3. Si este aparato empieza a funcionar mal mientras está en uso, coloque de inmediato
el interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) en la posición OFF (O) y desenchufe
el cable. No use ni intente reparar el aparato si no funciona correctamente.
4. PRECAUCIÓN: Nunca coloque la tapa transparente de la máquina para hacer
palomitas ni la tapa de plástico en un horno de microondas.
5. NUNCA lo utilice cerca de agua, de zonas húmedas o de alta humedad.
6. NUNCA ponga el rostro cerca de la unidad mientras las palomitas de maíz están
estallando (sobre todo cerca del conducto). Manténgase al menos a 40 pulgadas
de distancia de la máquina para hacer palomitas mientras el maíz está estallando.
Es necesario tener más cuidado cuando este producto se utiliza cerca de niños
pequeños o mascotas.
7. NUNCA introduzca la mano en la unidad mientras las palomitas de maíz están
estallando. Espere al menos 15 minutos después de haber apagado la unidad.
8. Retire todos los granos sin explotar que están en la cámara de cocción antes de
llenarla con granos frescos o con la siguiente tanda.
9. No utilice nunca palomitas de maíz para microondas en este aparato. Utilice
únicamente las palomitas tradicionales.
ADVERTENCIA: Las palomitas se elaboran con granos rápidamente. Durante este
proceso, es normal que algunos granos sin explotar salgan por el conducto.
NO tome esos granos ya que estarán muy CALIENTES.
ADVERTENCIA: No se acerque al conducto mientras el aparato está
en funcionamiento.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe solo encaja en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 817779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 8 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

9
NOTAS SOBRE EL CABLE
a) Se debe suministrar un cable de alimentación (o un cable de alimentación
desconectable) a n de reducir los riesgos de enredarse o de tropezar con un cable
más largo.
b) Existen cables de alimentación desconectables más largos o cables de extensión que
se pueden utilizar si se tiene cuidado al hacerlo.
c) Si se utiliza un cable de alimentación desconectable largo o un cable de extensión,
deberá respetarse lo siguiente:
1) La clasicación eléctrica marcada en el cable de alimentación desconectable
o en el cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasicación
eléctrica del aparato.
2) Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe
ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
3) El cable más largo debe colocarse de modo que no caiga sobre la mesada
o la mesa, donde los niños pueden tirar de él o tropezarse.
ADVERTENCIA SOBRE EL ACABADO
PRECAUCIÓN: A n de prevenir que el acabado de las supercies de la mesada,
de la mesa o de otros muebles se dañe, coloque posavasos o manteles individuales
NO PLÁSTICOS entre el aparato y la supercie de la mesada o de la mesa. Si no lo hace,
el acabado puede oscurecerse, se pueden producir manchas permanentes o pueden
aparecer nuevas.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros electrodomésticos, es posible que su
aparato no funcione correctamente. Debe utilizarse en un circuito eléctrico diferente
al de otros electrodomésticos.
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 917779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 9 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

10
CONOZCA MEJOR SU MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE AIRE
CALIENTE SOYUMMY
El producto puede diferir ligeramente del que aparece en las ilustraciones
ANTES DEL PRIMER USO
1. Desempaque con cuidado la máquina para hacer palomitas y retire todos los materiales de embalaje.
2. Lave la taza medidora o la bandeja para mantequilla y limpie la tapa de la máquina para hacer palomitas
con agua tibia y jabón; enjuague y seque bien.
3. Coloque la base de la máquina sobre una supercie de trabajo limpia, plana y resistente al calor.
PRECAUCIÓN: Durante el proceso de preparación, la unidad se calienta. Asegúrese de que la supercie
sea resistente al calor o utilice un trébede a n de proteger la supercie de trabajo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Retire la tapa de la máquina para hacer palomitas y la taza medidora o la bandeja para mantequilla.
Llene una taza medidora con granos y agréguelos a la cámara de cocción. (Figura 2)
PRECAUCIÓN: Nunca agregue más de 1 taza medidora de granos de palomitas a la cámara de cocción
a la vez. No introduzca ningún otro ingrediente, como aceite, manteca, mantequilla, margarina, sal o azúcar
en la cámara de cocción, ya que se puede dañar. No la llene en exceso.
2. Coloque la tapa de la máquina para hacer palomitas en la base y el borde inferior de la tapa de la máquina
en las ranuras de la base (Figura 3). Coloque la taza medidora o la bandeja para mantequilla en la tapa
de la máquina.
PRECAUCIÓN: Nunca haga palomitas si la tapa de la máquina y la taza medidora o la bandeja para mantequilla
no están en su lugar.
3. Coloque un tazón de 5 cuartos o más grande, o un recipiente rectangular debajo del conducto. (Figura 4)
El tazón no debe tener más de 6 pulgadas de altura; de este modo, el aire podrá circular libremente debajo
del conducto. Elija un recipiente resistente al calor. Si se utiliza un recipiente de plástico, asegúrese de que
es resistente al calor y que no se derretirá.
Taza medidora/bandeja para
mantequilla
Ventilación de aire caliente
Tapa de la máquina para hacer
palomitas
Conducto
Cámara de cocción
Cuerpo de la máquina
para hacer palomitas
Interruptor de ON/OFF
(encendido/apagado)
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 1017779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 10 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

11
4. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 V de CA y coloque el interruptor de ON/OFF
(encendido/apagado) en la posición ON (|) (Figura 5).
5. La taza medidora o la bandeja para mantequilla se puede usar para derretir la mantequilla mientras los granos
estallan en la unidad. (Figura 6) A n de obtener mejores resultados, corte la mantequilla en rodajas de
0.6 cm (1⁄4 pulgadas). Deje que la mantequilla alcance la temperatura ambiente. Nunca agregue más
de 1⁄4 de taza (50 ml) de mantequilla en la taza medidora. Utilice el asa de la taza para retirar la mantequilla
derretida de la tapa. Lave y seque siempre la taza medidora o la bandeja para mantequilla después de cada
tanda de palomitas con mantequilla. Use una taza medidora limpia para medir los granos.
6. Coloque el interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) en la posición OFF (O) y desenchufe la unidad
cuando termine de hacer las palomitas.
PRECAUCIÓN: Nunca haga funcionar la máquina para hacer palomitas si está vacía.
7. Debido a las variaciones en el tipo de palomitas, la frescura y la humedad, es posible que algunos granos
estallados o no estallados permanezcan en la cámara de cocción después de que el estallido se haya
detenido. A n de evitar que se quemen, desenchufe la máquina para hacer palomitas y no espere a que
el maíz salga de la unidad.
PRECAUCIÓN: DADO QUE ES POSIBLE QUE LOS GRANOS SIGAN ESTALLANDO, INCLUSO DESPUÉS
DE DESENCHUFAR LA UNIDAD, ASEGÚRESE DE QUE HAYAN DEJADO DE HACERLO ANTES DE RETIRAR
LA TAPA.
PRECAUCIÓN: USE GUANTES PARA HORNO AL MANIPULAR LAS SUPERFICIES CALIENTES DE LA MÁQUINA
PARA HACER PALOMITAS DE AIRE CALIENTE. DEJE QUE LA TAPA DE LA MÁQUINA SE ENFRÍE EN LA BASE
DESPUÉS DE HACER LAS PALOMITAS.
FIGURA 2
FIGURA 5
FIGURA 3
FIGURA 6
FIGURA 4
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 1117779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 11 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

12 12
PARA TANDAS ADICIONALES
1. Para tandas adicionales, desenchufe la unidad. Asegúrese de que la cámara de cocción esté vacía.
Retire con cuidado el exceso de palomitas o los granos que queden sin explotar.
2. Deje que la máquina para hacer palomitas se enfríe durante 15 minutos antes de continuar haciendo más
tandas de palomitas.
3. Luego, repita el procedimiento descrito anteriormente.
PRECAUCIONES
• Esta es una máquina para hacer palomitas de aire caliente. Nunca agregue aceites, grasas, manteca,
azúcar ni sal a la cámara de cocción.
• Esta máquina para hacer palomitas se diseñó para utilizarse con palomitas normales o especiales hechas
con aire caliente; no utilice palomitas de microondas en esta máquina.
• Utilice siempre granos de palomitas de aire caliente frescos; los granos rancios o secos no estallan bien
y pueden causar quemaduras o humo.
• No es necesario precalentar este aparato antes de usarlo; nunca enchufe ni haga funcionar la unidad
si está vacía.
• No deje nunca la unidad sin supervisión mientras la utiliza.
• Mantenga siempre la tapa en la base hasta que hayan estallado todos los granos. Desenchufe la unidad antes
de quitar la tapa.
• Es posible que, de forma ocasional, un grano caliente y sin explotar salga despedido del conducto.
A n de evitar el contacto con los granos calientes, mantenga el rostro y las manos alejadas del conducto,
y a los niños lejos de la unidad.
• Use guantes para horno o agarraderas al manipular las supercies calientes.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente repararlo
usted mismo. Póngase en contacto con un técnico calicado de reparación de electrodomésticos si el producto
requiere reparación.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Desenchufe y deje que la unidad se enfríe al menos de 10 a 15 minutos antes de limpiarla.
2. Lave la tapa de la máquina para hacer palomitas y la taza medidora o la bandeja para mantequilla con agua
tibia y jabón. Enjuáguela y séquela bien.
PRECAUCIÓN: No la lave en el lavavajillas.
3. Limpie la base de la máquina para hacer palomitas, incluida la cámara de cocción, y séquela con un paño
suave y seco.
4. Nunca sumerja la base de la máquina para hacer palomitas en agua o en otro líquido.
5. No frote las supercies con lana de acero ni con limpiadores abrasivos
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe.
2. Guarde la máquina para hacer palomitas con la tapa completamente montada.
3. Guárdela en su caja o en un lugar limpio y seco.
4. No enrolle nunca el cable alrededor del aparato. No ejerza presión sobre el cable donde ingresa a la unidad,
ya que podría causar que se deshilache y se rompa.
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 1217779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 12 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir
de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni
en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su
entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso,
o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía.
Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna
manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las
instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas
que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no
cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados
por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo
prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud
para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos
estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños
incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por
lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La
garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver
el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el
producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre,
dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción
del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva
cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío
y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro
de servicio al cliente de SENSIO Inc.
13
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 1317779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 13 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM

Sensio Inc.
dba Made by Gather™
New York, NY 10016/USA
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento
de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
17779 R3
So many
So Yummy recipes
Seriously. Hundreds of them,
created by the chefs at So Yummy.
Craveable recipes
that are share-worthy!
(SAY “CHEESE!”)
SCAN NOW
17779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 1417779_BellaxSoYummy_Target_HotAirPopcornMaker IM V5 R3.indd 14 2024-04-09 9:06 AM2024-04-09 9:06 AM
