Hampton Bay 56051 52 in. Corwin Indoor/Outdoor Matte Black LED Ceiling Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
56051 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model 56051.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
Item #1007 532 504, 1007 532 510, 1007 532 507
Model #56050, 56051, 56059
UL Model #EF200T(A)-52
USE AND CARE GUIDE
CORWIN 52-INCH CEILING FAN
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
“Product Overview” section.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
background
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................12
Care and Cleaning ............................................................. 13
Troubleshooting .................................................................13
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been
turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70 and local electrical codes. Electrical installation
should be performed by a qualified licensed electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 lb (15.9 kg). Use only UL
Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lb
(15.9 kg) or less”.
4. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before you
reverse the blade direction.
5. Do not place objects in the path of the blades.
6. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use
caution when working around or cleaning the fan.
7. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL Listed and marked suitable for use
with the model fan you are installing. Switches must be UL General
Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits
and switches for proper assembly.
8. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The
wires should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box and
the ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
9. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
10. Use only with light kits marked suitable for use in damp locations.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do
not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do
not insert objects in the path of the blades.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn
the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference
only. Optional use of any light kit shall be UL-listed
and marked suitable for use with this fan.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use
only the screws provided with the outlet box.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
CAUTION: Do NOT use this fan with a dimmer
switch or wall control. Using a dimmer switch or
wall control will damage the fan.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any other solid-
state speed control device.
CAUTION: The fan must be mounted with a
minimum of 7 ft (2.1 m) clearance from the trailing
edge of the blades to the oor.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
background
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Size Speed Volts Watts Amps RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cubic Feet
52 in.
Low
Medium
High
120
9.87
28.99
64.10
0.22
0.38
0.54
60
104
153
1617
2886
4314
16.28 lb
(7.40 kg)
20.28 lb
(9.20 kg)
1.58 cu.ft.
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a
lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in
workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original purchaser.
The supplier also warrants that other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the
time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects
without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present
a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part, such as by
accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this
warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their
longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect.
Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims
any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The
duration of any implied warranty, which cannot be disclaimed, is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not
allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental,
consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law.
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This
warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
background
4
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Part Description Quantity
AA Plastic wire connector 3
BB Hanger pin 1
CC Locking pin 1
DD Blade arm screws 15
EE Blade attachment screw washer 10
FF Blade bracket screws 10
GG Pull chain 2
CC
BB
AA
DD FFEE
G
G
background
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Slide-on mounting bracket
(inside canopy)
1
B Canopy 1
C Canopy bottom cover 1
D Ball/downrod assembly 1
E Fan motor assembly 1
F Light kit pan 1
G Light kit tter assembly 1
H LED bulb 2
I Glass shade 1
Part Description Quantity
J Blade bracket 5
K Blade 5
L Blade support plate 5
IMPORTANT: This product and/or components are governed by
one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436; 5,988,580;
6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 and other patents pending.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
background
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock,
or personal injury, mount the fan to an outlet box
marked Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg)
or less” and use the screws provided with the outlet
box. An outlet box commonly used for the support
of lighting xtures may not be acceptable for fan
support and may need to be replaced. If in doubt,
consult a qualied electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL Listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure.
Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box
and its bracing must be able to fully support the weight of
the moving fan (at least 35 lb). Do not use a plastic outlet
box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy (B) touches the ball/downrod assembly (D), then remove
the decorative canopy bottom cover (C) and turn the canopy (B) 180°
before attaching the canopy (B) to the mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 20° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
background
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Routing the wiresPreparation for standard mounting
Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E)
through the center of the canopy bottom cover (C).
Make sure the opening of the canopy (B) is on top and insert
the ball/downrod (D) through the canopy (B).
Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E)
through the downrod as shown.
21
Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy (B) by
turning the bottom cover counterclockwise until it unlocks.
Loosen the two canopy screws (PP) located in the bottom of the
mounting bracket (A), and turn the canopy counterclockwise to
remove the mounting bracket (A) from the canopy (B).
Assembling the fan
Loosen, but do not remove, the two setscrews (ZZ) on the
collar on top of the fan motor assembly (E).
Align the holes at the bottom of the downrod (D) with the
holes in the collar on top of the fan motor assembly (E).
Carefully insert the hanger pin (BB) through the holes in the
collar and downrod (D). Be careful not to jam the hanger pin
(BB) against the wiring inside the downrod (D).
Insert the locking pin (CC) through the hole near the end of
the hanger pin (BB) until it snaps into its locked position.
Re-tighten the two setscrews (ZZ) on the collar on top of the
fan motor assembly (E).
3
WARNING: Failure to properly install the locking pin could
result in the fan becoming loose and possibly falling.
CC
ZZ
BB
D
E
A
PP
B
C
D
B
C
E
background
8
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the fan to the electrical
box
Hanging the fan
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
slide-on mounting bracket (A).
Install the ceiling slide-on mounting bracket (A) on the outlet
box by sliding the slide-on mounting bracket (A) over the two
screws (JJ) provided with the outlet box. If necessary, use leveling
washers (not included) between the slide-on mounting bracket
(A) and the outlet box. Note that the at side of the slide-on
mounting bracket (A) is toward the outlet box.
Securely tighten the two mounting screws (JJ).
Carefully lift the fan motor assembly (E) up to the slide-on
mounting bracket (A).
Seat the hanger ball portion of the ball/downrod assembly (D)
in the mounting bracket socket. Ensure that the tab on the
slide-on mounting bracket (A) socket is properly seated in the
groove in the hanger ball.
1 2
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or other
personal injury, mount the fan to an outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less” and
use the mounting screws provided with the outlet box.
NOTE: The mounting bracket (A) is designed to slide into place
on an outlet box with the outlet box screws (JJ).
WARNING: When using the standard ball/downrod mounting,
the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket
must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly
seat the tab in the groove may result in fan wobble issues
and potentially damage the wiring.
A
JJ
JJ
A
D
E
background
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
43
Outlet box
in ceiling
(MM)
Green or Bare
Green
White
Blue
Black
Black
AA (x3)
Wrapping the extra wire
Gently wrap the excess wire around the mounting bracket.
Secure with electrical tape.
NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off
from the wires coming from the ceiling fan.
Making the electrical connection
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (AA) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
Connect the fan motor white wires to the household white wire
using a wire connecting nut (AA).
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (AA).
Secure each wire connecting nut (AA) using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (AA) upward and push the wiring into
the outlet box (MM).
NOTE: The fan comes with 54 in. lead wires for use with an
extended ball/ downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/
downrod assembly (D) provided, you can cut the lead wires to
your desired length (no shorter than 12 in.). This will make extra
room in the canopy (B). If you do not wish to cut the wires, you
will need to neatly wrap them.
background
10
Assembly - Attaching the Fan Blades
1
Attaching the canopy
Align the locking slots of the canopy (B) with the two screws
(PP) and alignment post (II) in the mounting bracket (A).
Push up the canopy (B) and turn clockwise until the alignment
post (II) engages to the round hole and the screws (PP) engage
to the key slots.
Firmly tighten the two mounting screws (PP).
Install the decorative bottom cover (C) by aligning the cover
slots with screws in the bottom of the canopy (B). Rotate the
bottom cover (C) clockwise to lock in place.
5
Attaching the blades to the
blade brackets
Attach a blade (K) to the blade bracket (J) by aligning the
holes on the blade support plate (L) with the holes on blades
(K) and blade bracket (J), inserting the screws (DD) into the
holes in the blade support plate (L) and through the blade (K)
and blade bracket (J).
Tighten each screw to secure the blade (K).
Repeat this step for each blade (K) and blade bracket (J).
Assembly - Hanging the Fan (continued)
A
PP
B
II
C
II
PP
DD
J
K
L
background
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Attaching the light kit tter assembly
2
Remove one screw (OO) from the light kit pan (F), and loosen,
but do not remove the other two screws.
Connect the wires from the light kit tter assembly (G) to
the wires from the fan motor assembly (E) by connecting the
molded adaptor plugs together. Carefully tuck all wires and
splices into the light kit pan (F).
Push the light kit tter assembly (G) up to the light kit pan (F)
so that the two loosened screw heads t into the keyhole slots.
Turn the light kit tter assembly (G) clockwise to secure.
Re-install the screw (OO) that was removed in the rst step.
Make sure all the screws are rmly tightened.
Assembly - Attaching the Light Kit
Installing the light kit pan
1
Remove one screw (LL) from the black bracket below the fan
motor assembly (E), and loosen but do not remove the other
two screws (QQ).
Push the light kit pan (F) up to the fan motor assembly (E) so
that the two loosened screw heads t into the keyhole slots.
Turn the light kit pan (F) clockwise.
Carefully push the square wire connectors together. One from
the light kit pan (F) and one from the fan motor assembly (E).
Re-install the screw (LL) that was removed in the rst step.
Make sure all the screws are rmly tightened.
QQ
LL
F
Assembly - Attaching the Fan Blades (continued)
2
Attaching the blade assemblies
to the motor
Attach the blade assembly to the motor assembly (E) by
aligning the screw holes on the blade bracket (J) with the
screw holes on the bottom of the fan motor assembly (E).
Insert the screws (FF) and screw washers (EE) into the holes
on the blade bracket (J) and through the holes on the bottom
of the fan motor assembly (E), and tighten each screw to
secure the blade assembly.
Repeat this step for the remaining blade assemblies.
J
E
K
L
EE
FF
NN
OO
MM
G
background
12
Installing the glass shade
3
With the power off, install the two LED bulbs (H) by screwing
them into the light bulb sockets.
Place the glass shade (I) into the light kit assembly, aligning
the three at areas on the top ange of the glass shade (I)
with the three raised dimples in the light kit assembly. Turn
the glass shade (I) clockwise until it stops.
Attach the pull chain extensions (GG) to the light pull chain
and the fan pull chain.
WARNING: Do not overtighten when installing the glass shade
into the light kit. Allow the glass shade to cool completely before
removing.
Assembly - Attaching the Light Kit (continued)
Operating Your Fan
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull chain
controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - Off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends on
factors such as the room size, ceiling height, and number of fans.
The slide switch (XX) controls the direction of the blades: forward
(switch left) or reverse (switch right).
Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling effect.
This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without
affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off of the
ceiling. This allows you to set your heating unit on a lower setting
without affecting your comfort.
A. Warm weather
B. Cool weather
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of
the blade rotation.
I
H
GG
XX
XX
background
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check to make sure the wall switch is in the on position if applicable.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the ceiling fan light kit, ensure the glass shade is turned tightly. Check that the light bulbs are
also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on
the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point
on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade. Any
measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to wobble
please contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
background
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
background
Artículos Núm. 1007 532 504, 1007 532 510, 1007 532 507
Modelos Núm. 56050, 56051, 56059
Modelo Núm. EF200T(A)-52 aprobado por UL
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO CORWIN, DE 1.3 M
Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto:
1. Visita www.homedepot.com e ingresa, en el campo de búsqueda, el número de artículo
o modelo que aparece en la esquina superior derecha de la portada de este manual de
instrucciones.
2. Haz clic sobre tu producto en la lista de resultados de la búsqueda y sobre el enlace de
video en la Sección “Product Overview” (Descripción General del Producto).
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llama al servicio al cliente
de Hampton Bay de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este) entre lunes y viernes,
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS
Apreciamos la plena conanza que has depositado en Hampton Bay con la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos constantemente
por crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a n de
satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
background
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Operación ...........................................................................12
Mantenimiento y limpieza .................................................13
Solución de problemas .....................................................13
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de cortar la
electricidad en el cortacircuitos o en la caja de fusibles antes de comenzar.
2. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA 70 y con los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica
debe hacerse por un electricista calificado con licencia.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma
segura para poder sostener con conanza 35 lb (15.9 kg). Usa solo cajas
eléctricas aprobadas por UL y marcadas como Apropiada para sostener
ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.
4. No uses el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador estén
en movimiento. Tienes que apagar el ventilador y detener las aspas antes
de invertir su dirección de giro.
5. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y a otros objetos, ten
cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
7. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits de luces no
empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados por UL y
marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que
estás instalando. Los interruptores tienen que estar clasicados de uso
general por UL. Para ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas
a los kits de luces e interruptores.
8. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja
eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable a tierra y el
conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica y
el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.
9. Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen que
comprobarse y reajustarse donde sea necesario.
10. Usar solo con kits de luces marcados como “adecuados para uso en
lugares húmedos".
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas (también
llamados “bridas”) durante o después de la instalación.
No colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica,
desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles
antes de cablear. Si crees que no tienes suciente
experiencia o conocimientos sobre cableado eléctrico,
contacta a un electricista con licencia.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son sólo para
referencia. Cualquier juego de luces opcional debe estar
aprobado por UL y debe estar aprobado por UL y marcado
como adecuado para usar con este ventilador.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones
personales hay que usar sólo los tornillos incluidos con
la caja eléctrica.
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones sin previa
aprobación expresa de la parte responsable de su
cumplimiento podrían anular el derecho del usuario a
operar el equipo.
PRECAUCIÓN: NO usar este ventilador con control
de pared ni con interruptor provisto de regulador de
intensidad luminosa. Usar un control de pared o un
interruptor con regulador de intensidad luminosa dañará
este ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con
ningún otro dispositivo de estado sólido para control de
velocidad.
PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con
separación mínima de 7 pies (2.1 m) entre el
borde
trasero de las aspas y el piso.
Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron
establecidos para dar protección razonable contra la interferencia dañina en uso residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en cierta instalación
particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
– Incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente en circuito distinto del receptor.
– Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para ayuda.
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modicaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían anular el derecho del usuario a operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) tiene
que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento.
background
3
HAMPTONBAY.COM
Llame al 1-855-HD-HAMPTON para mayor asistencia.
Preinstalación
Garantía
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el
amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad Voltios Vatios Amperios RPM
CFM (pies
3
por minuto)
Peso
Neto
Peso
Bruto
Pies
3
1.32 m
Baja
Media
Alta
120
9.87
28.99
64.10
0.22
0.38
0.54
60
104
153
1617
2886
4314
16.28 lb
(7.40 kg)
20.28 lb
(9.20 kg)
1.58 pies³
(0.05 m³)
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni
de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos de fabricación ni
de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por parte del comprador original. El proveedor
también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que ninguna de las demás piezas del ventilador, excluyendo las aspas
de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. Si el producto es devuelto, aceptamos reparar sus
defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazarlo por modelo similar o superior. Para obtener servicio de garantía tiene que presentar una copia
del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán por cuenta del cliente. Los daños a cualquier pieza por
accidente, instalación o uso inadecuado, o por montar cualquier accesorio, no están cubiertos por esta garantía. Puesto que las condiciones climáticas pueden
variar, esta garantía no cubre ningún cambio del acabado en latón, como óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en
latón tiene una vida útil prolongada si se le protege contra las condiciones climáticas cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto.
Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio y en el alcance permitido por
la ley, Hampton Bay queda exonerado de toda garantía, incluso, pero sin limitarse a ellas, aquellas de comercialización e idoneidad para un n determinado. La
duración de cualquier garantía implícita que no pueda exonerarse se limita al plazo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones
sobre la duración de las garantías implícitas, así que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. El minorista no será responsable por daños
incidentales, emergentes ni especiales derivados del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Algunos estados
no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos, así que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en este caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y es posible que también goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye a todas las garantías
anteriores. Los costos de envío en cualquier devolución de productos como parte de un reclamo de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al teléfono 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HamptonBay.com.
background
4
Preinstalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: Los herrajes no se muestran en su tamaño real.
Pieza Descripción Cantidad
AA Conector plástico para cables 3
BB Pasador de soporte 1
CC Pasador de cierre 1
DD Tornillos del brazo de aspa 15
EE Arandela de tornillo para el montaje
de aspas
10
FF Tornillos para soporte de aspas 10
GG Interruptor de cadena 2
CC
BB
AA
DD FFEE
G
G
background
5
HAMPTONBAY.COM
Llame al 1-855-HD-HAMPTON para mayor asistencia.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A
Soporte de montaje deslizante
(dentro de la cubierta)
1
B
Cubierta
1
C
Tapa del fondo de la cubierta
1
D
Conjunto del tubo bajante/esfera
1
E
Ensamblaje del motor del ventilador
1
F
Carcasa del kit de luces
1
G
Conjunto ensamblado del soporte del kit de luces
1
H
Bombilla LED
2
I
Pantalla de vidrio
1
Pieza Descripción Cantidad
J
Soporte de aspa
5
K
Aspa
5
L
Placa de soporte de aspa
5
IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes están protegidos
por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.: 5,947,436;
5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117, así como otras
patentes pendientes.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
background
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala en una caja eléctrica
clasicada como Apropiada para sostener ventiladores
de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos que vienen
con ella. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para
el soporte de lámparas pueden no servir como soporte de
ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda,
consulta a un electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instálala siguiendo las instrucciones a continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de
la edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados.
La caja eléctrica y su soporte tienen que ser aptos para
sostener completamente el peso en movimiento del
ventilador (al menos 35 lb = 15.9 kg). No usar una caja
eléctrica de plástico.
Las ilustraciones más abajo muestran tres formas distintas de
montar la caja eléctrica.
Si la cubierta (B) toca el conjunto del tubo bajante/esfera (D), hay que
retirar la tapa inferior decorativa (C) de la cubierta y girar esta (B) 180º
antes de jarla (B) a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde hay una lámpara, pero ninguna viga de
techo, tal vez se necesite una barra para colgar como se muestra más
arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al
instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo
máximo permitido es 20º desde la línea horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
Placa
de montaje
en techo
Provee
un soporte fuerte
Caja eléctrica
empotrada
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Barra para colgar
background
7
HAMPTONBAY.COM
Llame al 1-855-HD-HAMPTON para mayor asistencia.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo
Cómo tender los cablesPreparación para montaje estándar
Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto
motor-ventilador (E) a través del centro de la tapa inferior de la
cubierta (C).
Asegurar que la abertura de la cubierta (B) esté sobre la parte
superior e insertar el tubo bajante/bola (D) a través de aquella (B).
Insertar los cables que salen por la parte superior del conjunto
motor-ventilador (E) a través del tubo bajante, como se muestra.
21
Retira la tapa inferior (C) de la cubierta (B) girándola hacia la
izquierda hasta liberarla.
Aoja los dos tornillos de la cubierta (PP) en la parte inferior del
soporte de montaje (A) y girar la cubierta hacia la izquierda para
quitar el soporte (A) de la cubierta (B).
Cómo ensamblar el ventilador
Aoja, sin quitarlos, los dos tornillos de jación (ZZ) del
collarín en la parte superior del conjunto motor-ventilador (E).
Alinea los oricios en la parte inferior tubo bajante (D) con
los oricios en el collarín de la parte superior del conjunto
motor-ventilador (E).
Inserta con cuidado el pasador de soporte (BB) a través de los
oricios del collarín y del tubo bajante (D). Ten cuidado de no
forzar el pasador de soporte (BB) contra el cableado dentro
del tubo bajante (D).
Inserta el pasador de cierre (CC) en el oricio cercano al
extremo del pasador de soporte (BB) hasta que quede
encajado en su posición.
Vuelve a apretar los dos tornillos de jación (ZZ) del collarín
en la parte superior del conjunto motor-ventilador (E).
3
ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador de cierre
es posible que el ventilador se aoje y caiga.
CC
ZZ
BB
D
E
A
PP
B
C
D
B
C
E
background
8
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador a la caja
eléctrica
Cómo colgar el ventilador
Pasa los cables de suministro de 120 V a través del oricio
central en el soporte de montaje deslizante (A).
Instala el soporte de montaje deslizante en techo (A) sobre la
caja eléctrica, deslizando aquel (A) sobre los dos tornillos (JJ)
suministrados con la caja eléctrica. Si es necesario, usa
arandelas niveladoras (no se incluyen) entre el soporte de
montaje deslizante (A) y la caja eléctrica. Ten en cuenta que
el lado plano del soporte de montaje deslizante (A) apunta
hacia la caja eléctrica.
Ajustar rmemente los dos tornillos de montaje (JJ).
Levanta con cuidado el conjunto motor-ventilador (E) hasta el
soporte de montaje deslizante (A).
Coloca la esfera de soporte del conjunto del tubo bajante/esfera
(D) en el casquillo del soporte de montaje. Asegúrate de que la
pestaña en el casquillo del soporte de montaje deslizante (A)
encaje bien dentro de la ranura de la esfera de soporte.
1 2
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una caja eléctrica
marcada como Apropiada para sostener ventiladores de 35 lb
(15.9 kg) o menos”, y usa sólo los tornillos de montaje incluidos
con la caja eléctrica.
NOTA: El soporte de montaje (A) está diseñado para deslizarse en
su lugar sobre una caja eléctrica con los tornillos de esta (JJ).
ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje estándar del tubo
bajante/esfera, la pestaña en el aro de la parte inferior del soporte
de montaje tiene que encajar en la ranura de la esfera de soporte.
Si la pestaña no queda bien asentada en la ranura, el ventilador
pudiera afrontar problemas de bamboleo y dañarse el cableado.
A
JJ
JJ
A
D
E
background
9
HAMPTONBAY.COM
Llame al 1-855-HD-HAMPTON para mayor asistencia.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
43
Outlet box
in ceiling
(MM)
Green or Bare
Green
White
Blue
Black
Black
AA (x3)
Cómo enroscar el cable sobrante
Con cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soporte
de montaje.
Asegura con cinta de electricista.
NOTA: Sigue estos pasos SOLAMENTE si no cortaste el cable sobrante
del ventilador de techo.
Cómo hacer las conexiones eléctricas
IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (AA) incluidos con
el ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegúrate
de que no haya conexiones ni cables sueltos.
Conecta los cables blancos del motor del ventilador al cable blanco
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Conecta los cables negro y azul del motor del ventilador al cable
negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Asegura cada tuerca de conexión de cables (AA) con cinta de
electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (AA) hacia arriba y coloca el
cableado dentro de la caja eléctrica (MM).
NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 1.37 m para uso
con un conjunto extendido de tubo bajante/esfera. Si usas el conjunto
extendido de tubo bajante/esfera (D) de 11.4 cm incluido, puedes
recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm).
Esto dejará más espacio en la cubierta (B). Si no quieres cortar los
cables, deberás enrollarlos cuidadosamente.
Caja eléctrica
en el techo
(MM)
Verde o Pelado
Verde
Blanco
Negro
Negro
Azul
background
10
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
1
Cómo montar la cubierta
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (B) con los dos tornillos
(PP) y el poste de alineación (II) del soporte de montaje (A).
Empuja hacia arriba la cubierta (B) y gírala hacia la derecha hasta
que el poste de alineación (II) se enganche en el oricio redondo y
los tornillos (PP) en las ranuras tipo ojo de cerradura.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje (PP).
Instala la tapa inferior decorativa (C) alineando sus ranuras con
los tornillos en la parte inferior de la cubierta (B). Gira la tapa
inferior (C) hacia la derecha para jarla en su lugar.
5
Cómo jar las aspas a los
soportes de las aspas
Fija cada aspa (K) a su soporte (J) alineando los oricios de la
placa del soporte (L) con aquellos en el aspa (K) y su brazo (J),
insertando los tornillos (DD) en los oricios en la placa (L) y a
través del aspa (K) y de su brazo (J).
Aprieta rmemente cada tornillo para asegurar el aspa (K).
Repite este paso para cada aspa (K) y soporte (J).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
A
PP
B
II
C
II
PP
DD
J
K
L
background
11
HAMPTONBAY.COM
Llame al 1-855-HD-HAMPTON para mayor asistencia.
Cómo instalar el conjunto del soporte
del kit de luces
2
Quita un tornillo (OO) de la carcasa del kit de luces (F) y aoja los
otros dos sin quitarlos.
Conecta los cables del ensamblaje del soporte del kit de luces (G)
a los cables del conjunto motor-ventilador (E) juntando los
enchufes de adaptador moldeado. Coloca con cuidado todos los
cables y empalmes dentro de la carcasa del kit de luces (F).
Empuja el ensamblaje del soporte del kit de luces (G) hacia
la carcasa del kit de luces (F), de manera que las cabezas de
los dos tornillos aojados encajen en las ranuras tipo ojo de
cerradura. Gira el conjunto del soporte del kit de luces (G) hacia
la derecha para asegurar.
Vuelve a instalar el tornillo (OO) retirado en el primer paso.
Comprueba que todos los tornillos estén rmemente apretados.
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces
Cómo instalar la carcasa del kit de luces
1
Quita un tornillo (LL) del soporte negro debajo del conjunto
motor-ventilador (E) y aoja los otros dos tornillos (QQ), pero
sin quitarlos.
Empuja la carcasa del kit de luces (F) hacia el ensamblaje del
motor (E), de manera que los dos tornillos aojados encajen
en los oricios tipo ojo de cerradura. Gira la carcasa del kit de
luces (F) hacia la derecha.
Empuja con cuidado para unir los conectores de cable
cuadrados. Uno desde la carcasa del kit de luces (F) y otro
desde el conjunto motor-ventilador (E).
Vuelve a instalar el tornillo (LL) retirado en el primer paso.
Comprueba que todos los tornillos estén rmemente apretados.
QQ
LL
F
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador (continuación)
2
Cómo conectar los ensamblajes
de las aspas al motor
Fija el aspa ensamblada al motor (E) alineando los oricios de
tornillo en el brazo del aspa (J) con los oricios de tornillo en
la parte inferior del conjunto motor-ventilador (E). Inserta los
tornillos (FF) y las arandelas de tornillo (EE) en los oricios
del brazo del aspa (J) y a través de los oricios en la parte
inferior del conjunto motor-ventilador (E) y aprieta cada
tornillo para asegurar el ensamblaje del aspa.
Repite este paso para ensamblar las aspas restantes.
J
E
K
L
EE
FF
NN
OO
MM
G
background
12
Cómo instalar la pantalla de vidrio
3
Con la electricidad cortada, instala las dos bombillas LED (H),
enroscándolas en los portabombillas.
Coloca la pantalla de vidrio (I) en el ensamblaje del kit de
luces, alineando las tres áreas planas en el reborde superior
de la pantalla de vidrio (I) con las tres muescas salientes del
ensamblado del kit de luces. Gira la pantalla de vidrio (I) de
izquierda a derecha hasta que se detenga.
Sujeta las extensiones de las cadenas para halar (GG) a la
cadena para halar del kit de luces y la del ventilador.
ADVERTENCIA: No aprietes demasiado al instalar la pantalla de vidrio en
el kit de luces. Espera que la pantalla de vidrio se enfríe completamente
antes de retirarla.
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces (continuación)
Cómo usar el ventilador
Enciende la electricidad y comprueba el funcionamiento del ventilador.
La cadena para halar controla las velocidades del ventilador de la
siguiente manera:
1 vez: alta, 2 veces: media, 3 veces: baja y 4 veces: apagado.
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío
dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del
techo y la cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante (XX) controla el sentido de giro de las aspas:
hacia adelante (interruptor hacia la izquierda) o en reversa (interruptor
hacia la derecha).
Clima cálido (Hacia adelante): Un ujo de aire descendente surte
un efecto refrescante. Esto te permite congurar tu equipo de aire
acondicionado a una temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
Clima frío (Reversa): Un ujo de aire hacia arriba desplaza el aire
cálido del cielo raso. Esto permite jar tu unidad de calefacción en una
conguración más baja sin afectar tu comodidad.
A. Clima cálido
B. Clima frío
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
I
H
GG
XX
XX
background
13
HAMPTONBAY.COM
Llame al 1-855-HD-HAMPTON para mayor asistencia.
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador no
enciende.
Verica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.
Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON), si corresponde.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y las conexiones de cables del interruptor en la caja
correspondiente.
El ventilador hace
ruido.
Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Verica que los tornillos que unen el soporte de aspa al cubo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del
interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con un
ventilador nuevo desaparecen en ese período.
Si usas el kit de luces del ventilador de techo, asegúrate de que la pantalla de vidrio esté bien ajustada. Verica
que las bombillas estén bien apretadas.
Controla que la cubierta quede a corta distancia del techo. No debe tocarlo.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se debe a que las aspas no están al mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto
en el centro de cada aspa al punto en el techo. Gira el ventilador hasta que la siguiente aspa quede en posición
para medir. Repite el procedimiento para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 1/8 plg
(0.32 cm) durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te
enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte,
los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Hay que limpiar el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No usar agua para limpiarlo. Esto puede
dañar el motor o la madera e incluso provocar una descarga eléctrica. Usa solo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar
el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los rayones diminutos
con una ligera aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté cortada
antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
background
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este) entre lunes y viernes,
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.

Specifications

Hampton Bay 56051 Questions and Answers

See other models: 99919 YG836A-NI NCZH-G-SS PG212H