Gourmia GAF818 EU/UK 8-Quart Digital Air Fryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

Manual

This is the main product document for model GAF818.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
User Manual | GAF818
7.6 L / 8-QT Digital Air Fryer
ITM. / ART. 8686
EspañolEnglish Français Svenska
background
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com2
Contents
Important Safeguards 4
Before First Use 6
Attaching Handle and Cord Storage 6
Know Your Air Fryer 7
Control Panel / Display 8
Toggle Fahrenheit and Celsius 9
Mute Air Fryer 9
Display Messages 9
Using Your Air Fryer 10
Set Up Your Air Fryer 10
Select Your Settings 11
Preheat / Start Cooking 12
Turn Reminder 13
End of Cook Time 14
Pause / Stop / Cancel Cooking 14
Turn Off Air Fryer 14
Functions Chart 15
Cooking Tips 16
Cleaning and Maintenance 17
Troubleshooting 18
Warranty and Service 19
All rights reserved No portion of this manual may be reproduced by any means whatsoever without written permission
from The Steelstone Group, except for the inclusion of quotations in a media review Although every precaution has been
taken in the preparation of this manual, The Steelstone Group assumes no responsibility for errors or omissions Nor is
any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein Although every effort has
been made to ensure that the information contained in this manual is complete and accurate, The Steelstone Group is not
engaged in rendering professional advice or services to the individual consumer; further, The Steelstone Group shall not
be held responsible for any loss or damage allegedly arising from any information or suggestions in this manual
Model: GAF818 | © 2024 Gourmia | 1.1
The Steelstone Group Brooklyn, NY | Gourmia.com
background
3Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
Here at Gourmia, we’re all about helping cooks make easy, healthy, and
delicious meals an everyday possibility We know how fast-paced life is and that
sometimes a home-cooked meal doesn’t make the top of the priority list, no
matter how bad you want it Our dependable, easy-to-use appliances are here
to help you change that We’re giving you the tools to eat better and healthier
without spending hours in the kitchen prepping and cooking
We want you to get the most out of your air fryer, which is why our team is
available to help with any questions you may have Whether you have a question
with setup or need some guidance on which preset to use, we’re happy to walk
you through it Welcome to the ease of cooking with Gourmia
This manual provides instructions for all of the air fryer’s functions and features
along with directions for assembling, operating, cleaning, and maintaining the
appliance Please read all safety instructions and directions for safe usage at all
times Keep this manual for future use
Thank you for choosing Gourmia!
Congratulations on the purchase of your
Digital Air Fryer from Gourmia!
@gourmia
We’d love to hear about the delicious dishes you’re creating! Share your thoughts,
recipes, and photos with us
background
Important Safeguards
For customer service visit www.gourmia.com4
Important Safeguards
Read all instructions before using the electric appliance.
For household use only.
The following basic precautions should always be followed:
1. This appliance is not intended
for use by children or persons
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or a lack of
experience and knowledge, unless
they have supervision
2 Close supervision is necessary
when any appliance is used near
children Children should be
supervised to ensure that they
DO NOT play with the appliance
Cleaning and user maintenance
SHOULD NOT be done by children
unless they are supervised
3 Check if the voltage indicated
on the appliance corresponds to
the local main voltage before you
connect the appliance
4 DO NOT use the appliance if
the plug, the main cord or the
appliance itself is damaged Always
make sure that the plug is inserted
properly into a wall outlet
5. DO NOT operate any appliance
with a damaged cord or plug,
after the appliance malfunctions,
or if the appliance has been
damaged in any manner Return
the appliance to the nearest
authorized service facility for
examination, repair, or adjustment
6 DO NOT let the cord hang over
the edge of the table or counter,
nor let it touch hot surfaces
7 To protect against electric shock,
DO NOT immerse cord, plugs, or
appliance in water or other liquid
8. DO NOT plug in the appliance or
operate the control panel with wet
hands
9. NEVER connect this appliance
to an external timer switch or
separate remote-control system
in order to avoid a hazardous
situation To disconnect, turn off
the appliance, then remove the
plug from wall outlet
10. DO NOT place the appliance on or
near combustible materials such
as a tablecloth or curtain The
accessible surfaces may become
hot during use DO NOT place on
or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven
11. DO NOT place the appliance
against a wall or against other
appliances Leave at least 4 inches
of free space on the back and
sides and 4 inches of free space
above the appliance DO NOT
place anything on top of the
appliance
12. To avoid the risk of fire: NEVER
use parchment paper or other
liners while cooking, unless there is
food on top of the liner to weigh it
down and keep it secured in place
13. DO NOT use the appliance for any
other purpose than described in
this manual The use of accessory
attachments not recommended by
the appliance manufacturer may
cause injuries
14. DO NOT leave the appliance
unattended when plugged in
background
Important Safeguards
5User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
Power: 220-240V~,50-60Hz,Class l, 1700W
Cord and Plug Safety
1. A short power-supply cord is provided to reduce risk of becoming entangled
in or tripping over a longer cord
2 Extension cords may be used if care is exercised in their use
3 If an extension cord is used:
The marked electrical rating of the extension cord should be at least
equal to the electrical rating of the appliance
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over
Save these Instructions
15. EXTREME CAUTION must be used
when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids
16. DO NOT touch the hot surfaces; use
the handle During air frying, hot steam
is released through the air outlet
openings Keep your hands and face
at a safe distance from the steam and
from the air outlet openings. Also be
careful of hot steam and air when you
remove the basket from the appliance
17. After using the appliance, avoid
contact with the hot metal inside
18. Unplug from outlet when not in
use and before cleaning Allow the
appliance to cool before cleaning
19. IMMEDIATELY unplug the appliance if
you see dark smoke coming from the
appliance Wait for the smoke emission
to stop before you remove the basket
from the appliance
20. DO NOT use outdoors
background
Before First Use
For customer service visit www.gourmia.com6
Before First Use
1. Remove all packaging, stickers, and labels, including the tape securing the
basket to the air fryer
2 To remove the basket for the first time, secure the air fryer with one hand,
grip the band, and pull the basket out
3 Remove the multi-purpose rack, crisper tray, and boxes containing the
handle and cord storage Ensure all packaging is removed from the basket
4 Clean the basket, crisper tray, and multi-purpose rack with hot water,
dishwashing liquid, and a non-abrasive sponge Dry thoroughly
5. Wipe the inside chambers and outside of the air fryer with a moist cloth
6 Before using the air fryer, follow the instructions under Attaching Handle
and Cord Storage below
NOTE: There might be a plastic smell coming from the air fryer during the first
few uses This is normal and in no way harmful To get rid of the plastic smell, you
can run a 30-minute cycle with an empty basket at the highest temperature
Attaching Handle and Cord Storage
Open the boxes containing the basket handle and cord storage
To permanently attach the basket handle to the basket:
To permanently attach the cord storage to the back of the air
fryer:
3 Pull the handle down until
you hear a click, and it locks
into place
2 Secure the basket with one
hand Hold the handle above
the groove at the top center
of the basket
1. Put the basket on a flat
and stable surface Cut the
band off the metal tab and
discard it
3 Push the cord storage to lock
it in place
2 Align the tabs on the cord
storage with the holes on the
back of the air fryer
1. Make sure the arrow on the
cord storage is pointing up
background
Know Your Air Fryer
7User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
The silicone bumpers on the crisper tray must be left on during
use They are food grade and BPA-free The bumpers can be
removed for cleaning
NOTE: If the crisper tray does not fit inside the basket, turn the
bumpers inward so the crisper tray can slide to the bottom of
the basket
WARNING:
DO NOT put anything on top of the air fryer
DO NOT place the air fryer against a wall or against other appliances It is
important to leave at least 4 inches of free space above and around all sides
of the air fryer to allow for proper ventilation
DO NOT fill the basket with oil, frying fat, or any other liquid; this appliance
works by circulating hot air
To avoid the risk of fire:
NEVER place the air fryer on any cooking surface, including gas
or electric cooktops, even if the surface is cool / turned off.
NEVER use parchment paper or other liners, unless there is food on
top of the liner to weigh it down and keep it secured in place
Know Your Air Fryer
Control Panel /
Display
Crisper Trays (x2)
Basket
Place a crisper tray into the bottom of the basket
Handle
Multi-purpose Rack
The multi-purpose rack can be used as a raised
cooking surface or for additional cooking space
background
Before First Use
For customer service visit www.gourmia.com8
Control Panel / Display
Temperature Time*
Cooking
Functions
Temperature
Arrows
Stop /
Cancel
Power
Icon
Start
Time
Arrows
*The air fryer's cook time can be adjusted in 1-minute increments Seconds cannot be
adjusted For dehydrate, when increasing cook time above 1 hour, it can be adjusted in
30-minute increments
will be blue and TURN
will appear in red on the display when
turn reminder is enabled
Tap
TURN REMINDER
to enable or disable
a turn reminder halfway through cook
time Set before tapping
START
will be blue and
PREHEAT will appear in red on the
display when preheat is enabled
Tap
PREHEAT
to enable or disable
preheating Set before tapping
START
Toggle Preheat Toggle Turn Reminder
Tap the Light Icon to Turn
the Internal Light On / Off
PREHEAT
TURN REMINDER
background
Before First Use
9User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
Display Messages
Below are messages and indicators for guided cooking prompts
Air fryer is preheating Preheat will blink on the display and the four lines in the
progress bar will fill in as the air fryer preheats
Toggle Fahrenheit and Celsius
To toggle between displaying
temperature in Fahrenheit (°F) and
Celsius (°C), press and hold both
temperature arrows
Mute Air Fryer
To silence the air fryer’s beeping sound, press and hold
STOP
CANCEL
Press and hold
STOP
CANCEL
again to turn the sound on
NOTE: The air fryer will still beep for guided cooking prompts
Air fryer is done preheating, ready
for food
Cooking has ended
Air fryer is ready for you to turn your
food
background
Using Your Air Fryer
For customer service visit www.gourmia.com10
Set Up Your Air Fryer
Using Your Air Fryer
1. Place air fryer on a flat and stable
surface
2 Place the crisper tray into the
bottom of the basket and slide
the basket into the air fryer
3 Plug air fryer into an outlet 4 Tap power icon to turn on air
fryer
background
Using Your Air Fryer
11User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
Select Your Settings
1. Tap desired preset The preset's icon will turn blue and the display will show
the preset’s temperature and time
2 Tap the temperature arrows to adjust temperature Tap the time arrows to
adjust time
3 Tap
PREHEAT
/
TURN REMINDER
to enable or disable these settings
/ will be blue and PREHEAT / TURN appear in red
on the display when those settings are enabled
PREHEAT and TURN REMINDER are on by default for select functions See
Functions Chart on page 15
PREHEAT
TURN REMINDER
background
Using Your Air Fryer
For customer service visit www.gourmia.com12
Preheat / Start Cooking
A. If PREHEAT is Enabled:
1. Tap
START
2 Display will show Preheat Air
fryer begins preheating
4 Remove the basket carefully,
place food inside, and return it
to the air fryer to automatically
begin cooking
NOTE: If the basket is not
removed, the cook time will begin
regardless
3 Once preheated, air fryer will
beep and display will show
Add Food
WARNING: The basket will be
hot! Do not touch hot surfaces
Continue to Turn Reminder on next page
B If PREHEAT is Disabled:
1. Remove the basket, place food
inside, and return it to the air fryer
2 Tap
START
.
background
Using Your Air Fryer
13User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
WARNING:
USE CAUTION when
removing the basket during
/ after cooking - hot steam
may escape!
Turn Reminder
If TURN REMINDER is disabled skip to End of Cook Time on next page
1. Halfway through cook time, air
fryer will beep and display will
show Turn Food
2 Remove basket carefully and
place on heat-resistant surface
NOTE: If the basket is not
removed, the cook time will
continue regardless
3 Turn the food using non-metal
tongs
4 Return the basket to the air fryer
to resume cooking
The basket will be hot after
preheating / cooking.
DO NOT touch hot surfaces!
ALWAYS use the basket
handle Keep the basket out
of the reach of children
and pets
DO NOT use sharp or metal
utensils which can scratch
the nonstick surface
background
Using Your Air Fryer
For customer service visit www.gourmia.com14
WARNING:
Do not turn the basket upside down, as any excess oil
collected on the bottom of the basket can drip onto food
Additionally, the hot crisper tray may fall out of the basket
and cause a burn
End of Cook Time
1. When your selected cook time
has elapsed, the air fryer will beep
and the display will show End
2 Remove the basket carefully
and place it on a heat-resistant
surface Remove food from the
basket using non-metal tongs
Pause / Stop / Cancel Cooking
Tap
STOP
CANCEL
to stop cooking
Tap
START
to resume cooking
Tap
STOP
CANCEL
twice to cancel cooking
Turn Off Air Fryer
Press the power icon to turn off the
air fryer
Unplug the air fryer from the outlet
when not in use
background
Functions Chart
15User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
Functions Chart
The following default settings are a starting point Cooking temperature and time
will vary depending on the type, amount, and thickness of food
P
indicates PREHEAT and TURN REMINDER can be enabled or disabled
by tapping
PREHEAT
and/or
TURN REMINDER
before tapping
START
For a list of additional foods and their suggested settings, see the laminated
cooking guide.
Scan This QR Code to Download 30 Unique Recipes Crafted by Gourmia
Presets
400° F 170-400° F 20 min 1–60 min ON
P
ON
P
TEMPERATURE TIME PREHEAT TURN REMINDER
DEFAULT RANGE DEFAULT RANGE DEFAULT TOGGLE DEFAULT TOGGLE
200° C
400° F
80-230° C
170-450° F
20 min 1–60 min ON
P
ON
P
160° C
325° F
80-230° C
170-450° F
25 min 1–120 min ON
P
OFF
P
220° C
425° F
80-230° C
170-450° F
25 min 1–120 min
ON
P
ON
P
230° C
450° F
200-230° C
400-450° F
12 min 1–60 min ON
P
ON
P
60° C
135° F
30-80° C
90-170° F
8 hr 30min-24hr OFF
OFF
P
150° C
300° F
80-230° C
170-450° F
15 min 1–60 min
OFF
P
OFF
P
90° C
200° F
70-90° C
150-200° F
30 min 1 min-8hr OFF
OFF
background
Cooking Tips
For customer service visit www.gourmia.com16
Check food for desired doneness a few minutes before cook time elapses and
cook a little longer if necessary
Always ensure raw proteins reach food-safe temperature
Air fryers perform similar to ovens; follow oven instructions on item packaging or
recipe
Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer
Smaller ingredients usually require a slightly shorter cook time than larger
ingredients
Preheating the air fryer before adding food will generally deliver the best results
(see Preheat on bottom of page 8)
When cooking multiple batches in a row, only preheat before the first batch
Turning food halfway through cook time will deliver evenly browned and crispy
results (see Turn Reminder on bottom of page 8)
Toss fresh potatoes with 1 tablespoon of oil for a crispy exterior Air fry the
ingredients within a few minutes after adding the oil
Do not cook foods that will produce a large amount of grease in the air fryer
Place a baking pan or an oven-safe dish or pan in the basket to bake a cake or
quiche or to air fry fragile or filled ingredients
Cooking Tips
Oil Spray
When spraying food
for a crispier finish,
we recommend using
regular cooking oil
instead of cooking spray,
as the latter may damage
the accessories
Not Recommended
Cooking Spray
Recommended
Oil Mister / Spray Bottle
For a list of additional foods and their suggested settings, see the laminated
cooking guide.
Scan This QR Code to Download 30 Unique Recipes Crafted by Gourmia
background
Cleaning and Maintenance
17User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
WARNING:
NEVER immerse cord, plug, or air fryer in water or any
other liquid.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning
material to clean the basket or crisper tray, as this may
damage the nonstick coating
Cleaning and Maintenance
Cleaning
NOTE: Clean the air fryer after every use
1. Unplug the air fryer from the outlet before cleaning
2 Let the air fryer cool down completely before cleaning Remove the basket
from the air fryer to cool it down quicker
3 Clean the basket, crisper tray, and multi-purpose rack in the dishwasher’s
top rack only, or with hot water, dish soap, and a non-abrasive sponge
4 If residue is stuck to the bottom of the basket, fill it with hot water and dish
soap and let it soak
5. Wipe the outside of the air fryer with a moist cloth
6 Clean the inside of the air fryer with hot water, dish soap and a cleaning
brush to remove any food residue
7 Ensure the air fryer is completely dry before using
Storage
Unplug the appliance and let it cool down
Make sure all parts are clean and dry
Store the appliance in a clean and dry place
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of
its life, but dispose of it at an official collection point for recycling By doing this,
you help to preserve the environment
Guarentee and Service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
www.gourmia.com or contact your distributor
background
Troubleshooting
For customer service visit www.gourmia.com18
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The air fryer does
not work
The air fryer is not
properly plugged in
Plug the main plug into a grounded wall
socket
The timer has not
been set
Tap plus and minus icons to set the
required cook time to turn on the air fryer
properly
The basket is not
put into the air fryer
properly
Slide the basket into the air fryer properly
The basket does
not fit inside the air
fryer
The basket is
overfilled
Do not over fill the basket
The ingredients did
not cook
The set temperature
is too low
Tap plus and minus icons to set the
required temperature setting
The cook time is too
short
Tap plus and minus icons to set the
required cook time
Food is cooked
unevenly
Some foods
especially smaller
items need to be
turned halfway
through the cook
time
Turn food halfway through the cook time
(See Turn Reminder on page 13 )
Food is not crispy
enough
The air fryer basket
was overfilled Many
foods need oil to
brown and crisp
properly
Cook in smaller batches, keep food in a
single layer Coat food with a small amount
of oil
White smoke
comes out of the
air fryer
You are preparing
greasy ingredients
When you fry greasy ingredients in the air
fryer, a large amount of oil will leak into the
basket The oil produces white smoke and
the basket may heat up more than usual
This does not affect the air fryer or the end
result
The basket still
contains grease
residue from previous
use
White smoke is caused by grease heating
up in the basket Make sure you clean the
basket properly after each use
Display shows E01 NTC open circuit Please contact customer service
Display shows E02 NTC short circuit Please contact customer service
Display shows E03 NTC temperature
over 260 °
C / 500 °F.
Please contact customer service
background
Warranty and Service
19User Manual | 8-QT Digital Air Fryer | GAF818
Warranty and Service
This Limited Warranty is for one full year from the date of purchase and requires
proof of purchase from an authorized seller It is applicable to the original
purchaser only and is not transferable to a third party user Repair or replacement
of defective parts is solely at Gourmia’s discretion In the event that repair isn’t
possible, Gourmia will replace the product/part If product repair/replacement
won’t suffice, Gourmia has the option of refunding the cash value of the product
or component returned
Product defects not covered under the Warranty provisions include normal wear
and damage incurred from use or accidental negligence, misuse of instruction
specifications or repair by unauthorized parties Gourmia is not liable for any
incidental or consequential damages incurred by such circumstances
Only valid within the United States
For Customer Service, Questions or Comments
Visit gourmia com
Email info@gourmia com
Register your product at
www.gourmia.com/warranty
background
We’d love to hear from you!
Made in China
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www costco co uk
Costco Wholesale Iceland ehf
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www costco is
background
Guide de l’utilisateur | GAF818
Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT
ITM. / ART. 8686
EspañolEnglish Français Svenska
background
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com22
Contenu
Mesures de sécurité importantes 24
Avant la première utilisation 26
Fixation de la poignée et rangement du cordon 26
Bien connaître votre friteuse à air chaud 27
Panneau d’affichage / de commande 28
Basculer entre Fahrenheit et Celsius 29
Mettre en sourdine la friteuse à air chaud 29
Affichage des messages 29
Utilisation de votre friteuse à air chaud 30
Installation de votre friteuse à air chaud 30
Sélection de vos réglages 31
Préchauffage / Démarrage de la cuisson 32
Rappel de rotation 33
Fin de la durée de cuisson 34
Mettre en pause / Arrêter / Annuler la cuisson 34
Désactiver la friteuse à air chaud 34
Tableau des fonctions 35
Conseils culinaires 36
Nettoyage et entretien 37
Dépannage 38
Garantie et service 39
Tous droits réservés Aucune section de ce guide ne peut être reproduite par quelque moyen que ce soit sans
l’autorisation écrite du groupe Steelstone, à l’exception de l’inclusion de citations dans une revue de presse Même
si toutes les précautions ont été prises lors de la préparation de ce guide, le Groupe Steelstone n’assume aucune
responsabilité pour les erreurs ou omissions Il n’assume pas non plus de responsabilité pour les dommages résultant
de l’utilisation des informations contenues dans ce guide Bien que tous les efforts aient été faits pour s’assurer que les
informations contenues dans ce guide soient complètes et exactes, le Groupe Steelstone ne s’engage pas à fournir des
conseils ou des services professionnels aux consommateurs de manière individuelle ; en outre, le Groupe Steelstone ne
peut être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage prétendument lié à des informations ou des suggestions
contenues dans ce guide
Modèle : GAF818 | © 2024 Gourmia | 1.1
The Steelstone Group Brooklyn, NY | Gourmia.com
background
23Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
Chez Gourmia, notre objectif est d’aider les gens à préparer tous les jours des
repas faciles, sains et délicieux Nous savons à quel point la vie est trépidante
et qu’il arrive parfois qu’un repas préparé à la maison ne figure pas en tête de
liste des priorités, même si vous en avez envie Nos appareils fiables et faciles
d’utilisation sont là pour vous aider à changer cela Nous vous donnons les outils
nécessaires pour manger mieux et plus sainement sans passer des heures dans la
cuisine à préparer et cuire les aliments
Nous souhaitons que vous puissiez profiter au maximum de votre friteuse à air
chaud C’est la raison pour laquelle notre équipe se tient à votre disposition pour
répondre à toutes vos questions Que vous ayez une question sur l’assemblage
ou ayez besoin de conseils sur les préréglages à utiliser, nous serons heureux de
vous aider Découvrez la simplicité de cuisiner avec Gourmia
Ce guide fournit des instructions pour toutes les fonctions et caractéristiques
de la friteuse à air chaud, ainsi que des directives pour l’assemblage, le
fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité et les instructions pour une utilisation sécuritaire à tout
moment Conservez ce guide pour une utilisation ultérieure
Merci d’avoir choisi Gourmia !
Félicitations pour l’achat de votre friteuse
numérique à air chaud de Gourmia !
@gourmia
Nous aimerions connaître les délicieux plats que vous concoctez ! Partagez avec
nous vos réflexions, vos recettes et vos photos
background
Mesures de sécurité importantes
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com24
Mesures de sécurité importantes
Lire toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil électrique
Pour usage domestique seulement.
Les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées :
1. Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants ou
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui
manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’ils ne
soient supervisés
2 Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé à proximité d’enfants
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils NE JOUENT
PAS avec l’appareil Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur NE
DOIVENT PAS être effectués
par des enfants, sauf s’ils sont
supervisés
3 S’assurer que la tension indiquée
sur l’appareil correspond à la
tension du réseau local avant de
brancher l’appareil
4 NE PAS utiliser l’appareil si la
fiche, le cordon d’alimentation
ou l’appareil lui-même sont
endommagés Toujours s’assurer
que la fiche est correctement
insérée dans une prise murale
5. NE PAS faire fonctionner un
appareil dont le cordon ou la
fiche sont endommagés, après
une défaillance de l’appareil ou
après qu’il ait été endommagé
de quelque manière que ce soit
Apporter l’appareil au centre de
service agréé le plus près pour une
inspection, une réparation ou un
réglage
6 NE PAS laisser traîner le cordon
d’alimentation sur le bord d’une
table ou d’un comptoir ni entrer
en contact avec des surfaces
chaudes
7 Pour éviter tout risque de
décharge électrique, NE PAS
immerger le cordon d’alimentation,
les fiches ou l’appareil dans l’eau
ou dans un autre liquide
8. NE PAS brancher l’appareil ou
utiliser les commandes avec les
mains mouillées
9. NE JAMAIS brancher cet appareil
à une minuterie externe ou à une
télécommande indépendante afin
d’éviter une situation dangereuse
Pour débrancher l’unité, éteindre
l’appareil, puis retirer la fiche de la
prise murale
10. NE PAS placer l’appareil sur des
matériaux combustibles ou à
proximité de ceux-ci, comme une
nappe ou des rideaux Les surfaces
accessibles peuvent devenir
chaudes pendant l’utilisation
NE PAS placer l’appareil sur un
brûleur à gaz chaud ou une plaque
électrique chaude ou à proximité
de ces derniers, ni dans un four
chauffé
11. NE PAS placer l’appareil contre un
mur ou contre d’autres appareils
Laisser un dégagement d’au moins
10 cm à l’arrière, sur les côtés et
au-dessus de l’appareil NE RIEN
déposer sur le dessus de l’appareil
12. Pour éviter tout risque d’incendie :
NE JAMAIS utiliser de
papier parchemin ou d’autres
revêtements pendant la cuisson,
background
Mesures de sécurité importantes
25Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
Alimentation : 220-240V~,50-60Hz,Class l, 1700W
Sécurité de la fiche et du cordon d’alimentation
1. Un cordon d’alimentation court est prévu pour réduire le risque de s’emmêler
dans un cordon plus long ou de trébucher sur celui-ci
2 Les rallonges électriques peuvent être utilisées si l’on fait preuve de
prudence dans leur utilisation
3 Si une rallonge est utilisée :
La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins égale
à la puissance électrique de l’appareil
La rallonge électrique doit être disposée de manière à ne pas tomber sur
le comptoir ou sur la table, où les enfants pourraient la tirer ou trébucher
Conserver ces consignes
sauf s’il y a de la nourriture sur le
revêtement pour l’alourdir et le
maintenir en place
13. NE PAS utiliser l’appareil à d’autres
fins que celles décrites dans
le présent guide L’utilisation
d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut
provoquer des blessures
14. NE PAS laisser l’appareil
fonctionner sans surveillance
lorsqu’il est branché
15. Il faut faire preuve d’une EXTRÊME
PRUDENCE lorsqu’on déplace
un appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides
chauds
16. NE PAS toucher les surfaces
chaudes ; utiliser la poignée
Pendant la friture à l’air chaud, de
la vapeur chaude est libérée par les
ouvertures de sortie d’air Garder
les mains et le visage à une
distance suffisante de la vapeur
et des orifices de sortie d’air.
Faire également attention à la
vapeur et à l’air chaud au moment
de retirer le panier de l’appareil
17. Après avoir utilisé l’appareil, éviter
tout contact avec le métal chaud
qui se trouve à l’intérieur
18. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant de le nettoyer
Laisser refroidir l’appareil avant de
le nettoyer
19. Débrancher IMMÉDIATEMENT
l’appareil si de la fumée foncée
s’en échappe Il faut attendre que
l’émission de fumée s’arrête avant
de retirer le panier de l’appareil
20. NE PAS utiliser à l’extérieur
background
Avant la première utilisation
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com26
Avant la première utilisation
1. Retirez tous les autocollants et toutes les étiquettes d’emballage de la
friteuse à air chaud, y compris le ruban adhésif fixant le panier à l’appareil
2 Pour retirer le panier pour la première fois, tenez la friteuse d’une main,
saisissez la bande et tirez le panier vers l’extérieur
3 Retirez la grille à usages multiples, le plateau à friture et les boîtes
contenant la poignée et le rangement du cordon Veillez à ce que tout le
matériel d’emballage soit retiré du panier
4 Nettoyez le panier, le plateau à friture et la grille à usages multiples avec de
l’eau chaude, du détergent à vaisselle et une éponge non abrasive Asséchez
soigneusement
5. Essuyez le compartiment intérieur ainsi que l’extérieur de la friteuse à air
chaud avec un chiffon humide
6 Avant d’utiliser la friteuse à air chaud, suivez les instructions de la section
Fixation de la poignée et rangement du cordon d’alimentation ci-dessous
REMARQUE : Une odeur de plastique peut se dégager de la friteuse à air chaud
lors des premières utilisations Ce phénomène est normal et n’est en aucun cas
nocif Pour éliminer l’odeur de plastique, vous pouvez effectuer un cycle de 30
minutes avec un panier vide à la température la plus élevée
Fixation de la poignée et rangement du cordon
Ouvrez les boîtes contenant la poignée du panier et le rangement du cordon
Pour fixer de façon permanente la poignée du panier au panier :
Pour fixer de façon permanente le rangement du cordon à
l’arrière de la friteuse à air chaud :
3 Tirez la poignée vers le
bas jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic et qu'elle
s'enclenche
2 Tenez le panier d’une main
Tenez la poignée au-dessus
de la rainure située au centre
supérieur du panier
1. Placez le panier sur une
surface plane et stable
Coupez la bande de la
languette métallique et
jetez-la
3 Poussez le rangement du
cordon pour le verrouiller en
place
2 Alignez les languettes du
rangement du cordon avec
les orifices situés à l’arrière de
la friteuse à air chaud
1. Assurez-vous que la flèche
sur le rangement du cordon
est orientée vers le haut
background
Bien connaître votre friteuse à air chaud
27Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
Les protecteurs en silicone du plateau de friture doivent demeurer
en place pendant l’utilisation Ils sont de qualité alimentaire et sans
BPA Les protecteurs peuvent être retirés pour le nettoyage
REMARQUE : Si le plateau à friture ne rentre pas dans le panier,
tournez les protecteurs vers l’intérieur pour que le plateau à friture
puisse glisser jusqu’au fond du panier
AVERTISSEMENT :
NE RIEN déposer sur le dessus de la friteuse à air chaud
NE PAS placer la friteuse à air chaud contre un mur ou contre d’autres
appareils Il est important de laisser un dégagement d’au moins 10 cm à
l’arrière, sur les côtés et au-dessus de la friteuse à air chaud pour permettre
une bonne ventilation
NE PAS remplir le panier avec de l’huile, de la graisse de friture ou tout autre
liquide ; cet appareil fonctionne en faisant circuler de l’air chaud
Pour éviter tout risque d’incendie :
NE JAMAIS placer la friteuse à air chaud sur une surface de
cuisson, y compris sur une table de cuisson électrique ou à gaz,
même si la surface est froide ou éteinte.
NE JAMAIS utiliser de papier parchemin ou d’autres revêtements
pendant la cuisson, sauf s’il y a de la nourriture sur le revêtement
pour l’alourdir et le maintenir en place
Bien connaître votre friteuse à air chaud
Panneau d’affichage / de commande
Plateaux de friture (x2)
Panier
Placez un plateau de friture dans le fond du panier
Poignée
Grille à usages multiples
La grille à usages multiples peut être utilisée comme
surface de cuisson surélevée ou comme espace de
cuisson supplémentaire
Bien connaître votre friteuse à air chaud
background
Bien connaître votre friteuse à air chaud
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com28
Panneaux d’affichage et de commande
Température Durée*
Fonctions
de
cuisson
Flèches de
température
Arrêter /
Annuler
Icône
d’alimentation
Commencer
Flèches
de
durée
*La durée de cuisson de la friteuse à air chaud peut être réglée par incréments d’une
minute Les secondes ne peuvent pas être réglées Pour la déshydratation, lorsque la
durée de cuisson est supérieure à 1 heure, elle peut être réglée par incréments de 30
minutes
Le rappel de rotation
apparaît en bleu et lorsque le rappel
de rotation est activé, « TURN »
apparaît en rouge sur l’écran.
Appuyez sur
TURN REMINDER
pour
activer ou désactiver le rappel de
rotation à la mi-cuisson Réglez-le
avant d’appuyer sur
START
apparaît en bleu et
lorsque le préchauffage est activé,
« PREHEAT » apparaît en rouge sur
l’écran.
Appuyez sur
PREHEAT
pour activer
ou désactiver le préchauffage
Réglez-le avant d’appuyer sur
START
Activation du préchauffage Activation du rappel de rotation
Appuyez sur l’icône de la
lumière pour activer ou
désactiver la lumière interne
Bien connaître votre friteuse à air chaud
PREHEAT
TURN REMINDER
background
Bien connaître votre friteuse à air chaud
29Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
Affichage des messages
Vous trouverez ci-dessous des messages et des invites pour les indications
culinaires
La friteuse à air chaud est en cours de préchauffage « Preheat » clignote à
l’écran et les quatre lignes de la barre de progression se remplissent à mesure que
l’appareil se préchauffe
Basculer entre Fahrenheit et
Celsius
Pour basculer entre l’affichage de la
température en Fahrenheit (°F) et en
Celsius (°C), appuyez sur les deux
flèches de température et
maintenez-les enfoncées
Mettre en sourdine la friteuse à air chaud
Pour arrêter le signal sonore de la friteuse à air chaud, appuyez et maintenez
enfoncé
STOP
CANCEL
Appuyez à nouveau sur
STOP
CANCEL
et maintenez enfoncé pour activer
le signal sonore
REMARQUE : La friteuse à air chaud émet toujours un signal sonore et des invites
pour les indications culinaires
La friteuse à air chaud a terminé le
prchauffage, elle est prête à accueillir
les aliments
La cuisson est terminée
La friteuse à air chaud vous signale
qu’il est temps de retourner les
aliments
Bien connaître votre friteuse à air chaud
background
Utilisation de votre friteuse à air chaud
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com30
Installation de votre friteuse à air chaud
Utilisation de votre friteuse à air chaud
1. Placez la friteuse à air chaud sur
une surface plane et stable
2 Placez le plateau à friture au
fond du panier et faites glisser le
panier dans la friteuse à air chaud
3 Branchez la friteuse à air chaud
dans une prise de courant
4 Appuyez sur l’icône
d’alimentation pour mettre la
friteuse à air chaud en marche
Utilisation de votre friteuse à air chaud
background
Utilisation de votre friteuse à air chaud
31Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
Sélection de vos réglages
1. Appuyez sur le préréglage souhaité L'icône du préréglage devient bleue et
l'écran affiche la température et la durée du préréglage
2 Touchez les flèches de température pour régler la température Touchez les
flèches de la durée pour régler la durée
3 Appuyez sur
PREHEAT
/
TURN REMINDER
(Préchauffage / Retourner) pour
activer ou désactiver ces fonctions / apparaît en
bleu et lorsque ces fonctions sont activées, « PREHEAT / TURN » apparaît
en rouge à l'écran
Les fonctions de PRÉCHAUFFAGE et de RAPPEL DE ROTATION sont activées
par défaut pour certaines fonctions Voir le tableau des fonctions à la page 35
Utilisation de votre friteuse à air chaud
PREHEAT
TURN REMINDER
background
Utilisation de votre friteuse à air chaud
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com32
Préchauffage / Démarrage de la cuisson
A. Si le PRÉCHAUFFAGE est activé :
1. Appuyez sur
START
2 L’écran affiche « Preheat » La
friteuse à air chaud commence le
préchauffage
4 Retirez le panier avec précaution,
placez les aliments à l’intérieur et
replacez le panier dans la friteuse
à air chaud pour commencer
automatiquement la cuisson
REMARQUE : Si le panier n’est
pas retiré, le temps de cuisson
commence malgré tout
3 Une fois préchauffée, la friteuse
à air chaud émet un signal sonore
et l’écran indique « Add Food »
(Ajouter des aliments)
AVERTISSEMENT : Le panier
sera chaud ! Ne pas toucher les
surfaces chaudes !
Passez au rappel de rotation à la page suivante
B Si le PRÉCHAUFFAGE est désactivé :
1. Retirez le panier, placez les aliments
à l’intérieur et remettez le panier
dans la friteuse à air chaud
2 Appuyez sur
START
.
Utilisation de votre friteuse à air chaud
background
Utilisation de votre friteuse à air chaud
33Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
AVERTISSEMENT :
FAIRE PREUVE DE
PRUDENCE lorsque vous
retirez le panier pendant
ou après la cuisson - de
la vapeur chaude peut
s’échapper !
Rappel de rotation
Si le RAPPEL DE ROTATION est désactivé, passez à la Fin de la durée de cuisson
à la page suivante
1. À mi-cuisson, la friteuse à air
chaud émet un signal sonore
et l’écran affiche « Turn Food »
(Retourner les aliments)
2 Retirez le panier avec précaution
et déposez-le sur une surface
résistante à la chaleur
REMARQUE : Si le panier n’est
pas retiré, la durée de cuisson se
poursuit malgré tout
3 Retournez les aliments à l’aide de
pinces non métalliques
4 Remettez le panier dans
la friteuse à air chaud pour
poursuivre la cuisson
Le panier est chaud après le
préchauffage et la cuisson.
NE TOUCHEZ PAS
les surfaces chaudes ! Utilisez
TOUJOURS la poignée du
panier Gardez le panier hors
de portée des enfants et des
animaux domestiques
NE PAS utiliser d’ustensiles
pointus ou métalliques qui
pourraient rayer la surface
antiadhésive
Utilisation de votre friteuse à air chaud
background
Utilisation de votre friteuse à air chaud
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com34
AVERTISSEMENT :
Ne pas retourner le panier, car tout excédent d’huile
accumulé au fond pourrait s’écouler sur les aliments
En outre, le plateau à friture peut tomber du panier et
provoquer des brûlures
Fin de la durée de cuisson
1. Lorsque la durée de cuisson
choisie est écoulée, la friteuse à
air chaud émet un signal sonore
et l’écran affiche « End » (Fin)
2 Retirez le panier avec précaution
et déposez-le sur une surface
résistante à la chaleur Retirez
les aliments du panier à l’aide de
pinces non métalliques
Mettre sur pause / Arrêter / Annuler la cuisson
Appuyez sur
STOP
CANCEL
pour arrêter la cuisson
Appuyez sur
START
pour reprendre
la cuisson
Appuyez deux fois sur
STOP
CANCEL
pour
annuler la cuisson
Désactiver la friteuse à air chaud
Appuyez sur l’icône d’alimentation pour
éteindre la friteuse à air chaud
Débranchez la friteuse de la prise de
courant lorsque vous ne l’utilisez pas
Utilisation de votre friteuse à air chaud
background
Tableau des fonctions
35Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
Tableau des fonctions
Les réglages par défaut suivants constituent un point de départ La température
et la durée de cuisson varient en fonction de la nature, de la quantité et de
l’épaisseur des aliments
P
Indique que les fonctions de PRÉCHAUFFAGE et de RAPPEL DE
ROTATION peuvent être activées ou désactivées en appuyant sur
PREHEAT
et/ou
TURN REMINDER
avant d’appuyer sur
START
Pour une liste d’aliments supplémentaires et leurs réglages suggérés, voir le
guide de cuisson plastifié.
Scannez ce code QR pour télécharger 30 recettes uniques élaborées par
Gourmia
Préréglages
400° F 170-400° F 20 min 1–60 min ON
P
ON
P
TEMPÉRATURE DURÉE PRÉCHAUFFAGE
RAPPEL DE
ROTATION
PAR DÉFAUT PLAGE PAR DÉFAUT PLAGE
PAR
DÉFAUT
ACTIVATION
PAR
DÉFAUT
ACTIVATION
200 °C
400 °F
80-230 °C
170-450 °F
20 min 1–60 min ACTIVÉ
P
ACTIVÉ
P
160 °C
325 °F
80-230 °C
170-450 °F
25 min 1–120 min ACTIVÉ
P
DÉSAC
-
TIVÉ
P
220 °C
425 °F
80-230 °C
170-450 °F
25 min 1–120 min
ACTIVÉ
P
ACTIVÉ
P
230 °C
450 °F
200-230 °C
400-450 °F
12 min 1–60 min ACTIVÉ
P
ACTIVÉ
P
60 °C
135 °F
30-80 °C
90-170 °F
8 h 30 min-24 h
DÉSAC
-
TIVÉ
DÉSAC-
TIVÉ
P
150 °C
300 °F
80-230 °C
170-450 °F
15 min 1–60 min
DÉSAC-
TIVÉ
P
DÉSAC
-
TIVÉ
P
90 °C
200 °F
70-90 °C
150-200 °F
30 min 1 min-8 h
DÉSAC
-
TIVÉ
DÉSAC-
TIVÉ
background
Conseils culinaires
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com36
Vérifiez le degré de cuisson désiré quelques minutes avant la fin de la période de
cuisson, et cuisez un peu plus longtemps si nécessaire
Assurez-vous que les protéines crues atteignent toujours la température
alimentaire sécuritaire
Les friteuses à air chaud fonctionnent comme des fours Sur l’emballage d’un
aliment ou dans une recette, suivez le mode d’emploi pour le four
Les hors-d’œuvre qui peuvent être préparés dans un four peuvent également
être préparés dans la friteuse à air chaud
Les ingrédients plus petits nécessitent généralement une durée de cuisson un
peu plus courte que les ingrédients plus volumineux
Le préchauffage de la friteuse à air chaud avant l’ajout d’aliments permet
généralement d’obtenir de meilleurs résultats (voir Préchauffage au bas de la
page 28)
Lorsque vous faites cuire plusieurs lots, un à la suite de l’autre, préchauffez
uniquement avant le premier lot
Tourner ou remuer les aliments à la mi-cuisson permet d’obtenir des plats brunis
uniformément et croustillants (Voir le Rappel de rotation au bas de la page 28)
Pour obtenir des pommes de terre croustillantes à l’extérieur, mélangez-les à 1
cuillère à soupe d’huile Faites frire à l’air chaud pendant quelques minutes après
avoir ajouté l’huile
Ne cuisez pas d’aliments qui produiront une grande quantité de graisse dans la
friteuse à air chaud
Placez une plaque de cuisson, un plat ou une poêle allant au four dans le panier
pour cuire un gâteau ou une quiche ou pour faire frire à l’air chaud des produits
délicats ou des ingrédients farcis
Conseils culinaires
Vaporisateur d’huile
En vaporisant des aliments
pour obtenir une texture plus
croustillante, nous recommandons
d’utiliser de l’huile de cuisson
ordinaire plutôt qu’un aérosol
de cuisson, car cela pourrait
endommager les accessoires
Non recommandé
Aérosol de cuisson
Recommandé
Vaporisateur d’huile /
Bouteille aérosol
Pour une liste d’aliments supplémentaires et leurs réglages suggérés, voir le guide
de cuisson plastifié.
Scannez ce code QR pour télécharger 30 recettes uniques élaborées par Gourmia
background
Nettoyage et entretien
37Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
AVERTISSEMENT :
Ne JAMAIS immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou
la friteuse à air chaud dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas utiliser d’ustensiles de cuisine en métal ou de
produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer le panier
et le plateau de friture, car cela pourrait endommager le
revêtement antiadhésif
Nettoyage et entretien
Nettoyage
REMARQUE : Nettoyez la friteuse à air chaud après chaque utilisation
1. Avant le nettoyage, débranchez la friteuse à air chaud de la prise de courant
2 Laissez la friteuse à air chaud refroidir complètement avant le nettoyage
Retirez les paniers de la friteuse afin qu’il refroidisse plus rapidement
3 Nettoyez les paniers et les plateaux de friture au lave-vaisselle sur l’étagère
supérieure uniquement, ou lavez-les avec de l’eau chaude, du détergent à
vaisselle et une éponge non abrasive
4 Si des résidus sont collés au fond des paniers, remplissez-le avec de l’eau
chaude, du détergent à vaisselle et laissez-le tremper
5. Essuyez l’extérieur de la friteuse à air chaud avec un chiffon humide
6 Nettoyez l’intérieur de la friteuse à air chaud avec de l’eau chaude, du liquide
à vaisselle et une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus de nourriture
7 Assurez-vous que la friteuse à air chaud est complètement sèche avant de
l’utiliser
Rangement
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches
Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec
Environnement
À la fin de sa vie, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le dans un centre de collecte officiel pour le recyclage Vous
contribuerez ainsi à préserver l’environnement
Garantie et service
Si vous avez besoin de réparations ou de renseignements, ou si vous avez un
problème, veuillez consulter le site www.gourmia.com ou contacter votre
distributeur
background
Dépannage
Pour le service à la clientèle, visitez www.gourmia.com38
Dépannage
Problème Cause possible Solution
La friteuse à
air chaud ne
fonctionne pas
La friteuse à air chaud
n’est pas branchée
Branchez la fiche principale dans une prise
murale avec mise à la terre
La minuterie n’est pas
réglée
Appuyez sur les icônes plus et moins pour
régler la durée de cuisson nécessaire pour
mettre la friteuse à air chaud en marche
correctement
Le panier n’est pas
placé correctement
dans la friteuse
Glissez le panier convenablement dans la
friteuse à air chaud
Le panier ne rentre
pas dans la friteuse
Le panier est trop
plein
Ne remplissez pas trop le panier
Les ingrédients ne
sont pas cuits
La température réglée
est trop basse
Appuyez sur les icônes plus et moins pour
régler la température désirée
Le temps de cuisson
est trop court
Appuyez sur les icônes plus et moins pour
régler la durée de cuisson désirée
Les ingrédients sont
frits de manière
inégale
Certains aliments, en
particulier les plus
petits, doivent être
retournés à la
mi-cuisson
Retournez les aliments à la mi-cuisson (Voir le
Rappel de rotation à la page 33 )
Les aliments ne
sont pas assez
croustillants
Le panier de la friteuse
à air chaud est trop
plein Plusieurs types
d’aliments ont besoin
d’huile pour brunir
correctement et
devenir croustillants
Faites cuire par petites quantités, en gardant
les aliments en une seule couche Enduisez les
aliments d’une petite quantité d’huile
De la fumée blanche
s’échappe de la
friteuse
Vous cuisez des
ingrédients gras
Lorsque vous faites frire des ingrédients
gras dans la friteuse à air chaud, une grande
quantité d’huile s’écoule dans le panier L’huile
produit une fumée blanche et le panier peut
chauffer plus que d’habitude Cela n’affecte ni
la friteuse ni le résultat final
Le panier contient
encore des résidus
de graisse provenant
d’une utilisation
antérieure
La fumée blanche est causée par le
réchauffement de la graisse dans le panier
Assurez-vous de bien nettoyer le panier après
chaque utilisation
L’écran affiche E01
Circuit ouvert NTC Contactez le service à la clientèle
L’écran affiche E02
Court circuit NTC Contactez le service à la clientèle
L’écran affiche E03
Température au-delà de
260 °C (500 °F) NTC
Contactez le service à la clientèle
background
Garantie et service
39Guide de l’utilisateur | Friteuse numérique à air chaud de 7,6 L / 8 QT | GAF818
Garantie et service
Cette garantie limitée est valable pendant un an à compter de la date d’achat
et nécessite une preuve d’achat auprès d’un vendeur agréé La garantie est
applicable pour le premier acheteur uniquement et n’est pas transférable à une
personne tierce La décision de réparer ou de remplacer des pièces défectueuses
est à la seule discrétion de Gourmia Dans le cas où la réparation n’est pas
possible, Gourmia remplacera le produit ou la pièce Si la réparation ou le
remplacement du produit ne suffisent pas, Gourmia peut rembourser la valeur en
espèces du produit ou de la pièce retournée
Les défectuosités du produit non couvertes par les dispositions de la garantie
comprennent l’usure normale et les dommages résultant de l’utilisation ou
d’une négligence accidentelle, d’une mauvaise utilisation des directives ou
d’une réparation effectuée par des parties non autorisées Gourmia ne peut
être tenu responsable de tout dommage indirect ou consécutif causé par ces
circonstances
Valide aux États-Unis seulement
Pour le service à la clientèle, des questions ou commentaires
visitez le site gourmia com
ou envoyez un courriel à info@gourmia com
Enregistrez votre produit sur
www.gourmia.com/warranty
background
Faites-nous part de vos commentaires !
Fabriqué en Chine
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www costco fr
background
Manual del usuario | GAF818
Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT
ITM. / ART. 8686
EspañolEnglish Français Svenska
background
För kundtjänst besök www.gourmia.com42
Índice
Medidas de seguridad importantes 44
Antes del primer uso 46
Colocación del asa y el sujetador para cable 46
Conozca su freidora de aire 47
Pantalla y panel de control 48
Cambiar entre Fahrenheit y Celsius 49
Silenciar la freidora de aire 49
Mensajes de la pantalla 49
Uso de la freidora de aire 50
Configuración de la freidora de aire 50
Seleccione sus ajustes 51
Precalentamiento / Iniciar cocción 52
Recordatorio para voltear los alimentos 53
Fin del tiempo de cocción 54
Pausa / Parar / Cancelar la cocción 54
Apagar la freidora de aire 54
Tabla de funciones 55
Consejos para cocinar 56
Limpieza y mantenimiento 57
Solución de problemas 58
Garantía y servicio 59
Todos los derechos reservados Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida por ningún medio sin la autorización
por escrito de Steelstone Group, con excepción del uso de las citas en las reseñas en los medios de comunicación
Aunque se tomaron todas las precauciones necesarias durante la elaboración de este manual, Steelstone Group no asume
ninguna responsabilidad por cualquier error u omisión en el mismo Asimismo, no se asumirá ninguna responsabilidad
derivada de los daños causados por el uso de la información aquí contenida Aunque se han tomado todas las
precauciones necesarias para asegurar que la información contenida en este manual sea completa y precisa, Steelstone
Group no se dedica a la prestación de asesoramiento profesional a consumidores particulares; de ahí que Steelstone
Group no será responsable de ninguna pérdida o daño supuestamente derivados de la información o de las sugerencias
en este manual
Modelo: GAF818 | © 2024 Gourmia | 1.1
The Steelstone Group Brooklyn, NY | Gourmia.com
background
43Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
En Gourmia, nos dedicamos a ayudar a los cocineros a preparar platillos sencillos,
saludables y deliciosos todos los días Sabemos lo acelerada que es la vida y que
a veces, preparar una comida casera no es la máxima prioridad, por mucho que
le gustaría Nuestros productos son confiables, fáciles de usar e ideales para
ayudarle a cambiar esta situación Le ofrecemos herramientas para comer mejor y
más sano sin tener que pasar horas en la cocina preparando y cocinando
Queremos que aproveche su producto al máximo, por ello nuestro equipo
está disponible para ayudarle con cualquier pregunta que le pueda surgir Si su
pregunta está relacionada con el funcionamiento del producto o si necesita
orientación sobre el programa a utilizar, con mucho gusto le asesoraremos
Bienvenido a la cocina fácil con Gourmia
Este manual proporciona instrucciones para todas las funciones y características
del producto junto con las indicaciones de ensamblaje, funcionamiento, limpieza
y mantenimiento de su electrodoméstico Por favor, lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad para un uso seguro en todo momento Conserve este
manual para uso posterior
¡Gracias por elegir Gourmia!
¡Felicitaciones por adquirir la Freidora de
Aire Digital de Gourmia!
@gourmia
¡Nos encantaría escucharlo! Comparta con nosotros sus ideas, recetas y fotos
background
Medidas de seguridad importantes
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com44
Medidas de seguridad importantes
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Para uso doméstico solamente.
Siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad en todo momento:
1. Este aparato no debe ser utilizado
por niños o personas cuyas
capacidades físicas sensoriales
o mentales estén reducidas, o
que carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas
personas sean supervisadas
2 Se requiere supervisión
constante cuando cualquier
electrodoméstico sea usado
cerca de los niños Es necesario
supervisar que los niños NO
jueguen con el aparato La limpieza
y el mantenimiento del aparato NO
DEBEN ser realizados por niños a
menos que sean supervisados
3 Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje indicado
en el mismo corresponda al voltaje
de suministro local
4 NO utilice el aparato si el enchufe,
el cable principal o el propio
aparato están dañados Asegúrese
siempre de que el enchufe esté
correctamente insertado en un
tomacorriente de pared
5. NO utilice un aparato con un cable
o enchufe dañado, si el aparato
ha funcionado mal o si se ha
dañado de alguna forma Devuelva
el aparato al centro de servicio
técnico autorizado más cercano
para su revisión, reparación o
ajuste
6 NO permita que el cable de
alimentación cuelgue sobre el
borde la mesa o entre en contacto
con superficies calientes
7 Para evitar una descarga eléctrica,
NO sumerja el cable, los enchufes
o el electrodoméstico en agua u
otros líquidos
8. NO enchufe el electrodoméstico
ni toque el panel de control con las
manos mojadas
9. Para evitar situaciones
peligrosas, NUNCA conecte
este electrodoméstico a un
temporizador externo o a un
sistema de control remoto
Para desconectarlo, apague el
electrodoméstico y después retire
el enchufe del tomacorriente de
pared
10. NO coloque el aparato sobre o
cerca de materiales inflamables
como manteles o cortinas Las
superficies cercanas podrían
calentarse durante el uso NO
coloque el aparato sobre o cerca
de un quemador a gas, una hornilla
eléctrica o en un horno caliente
11. NO coloque el electrodoméstico
contra la pared o contra otros
aparatos Deje al menos 10 cm de
espacio libre en la parte posterior
y los laterales y 10 cm de espacio
libre sobre el electrodoméstico
NO coloque nada encima del
electrodoméstico
12. Para evitar el riesgo de incendio:
NUNCA utilice papel de
pergamino u otros recubrimientos,
a menos que haya comida encima
del recubrimiento para darle peso
y mantenerlo fijo en su sitio
13. NO utilice el aparato para ningún
otro propósito que no sea el
background
Medidas de seguridad importantes
45Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
Potencia: 220-240V~,50-60Hz,Class l, 1700W
Seguridad del cable y del enchufe
1. El cable provisto con este aparato es corto para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un cable más largo
2 Se podrán utilizar extensiones eléctricas, siempre y cuando se tomen
precauciones al usarlas
3 Si utiliza un cable de extensión:
La clasificación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser al
menos igual a la clasificación eléctrica del aparato
El cable más largo debe disponerse de manera que no cuelgue de la
encimera o la mesa donde pueda ser cogido por niños o tropezarse con
él
Conserve estas instrucciones
descrito en este manual El uso
de accesorios no recomendados
por el fabricante podría provocar
lesiones
14. NO deje el electrodoméstico
funcionando sin supervisión
15. Se debe tener EXTREMA
PRECAUCIÓN al mover un
electrodoméstico que contenga
aceite caliente u otros líquidos
calientes
16. NO toque las superficies calientes:
use el asa Durante el proceso de
freír saldrá vapor caliente a través
de salidas de aire Mantenga las
manos y la cara a una distancia
segura del vapor y de las salidas
de aire. Asimismo, tenga cuidado
con el vapor y el aire caliente a la
hora de retirar la cesta del aparato
17. Evite el contacto con la parte
metálica interior después de usar
el electrodoméstico
18. Desenchufe el aparto del
tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de limpiarlo Deje que
se enfríe antes de limpiarlo
19. Desenchufe el electrodoméstico
DE INMEDIATO si ve que está
saliendo humo negro de su interior
Espere a que el humo deje de
salir antes de retirar la cesta del
electrodoméstico
20. NO utilice el aparato en exteriores
background
Antes del primer uso
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com46
Antes del primer uso
1. Elimine todas las pegatinas de embalaje o las etiquetas del aparato,
incluyendo la cinta adhesiva que sujeta la cesta al aparato
2 Para extraer la cesta por primera vez, sujete la freidora de aire con una mano,
agarre la banda y tire de la cesta hacia fuera
3 Retire la rejilla multiusos, la bandeja y las cajas que contienen el asa y el
sujetador para cable Asegúrese de haber retirado todos los embalajes de la
cesta
4 Limpie la cesta, la bandeja y la rejilla multiusos con agua caliente, jabón
líquido y una esponja no abrasiva Séquelos bien
5. Limpie el interior de la cámara y el exterior de la freidora de aire con un paño
húmedo
6 Antes de utilizar la freidora de aire, siga las instrucciones que aparecen a
continuación en el apartado Colocación del asa y almacenamiento del
cable
NOTA: Es posible que la freidora de aire desprenda un olor a plástico durante los
primeros usos Esto es normal y no es perjudicial Para eliminar el olor a plástico,
puede ejecutar un ciclo de 30 minutos con la cesta vacía a la temperatura más alta
Colocación del asa y el sujetador para cable
Abra las cajas que contienen el asa de la cesta y el sujetador para cable
Para fijar permanentemente el asa a la cesta:
Para fijar permanentemente el sujetador para cable a la parte
posterior de la freidora de aire:
3 Tire del asa hacia abajo
hasta que escuche un ”clic” y
encaje en su sitio
2 Sujete la cesta con una
mano Sujete el asa por
encima de la ranura situada
en la parte superior central
de la cesta
1. Coloque la cesta sobre una
superficie plana y estable
Corte la banda de la lengüeta
metálica y deséchela
3 Empuje el sujetador para
cable para fijarlo en su sitio
2 Alinee las lengüetas del
sujetador para cable con los
orificios de la parte posterior
de la freidora
1. Asegúrese de que la flecha
del sujetador para cable
apunte hacia arriba
background
Conozca su freidora de aire
47Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
Los topes de silicona de la bandeja para verduras deben
dejarse puestos durante el uso Son de grado alimentario y no
contienen BPA Los topes se pueden quitar para limpiarlos
NOTA: Si la bandeja para verduras no cabe dentro de la cesta,
gire los topes hacia dentro para que la bandeja pueda deslizarse
hasta el fondo de la cesta
ADVERTENCIA:
NO coloque nada encima de la freidora de aire
NO coloque la freidora de aire contra la pared o contra otros aparatos Es
importante dejar al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y a
los lados y 10 cm de espacio libre encima del aparato para una adecuada
ventilación
NO llene la cesta con aceite, grasa para freír o cualquier otro líquido; este
aparato funciona haciendo circular aire caliente
Para evitar el riesgo de incendio:
NUNCA coloque la freidora de aire sobre ninguna superficie de
cocción, incluyendo hornillas de gas o eléctricas, incluso si la
superficie está fría o apagada.
NUNCA utilice papel de pergamino u otros recubrimientos, a
menos que haya comida encima del recubrimiento para darle peso y
mantenerlo fijo en su sitio
Conozca su freidora de aire
Panel de Control /
Pantalla
Bandejas para Verduras (x2)
Cesta
Coloque una bandeja para verduras en el fondo de la cesta
Asa
Rejilla Multiusos
La rejilla multiusos puede ser usada para crear un
espacio adicional de cocción, o como una superficie
de cocción elevada
background
Antes del primer uso
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com48
Panel de Control / Pantalla
Temperatura Tiempo*
Funciones
para
cocinar
Flechas de
temperatura
Detener /
Cancelar
Iniciar
Flechas
de
tiempo
*El tiempo de cocción de la freidora de aire puede ajustarse en incrementos de 1
minuto Los segundos no se pueden ajustar Para deshidratar, al aumentar el tiempo de
cocción por encima de 1 hora, se puede ajustar en incrementos de 30 minutos
La palabra TURN REMINDER
estará en azul y se
mostrará en rojo en la pantalla cuando
el recordatorio para voltear los
alimentos esté activado
Pulse
TURN REMINDER
para activar o
desactivar el recordatorio para voltear
los alimentos a mitad del tiempo de
cocción Ajuste antes de pulsar
START
La palabra PREHEAT
estará en azul y se mostrará en rojo en
la pantalla cuando el precalentamiento
esté activado
Pulse
PREHEAT
para activar o
desactivar el precalentamiento Ajuste
antes de pulsar
START
Cambiar el
Precalentamiento
Cambiar el Recordatorio
para Voltear los Alimentos
Pulse el icono de la luz
para encender / apagar
la luz interna
Icono
de
encendido
PREHEAT
TURN REMINDER
background
Antes del primer uso
49Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
Mensajes en pantalla
A continuación se muestran los mensajes e indicadores para los avisos para guía
de cocina
La freidora de aire se está precalentando La palabra Preheat parpadeará en la
pantalla y las cuatro líneas de la barra de progreso se rellenarán a medida que la
freidora se precalienta
Cambiar entre Fahrenheit y
Celsius
Para cambiar la visualización de la
temperatura entre grados Fahrenheit
(°F) y Celsius (°C), mantenga pulsadas
ambas flechas de temperatura
Silenciar la Freidora de Aire
Para silenciar el sonido de la freidora de aire, mantenga pulsado
STOP
CANCEL
Para
activar el sonido, mantenga pulsado
STOP
CANCEL
nuevamente
NOTA: La freidora de aire seguirá sonando para los avisos para guía de cocina
La freidora ha terminado de
precalentarse, está lista para los
alimentos
La cocción ha finalizado
La freidora de aire está lista para que
voltear los alimentos
background
Uso de la Freidora de Aire
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com50
Configuración de la freidora de aire
Uso de la Freidora de Aire
1. Coloque la freidora de aire sobre
una superficie plana y estable
2 Coloque la bandeja en el fondo
de la cesta y deslice la cesta
dentro de la freidora de aire
3 Enchufe la freidora en un
tomacorriente
4 Pulse el ícono de encendido, para
encender el aparato
background
Uso de la Freidora de Aire
51Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
Seleccione sus ajustes
1. Pulse el preajuste deseado El icono del preajuste se pondrá en azul y la
pantalla mostrará la temperatura y el tiempo preestablecidos
2 Pulse las flechas de temperatura para ajustar la temperatura Pulse las flechas
de tiempo para ajustar el tiempo
3 Pulse
PREHEAT
/
TURN REMINDER
para activar o desactivar el
precalentamiento y recordatorio para voltear los alimentos Las palabras
/ estarán en azul y se mostrarán en rojo en la
pantalla cuando el precalentamiento y el recordatorio para voltear los
alimentos estén desactivados
El PRECALENTAMIENTO y el RECORDATORIO PARA VOLTEAR LOS
ALIMENTOS están activados por defecto para determinadas funciones
Consulte la Tabla de funciones en la página 55
PREHEAT TURN REMINDER
background
Uso de la Freidora de Aire
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com52
Precalentamiento / Inciar la cocción
A. Si la función de PRECALENTAMIENTO está activada:
1. Pulse
START
2 La pantalla mostrará la palabra
para precalentamiento Preheat
La freidora de aire comenzará a
precalentar
4 Retire la cesta con cuidado,
coloque los alimentos dentro y
vuelva a colocarla en la freidora
de aire para comenzar a cocinar
automáticamente
NOTA: Si no retira la cesta, se
iniciará el tiempo de cocción de
todas formas
3 Una vez precalentada, la freidora
sonará y la pantalla mostrará
la indicación para añadir los
alimentos (Add Food)
PRECAUCIÓN: ¡La cesta estará
caliente! No toque las superficies
calientes
Continúe con el Recordatorio para voltear los alimentos en la página siguiente
B Si la función de PRECALENTAMIENTO está desactivada:
1. Retire la cesta, coloque los
alimentos en su interior y vuelva a
colocarla en la freidora de aire
2 Pulse
START
.
background
Uso de la Freidora de Aire
53Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
ADVERTENCIA:
TENGA CUIDADO al remover
la cesta durante o después
de la cocción ¡podría salir
vapor caliente!
Recordatorio para voltear los alimentos
Si el RECORDATORIO PARA VOLTEAR está desactivado, vaya a la sección de
Fin del tiempo de cocción en la página siguiente
1. A la mitad del tiempo de cocción,
la freidora de aire sonará y la
pantalla mostrará la indicación
para voltear los alimentos (Turn
Food)
2 Retire la cesta con cuidado y
colóquela sobre una superficie
resistente al calor
NOTA: Si la cesta no se retira,
continuará el tiempo de cocción
de todas formas
3 Voltee o revuelva los alimentos
utilizando unas pinzas no metálicas
4 Regrese la cesta a la freidora de
aire para reanudar la cocción
La cesta estará
caliente después del
precalentamiento/cocción.
¡NO toque las superficies
calientes! Utilice SIEMPRE
el asa de la cesta Mantenga
la cesta fuera del alcance
de los niños y los animales
domésticos
NO utilice utensilios
afilados o de metal ya que
pueden rayar la superficie
antiadherente
background
Uso de la Freidora de Aire
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com54
ADVERTENCIA:
No voltee la cesta boca abajo para evitar que el exceso de
aceite recolectado en el fondo de la cesta se derrame sobre
los alimentos Además, la bandeja caliente podría caerse de
la cesta y provocar una quemadura
Fin del tiempo de cocción
1. Cuando haya transcurrido el
tiempo de cocción seleccionado,
la freidora de aire sonará y la
pantalla mostrará la indicación de
finalizado (End)
2 Retire la cesta con cuidado y
colóquela sobre una superficie
resistente al calor Retire los
alimentos de la cesta con unas
pinzas no metálicas
Pausar / Detener / Cancelar la cocción
Pulse
STOP
CANCEL
para detener la cocción
Pulse
START
para reanudar la cocción
Pulse
STOP
CANCEL
dos veces para cancelar
la cocción
Apagar la Freidora de Aire
Pulse el icono de encendido para apagar
la freidora de aire
Desenchufe la freidora de aire de la
toma de corriente cuando no la utilice
background
Tabla de Funciones
55Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
Tabla de Funciones
Los siguientes ajustes predeterminados son un punto de partida La temperatura
y el tiempo de cocción variarán en función del tipo, la cantidad y el grosor de los
alimentos
P
indica que el PRECALENTAMIENTO y el RECORDATORIO PARA VOLTEAR
LOS ALIMENTOS pueden activarse o desactivarse pulsando
PREHEAT
y/o
TURN REMINDER
antes de pulsar
START
para iniciar
Para obtener una lista de alimentos adicionales y sus ajustes sugeridos,
consulte la guía de cocina laminada.
Escanee este código QR para descargar 30 recetas únicas elaboradas por
Gourmia.
Preajustes
400° F 170-400° F 20 min 1–60 min ON
P
ON
P
TEMPERATURA TIEMPO
PRECALENTAMIENTO
RECORDATORIO PARA
VOLTEAR LOS ALIMENTOS
PREDETER-
MINADO
RANGO
PREDETER-
MINADO
RANGO
PREDETER-
MINADO
ALTERNAR
PREDETER-
MINADO
ALTERNAR
200 °C
400 °F
80-230 °C
170-450 °F
20 min 1–60 min
ENCEN
-
DIDO
P
ENCEN
-
DIDO
P
160 °C
325 °F
80-230 °C
170-450 °F
25 min 1–120 min
ENCEN
-
DIDO
P
APAGA
-
DO
P
220 °C
425 °F
80-230 °C
170-450 °F
25 min 1–120 min
ENCEN
-
DIDO
P
ENCEN-
DIDO
P
230 °C
450 °F
200-230 °C
400-450 °F
12 min 1–60 min
ENCEN
-
DIDO
P
ENCEN
-
DIDO
P
60 °C
135 °F
30-80 °C
90-170 °F
8 h 30 min-24 h
APAGA
-
DO
APAGA-
DO
P
150 °C
300 °F
80-230 °C
170-450 °F
15 min 1–60 min
APAGA-
DO
P
APAGA
-
DO
P
90 °C
200 °F
70-90 °C
150-200 °F
30 min 1 min-8 h
APAGA
-
DO
APAGA-
DO
background
Consejos para Cocinar
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com56
Compruebe el punto de cocción deseado unos minutos antes de que transcurra el
tiempo de cocción y cocine un poco más si es necesario
Asegúrese siempre de que las proteínas crudas alcancen una temperatura segura
para los alimentos
Las freidoras de aire funcionan de manera similar a los hornos; siga las instrucciones
para cocinar en horno descritas en el envase del producto o en la receta
Aquellos tentempiés que se pueden preparar en un horno también se pueden
preparar en la freidora de aire
Los ingredientes más pequeños suelen requerir un tiempo de cocción ligeramente
más corto que los ingredientes más grandes
Precalentar la freidora de aire antes de añadir los alimentos generalmente dará
mejores resultados (vea la sección de Precalentamiento en la parte inferior de la
página 48)
Cuando cocine varias tandas seguidas de alimento, solo tiene que precalentar la
freidora antes de la primera tanda
El voltear o revolver los alimentos a la mitad del tiempo de cocción ayudará a
obtener alimentos uniformemente dorados y crujientes (Vea el Recordatorio para
voltear los alimentos en la parte inferior de la página 48)
Mezcle las patatas frescas con 1 cucharada de aceite para conseguir un exterior
crujiente Fría los ingredientes durante unos minutos después de añadir el aceite
No cocine alimentos que produzcan una gran cantidad de grasa en la freidora de
aire
Coloque una fuente para hornear, o un plato, o bandeja aptos para hornear para
hacer un pastel o un quiche, o para freír ingredientes delicados o rellenos
Consejos para Cocinar
Rociador de aceite
Si rocía aceite en los alimentos
para obtener un acabado más
crujiente, le recomendamos
utilizar aceite de cocina normal
en lugar de aceite de cocina
en aerosol, ya que este último
podría dañar el revestimiento
antiadherente
No recomendado
Aceite de cocina en aerosol
Recomendado
Botella con aspersor de
aceite / rociador
Para obtener una lista de alimentos adicionales y sus ajustes sugeridos,
consulte la guía de cocina laminada.
Escanee este código QR para descargar 30 recetas únicas elaboradas por
Gourmia.
background
Limpieza y mantenimiento
57Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
ADVERTENCIA:
NUNCA sumerja el cable, el enchufe o la freidora en agua
o cualquier otro líquido.
No utilice utensilios de cocina metálicos o material de
limpieza abrasivo para limpiar la cesta o la bandeja de
verduras, ya que esto podría dañar el recubrimiento
antiadherente
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
NOTA: Limpie la freidora de aire después de cada uso
1. Desenchufe la freidora del tomacorriente antes de limpiarla
2 Permita que la freidora de aire se enfríe por completo antes de limpiarla
Retire la cesta de la freidora de aire para que se enfríe más rápido
3 Lave la cesta y la bandeja para verduras en la rejilla superior del lavavajillas
solamente o lávelas con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva
4 Si hay residuos pegados en el fondo de la cesta, llénela con agua caliente y
detergente para platos y déjela en remojo
5. Limpie el exterior de la freidora de aire con un paño húmedo
6 Limpie el interior de la freidora con agua caliente, detergente para platos y un
cepillo de limpieza para eliminar cualquier residuo de comida
7 Asegúrese de que la freidora de aire esté completamente seca antes de
usarla
Almacenamiento
Desconecte el aparato y deje que se enfríe
Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas
Almacene el aparato en un lugar limpio y seco
Medio ambiente
Al finalizar la vida útil del producto, no lo deseche con la basura doméstica
normal, en su lugar, entréguelo en un punto de recolección oficial para su
reciclaje Al hacer esto, usted ayudará a preservar el medio ambiente
Garantía y servicio
Si necesita servicio o información o tiene algún problema, por favor, visite
www.gourmia.com o contacte a su distribuidor
background
Solución de problemas
Para servicio al cliente visite www.gourmia.com58
Solución de problemas
Problema Causa probable Solución
La freidora de aire
no funciona
La freidora no está
enchufada
Inserte el enchufe principal en un
tomacorriente con conexión a tierra
El temporizador no
está configurado
Pulse los íconos de más y menos para
ajustar el tiempo necesario para la cocción
y encender la freidora
La cesta no
está colocada
correctamente en la
freidora
Deslice la cesta dentro de la freidora de
aire correctamente
La cesta no cabe
dentro de la
freidora de aire
La cesta está
sobresaturada
No llene la cesta por encima de la línea de
capacidad máxima
Los ingredientes
no se han cocido
La temperatura
establecida es
demasiado baja
Pulse los íconos de más y menos para
configurar la temperatura requerida
El tiempo de cocción
es demasiado corto
Pulse los íconos de más y menos para
configurar el tiempo de cocción requerido
Algunos alimentos
no se cocinan
de manera
homogénea
Algunos alimentos,
especialmente los
más pequeños, deben
girarse a mitad del
tiempo de cocción
Dé la vuelta a los alimentos a mitad
del tiempo de cocción (Consulte el
Recordatorio para voltear los alimentos
en la página 53 )
La comida no está
lo suficientemente
crujiente
La cesta de la
freidora de aire está
demasiado llena
Muchos alimentos
necesitan aceite para
dorarse y quedar
crujientes
Cocine en tandas más pequeñas y
mantenga los alimentos en una sola capa
Cubra los alimentos con una pequeña
cantidad de aceite
La freidora de
aire expide humo
blanco
Está preparando
ingredientes con
mucha grasa
Cuando fríe ingredientes grasos en la
freidora de aire, una gran cantidad de
aceite goteará a la cesta El aceite produce
humo blanco y la cesta puede calentarse
más de lo habitual Esto no afecta al
aparato ni el resultado final
La cesta aún
contiene residuos
grasos del uso
anterior
El humo blanco es causado por la grasa
que se calienta en la cesta Asegúrese de
limpiar la cesta después de cada uso
La pantalla
muestra E01
Circuito abierto NTC Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente
La pantalla
muestra E02
Cortocircuito NTC Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente
La pantalla
muestra E03
Temperatura NTC
superior a 260 °C /
500 °F
Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente
background
Garantía y servicio
59Manual del usuario | Freidora de Aire Digital de 7.6 L / 8 QT | GAF818
Garantía y servicio
Esta garantía limitada tiene una validez de un año completo a partir de la fecha
de compra y requiere del comprobante de compra de un distribuidor autorizado
Aplica únicamente al comprador original y no es transferible a terceros La
reparación o sustitución de las piezas defectuosas queda a discreción única de
Gourmia En caso de que la reparación no sea posible, Gourmia reemplazará el
producto o la pieza defectuosa Si la reparación o sustitución del producto no
es satisfactoria, Gourmia tiene la opción de reembolsar el valor en efectivo del
producto o componente devuelto
Los defectos del producto que no están cubiertos por las disposiciones de la
garantía incluyen el desgaste normal y los daños ocasionados por el uso o la
negligencia accidental, el seguimiento indebido de las especificaciones de las
instrucciones o la reparación por parte de terceros no autorizados Gourmia no es
responsable de ningún daño accidental o derivado de tales circunstancias
La garantía únicamente es válida dentro de los Estados Unidos
Para Servicio al Cliente, Preguntas o Comentarios
Visite gourmia com
Envíe un correo electrónico a info@gourmia com
Registre su producto en
www.gourmia.com/warranty
background
Hecho en China
Costco Wholesale Spain S L U
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www costco es
¡Nos encantaría escucharlo!
background
Bruksanvisning | GAF818
7,6 l /8 QT/ Digital varmluftsfritös
ENHET / ART. 8686
FranskaEngelska Spanska Svenska
background
För kundtjänst besök www.gourmia.com62
Innehåll
Viktiga säkerhetsåtgärder 64
Innan första användningen 66
Fäst handtaget och sladdförvaring 66
Lär dig känna din varmluftsfritös 67
Kontrollpanel / Display 68
Växla mellan Fahrenheit och Celsius 69
Tysta varmluftsfritösen 69
Displaymeddelanden 69
Att använda din varmluftsfritös 70
Installera din varmluftfritös 70
Välj dina inställningar 71
Förvärm / Starta tillagning 72
PÅMINNELSE ATT VÄNDA 73
Slut på tillagningstiden 74
Pausa / Stoppa / Avbryt tillagning 74
Stäng av varmluftsfritösen 74
Funktionstabell 75
Tillagningstips 76
Rengöring och underhåll 77
Felsökning 78
Garanti och service 79
Med ensamrätt Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras på något vis utan skriftligt tillstånd från The
Steelstone Group, förutom för inkludering av citat i en mediarecension Även då varje försiktighet har tagits i
produceringen av denna bruksanvisning ansvarar The Steelstone Group inte för fel eller exkluderingar Inget ansvar antas
heller för skador som uppstår som resultat från användandet av informationen som finns här i Även då allt har gjorts för
att säkra att informationen i denna bruksanvisning är komplett och korrekt, är inte The Steelstone Group engagerad i att
erlägga professionella råd eller tjänster till den individuelle konsumenten, vidare ansvarar inte The Steelstone Group för
någon eventuell förslut eller skada som påstås uppstå från någon information eller förslag i denna bruksanvisning
Modell: GAF818 | © 2024 Gourmia | 1.1
The Steelstone Group Brooklyn, NY, USA | Gourmia.com
background
63Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
Här hos Gourmia vill vi hjälpa kockar att göra enkla, hälsosamma och goda
måltider varje dag Vi vet hur hektiskt livet är och att ibland är inte alltid
en hemlagad måltid högst på listan, hur gärna du än vill det Våra pålitliga,
lättanvända enheter är här för att hjälpa dig att ändra på det Vi ger dig verktygen
du behöver för att äta bättre och hälsosammare utan att spendera timmar i köket
med att förbereda och laga mat
Vi vill att du ska få ut det mesta möjliga från din varmluftsfritös, och det är därför
vårt team finns tillgängligt för dig med eventuella frågor som du kan tänkas ha
Vare sig du har en fråga om hur du ställer in den eller om du behöver vägledning
om vilken förinställning du ska använda, vi hjälper dig gärna Välkommen till enkel
tillagning med Gourmia
Denna bruksanvisning ger dig instruktioner för varmluftfritösens alla funktioner
tillsammans med anvisningar hur du sätter ihop, använder, rengör och underhåller
den Läs alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar för säker användning Spara
denna bruksanvisning för framtida referens
Tack för att du valde Gourmia!
Grattis till ditt köp av din Digitala
varmluftsfritös från Gourmia!
@gourmia
Vi vill jättegärna höra om de goda maträtter som du skapar! Dela med dig av dina
tankar, recept och foton till oss
background
Viktiga säkerhetsåtgärder
För kundtjänst besök www.gourmia.com64
Viktiga säkerhetsåtgärder
Läs alla instruktioner innan du använder denna elektriska
apparat. Endast för hushållsanvändning.
Följande grundläggande försiktighetsåtgärder skall alltid följas:
1. Denna enhet är inte ämnad för
användning av barn eller personer
med reducerade fysiska, sensoriska
eller mentala kapaciteter, eller som
inte har erfarenhet eller kunskap,
om de inte är under uppsyn
2 Noga uppsikt krävs när en enhet
används nära barn Barn bör hållas
under uppsikt så att de INTE leker
med enheten Rengöring och
underhåll BÖR INTE utföras av
barn om de inte är under uppsyn
3 Kontrollera att spänningen
indikerad på apparaten motsvarar
den lokala nätspänningen innan du
ansluter apparaten
4 Använd INTE apparaten om
kontakten, huvudsladden eller
apparaten i sig är skadad Se alltid
till att kontakten sitter ordentligt i
ett vägguttag
5. Använd INTE apparaten med
en skadad sladd eller kontakt,
efter att apparaten har en
funktionsstörning, eller om
apparaten har skadats på något
sätt Returnera apparaten
till närmaste auktoriserade
serviceställe för undersökning,
reparation eller justering
6 Låt INTE sladden hänga över
kanten på bordet eller diskbänken,
låt den inte heller komma i kontakt
med heta ytor
7 För att skydda mot chock, sänk
INTE ner sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller annan
vätska
8. Sätt INTE i apparatens kontakt
eller använd apparaten med våta
händer
9. Anslut ALDRIG denna apparat
till en extern timerkontakt eller
separat fjärrkontrollssystem för
att undvika en farlig situation För
att avansluta apparaten, stäng
av den och ta ur kontakten från
vägguttaget
10. Placera INTE apparaten på eller
nära brännbara material såsom
en bordsduk eller gardin De
tillgängliga ytorna kan bli heta
under användning Placera INTE
eller nära en gas- eller elbrännare,
eller i en uppvärmd ugn
11. Placera INTE apparaten mot en
vägg eller mot andra apparater
Lämna minst 10 cm fritt utrymme
på baksidan och sidorna och 10 cm
fritt utrymme ovanför apparaten
Placera INTE något ovanpå
apparaten
12. För att undvika brandrisk: Använd
ALDRIG bakplåtspapper eller
liknande vid tillagning, om inte
maten ovanpå håller pappret nere
och säkert på plats
13. Använd INTE apparaten för
något annat syfte än vad som
beskrivs i denna bruksanvisning
Användandet av tillbehör som inte
rekommenderas av apparatens
tillverkare kan orsaka skador
14. Lämna INTE apparaten utan
uppsyn när sladden är ansluten
background
Viktiga säkerhetsåtgärder
65Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
Elkraft: 220-240V~,50-60Hz,Class l, 1700W
Sladd- och kontaktsäkerhet
1. En kort elsladd är inkluderad för att reducera risken att fastna i eller snubbla
över en längre sladd
2 Förlängningssladd kan användas om försiktighet iakttas under dess
användning
3 Om en förlängningssladd används
Förlängningssladdens elmärkning bör vara minst samma som
elmärkningen för apparaten
Den längre sladden bör arrangeras så att den inte draperas över
diskbänken eller bordet där den kan dras i av barn eller snubblas över
Spara denna bruksanvisning
15. EXTREM FÖRSIKTIGHET måste
iakttas när en apparat som
innehåller heta oljor eller andra
heta vätskor flyttas
16. Rör INTE de heta ytorna, använd
handtaget
Under varmluftsfritiering
utlöses het ånga från luftutloppets
öppningar Håll dina händer och
ditt ansikte på ett säkert avstånd
från ångan och från luftutloppets
öppningar. Var också försiktig med het
ånga och luft när du tar ur korgen från
apparaten
17. När du använder apparaten, undvik
kontakt med den heta metallen inuti
18. Ta ur kontakten från uttaget när den
inte används och innan rengöring Låt
apparaten svalna innan rengöring
19. Ta OMEDELBART ur apparatens
kontakt om du ser svart rök som
kommer från apparaten Vänta tills
röken upphör innan du ta ur korgen från
apparaten
20. Använd INTE utomhus
background
Innan första användningen
För kundtjänst besök www.gourmia.com66
Innan första användningen
1. Avlägsna all förpackning, märken och etiketter från varmluftsfritösen,
inkluderat tejpen som håller korgen på plats i enheten
2 För att ta ur korgen för första gången, säkra varmluftsfritösen med en hand,
ta tag i bandet och drag ut korgen
3 Ta ur universalgallret, krispningsbrickan och lådorna som innehåller
handtaget och sladdförvaringen Ta av allt förpackningsmaterial från korgen
4 Rengör korgen, krispningsbrickan och universalgallret med varmvatten,
diskmedel och en mjuk svamp Torka noga
5. Torka varmluftsfritösens in- och utsida med en fuktad trasa
6 Innan varmluftsfritösen används, följ instruktionerna under Fäst handtaget
och sladdfästet här nedan
OBS! En plastig lukt kan komma från varmluftsfritösen under de första gångerna
den används Detta är normal och inte skadligt För att bli av med plastlukten kan
du köra en 30-minuterscykel med en tom korg på högsta temperaturen
Fäst handtaget och sladdförvaring
Öppna lådan som innehåller korgenshandtag och sladdförvaringen
För att permanent fästa korghandtagetkorgen:
För att permanent fästa sladdförvaringen på varmluftsfritösens
baksida:
3 Dra ner handtaget tills du
hör ett klick och det låses
på plats
2 Håll korgen med en hand
Håll handtaget ovanför
fördjupningen längst upp i
mitten på korgen
1. Ställ korgen på en plan och
stabil yta Klipp av bandet på
metalltabben och kasta det
3 Tryck på sladdförvaringen för
att låsa den på plats
2 Rikta in tabbarna på
sladdförvaringen med hålen
på varmluftsfritösens baksida
1. Se till att pilen på
sladdförvaringen pekar
uppåt
background
Känn till din varmluftsfritös
67Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
Silikonbufferten på krispningsbrickorna bör lämnas på under
användning De är säkra att komma i kontakt med livsmedel
och BPA-fria De kan tas av för rengöring
OBS! Om krispningsbrickan inte passar inuti korgen, vrid
fötterna inåt så att krispningsbrickan kan glida ner till botten
korgen
VARNING!
Placera INTE något ovanpå varmluftsfritösen
Placera INTE varmluftsfritösen mot en vägg eller mot andra apparater Det
är viktigt att lämna minst 10 cm fritt utrymme ovanför och på alla sidorna av
varmluftsfritösen för att tillåta korrekt ventilering
Fyll INTE korgen med olja, friteringsfett, eller någon annan vätska, denna
apparat fungerar med cirkulerande varm luft
För att undvika brandrisk:
Placera ALDRIG varmluftsfritösen på någon tillagningsyta, såsom
gas- eller elspis, även om ytan är sval/avstängd.
Använd ALDRIG bakplåtspapper eller liknande vid tillagning, om inte
maten ovanpå håller pappret nere och säkert på plats
Känn till din varmluftsfritös
Kontrollpanel / Display
Krispningsbrickor (x2)
Korg
Placera en krispningsbricka på botten av korgen
Handtag
Universalgaller
Universalgallret kan användas som en upphöjd
tillagningsyta eller för ytterligare tillagningsyta
background
Innan första användningen
För kundtjänst besök www.gourmia.com68
Kontrollpanel / Display
Temperatur Tid*
Tillagnings-
funktioner
Temperaturpilar
Stopp /
Avbryt
På/
Av-ikon
Start
Tidpilar
*Varmluftsfritösen tillagningstid kan justeras i enminutersintervaller Sekunder kan
inte justeras För torkning, när tillagningstiden är över 1 timme, kan den justeras i
30-minutersintervaller
(PÅMINNELSE ATT
VÄNDA) kommer att vara blå och
TURN (VÄND) kommer att synas i rött
på displayen
Tryck
PÅMINNELSE ATT VÄNDA
för att aktivera
eller avaktivera påminnelse att vända
halvvägs genom tillagningstiden Ställ
in innan du trycker
START
(FÖRVÄRM) kommer att
vara blå och PREHEAT (FÖRVÄRM)
kommer att synas i rött på displayen
när förvärm är aktiverad
Tryck
FÖRVÄRM
för att aktivera eller
avaktivera förvärmning Ställ in innan
du trycker
START
Växla förvärme Växla Påminnelse att vända
Tryck på lampikonen för
att sätta på / stänga av
lampan
PREHEAT
TURN REMINDER
background
Innan första användningen
69Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
Displaymeddelanden
Nedan är meddelanden och indikatorer för guidade tillagningsråd
Varmluftsfritösen förvärmer Förvärm kommer att blinka på displayen och de fyra
linjerna i fortskridningsindikatorn kommer att fyllas allteftersom varmluftsfritösen
förvärms
Växla mellan Fahrenheit och
Celsius
För att ändra mellan att visa
temperatur i Fahrenheit (°F) och
Celsius(°C), tryck och håll båda
temperaturpilarna
Tysta varmluftsfritösen
För att tysta varmluftfritösens pipande ljud, tryck och håll
STOPP
AVBRYT
Tryck och håll
STOPP
AVBRYT
igen för att sätta på ljudet
OBS! Varmluftsfritösen kommer fortfarande att pipa under guidade tillagningsråd
Varmluftsfritösen är förvärmd, redo
för mat
Tillagningen är klar
Varmluftsfritösen är redo för dig att
vända på maten
background
Att använda din varmluftsfritös
För kundtjänst besök www.gourmia.com70
Sätt upp din varmluftfritös
Att använda din varmluftsfritös
1. Placera din varmluftsfritös på en
plan och stabil yta
2 Placera krispningsbrickan
botten av korgen och sätt i
korgen i varmluftsfritösen
3 Sätt i varmluftsfritösens kontakt i
ett uttag
4 Tryck på på/av-ikonen för att
sätta igång varmluftsfritösen
background
Att använda din varmluftsfritös
71Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
Välj dina inställningar
1. Tryck på önskad förinställning Förinställningsikonen kommer att vara blå och
displayen kommer att visa den förinställda temperaturen och tiden
2 Tryck på temperaturpilarna för att justera temperaturen Tryck på tidspilarna
för att justera tiden
3 Tryck
FÖRVÄRM
/
PÅMINNELSE ATT VÄNDA
för att aktivera eller avaktivera dessa instäl
lningar / (FÖRVÄRM / PÅMINNELSE ATT VÄNDA)
kommer att vara blå och PREHEAT / TURN (FÖRVÄRM / VÄND) kommer att
synas i rött på displayen när de inställningarna är aktiverade
FÖRVÄRM och PÅMINNELSE ATT VÄNDA är automatiskt aktiverade för vissa
funktioner Se Funktionstabell på sidan 75
PREHEAT
TURN REMINDER
background
Att använda din varmluftsfritös
För kundtjänst besök www.gourmia.com72
Förvärm / Starta tillagning
A. Om FÖRVÄRM är aktiverad:
1. Tryck
START
2 Displayen kommer att visa
Förvärm Varmluftsfritösen
förvärmer
4 b Ta försiktigt ur korgen,
placera maten inuti och sätt
tillbaka i varmluftsfritösen för at
automatiskt börja tillagningen
OBS! Om korgen inte avlägsnas,
kommer tillagningstiden att
påbörjas
3 När den är förvärm, kommer
varmluftsfritösen att pipa och
displayen kommer att visa
Tillsätt mat
VARNING! Korgen kommer att
vara varm! Vidrör inte varma ytor
Fortsätt till Påminnelse att vända på nästa sida
B Om FÖRVÄRM är avaktiverad:
1. Ta ur korgen, placera maten inuti
och sätt tillbaka i varmluftsfritösen
2 Tryck
START
.
background
Att använda din varmluftsfritös
73Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
VARNING!
VAR FÖRSIKTIGHET när
korgen tas ut under / efter
tillagning – varm ånga kan
komma ut!
Påminnelse att vända
Om PÅMINNELSE ATT VÄNDA är avaktiverad, gå vidare till Slut på
tillagningstiden på nästa sida
1. Halvvägs genom tillagningstiden
kommer varmluftsfritösen att
pipa och displayen visar Vänd på
maten
2 Ta försiktigt ur korgen och placera
den på en värmetålig yta
OBS! Om korgen inte avlägsnas,
kommer tillagningstiden att
påbörjas
3 Vänd på maten med tänger som
inte är gjord av metall
4 Sätt tillbaka korgen i
varmluftsfritösen för att fortsätta
tillagningen
Korgen kommer att vara
varm efter förvärmning /
tillagning.
VIDRÖR INTE varma ytor!
Använd ALLTID korgens
handtag Håll korgen utom
räckhåll för barn och husdjur
Använd INTE redskap
som är vassa eller gjorda av
metall eftersom de kan repa
nonstick-ytan
background
Att använda din varmluftsfritös
För kundtjänst besök www.gourmia.com74
VARNING!
Vänd inte korgen upp och ner, eftersom olja som kan ha
samlats i botten på korgen kan droppa på maten Dessutom
kan den varma krispningsbrickan ramla ur korgen och orsaka
brännskada
Slut på tillagningstiden
1. När din valda tillagningstid har
gått ut kommer varmluftsfritösen
att pipa och displayen kommer
att visa Klar
2 Ta försiktigt ur korgen och placera
den på en värmetålig yta Ta ur
maten från korgen med tänger
som inte är gjorda av metall
Pausa / Stoppa / Avbryt tillagning
Tryck
STOPP
AVBRYT
för att avsluta tillagningen
Tryck
START
för att fortsätta tillagningen
Tryck
STOPP
AVBRYT
två gånger för att avsluta
tillagningen
Stäng av varmluftsfritösen
Tryck på/av-ikonen för att stänga av
varmluftsfritösen
Dra ur varmluftsfritösens kontakt från
uttaget när den inte används
background
Funktionstabell
75Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
Funktionstabell
De följande standardinställningarna är en startpunkt Tillagningstemperatur och
tid kan variera beroende på matens typ, mängd och tjocklek
P
indikerar FÖRVÄRM och PÅMINNELSE ATT VÄNDA kan aktiveras
eller avaktiveras genom att trycka
FÖRVÄRM
och/eller
PÅMINNELSE ATT VÄNDA
innan
du trycker
START
För en lista över ytterligare mat och deras föreslagna inställningar, se den
laminerade tillagningsguiden.
Skanna denna QR-kod för att ladda ner 30 unika recept som har tagits from av
Gourmia
Förinställningar
400° F 170-400° F 20 min 1–60 min
P
P
TEMPERATUR TID FÖRVÄRM
PÅMINNELSE ATT VÄNDA
STANDARD RÄCKVIDD STANDARD RÄCKVIDD
STANDARD
ÄNDRA
STANDARD
ÄNDRA
200°C
400°F
80-230°C
170-450°F
20 min 1–60 min
P
P
160°C
325°F
80-230°C
170-450°F
25 min 1–120 min
P
AV
P
220°C
425°F
80-230°C
170-450°F
25 min 1–120 min
P
P
230°C
450°F
200-230°C
400-450°F
12 min 1–60 min
P
P
60°C
135°F
30-80°C
90-170°F
8 tim
30 min-24
tim
AV
AV
P
150°C
300°F
80-230°C
170-450°F
15 min 1–60 min
AV
P
AV
P
90°C
200°F
70-90°C
150-200°F
30 min 1 min-8 tim AV
AV
background
Tillagningstips
För kundtjänst besök www.gourmia.com76
Kontrollera maten för önskad tillagningsgrad ett par minuter innan tillagningstiden
går ut, och tillaga lite mer om så behövs
Se alltid till att rått protein når matsäkra temperaturer
Varmluftsfritöser fungerar liknande som ugnar, följ ugninstruktionerna på
förpackning eller i recept
Snacks som kan tillagas i en ugn kan också tillagas i varmluftsfritösen
Mindre ingredienser kräver vanligtvis en något kortare tillagningstid än stora
ingredienser
Att förvärma varmluftsfritösen innan mat tillsätts ger oftast bäst resultat (se
FÖRVÄRM på sidan 68)
När flera omgångar tillagas i rad behöver endast den första omgången förvärmas
Att vända eller blanda mat halvvägs genom tillagningstiden ger ett jämnare brynt
och krispigare resultat (se Påminnelse att vända längst ner på sidan 68)
Blanda färsk potatis med 1 matsked olja för ett krispigare yttre Luftfritera
ingredienserna inom några minuter efter att oljan tillsatts
Tillaga inte mat som avger en stor mängd fett i varmluftsfritösen
Placera en bakplåt eller ugnssäker panna i korgen för att baka en kaka eller quiche
eller för att luftfritera sköra eller fyllda ingredienser
Tillagningstips
Oljespray
När mat sprayas för
en krispigare finish,
rekommenderar vi att
du använder vanlig
matlagningsolja istället
för matlagningsspray,
eftersom det kan skada
nonstick-ytan
Rekommenderas inte
Matlagningsspray
Rekommenderad
Oljesprayare / Sprayflaska
För en lista över ytterligare mat och deras föreslagna inställningar, se den
laminerade tillagningsguiden.
Skanna denna QR-kod för att ladda ner 30 unika recept som har tagits from av
Gourmia
background
Rengöring och underhåll
77Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
VARNING!
Sänk ALDRIG ner sladd, kontakt eller varmluftsfritösen i
vatten eller någon annan vätska.
Använd inte köksredskap av metall eller slipande
rengöringsmaterial i korgen eller krispningsbrickan, eftersom
det kan skada nonstick-beläggningen
Rengöring och underhåll
Rengöring
OBS! Rengör varmluftsfritösen efter varje användning
1. Dra ur varmluftfritösens kontakt från uttaget innan rengöring
2 Låt varmluftfritösen svalna helt innan rengöring Ta ur
korgen från
varmluftfritösen så den svalnar snabbare
3 Rengör korgen, krispningsbrickan och universalgallret endast i diskmaskinens
översta ställ, eller med varmvatten, diskmedel och en mjuk svamp
4 Om beläggning kvarstår i botten på korgen, fyll med varmt vatten och
diskmedel och låt stå
5. Torka varmluftsfritösens utsida med en fuktad trasa
6 Rengör insidan på varmluftfritösen med varmt vatten, diskmedel och en
diskborste för att avlägsna eventuella matbitar
7 Se till att varmluftfritösen är helt torr innan den används
Förvaring
Ta ur apparatens kontakt och låt den svalna
Se till att alla delar är rena och torra
Förvara apparaten på en ren och torr plats
Miljön
Kasta inte apparaten med normala hushållssopor när den här nått slutet på sin
livslängd, lämna istället in den till ett återvinningscenter På så sätt hjälper du till
att bevara miljön
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller om du har ett problem, besök www
Gourmia.com eller kontakta din distributör
background
Felsökning
För kundtjänst besök www.gourmia.com78
Felsökning
Problem Möjlig orsak Lösning
Varmluftfritösen
fungerar inte
Varmluftfritösens
kontakt sitter inte i
ordentligt
Sätt i kontakten i ett jordat vägguttag
Timern har inte ställts
in
Tryck plus- och minus-ikonerna för att
ställa in önskad tillagningstid för att aktivera
varmluftsfritösen
Korgen är inte
isatt ordentligt i
varmluftfritösen
Sätt i korgen ordentligt i varmluftfritösen
Korgen passar
inte inuti
varmluftfritösen
Korgen är överfylld Överfyll inte korgen
Ingredienserna
tillagades inte
Temperaturen är satt
för lågt
Tryck plus- och minus-ikonerna för att
ställa in önskad temperatur
Tillagningstiden är
för kort
Tryck plus- och minus-ikonerna för att
ställa in önskad tillagningstid
Maten tillagas
ojämnt
En del livsmedel,
speciellt små bitar,
kan behövas vändas
halvvägs igenom
tillagningstiden
Vänd på maten halvvägs genom
tillagningstiden (Se Påminnelse att vända
på sidan 73 )
Maten är inte
tillräckligt krispig
Varmluftsfritösens
korg var överfylld
Många livsmedel
behöver olja för
att brynas och bli
tillräckligt krispiga
Tillaga i mindre omgångar, håll maten till ett
lager Täck maten med en liten mängd olja
Vit rök kommer
ut from
varmluftfritösen
Du tillagar flottiga
ingredienser
När du friterar flottiga ingredienser i
varmluftsfritösen kommer en stor mängd
olja att läcka in i korgen Oljan producerar
vit rök och korgen kan bli varmare än
vanligt Det påverkar inte varmluftsfritösen
eller ändresultatet
Korgen har kvar en
del flott från tidigare
användning
Vit rök orsakas av fett som värms upp
i korgen Se till att du rengör korgen
ordentligt efter varje användning
Displayen visar E01
NTC öppen krets Kontakta kundtjänst
Displayen visar E02
NTC-kortslutning Kontakta kundtjänst
Displayen visar E03
NTC temperatur över
260°
C / 500°F.
Kontakta kundtjänst
background
Garanti och service
79Bruksanvisning | 7,6 l Digital Varmluftsfritös | GAF818
Garanti och service
Denna begränsade garanti gäller i ett år från inköpsdatumet och kräver
inköpsbevis från en auktoriserad säljare Det gäller endast originalköparen och är
inte överföringsbart till en tredje part Reparation eller utbyte av defekt del är i
enlighet med Gourmias handlingsfrihet Om en reparation inte är möjlig kommer
Gourmia att byta ut produkten/delen Om produktreparation/-utbyte inte är
tillräckligt har Gourmia valet att återbetala kontantvärdet om produkten eller
komponenten returneras
Produktdefekter täcks inte av garantivillkoren som inkluderar normalt slitage och
skada som uppstår från användande eller oavsiktlig försumlighet, felanvändning
enligt anvisade specifikationer eller reparation av icke auktoriserad part
Gourmia ansvarar inte för indirekta eller följdskador som uppstår av sådana
omständigheter
Gäller endast inom USA
För kundtjänst, frågor eller kommentarer
Besök gourmia com
E-post info@gourmia com
Registrera din produkt hos
www.gourmia.com/warranty
background
Vi vill jättegärna höra av dig!
Tillverkad i Kina
Costco Wholesale Sweden AB
Box 614
114 11 Stockholm
Sweden
www costco se

Specifications

Gourmia GAF818 Questions and Answers

See other models: GTF7970 GAF799 GAF692 GAF849 GGA2150