Vevor ZXAC220V-2.2KW Hydraulic Pump Powerful 10 Quart Unit ZXAC220V-2.2KW-D-10L

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZXAC220V-2.2KW-D-10L photo

User Manual

This is the main product document for model ZXAC220V-2.2KW-D-10L.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HYDRAULIC POWER UNIT
SERIES:ZXAC220V-2.2KW-D- X L
TIPS X IS 10/12/14/15
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save HaIf", "HaIf Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving haIf in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL:ZXAC220V-2.2KW-D- X L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HYDRAULIC
POWER UNIT
background
2
Warning-To reduce the risk of injury, users must read the
instructions manual carefully.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices.
Warning-Motor must be grounded in accordance with local and
national electrical codes to prevent serious electrical shocks.
Alternating current
INSTRUCTIONS
The hydraulic power unit is formed by the variation of the hydraulic station.
In order to make the hydraulic station small in size, light in weight, beautiful
in appearance, and have unique functions, the gear oil pump, various
control valves, motors, and fuel tanks are closely connected together, thus
forming the current hydraulic power unit.
CAUTION
This vehicle hydraulic pump is an S3 working system, not continuous
operation, 30 seconds to start, 270 seconds to stop, the maximum
working time of 180 seconds, intermittent 360 seconds continuous
working time is too long, will cause motor short circuit or damage.
When the hydraulic power unit produced by our Company leaves the
factory, the system pressure has been set. If changes are needed,
users can adjust the system pressure by themselves through a
pressure regulator knob according to the actual situation, but it cannot
background
3
exceed the nominal pressure of the system.
Check the connection of the motor and electromagnetic valve carefully,
and it is strictly forbidden to make a virtual connection.
During the first installation and debugging, pay attention to keeping the
oil level inside the oil tank, and after a working cycle, the oil tank
should be filled, but it cannot be overfilled.
The hydraulic oil must be filtered when the oil tank is filled, with a
filtering accuracy of no less than 25µm.
The power unit cannot filter out impurities inside the hydraulic cylinder.
Therefore, the inside of the hydraulic cylinder must be clean to avoid
the failure of the valve. The tubing must also be clean.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TECHNICAL PARAMETERS
ZXAC220V-2.2
KW-D-10L
ZXAC220V-2.2
KW-D-12L
ZXAC220V-2.2
KW-D-14L
ZXAC220V-2.2
KW-D-15L
10 Quart
12 Quart
14 Quart
15 Quart
Single
AC220-240V
50/60Hz
2200 W
3420 RPM
16~20 MPa
2.1 mL/r
Steel
PARTS ILLUSTRATION
The Hydraulic Power Unit has been fully assembled. It comes with a
hand-held remote control and 1 additional SAE#6 connectors for
background
4
replacement. The whole power unit is easy to wire and easy to operate.
SCHEMATIC DIAGRAM
background
5
WORKING PRINCIPLE AND WIRING METHOD
1. Please fill in hydraulic oil from
reservoir filler till it is 3 cm to 5 cm below
the upper surface of the reservoir.
2. Rise of the lifter:
After the motor starts, the gear oil pump
starts to work, and the hydraulic oil
passes the oil filter to the check valve
through the gear oil pump into the
oil cylinder to raise the lifter. After the
motor stops, the gear oil pump stops
working and the lifter stops at the height
being raised. In this case, the check
valve and the manual unloading valve
are used to maintain its pressure.
3. Drop of the lifter:
To drop the lifter, just press down the handle of the manual unloading valve
and release the handle to stop dropping. The dropping speed can be
realized by adjusting the throttle valve . When rotating inwards, it slows
down; when rotating outwards, it speeds up.
4. System pressure adjustment of power unit:
Generally, when the power unit leaves the factory, it has been adjusted to
the normal using pressure by the manufacturer (18-20MPa). If the user
needs to adjust the pressure, he or she can adjust through the relief valve
. The relief valve is not only used to adjust the pressure in the system,
but also used as a safety pressure limiting element in the system. So,
users should try not to adjust the relief valve during use.
5. In order to protect the working life of the motor and gear oil pump,
reduce the noise during starting, and make the power unit start under no
load, cushion valve is specially configured in the system.
background
6
6. A power unit of 220V voltage is adopted, and a voltage regulator should
be equipped, to ensure that the motor and related electrical components
are not damaged due to under voltage.
7. The hydraulic oil should be changed 3 months after the first operation of
the system, after that, the hydraulic oil should be changed every 12 months,
please use the ISO46# hydraulic oil.
COMMON FAILURES AND TROUBLESHOOTING
1. Do not rise (advance) or rise (advance) unstably.
a. Too low oil level in the oil tank; add oil to the specified level.
b. The hydraulic power unit should use anti-wear hydraulic oil with a
kinematic viscosity of 22-46mm
2
/s (50°C). ISO VG46 is recommended
when the oil temperature is below 50°C, while ISO VG68 is recommended
when the oil temperature is above 50°C. The added oil should be filtered
by a filter with a filtration accuracy of 30um. The oil volume should be 80%
of the effective capacity of the oil tank. The oil temperature is usually
between -10~80°C, and low-temperature hydraulic oil should be used for
extremely cold areas, such as ISO VG32. These measures can effectively
prolong the service life of the hydraulic system and hydraulic components,
and improve the stability and reliability of the hydraulic power unit.
c. Blocked oil filter screen, wash or replace the filter screen.
d. Unsealed or leaking oil suction pipe, check the leakage or unsealed
place, and repair or replace the pipe.
e. Unclosed electromagnetic valve or hand valve, wash the
electromagnetic valve and hand valve or replace the oil.
2. Do not drop or drop unstably.
a. Blocked electromagnetic valve or hand valve filter screen, clean the filter
screen and electromagnetic valve.
b. Blocked throttle valve, adjust the throttle valve.
3. Do not pressurize
a. Unsealed check valve, wash the check valve or replace the oil seal and
background
7
oil.
SIMPLE COMMISSIONING DIAGRAM
MAINTENANCE
1. Actuators and pipelines should be kept clean to prevent the introduction
of foreign material into the system.
2. The reservoir should be adequately filled with oil. Proper refilling is
needed after certain working circles. It may damage the oil pump and the
enclosure if the oil pump sucks air.
3. The hydraulic oil should be replaced upon working for 100 hours since
the initial filling. Subsequently, the hydraulic oil should be replaced once
per year or at about 1500 working hours.
4. The viscosity of the hydraulic oil should be 22-46mm
2
/s.
5. High-viscosity hydraulic oil should be used in high-temperature working
environment while low-viscosity hydraulic oil should be used in
low-temperature environment.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
(CONSEILS:Xest10/12/14/15)
SÉRIE:ZXAC220V2.2KWDXL
GROUPEHYDRAULIQUE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«leprixdelamoitié»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousne
représentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:ZXAC220V2.2KWDXL
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
HYDRAULIQUE
UNITÉDEPUISSANCE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIONS
PRUDENCE
marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
jetéaveclesorduresménagèresnormalesmaisdoitêtreapportédansun
pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
ÉLIMINATIONCORRECTE
Courantalternatif
L'unitédepuissancehydrauliqueestconstituéeparlavariationdelastationhydraulique.
Afinderendrelastationhydrauliquedepetitetaille,légèreetbelle
usine,lapressiondusystèmeaétéréglée.Sidesmodificationssontnécessaires,lesutilisateurs
peuventajustereuxmêmeslapressiondusystèmeviaun
enapparenceetontdesfonctionsuniques,lapompeàhuileàengrenages,diverses
boutondurégulateurdepressionenfonctiondelasituationréelle,maisilnepeutpas
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirele
lesvannesderégulation,lesmoteursetlesréservoirsdecarburantsontétroitementliésentreeux,
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
AvertissementLemoteurdoitêtremisàlaterreconformémentauxnormeslocaleset
constituantl'unitédepuissancehydrauliqueactuelle.
codesélectriquesnationauxpouréviterleschocsélectriquesgraves.
CettepompehydrauliquedevéhiculeestunsystèmedetravailS3,pascontinu
fonctionnement,30secondespourdémarrer,270secondespourarrêter,lemaximum
duréedetravailde180secondes,intermittent360secondesencontinu
Letempsdefonctionnementesttroplong,cequipeutprovoqueruncourtcircuitoudes
dommagesaumoteur.Lorsquel'unitéd'énergiehydrauliqueproduiteparnotresociétéquittel'usine,
2
Machine Translated by Google
background
ZXAC220V2.2
KWD14LKWD12L
KWD15L
ZXAC220V2.2 ZXAC220V2.2
KWD10L
ZXAC220V2.2
ILLUSTRATIONDESPIÈCES
PARAMÈTRESTECHNIQUES
Célibataire
Vitessederotation
L'huilehydrauliquedoitêtrefiltréelorsduremplissageduréservoird'huile,avecun
12pintes
Pouvoir
2,1mL/h
tension
Trafic
15pintes
2200W
Legroupemotopropulseurnepeutpasfiltrerlesimpuretésàl’intérieurduvérinhydraulique.
télécommandeportativeet1connecteurSAE#6supplémentairepour
ladéfaillancedelavalve.Latubuluredoitégalementêtrepropre.
Action
16à20MPa
Modèle
220240VCA
Pression
dépasserlapressionnominaledusystème.Vérifiez
soigneusementlaconnexiondumoteuretdelavanneélectromagnétique,etileststrictement
interditd'effectueruneconnexionvirtuelle.Lorsdelapremière
installationetdudébogage,veillezàmaintenirla
Matériauduréservoir
doitêtrerempli,maisnepeutpasêtresurchargé.
10pintes
Fréquence
14pintes
50/60Hz
Acier
précisiondefiltraged'aumoins25µm.
3420tr/min
L'unitédepuissancehydrauliqueaétéentièrementassemblée.Elleestlivréeavecun
Parconséquent,l'intérieurduvérinhydrauliquedoitêtreproprepouréviter
Capacité
niveaud'huileàl'intérieurduréservoird'huile,etaprèsuncycledetravail,leréservoird'huile
Réservoir
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3
Machine Translated by Google
background
SCHÉMA
remplacement.L'ensembledublocd'alimentationestfacileàcâbleretàutiliser.
4
Machine Translated by Google
background
Aprèsledémarragedumoteur,lapompeàhuileàengrenages
sontutiliséspourmaintenirsapression.
commenceàfonctionneretl'huilehydraulique
3.Chutedupalonnier:
.Lasoupapededéchargen'estpasseulementutiliséepourréglerlapressiondanslesystème,mais
égalementcommeélémentdelimitationdepressiondesécuritédanslesystème.Parconséquent,les
utilisateursdoiventessayerdenepasréglerlasoupapededéchargependantl'utilisation.
passelefiltreàhuileauclapetantiretour
Pourfairetomberlepalan,ilsuffitd'appuyersurlapoignéedelavannededéchargementmanuelle
5.Afindeprotégerladuréedeviedumoteuretdelapompeàhuileàengrenages,deréduirelebruit
lorsdudémarrageetdefairedémarrerlegroupemotopropulseursans
vérinàhuilepoursouleverlepoussoir.Aprèsle
àtraverslapompeàhuileàengrenagesdansle
etrelâchezlapoignéepourarrêterlachute.Lavitessedechutepeutêtre
charge,lavalved'amortissementestspécialementconfiguréedanslesystème.
1.Veuillezremplirl'huilehydrauliquede
lemoteurs'arrête,lapompeàhuileàengrenagess'arrête
réaliséenréglantlepapillondesgaz.Entournantversl'intérieur,ilralentit
remplirleréservoirjusqu'àcequ'ilsoit3à5cmendessous
fonctionneetlepalans'arrêteàlahauteur
verslebas;entournantversl'extérieur,ilaccélère.
4.Réglagedelapressiondusystèmedugroupemotopropulseur:
lasurfacesupérieureduréservoir.
étantsoulevée.Danscecas,lechèque
Engénéral,lorsquelegroupemotopropulseurquittel'usine,ilaétéréglépour
vanneetlavannededéchargementmanuelle
lapressiond'utilisationnormaleparlefabricant(1820MPa).Sil'utilisateur
2.Montéedel'athlète:
doitajusterlapression,ilouellepeutajustervialasoupapededécharge
PRINCIPEDEFONCTIONNEMENTETMETHODEDECABLEMENT
5
Machine Translated by Google
background
PANNESCOURANTESETDÉPANNAGE
entre10~80°C,etunehuilehydrauliquebassetempératuredoitêtreutiliséepour
1.Nevouslevezpas(n'avancezpas)ounevouslevezpas(n'avancezpas)demanièreinstable.
zonesextrêmementfroides,tellesqueISOVG32.Cesmesurespeuventefficacement
3.Nepaspressuriser
a.Niveaud'huiletropbasdansleréservoird'huile;ajouterdel'huilejusqu'auniveauspécifié.
prolongerladuréedeviedusystèmehydrauliqueetdescomposantshydrauliquesetaméliorerlastabilité
etlafiabilitédugroupehydraulique.c.Tamisdefiltreàhuilebloqué,laverouremplacerle
tamisdufiltre.
a.Clapetantiretournonscellé,laverleclapetantiretourouremplacerlejointd'huileet
6.Uneunitéd'alimentationde220Vestadoptéeetunrégulateurdetensiondoit
b.Legroupehydrauliquedoitutiliserunehuilehydrauliqueantiusureavecune
viscositécinématiquede2246mm2/s(50°C).ISOVG46estrecommandé
d.Tuyaud'aspirationd'huilenonscelléouquifuit,vérifiezlafuiteoulenonscellé
êtreéquipé,pours'assurerquelemoteuretlescomposantsélectriquesassociés
lorsquelatempératuredel'huileestinférieureà50°C,alorsquelanormeISOVG68estrecommandée
placeretréparerouremplacerletuyau.
nesontpasendommagésenraisond'unesoustension.
lorsquelatempératuredel'huileestsupérieureà50°C.L'huileajoutéedoitêtrefiltrée
e.Vanneélectromagnétiqueouvannemanuellenonfermée,laverla
vanneélectromagnétiqueetvannemanuelleouremplacerl'huile.
parunfiltreavecuneprécisiondefiltrationde30um.Levolumed'huiledoitêtrede80%
7.L'huilehydrauliquedoitêtrechangée3moisaprèslapremièreutilisationde
2.Nepaslaissertomberoulaissertomber
demanièreinstable.a.Filtreàvanneélectromagnétiqueouàvannemanuellebloqué,nettoyerlefiltre
delacapacitéeffectiveduréservoird'huile.Latempératuredel'huileestgénéralement
écranetvanneélectromagnétique.
lesystème,aprèscela,l'huilehydrauliquedoitêtrechangéetousles12mois,veuillezutiliserl'huile
hydrauliqueISO46#.
b.Papillondesgazbloqué,réglezlepapillondesgaz.
6
Machine Translated by Google
background
SCHÉMADEMISEENSERVICESIMPLE
ENTRETIEN
enceintesilapompeàhuileaspiredel'air.
nécessaireaprèscertainscerclesdetravail.Celapeutendommagerlapompeàhuileetle
3.L'huilehydrauliquedoitêtreremplacéeaprès100heuresdetravailcar
leremplissageinitial.Parlasuite,l'huilehydrauliquedoitêtreremplacéeunefois
1.Lesactionneursetlescanalisationsdoiventêtremaintenusproprespouréviterl'introduction
2.Leréservoirdoitêtrecorrectementremplid'huile.Unremplissagecorrectest
dematièresétrangèresdanslesystème.
huile.
paranouàenviron1500heuresdetravail.
4.Laviscositédel'huilehydrauliquedoitêtrede22à46mm2/s.
5.Unehuilehydrauliqueàhauteviscositédoitêtreutiliséepourlestravauxàhautetempérature
environnementtandisquel'huilehydrauliqueàfaibleviscositédoitêtreutiliséedans
environnementàbassetempérature.
7
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HYDRAULIKAGGREGAT
(TIPPS: X IST 10/12/14/15)
SERIE:ZXAC220V-2.2KW-D-XL
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie 50 %, „Niedriger Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich 50 % sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:ZXAC220V-2.2KW-D-XL
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
HYDRAULIK
LEISTUNGSEINHEIT
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
ANWEISUNGEN
VORSICHT
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einen
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
KORREKTE ENTSORGUNG
Wechselstrom
in Aussehen und haben einzigartige Funktionen, die Getriebeölpumpe, verschiedene
Arbeitszeit von 180 Sekunden, intermittierend 360 Sekunden kontinuierlich
Druckreglerknopf entsprechend der tatsächlichen Situation, aber es kann nicht
Eine zu lange Betriebszeit kann zu einem Kurzschluss oder einer Beschädigung des
Motors führen. ÿ Wenn das von unserem Unternehmen hergestellte Hydraulikaggregat das Werk verlässt,
Das Hydraulikaggregat wird durch die Variante der Hydraulikstation gebildet.
nationale Elektrovorschriften, um schwere Stromschläge zu verhindern.
ÿ Diese Fahrzeughydraulikpumpe ist ein S3-Arbeitssystem, kein Dauerbetrieb
Betrieb, 30 Sekunden zum Starten, 270 Sekunden zum Stoppen, die maximale
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer die
Steuerventile, Motoren und Kraftstofftanks sind eng miteinander verbunden, so
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung: Der Motor muss gemäß den örtlichen und
bilden das heutige Hydraulikaggregat.
Um die Hydraulikstation klein, leicht und schön zu machen
Werkseitig ist der Systemdruck eingestellt. Bei Bedarf können Benutzer den
Systemdruck selbst über eine
2
Machine Translated by Google
background
ZXAC220V-2.2
KW-D-14L
ZXAC220V-2.2ZXAC220V-2.2
KW-D-12L
KW-D-10L
ZXAC220V-2.2
KW-D-15L
TEILEABBILDUNG
TECHNISCHE PARAMETER
Stromspannung
Ölstand im Öltank, und nach einem Arbeitszyklus wird der Öltank
Reservoir
Verkehr
Einzel
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Rotationsgeschwindigkeit
3420 U/min
Daher muss das Innere des Hydraulikzylinders sauber sein, um zu vermeiden
Kapazität
Das Hydraulikaggregat ist komplett montiert. Es wird mit einem
50/60 Hz
14 Quart
Filtergenauigkeit von nicht weniger als 25 µm.
StahlBehältermaterial
10 Quart
sollte gefüllt sein, es darf jedoch nicht überfüllt werden.
Frequenz
Druck
Modell
den Nenndruck des Systems überschreiten. ÿ Überprüfen
Sie die Verbindung des Motors und des elektromagnetischen Ventils sorgfältig. Es ist strengstens
verboten, eine virtuelle Verbindung herzustellen. ÿ Achten Sie bei der
ersten Installation und beim Debuggen darauf, dass die
Wechselstrom 220-240 V
Handfernbedienung und 1 zusätzlicher SAE#6 Anschluss für
Aktion
16 bis 20 MPa
der Ausfall des Ventils. Die Schläuche müssen ebenfalls sauber sein.
15 Quart
2200 W
ÿ Das Aggregat kann keine Verunreinigungen im Inneren des Hydraulikzylinders herausfiltern.
12 Quart
ÿ Das Hydrauliköl muss nach dem Befüllen des Öltanks gefiltert werden.
Leistung
2,1 ml/U
3
Machine Translated by Google
background
Schematische Darstellung
Austausch. Das gesamte Aggregat ist einfach zu verdrahten und zu bedienen.
4
Machine Translated by Google
background
5
FUNKTIONSPRINZIP UND VERDRAHTUNGSMETHODE
Ventil ÿ und das manuelle Entlastungsventil
Um den Heber abzusenken, drücken Sie einfach den Griff des manuellen Entlastungsventils nach unten
der normale Betriebsdruck des Herstellers (18-20 MPa). Wenn der Benutzer
2. Aufstehen des Hebers:
muss er den Druck anpassen, er oder sie kann dies über das Überdruckventil tun
5. Um die Lebensdauer des Motors und der Getriebeölpumpe zu schützen, reduzieren Sie das
Geräusch beim Starten und lassen Sie das Aggregat ohne
Nach dem Start des Motors wird die Getriebeölpumpe
Behälterfüller bis er 3 cm bis 5 cm unter dem
arbeitet und der Lifter stoppt auf der Höhe
ÿ dienen zur Aufrechterhaltung des Drucks.
4. Systemdruckeinstellung des Aggregates:
die obere Oberfläche des Reservoirs.
erhoben. In diesem Fall wird der Scheck
Im Allgemeinen ist das Aggregat bei Verlassen des Werks so eingestellt,
Ölzylinder ÿ, um den Lifter anzuheben. Nach dem
ÿ durch die Zahnradölpumpe ÿ in den
ÿ und lassen Sie den Griff los, um den Fall zu stoppen. Die Fallgeschwindigkeit kann
Last, Dämpfungsventil ÿ ist im System speziell konfiguriert.
1. Füllen Sie Hydrauliköl aus
Motor stoppt, die Zahnradölpumpe ÿ stoppt
wird durch die Einstellung des Drosselventils ÿ erreicht. Bei der Drehung nach innen verlangsamt es
nach unten; bei der Drehung nach außen nimmt die Geschwindigkeit zu.
ÿ beginnt zu arbeiten, und das Hydrauliköl
3. Absenken des Lifters:
ÿ. Das Überdruckventil ÿ dient nicht nur zum Einstellen des Drucks im System, sondern auch als
Sicherheitsdruckbegrenzungselement im System. Benutzer sollten daher versuchen, das
Überdruckventil während des Gebrauchs nicht zu verstellen.
passiert den Ölfilter ÿ zum Rückschlagventil
Machine Translated by Google
background
6
der Nutzkapazität des Öltanks. Die Öltemperatur beträgt in der Regel
Verlängern Sie die Lebensdauer des Hydrauliksystems und der Hydraulikkomponenten und verbessern
Sie die Stabilität und Zuverlässigkeit des Hydraulikaggregats. c. Ölfiltersieb verstopft. Waschen
oder ersetzen Sie das Filtersieb.
Sieb und Elektromagnetventil.
das System, danach sollte das Hydrauliköl alle 12 Monate gewechselt werden, verwenden Sie bitte das
Hydrauliköl ISO46#.
b. Drosselklappe blockiert, Drosselklappe einstellen.
a. Undichtes Rückschlagventil, das Rückschlagventil waschen oder die Öldichtung ersetzen und
zwischen -10 und 80 °C, und Niedertemperatur-Hydrauliköl sollte verwendet werden für
nicht durch Unterspannung beschädigt werden.
wenn die Öltemperatur über 50°C liegt. Das hinzugefügte Öl sollte gefiltert werden
Magnetventil und Handventil bzw. Ölwechsel.
7. Das Hydrauliköl sollte 3 Monate nach der ersten Inbetriebnahme gewechselt werden.
durch einen Filter mit einer Filtergenauigkeit von 30um. Das Ölvolumen sollte 80% betragen
2. Nicht fallen lassen oder instabil fallen
lassen. a. Blockiertes elektromagnetisches Ventil oder Handventil-Filtersieb, reinigen Sie den Filter
6. Es wird ein Netzteil mit einer Spannung von 220 V verwendet und ein Spannungsregler sollte
b. Das Hydraulikaggregat sollte ein verschleißfestes Hydrauliköl mit einer
kinematische Viskosität von 22-46mm2 /s (50°C). ISO VG46 wird empfohlen
d. Undichte oder undichte Ölsaugleitung. Überprüfen Sie die Undichtigkeit oder die undichte
ausgestattet sein, um sicherzustellen, dass der Motor und die zugehörigen elektrischen Komponenten
wenn die Öltemperatur unter 50°C liegt, wobei ISO VG68 empfohlen wird
Platzieren und das Rohr reparieren oder ersetzen.
e. Ungeschlossenes elektromagnetisches Ventil oder Handventil, waschen Sie die
1. Steigen (vorrücken) Sie nicht und steigen (vorrücken) Sie nicht instabil.
extrem kalten Gebieten, wie ISO VG32. Diese Maßnahmen können effektiv
3. Keinen Druck ausüben
a. Zu niedriger Ölstand im Öltank. Öl bis zum angegebenen Stand nachfüllen.
HÄUFIGE STÖRUNGEN UND FEHLERSUCHE
Machine Translated by Google
background
7
nach bestimmten Arbeitszyklen erforderlich. Es kann zu Schäden an der Ölpumpe und dem
Gehäuse, wenn die Ölpumpe Luft saugt.
3. Das Hydrauliköl sollte nach 100 Betriebsstunden ausgetauscht werden, da
pro Jahr bzw. bei ca. 1500 Betriebsstunden.
von Fremdmaterial in das System.
2. Der Behälter muss ausreichend mit Öl gefüllt sein. Das richtige Nachfüllen ist
1. Antriebe und Rohrleitungen müssen sauber gehalten werden, um die Einführung zu verhindern
Öl.
4. Die Viskosität des Hydrauliköls sollte 22–46 mm2 /s betragen.
5. Bei Arbeiten mit hohen Temperaturen sollte hochviskoses Hydrauliköl verwendet werden
Umgebung, während Hydrauliköl mit niedriger Viskosität verwendet werden sollte in
die Erstbefüllung. Anschließend sollte das Hydrauliköl einmalig gewechselt werden
Umgebung mit niedriger Temperatur.
WARTUNG
EINFACHES INBETRIEBNAHMEDIAGRAMM
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
(SUGGERIMENTI: X È 10/12/14/15)
SERIE:ZXAC220V-2.2KW-D-XL
"Risparmia HaIf", "Prezzo HaIf" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi principali e non intende necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti
da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando HaIf rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
CENTRALINA IDRAULICA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:ZXAC220V-2.2KW-D-XL
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
UNITÀ DI POTENZA
IDRAULICO
1
Machine Translated by Google
background
ATTENZIONE
ISTRUZIONI
2
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
smaltito con i normali rifiuti domestici ma deve essere portato in un
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere
Corrente alternata
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
SMALTIMENTO CORRETTO
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
funzionamento, 30 secondi per l'avvio, 270 secondi per l'arresto, il massimo
codici elettrici nazionali per prevenire gravi scosse elettriche.
ÿ Questa pompa idraulica del veicolo è un sistema di lavoro S3, non continuo
La centralina idraulica è formata dalla variazione della stazione idraulica.
il tempo di lavoro è troppo lungo, causerà cortocircuiti o danni al motore. ÿ Quando
la centralina idraulica prodotta dalla nostra azienda esce dal
tempo di lavoro di 180 secondi, intermittente 360 secondi continui
nell'aspetto e hanno funzioni uniche, la pompa dell'olio del cambio, vari
manopola del regolatore di pressione in base alla situazione effettiva, ma non può
Per rendere la stazione idraulica piccola, leggera e bella
fabbrica, la pressione del sistema è stata impostata. Se sono necessarie modifiche, gli
utenti possono regolare la pressione del sistema da soli tramite un
formando l'attuale centrale idraulica.
Attenzione: il motore deve essere messo a terra in conformità alle normative locali e
le valvole di controllo, i motori e i serbatoi del carburante sono strettamente collegati tra loro, quindi
manuale di istruzioni con attenzione.
Machine Translated by Google
background
ILLUSTRAZIONE DELLE PARTI
PARAMETRI TECNICI
3
Modello: ZXAC220V-2.2
KW-D-14L
Modello: ZXAC220V-2.2Modello: ZXAC220V-2.2
KW-D-12L
KW-D-10L
Modello: ZXAC220V-2.2
KW-D-15L
15 quarti
2200 W
Pertanto, l'interno del cilindro idraulico deve essere pulito per evitare
ÿ L'unità di potenza non riesce a filtrare le impurità presenti all'interno del cilindro idraulico.
Capacità
ÿ L'olio idraulico deve essere filtrato quando il serbatoio dell'olio è riempito, con un
12 quarti
Energia
2,1 ml/giorno
voltaggio
Traffico
Modello
AC220-240V
Pressione
superare la pressione nominale del sistema. ÿ Controllare
attentamente il collegamento del motore e della valvola elettromagnetica ed è severamente vietato
effettuare un collegamento virtuale. ÿ Durante la prima installazione e il
debug, prestare attenzione a mantenere il
telecomando portatile e 1 connettore SAE#6 aggiuntivo per
il guasto della valvola. Anche la tubazione deve essere pulita.
Azione
da 16 a 20 MPa
14 quarti
Frequenza 50/60 Hz
Acciaio
precisione di filtraggio non inferiore a 25 µm.
Materiale del serbatoio
dovrebbe essere riempito, ma non troppo.
10 quarti
Frequenza
livello dell'olio all'interno del serbatoio dell'olio e, dopo un ciclo di lavoro, il serbatoio dell'olio
Serbatoio
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
Velocità di rotazione
Separare
3420 giri/min
L'unità di potenza idraulica è stata completamente assemblata. Viene fornita con un
Machine Translated by Google
background
SCHEMA DI SCHEMA
sostituzione. L'intera unità di potenza è facile da cablare e facile da usare.
4
Machine Translated by Google
background
cilindro dell'olio ÿ per sollevare il sollevatore. Dopo il
verso il basso; ruotando verso l'esterno, accelera.
la superficie superiore del serbatoio.
viene sollevato. In questo caso, il controllo
Generalmente, quando l'unità di potenza lascia la fabbrica, è stata regolata per
carico, la valvola di ammortizzamento ÿ è configurata appositamente nel sistema.
riempitore del serbatoio fino a quando non si trova a 3 cm - 5 cm sotto
lavorando e il sollevatore si ferma all'altezza
4. Regolazione della pressione del sistema dell'unità di potenza:
Dopo l'avvio del motore, la pompa dell'olio del cambio
ÿ vengono utilizzati per mantenerne la pressione.
ha bisogno di regolare la pressione, può farlo tramite la valvola di sicurezza
2. Salita del sollevatore:
valvola ÿ e la valvola di scarico manuale
la normale pressione di utilizzo indicata dal produttore (18-20 MPa). Se l'utente
passa il filtro dell'olio ÿ alla valvola di ritegno
Per abbassare il sollevatore, basta premere verso il basso la maniglia della valvola di scarico manuale
5. Per proteggere la durata utile del motore e della pompa dell'olio del cambio, ridurre il rumore
durante l'avviamento e far partire l'unità di potenza senza
ÿ inizia a funzionare e l'olio idraulico
3. Caduta del sollevatore:
ÿ. La valvola di sicurezza ÿ non è utilizzata solo per regolare la pressione nel sistema, ma anche come
elemento di limitazione della pressione di sicurezza nel sistema. Quindi, gli utenti dovrebbero cercare
di non regolare la valvola di sicurezza durante l'uso.
realizzato regolando la valvola a farfalla ÿ. Quando ruota verso l'interno, rallenta
1. Si prega di riempire l'olio idraulico da
il motore si ferma, la pompa dell'olio del cambio ÿ si ferma
ÿ attraverso la pompa dell'olio del cambio ÿ nel
ÿ e rilasciare la maniglia per interrompere la caduta. La velocità di caduta può essere
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO E METODO DI CABLAGGIO
5
Machine Translated by Google
background
GUASTI COMUNI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
viscosità cinematica di 22-46mm2 /s (50°C). Si raccomanda ISO VG46
6. Viene adottata un'unità di potenza con tensione di 220 V e dovrebbe essere installato un regolatore di tensione.
7. L'olio idraulico deve essere cambiato 3 mesi dopo il primo funzionamento dell'
da un filtro con una precisione di filtrazione di 30 µm. Il volume dell'olio dovrebbe essere dell'80%
e. Valvola elettromagnetica non chiusa o valvola manuale, lavare la
2. Non far cadere o far cadere in modo
instabile. a. Filtro della valvola elettromagnetica o della valvola manuale bloccato, pulire il filtro
non siano danneggiati a causa della sottotensione.
quando la temperatura dell'olio è superiore a 50°C. L'olio aggiunto deve essere filtrato
elettrovalvola e valvola manuale oppure sostituire l'olio.
tra -10~80°C e si dovrebbe usare olio idraulico a bassa temperatura per
b. Valvola a farfalla bloccata, regolare la valvola a farfalla.
il sistema, dopodiché, l'olio idraulico deve essere cambiato ogni 12 mesi, si prega di utilizzare olio
idraulico ISO46#.
della capacità effettiva del serbatoio dell'olio. La temperatura dell'olio è solitamente
schermo e valvola elettromagnetica.
a. Livello dell'olio troppo basso nel serbatoio dell'olio; aggiungere olio fino al livello specificato.
prolungare la durata utile del sistema idraulico e dei componenti idraulici e migliorare la stabilità e
l'affidabilità dell'unità di potenza idraulica. c. Filtro dell'olio bloccato, lavare o sostituire il
filtro.
a. Valvola di ritegno non sigillata, lavare la valvola di ritegno o sostituire il paraolio e
1. Non salire (avanzare) o salire (avanzare) in modo instabile.
aree estremamente fredde, come ISO VG32. Queste misure possono efficacemente
3. Non pressurizzare
posizionare e riparare o sostituire il tubo.
essere equipaggiati, per garantire che il motore e i relativi componenti elettrici
quando la temperatura dell'olio è inferiore a 50°C, mentre è consigliato ISO VG68
b. La centralina idraulica deve utilizzare olio idraulico antiusura con un
d. Tubo di aspirazione dell'olio non sigillato o che perde, controllare la perdita o la non sigillatura
6
Machine Translated by Google
background
SCHEMA DI MESSA IN SERVIZIO SEMPLICE
MANUTENZIONE
necessario dopo alcuni cicli di lavoro. Potrebbe danneggiare la pompa dell'olio e la
3. L'olio idraulico deve essere sostituito dopo 100 ore di funzionamento poiché
recinto se la pompa dell'olio aspira aria.
5. In caso di lavori ad alta temperatura, utilizzare olio idraulico ad alta viscosità
di materiale estraneo nel sistema.
2. Il serbatoio deve essere adeguatamente riempito di olio. Il riempimento corretto è
1. Gli attuatori e le tubazioni devono essere mantenuti puliti per evitare l'introduzione
olio.
4. La viscosità dell'olio idraulico deve essere 22-46 mm2 /s.
ambiente mentre l'olio idraulico a bassa viscosità dovrebbe essere utilizzato in
all'anno o a circa 1500 ore lavorative.
ambiente a bassa temperatura.
il riempimento iniziale. Successivamente, l'olio idraulico deve essere sostituito una volta
7
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
UNIDADDEENERGÍAHIDRÁULICA
"Ahorrelamitad","Preciomedio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresentauna
estimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
SERIE:ZXAC220V2.2KWDXL
CONSEJOSXES10/12/14/15
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:ZXAC220V2.2KWDXL
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
HIDRÁULICO
UNIDADDEPOTENCIA
1
Machine Translated by Google
background
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES
2
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios.
marcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopueden
desecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebenllevarseaun
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachado
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenel
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
ELIMINACIÓNCORRECTA
Corrientealterna
Puntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
Launidaddepotenciahidráulicaestáformadaporlavariacióndelacentralhidráulica.
Eltiempodetrabajoesdemasiadolargo,loqueprovocaráuncortocircuitoodañosenel
motor.Cuandolaunidaddepotenciahidráulicaproducidapornuestraempresadejadefuncionar
Tiempodetrabajode180segundos,intermitente360segundoscontinuos.
operación,30segundosparainiciar,270segundosparadetener,elmáximo
códigoseléctricosnacionalesparaprevenirdescargaseléctricasgraves.
EstabombahidráulicadelvehículoesunsistemadetrabajoS3,nocontinuo.
formandolaactualunidaddepotenciahidráulica.
Advertencia:Elmotordebeestarconectadoatierradeacuerdoconlasnormaslocalesy
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Lasválvulasdecontrol,losmotoresylostanquesdecombustibleestánestrechamenteconectadosentresí,porlotanto
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,losusuariosdebenleerlas
Enaparienciaytienenfuncionesúnicas,labombadeaceiteparaengranajes,varias
perillareguladoradepresiónsegúnlasituaciónreal,peronopuede
Paraquelaestaciónhidráulicaseadetamañopequeño,livianayhermosa.
Defábrica,lapresióndelsistemasehaestablecido.Siesnecesariorealizarcambios,losusuarios
puedenajustarlapresióndelsistemaporsímismosatravésdeun
Machine Translated by Google
background
ILUSTRACIÓNDEPIEZAS
PARÁMETROSTÉCNICOS
3
ZXAC220V2.2
KWD14L
ZXAC220V2.2
KWD15L
ZXAC220V2.2
KWD12L
KWD10L
ZXAC220V2.2
Compruebecuidadosamentelaconexióndelmotoryla
válvulaelectromagnética,yestáestrictamenteprohibidohacerunaconexiónvirtual.Durantela
primerainstalaciónydepuración,presteatenciónamantenerlapresión
nominaldelsistema.
Materialdeltanque
Presión
Modelo
CA220240V
Controlremotodemanoy1conectorSAE#6adicionalpara
Acción
Lafalladelaválvula.Latuberíatambiéndebeestarlimpia.
16~20MPa
15cuartos
Launidaddepotencianopuedefiltrarlasimpurezasdentrodelcilindrohidráulico.
2200vatios
Voltaje
12cuartos
Elaceitehidráulicodebefiltrarsecuandosellenaeltanquedeaceite,conun
Fuerza
Tráfico 2,1ml/l
Soltero
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
niveldeaceitedentrodeltanquedeaceite,ydespuésdeunciclodetrabajo,eltanquedeaceite
Depósito
Velocidadderotación
3420RPM
Porlotanto,elinteriordelcilindrohidráulicodebeestarlimpioparaevitar
Capacidad
Launidaddepotenciahidráulicaestácompletamenteensamblada.Vieneconun
50/60Hz
14cuartos
Precisióndefiltradonoinferiora25µm.
Acero
10cuartos
Debellenarse,peronopuedellenarseenexceso.
Frecuencia
Machine Translated by Google
background
4
reemplazo.Todalaunidaddepotenciaesfácildecablearyfácildeoperar.
DIAGRAMAESQUEMÁTICO
Machine Translated by Google
background
5
PRINCIPIODEFUNCIONAMIENTOYMÉTODODECABLEADO
Despuésdequeelmotorarranca,labombadeaceitedelengranaje
seutilizanparamantenersupresión.
necesitaajustarlapresión,puedehacerloatravésdelaválvuladealivio
2.Ascensodellevantador:
válvulaylaválvuladedescargamanual
Lapresióndeusonormalindicadaporelfabricante(1820MPa).Sielusuario
Generalmente,cuandolaunidaddepotenciasaledefábrica,hasidoajustadaa
lasuperficiesuperiordeldepósito.
siendolevantado.Enestecaso,elcheque
trabajandoyelelevadorsedetieneenlaaltura
Lleneeldepósitohastaqueestéentre3cmy5cmpordebajo
4.Ajustedelapresióndelsistemadelaunidaddepotencia:
Serealizaajustandolaválvulademariposa.Algirarhaciaadentro,seralentiza.
1.Porfavor,relleneelaceitehidráulicodesde
Elmotorsedetiene,labombadeaceitedeengranajessedetiene
haciaabajo;algirarhaciaafuera,seacelera.
atravésdelabombadeaceiteparaengranajesenel
cilindrodeaceiteparalevantarelelevador.Despuésde
ysueltelamanijaparadetenerlacaída.Lavelocidaddecaídapuedeser
Parabajarelelevador,simplementepresionehaciaabajolamanijadelaválvuladedescargamanual.
pasaelfiltrodeaceitealaválvuladeretención
5.Paraprotegerlavidaútildelmotorylabombadeaceitedeengranajes,reduzcaelruidoduranteel
arranqueyhagaquelaunidaddepotenciaarranquesin
Laválvuladecargayamortiguaciónestáconfiguradaespecialmenteenelsistema.
comienzaafuncionaryelaceitehidráulico
3.Caídadelelevador:
.Laválvuladealivionosoloseutilizaparaajustarlapresiónenelsistema,sinoquetambiénseutiliza
comoelementolimitadordepresióndeseguridadenelsistema.Porlotanto,losusuariosdebentratar
denoajustarlaválvuladealivioduranteeluso.
Machine Translated by Google
background
6
Entre10y80°C,sedebeutilizaraceitehidráulicodebajatemperatura.
b.Válvulademariposabloqueada,ajustelaválvulademariposa.
elsistema,despuésdeeso,elaceitehidráulicodebecambiarsecada12meses,utiliceaceite
hidráulicoISO46#.
delacapacidadefectivadeltanquedeaceite.Latemperaturadelaceitesueleser
Pantallayválvulaelectromagnética.
2.Nolodejecaernilodejecaerdeforma
inestable.a.Laválvulaelectromagnéticaolapantalladelfiltrodelaválvulamanualestánbloqueadas.Limpieelfiltro.
7.Elaceitehidráulicodebecambiarse3mesesdespuésdelaprimeraoperacióndel
medianteunfiltroconunaprecisióndefiltraciónde30um.Elvolumendeaceitedebeserdel80%.
Cuandolatemperaturadelaceiteseasuperiora50°C,elaceiteañadidodeberáfiltrarse.
Nosedañanporsubtensión.
válvulaelectromagnéticayválvulamanualoreemplazarelaceite.
colocaryrepararoreemplazarlatubería.
estarequipado,paragarantizarqueelmotoryloscomponenteseléctricosrelacionados
cuandolatemperaturadelaceiteesinferiora50°C,mientrasqueserecomiendaISOVG68
e.Válvulaelectromagnéticaoválvulamanualsincerrar,lavarla
b.Launidaddepotenciahidráulicadebeutilizaraceitehidráulicoantidesgasteconun
6.Seadoptaunaunidaddepotenciadevoltajede220Vysedebeinstalarunreguladordevoltaje.
Viscosidadcinemáticade2246mm2/s(50°C).SerecomiendaISOVG46.
prolongarlavidaútildelsistemahidráulicoyloscomponenteshidráulicos,ymejorarlaestabilidad
yconfiabilidaddelaunidaddepotenciahidráulica.c.Filtrodeaceitebloqueado,lavaro
reemplazarelfiltro.
a.Elniveldeaceiteeneltanquedeaceiteesdemasiadobajo;agregueaceitehastaelnivelespecificado.
d.Tuberíadesuccióndeaceitesinsellaroconfugas,verifiquesihayfugasosinsellar.
a.Válvuladeretenciónsinsellar,lavelaválvuladeretenciónoreemplaceelsellodeaceitey
1.Noselevante(avance)niseeleve(avance)demanerainestable.
zonasextremadamentefrías,comoISOVG32.Estasmedidaspuedensereficaces
3.Nopresione
FALLASCOMUNESYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Machine Translated by Google
background
7
necesariodespuésdeciertosciclosdetrabajo.Puededañarlabombadeaceiteyel
recintosilabombadeaceiteaspiraaire.
3.Elaceitehidráulicodebereemplazarsedespuésdetrabajardurante100horasyaque
5.Sedebeutilizaraceitehidráulicodealtaviscosidadentrabajosaaltatemperatura.
dematerialextrañoenelsistema.
2.Eldepósitodebeestarsuficientementellenodeaceite.Elllenadocorrectoes
1.Losactuadoresytuberíasdebenmantenerselimpiosparaevitarlaintroducción
aceite.
4.Laviscosidaddelaceitehidráulicodebeserde2246mm2/s.
ambiente,mientrasquesedebeutilizaraceitehidráulicodebajaviscosidad.
porañooalrededorde1500horasdetrabajo.
ambientedebajatemperatura.
elllenadoinicial.Posteriormente,sedebereemplazarelaceitehidráulicounavez
MANTENIMIENTO
DIAGRAMADEPUESTAENSERVICIOSIMPLE
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SERIA: ZXAC220V-2.2KW-D-XL
WSKAZÓWKI X IS 10/12/14/15
„Oszczędź połowę”, „Cena połowy połowy” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
JEDNOSTKA HYDRAULICZNA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL: ZXAC220V-2.2KW-D-XL
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że
nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
JEDNOSTKA MOCY
HYDRAULICZNY
1
Machine Translated by Google
background
OSTROŻNOŚĆ
INSTRUKCJE
2
Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki odpadów.
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
punkt zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Prąd przemienny
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
operacja, 30 sekund do rozpoczęcia, 270 sekund do zakończenia, maks.
krajowe przepisy elektryczne mające na celu zapobieganie poważnym porażeniom prądem elektrycznym.
Ta pompa hydrauliczna pojazdu to układ roboczy S3, a nie układ ciągły
Zespół hydrauliczny powstaje w wyniku modyfikacji stacji hydraulicznej.
czas pracy będzie zbyt długi, spowoduje zwarcie lub uszkodzenie silnika.
W przypadku, gdy wyprodukowany przez naszą firmę agregat hydrauliczny opuści
czas pracy 180 sekund, przerywany 360 sekund ciągły
wyglądem i posiadają unikalne funkcje, pompa oleju przekładniowego, różne
pokrętło regulatora ciśnienia zgodnie z aktualną sytuacją, ale nie może
Aby stacja hydrauliczna była mała, lekka i ładna
fabrycznie, ciśnienie w układzie zostało ustawione. Jeśli potrzebne zmiany,
użytkownicy mogą sami regulować ciśnienie w układzie za pomocą
tworząc obecny agregat hydrauliczny.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
zawory sterujące, silniki i zbiorniki paliwa ze sobą ściśle połączone, dzięki czemu
Ostrzeżenie: Silnik musi być uziemiony zgodnie z lokalnymi i
Machine Translated by Google
background
KW-D-14L
ZXAC220V-2.2ZXAC220V-2.2ZXAC220V-2.2
KW-D-12L
KW-D-10L
ZXAC220V-2.2
KW-D-15L
3
ILUSTRACJA CZĘŚCI
PARAMETRY TECHNICZNE
14 kwarty
awaria zaworu. Rurka musi być również czysta.
Działanie
16~20 MPa
Stal
ręczny pilot zdalnego sterowania i 1 dodatkowe złącze SAE#6 do
Ciśnienie
Model
Prąd zmienny 220-240 V
przekroczyć ciśnienia znamionowego układu.
Dokładnie sprawdź połączenie silnika i zaworu elektromagnetycznego. Surowo zabrania się
wykonywania połączenia wirtualnego. Podczas pierwszej instalacji
i debugowania zwróć uwagę na zachowanie
12 kwarty
Olej hydrauliczny należy przefiltrować podczas napełniania zbiornika oleju za pomocą filtra
Moc
woltaż
Ruch drogowy 2,1 ml/obr.
Jednostka napędowa nie jest w stanie odfiltrować zanieczyszczeń znajdujących się wewnątrz cylindra hydraulicznego.
15 kwarty
2200 W
Dlatego wnętrze cylindra hydraulicznego musi być czyste, aby uniknąć
Pojemność
3420 obr./min.
Jednostka hydrauliczna została w pełni zmontowana. Jest dostarczana z
poziom oleju w zbiorniku oleju, a po cyklu roboczym zbiornik oleju
Zbiornik
Prędkość obrotowa
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Pojedynczy
Materiał zbiornika
10 kwarty
należy wypełnić, ale nie można go przepełnić.
Częstotliwość
dokładność filtrowania nie mniejsza niż 25µm.
50/60Hz
Machine Translated by Google
background
SCHEMAT SCHEMATU
wymiana. Cały zespół napędowy jest łatwy w okablowaniu i obsłudze.
4
Machine Translated by Google
background
cylinder olejowy do podnoszenia podnośnika. Po
w dół; przy obrocie na zewnątrz przyspiesza.
górna powierzchnia zbiornika.
podniesiony. W tym przypadku czek
Zazwyczaj, gdy jednostka napędowa opuszcza fabrykę, jest ona dostosowana do
obciążenie, zawór amortyzujący jest specjalnie skonfigurowany w systemie.
wlew zbiornika do momentu, poziom wody spadnie o 3–5 cm
pracuje, a podnośnik zatrzymuje się na wysokości
4. Regulacja ciśnienia systemowego jednostki napędowej:
Po uruchomieniu silnika pompa oleju przekładniowego
służą do utrzymania ciśnienia.
jeśli trzeba wyregulować ciśnienie, można to zrobić za pomocą zaworu bezpieczeństwa
2. Podnoszenie się osoby podnoszącej ciężary:
zawór i ręczny zawór rozładowczy
normalne ciśnienie użytkowe podane przez producenta (18-20MPa). Jeśli użytkownik
przepuszcza filtr oleju do zaworu zwrotnego
Aby opuścić podnośnik, wystarczy nacisnąć uchwyt ręcznego zaworu rozładowczego
5. Aby wydłużyć żywotność silnika i pompy oleju przekładniowego, należy zmniejszyć hałas
podczas rozruchu i zapewnić rozruch jednostki napędowej bez
zaczyna działać, a olej hydrauliczny
3. Opuszczanie podnośnika:
. Zawór bezpieczeństwa nie służy tylko do regulacji ciśnienia w systemie, ale również jako element
ograniczający ciśnienie bezpieczeństwa w systemie. Dlatego użytkownicy powinni starać się nie
regulować zaworu bezpieczeństwa podczas użytkowania.
realizowane poprzez regulację przepustnicy . Podczas obracania do wewnątrz zwalnia
1. Proszę uzupełnić olej hydrauliczny z
przez pompę oleju przekładniowego do
silnik zatrzymuje się, pompa oleju przekładniowego zatrzymuje się
i zwolnij uchwyt, aby zatrzymać upuszczanie. Prędkość upuszczania może być
ZASADA DZIAŁANIA I SPOSÓB PODŁĄCZANIA
5
Machine Translated by Google
background
TYPOWE AWARIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
6. Przyjęto układ zasilania o napięciu 220 V i należy zastosować regulator napięcia.
lepkość kinematyczna 22-46mm2 /s (50°C). Zalecana jest ISO VG46
7. Olej hydrauliczny należy wymienić po 3 miesiącach od pierwszej eksploatacji
przez filtr o dokładności filtracji 30um. Objętość oleju powinna wynosić 80%
e. Niezamknięty zawór elektromagnetyczny lub zawór ręczny, umyj
2. Nie upuszczać ani nie upuszczać
niestabilnie. a. Zablokowany zawór elektromagnetyczny lub filtr siatkowy zaworu ręcznego, wyczyścić filtr
nie ulegają uszkodzeniu wskutek zbyt niskiego napięcia.
gdy temperatura oleju przekracza 50°C. Dodany olej należy przefiltrować
zawór elektromagnetyczny i zawór ręczny lub wymień olej.
w zakresie od -10 do 80°C, a do tego celu należy stosować olej hydrauliczny o niskiej temperaturze
b. Zablokowana przepustnica, wyreguluj przepustnicę.
Następnie olej hydrauliczny należy wymieniać co 12 miesięcy, należy stosować olej hydrauliczny
zgodny z normą ISO46#.
efektywnej pojemności zbiornika oleju. Temperatura oleju jest zwykle
ekran i zawór elektromagnetyczny.
a. Zbyt niski poziom oleju w zbiorniku; dolać oleju do podanego poziomu.
wydłużyć żywotność układu hydraulicznego i podzespołów hydraulicznych oraz poprawić
stabilność i niezawodność zespołu hydraulicznego. c. Zablokowany filtr oleju, umyć lub
wymienić filtr.
a. Nieszczelny zawór zwrotny, umyj zawór zwrotny lub wymień uszczelkę olejową i
1. Nie podnosić się (przesuwać się do przodu) lub podnosić się (przesuwać się do przodu) niestabilnie.
ekstremalnie zimnych obszarach, takich jak ISO VG32. Środki te mogą skutecznie
3. Nie wywieraj nacisku
umieścić i naprawić lub wymienić rurę.
być wyposażonym w celu zapewnienia, że silnik i powiązane elementy elektryczne
b. W jednostce hydraulicznej należy stosować olej hydrauliczny odporny na zużycie,
gdy temperatura oleju jest niższa niż 50°C, zaleca się stosowanie oleju ISO VG68
d. Nieszczelny lub nieszczelny przewód ssący oleju, sprawdź szczelność lub nieszczelność
6
Machine Translated by Google
background
PROSTY SCHEMAT URUCHOMIENIA
KONSERWACJA
potrzebne po pewnych cyklach roboczych. Może uszkodzić pompę oleju i
3. Olej hydrauliczny należy wymienić po 100 godzinach pracy, ponieważ
2. Zbiornik powinien być odpowiednio napełniony olejem. Prawidłowe uzupełnianie jest
początkowego napełnienia. Następnie olej hydrauliczny należy wymienić raz
1. Siłowniki i rurociągi należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec wprowadzaniu
obudowa, jeśli pompa olejowa zasysa powietrze.
przedostania się do układu obcych substancji.
olej.
rocznie lub około 1500 godzin pracy.
4. Lepkość oleju hydraulicznego powinna wynosić 22-46mm2 /s.
5. W przypadku pracy w wysokich temperaturach należy stosować olej hydrauliczny o dużej lepkości.
środowiska, podczas gdy w tym przypadku należy stosować olej hydrauliczny o niskiej lepkości
środowisko o niskiej temperaturze.
7
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
(TIPS: X IS 10/12/14/15)
SERIE:ZXAC220V-2.2KW-D-XL
"Save HaIf", "HaIf Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij aanbieden. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk haIf bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
HYDRAULISCHE KRACHTEENHEID
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: ZXAC220V-2.2KW-D-XL
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
ENERGIE-EENHEID
HYDRAULISCH
1
Machine Translated by Google
background
VOORZICHTIGHEID
INSTRUCTIES
2
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet naar een afvalverwerkingsbedrijf worden gebracht.
gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet
inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de
2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist
CORRECTE VERWIJDERING
Wisselstroom
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moeten gebruikers de volgende instructies lezen:
werking, 30 seconden om te starten, 270 seconden om te stoppen, het maximum
nationale elektrische voorschriften om ernstige elektrische schokken te voorkomen.
ÿ Deze hydraulische pomp voor voertuigen is een S3-werksysteem, geen continu
De hydraulische krachtbron wordt gevormd door de variatie van het hydraulische station.
werktijd te lang is, zal leiden tot kortsluiting of schade aan de motor. ÿ Wanneer de
hydraulische krachtbron die door ons bedrijf wordt geproduceerd de fabriek verlaat,
werktijd van 180 seconden, intermitterend 360 seconden continu
qua uiterlijk en unieke functies, de tandwieloliepomp, verschillende
drukregelaarknop volgens de werkelijke situatie, maar het kan niet
Om het hydraulische station klein van formaat, licht van gewicht en mooi te maken
fabriek, de systeemdruk is ingesteld. Als er wijzigingen nodig zijn, kunnen gebruikers de
systeemdruk zelf aanpassen via een
de huidige hydraulische krachtcentrale vormen.
Waarschuwing - De motor moet geaard worden volgens de plaatselijke en
regelkleppen, motoren en brandstoftanks zijn nauw met elkaar verbonden, dus
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Machine Translated by Google
background
ZXAC220V-2.2
KW-D-14L
ZXAC220V-2.2ZXAC220V-2.2
KW-D-12L
KW-D-10L
ZXAC220V-2.2
KW-D-15L
3
ONDERDELEN ILLUSTRATIE
TECHNISCHE PARAMETERS
15 liter
2200 W
Daarom moet de binnenkant van de hydraulische cilinder schoon zijn om
ÿ De aandrijfeenheid kan de onzuiverheden in de hydraulische cilinder niet filteren.
Capaciteit
ÿ De hydraulische olie moet worden gefilterd wanneer de olietank wordt gevuld, met een
12 liter
Stroom
2,1 ml/r
spanning
Verkeer
Model
AC220-240V
Druk
de nominale druk van het systeem overschrijden. ÿ
Controleer de aansluiting van de motor en de elektromagnetische klep zorgvuldig en het
is ten strengste verboden om een virtuele verbinding te maken. ÿ
Let er tijdens de eerste installatie en het debuggen op dat de
draagbare afstandsbediening en 1 extra SAE#6- connectoren voor
het falen van de klep. De slangen moeten ook schoon zijn.
Actie
16~20 MPa
14 kwart
50/60Hz
Staal
filternauwkeurigheid van minimaal 25 µm.
Tankmateriaal
moet gevuld worden, maar mag niet te vol worden.
10 liter
Frequentie
oliepeil in de olietank, en na een werkcyclus, de olietank
Reservoir
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Rotatiesnelheid
Enkel
3420 toeren per minuut
De Hydraulic Power Unit is volledig gemonteerd. Wordt geleverd met een
Machine Translated by Google
background
SCHEMATISCH DIAGRAM
vervanging. De hele power unit is eenvoudig te bedraden en eenvoudig te bedienen.
4
Machine Translated by Google
background
ÿ en laat de hendel los om te stoppen met vallen. De valsnelheid kan zijn
belasting, kussenklep ÿ is speciaal in het systeem geconfigureerd.
Over het algemeen is de krachtbron bij het verlaten van de fabriek afgesteld op
het bovenste oppervlak van het reservoir.
wordt verhoogd. In dit geval is de cheque
werkend en de lifter stopt op de hoogte
reservoirvuller tot deze 3 cm tot 5 cm onder water staat
Nadat de motor start, schakelt de tandwieloliepomp
ÿ worden gebruikt om de druk te behouden.
4. Systeemdrukaanpassing van de aandrijfeenheid:
moet de druk aanpassen, hij of zij kan dit doen via het overdrukventiel
2. Opkomst van de lifter:
klep ÿ en de handmatige ontlastklep
Om de lifter te laten zakken, drukt u gewoon op de hendel van de handmatige ontlastklep
passeert het oliefilter ÿ naar het terugslagventiel
de normale druk die de fabrikant gebruikt (18-20MPa). Als de gebruiker
5. Om de levensduur van de motor en de tandwieloliepomp te beschermen, moet u het geluid
tijdens het starten verminderen en de aandrijfeenheid onder geen enkele omstandigheid laten starten.
ÿ begint te werken en de hydraulische olie
3. Laten vallen van de lifter:
ÿ. Het overdrukventiel ÿ wordt niet alleen gebruikt om de druk in het systeem aan te passen, maar wordt
ook gebruikt als een veiligheidsdrukbegrenzend element in het systeem. Gebruikers moeten dus
proberen het overdrukventiel niet aan te passen tijdens gebruik.
gerealiseerd door het gasklepje ÿ te verstellen. Bij het naar binnen draaien vertraagt het
1. Vul de hydraulische olie bij vanaf
motor stopt, de tandwieloliepomp ÿ stopt
naar beneden; bij het naar buiten draaien neemt de snelheid toe.
ÿ via de tandwieloliepomp ÿ in de
oliecilinder ÿ om de lifter omhoog te brengen. Na de
WERKINGSPRINCIPE EN BEDRADINGSMETHODE
5
Machine Translated by Google
background
ALGEMENE STORINGEN EN PROBLEEMOPLOSSING
kinematische viscositeit van 22-46 mm2 /s (50 °C). ISO VG46 wordt aanbevolen
d. Onverzegelde of lekkende olie-aanzuigleiding, controleer de lekkage of de onverzegelde
2. Laat het niet vallen of laat het niet
onstabiel vallen. a. Geblokkeerde elektromagnetische klep of handklepfilterzeef, reinig het filter
7. De hydraulische olie moet 3 maanden na de eerste ingebruikname van het apparaat worden vervangen.
door een filter met een filtratienauwkeurigheid van 30um. Het olievolume moet 80% zijn
wanneer de olietemperatuur boven de 50°C is. De toegevoegde olie moet worden gefilterd
niet beschadigd zijn door onderspanning.
tussen -10~80°C, en lagetemperatuur hydraulische olie moet worden gebruikt voor
elektromagnetische klep en handklep vervangen of de olie vervangen.
b. Gasklep geblokkeerd, stel de gasklep af.
het systeem, daarna moet de hydraulische olie elke 12 maanden worden ververst, gebruik
hiervoor ISO46# hydraulische olie.
van de effectieve capaciteit van de olietank. De olietemperatuur is meestal
Verleng de levensduur van het hydraulische systeem en de hydraulische componenten en
verbeter de stabiliteit en betrouwbaarheid van de hydraulische krachtbron. c. Verstopt
oliefilterscherm, was of vervang het filterscherm.
a. Te laag oliepeil in de olietank; vul olie bij tot het aangegeven niveau.
scherm en elektromagnetische klep.
a. Niet-afgedichte terugslagklep, was de terugslagklep of vervang de oliekeerring en
1. Ga niet onstabiel omhoog of omlaag.
extreem koude gebieden, zoals ISO VG32. Deze maatregelen kunnen effectief
3. Geen druk uitoefenen
plaats, en repareer of vervang de pijp.
uitgerust zijn, om ervoor te zorgen dat de motor en de bijbehorende elektrische componenten
wanneer de olietemperatuur lager is dan 50°C, terwijl ISO VG68 wordt aanbevolen
e. Ongesloten elektromagnetische klep of handklep, was de
b. De hydraulische krachtbron moet anti-slijtage hydraulische olie gebruiken met een
6. Er wordt een voedingseenheid van 220V-spanning gebruikt en er moet een spanningsregelaar aanwezig zijn
6
Machine Translated by Google
background
7
nodig na bepaalde werkcirkels. Het kan de oliepomp en de
3. De hydraulische olie moet worden vervangen na 100 uur werken, aangezien
behuizing als de oliepomp lucht aanzuigt.
4. De viscositeit van de hydraulische olie moet 22-46 mm2/s zijn .
van vreemd materiaal in het systeem.
2. Het reservoir moet voldoende gevuld zijn met olie. Correct bijvullen is
1. Actuatoren en leidingen moeten schoon worden gehouden om te voorkomen dat er schadelijke stoffen in het systeem terechtkomen.
olie.
5. Hydraulische olie met een hoge viscositeit moet worden gebruikt bij werkzaamheden met hoge temperaturen
de eerste vulling. Vervolgens moet de hydraulische olie een keer worden vervangen
omgeving, terwijl hydraulische olie met een lage viscositeit moet worden gebruikt in
omgeving met lage temperatuur.
per jaar of ongeveer 1500 werkuren.
ONDERHOUD
EENVOUDIG INBEDRIJFSTELLINGSSCHEMA
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HYDRAULIKKRAFTSENHET
ÿTIPS: X ÄR 10/12/14/15ÿ
SERIE: ZXAC220V-2.2KW-D-XL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "HaIf pris" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: ZXAC220V-2.2KW-D-XL
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
HYDRAULISK
POWER ENHET
1
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
kasseras med vanligt hushållsavfall men måste tas till en
Växelström
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna hjul korsad
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
KORREKT AVFALLSHANTERING
insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
FÖRSIKTIGHET
INSTRUKTIONER
tryckregulatorknopp enligt den faktiska situationen, men det kan den inte
arbetstid 180 sekunder, intermittent 360 sekunder kontinuerlig
arbetstiden är för lång, kommer att orsaka motorkortslutning eller
skada. ÿ När den hydrauliska kraftenheten som produceras av vårt företag lämnar
Den hydrauliska kraftenheten bildas av variationen av hydraulstationen.
nationella elregler för att förhindra allvarliga elektriska stötar.
ÿ Denna fordonshydraulikpump är ett S3-arbetssystem, inte kontinuerligt
drift, 30 sekunder till start, 270 sekunder till stopp, max
Varning - För att minska risken för skador måste användarna läsa
styrventiler, motorer och bränsletankar är därför nära sammankopplade
Varning-Motor måste jordas i enlighet med lokala och
bruksanvisningen noggrant.
bildar den nuvarande hydrauliska kraftenheten.
För att göra hydraulstationen liten i storlek, lätt i vikt, vacker
fabriken har systemtrycket ställts in. Om ändringar behövs kan användarna
justera systemtrycket själva genom en
i utseende, och har unika funktioner, växellådsoljepumpen, olika
2
Machine Translated by Google
background
ZXAC220V-2.2
KW-D-14L
ZXAC220V-2.2
KW-D-15L
ZXAC220V-2.2
KW-D-12L
KW-D-10L
ZXAC220V-2.2
DELAR ILLUSTRATION
TEKNISKA PARAMETRAR
överstiga systemets nominella tryck. ÿ Kontrollera
anslutningen av motorn och den elektromagnetiska ventilen noggrant, och det är strängt
förbjudet att göra en virtuell anslutning. ÿ Under den första
installationen och felsökningen, var uppmärksam att behålla
Tankmaterial
Tryck
Modell
AC220-240V
handhållen fjärrkontroll och 1 extra SAE#6 -kontakt för
16~20 MPa
ventilens fel. Slangen måste också vara ren.
Handling
15 kvart
ÿ Kraftenheten kan inte filtrera bort föroreningar inuti hydraulcylindern.
2200 W
spänning
12 Quarts
ÿ Hydrauloljan måste filtreras när oljetanken är fylld, med en
Driva
Trafik 2,1 ml/r
Enda
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
oljenivå inuti oljetanken, och efter en arbetscykel, oljetanken
Reservoar
Roterande hastighet
3420 RPM
Därför måste insidan av hydraulcylindern vara ren för att undvika
Kapacitet
Hydraulaggregatet är färdigmonterat. Den kommer med en
50/60Hz
14 kvart
filtreringsnoggrannhet inte mindre än 25 µm.
Stål
10 Quarts
bör fyllas, men det kan inte överfyllas.
Frekvens
3
Machine Translated by Google
background
SKEMATISK DIAGRAM
ersättning. Hela kraftenheten är lätt att koppla och lätt att använda.
4
Machine Translated by Google
background
5
ARBETSPRINCIP OCH KLEDNINGSMETOD
ventilen ÿ och den manuella avlastningsventilen
För att tappa lyften, tryck bara ner handtaget den manuella avlastningsventilen
det normala trycket från tillverkaren (18-20MPa). Om användaren
2. Upphöjning av lyftaren:
behöver justera trycket kan han eller hon justera genom övertrycksventilen
5. För att skydda motorns och växellådsoljepumpens livslängd, minska ljudet under
start och kraftenheten att starta under noll
Efter att motorn startar, växellådsoljepumpen
behållaren tills den är 3 cm till 5 cm under
arbetar och lyften stannar höjden
ÿ används för att upprätthålla trycket.
4. Systemtryckjustering av kraftenheten:
reservoarens övre yta.
uppfostras. I det här fallet checken
I allmänhet, när kraftenheten lämnar fabriken, har den justerats till
oljecylindern ÿ för att höja lyften. Efter den
ÿ genom växellådsoljepumpen ÿ in i
ÿ och släpp handtaget för att sluta tappa. Sänkningshastigheten kan vara
last, dämpningsventilen ÿ är speciellt konfigurerad i systemet.
1. Fyll hydraulolja från
motorn stannar, växellådsoljepumpen ÿ stannar
realiseras genom att justera gasspjällsventilen ÿ. När den roterar inåt saktar den ner
ner; när den roterar utåt går den snabbare.
ÿ börjar fungera, och hydrauloljan
3. Släpp av lyftaren:
ÿ. Övertrycksventilen ÿ används inte bara för att justera trycket i systemet, utan används
också som ett säkerhetstryckbegränsande element i systemet. användare bör
försöka att inte justera övertrycksventilen under användning.
för oljefiltret ÿ till backventilen
Machine Translated by Google
background
6
av oljetankens effektiva kapacitet. Oljetemperaturen är vanligtvis
förlänga livslängden för det hydrauliska systemet och de hydrauliska komponenterna
och förbättra stabiliteten och tillförlitligheten hos den hydrauliska kraftenheten.
c. Blockerad oljefiltersil, tvätta eller byt ut filtersilen.
skärm och elektromagnetisk ventil.
systemet, efter det ska hydrauloljan bytas var 12:e månad, använd ISO46# hydraulolja.
b. Blockerad gasspjällsventil, justera spjällventilen.
a. Otätad backventil, tvätta backventilen eller byt ut oljetätningen och
mellan -10~80°C, och lågtemperaturhydraulikolja bör användas för
är inte skadade grund av underspänning.
när oljetemperaturen är över 50°C. Den tillsatta oljan bör filtreras
elektromagnetisk ventil och handventil eller byt ut oljan.
7. Hydrauloljan ska bytas 3 månader efter den första driften av
av ett filter med en filtreringsnoggrannhet 30um. Oljevolymen ska vara 80 %
2. Tappa inte eller tappa inte instabilt.
a. Blockerad elektromagnetisk ventil eller handventilfilterskärm, rengör filtret
6. En kraftenhet med 220V spänning används, och en spänningsregulator bör
b. Den hydrauliska kraftenheten bör använda antislitagehydraulolja med en
kinematisk viskositet 22-46 mm2 /s (50°C). ISO VG46 rekommenderas
d. Otätat eller läckande oljesugrör, kontrollera läckaget eller oförseglat
vara utrustade för att säkerställa att motorn och tillhörande elektriska komponenter
när oljetemperaturen är under 50°C, medan ISO VG68 rekommenderas
placera och reparera eller byt ut röret.
e. Ostängd elektromagnetisk ventil eller handventil, tvätta
1. inte upp (förflytta sig) eller stiga (förflytta sig) instabilt.
extremt kalla områden, som ISO VG32. Dessa åtgärder kan effektivt
3. Tryck inte
a. För låg oljenivå i oljetanken; tillsätt olja till angiven nivå.
VANLIGA FEL OCH FELSÖKNING
Machine Translated by Google
background
7
behövs efter vissa arbetscirklar. Det kan skada oljepumpen och
kapsling om oljepumpen suger luft.
3. Hydrauloljan ska bytas efter att ha arbetat i 100 timmar sedan dess
den första fyllningen. Därefter ska hydrauloljan bytas en gång
främmande material in i systemet.
2. Reservoaren ska vara tillräckligt fylld med olja. Rätt påfyllning är
1. Manöverdon och rörledningar bör hållas rena för att förhindra införande
olja.
per år eller vid ca 1500 arbetstimmar.
5. Hydraulolja med hög viskositet bör användas vid högtemperaturarbete
4. Hydrauloljans viskositet bör vara 22-46mm2 /s.
miljö medan lågviskös hydraulolja ska användas i
lågtemperaturmiljö.
ENKEL IGÅNGSDIAGRAM
UNDERHÅLL
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor ZXAC220V-2.2KW-D-10L Questions and Answers