Vevor ZXDC12V Hydraulic Pump 20 Quart Single Acting 0.91 GPM 3200 PSI ZXDC12V-1.6KW-D-20L

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZXDC12V-1.6KW-D-20L photo

User Manual

This is the main product document for model ZXDC12V-1.6KW-D-20L.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HYDRAULIC POWER UNIT
SERIES:ZXDC12V-1.6KW-D- X L
TIPSX IS 3/4/4.5/6/7/8/10/12/13/14/15/20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
SERIES:ZXDC12V-1.6KW-D- X L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HYDRAULIC
POWER UNIT
background
2
Warning- To reduce the risk of injury, users must read the
instructions manual carefully.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices.
This product is of protection class III.
DC
Direct current
The hydraulic power unit integrates a high-pressure gear pump, DC motor,
multi-purpose integrated block, various hydraulic valves, oil tank, and other
components organically. It is a typical hydraulic circuit of power up and
power down. The second relief valve of the system performs control of the
downward pressure, and the pressure-compensated flow valve
automatically adjusts the falling speed. This product is widely used in small
dump trucks, hydraulic winches, etc.
The battery power must be sufficient, current of 200A and voltage to
match the machine.
When vehicle hydraulic pump is an S3 working system, not continuous
operation, 30 seconds to start, 270 seconds to stop, the maximum
working time of 180 seconds, intermittent 360 seconds continuous
working time is too long, will cause motor short circuit or damage.
When the hydraulic power unit produced by our Company leaves the
background
3
factory, the system pressure has been set. If changes are needed,
users can adjust the system pressure by themselves through a
pressure regulator knob according to the situation. Still, it cannot
exceed the nominal pressure (16 MPa) of the system.
Check the connection of the motor and electromagnetic valve carefully,
and it is strictly forbidden to make a virtual connection.
During the first installation and debugging, pay attention to keeping the
oil level inside the oil tank, and after a working cycle, the oil tank
should be filled, but it cannot be overfilled.
The motor terminal box should be waterproof and moisture-proof.
When connecting for the first time, inching the motor to carefully check
the direction of the motor. From the rear end of the motor, the rotation
direction is counterclockwise. It is absolutely forbidden to reverse the
rotation of the motor and idle without oil.
When the oil tank is filled, the hydraulic oil must be filtered with an
accuracy of no less than 25µm.
The power unit cannot filter out impurities inside the hydraulic cylinder.
Therefore, the inside of the hydraulic cylinder must be clean to avoid
the failure of valve. The tubing must also be clean.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TECHNICAL PARAMETERS
Action
Single
voltage
12 V
Reservoir Capacity
3/4/4.5/6/7/8/10/12/13/14/15/20
Quart
Power
1.6 KW
Rotating Speed
2600 RPM
Pressure
16~20 MPa
Traffic
1.1 mL/r
Tank Material
Steel
background
4
The Hydraulic Power Unit has been fully assembled. It comes with a
hand-held remote control and 1 additional SAE#6 connectors for
replacement. The whole power unit is easy to wire and easy to operate.
Part List
1 Electronic motor
9 Normally closed solenoid valve
2 The positive pole of the electronic motor
10 Overflow valve
3 The negative pole of the electronic motor
11 Throttle valve
4 Relay
12 Down button
5 The positive pole of the relay
13 Up button
6 Reservoir
14 Control box
7 Reservoir filler
15 Control wire
8 Electromagnetic coil A
16 Oil outlet
1. Please fill in hydraulic oil from 7 reservoir fillers till it is 3 cm to 5 cm
below the upper surface of the reservoir.
2. The positive pole of the power supply should be connected to the
background
5
positive pole of the relay, while the negative pole of the power supply
should be connected to the negative pole of the electronic motor. The
power supply wire must be copper wire 20 to 25 mm
2
in cross-sectional
area.
3. Please connect the power supply correctly and then install the oil
pipelines. Then press the Up button to turn on the motor. The motor powers
the oil pump to generate pressure and cause oil to be discharged. Release
the Up button; the motor should stop working.
4. By the end of the hydraulic cylinder's travel, please press the Down
button for oil return. The motor does not need to work in this process. This
shall light up the indicator light of the electromagnetic coil as well as
generate magnetic force to push on the electromagnetic valve. This allows
the oil tore turn and the hydraulic cylinder to return to its original place.
5. When the motor is working for discharging oil and generating pressure,
8 the electromagnetic coil must be powered off, and its indicator light shall
not light up.
1. Do not rise (advance) or rise (advance) unstably.
a. Too low oil level in the oil tank; add oil to the specified level.
b. The hydraulic power unit should use anti-wear hydraulic oil with a
kinematic viscosity of 22-46mm
2
/s (50°C). ISO VG46 is recommended
when the oil temperature is below 50°C, while ISO VG68 is recommended
when the oil temperature is above 50°C. The added oil should be filtered
by a filter with a filtration accuracy of 30um. The oil volume should be 80%
of the effective capacity of the oil tank. The oil temperature is usually
between -10~80°C, and low-temperature hydraulic oil should be used for
extremely cold areas, such as ISO VG32. These measures can effectively
prolong the service life of the hydraulic system and hydraulic components,
and improve the stability and reliability of the hydraulic power unit.
c. Blocked oil filter screen, wash or replace the filter screen.
background
6
d. Unsealed or leaking oil suction pipe, check the leakage or unsealed
place, and repair or replace the pipe.
e. Unclosed electromagnetic valve or hand valve, wash the
electromagnetic valve and hand valve or replace the oil.
2. Do not drop or drop unstably.
a. Blocked electromagnetic valve or hand valve filter screen, clean the filter
screen and electromagnetic valve.
b. Blocked throttle valve, adjust the throttle valve.
3. Do not pressurize
a. Unsealed check valve, wash the check valve or replace the oil seal and
oil.
background
7
background
8
1. Actuators and pipelines should be kept clean to prevent the introduction
of foreign material into the system.
2. The reservoir should be adequately filled with oil. Proper refilling is
needed after certain working circles. It may damage the oil pump and the
enclosure if the oil pump sucks air.
3. The hydraulic oil should be replaced upon working for 100 hours since
the initial filling. Subsequently, the hydraulic oil should be replaced once
per year or at about 1500 working hours.
4. The viscosity of the hydraulic oil should be 22-46mm
2
/s.
5. High-viscosity hydraulic oil should be used in high-temperature working
environment, while low-viscosity hydraulic oil should be used in
low-temperature environment.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
(CONSEILS:Xest3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20)
SÉRIE:ZXDC12V1.6KWDXL
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
GROUPEHYDRAULIQUE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
SÉRIE:ZXDC12V1.6KWDXL
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
UNITÉDEPUISSANCE
HYDRAULIQUE
1
Machine Translated by Google
background
Lapuissancedelabatteriedoitêtresuffisante,lecourantde200Aetlatensionde
camionsàbennebasculante,treuilshydrauliques,etc.
ajusteautomatiquementlavitessedechute.Ceproduitestlargementutilisédanslespetites
correspondreàlamachine.
misehorstension.Ladeuxièmesoupapededéchargedusystèmeeffectuelecontrôledela
pressionverslebasetlasoupapededébitàcompensationdepression
composantsdemanièreorganique.Ils'agitd'uncircuithydrauliquetypiquedemisesoustensionet
L'unitédepuissancehydrauliqueintègreunepompeàengrenageshautepression,unmoteuràcourantcontinu,
unblocintégrépolyvalent,diversesvanneshydrauliques,unréservoird'huileetd'autres
LorsquelapompehydrauliqueduvéhiculeestunsystèmedetravailS3,pascontinu
duréedetravailde180secondes,intermittent360secondesencontinu
Letempsdefonctionnementesttroplong,cequipeutprovoqueruncourtcircuitoudesdommages
aumoteur.Lorsquel'unitéd'énergiehydrauliqueproduiteparnotresociétéquittel'usine,
fonctionnement,30secondespourdémarrer,270secondespourarrêter,lemaximum
2
PRUDENCE
INSTRUCTIONS
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
jetéaveclesorduresménagèresnormalesmaisdoitêtreapportédansun
ÉLIMINATIONCORRECTE
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirele
pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
CeproduitestdeclassedeprotectionIII.
DC Courantcontinu
marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre
Machine Translated by Google
background
16à20MPa
Trafic
Vitessederotation
2600tr/min
Pression
AcierMatériauduréservoir
1,1mL/h
Célibataire
tension
Action
Pouvoir 1,6kW
Capacitéduréservoir
12V
3
PARAMÈTRESTECHNIQUES
rotationdumoteuretralentisanshuile.
niveaud'huileàl'intérieurduréservoird'huile,etaprèsuncycledetravail,leréservoird'huile
Parconséquent,l'intérieurduvérinhydrauliquedoitêtreproprepouréviter
précisiond'aumoins25µm.L'unitéde
puissancenepeutpasfiltrerlesimpuretésàl'intérieurduvérinhydraulique.
dépasserlapressionnominale(16MPa)dusystème.Vérifiez
soigneusementlaconnexiondumoteuretdelavanneélectromagnétique,etileststrictementinterdit
d'effectueruneconnexionvirtuelle.Lorsdelapremièreinstallationet
dudébogage,veillezàmaintenirla
Laboîteàbornesdumoteurdoitêtreétancheetrésistanteàl’humidité.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
doitêtrerempli,maisnepeutpasêtresurchargé.
ladéfaillancedelavalve.Latubuluredoitégalementêtrepropre.
ladirectiondumoteur.Depuisl'extrémitéarrièredumoteur,larotation
Lorsdelapremièreconnexion,faitestournerlemoteurpetitàpetitpourvérifiersoigneusement
3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20pintes
boutondurégulateurdepressionenfonctiondelasituation.Pourtant,ilnepeutpas
Lorsqueleréservoird'huileestrempli,l'huilehydrauliquedoitêtrefiltréeavecun
sensantihoraire.Ilestabsolumentinterditd'inverserladirection
usine,lapressiondusystèmeaétéréglée.Sidesmodificationssontnécessaires,les
utilisateurspeuventajustereuxmêmeslapressiondusystèmeviaun
Machine Translated by Google
background
4relais
12Boutonverslebas
5Lepôlepositifdurelais
6Réservoir
2Lepôlepositifdumoteurélectronique10Soupapededécharge
3Lepôlenégatifdumoteurélectronique11Papillondesgaz
9Électrovannenormalementfermée
1moteurélectronique
14Boîtierdecommande
15Fildecommande
8BobineélectromagnétiqueA
7Reservoirfiller
13Boutonhaut
16Sortied'huile
4
remplacement.L'ensembledublocd'alimentationestfacileàcâbleretàutiliser.
Listedespièces
télécommandeportativeet1connecteurSAE#6supplémentairepour
L'unitédepuissancehydrauliqueaétéentièrementassemblée.Elleestlivréeavecun
1.Veuillezremplirl'huilehydrauliqueàpartirde7réservoirsderemplissagejusqu'àcequ'elleatteigne3cmà5cm
souslasurfacesupérieureduréservoir.
2.Lepôlepositifdel'alimentationdoitêtreconnectéàla
ILLUSTRATIONDESPIÈCES
PRINCIPEDEFONCTIONNEMENTETMETHODEDECABLEMENT
Machine Translated by Google
background
5
boutonpourleretourd'huile.Lemoteurn'apasbesoindefonctionnerdansceprocessus.Ceci
1.Nevouslevezpas(n'avancezpas)ounevouslevezpas(n'avancezpas)demanièreinstable.
lorsquelatempératuredel'huileestinférieureà50°C,alorsquelanormeISOVG68estrecommandée
zone.
l'huiles'estdéchiréeetlevérinhydrauliqueestrevenuàsaplaced'origine.
zonesextrêmementfroides,tellesqueISOVG32.Cesmesurespeuventefficacement
généreruneforcemagnétiquepourpoussersurlavanneélectromagnétique.Celapermet
lefild'alimentationdoitêtreunfildecuivrede20à25mm2desection
canalisations.AppuyezensuitesurleboutonUppourallumerlemoteur.Lemoteuralimente
pasléger
viscositécinématiquede2246mm2/s(50°C).ISOVG46estrecommandé
parunfiltreavecuneprécisiondefiltrationde30um.Levolumed'huiledoitêtrede80%
3.Veuillezconnectercorrectementl'alimentationélectrique,puisinstallezl'huile
prolongerladuréedeviedusystèmehydrauliqueetdescomposantshydrauliquesetaméliorerla
stabilitéetlafiabilitédugroupehydraulique.c.Tamisdefiltreàhuilebloqué,laverou
remplacerletamisdufiltre.
5.Lorsquelemoteurfonctionnepourdéchargerl'huileetgénérerdelapression,labobine
électromagnétiquedoitêtreéteinteetsonvoyantlumineuxdoit
lorsquelatempératuredel'huileestsupérieureà50°C.L'huileajoutéedoitêtrefiltrée
leboutonHaut;lemoteurdevraitcesserdefonctionner.
entre10~80°C,etunehuilehydrauliquebassetempératuredoitêtreutiliséepour
lapompeàhuilepourgénérerdelapressionetprovoquerl'évacuationdel'huile.
delacapacitéeffectiveduréservoird'huile.Latempératuredel'huileestgénéralement
a.Niveaud'huiletropbasdansleréservoird'huile;ajouterdel'huilejusqu'auniveauspécifié.
doitêtreconnectéaupôlenégatifdumoteurélectronique.
doitallumerlevoyantlumineuxdelabobineélectromagnétiqueainsique
b.Legroupehydrauliquedoitutiliserunehuilehydrauliqueantiusureavecune
4.Àlafindelacourseduvérinhydraulique,appuyezsurleboutonBas
pôlepositifdurelais,tandisquelepôlenégatifdel'alimentation
PANNESETDÉPANNAGE
enhaut.COMMON
Machine Translated by Google
background
SCHÉMADEMISEENSERVICESIMPLE
vanneélectromagnétiqueetvannemanuelleouremplacerl'huile.
2.Nepaslaissertomberoulaissertomber
demanièreinstable.a.Filtreàvanneélectromagnétiqueouàvannemanuellebloqué,nettoyerlefiltre
b.Papillondesgazbloqué,réglezlepapillondesgaz.
3.Nepaspressuriser
placeretréparerouremplacerletuyau.
écranetvanneélectromagnétique.
e.Vanneélectromagnétiqueouvannemanuellenonfermée,laverla
d.Tuyaud'aspirationd'huilenonscelléouquifuit,vérifiezlafuiteoulenonscellé
huile.
a.Clapetantiretournonscellé,laverleclapetantiretourouremplacerlejointd'huileet
6
Machine Translated by Google
background
7
SCHÉMA
SCHÉMADECÂBLAGEÉLECTRIQUEDUMOTEURÀCOURANTCONTINU
Machine Translated by Google
background
enceintesilapompeàhuileaspiredel'air.
3.L'huilehydrauliquedoitêtreremplacéeaprès100heuresdetravailcar
leremplissageinitial.Parlasuite,l'huilehydrauliquedoitêtreremplacéeunefois
paranouàenviron1500heuresdetravail.
2.Leréservoirdoitêtrecorrectementremplid'huile.Unremplissagecorrectest
nécessaireaprèscertainscerclesdetravail.Celapeutendommagerlapompeàhuileetle
dematièresétrangèresdanslesystème.
1.Lesactionneursetlescanalisationsdoiventêtremaintenusproprespouréviterl'introduction
4.Laviscositédel'huilehydrauliquedoitêtrede22à46mm2/s.
5.Unehuilehydrauliqueàhauteviscositédoitêtreutiliséepourlestravauxàhautetempérature
environnementàbassetempérature.
environnement,tandisquel'huilehydrauliqueàfaibleviscositédoitêtreutiliséedans
ENTRETIEN
8
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
(TIPPS: X IST 3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20)
SERIE:ZXDC12V-1.6KW-D-XL
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
HYDRAULIKAGGREGAT
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
SERIE:ZXDC12V-1.6KW-D-XL
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
LEISTUNGSEINHEIT
HYDRAULIK
1
Machine Translated by Google
background
ÿ Die Batterieleistung muss ausreichend sein, Stromstärke 200A und Spannung
Muldenkipper, hydraulische Winden usw.
passt die Fallgeschwindigkeit automatisch an. Dieses Produkt wird häufig in kleinen
zur Maschine passen.
Komponenten organisch. Es ist ein typischer Hydraulikkreislauf von Power-Up und
Abwärtsdruck und das druckkompensierte Durchflussventil
Abschaltung. Das zweite Überdruckventil des Systems steuert die
Das Hydraulikaggregat integriert eine Hochdruckzahnradpumpe, einen Gleichstrommotor,
einen Mehrzweck-Integralblock, verschiedene Hydraulikventile, einen Öltank und andere
ÿ Wenn die Fahrzeughydraulikpumpe ein S3-Arbeitssystem ist, nicht kontinuierlich
Eine zu lange Betriebszeit kann zu einem Kurzschluss oder einer Beschädigung des
Motors führen. ÿ Wenn das von unserem Unternehmen hergestellte Hydraulikaggregat das Werk verlässt,
Betrieb, 30 Sekunden zum Starten, 270 Sekunden zum Stoppen, die maximale
Arbeitszeit von 180 Sekunden, intermittierend 360 Sekunden kontinuierlich
2
VORSICHT
ANWEISUNGEN
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
KORREKTE ENTSORGUNG
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung- Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer die
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einen
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse III.
Gleichstrom Gleichstrom
Machine Translated by Google
background
16 bis 20 MPa
Verkehr
Rotationsgeschwindigkeit
2600 U/min
Druck
StahlBehältermaterial
1,1 ml/U
Einzel
Stromspannung
Aktion
Leistung 1,6 KW
Reservoirkapazität
12 V
3
TECHNISCHE PARAMETER
Drehung des Motors und Leerlauf ohne Öl.
Ölstand im Öltank, und nach einem Arbeitszyklus wird der Öltank
Daher muss das Innere des Hydraulikzylinders sauber sein, um zu vermeiden
Genauigkeit von nicht weniger als 25
µm. ÿ Das Aggregat kann keine Verunreinigungen im Inneren des Hydraulikzylinders herausfiltern.
den Nenndruck (16 MPa) des Systems überschreiten. ÿ Überprüfen
Sie die Verbindung des Motors und des elektromagnetischen Ventils sorgfältig. Es ist strengstens
verboten, eine virtuelle Verbindung herzustellen. ÿ Achten Sie bei der
ersten Installation und beim Debuggen darauf, dass die
ÿ Der Motorklemmenkasten sollte wasserdicht und feuchtigkeitsbeständig sein.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
sollte gefüllt sein, es darf jedoch nicht überfüllt werden.
der Ausfall des Ventils. Die Schläuche müssen ebenfalls sauber sein.
die Richtung des Motors. Vom hinteren Ende des Motors aus ist die Drehung
Beim ersten Anschließen den Motor langsam drehen, um zu prüfen,
3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20 Quart
Druckreglerknopf je nach Situation. Trotzdem kann es nicht
ÿ Nach dem Befüllen des Öltanks muss das Hydrauliköl mit einem
Die Drehrichtung ist gegen den Uhrzeigersinn. Es ist absolut verboten, den
Werkseitig ist der Systemdruck eingestellt. Bei Bedarf können Benutzer den Systemdruck
selbst über eine
Machine Translated by Google
background
4 Relais
12 Abwärtstaste
5 Der Pluspol des Relais
13 Aufwärtstaste
2 Der Pluspol des Elektromotors 10 Überströmventil
3 Der Minuspol des Elektromotors 11 Drosselklappe
9 Magnetventil stromlos geschlossen
1 Elektromotor
7 Behälterfüller
6 Vorratsbehälter
15 Steuerleitung
8 Elektromagnetische Spule A
16 Ölauslass
14 Steuerkasten
4
Handfernbedienung und 1 zusätzlicher SAE#6 Anschluss für
Stückliste
Austausch. Das gesamte Aggregat ist einfach zu verdrahten und zu bedienen.
Das Hydraulikaggregat ist komplett montiert. Es wird mit einem
1. Bitte füllen Sie Hydrauliköl aus 7 Behälterfüllern ein, bis es 3 cm bis 5 cm beträgt
unterhalb der oberen Oberfläche des Reservoirs.
2. Der Pluspol des Netzteils muss mit dem
TEILEABBILDUNG
FUNKTIONSPRINZIP UND VERDRAHTUNGSMETHODE
Machine Translated by Google
background
STÖRUNGEN UND FEHLERSUCHE
nach oben.COMMON
Knopf für Ölrücklauf. Der Motor muss dabei nicht arbeiten. Dies
1. Steigen (vorrücken) Sie nicht und steigen (vorrücken) Sie nicht instabil.
wenn die Öltemperatur unter 50°C liegt, wobei ISO VG68 empfohlen wird
Bereich.
Das Öl riss und der Hydraulikzylinder kehrte an seinen ursprünglichen Platz zurück.
extrem kalten Gebieten, wie ISO VG32. Diese Maßnahmen können effektiv
erzeugen magnetische Kraft, um auf das elektromagnetische Ventil zu drücken. Dies ermöglicht
Das Stromkabel muss aus Kupferdraht mit einem Querschnitt von 20 bis 25 mm2 bestehen.
Pipelines. Drücken Sie dann die Aufwärtstaste, um den Motor einzuschalten. Der Motor treibt
kein Licht
kinematische Viskosität von 22-46mm2 /s (50°C). ISO VG46 wird empfohlen
durch einen Filter mit einer Filtergenauigkeit von 30um. Das Ölvolumen sollte 80% betragen
3. Bitte schließen Sie die Stromversorgung richtig an und installieren Sie dann das Öl
Verlängern Sie die Lebensdauer des Hydrauliksystems und der Hydraulikkomponenten und
verbessern Sie die Stabilität und Zuverlässigkeit des Hydraulikaggregats. c.
Ölfiltersieb verstopft. Waschen oder ersetzen Sie das Filtersieb.
5. Wenn der Motor Öl abgibt und Druck erzeugt, muss die elektromagnetische Spule
ausgeschaltet sein und ihre Kontrollleuchte muss
wenn die Öltemperatur über 50°C liegt. Das hinzugefügte Öl sollte gefiltert werden
die Aufwärtstaste; der Motor sollte aufhören zu arbeiten.
zwischen -10 und 80 °C, und Niedertemperatur-Hydrauliköl sollte verwendet werden für
die Ölpumpe, um Druck zu erzeugen und Öl abzulassen.
der Nutzkapazität des Öltanks. Die Öltemperatur beträgt in der Regel
a. Zu niedriger Ölstand im Öltank. Öl bis zum angegebenen Stand nachfüllen.
sollte an den Minuspol des Elektromotors angeschlossen werden. Der
Die Kontrollleuchte der elektromagnetischen Spule sowie
b. Das Hydraulikaggregat sollte ein verschleißfestes Hydrauliköl mit einer
4. Am Ende des Hydraulikzylinders drücken Sie bitte die Abwärtstaste
Pluspol des Relais, während der Minuspol der Stromversorgung
5
Machine Translated by Google
background
6
Magnetventil und Handventil bzw. Ölwechsel.
2. Nicht fallen lassen oder instabil fallen
lassen. a. Blockiertes elektromagnetisches Ventil oder Handventil-Filtersieb, reinigen Sie den Filter
b. Drosselklappe blockiert, Drosselklappe einstellen.
a. Undichtes Rückschlagventil, das Rückschlagventil waschen oder die Öldichtung ersetzen und
e. Ungeschlossenes elektromagnetisches Ventil oder Handventil, waschen Sie die
Sieb und Elektromagnetventil.
Platzieren und das Rohr reparieren oder ersetzen.
d. Undichte oder undichte Ölsaugleitung. Überprüfen Sie die Undichtigkeit oder die undichte
Öl.
3. Keinen Druck ausüben
EINFACHES INBETRIEBNAHMEDIAGRAMM
Machine Translated by Google
background
Schaltplan für Gleichstrommotoren
Schematische Darstellung
7
Machine Translated by Google
background
8
WARTUNG
Gehäuse, wenn die Ölpumpe Luft saugt.
3. Das Hydrauliköl sollte nach 100 Betriebsstunden ausgetauscht werden, da
die Erstbefüllung. Anschließend sollte das Hydrauliköl einmalig gewechselt werden
pro Jahr bzw. bei ca. 1500 Betriebsstunden.
2. Der Behälter muss ausreichend mit Öl gefüllt sein. Das richtige Nachfüllen ist
nach bestimmten Arbeitszyklen erforderlich. Es kann zu Schäden an der Ölpumpe und dem
von Fremdmaterial in das System.
1. Antriebe und Rohrleitungen müssen sauber gehalten werden, um die Einführung zu verhindern
4. Die Viskosität des Hydrauliköls sollte 22–46 mm2 /s betragen.
5. Bei Arbeiten mit hohen Temperaturen sollte hochviskoses Hydrauliköl verwendet werden
Umgebung, während niedrigviskoses Hydrauliköl verwendet werden sollte in
Umgebung mit niedriger Temperatur.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
(SUGGERIMENTI: X È 3/4/4.5/6/7/8/10/12/13/14/15/20)
SERIE:ZXDC12V-1.6KW-D-XL
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
CENTRALINA IDRAULICA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
SERIE:ZXDC12V-1.6KW-D-XL
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
UNITÀ DI POTENZA
IDRAULICO
1
Machine Translated by Google
background
regola automaticamente la velocità di caduta. Questo prodotto è ampiamente utilizzato in piccole
autocarri con cassone ribaltabile, verricelli idraulici, ecc.
ÿ La potenza della batteria deve essere sufficiente, corrente di 200 A e tensione a
abbinare la macchina.
spegnimento. La seconda valvola di sicurezza del sistema esegue il controllo della
pressione verso il basso e la valvola di flusso compensata dalla pressione
componenti organicamente. Si tratta di un tipico circuito idraulico di accensione e
L'unità di potenza idraulica integra una pompa ad ingranaggi ad alta pressione, un motore a
corrente continua, un blocco integrato multiuso, varie valvole idrauliche, un serbatoio dell'olio e altro
ÿ Quando la pompa idraulica del veicolo è un sistema di lavoro S3, non continuo
tempo di lavoro di 180 secondi, intermittente 360 secondi continui
il tempo di lavoro è troppo lungo, causerà cortocircuiti o danni al motore. ÿ Quando
la centralina idraulica prodotta dalla nostra azienda esce dal
funzionamento, 30 secondi per l'avvio, 270 secondi per l'arresto, il massimo
2
ISTRUZIONI
ATTENZIONE
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti
smaltito con i normali rifiuti domestici ma deve essere portato in un
manuale di istruzioni con attenzione.
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
SMALTIMENTO CORRETTO
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo prodotto è di classe di protezione III.
corrente continua Corrente continua
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere
Machine Translated by Google
background
da 16 a 20 MPa
Traffico
Velocità di rotazione
2600 giri/min
Pressione
AcciaioMateriale del serbatoio
1,1 ml/giorno
Separare
voltaggio
Azione
Energia 1,6 kW
Capacità del serbatoio
12 V
3
PARAMETRI TECNICI
rotazione del motore e minimo senza olio.
livello dell'olio all'interno del serbatoio dell'olio e, dopo un ciclo di lavoro, il serbatoio dell'olio
Pertanto, l'interno del cilindro idraulico deve essere pulito per evitare
precisione non inferiore a 25 µm. ÿ
L'unità di potenza non è in grado di filtrare le impurità presenti all'interno del cilindro idraulico.
superare la pressione nominale (16 MPa) del sistema. ÿ Controllare
attentamente il collegamento del motore e della valvola elettromagnetica ed è severamente
vietato effettuare un collegamento virtuale. ÿ Durante la prima
installazione e il debug, prestare attenzione a mantenere il
ÿ La scatola morsettiera del motore deve essere impermeabile e resistente all'umidità.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
dovrebbe essere riempito, ma non troppo.
il guasto della valvola. Anche il tubo deve essere pulito.
la direzione del motore. Dall'estremità posteriore del motore, la rotazione
Quando si collega per la prima volta, muovere il motore per controllare attentamente
3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20 Quarto
manopola del regolatore di pressione in base alla situazione. Tuttavia, non può
ÿ Quando il serbatoio dell'olio è pieno, l'olio idraulico deve essere filtrato con un
la direzione è antioraria. È assolutamente vietato invertire la direzione
fabbrica, la pressione del sistema è stata impostata. Se sono necessarie modifiche, gli
utenti possono regolare la pressione del sistema da soli tramite un
Machine Translated by Google
background
4 Staffetta
12 Pulsante Giù
5 Il polo positivo del relè
13 Pulsante Su
2 Il polo positivo del motore elettronico 10 Valvola di troppo pieno
3 Il polo negativo del motore elettronico 11 Valvola a farfalla
9 Elettrovalvola normalmente chiusa
1 Motore elettronico
7 Riempimento del serbatoio
6 Serbatoio
15 Cavo di controllo
8 Bobina elettromagnetica A
16 Uscita olio
14 Scatola di controllo
4
sostituzione. L'intera unità di potenza è facile da cablare e facile da usare.
Elenco delle parti
telecomando portatile e 1 connettore SAE#6 aggiuntivo per
L'unità di potenza idraulica è stata completamente assemblata. Viene fornita con un
1. Riempire l'olio idraulico dai 7 serbatoi fino a raggiungere un livello di 3-5 cm.
al di sotto della superficie superiore del serbatoio.
2. Il polo positivo dell'alimentatore deve essere collegato al
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO E METODO DI CABLAGGIO
ILLUSTRAZIONE DELLE PARTI
Machine Translated by Google
background
GUASTI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
su.COMUNE
pulsante per il ritorno dell'olio. Il motore non deve funzionare in questo processo. Questo
1. Non salire (avanzare) o salire (avanzare) in modo instabile.
quando la temperatura dell'olio è inferiore a 50°C, mentre è consigliato ISO VG68
zona.
l'olio si è rotto e il cilindro idraulico è tornato nella sua posizione originale.
aree estremamente fredde, come ISO VG32. Queste misure possono efficacemente
generare forza magnetica per spingere sulla valvola elettromagnetica. Ciò consente
il filo di alimentazione deve essere un filo di rame con una sezione trasversale di 20-25 mm2
condotte. Quindi premere il pulsante Su per accendere il motore. Il motore alimenta
non leggero
viscosità cinematica di 22-46mm2 /s (50°C). Si raccomanda ISO VG46
da un filtro con una precisione di filtrazione di 30 µm. Il volume dell'olio dovrebbe essere dell'80%
3. Collegare correttamente l'alimentazione e quindi installare l'olio
prolungare la durata utile del sistema idraulico e dei componenti idraulici e migliorare la stabilità
e l'affidabilità dell'unità di potenza idraulica. c. Filtro dell'olio bloccato, lavare o
sostituire il filtro.
5. Quando il motore è in funzione per scaricare l'olio e generare pressione, la bobina
elettromagnetica deve essere spenta e la sua spia luminosa deve
quando la temperatura dell'olio è superiore a 50°C. L'olio aggiunto deve essere filtrato
il pulsante Su; il motore dovrebbe smettere di funzionare.
tra -10~80°C e si dovrebbe usare olio idraulico a bassa temperatura per
la pompa dell'olio per generare pressione e causare lo scarico dell'olio. Rilasciare
della capacità effettiva del serbatoio dell'olio. La temperatura dell'olio è solitamente
a. Livello dell'olio troppo basso nel serbatoio dell'olio; aggiungere olio fino al livello specificato.
dovrebbe essere collegato al polo negativo del motore elettronico. Il
si accenderà la spia luminosa della bobina elettromagnetica e anche
b. La centralina idraulica deve utilizzare olio idraulico antiusura con un
4. Al termine della corsa del cilindro idraulico, premere il pulsante Giù
polo positivo del relè, mentre il polo negativo dell'alimentatore
5
Machine Translated by Google
background
SCHEMA DI MESSA IN SERVIZIO SEMPLICE
2. Non far cadere o far cadere in modo
instabile. a. Filtro della valvola elettromagnetica o della valvola manuale bloccato, pulire il filtro
elettrovalvola e valvola manuale oppure sostituire l'olio.
schermo e valvola elettromagnetica.
3. Non pressurizzare
posizionare e riparare o sostituire il tubo.
b. Valvola a farfalla bloccata, regolare la valvola a farfalla.
e. Valvola elettromagnetica non chiusa o valvola manuale, lavare la
d. Tubo di aspirazione dell'olio non sigillato o che perde, controllare la perdita o la non sigillatura
olio.
a. Valvola di ritegno non sigillata, lavare la valvola di ritegno o sostituire il paraolio e
6
Machine Translated by Google
background
7
SCHEMA ELETTRICO MOTORE CC
SCHEMA DI SCHEMA
Machine Translated by Google
background
3. L'olio idraulico deve essere sostituito dopo 100 ore di funzionamento poiché
il riempimento iniziale. Successivamente, l'olio idraulico deve essere sostituito una volta
recinto se la pompa dell'olio aspira aria.
ambiente a bassa temperatura.
2. Il serbatoio deve essere adeguatamente riempito di olio. Il riempimento corretto è
necessario dopo alcuni cicli di lavoro. Potrebbe danneggiare la pompa dell'olio e la
di materiale estraneo nel sistema.
1. Gli attuatori e le tubazioni devono essere mantenuti puliti per evitare l'introduzione
ambiente, mentre l'olio idraulico a bassa viscosità dovrebbe essere utilizzato in
5. In caso di lavori ad alta temperatura, utilizzare olio idraulico ad alta viscosità
4. La viscosità dell'olio idraulico deve essere 22-46 mm2 /s.
all'anno o a circa 1500 ore lavorative.
MANUTENZIONE
8
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
UNIDADDEENERGÍAHIDRÁULICA
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
CONSEJOS:Xes3/4/4.5/6/7/8/10/12/13/14/15/20
SERIE:ZXDC12V1.6KWDXL
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
SERIE:ZXDC12V1.6KWDXL
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
UNIDADDEPOTENCIA
HIDRÁULICO
1
Machine Translated by Google
background
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES
2
Lapotenciadelabateríadebesersuficiente,corrientede200Ayvoltajea
ajustaautomáticamentelavelocidaddecaída.Esteproductoseutilizaampliamenteenpequeñas
Camionesvolquete,cabrestanteshidráulicos,etc.
coincideconlamáquina.
Apagado.Lasegundaválvuladealiviodelsistemarealizaelcontroldela
Presióndescendenteyválvuladeflujocompensadaporpresión.
componentesdeformaorgánica.Esuncircuitohidráulicotípicodeencendidoyapagado.
Launidaddepotenciahidráulicaintegraunabombadeengranajesdealtapresión,unmotordeCC,
unbloqueintegradomultipropósito,variasválvulashidráulicas,untanquedeaceiteyotros.
operación,30segundosparainiciar,270segundosparadetener,elmáximo
Tiempodetrabajode180segundos,intermitente360segundoscontinuos.
CuandolabombahidráulicadelvehículoesunsistemadetrabajoS3,noescontinuo
Eltiempodetrabajoesdemasiadolargo,loqueprovocaráuncortocircuitoodañosenel
motor.Cuandolaunidaddepotenciahidráulicaproducidapornuestraempresadejadefuncionar
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachado
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenel
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios.
marcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopueden
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
ELIMINACIÓNCORRECTA
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,losusuariosdebenleerlas
desecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebenllevarseaun
EsteproductoesdeclasedeprotecciónIII.
corrientecontinua
Puntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
Corrientecontinua
Machine Translated by Google
background
PARÁMETROSTÉCNICOS
3
AceroMaterialdeltanque
1,1ml/l
16~20MPa
Tráfico
2600RPM
Presión
Velocidadderotación
1,6kWFuerza
Capacidaddeldepósito
12voltios
Soltero
Voltaje
Acción
Lacajadeterminalesdelmotordebeserimpermeableyapruebadehumedad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Falladelaválvula.Latuberíatambiéndebeestarlimpia.
Debellenarse,peronopuedellenarseenexceso.
niveldeaceitedentrodeltanquedeaceite,ydespuésdeunciclodetrabajo,eltanquedeaceite
Porlotanto,elinteriordelcilindrohidráulicodebeestarlimpioparaevitar
precisióndenomenosde25µm.La
unidaddepotencianopuedefiltrarimpurezasdentrodelcilindrohidráulico.
Noexcedalapresiónnominal(16MPa)delsistema.Verifique
cuidadosamentelaconexióndelmotorylaválvulaelectromagnética,yestáestrictamenteprohibido
hacerunaconexiónvirtual.Durantelaprimerainstalaciónydepuración,
presteatenciónamantenerla
perillareguladoradepresiónsegúnlasituación.Aúnasí,nopuede
Cuandosellenaeltanquedeaceite,elaceitehidráulicodebefiltrarseconun
3/4/4.5/6/7/8/10/12/13/14/15/20cuartos
Defábrica,lapresióndelsistemasehaestablecido.Siesnecesariorealizarcambios,los
usuariospuedenajustarlapresióndelsistemaporsímismosatravésdeun
Rotacióndelmotoryralentísinaceite.
Ladirecciónescontrariaalasagujasdelreloj.Estáabsolutamenteprohibidoinvertirladirección.
ladireccióndelmotor.Desdeelextremotraserodelmotor,larotación
Alconectarloporprimeravez,muevalentamenteelmotorparaverificarlocuidadosamente.
Machine Translated by Google
background
reemplazo.Todalaunidaddepotenciaesfácildecablearyfácildeoperar.
Listadepiezas
Controlremotodemanoy1conectorSAE#6adicionalpara
Launidaddepotenciahidráulicaestácompletamenteensamblada.Vieneconun
1.Lleneelaceitehidráulicodesdelos7orificiosdellenadodeldepósitohastaquealcanceentre3y5cm.
2.Elpolopositivodelafuentedealimentacióndebeestarconectadoala
debajodelasuperficiesuperiordeldepósito.
4
4Relé
5Elpolopositivodelrelé
12Botónabajo
13Botónarriba
2Elpolopositivodelmotorelectrónico10Válvuladesobrepresión
3Elpolonegativodelmotorelectrónico11Válvulademariposa
9Electroválvulanormalmentecerrada
1motorelectrónico
6Embalse 14Cajadecontrol
7Llenadodeldepósito
8BobinaelectromagnéticaA
15Cabledecontrol
16Salidadeaceite
PRINCIPIODEFUNCIONAMIENTOYMÉTODODECABLEADO
ILUSTRACIÓNDEPIEZAS
Machine Translated by Google
background
5
delacapacidadefectivadeltanquedeaceite.Latemperaturadelaceitesueleser
medianteunfiltroconunaprecisióndefiltraciónde30um.Elvolumendeaceitedebeserdel80%.
tuberías.LuegopresioneelbotónArribaparaencenderelmotor.Elmotoralimenta
Noesligero
5.Cuandoelmotorestéfuncionandoparadescargaraceiteygenerarpresión,8labobina
electromagnéticadebeestarapagadaysuluzindicadoradebe
3.Conectelafuentedealimentacióncorrectamenteyluegoinstaleelaceite.
Cuandolatemperaturadelaceiteseasuperiora50°C,elaceiteañadidodeberáfiltrarse.
cuandolatemperaturadelaceiteesinferiora50°C,mientrasqueserecomiendaISOVG68
área.
elaceitesearrancógirandoyelcilindrohidráulicovolvióasulugaroriginal.
generarfuerzamagnéticaparaempujarlaválvulaelectromagnética.Estopermite
Elcabledealimentacióndebeserdecobreconunaseccióntransversalde20a25mm2.
Viscosidadcinemáticade2246mm2/s(50°C).SerecomiendaISOVG46.
debeestarconectadoalpolonegativodelmotorelectrónico.
deberáencenderlaluzindicadoradelabobinaelectromagnéticaasícomo
b.Launidaddepotenciahidráulicadebeutilizaraceitehidráulicoantidesgasteconun
a.Elniveldeaceiteeneltanquedeaceiteesdemasiadobajo;agregueaceitehastaelnivelespecificado.
polopositivodelrelé,mientrasqueelpolonegativodelafuentedealimentación
Botónderetornodeaceite.Elmotornonecesitafuncionarenesteproceso.
zonasextremadamentefrías,comoISOVG32.Estasmedidaspuedensereficaces
4.Alfinaldelrecorridodelcilindrohidráulico,presioneelbotónhaciaabajo.
1.Noselevante(avance)niseeleve(avance)demanerainestable.
prolongarlavidaútildelsistemahidráulicoyloscomponenteshidráulicos,ymejorarlaestabilidad
yconfiabilidaddelaunidaddepotenciahidráulica.c.Filtrodeaceitebloqueado,lavaro
reemplazarelfiltro.
Entre10y80°C,sedebeutilizaraceitehidráulicodebajatemperatura.
elbotónArriba;elmotordeberíadejardefuncionar.
Labombadeaceitegenerapresiónyhacequesedescargueelaceite.
FALLASYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
arriba.COMÚN
Machine Translated by Google
background
6
2.Nolodejecaernilodejecaerdeforma
inestable.a.Laválvulaelectromagnéticaolapantalladelfiltrodelaválvulamanualestánbloqueadas.Limpieelfiltro.
Pantallayválvulaelectromagnética.
b.Válvulademariposabloqueada,ajustelaválvulademariposa.
3.Nopresione
e.Válvulaelectromagnéticaoválvulamanualsincerrar,lavarla
válvulaelectromagnéticayválvulamanualoreemplazarelaceite.
colocaryrepararoreemplazarlatubería.
d.Tuberíadesuccióndeaceitesinsellaroconfugas,verifiquesihayfugasosinsellar.
aceite.
a.Válvuladeretenciónsinsellar,lavelaválvuladeretenciónoreemplaceelsellodeaceitey
DIAGRAMADEPUESTAENSERVICIOSIMPLE
Machine Translated by Google
background
DIAGRAMADECABLEADOELÉCTRICODELMOTORDECORRIENTECONTINUA
DIAGRAMAESQUEMÁTICO
7
Machine Translated by Google
background
8
MANTENIMIENTO
recintosilabombadeaceiteaspiraaire.
3.Elaceitehidráulicodebereemplazarsedespuésdetrabajardurante100horasyaque
elllenadoinicial.Posteriormente,sedebereemplazarelaceitehidráulicounavez
4.Laviscosidaddelaceitehidráulicodebeserde2246mm2/s.
2.Eldepósitodebeestarsuficientementellenodeaceite.Elllenadocorrectoes
necesariodespuésdeciertosciclosdetrabajo.Puededañarlabombadeaceiteyel
dematerialextrañoenelsistema.
1.Losactuadoresytuberíasdebenmantenerselimpiosparaevitarlaintroducción
medioambiente,mientrasquesedebeutilizaraceitehidráulicodebajaviscosidad.
ambientedebajatemperatura.
5.Sedebeutilizaraceitehidráulicodealtaviscosidadentrabajosaaltatemperatura.
porañooalrededorde1500horasdetrabajo.
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WSKAZÓWKIX IS 3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20
SERIA: ZXDC12V-1,6KW-D-XL
JEDNOSTKA HYDRAULICZNA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
SERIA: ZXDC12V-1,6KW-D-XL
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że
nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
JEDNOSTKA MOCY
HYDRAULICZNY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google
background
OSTROŻNOŚĆ
INSTRUKCJE
ciśnienie skierowane w dół i zawór przepływu z kompensacją ciśnienia
wywrotki, wyciągarki hydrauliczne itp.
Moc akumulatora musi być wystarczająca, prąd 200A i napięcie do
dopasuj maszynę.
wyłączenie zasilania. Drugi zawór bezpieczeństwa układu steruje
automatycznie dostosowuje prędkość opadania. Ten produkt jest szeroko stosowany w małych
składników organicznie. Jest to typowy obwód hydrauliczny zasilania i
Zespół hydrauliczny integruje pompę zębatą wysokociśnieniową, silnik prądu stałego,
wielofunkcyjny blok zintegrowany, różne zawory hydrauliczne, zbiornik oleju i inne
Gdy pompa hydrauliczna pojazdu jest układem roboczym S3, nie jest to układ ciągły
czas pracy 180 sekund, przerywany 360 sekund ciągły
czas pracy będzie zbyt długi, spowoduje zwarcie lub uszkodzenie silnika. W
przypadku, gdy wyprodukowany przez naszą firmę agregat hydrauliczny opuści
operacja, 30 sekund do rozpoczęcia, 270 sekund do zakończenia, maks.
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów
Produkt ten posiada klasę ochrony III.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki odpadów.
oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
punkt zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
Prąd stałyPrąd stały
2
Machine Translated by Google
background
Działanie
Pojedynczy
woltaż
12 V
Pojemność zbiornika
1,6 kWMoc
2600 obr./min.
Prędkość obrotowa
Ciśnienie 16~20 MPa
Ruch drogowy 1,1 ml/obr.
Materiał zbiornika Stal
PARAMETRY TECHNICZNE
Skrzynka zaciskowa silnika powinna być wodoodporna i odporna na wilgoć.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Podczas pierwszego podłączania należy ostrożnie sprawdzić silnik,
kierunek silnika. Od tylnego końca silnika, obrót
fabrycznie, ciśnienie w układzie zostało ustawione. Jeśli potrzebne zmiany,
użytkownicy mogą sami regulować ciśnienie w układzie za pomocą
kierunek jest przeciwny do ruchu wskazówek zegara. Absolutnie zabronione jest odwracanie
obroty silnika i bieg jałowy bez oleju.
Po napełnieniu zbiornika oleju należy przefiltrować olej hydrauliczny za pomocą filtra
pokrętło regulatora ciśnienia w zależności od sytuacji. Nadal nie może
3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20 Kwarta
przekroczyć ciśnienia znamionowego (16 MPa) układu. Dokładnie
sprawdź połączenie silnika i zaworu elektromagnetycznego. Surowo zabrania się wykonywania
połączenia wirtualnego. Podczas pierwszej instalacji i
debugowania zwróć uwagę na zachowanie
dokładność nie mniejsza niż 25µm.
Jednostka napędowa nie jest w stanie filtrować zanieczyszczeń wewnątrz cylindra hydraulicznego.
poziom oleju w zbiorniku oleju, a po cyklu roboczym zbiornik oleju
Dlatego wnętrze cylindra hydraulicznego musi być czyste, aby uniknąć
awaria zaworu. Rurka musi być również czysta.
należy wypełnić, ale nie można go przepełnić.
3
Machine Translated by Google
background
3 Biegun ujemny silnika elektronicznego 11 Przepustnica
12 Przycisk w dół
5. Biegun dodatni przekaźnika
14 Skrzynka sterownicza
2 Biegun dodatni silnika elektronicznego 10 Zawór przelewowy
4 przekaźniki
9 Zawór elektromagnetyczny normalnie zamknięty
1 Silnik elektroniczny
13 Przycisk w górę
6 Zbiornik
7 Wypełniacz zbiornika 15 Przewód sterujący
8 Cewka elektromagnetyczna A
16 Wylot oleju
wymiana. Cały zespół napędowy jest łatwy w okablowaniu i obsłudze.
1. Proszę wlać olej hydrauliczny z 7 wlewów zbiornika do poziomu 3-5 cm
ręczny pilot zdalnego sterowania i 1 dodatkowe złącze SAE#6 do
Jednostka hydrauliczna została w pełni zmontowana. Jest dostarczana z
poniżej górnej powierzchni zbiornika.
Lista części
2. Biegun dodatni zasilacza należy podłączyć do
ZASADA DZIAŁANIA I SPOSÓB PODŁĄCZANIA
ILUSTRACJA CZĘŚCI
4
Machine Translated by Google
background
AWARIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
w górę.WSPÓLNE
rurociągi. Następnie naciśnij przycisk Up, aby włączyć silnik. Silnik zasilany jest
nie światło
pompa olejowa do generowania ciśnienia i powodowania wypływu oleju. Zwolnij
efektywnej pojemności zbiornika oleju. Temperatura oleju jest zwykle
przycisk w górę; silnik powinien przestać pracować.
w zakresie od -10 do 80°C, a do tego celu należy stosować olej hydrauliczny o niskiej temperaturze
biegun dodatni przekaźnika, a biegun ujemny zasilania
4. Pod koniec ruchu siłownika hydraulicznego naciśnij przycisk w dół
przycisk powrotu oleju. Silnik nie musi pracować w tym procesie. To
1. Nie podnosić się (przesuwać się do przodu) lub podnosić się (przesuwać się do przodu) niestabilnie.
zaświeci się lampka kontrolna cewki elektromagnetycznej, a także
powinien być podłączony do bieguna ujemnego silnika elektronicznego.
a. Zbyt niski poziom oleju w zbiorniku; dolać oleju do podanego poziomu.
przewód zasilający musi być wykonany z drutu miedzianego o przekroju 20-25 mm2
generować siłę magnetyczną, aby naciskać na zawór elektromagnetyczny. To pozwala
b. W jednostce hydraulicznej należy stosować olej hydrauliczny odporny na zużycie,
lepkość kinematyczna 22-46mm2 /s (50°C). Zalecana jest ISO VG46
obszar.
olej się obraca, a cylinder hydrauliczny wraca na swoje pierwotne miejsce.
gdy temperatura oleju jest niższa niż 50°C, zaleca się stosowanie oleju ISO VG68
ekstremalnie zimnych obszarach, takich jak ISO VG32. Środki te mogą skutecznie
5. Podczas pracy silnika w celu wypompowania oleju i wytworzenia ciśnienia cewka
elektromagnetyczna musi być wyłączona, a jej kontrolka powinna się zapalić.
gdy temperatura oleju przekracza 50°C. Dodany olej należy przefiltrować
wydłużyć żywotność układu hydraulicznego i podzespołów hydraulicznych oraz poprawić
stabilność i niezawodność zespołu hydraulicznego. c. Zablokowany filtr oleju,
umyć lub wymienić filtr.
3. Podłącz prawidłowo zasilanie i zamontuj olej.
przez filtr o dokładności filtracji 30um. Objętość oleju powinna wynosić 80%
5
Machine Translated by Google
background
6
ekran i zawór elektromagnetyczny.
2. Nie upuszczać ani nie upuszczać
niestabilnie. a. Zablokowany zawór elektromagnetyczny lub filtr siatkowy zaworu ręcznego, wyczyścić filtr
b. Zablokowana przepustnica, wyreguluj przepustnicę.
e. Niezamknięty zawór elektromagnetyczny lub zawór ręczny, umyj
zawór elektromagnetyczny i zawór ręczny lub wymień olej.
umieścić i naprawić lub wymienić rurę.
d. Nieszczelny lub nieszczelny przewód ssący oleju, sprawdź szczelność lub nieszczelność
a. Nieszczelny zawór zwrotny, umyj zawór zwrotny lub wymień uszczelkę olejową i
olej.
3. Nie wywieraj nacisku
PROSTY SCHEMAT URUCHOMIENIA
Machine Translated by Google
background
7
SCHEMAT PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO SILNIKA PRĄDU STAŁEGO
SCHEMAT SCHEMATU
Machine Translated by Google
background
początkowego napełnienia. Następnie olej hydrauliczny należy wymienić raz
potrzebne po pewnych cyklach roboczych. Może uszkodzić pompę oleju i
3. Olej hydrauliczny należy wymienić po 100 godzinach pracy, ponieważ
rocznie lub około 1500 godzin pracy.
2. Zbiornik powinien być odpowiednio napełniony olejem. Prawidłowe uzupełnianie jest
obudowa, jeśli pompa olejowa zasysa powietrze.
przedostania się do układu obcych substancji.
1. Siłowniki i rurociągi należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec wprowadzaniu
4. Lepkość oleju hydraulicznego powinna wynosić 22-46mm2 /s.
5. W przypadku pracy w wysokich temperaturach należy stosować olej hydrauliczny o dużej lepkości.
środowiska, podczas gdy w przypadku oleju hydraulicznego o niskiej lepkości należy stosować
środowisko o niskiej temperaturze.
KONSERWACJA
8
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HYDRAULISCHE KRACHTEENHEID
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
(TIPS: X IS 3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20)
SERIE:ZXDC12V-1.6KW-D-XL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
SERIE:ZXDC12V-1.6KW-D-XL
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
ENERGIE-EENHEID
HYDRAULISCH
1
Machine Translated by Google
background
ÿ De batterij moet voldoende vermogen hebben, een stroomsterkte van 200A en een spanning van
past automatisch de valsnelheid aan. Dit product wordt veel gebruikt in kleine
kiepwagens, hydraulische lieren, enz.
ÿ Wanneer de hydraulische pomp van het voertuig een S3-werksysteem is, niet continu
stroom uit. Het tweede overdrukventiel van het systeem regelt de
neerwaartse druk en de drukgecompenseerde stromingsklep
componenten organisch. Het is een typisch hydraulisch circuit van power up en
De hydraulische aandrijfeenheid integreert een hogedruk tandwielpomp, DC-motor, multifunctioneel
geïntegreerd blok, verschillende hydraulische kleppen, olietank en andere
werking, 30 seconden om te starten, 270 seconden om te stoppen, het maximum
werktijd van 180 seconden, intermitterend 360 seconden continu
werktijd te lang is, zal leiden tot kortsluiting of schade aan de motor. ÿ Wanneer de
hydraulische krachtbron die door ons bedrijf wordt geproduceerd de fabriek verlaat,
overeenkomen met de machine.
2
VOORZICHTIGHEID
INSTRUCTIES
2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist
geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires
gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
CORRECTE VERWIJDERING
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moeten gebruikers de volgende instructies lezen:
gelijkstroom
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet naar een afvalverwerkingsbedrijf worden gebracht.
inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten.
Gelijkstroom
Dit product heeft beschermingsklasse III.
Machine Translated by Google
background
StaalTankmateriaal
1,1 ml/r
16~20 MPa
Verkeer
Rotatiesnelheid
2600 toeren per minuut
Druk
Stroom 1,6 kW
Reservoircapaciteit
12 V
Enkel
spanning
Actie
3
TECHNISCHE PARAMETERS
ÿ De aansluitdoos van de motor moet waterdicht en vochtbestendig zijn.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
moet gevuld worden, maar mag niet te vol worden.
het falen van de klep. De slangen moeten ook schoon zijn.
oliepeil in de olietank, en na een werkcyclus, de olietank
Daarom moet de binnenkant van de hydraulische cilinder schoon zijn om
nauwkeurigheid van minimaal 25 µm.
ÿ De aandrijfeenheid kan geen onzuiverheden uit de hydraulische cilinder filteren.
de nominale druk (16 MPa) van het systeem overschrijden. ÿ
Controleer de aansluiting van de motor en de elektromagnetische klep zorgvuldig en het
is ten strengste verboden om een virtuele verbinding te maken. ÿ
Let er bij de eerste installatie en het debuggen op dat de
3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20 Kwart
drukregelaarknop volgens de situatie. Toch kan het niet
ÿ Wanneer de olietank gevuld is, moet de hydraulische olie worden gefilterd met een
richting is tegen de klok in. Het is absoluut verboden om de
fabriek, de systeemdruk is ingesteld. Als er wijzigingen nodig zijn, kunnen gebruikers
de systeemdruk zelf aanpassen via een
rotatie van de motor en stationair draaien zonder olie.
de richting van de motor. Vanaf het achterste uiteinde van de motor, de rotatie
Bij de eerste aansluiting de motor voorzichtig schuin houden om te controleren
Machine Translated by Google
background
4 Relais
5 De positieve pool van het relais
12 Omlaag-knop
6 Reservoir
2 De positieve pool van de elektronische motor 10 Overloopventiel
3 De negatieve pool van de elektronische motor 11 Gasklep
9 Normaal gesloten magneetventiel
1 Elektronische motor
14 Bedieningskast
8 Elektromagnetische spoel A
7 Reservoirvuller
16 Olie-uitlaat
13 Omhoog-knop
15 Besturingsdraad
4
vervanging. De hele power unit is eenvoudig te bedraden en eenvoudig te bedienen.
Onderdelenlijst
draagbare afstandsbediening en 1 extra SAE#6- connectoren voor
De Hydraulic Power Unit is volledig gemonteerd. Wordt geleverd met een
1. Vul hydraulische olie bij via 7 reservoirvulopeningen tot het 3 cm tot 5 cm is
2. De positieve pool van de voeding moet worden aangesloten op de
onder het bovenoppervlak van het reservoir.
WERKINGSPRINCIPE EN BEDRADINGSMETHODE
ONDERDELEN ILLUSTRATIE
Machine Translated by Google
background
STORINGEN EN PROBLEEMOPLOSSING
omhoog.GEMEEN
pijpleidingen. Druk vervolgens op de Omhoog-knop om de motor aan te zetten. De motor drijft
niet licht
door een filter met een filtratienauwkeurigheid van 30um. Het olievolume moet 80% zijn
3. Sluit de voeding correct aan en installeer vervolgens de olie
5. Wanneer de motor werkt om olie af te voeren en druk te genereren, moet de elektromagnetische
spoel worden uitgeschakeld en moet het indicatielampje ervan branden.
wanneer de olietemperatuur boven de 50°C is. De toegevoegde olie moet worden gefilterd
wanneer de olietemperatuur lager is dan 50°C, terwijl ISO VG68 wordt aanbevolen
gebied.
De olie scheurde en de hydraulische cilinder keerde terug naar zijn oorspronkelijke plaats.
magnetische kracht genereren om op de elektromagnetische klep te duwen. Dit maakt het mogelijk
De voedingsdraad moet een koperdraad zijn met een doorsnede van 20 tot 25 mm2
kinematische viscositeit van 22-46 mm2 /s (50 °C). ISO VG46 wordt aanbevolen
a. Te laag oliepeil in de olietank; vul olie bij tot het aangegeven niveau.
moet worden aangesloten op de negatieve pool van de elektronische motor. De
zal het indicatielampje van de elektromagnetische spoel doen oplichten, evenals
b. De hydraulische krachtbron moet anti-slijtage hydraulische olie gebruiken met een
4. Druk aan het einde van de slag van de hydraulische cilinder op de knop Omlaag
positieve pool van het relais, terwijl de negatieve pool van de voeding
knop voor olieretour. De motor hoeft in dit proces niet te werken. Dit
1. Ga niet onstabiel omhoog of omlaag.
op de Omhoog-knop; de motor zou moeten stoppen met werken.
tussen -10~80°C, en lagetemperatuur hydraulische olie moet worden gebruikt voor
extreem koude gebieden, zoals ISO VG32. Deze maatregelen kunnen effectief
de oliepomp om druk te genereren en ervoor te zorgen dat olie wordt afgevoerd.
van de effectieve capaciteit van de olietank. De olietemperatuur is meestal
Verleng de levensduur van het hydraulische systeem en de hydraulische componenten en verbeter
de stabiliteit en betrouwbaarheid van de hydraulische krachtbron. c. Verstopt
oliefilterscherm, was of vervang het filterscherm.
5
Machine Translated by Google
background
EENVOUDIG INBEDRIJFSTELLINGSSCHEMA
2. Laat het niet vallen of laat het niet
onstabiel vallen. a. Geblokkeerde elektromagnetische klep of handklepfilterzeef, reinig het filter
scherm en elektromagnetische klep.
b. Gasklep geblokkeerd, stel de gasklep af.
3. Geen druk uitoefenen
e. Ongesloten elektromagnetische klep of handklep, was de
elektromagnetische klep en handklep vervangen of de olie vervangen.
plaats, en repareer of vervang de pijp.
d. Onverzegelde of lekkende olie-aanzuigleiding, controleer de lekkage of de onverzegelde
a. Niet-afgedichte terugslagklep, was de terugslagklep of vervang de oliekeerring en
olie.
6
Machine Translated by Google
background
SCHEMATISCH DIAGRAM
ELEKTRISCH BEDRADINGSSCHEMA DC-MOTOR
7
Machine Translated by Google
background
8
ONDERHOUD
behuizing als de oliepomp lucht aanzuigt.
3. De hydraulische olie moet worden vervangen na 100 uur werken, aangezien
de eerste vulling. Vervolgens moet de hydraulische olie een keer worden vervangen
per jaar of ongeveer 1500 werkuren.
van vreemd materiaal in het systeem.
nodig na bepaalde werkcirkels. Het kan de oliepomp en de
2. Het reservoir moet voldoende gevuld zijn met olie. Correct bijvullen is
1. Actuatoren en leidingen moeten schoon worden gehouden om te voorkomen dat er schadelijke stoffen in het systeem terechtkomen.
4. De viscositeit van de hydraulische olie moet 22-46 mm2/s zijn .
5. Hydraulische olie met een hoge viscositeit moet worden gebruikt bij werkzaamheden met hoge temperaturen
omgeving, terwijl hydraulische olie met een lage viscositeit moet worden gebruikt in
omgeving met lage temperatuur.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ÿTIPS: X ÄR 3/4/4.5/6/7/8/10/12/13/14/15/20)
SERIE: ZXDC12V-1.6KW-D-XL
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
HYDRAULIKKRAFTSENHET
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
SERIE: ZXDC12V-1.6KW-D-XL
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
POWER ENHET
HYDRAULISK
1
Machine Translated by Google
background
justerar automatiskt fallhastigheten. Denna produkt används ofta i små
dumprar, hydrauliska vinschar m.m.
ÿ Batteriströmmen måste vara tillräcklig, ström 200A och spänning till
matcha maskinen.
stänga av. Den andra avlastningsventilen i systemet utför kontroll av
nedåtgående tryck och den tryckkompenserade flödesventilen
komponenter organiskt. Det är en typisk hydraulisk krets för uppstart och
Den hydrauliska kraftenheten integrerar en högtrycksväxelpump, DC-motor,
integrerat multifunktionsblock, olika hydraulventiler, oljetank och annat
ÿ När fordonets hydraulpump är ett S3-arbetssystem, inte kontinuerligt
arbetstiden är för lång, kommer att orsaka motorkortslutning eller
skada. ÿ När den hydrauliska kraftenheten som produceras av vårt företag lämnar
drift, 30 sekunder till start, 270 sekunder till stopp, max
arbetstid 180 sekunder, intermittent 360 sekunder kontinuerlig
2
INSTRUKTIONER
FÖRSIKTIGHET
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna hjul korsad
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
bruksanvisningen noggrant.
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
KORREKT AVFALLSHANTERING
Varning- För att minska risken för skador måste användarna läsa
kasseras med vanligt hushållsavfall men måste tas till en
insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Denna produkt är av skyddsklass III.
DC Likström
Machine Translated by Google
background
16~20 MPa
Trafik
Roterande hastighet
2600 RPM
Tryck
StålTankmaterial
1,1 ml/r
Enda
spänning
Handling
Driva 1,6 KW
Reservoarkapacitet
12 V
3
TEKNISKA PARAMETRAR
rotation av motorn och tomgång utan olja.
oljenivå inuti oljetanken, och efter en arbetscykel, oljetanken
Därför måste insidan av hydraulcylindern vara ren för att undvika
noggrannhet inte mindre än 25µm. ÿ
Kraftenheten kan inte filtrera bort föroreningar inuti hydraulcylindern.
överstiga systemets nominella tryck (16 MPa) . ÿ Kontrollera
anslutningen av motorn och den elektromagnetiska ventilen noggrant, och det är strängt förbjudet
att göra en virtuell anslutning. ÿ Under den första installationen och
felsökningen, var uppmärksam att behålla
ÿ Motoranslutningsboxen ska vara vattentät och fuktsäker.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
bör fyllas, men det kan inte överfyllas.
ventilfel. Slangen måste också vara ren.
motorns riktning. Från den bakre änden av motorn, rotationen
När du ansluter för första gången, tumma motorn för att noggrant kontrollera
3/4/4,5/6/7/8/10/12/13/14/15/20 Quart
tryckregulatorknopp beroende situationen. Ändå kan det inte
ÿ När oljetanken är fylld måste hydrauloljan filtreras med en
riktningen är moturs. Det är absolut förbjudet att vända
fabriken har systemtrycket ställts in. Om ändringar behövs kan användarna justera
systemtrycket själva genom en
Machine Translated by Google
background
4 Relä
12 Ned-knapp
5 Reläets positiva pol
6 Reservoar
2 Den elektroniska motorns positiva pol 10 Överströmningsventil
3 Den elektroniska motorns negativa pol 11 Strypventil
9 Normalt stängd magnetventil
1 Elektronisk motor
14 Kontrollbox
8 Elektromagnetisk spole A
7 Reservoarpåfyllning
16 Oljeutlopp
13 Upp-knapp
15 Styrkabel
4
ersättning. Hela kraftenheten är lätt att koppla och lätt att använda.
Dellista
handhållen fjärrkontroll och 1 extra SAE#6 -kontakt för
Hydraulaggregatet är färdigmonterat. Den kommer med en
1. Fyll hydraulolja från 7 reservoarpåfyllare tills den är 3 cm till 5 cm
under reservoarens övre yta.
2. Den positiva polen strömförsörjningen ska anslutas till
ARBETSPRINCIP OCH KLEDNINGSMETOD
DELAR ILLUSTRATION
Machine Translated by Google
background
FEL OCH FELSÖKNING
upp.VANLIG
knapp för oljeretur. Motorn behöver inte fungera i denna process. Detta
1. inte upp (förflytta sig) eller stiga (förflytta sig) instabilt.
när oljetemperaturen är under 50°C, medan ISO VG68 rekommenderas
område.
oljan rev varv och hydraulcylindern för att återgå till sin ursprungliga plats.
extremt kalla områden, som ISO VG32. Dessa åtgärder kan effektivt
generera magnetisk kraft för att trycka den elektromagnetiska ventilen. Detta tillåter
strömförsörjningskabeln måste vara koppartråd 20 till 25 mm2 i tvärsnitt
rörledningar. Tryck sedan upp-knappen för att starta motorn. Motorn driver
inte ljus
kinematisk viskositet 22-46 mm2 /s (50°C). ISO VG46 rekommenderas
av ett filter med en filtreringsnoggrannhet 30um. Oljevolymen ska vara 80 %
3. Anslut strömförsörjningen korrekt och installera sedan oljan
förlänga livslängden för det hydrauliska systemet och de hydrauliska komponenterna
och förbättra stabiliteten och tillförlitligheten hos den hydrauliska kraftenheten.
c. Blockerad oljefiltersil, tvätta eller byt ut filtersilen.
5. När motorn arbetar för att tömma olja och generera tryck, 8 måste den
elektromagnetiska spolen stängas av, och dess indikatorlampa ska
när oljetemperaturen är över 50°C. Den tillsatta oljan bör filtreras
upp-knappen; motorn ska sluta fungera.
mellan -10~80°C, och lågtemperaturhydraulikolja bör användas för
oljepumpen genererar tryck och gör att olja töms ut. Släppa
av oljetankens effektiva kapacitet. Oljetemperaturen är vanligtvis
a. För låg oljenivå i oljetanken; tillsätt olja till angiven nivå.
ska anslutas till den elektroniska motorns minuspol. De
ska tända indikatorlampan för den elektromagnetiska spolen samt
b. Den hydrauliska kraftenheten bör använda antislitagehydraulolja med en
4. Vid slutet av hydraulcylinderns rörelse, tryck nedåt
reläets positiva pol, medan strömförsörjningens negativa pol
5
Machine Translated by Google
background
ENKEL IGÅNGSDIAGRAM
2. Tappa inte eller tappa inte
instabilt. a. Blockerad elektromagnetisk ventil eller handventilfilterskärm, rengör filtret
skärm och elektromagnetisk ventil.
b. Blockerad gasspjällsventil, justera spjällventilen.
3. Tryck inte
e. Ostängd elektromagnetisk ventil eller handventil, tvätta
elektromagnetisk ventil och handventil eller byt ut oljan.
placera och reparera eller byt ut röret.
d. Otätat eller läckande oljesugrör, kontrollera läckaget eller oförseglat
olja.
a. Otätad backventil, tvätta backventilen eller byt ut oljetätningen och
6
Machine Translated by Google
background
7
SKEMATISK DIAGRAM
DC MOTOR ELEKTRISKA KABELSCHEMA
Machine Translated by Google
background
kapsling om oljepumpen suger luft.
3. Hydrauloljan ska bytas efter att ha arbetat i 100 timmar sedan dess
den första fyllningen. Därefter ska hydrauloljan bytas en gång
per år eller vid ca 1500 arbetstimmar.
2. Reservoaren ska vara tillräckligt fylld med olja. Rätt påfyllning är
behövs efter vissa arbetscirklar. Det kan skada oljepumpen och
främmande material in i systemet.
1. Manöverdon och rörledningar bör hållas rena för att förhindra införande
4. Hydrauloljans viskositet bör vara 22-46mm2 /s.
5. Hydraulolja med hög viskositet bör användas vid högtemperaturarbete
lågtemperaturmiljö.
miljö, medan lågviskös hydraulolja bör användas i
UNDERHÅLL
8
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor ZXDC12V-1.6KW-D-20L Questions and Answers