
SHOWER PANEL TOWER
MODEL:
8015FL、5017FL、5005FL、1049FL、8004FL、8009FL、8108FH
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

8015FL
5017FL
5005FL
1049FL
8004FL
8009FL
8108FH
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHOWER PANEL TOWER

Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:(1)This device may not cause
harmful interference, and (2)this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices
INSTRUCTIONS
Warning Tips:
1. During the installation process, it is best to wear gloves to prevent sharp
corners on the panel from scratching the palm of the hand.
2. When installing the shower, ensure that all joints are fully
tightened to avoid water leakage.
3. Ensure that the red and blue water inlet pipes inside the panel are in a non
folded state to avoid affecting water pressure.
4. When the shower is not in use, please close the switch valve of the shower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Model
8015FL
5017FL
5005FL
1049FL
8004FL
8009FL
8108FH
Mounting
Type
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Connection
Thread
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
Functions
Four
Modes
Three
Modes
Five
Modes
Five
Modes
Six
Modes
Six
Modes
Six
Modes
Tub Spout
×
×
√
√
√
√
√
Temperature
Display
×
×
×
×
√
√
√
LED Lamp
×
×
×
×
√
√
√
Power
×
×
×
×
Hydro
Power
(
AC6V
)
Hydro
Power
(
AC6V
)
Hydro
Power
(
AC6V
)
Hand Shower
3-Setting
1-Setting
1-Setting
1-Setting
3-Setting
3-Setting
3-Setting
Finish
Fingerprint-free Brushed Nickel shower system
Black
titanium
Material
304 Stainless Steel, Brass, PVC, ABS

PARTS LIST
MODEL
8015FL
8009FL
1049FL
8004FL
5005FL
5017FL
8108FH
Handheld
Shower
or
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1.5 Meter
Hand
Spray Hose
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
Hand
Spray Seat
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1/2 Right
Angle
Adapter
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs
4-Point
Rubber
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs
Self
Tapping
Screw
4pcs
4pcs
4pcs
4pcs
4pcs
Fastener
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs

MODEL
8015FL
8009FL
1049FL
8004FL
5005FL
5017FL
8108FH
Grommet
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
Hexagon
Nut
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
M6 Nut
4pcs
4pcs
0pcs
4pcs
4pcs
M6*10
Screw
4pcs
4pcs
0pcs
4pcs
4pcs
Hose
Clamp
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs
2pcs
M4*10
Screw
0pcs
0pcs
2pcs
0pcs
0pcs
Panel
Cotton Bag
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
Top Spray
Cotton Bag
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs
1pcs

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Model 8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
Insert the PVC pipe
from the top opening
to pierce out.
Fix the motherboard
and top spray with 4
pairs of M6 screws
and nuts.
Fix the PVC pipe with
a throat clamp on
the top spray joint.
Insert the hand spray
nozzle into the panel
and install the gasket.
Spray socket with
hexagonal nut handle
fixed on the panel.
Put the 4-point rubber
into the hand spray
inside the joint of the
seat.
Connect the water
outlet connector and
hand spray seat joint.
Connect the hand
spray hose to the
handheld one shower
head.

MODEL 8108FH 8009FL
Insert the PVC pipe
from the top opening
to pierce out.
Remove the top
spray cover.
Route the led light
wire along the hole
insert into the
motherboard.
Fix the motherboard
and top spray with 4
pairs of M6 screws
and nuts.
Fix the PVC pipe with
a throat clamp on the
top spray joint.
Fix the top spray
cover plate well.
Connect the LED
light cable and power
Supply line.
Insert the hand spray
nozzle into the panel
and install the gasket.
Insert the hand spray
nozzle into the panel
and install the gasket
Put the 4-point rubber
into the hand spray
Inside the joint of the
seat.
Connect the water
outlet connector and
hand spray seat joint.
Connect the hand
spray hose to the
handheld one shower
head.
Note:8009FL no step 2, no step 6.

MODEL 8004FL
Insert the top spray
into the mother board
Inside the hole.
Use 2 M4 screws to
secure the main fixed
plate and top spray.
Connect PVC pipes
and LED light wires
thread through the
hole.
Fix the PVC pipe with
a throat clamp on the
top spray joint
Connect the LED
light cable and power
supply line
Insert the hand spray
nozzle into the panel
and install the gasket
Spray socket with
hexagonal nut handle
fixed on the panel.
Spray socket with
hexagonal nut handle
fix the 4-point rubber
on the panel and
spray it by hand
inside the joint of the
seat.
Connect the water
outlet connector and
hand spray seat joint.
Connect the hand
spray hose to the
handheld one shower
head.

INSTALLATION STEPS (GENERAL)
Installation Notes
1. According to the height of the family height budget shower system installation
height, measure the shower system on the back of the bar Distance, mark on the
wall, in the corresponding position of the tag fixed hanging iron (up and down each
one).
2. Connect the hot and cold water hose (be sure to clean the magazine and the
dirt in the wall Scale so as not to block, affect the water effect).
3. Shower system hanging on the wall, the upper and lower two cards were
clamped in two hanging pastes (Note: shower After the system wall, the main body
close to the wall is not shaking, do not need to use another glass glue and other
tools fixed).

Stainless steel shower system maintenance methods:
1. Regular cleaning of the product in order to keep its appearance bright and
clean;
2. Clean the surface with water or a mild detergent and wipe it with a soft towel.
3. Note that the clean product of the hidden position, timely cleaning can make
products lasting.
SHOWER PANEL SERIES INSTALLATION DIAGRAM


FUNCTION INTRODUCTION
8015FL

FUNCTION INTRODUCTION
5017FL

FUNCTION INTRODUCTION
5005FL

FUNCTION INTRODUCTION
1049FL

FUNCTION INTRODUCTION
8004FL

FUNCTION INTRODUCTION
8009FL

FUNCTION INTRODUCTION
8108FH
Note:For the detailed installation video, please refer to the
corresponding model and scan the QR code below to view.

8015FL
5017FL
5005FL
1049FL
8004FL
8009FL
8108FH
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
PANNEAUDEDOUCHETOUR
MODÈLE:
8015FL,5017FL,5005FL,1049FL,8004FL,8009FL,8108FH
Machine Translated by Google

PANNEAUDEDOUCHETOUR
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussides
misesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
8015FL5017FL5005FL1049FL8004FL8009FL8108FH
Machine Translated by Google

Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
1.Pendantleprocessusd'installation,ilestpréférabledeporterdesgantspouréviterlesobjetstranchants.
reçus,ycomprislesinterférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteinterférence
sousréservedesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquer
pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques
4.Lorsqueladouchen'estpasutilisée,veuillezfermerlavannedecommutationdeladouche.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementest
jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportédansun
étatpliépouréviterd'affecterlapressiondel'eau.
3.Assurezvousquelestuyauxd'arrivéed'eaurougeetbleuàl'intérieurdupanneausontdansunendroitnon
marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre
serrépouréviterlesfuitesd'eau.
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
2.Lorsdel'installationdeladouche,assurezvousquetouslesjointssontentièrement
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
coinsdupanneaupouréviterderayerlapaumedelamain.
Conseilsd'avertissement:
INSTRUCTIONS
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Machine Translated by Google

Systèmededoucheennickelbrossésansempreintesdigitales
Hydro
Finition
Mur
Modes
×
Pouvoir
Six
×
Montage
MonterMonter
√
×
Mur
Modes
×
Fonctions
√
G1/2"G1/2"
Modes
Fil
×
titane
Becdebaignoire
√
Monter
Trois
×
Modes
√
√
(AC6V)
G1/2"
√
Mur
Acierinoxydable304,laiton,PVC,ABS
Afficher
×
Monter
Cinq
×
×
×
G1/2"
Six
Connexion
Noir
√
Pouvoir
Mur
Modes
Modèle
Mur
Pouvoir
(AC6V)
Monter
G1/2"
√
LampeLED
Matériel
Modes
Température
Mur
Cinq
×
Monter
×
×
Taper
G1/2"
Modes
Douchetteàmain3réglages1réglage1réglage1réglage3réglages3réglages3réglages
Quatre
√
Hydro
×
Monter
Six
√
(AC6V)
√
Hydro
Mur
G1/2"
Pouvoir
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
8015FL5017FL5005FL1049FL8004FL8009FL8108FH
Machine Translated by Google

1049FL8004FL
Angle
Soi
MODÈLE
1/2Droite
Caoutchouc
Attache
5017FL
5005FL
4points
8009FL
8015FL
Douche
Tuyaudepulvérisation
Portable
ou
Main
Vis
Tapotement
8108FH
1,5mètre
Siègeàjet
Adaptateur
Main
LISTEDESPIÈCES
4pièces
2pièces
1pièce
2pièces
2pièces
2pièces
2pièces
2pièces
4pièces
2pièces
1pièce
4pièces
1pièce
1pièce
2pièces
2pièces
1pièce
1pièce
1pièce
2pièces
1pièce
2pièces
1pièce
2pièces2pièces
4pièces
1pièce
1pièce
1pièce
4pièces
2pièces
1pièce
1pièce
1pièce
2pièces
Machine Translated by Google

1pièce
1pièce
1pièce
2pièces
0pièces
1pièce
0pièces
1pièce
1pièce
4pièces
1pièce
1pièce
0pièces
4pièces
1pièce
4pièces
2pièces
0pièces
1pièce
4pièces
0pièces
2pièces
1pièce
1pièce
1pièce 1pièce
1pièce
2pièces
2pièces0pièces
1pièce
1pièce
4pièces
1pièce
4pièces
4pièces
1pièce
1pièce
4pièces
2pièces
8108FH
Vis
Spraysupérieur
1049FL8004FL
Hexagone
Noix
M4*10
MODÈLE
5017FL
Sacencoton
Panneau
5005FL
ÉcrouM6
8009FL
Vis
8015FL
M6*10
Oeillet
Serrer
Sacencoton
Tuyau
Machine Translated by Google

Modèle8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
INSTRUCTIONSDEMONTAGE
Placezlecaoutchoucà4points
danslepulvérisateuràmain
àl'intérieurdujointdusiège.
Insérezlabusedepulvérisation
manuelledanslepanneauet
installezlejoint.
Connectezleconnecteur
desortied'eauetlejointdu
siègedupulvérisateuràmain.
Connectezletuyaudu
pulvérisateuràmainàla
pommededoucheàmain.
Fixezlacartemèreetle
spraysupérieuravec4paires
devisetécrousM6.
Douilledepulvérisation
avecpoignéeàécrouhexagonal
fixéesurlepanneau.
FixezletuyauenPVCavecun
collierdeserragesurle
jointdepulvérisationsupérieur.
InsérezletuyauenPVCpar
l'ouverturesupérieurepourle
percer.
Machine Translated by Google

Connectezlecâble
d’éclairageLEDetlaligne
d’alimentation.
FixezletuyauenPVCavecun
collierdeserragesurle
jointdepulvérisationsupérieur.Fixezbienlejointde
pulvérisationsupérieur.
Insérezlabusedepulvérisation
manuelledanslepanneauet
installezlejoint.
Acheminezlefildela
lumièreLEDlelongdutrou
insérédanslacarte
mère.
Fixezlacartemèreetle
spraysupérieuravec4paires
devisetécrousM6.
Retirezlecouvercledu
pulvérisateursupérieur.
InsérezletuyauenPVCpar
l'ouverturesupérieurepourle
percer.
Insérezlabusedepulvérisation
manuelledanslepanneauet
installezlejoint
Placezlecaoutchoucà4pointsConnectezl'eauConnectezlamainauconnecteurdesortie
dupulvérisateuràmainetautuyaudepulvérisationàl'intérieurdujointdusiègedu
pulvérisateuràmain.Connectezunsiègededoucheàmain.
Remarque:8009FLsansétape2,sansétape6.
MODÈLE8108FH8009FL
Machine Translated by Google

MODÈLE8004FL
Insérezlecâbled'éclairagedu
pulvérisateurmanueletlabused'alimentationdanslaconduite
d'alimentationdupanneauetinstallezlejoint.
ConnecterlaLED
DouilledepulvérisationavecDouilledepulvérisationavec
poignéeàécrouhexagonalpoignéeàécrouhexagonalfixéesurle
panneau.fixerlecaoutchouc4pointssurlepanneauetlepulvériser
àlamainàl'intérieurdu
jointdusiège.
ConnectezlestuyauxenPVC
etlesfilsd'éclairageLEDà
traversletrou.
FixezletuyauenPVCavecun
collierdeserragesurlejointde
pulvérisationsupérieur
Utilisez2visM4pourfixerla
plaquefixeprincipaleetlespray
supérieur.
Insérezlespraysupérieur
danslacartemèreàl'intérieur
dutrou.
Raccordezl'eauRaccordezleconnecteurdesortiemanuelle
etletuyaudepulvérisationau
jointdusiègedupulvérisateur
manuel.unepommededoucheàmain.
Machine Translated by Google

Notesd'installation
ÉTAPESD'INSTALLATION(GÉNÉRALITÉS)
3.Systèmededouchesuspenduaumur,lesdeuxcartessupérieureetinférieureontétéserrées
dansdeuxpâtessuspendues(Remarque:doucheAprèslemurdusystème,lecorpsprincipal
prèsdumurnetremblepas,n'apasbesoind'utiliseruneautrecolleàverreetd'autresoutils
fixés).
1.Selonlahauteurdelahauteurd'installationdusystèmededoucheàbudgetfamilial,mesurez
ladistancedusystèmededoucheàl'arrièredelabarre,marquezsurlemur,danslaposition
correspondantedel'étiquettefixéeaufersuspendu(dehautenbaschacun).
2.Raccordezletuyaud'eauchaudeetfroide(assurezvousdenettoyerlechargeuretlasaleté
danslemurÉchelleafindenepasbloquer,affecterl'effetdel'eau).
Machine Translated by Google

SCHÉMAD'INSTALLATIONDELASÉRIEDEPANNEAUXDEDOUCHE
Méthodesd'entretiendusystèmededoucheenacierinoxydable:
faireleménage;
3.Notezqueleproduitpropredelapositioncachée,unnettoyagerapidepeutfaire
2.Nettoyezlasurfaceavecdel’eauouundétergentdouxetessuyezlaavecuneserviettedouce.
1.Nettoyagerégulierduproduitafindeconserversonaspectbrillantet
produitsdurables.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

INTRODUCTIONAUXFONCTIONS
8015FL
Machine Translated by Google

INTRODUCTIONAUXFONCTIONS
5017FL
Machine Translated by Google

INTRODUCTIONAUXFONCTIONS
5005FL
Machine Translated by Google

INTRODUCTIONAUXFONCTIONS
1049FL
Machine Translated by Google

INTRODUCTIONAUXFONCTIONS
8004FL
Machine Translated by Google

INTRODUCTIONAUXFONCTIONS
8009FL
Machine Translated by Google

Remarque:pourlavidéod'installationdétaillée,veuillezvousréférerau
modèlecorrespondantetscannerlecodeQRcidessouspourlavisualiser.
INTRODUCTIONAUXFONCTIONS
8108FH
Machine Translated by Google

8108FH
8009FL1049FL
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
5005FL
8004FL
5017FL
8015FL
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

8015FL, 5017FL, 5005FL, 1049FL, 8004FL, 8009FL, 8108FH
MODELL:
DUSCHPANEELTURM
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
DUSCHPANEELTURM
Machine Translated by Google

ANWEISUNGEN
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
schädliche Interferenzen, und (2) dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren
empfangen werden, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einen
gefalteten Zustand, um eine Beeinträchtigung des Wasserdrucks zu vermeiden.
unter den folgenden beiden Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
2. Bei der Montage der Dusche ist darauf zu achten, dass alle Fugen vollständig
4. Wenn die Dusche nicht benutzt wird, schließen Sie bitte das Umschaltventil der Dusche.
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
festgezogen, um ein Austreten von Wasser zu verhindern.
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
3. Stellen Sie sicher, dass die roten und blauen Wasserzulaufrohre im Inneren des Panels nicht
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
1. Während des Installationsvorgangs ist es am besten, Handschuhe zu tragen, um scharfe
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Ecken des Panels vor Kratzern in der Handfläche.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Warnhinweise:
Machine Translated by Google

8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
INSTALLATIONSANLEITUNG
Wand
Modi
Wand
×
Beenden
Wasserkraft
Montieren
Montage
Leistung
×
Sechs
×
ÿ
Modi
Wand
Montieren
ÿ
Funktionen
G1/2"
×
Titan
ÿ
Wannenauslauf
Modi
G1/2"
Faden
×
×
ÿ
Modi
Drei
Montieren
Wand
304 Edelstahl, Messing, PVC, ABS
(AC6V)
ÿ
ÿ
G1/2"
×
×
Anzeige
Montieren
Fünf Sechs
G1/2"
Verbindung
×
×
Modi
Wand
Schwarz
Leistung
ÿ
(AC6V)
Leistung
G1/2"
Montieren
Modell
Wand
ÿ
Temperatur
Modi
Wand
LED-Lampe
Material
×
×
×
Fünf
Montieren
Handbrause 3-stufig 1-stufig 1-stufig 1-stufig 3-stufig 3-stufig 3-stufig
ÿ
Vier
G1/2"
Typ
Modi
Wasserkraft
(AC6V)
×
Sechs
Montieren
ÿ
Fingerabdruckfreies Duschsystem aus gebürstetem Nickel
Leistung
Wasserkraft
ÿ
G1/2"
Machine Translated by Google

1 Stück
1 Stück1 Stück
2 Stück
2 Stück
2 Stück
2 Stück
2 Stück
1 Stück
4 Stück
1 Stück
4 Stück
2 Stück
1 Stück
1 Stück
2 Stück
1 Stück
2 Stück
1 Stück
2 Stück
1 Stück
1 Stück
2 Stück
2 Stück
1 Stück
4 Stück
2 Stück
2 Stück
4 Stück
1 Stück
1 Stück
2 Stück
4 Stück
2 Stück
1 Stück
TEILELISTE
Tippen
5017FL
1/2 Rechts
Gummi
MODELL
Winkel
Selbst
Verschluss
8009FL
5005FL
4-Punkt
oder
Hand
Schrauben
Handgerät
Sprühschlauch
8015FL
Dusche
1049FL 8004FL
Hand
Adapter
8108FH
1.5 Meter
Sprühsitz
Machine Translated by Google

4 Stück
1 Stück
2 Stück
0 Stück
1 Stück
1 Stück
1 Stück
4 Stück
0 Stück
1 Stück1 Stück
0 Stück
4 Stück
1 Stück
1 Stück
4 Stück
1 Stück
0 Stück4 Stück
2 Stück 2 Stück
0 Stück
1 Stück
1 Stück
1 Stück
2 Stück
1 Stück
1 Stück
2 Stück
1 Stück
1 Stück
4 Stück
1 Stück
0 Stück
4 Stück
4 Stück
1 Stück
2 Stück
1 Stück
1 Stück
MODELL
Hexagon
M4*10
Baumwolltasche
1049FL 8004FL
Nuss
Schrauben
Top-Spray
5005FL
M6 Mutter
Bedienfeld
5017FL
M6*10
8015FL
Schrauben
8009FL
8108FH
Schlauch
Baumwolltasche
Tülle
Klemme
Machine Translated by Google

Modell 8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
MONTAGEANLEITUNG
Sprühdose mit
Sechskantmuttergriff zur
Befestigung an der Blende.
Stecken Sie den 4-Punkt-Gummi
in die Handbrause im
Sitzgelenk.
Schließen Sie den
Wasserauslassanschluss und
die Handbrausensitzverbindung an.
Schließen Sie den
Handbrausenschlauch an
den Handbrausenkopf an.
Befestigen Sie das PVC-Rohr
mit einer Halsschelle am
oberen Sprühanschluss.
Setzen Sie die Handsprühdüse
in die Platte ein und installieren
Sie die Dichtung.
Befestigen Sie die Hauptplatine
und das Top-Spray mit 4 Paar
M6-Schrauben und Muttern.
Führen Sie das PVC-Rohr
durch die obere Öffnung ein,
um es durchzustechen.
Machine Translated by Google

Befestigen Sie das PVC-Rohr
mit einer Halsschelle gut an
der Abdeckplatte. Befestigen Sie die obere Sprühverbindung.
Schließen Sie das LED-
Lichtkabel und die
Stromversorgungsleitung an.
Setzen Sie die Handsprühdüse
in die Platte ein und installieren
Sie die Dichtung.
Setzen Sie die Handbrause in
die Blende ein und installieren
Sie die Dichtung
Verlegen Sie das Kabel
des LED-Lichts entlang des
Locheinsatzes in
die Hauptplatine.
Befestigen Sie die Hauptplatine
und das Top-Spray mit 4 Paar
M6-Schrauben und Muttern.
Entfernen Sie die obere
Sprühabdeckung.
Führen Sie das PVC-Rohr
durch die obere Öffnung ein,
um es durchzustechen.
Stecken Sie den 4-Punkt-Gummi in den Handbrausen-Auslassanschluss und den Brausenschlauch in die Innenseite der
Verbindungsstelle des Handbrausensitzes. Handbrausensitz. Schließen Sie den Wasserschlauch an den Handbrausen-
Auslassanschluss an und stecken Sie den Brausenschlauch in die Innenseite der Verbindungsstelle des Handbrausensitzes.
Hinweis: 8009FL, kein Schritt 2, kein Schritt 6.
MODELL 8108FH 8009FL
Machine Translated by Google

Schließen Sie die LED an
Stecken Sie das Kabel der
Handbrause und der Powerdüse in die Zuleitung des Panels und
installieren Sie die Dichtung
Sprühnippel mit Sprühnippel mit Sechskantmuttergriff
Sechskantmuttergriff auf der Verkleidung befestigen. Den 4-Punkt-
Gummi auf der Verkleidung befestigen und von Hand in die
Sitzfuge einsprühen.
Schließen Sie das Wasser an. Schließen Sie den
Handauslassanschluss und
den Sprühschlauch an die
Handbrausensitzverbindung an. Ein Handbrausenkopf.
Schließen Sie PVC-Rohre an
und fädeln Sie die LED-
Lichtkabel durch das Loch.
Befestigen Sie das PVC-Rohr
mit einer Halsschelle am oberen
Sprühanschluss
Befestigen Sie die
Hauptbefestigungsplatte und
den oberen Spray mit zwei M4-Schrauben.
Setzen Sie das obere Spray
in das Loch auf der Hauptplatine
ein.
MODELL 8004FL
Machine Translated by Google

2. Schließen Sie den Warm- und Kaltwasserschlauch an (achten Sie darauf, das Magazin zu reinigen und den Schmutz in der
Wandablagerung zu entfernen, damit es nicht zu Verstopfungen kommt und die Wasserwirkung beeinträchtigt wird).
1. Messen Sie entsprechend der Installationshöhe des Familien-Budget-Duschsystems den Abstand an der
Rückseite der Duschstange, markieren Sie ihn an der Wand und befestigen Sie die Aufhängevorrichtung an der
entsprechenden Stelle (jeweils oben und unten).
3. Das Duschsystem wird an die Wand gehängt. Die oberen und unteren beiden Karten werden mit zwei
Aufhängestiften festgeklemmt. (Hinweis: Nachdem das Duschsystem an die Wand gehängt wurde, wackelt der
Hauptkörper nicht mehr dicht an der Wand. Es ist nicht nötig, einen weiteren Glaskleber oder andere Werkzeuge
zur Befestigung zu verwenden.)
Installationshinweise
INSTALLATIONSSCHRITTE (ALLGEMEIN)
Machine Translated by Google

2. Reinigen Sie die Oberfläche mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
3. Beachten Sie, dass das saubere Produkt der versteckten Position, rechtzeitige Reinigung kann machen
sauber;
1. Regelmäßige Reinigung des Produkts, um sein Aussehen hell und
Produkte von Dauer.
Wartungsmethoden für Edelstahlduschsysteme:
DUSCHPANEEL-SERIE - INSTALLATIONSDIAGRAMM
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

8015FL
FUNKTION EINFÜHRUNG
Machine Translated by Google

5017FL
FUNKTION EINFÜHRUNG
Machine Translated by Google

5005FL
FUNKTION EINFÜHRUNG
Machine Translated by Google

1049FL
FUNKTION EINFÜHRUNG
Machine Translated by Google

8004FL
FUNKTION EINFÜHRUNG
Machine Translated by Google

8009FL
FUNKTION EINFÜHRUNG
Machine Translated by Google

8108FH
FUNKTION EINFÜHRUNG
Hinweis: Das ausführliche Installationsvideo finden Sie beim
entsprechenden Modell. Scannen Sie zum Anzeigen den unten stehenden QR-Code.
Machine Translated by Google

8004FL 8009FL
8108FH
5005FL
1049FL
5017FL
8015FL
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Machine Translated by Google

8015FLÿ5017FLÿ5005FLÿ1049FLÿ8004FLÿ8009FLÿ8108FH
MODELLO:
TORRE PANNELLO DOCCIA
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo
di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
TORRE PANNELLO DOCCIA
Machine Translated by Google

ISTRUZIONI
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un
3. Assicurarsi che i tubi di ingresso dell'acqua rosso e blu all'interno del pannello siano in una posizione non
stato piegato per non influire sulla pressione dell'acqua.
soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche
4. Quando la doccia non è in uso, chiudere la valvola di commutazione della doccia.
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuti, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
1. Durante il processo di installazione, è meglio indossare guanti per evitare tagli affilati
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
angoli del pannello per evitare di graffiare il palmo della mano.
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti
2. Quando si installa la doccia, assicurarsi che tutti i giunti siano completamente
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere
serrato per evitare perdite d'acqua.
attentamente il manuale di istruzioni.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
Suggerimenti di avvertimento:
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
Machine Translated by Google

8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Parete
ÿ
Energia
Nero
Parete
Modalità
×
×
Connessione
G1/2"
Sei
Lampada a LED
Materiale
Parete
Modalità
Temperatura
Parete
Montare
G1/2"
Modello
ÿ
Energia
(AC6V)
Tipo
G1/2"
Quattro
Modalità
ÿ
Idroelettrico
Doccia a mano 3 impostazioni 1 impostazione 1 impostazione 1 impostazione 3 impostazioni 3 impostazioni 3 impostazioni
Montare
Cinque
×
×
×
Parete
G1/2"
ÿ
Idroelettrico
Energia
Sistema doccia in nichel spazzolato anti-impronta
Montare
Sei
ÿ
×
(AC6V)
Sei
×
Energia
Montaggio
Montare
Idroelettrico
Fine
Parete
Modalità
×
×
G1/2"
Funzioni
ÿ
Montare
Parete
Modalità
ÿ
×
Montare
Tre
Modalità
ÿ
×
Filo
G1/2"
Modalità
Beccuccio per vasca
×
ÿ
titanio
Montare
Display
Cinque
×
×
G1/2"
ÿ
ÿ
(AC6V)
Acciaio inossidabile 304, ottone, PVC, ABS
Machine Translated by Google

2 pezzi
2 pezzi
1 pz
2 pezzi
2 pezzi
2 pezzi
1 pz
2 pezzi
1 pz
1 pz
1 pz
2 pezzi
2 pezzi
4 pezzi
2 pezzi
1 pz
4 pezzi
1 pz
2 pezzi
4 pezzi
1 pz
2 pezzi
1 pz
2 pezzi
1 pz 1 pz
1 pz
1 pz
2 pezzi
4 pezzi
1 pz
1 pz
4 pezzi
2 pezzi 2 pezzi
ELENCO DELLE PARTI
8009FL
Tubo flessibile per spruzzatura
5005FL
4 punti
1/2 Destra
Gomma
5017FL
Angolo
Se stesso
Fissaggio
MODELLO
Adattatore
1049FL 8004FL
Mano
toccando
8108FH
1,5 metri
Sedile a spruzzo
Portatile
O
Mano
Vite
Doccia
8015FL
Machine Translated by Google

0 pezzi
1 pz
1 pz
4 pezzi
1 pz
1 pz
2 pezzi
0 pezzi
1 pz
4 pezzi
2 pezzi
1 pz
4 pezzi
0 pezzi
2 pezzi
0 pezzi
1 pz
1 pz
1 pz
0 pezzi
4 pezzi
1 pz
0 pezzi
1 pz
1 pz
4 pezzi
1 pz
1 pz
2 pezzi
1 pz
1 pz
2 pezzi
1 pz 1 pz
4 pezzi
2 pezzi
1 pz
4 pezzi
4 pezzi
1 pz
5005FL
Dado M6
5017FL
Pannello
Esagono
M4*10
MODELLO
Vite
Borsa di cotone
1049FL 8004FL
Noce
Tubo flessibile
Spruzzo superiore
8108FH
Borsa di cotone
Occhiello
MORSETTO
8015FL
M6*10
8009FL
Vite
Machine Translated by Google

Modello 8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Presa spray con
impugnatura a dado esagonale
fissata al pannello.
Inserire la gomma a 4 punti
nello spruzzatore manuale
all'interno del giunto del sedile.
Collegare il connettore di
uscita dell'acqua e il giunto
del sedile della doccetta.
Fissare il tubo in PVC con una
fascetta stringitubo sul
giunto di spruzzatura superiore.
Inserire l'ugello spruzzatore
manuale nel pannello e
installare la guarnizione.
Fissare la scheda madre e lo
spray superiore con 4 paia di
viti M6 e dadi.
Inserire il tubo in PVC
dall'apertura superiore per
perforarlo.
Collegare il tubo flessibile
della doccetta alla
doccetta portatile.
Machine Translated by Google

Fissare la scheda madre
e lo spray superiore con 4
paia di viti M6 e dadi.
Collegare il cavo della
luce LED e la linea di
alimentazione.
Inserire l'ugello spruzzatore
manuale nel pannello e
installare la guarnizione.
Inserire l'ugello spray
manuale nel pannello e
installare la guarnizione
Far passare il filo della
luce a LED lungo il foro
inserito nella
scheda madre.
Fissare il tubo in PVC con
un morsetto a gola sulla
piastra di copertura. Giunto dello spruzzatore
superiore.
Rimuovere il coperchio
superiore dello spruzzatore.
Inserire il tubo in PVC
dall'apertura superiore per
perforarlo.
Posizionare la gomma a 4 punti Collegare il connettore di uscita dello spruzzatore
manuale e il tubo di spruzzatura al connettore del sedile della doccia. All'interno del
giunto del sedile della doccia.
MODELLO 8108FH 8009FL
Nota: 8009FL nessun passaggio 2, nessun passaggio 6.
Machine Translated by Google

Fissare il tubo in PVC con una
fascetta stringitubo sul giunto
di spruzzo superiore
Inserire il cavo della luce di
spruzzatura manuale e l'ugello di alimentazione nella linea di
alimentazione del pannello e installare la guarnizione
Presa spray con Presa spray con impugnatura a dado
esagonale impugnatura a dado esagonale fissata al pannello.
Fissare la gomma a 4 punti sul pannello e spruzzarla manualmente
all'interno della giunzione
del sedile.
Utilizzare 2 viti M4 per fissare
la piastra fissa principale e lo
spray superiore.
Collegare il LED
Collegare i tubi in PVC e far
passare i cavi delle luci LED
attraverso il foro.
Inserire lo spray superiore
nella scheda madre all'interno
del foro.
Collegare l'acqua Collegare il connettore della presa d'acqua
manuale e il tubo flessibile
della doccia al giunto del sedile
della doccia manuale.
MODELLO 8004FL
Machine Translated by Google

2. Collegare il tubo dell'acqua calda e fredda (assicurarsi di pulire il caricatore e lo sporco nella parete
in modo che il calcare non si ostruisca e non comprometta l'effetto dell'acqua).
1. In base all'altezza di installazione del sistema doccia del budget per l'altezza della famiglia, misurare
la distanza del sistema doccia sul retro della barra, segnare sul muro, nella posizione corrispondente
del ferro appeso fissato all'etichetta (su e giù per ciascuno).
3. Sistema doccia appeso alla parete, le due schede superiore e inferiore sono state fissate in due
paste sospese (Nota: dopo la doccia il sistema a parete, il corpo principale vicino alla parete non
trema, non è necessario utilizzare un'altra colla per vetri e altri strumenti fissi).
FASI DI INSTALLAZIONE (GENERALI)
Note di installazione
Machine Translated by Google

2. Pulire la superficie con acqua o un detergente delicato e asciugarla con un panno morbido.
prodotti durevoli.
pulito;
1. Pulizia regolare del prodotto per mantenerne l'aspetto brillante e
3. Si noti che il prodotto pulito della posizione nascosta, la pulizia tempestiva può rendere
Metodi di manutenzione del sistema doccia in acciaio inossidabile:
SCHEMA DI INSTALLAZIONE DELLA SERIE PANNELLO DOCCIA
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

8015FL
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
Machine Translated by Google

5017FL
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
Machine Translated by Google

5005FL
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
Machine Translated by Google

1049FL
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
Machine Translated by Google

8004FL
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
Machine Translated by Google

8009FL
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
Machine Translated by Google

Nota: per il video di installazione dettagliato, fare riferimento al
modello corrispondente e scansionare il codice QR qui sotto per visualizzarlo.
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
8108FH
Machine Translated by Google

8004FL 8009FL
8108FH
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
5017FL
1049FL
5005FL
8015FL
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

8015FL,5017FL,5005FL,1049FL,8004FL,8009FL,8108FH
MODELO:
TORREDEPANELDEDUCHA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
8015FL5017FL5005FL1049FL8004FL8009FL8108FH
TORREDEPANELDEDUCHA
Machine Translated by Google

INSTRUCCIONES
Consejosdeadvertencia:
interferenciadañina,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
recibidas,incluidaslasinterferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoes
desecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebenllevarseaun
Estadoplegadoparaevitarafectarlapresióndelagua.
Puntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos
sujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausar
indicaqueelproductorequiererecolecciónderesiduosporseparadoenel
2.Alinstalarladucha,asegúresedequetodaslasjuntasesténcompletamente
4.Cuandoladuchanoestéenuso,cierrelaválvuladeinterruptordeladucha.
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios.
Apretadoparaevitarfugasdeagua.
marcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopueden
3.Asegúresedequelastuberíasdeentradadeaguarojayazuldentrodelpanelnoesténenunaposición
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
1.Duranteelprocesodeinstalación,esmejorusarguantesparaevitarobjetosafilados.
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachado
esquinasdelpanelparaevitarqueserayenlapalmadelamano.
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Machine Translated by Google

√
Modos
Muro
×
Hidro
Finalizar
Montar
Montaje
×
Seis
Fuerza
Modos
Muro
×
√
Montar
G1/2"
√
Funciones
×
√
Cañodebañera
titanio
Hilo
Modos
G1/2"
√
Modos
×
×
Tres
Montar
Aceroinoxidable304,latón,PVC,ABS
Muro
√
G1/2"
(CA6V)
√
×
Montar
Cinco
×
Mostrar
Conexión
Seis
G1/2"
×
×
Modos
Muro
Fuerza
√
Negro
G1/2"
Montar
√
Fuerza
(CA6V)
Modelo
MuroMuro
Temperatura
Modos
LámparaLED
Material
×
×
Montar
×
Cinco
√
Cuatro
Hidro
Duchademano3posiciones1posición1posición1posición3posiciones3posiciones3posiciones
G1/2"
Tipo
Modos
(CA6V)
Seis
Montar
√
×
Sistemadeduchadeníquelcepilladosinhuellasdactilares
Fuerza
G1/2"
Muro
Hidro
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
8015FL5017FL5005FL1049FL8004FL8009FL8108FH
Machine Translated by Google

Tocando
5017FL
1/2Derecha
Goma
MODELO
Ángulo
Ser
Cierre
8009FL
5005FL
4puntos
o
Mano
Tornillo
Portátil
Mangueradepulverización
8015FL
Ducha
1049FL8004FL
Mano
Adaptador
8108FH
1,5metros
Asientoconrociador
LISTADEPIEZAS
1pieza
1pieza1pieza
2piezas
2piezas
2piezas
2piezas
2piezas
1pieza
4piezas
1pieza
4piezas
2piezas
1pieza
1pieza
2piezas
1pieza
2piezas
1pieza
2piezas
1pieza
1pieza
2piezas
2piezas
1pieza
4piezas
2piezas
2piezas
4piezas
1pieza
1pieza
2piezas
4piezas
2piezas
1pieza
Machine Translated by Google

MODELO
Hexágono
M4*10
Bolsadealgodón
1049FL8004FL
Tuerca
Tornillo
Rociadosuperior
5005FL
TuercaM6
Panel
5017FL
M6*10
8015FL
Tornillo
8009FL
8108FH
Manguera
Bolsadealgodón
Ojal
Abrazadera
4piezas
1pieza
2piezas
0piezas
1pieza
1pieza
1pieza
4piezas
0piezas
1pieza1pieza
0piezas
4piezas
1pieza
1pieza
4piezas
1pieza
0piezas4piezas
2piezas 2piezas
0piezas
1pieza
1pieza
1pieza
2piezas
1pieza
1pieza
2piezas
1pieza
1pieza
4piezas
1pieza
0piezas
4piezas
4piezas
1pieza
2piezas
1pieza
1pieza
Machine Translated by Google

Modelo8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
INSTRUCCIONESDEMONTAJE
Tomadepulverización
conmangodetuercahexagonal
fijadaalpanel.
Coloquelagomade4puntos
enelrociadordemano
dentrodelajuntadelasiento.
Conecteelconectorde
salidadeaguaylajuntadel
asientodelrociadormanual.
FijeeltubodePVCconuna
abrazaderadegargantaen
lajuntaderociadosuperior.
Insertelaboquillarociadora
manualenelpaneleinstale
lajunta.
Fijelaplacabaseyel
rociadorsuperiorcon4pares
detornillosytuercasM6.
InserteeltubodePVC
desdelaaberturasuperior
paraperforarlo.
Conectelamanguera
rociadoramanualal
cabezaldeduchademano.
Machine Translated by Google

FijeeltubodePVCconuna
abrazaderadegarganta
enlaplacadecubierta.Fijelajuntadelrociador
superior.
Conecteelcabledeluz
LEDylalíneadealimentación.
Insertelaboquillarociadora
manualenelpaneleinstale
lajunta.
Insertelaboquillarociadora
manualenelpaneleinstale
lajunta.
Retirelacubiertadel
rociadorsuperior.
Fijelaplacabaseyel
rociadorsuperiorcon4
paresdetornillosytuercas
M6.
PaseelcabledeluzLED
alolargodelorificiode
inserciónenla
placabase.
InserteeltubodePVC
desdelaaberturasuperior
paraperforarlo.
Coloqueelconectordesalidadelrociadormanualylamangueraderociadoenelasientodeladuchademano.Coloqueel
conectordegomade4puntosenelinteriordelajuntadelasientodelrociadormanual.ConecteelaguaConectelamanoen
elconectordesalidadelrociadormanualylamangueraderociadoenelinteriordelajuntadelasientodelrociadormanual.
Nota:8009FLnohaypaso2,nohaypaso6.
MODELO8108FH8009FL
Machine Translated by Google

ConectarelLED
Inserteelcabledelaluz
rociadoramanualylaboquilladepotenciaenlalíneade
suministrodelpaneleinstalelajunta.
TomadepulverizaciónconTomadepulverización
conmangodetuercahexagonalMangodetuerca
hexagonalfijadoenelpanel.fijarlagomade4puntosen
elpanelypulverizarlo
conlamanoenel
interiordelajuntadel
asiento.
ConecteelaguaConecteelconectordesalidamanual
ylamanguerarociadoraa
lajuntadelasientodel
rociadormanual.Cabezaldeduchademano.
Conectelostubosde
PVCypaseloscables
deluzLEDatravésdel
orificio.
FijelatuberíadePVCconuna
abrazaderadegargantaenla
juntaderociadosuperior
Utilice2tornillosM4para
asegurarlaplacafija
principalyelrociadorsuperior.
Inserteelspraysuperior
enlaplacabasedentrodel
orificio.
MODELO8004FL
Machine Translated by Google

2.Conectelamangueradeaguafríaycaliente(asegúresedelimpiarelcargadorylasuciedad
enlaparedparanobloquearlaescala,loqueafectaelefectodelagua).
1.Deacuerdoconlaalturadeinstalacióndelsistemadeduchadepresupuestofamiliar,mida
ladistanciadelsistemadeduchaenlaparteposteriordelabarra,marqueenlapared,enla
posicióncorrespondientedelaetiquetadehierrofijaparacolgar(arribayabajodecadauna).
3.Sistemadeduchacolgadoenlapared,lasdostarjetassuperioreinferiorsesujetancondos
pastasparacolgar(Nota:despuésdeladucha,elsistemadepared,elcuerpoprincipalcerca
delaparednotiembla,noesnecesarioutilizarotropegamentoparavidrioniotrasherramientas
fijas).
Notasdeinstalación
PASOSDEINSTALACIÓN(GENERAL)
Machine Translated by Google

2.Limpielasuperficieconaguaoundetergentesuaveyséquelaconunatoallasuave.
3.Tengaencuentaqueelproductolimpiodelaposiciónoculta,lalimpiezaoportunapuedehacer
limpio;
1.Limpiezaperiódicadelproductoparamantenersuaspectobrillantey
Productosduraderos.
Métodosdemantenimientodelsistemadeduchadeaceroinoxidable:
ESQUEMADEINSTALACIÓNDELASERIEDEPANELESDEDUCHA
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

INTRODUCCIÓNDEFUNCIONES
8015FL
Machine Translated by Google

INTRODUCCIÓNDEFUNCIONES
5017FL
Machine Translated by Google

INTRODUCCIÓNDEFUNCIONES
5005FL
Machine Translated by Google

INTRODUCCIÓNDEFUNCIONES
1049FL
Machine Translated by Google

INTRODUCCIÓNDEFUNCIONES
8004FL
Machine Translated by Google

INTRODUCCIÓNDEFUNCIONES
8009FL
Machine Translated by Google

Nota:Paraverelvideodeinstalacióndetallado,consulteelmodelo
correspondienteyescaneeelcódigoQRacontinuaciónparaverlo.
INTRODUCCIÓNDEFUNCIONES
8108FH
Machine Translated by Google

8004FL 8009FL
8108FH
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
5005FL
1049FL
5017FL
8015FL
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

8015FL, 5017FL, 5005FL, 1049FL, 8004FL, 8009FL, 8108FH
MODEL:
PANEL PRYSZNICOWY WIEŻA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
PANEL PRYSZNICOWY WIEŻA
Machine Translated by Google

INSTRUKCJE
Wskazówki ostrzegawcze:
Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów
z zastrzeżeniem następujących dwóch warunków: (1) Urządzenie to nie może powodować
punkt zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego do recyklingu
4. Jeżeli nie korzystasz z prysznica, zamknij zawór przełączający prysznica.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie jest
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki odpadów.
w stanie złożonym, aby nie wpływać na ciśnienie wody.
odebrane, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
szkodliwe zakłócenia, a (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie zakłócenia
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
narożniki panelu od zarysowań wnętrza dłoni.
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
1. Podczas instalacji najlepiej jest założyć rękawice, aby zapobiec uszkodzeniom ostrym
dokręcone, aby zapobiec wyciekaniu wody.
oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
2. Podczas montażu prysznica należy upewnić się, że wszystkie połączenia są w pełni dokręcone.
3. Upewnij się, że czerwone i niebieskie rury doprowadzające wodę wewnątrz panelu znajdują się w miejscu, w którym nie ma
uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Machine Translated by Google

G1/2"
Uchwyt
Trzy
×
Tryby
G1/2"
Tryby
×
Nitka
tytan
Wylewka wanny
Wyświetlacz
×
Uchwyt
Pięć
×
prąd zmienny 6V
G1/2"
Ściana
Stal nierdzewna 304, mosiądz, PVC, ABS
Moc
Sześć
×
Montowanie
Uchwyt
Hydro
Skończyć
Ściana
Tryby
×
×
Funkcje
G1/2"
Uchwyt
×
Ściana
Tryby
Typ
G1/2"
Tryby
Prysznic ręczny 3-stopniowy 1-stopniowy 1-stopniowy 1-stopniowy 3-stopniowy 3-stopniowy
Cztery
Pięć
×
Hydro
Uchwyt
×
×
Hydro
Ściana
G1/2"
Moc
System prysznicowy z szczotkowanego niklu bez odcisków palców
×
Uchwyt
Sześć
prąd zmienny 6V
Czarny
Moc
Ściana
Tryby
×
×
G1/2"
Sześć
Połączenie
Lampa LED
Tworzywo
Tryby
Temperatura
Ściana Ściana
Model
Moc
prąd zmienny 6V
Uchwyt
INSTRUKCJA INSTALACJI
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
Machine Translated by Google

Ręczny
Śruba
5005FL
4-punktowy
8009FL
MODEL
Kąt
Ja
Łącznik
5017FL
1/2 w prawo
8108FH
1,5 metra
Siedzisko natryskowe
Guma
Stukający
1049FL 8004FL
Ręka
Adapter
Wąż natryskowy
8015FL
Lub
Prysznic
Ręka
LISTA CZĘŚCI
1 szt.
2 szt.
4 szt.
1 szt.
2 szt.
1 szt.
2 szt. 2 szt.
4 szt.
2 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
2 szt.
1 szt.
1 szt.
4 szt.
2 szt.
2 szt.
1 szt.
2 szt.
2 szt.
2 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt. 1 szt.
2 szt.
2 szt.
2 szt.
1 szt.
1 szt.
4 szt.4 szt.
2 szt.
Machine Translated by Google

1 szt.
4 szt.
0 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
2 szt.
2 szt.
1 szt.
2 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
4 szt.
4 szt.
4 szt.
1 szt.
1 szt.
4 szt.
0 szt.
1 szt.
1 szt.
2 szt.
0 szt.
1 szt.
1 szt. 1 szt.
4 szt.
4 szt. 0 szt.
2 szt. 2 szt.
0 szt.
1 szt.
0 szt.
4 szt.
1 szt. 1 szt.
1 szt.
8015FL
Płyta
5017FL
5005FL
Nakrętka M6
Torba bawełniana
1049FL 8004FL
Nakrętka
Śruba
Górny spray
MODEL
Sześciokąt
M4*10
Przelotka
Zacisk
8108FH
Wąż gumowy
Torba bawełniana
Śruba
8009FL
M6*10
Machine Translated by Google

Modele 8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
INSTRUKCJA MONTAŻU
Gniazdo natryskowe z
uchwytem w postaci nakrętki
sześciokątnej zamocowane na panelu.
Podłącz złącze wylotu
wody i złącze siedziska
natrysku ręcznego.
Włóż dyszę spryskiwacza
do panelu i zamontuj
uszczelkę.
Podłącz wąż natrysku
ręcznego do słuchawki
prysznicowej.
Zamocuj rurę PCV za pomocą
zacisku gardzielowego na
górnym złączu natryskowym.
Włóż gumową nakładkę 4-
punktową do spryskiwacza
umieszczonego wewnątrz
stawu siedziska.
Zamocuj płytę główną i
górną osłonę za pomocą
4 par śrub M6 i nakrętek.
Włóż rurę PCV od
górnego otworu, aby ją
przebić.
Machine Translated by Google

Podłącz kabel
oświetlenia LED i linię
zasilającą.
Włóż dyszę spryskiwacza do
panelu i zamontuj uszczelkę.
Zamocuj rurę PCV za pomocą
zacisku gardzieli na
górnej płytce natryskowej. Dobrze zamocuj górne
złącze natryskowe.
Włóż dyszę spryskiwacza
ręcznego do panelu i
zamontuj uszczelkę
Poprowadź przewód
diody LED wzdłuż otworu
w płycie głównej.
Zamocuj płytę główną i
górną osłonę za pomocą 4
par śrub M6 i nakrętek.
Zdejmij górną osłonę
spryskiwacza.
Włóż rurę PCV od górnego
otworu, aby ją przebić.
Załóż 4-punktową gumę Podłącz wodę Podłącz rękę do złącza wylotowego natrysku
ręcznego i wąż natryskowy do wnętrza stawu złącza siedziska natrysku ręcznego.
prysznic ręczny z jednym siedziskiem. głowicy.
Uwaga: 8009FL nie ma kroku 2, nie ma kroku 6.
MODEL 8108FH 8009FL
Machine Translated by Google

Włóż kabel lampy natryskowej
i dyszę zasilającą do przewodu zasilającego panel i zamontuj
uszczelkę.
Gniazdo natryskowe z uchwytem w kształcie nakrętki
sześciokątnej Gniazdo natryskowe z uchwytem w kształcie
nakrętki sześciokątnej zamocowane na panelu. Zamocuj
gumę 4-punktową na
panelu i spryskaj ją
ręcznie wewnątrz złącza
siedziska.
Podłącz diodę LED
Podłącz wodę. Podłącz przyłącze wylotu ręcznego i wąż
natryskowy do złącza
siedziska natrysku ręcznego. Jedna
słuchawka prysznica ręcznego.
Podłącz rury PCV i przewody
oświetlenia LED przez
otwór.
Zamocuj rurę PCV za pomocą
zacisku gardzielowego na
górnym złączu natryskowym
Za pomocą 2 śrub M4
przymocuj główną płytę stałą
i górną osłonę natryskową.
Włóż górną końcówkę
sprayu do otworu w płycie
głównej.
MODEL 8004FL
Machine Translated by Google

2. Podłącz wąż doprowadzający ciepłą i zimną wodę (pamiętaj o dokładnym wyczyszczeniu magazynka i usunięciu zanieczyszczeń z
kamienia w ścianie, aby nie dopuścić do jego zablokowania, co mogłoby wpłynąć na przepływ wody).
1. Zgodnie ze wzrostem rodziny, wysokość instalacji systemu prysznicowego zmierz z tyłu
drążka. Odległość systemu prysznicowego zaznacz na ścianie w odpowiedniej pozycji
przymocowanego wieszaka żelaznego (w górę i w dół).
3. System prysznicowy zawieszony na ścianie, górna i dolna karta zostały zamocowane na dwóch
klejach do zawieszania (Uwaga: po zamontowaniu systemu na ścianie, główna część prysznica
blisko ściany nie trzęsie się, nie ma potrzeby używania kolejnego kleju do szkła i innych narzędzi
mocujących).
Notatki dotyczące instalacji
KROKI INSTALACJI (OGÓLNE)
Machine Translated by Google

2. Wyczyść powierzchnię wodą lub łagodnym detergentem i wytrzyj ją miękkim ręcznikiem.
3. Należy pamiętać, że czysty produkt w ukrytej pozycji, terminowe czyszczenie może sprawić, że
czysty;
1. Regularne czyszczenie produktu w celu zachowania jego jasnego wyglądu i
produkty trwałe.
Metody konserwacji systemów prysznicowych ze stali nierdzewnej:
SCHEMAT INSTALACJI SERII PANELÓW PRYSZNICOWYCH
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

8015FL
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
Machine Translated by Google

5017FL
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
Machine Translated by Google

5005FL
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
Machine Translated by Google

1049FL
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
Machine Translated by Google

8004FL
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
Machine Translated by Google

8009FL
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
Machine Translated by Google

8108FH
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
Uwaga: Aby obejrzeć szczegółowy film instruktażowy, zapoznaj
się z odpowiednim modelem i zeskanuj poniższy kod QR.
Machine Translated by Google

8004FL1049FL 8009FL
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
5005FL
8108FH
5017FL
8015FL
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

8015FL, 5017FL, 5005FL, 1049FL, 8004FL, 8009FL, 8108FH
MODEL:
DOUCHEPANEEL TOREN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
DOUCHEPANEEL TOREN
Machine Translated by Google

INSTRUCTIES
Waarschuwingstips:
2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist
hoeken van het paneel tegen krassen op de handpalm.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
1. Tijdens het installatieproces is het het beste om handschoenen te dragen om scherpe voorwerpen te voorkomen.
vastgedraaid om waterlekkage te voorkomen.
gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet
geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de
2. Zorg er bij het installeren van de douche voor dat alle verbindingen volledig zijn
3. Zorg ervoor dat de rode en blauwe waterinlaatleidingen in het paneel niet in een
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires
onder de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen
inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten
4. Wanneer de douche niet in gebruik is, sluit u de hoofdkraan van de douche.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De bediening is
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet naar een afvalverwerkingsbedrijf worden gebracht.
opgevouwen toestand om te voorkomen dat de waterdruk wordt beïnvloed.
ontvangen, met inbegrip van storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
schadelijke interferentie, en (2) dit apparaat moet elke interferentie accepteren
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Machine Translated by Google

ÿ
Waterkracht
Muur
Modi
×
Berg
Functies
ÿ
G1/2"
×
Muur
Modi
×
Waterkracht
Finish
Montage
Berg
Stroom
Zes
×
Muur
304 roestvrij staal, messing, PVC, ABS
ÿ
(AC6V)
G1/2"
ÿ
×
Weergave
×
Berg
Vijf
titanium
Baduitloop
ÿ
G1/2"
Modi
×
Draad
×
Modi
ÿ
Berg
Drie
Stroom
(AC6V)
Berg
G1/2"
ÿ
Model
Muur
Modi
Temperatuur
Muur
LED-lamp
Materiaal
G1/2"
Zes
Verbinding
×
×
Muur
Modi
Zwart
ÿ
Stroom
(AC6V)
×
Berg
Zes
ÿ
Stroom
Vingerafdrukvrij geborsteld nikkel douchesysteem
ÿ
Waterkracht
Muur
G1/2"
×
×
Vijf
×
Berg
Handdouche 3-standen 1-stand 1-stand 1-stand 3-standen 3-standen 3-standen
Vier
ÿ
Type
G1/2"
Modi
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
Machine Translated by Google

8108FH
1,5 meter
Spuitstoel
1/2 Rechts
Rubber
1049FL 8004FL
Hand
Adapter
Sproeislang
Tikken
8015FL
Douche
of
Hand
Draagbaar
Schroef
5005FL
4-punts
8009FL
MODEL
Hoek
Zelf
Bevestigingsmiddel
5017FL
ONDERDELENLIJST
1 stuks
1 stuks
2 stuks
2 stuks
2 stuks
1 stuks
1 stuks
1 stuks
4 stuks
2 stuks
1 stuks
1 stuks
4 stuks
2 stuks
2 stuks
1 stuks
2 stuks
2 stuks
2 stuks
1 stuks
2 stuks
4 stuks
1 stuks
1 stuks
2 stuks
1 stuks
4 stuks
1 stuks
2 stuks
1 stuks
2 stuks
4 stuks
1 stuks
2 stuks
2 stuks
Machine Translated by Google

1 stuks
1 stuks
4 stuks
2 stuks
0 stuks
1 stuks
1 stuks
4 stuks
0 stuks
2 stuks
1 stuks
1 stuks
0 stuks
4 stuks
1 stuks
1 stuks
4 stuks
0 stuks
1 stuks
1 stuks
1 stuks
2 stuks
0 stuks
1 stuks
1 stuks
2 stuks
4 stuks
1 stuks
4 stuks
4 stuks
1 stuks
1 stuks
4 stuks
0 stuks
1 stuks
1 stuks
1 stuks
2 stuks
2 stuks
1 stuks
Ringetje
Klem
M4*10
8108FH
Slang
Katoenen tas
Schroef
8009FL
M6*10
8015FL
Paneel
5017FL
5005FL
M6 moer
Katoenen tas
1049FL 8004FL
Moer
Schroef
Bovenste sproeier
MODEL
Zeshoek
Machine Translated by Google

Modellen 8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
MONTAGE-INSTRUCTIES
Spuitbus met
zeskantmoergreep bevestigd
op het paneel.
Sluit de
wateruitlaataansluiting aan
op de aansluiting van de handsproeierzitting.
Plaats de handsproeikop in
het paneel en monteer de
pakking.
Sluit de handdoucheslang
aan op de handdouche.
Bevestig het moederbord
en de bovenste spuitbus
met 4 paar M6-schroeven
en moeren.
Plaats het 4-puntsrubber in
de handsproeier in het
scharnier van de stoel.
Bevestig de PVC-buis met
een klem aan de bovenste
spuitverbinding.
Steek de PVC-buis door
de bovenste opening naar
binnen.
Machine Translated by Google

Sluit de LED-lichtkabel
en de stroomtoevoer aan.
Plaats de handsproeikop in
het paneel en monteer de
pakking.
Bevestig de PVC-buis met
een keelklem op de
afdekplaat en bevestig de bovenste spuitverbinding.
Leid de led-draad langs
het gat in het moederbord.
Bevestig het moederbord
en de bovenste spuitbus
met 4 paar M6-schroeven
en moeren.
Verwijder de
bovenste sproeikop.
Steek de PVC-buis door
de bovenste opening naar
binnen.
Plaats de handsproeikop in
het paneel en monteer de
pakking
Plaats de 4-punts rubberen Sluit de waterslang aan op de aansluiting van de
handsproeier en de handsproeier. Binnenin de aansluiting van de handsproeierzitting.
handmatige douchezitting.
MODEL 8108FH 8009FL
Let op: 8009FL geen stap 2, geen stap 6.
Machine Translated by Google

Steek de kabel van de
handsproeierlamp en de krachtige sproeier in de
toevoerleiding van het paneel en monteer de pakking
Spuitbus met Spuitbus met zeskantmoergreep
zeskantmoergreep bevestigd op het paneel. Bevestig het
4-puntsrubber op het paneel en spuit het met de hand in
de verbinding van de
zitting.
Sluit de LED aan
Sluit de PVC-buizen en
de LED-lichtdraden aan
en rijg ze door het gat.
Bevestig de PVC-buis met
een keelklem op de
bovenste spuitverbinding
Gebruik 2 M4-schroeven om
de hoofdbevestigingsplaat en de
bovenste sproeier vast te zetten.
Plaats de bovenste spray
in het moederbord, in het
gat.
Sluit het water aan. Sluit de handdoucheaansluiting
en de sproeislang aan op
het scharnier van de
handdouchezitting. Handdouche.
MODEL 8004FL
Machine Translated by Google

2. Sluit de warm- en koudwaterslang aan (zorg ervoor dat u het magazijn en het vuil in de muur
schoonmaakt om verstoppingen te voorkomen die het watereffect beïnvloeden).
1. Meet, afhankelijk van de hoogte van het gezinsbudget voor de installatie van het douchesysteem,
de afstand van het douchesysteem op de achterkant van de stang, markeer deze op de muur, in de
overeenkomstige positie van het label dat het strijkijzer ophangt (elk omhoog en omlaag).
3. Douchesysteem aan de muur hangen, de bovenste en onderste twee kaarten zijn vastgeklemd in
twee ophangpasta's (Let op: douchesysteem Na de wand van het systeem schudt het hoofdgedeelte
dicht bij de muur niet, hoeft u geen andere glaslijm en andere gereedschappen te gebruiken om het
vast te zetten).
INSTALLATIESTAPPEN (ALGEMEEN)
Installatie-opmerkingen
Machine Translated by Google

schoon;
3. Houd er rekening mee dat het schone product van de verborgen positie, tijdige reiniging kan maken
2. Maak het oppervlak schoon met water of een mild schoonmaakmiddel en veeg het af met een zachte handdoek.
1. Regelmatige reiniging van het product om het uiterlijk ervan helder en mooi te houden
producten die lang meegaan.
Onderhoudsmethoden voor roestvrijstalen douchesystemen:
INSTALLATIEDIAGRAM DOUCHEPANEELSERIE
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

FUNCTIE INLEIDING
8015FL
Machine Translated by Google

5017FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google

5005FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google

1049FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google

8004FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google

8009FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google

8108FH
FUNCTIE INLEIDING
Let op: voor de gedetailleerde installatievideo raadpleegt u het
overeenkomstige model en scant u de onderstaande QR-code om deze te bekijken.
Machine Translated by Google

8004FL1049FL 8009FL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
5017FL
8108FH
5005FL
8015FL
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
DUSCHPANELTORN
MODELL:
8015FL, 5017FL, 5005FL, 1049FL, 8004FL, 8009FL, 8108FH
Machine Translated by Google

DUSCHPANELTORN
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Machine Translated by Google

1. Under installationsprocessen är det bäst att bära handskar för att förhindra vassa
mottagna, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
skadlig störning, och (2)denna enhet måste acceptera alla störningar
med förbehåll för följande två villkor:(1)Denna enhet får inte orsaka
insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater
4. När duschen inte används, stäng duschens omkopplingsventil.
kasseras med vanligt hushållsavfall, men måste tas till en
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Operation är
hopvikt tillstånd för att undvika att vattentrycket påverkas.
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
3. Se till att de röda och blå vatteninloppsrören inuti panelen är i ett icke
åtdragna för att undvika vattenläckage.
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
2. När du installerar duschen, se till att alla skarvar är helt
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
hörn på panelen från att repa handflatan.
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Varningstips:
INSTRUKTIONER
bruksanvisningen noggrant.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google

Hydro
Avsluta
Vägg
Lägen
×
Sex
×
Driva
Montering
MonteraMontera
Vägg
Lägen
ÿ
×
×
G1/2"
Funktioner
ÿ
Tråd
G1/2"
Lägen
Badkarspip
×
ÿ
titan
Montera
Lägen
ÿ
Tre
×
G1/2"
ÿ
ÿ
ÿAC6Vÿ
304 rostfritt stål, mässing, PVC, ABS
Vägg
Montera
Fem
Visa
×
×
×
×
Förbindelse
G1/2"
Sex
ÿ
Driva
Svart
Vägg
Lägen
Modell
Vägg
Montera
G1/2"
ÿ
Driva
LED-lampa
ÿAC6Vÿ
Material
Vägg
Lägen
Temperatur
Montera
Fem
×
×
×
Typ
G1/2"
ÿ
Lägen
Fyra
Montera
Sex
ÿ
Hydro
×
ÿAC6Vÿ
Handdusch 3-inställning 1-inställning 1-inställning 1-inställning 3-inställning 3-inställning 3-inställning
Vägg
ÿ
G1/2"
Hydro
Driva
Duschsystem av borstat nickel utan fingeravtryck
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
8015FL 5017FL 5005FL 1049FL 8004FL 8009FL 8108FH
Machine Translated by Google

1049FL 8004FL
Vinkel
Själv
MODELL
1/2 rätt
Gummi
Fästanordning
5017FL
5005FL
4-punkts
8009FL
Dusch
8015FL
Sprayslang
Handhållen
eller
Hand
Skruva
Tappning
8108FH
1,5 meter
Spray säte
Adapter
Hand
DELLISTA
2 st
1 st
2 st
2 st
1 st
2 st
2 st2 st
4 st
1 st
2 st
1 st
1 st
4 st
2 st
4 st
1 st
1 st
1 st
2 st
1 st
2 st
2 st
2 st
2 st
2 st
1 st
4 st
1 st
4 st
2 st
1 st
1 st
1 st1 st
Machine Translated by Google

1 st
1 st
2 st
0 st
1 st 1 st
1 st
1 st
2 st
2 st0 st
1 st
1 st
4 st4 st
4 st
1 st
2 st
1 st
1 st
4 st
1 st
2 st
1 st
0 st
1 st
0 st
1 st
1 st
4 st0 st
4 st
1 st1 st
1 st
1 st
4 st
0 st
2 st
4 st
8108FH
Skruva
Top Spray
1049FL 8004FL
Sexhörning
Mutter
M4*10
MODELL
5017FL
Bomullsväska
Panel
5005FL
M6 Mutter
8009FL
Skruva
8015FL
M6*10
Grommet
Klämma
Bomullsväska
Slang
Machine Translated by Google

Modell 8015FL/5017FL/5005FL/1049FL
MONTERINGSINSTRUKTIONER
Sätt i 4-punktsgummit i
handsprayen inuti sitsens
fog.
Sätt in handspraymunstycket
i panelen och installera
packningen.
Anslut
vattenutloppsanslutningen
och handspraysätet.
Anslut handsprayslangen
till det handhållna
duschhuvudet.
Fäst PVC-röret med en
halsklämma på den övre
sprayfogen.
Sprayhylsa med
sexkantsmutterhandtag fäst
på panelen.
Fixa moderkortet och
toppsprayen med 4 par
M6-skruvar och muttrar.
Sätt in PVC-röret från
den övre öppningen för att
sticka ut.
Machine Translated by Google

Anslut LED-ljuskabeln
och strömförsörjningsledningen.
Fäst PVC-röret med Fix the
top spray en halsklämma
på täckplattans brunn. toppsprutfog.
Sätt in handspraymunstycket
i panelen och installera
packningen.
Sätt in handspraymunstycket
i panelen och installera
packningen
Dra led-ljuskabeln längs
med hålinsatsen i
moderkortet.
Fixa moderkortet och
toppsprayen med 4 par M6-
skruvar och muttrar.
Ta bort det övre
sprayskyddet.
Sätt in PVC-röret från den
övre öppningen för att sticka
ut.
Sätt i 4-punktsgummit Anslut vattnet. Anslut handen till handsprayens utloppskontakt
och sprayslangen till Insidan av fogen på handspraysätet. handhållen en duschsits.
huvud.
MODELL 8108FH 8009FL
Obs: 8009FL inget steg 2, inget steg 6.
Machine Translated by Google

Sätt i handsprayljuskabeln
och strömmunstycket i panelens matningsledning och
installera packningen
Anslut lysdioden
Sprayhylsa med Sprayhylsa med sexkantsmutterhandtag
sexkantmutterhandtag fäst på panelen. fäst 4-punktsgummit
på panelen och spraya det för hand inuti sitsens fog.
Anslut vattnet Anslut handutloppsanslutningen och
sprayslangen till
handspraysätet. handhållen
duschhuvud.
Anslut PVC-rör och LED-
ljusledningar genom hålet.
Fäst PVC-röret med en
halsklämma på den övre
sprayfogen
Använd 2 M4-skruvar för
att fästa den fasta
huvudplattan och toppsprayen.
Sätt in den övre sprayen
i moderkortet inuti hålet.
MODELL 8004FL
Machine Translated by Google

2. Anslut varm- och kallvattenslangen (var noga med att rengöra magasinet och
smutsen i väggen Våg för att inte blockera, påverka vatteneffekten).
1. Enligt höjden på familjens höjd budget duschsystem installationshöjd, mäta
duschsystemet på baksidan av stången Avstånd, markera på väggen, i motsvarande
position av taggen fast hängande järn (upp och ner var och en).
3. Duschsystem hängande på väggen, de övre och nedre två korten klämdes fast i
två hängande pastor (Obs: dusch Efter systemväggen skakar inte huvudkroppen nära
väggen, behöver inte använda ett annat glaslim och andra fixerade verktyg).
INSTALLATIONSSTEG (ALLMÄNT)
Installationsanmärkningar
Machine Translated by Google

rena;
3. Observera att den rena produkten av den dolda positionen, snabb rengöring kan göra
2. Rengör ytan med vatten eller ett milt rengöringsmedel och torka av den med en mjuk handduk.
1. Regelbunden rengöring av produkten för att hålla dess utseende ljust och
produkter som håller.
Underhållsmetoder för duschsystem i rostfritt stål:
DUSCHPANEL SERIE INSTALLATIONSDIAGRAM
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

8015FL
FUNKTION INTRODUKTION
Machine Translated by Google

FUNKTION INTRODUKTION
5017FL
Machine Translated by Google

FUNKTION INTRODUKTION
5005FL
Machine Translated by Google

FUNKTION INTRODUKTION
1049FL
Machine Translated by Google

FUNKTION INTRODUKTION
8004FL
Machine Translated by Google

FUNKTION INTRODUKTION
8009FL
Machine Translated by Google

Obs: För den detaljerade installationsvideon, se motsvarande
modell och skanna QR-koden nedan för att se.
FUNKTION INTRODUKTION
8108FH
Machine Translated by Google

8108FH
8009FL1049FL
5005FL
8004FL
5017FL
8015FL
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
