Vevor 6002FL Shower Panel System 5 Modes and LED Display for Rainfall, Waterfall, and Body Massage Experience

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6002FL photo

User Manual

This is the main product document for model 6002FL.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SHOWER PANEL TOWER
MODEL:8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
8015FL
6002FL
8039FL
8009FL
8004FL
7009FL
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHOWER PANEL TOWER
background
PRODUCT INTRODUCTION
Warning Tips:
1. During the installation process, it is best to wear gloves to prevent sharp
corners on the panel from scratching the palm of the hand.
2. When installing the shower, ensure that all joints are fully
tightened to avoid water leakage.
3. Ensure that the red and blue water inlet pipes inside the panel are in a non
folded state to avoid affecting water pressure.
4. When the shower is not in use, please close the switch valve of the shower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product are not expressly approved
by the party. Responsibility for compliance could void the user's authority to
operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and the receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
background
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Model
8015FL
6002FL
8039FL
8009FL
8004FL
7009FL
Mounting
Type
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Wall
Mount
Connection
Thread
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
Functions
Four
Modes
Five
Modes
Six
Modes
Six
Modes
Six
Modes
Five
Modes
Tub Spout
×
Temperatur
e Display
×
×
LED Lamp
×
×
Power
×
Dry Cell
DC3V
Dry Cell
DC3V
Hydro
Power
AC6V
Hydro
Power
AC6V
Dry Cell
DC3V
Hand
Shower
3-Setting
1-Setting
3-Setting
3-Setting
3-Setting
3-Setting
Finish
Fingerprint-free Brushed Nickel shower system
Material
Stainless Steel, Brass, PVC, ABS
background
PARTS LIST
background
background
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL 8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
Note8015FL don’t have steps 2, 5, 6 and 7. 8009FL don’t have steps 6 and 7.
background
MODEL 8004FL
background
MODEL 7009FL
background
INSTALLATION STEPS (GENERAL)
Installation Notes
1. According to the height of the family height budget shower system installation
height, measure the shower system on the back of the bar Distance, mark on the
wall, in the corresponding position of the tag fixed hanging iron (up and down each
one).
2. Connect the hot and cold water hose (be sure to clean the magazine and the
dirt in the wall Scale so as not to block, affect the water effect).
3. Shower system hanging on the wall, the upper and lower two cards were
clamped in two hanging pastes (Note: shower After the system wall, the main body
close to the wall is not shaking, do not need to use another glass glue and other
tools fixed).
background
Stainless steel shower system maintenance methods:
1. Regular cleaning of the product in order to keep its appearance bright and
clean;
2. Clean the surface with water or a mild detergent and wipe it with a soft towel.
3. Note that the clean product of the hidden position, timely cleaning can make
products lasting.
SHOWER PANEL SERIES INSTALLATION DIAGRAM
background
background
FUNCTION INTRODUCTION
8015FL
background
FUNCTION INTRODUCTION
6002FL
background
FUNCTION INTRODUCTION
8039FL
background
FUNCTION INTRODUCTION
8009FL
background
FUNCTION INTRODUCTION
8004FL
background
FUNCTION INTRODUCTION
7009FL
Made In China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
TOURDEPANNEAUDEDOUCHE
Modèle:8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
soigneusementavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenos
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
ilexistedesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Ceciestl'instructionoriginale,veuillezliretouteslesinstructionsdumanuel
Manueldel'Utilisateur.L'apparenceduproduitestsoumiseaux
Contacteznous:
produitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonner,nousnevousinformeronsplussi
7009FL6002FL
www.vevor.com/support
8004FL8015FL
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
8009FL
8039FL
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
TOURDEPANNEAUDEDOUCHE
Machine Translated by Google
background
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
ÉLIMINATIONCORRECTE
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
manuelavecsoin.
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
appareilsélectroniques.
entantquetel,ilnepeutpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,mais
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
1.Pendantleprocessusd'installation,ilestpréférabledeporterdesgantspouréviterlesobjetstranchants.
3.Assurezvousquelestuyauxd'entréed'eaurougeetbleuàl'intérieurdupanneaunesontpas
serrépouréviterlesfuitesd’eau.
coinsdupanneaupouréviterderayerlapaumedelamain.
4.Lorsqueladouchen'estpasutilisée,veuillezfermerlerobinetdecommutationdeladouche.
Étatpliépouréviterd'affecterlapressiondel'eau.
2.Lorsdel'installationdeladouche,assurezvousquetouslesjointssontentièrement
Conseilsd'avertissement:
PRÉSENTATIONDUPRODUIT
Machine Translated by Google
background
InformationsFCC
suivantdeuxconditions:
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel
AVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnesontpasexpressémentapprouvés
interférenceaveclescommunicationsradio.Cependant,riennegarantitque
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
installation.
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
équipement!
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse
enéteignantetenallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerle
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseaux
AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
parleparti.Laresponsabilitédelaconformitépourraitannulerlepouvoirdel'utilisateurde
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
fairefonctionnerleproduit.
interférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtredéterminéespar
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsinon
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle
peutprovoquerunfonctionnementindésirable.
installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
lerécepteurestconnecté.
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Modes
Pouvoir
Monter
Pilesèche
Connexion
G1/2"
Finition
Monter
Matériel
Modes
×
8015FL6002FL8039FL8009FL8004FL7009FL
G1/2"
Lesfonctions
(AC6V)
×
Hydroélectricité
Main
Six
(DC3V)
Mur
Hydroélectricité
Systèmededoucheennickelbrossésansempreintesdigitales
Fil
G1/2"
Pilesèche
Monter
Modes
×
Cinq
Mur
Température
LampeàLED
G1/2"
Modèle
G1/2"
Pouvoir
Montage
Douche
Pilesèche
Monter
Modes
Mur Mur
(DC3V)
Cinq
Monter
Modes
eAffichage
× ×
(AC6V)
Taper
G1/2"
3réglages1réglage3réglages3réglages3réglages3réglages
×
(DC3V)
Mur
Six
Pouvoir
Acierinoxydable,laiton,PVC,ABS
Quatre
Becdebaignoire
Monter
Modes
Mur
Six
Machine Translated by Google
background
LISTEDESPIECES
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Remarque:le8015FLn'apaslesétapes2,5,6et7.Le8009FLn'apaslesétapes6et7.
MODÈLE8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
INSTRUCTIONSDEMONTAGE
Machine Translated by Google
background
MODÈLE8004FL
Machine Translated by Google
background
MODÈLE7009FL
Machine Translated by Google
background
Notesd'installation
1.Enfonctiondelahauteurd'installationdusystèmededoucheéconomique,mesurezle
systèmededoucheàl'arrièredelabarre,marquezsurlemur,danslapositioncorrespondante
del'étiquetteduferdesuspensionfixe(dehautenbaschacun).
2.Connectezletuyaud'eauchaudeetfroide(assurezvousdenettoyerlechargeuretlasaleté
danslabalancemuraleafindenepasbloquer,affecterl'effetdel'eau).
3.Systèmededoucheaccrochéaumur,lesdeuxcartessupérieuresetinférieuresontété
serréesdansdeuxpâtessuspendues(Remarque:doucheaprèslemurdusystème,lecorps
principalprèsdumurnetremblepas,iln'estpasnécessaired'utiliseruneautrecolleàverreet
autresoutilscorrigés).
ÉTAPESD'INSTALLATION(GÉNÉRAL)
Machine Translated by Google
background
faireleménage;
1.Nettoyagerégulierduproduitafindeconserversonaspectbrillantet
3.Notezqueleproduitpropredelapositioncachée,unnettoyagerapidepeutfaire
2.Nettoyezlasurfaceavecdel'eauouundétergentdouxetessuyezlaavecuneserviettedouce.
produitsdurables.
SCHÉMAD'INSTALLATIONDELASÉRIEDEPANNEAUDEDOUCHE
Méthodesd’entretiendusystèmededoucheenacierinoxydable:
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
INTRODUCTIONDESFONCTIONS
8015FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCTIONDESFONCTIONS
6002FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCTIONDESFONCTIONS
8039FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCTIONDESFONCTIONS
8009FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCTIONDESFONCTIONS
8004FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCTIONDESFONCTIONS
7009FL
FabriquéenChine
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DUSCHPANEELTURM
MODELL:8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
8004FL8009FL
8039FL
www.vevor.com/support
6002FL 7009FL8015FL
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
vor dem Betrieb sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Interpretation unserer vor
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte zögern Sie nicht
Es gibt Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt.
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle manuellen Anweisungen
Benutzerhandbuch. Das Aussehen des Produkts unterliegt dem
kontaktiere uns:
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
DUSCHPANEELTURM
Machine Translated by Google
background
1. Während des Installationsvorgangs ist es am besten, Handschuhe zu tragen, um scharfe Kanten zu vermeiden
3. Stellen Sie sicher, dass die roten und blauen Wassereinlassleitungen im Inneren des Panels nicht miteinander verbunden sind
festgezogen, um ein Austreten von Wasser zu verhindern.
Ecken des Panels vor Kratzern auf der Handfläche.
4. Wenn die Dusche nicht benutzt wird, schließen Sie bitte das Umschaltventil der Dusche.
zusammengeklappten Zustand, um eine Beeinträchtigung des Wasserdrucks zu vermeiden.
2. Achten Sie beim Einbau der Dusche darauf, dass alle Fugen vollständig sind
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Daher dürfen sie nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte gekennzeichnet
RICHTIGE ENTSORGUNG
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
elektronische Geräte.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Durch bedeutet, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
müssen zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
PRODUKTEINFÜHRUNG
Warnhinweise:
Machine Translated by Google
background
FCC-Informationen
Installation.
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen
Installation und Verwendung gemäß den Anweisungen können schädlich sein
· Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt sind nicht ausdrücklich genehmigt
Störungen der Funkkommunikation. Eine Garantie dafür gibt es allerdings nicht
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den das Produkt angeschlossen ist
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
von der Partei. Die Verantwortung für die Einhaltung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers führen
In einer bestimmten Installation treten keine Störungen auf. Wenn dieses Produkt verursacht
Empfänger angeschlossen ist.
Betreiben Sie das Produkt.
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die durch festgestellt werden können
· Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
Verantwortlich für die Einhaltung kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen
Beim Aus- und Einschalten des Produkts wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, das Problem zu beheben
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten einer Klasse
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der
B-Digitalgerät gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dazu
Beeinträchtigung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
folgende zwei Bedingungen:
einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einem Wohngebiet bieten
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die auftreten
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Machine Translated by Google
background
INSTALLATIONSANLEITUNG
ÿ
Sechs
Wand
(DC3V)
Hand
Wasserkraft
Fingerabdruckfreies Duschsystem aus gebürstetem Nickel
Wasserkraft
G1/2"
Faden
ÿ
Wand
Fünf
Trockenbatterie
Modi
Montieren
×
G1/2"
Modell
ÿ
LED-Lampe
Temperatur
Trockenbatterie
ÿ
Modi
Montieren
Beenden
ÿ
ÿ
G1/2"
Verbindung
Material
×
Modi
Montieren
(AC6V)
×
ÿ
G1/2"
8015FL 6002FL 8039FL 8009FL 8004FL 7009FL
Funktionen
(AC6V)
ÿ
Typ
G1/2"
×
(DC3V)
×
Sechs
Wand
3-Einstellung 1-Einstellung 3-Einstellung 3-Einstellung 3-Einstellung 3-Einstellung
Montieren
Edelstahl, Messing, PVC, ABS
Leistung
Wannenauslauf
Vier Sechs
Wand
ÿ
ÿ
Modi
Leistung
Dusche
ÿ
G1/2"
Montage
Leistung
Wand
Trockenbatterie
ÿ
Montieren
Modi
(DC3V)
ÿ
Fünf
Wand
×
e Anzeige
Modi
Montieren
Machine Translated by Google
background
LISTE DER EINZELTEILE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
MONTAGEANLEITUNGEN
MODELL 8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
Hinweis: Beim 8015FL fehlen die Schritte 2, 5, 6 und 7. Beim 8009FL fehlen die Schritte 6 und 7.
Machine Translated by Google
background
MODELL 8004FL
Machine Translated by Google
background
MODELL 7009FL
Machine Translated by Google
background
INSTALLATIONSSCHRITTE (ALLGEMEIN)
Installationshinweise
3. An der Wand hängendes Duschsystem, die oberen und unteren beiden Karten wurden in zwei hängenden
Pasten festgeklemmt (Hinweis: Nach dem Duschen an der Systemwand wackelt der Hauptkörper in der Nähe der
Wand nicht, es muss kein weiterer Glaskleber verwendet werden). andere Werkzeuge behoben).
1. Messen Sie entsprechend der Installationshöhe des Familienhöhen-Budget-Duschsystems den Abstand des
Duschsystems auf der Rückseite der Stange, markieren Sie ihn an der Wand und befestigen Sie ihn an der
entsprechenden Position des Schilds mit hängendem Eisen (jeweils nach oben und unten). .
2. Schließen Sie den Heiß- und Kaltwasserschlauch an (achten Sie darauf, das Magazin und den Schmutz in der
Wand zu reinigen, damit er nicht verstopft und die Wasserwirkung beeinträchtigt wird).
Machine Translated by Google
background
Wartungsmethoden für Duschsysteme aus Edelstahl:
1. Regelmäßige Reinigung des Produkts, um sein strahlendes Aussehen zu erhalten
sauber;
3. Beachten Sie, dass das saubere Produkt an der versteckten Position rechtzeitig gereinigt werden kann
2. Reinigen Sie die Oberfläche mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel und wischen Sie sie mit einem weichen Handtuch ab.
Produkte dauerhaft.
INSTALLATIONSDIAGRAMM DER DUSCHPANEEL-SERIE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONSEINFÜHRUNG
8015FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONSEINFÜHRUNG
6002FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONSEINFÜHRUNG
8039FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONSEINFÜHRUNG
8009FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONSEINFÜHRUNG
8004FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTIONSEINFÜHRUNG
7009FL
In China hergestellt
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
TORRE PANNELLO DOCCIA
MODELLO:8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
attentamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione della ns
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Sentiti libero di
sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere tutte le istruzioni del manuale
Manuale d'uso. L'aspetto del prodotto è soggetto al
Contattaci:
prodotto che hai ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se
6002FL
8039FL
8009FL8015FL
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
8004FL
www.vevor.com/support
7009FL
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
TORRE PANNELLO DOCCIA
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE AL PRODOTTO
Suggerimenti per gli avvisi:
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
dispositivi elettronici.
manuale con attenzione.
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e
2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici ma
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti contrassegnati
CORRETTO SMALTIMENTO
1. Durante il processo di installazione, è meglio indossare guanti per evitare tagli taglienti
3. Assicurarsi che i tubi rosso e blu di ingresso dell'acqua all'interno del pannello siano in posizione non corretta
serrato per evitare perdite d'acqua.
angoli del pannello da graffi sul palmo della mano.
4. Quando la doccia non è in uso, chiudere la valvola di commutazione della doccia.
stato piegato per evitare di influenzare la pressione dell'acqua.
2. Durante l'installazione della doccia, assicurarsi che tutte le giunture siano completamente chiuse
Machine Translated by Google
background
Informazioni FCC
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un ambiente residenziale
seguenti due condizioni:
interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia in tal senso
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza
installazione.
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di una classe
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
spegnendo e riaccendendo il prodotto, l'utente è invitato a provare a correggere il problema
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta all'art
Dispositivo digitale B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per
interferenza da parte di una o più delle seguenti misure.
non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte
responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
dal partito. La responsabilità della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a farlo
utilizzare il prodotto.
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, in caso contrario
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare danni
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore è collegato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non sono espressamente approvati
Machine Translated by Google
background
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Montare
Parete
Materiale
×
Modalità
G1/2"
8015FL 6002FL 8039FL 8009FL 8004FL 7009FL
Funzioni
ÿAC6Vÿ
×
ÿ
ÿ
Modalità
Montare
Cella a secco
ÿ
ÿ
G1/2"
Connessione
Fine
Cella a secco
Modalità
Montare
Cinque
Parete
×
Lampada a LED
Temperatura
ÿ
G1/2"
Modello
Mano
Idro
ÿ
Sei
Parete
ÿDC3Vÿ
Sistema doccia in nichel spazzolato senza impronte digitali
Idro
G1/2"
Filo
Parete
ÿ
ÿDC3Vÿ
ÿ
Cinque
Modalità
Montare
×
eVisualizzare
ÿ
G1/2"
Montaggio
Energia
Doccia
Cella a secco
ÿ
Montare
Modalità
Parete
Acciaio inossidabile, ottone, PVC, ABS
Energia
Beccuccio della vasca
quattro
Montare
ÿ
Modalità
Sei
Parete
ÿ
Energia
×
ÿAC6Vÿ
ÿ
Tipo
G1/2"
3 impostazioni 1 impostazione 3 impostazioni 3 impostazioni 3 impostazioni 3 impostazioni
ÿDC3Vÿ
×
Sei
Machine Translated by Google
background
ELENCO DELLE PARTI
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MODELLO 8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
Nota: l'8015FL non ha i passaggi 2, 5, 6 e 7. L'8009FL non ha i passaggi 6 e 7.
Machine Translated by Google
background
MODELLO 8004FL
Machine Translated by Google
background
MODELLO 7009FL
Machine Translated by Google
background
1. In base all'altezza di installazione del sistema doccia economico dell'altezza della famiglia,
misurare la distanza del sistema doccia sul retro della barra, segnare sul muro, nella posizione
corrispondente dell'etichetta fissata sul ferro da stiro (su e giù ciascuno) .
2. Collegare il tubo dell'acqua calda e fredda (assicurarsi di pulire il caricatore e lo sporco nella
bilancia a muro in modo da non bloccarlo e influenzare l'effetto dell'acqua).
3. Sistema doccia appeso al muro, le due schede superiore e inferiore sono fissate con due
paste sospese (Nota: doccia Dopo il muro del sistema, il corpo principale vicino al muro non
trema, non è necessario utilizzare un'altra colla per vetro e altri strumenti corretti).
FASI DI INSTALLAZIONE (GENERALI)
Note di installazione
Machine Translated by Google
background
SCHEMA INSTALLAZIONE SERIE PANNELLI DOCCIA
Metodi di manutenzione del sistema doccia in acciaio inossidabile:
1. Pulizia regolare del prodotto per mantenerne l'aspetto brillante e
pulito;
3. Si noti che il prodotto pulito della posizione nascosta può fare una pulizia tempestiva
2. Pulisci la superficie con acqua o un detergente delicato e asciugala con un panno morbido.
prodotti duraturi.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
8015FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
6002FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
8039FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
8009FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
8004FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
7009FL
Made in China
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TORREDEPANELDEDUCHA
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL
Machine Translated by Google
background
8009FL
8039FL
www.vevor.com/support
7009FL6002FL8015FL
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
8004FL
Contáctenos:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leatodaslasinstruccionesdelmanual.
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaala
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Porfavor,siéntaselibrede
Productoquerecibiste.Porfavorperdónanosquenoteinformaremosnuevamentesi
cuidadosamenteantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestra
hayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
TORREDEPANELDEDUCHA
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
comotalnosepuededesecharconlabasuradomésticanormal,pero
debenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosy
ELIMINACIÓNCORRECTA
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
manualcuidadosamente.
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
dispositivoselectrónicos.
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
GUARDAESTASINSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓNDELPRODUCTO
Consejosdeadvertencia:
apretadosparaevitarfugasdeagua.
esquinasdelpanelparaquenorayenlapalmadelamano.
Estadoplegadoparaevitarafectarlapresióndelagua.
3.Asegúresedequelastuberíasdeentradadeaguarojayazuldentrodelpanelesténenunaposiciónsegura.
2.Alinstalarladucha,asegúresedequetodaslasjuntasesténcompletamente
1.Duranteelprocesodeinstalación,esmejorusarguantesparaevitarcortes
4.Cuandoladuchanoestéenuso,cierrelaválvuladeconmutacióndeladucha.
Machine Translated by Google
background
InformacióndelaFCC
interferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsemediante
Alapagaryencenderelproducto,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirelerror.
¡equipo!
Nota:EsteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaunaClase
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaala
DispositivodigitalBdeconformidadconlaParte15delasReglasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
interferenciaporunaomásdelassiguientesmedidas.
Proporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunentornoresidencial.
siguientesdoscondiciones:
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferenciasque
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
puedecausarunfuncionamientonodeseado.
instalación.
instaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,denoserasí,
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoestánaprobadosexpresamente
interferenciasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantíadeque
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectado
Elreceptorestáconectado.
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
porelpartido.Laresponsabilidadporelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuariopara
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
operarelproducto.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
Seis
(CC3V)
Muro
Hidro
Mano
Hidro
Sistemadeduchadeníquelcepilladosinhuellasdactilares
Hilo
G1/2"
Muro
Cinco
Pilaseca
Montar
Modos
×
G1/2"
Modelo
Temperatura
Lámparaled
Pilaseca
Modos
Montar
Finalizar
Conexión
G1/2"
Material
Modos
×
(AC6V)
Montar
×
8015FL6002FL8039FL8009FL8004FL7009FL
G1/2"
Funciones
(AC6V)
Tipo
G1/2"
×
×
(CC3V)
Muro
Seis
3Configuración1Configuración3Configuración3Configuración3Configuración3Configuración
Montar
Fuerza
Aceroinoxidable,Latón,PVC,ABS
cuatro
Cañoparabañera
Muro
Seis
Modos
Fuerza
Ducha
G1/2"
Fuerza
Montaje
Muro
Pilaseca
Montar
Modos
(CC3V)
Cinco
Muro
ePantalla
×
Montar
Modos
Machine Translated by Google
background
LISTADEPARTES
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDEMONTAJE
MODELO8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
Nota:8015FLnotienelospasos2,5,6y7.8009FLnotienelospasos6y7.
Machine Translated by Google
background
MODELO8004FL
Machine Translated by Google
background
MODELO7009FL
Machine Translated by Google
background
2.Conectelamangueradeaguafríaycaliente(asegúresedelimpiarelcargadorylasuciedad
delabásculadeparedparanobloquearloyafectarelefectodelagua).
3.Sistemadeduchacolgadoenlapared,lasdostarjetassuperioreinferiorsesujetaroncon
dospastasparacolgar(Nota:Despuésdeladuchadespuésdelapareddelsistema,elcuerpo
principalcercadelaparednotiembla,noesnecesariousarotropegamentoparavidrioyotras
herramientasfijas).
1.Deacuerdoconlaalturadeinstalacióndelsistemadeduchaeconómicodealturafamiliar,
midaelsistemadeduchaenlaparteposteriordelabarra.Distancia,márquelaenlapared,en
laposicióncorrespondientedelaetiquetadehierrocolgantefijo(arribayabajodecadauno)..
PASOSDEINSTALACIÓN(GENERALES)
Notasdeinstalación
Machine Translated by Google
background
ESQUEMADEINSTALACIÓNSERIEPANELESDEDUCHA
Métodosdemantenimientodelsistemadeduchadeaceroinoxidable:
productosduraderos.
2.Limpialasuperficieconaguaoundetergentesuaveysécalaconunatoallasuave.
1.Limpiezaperiódicadelproductoparamantenersuaparienciabrillantey
limpio;
3.Tengaencuentaqueelproductolimpiodelaposiciónoculta,lalimpiezaoportunapuedehacer
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN
8015FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN
6002FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN
8039FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN
8009FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN
8004FL
Machine Translated by Google
background
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN
7009FL
Hechoenchina
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WIEŻA PANELÓW PRYSZNICOWYCH
MODEL: 8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
www.vevor.com/support
6002FL 7009FL8015FL
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
8004FL8009FL
8039FL
ostrożnie przed rozpoczęciem pracy. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszych
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Proszę, czuj się swobodnie by
jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
To jest oryginalna instrukcja. Prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w instrukcji
instrukcja obsługi. Wygląd produktu podlega
Skontaktuj się z nami:
produkt, który otrzymałeś. Proszę nam wybaczyć, że nie będziemy Państwa ponownie informować, jeśli
WIEŻA PANELÓW PRYSZNICOWYCH
Machine Translated by Google
background
1. Podczas instalacji najlepiej nosić rękawiczki, aby zapobiec ostrym zjawiskom
3. Upewnij się, że czerwona i niebieska rura wlotowa wody wewnątrz panelu nie podłączone
dokręcone, aby uniknąć wycieku wody.
rogi panelu przed zarysowaniem dłoni.
4. Gdy prysznic nie jest używany, zamknij zawór przełączający prysznica.
stanie złożonym, aby uniknąć wpływu na ciśnienie wody.
2. Podczas montażu prysznica należy upewnić się, że wszystkie złącza dobrze dokręcone
jako takie nie mogą być wyrzucane razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
urządzenia elektryczne.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
ręcznie.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektrycznych
2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Wskazówki ostrzegawcze:
WPROWADZENIE PRODUKTÓW
Machine Translated by Google
background
Informacje FCC
instalacja.
może spowodować niepożądane działanie.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie, to
zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą być szkodliwe
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie wyraźnie zatwierdzone
zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma na to gwarancji
· Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest produkt
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
przez imprezę. Odpowiedzialność za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
odbiornik jest podłączony.
obsługiwać produkt.
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które można określić na podstawie:
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania usterek
sprzęt!
Uwaga: ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami danej klasy
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
B urządzenie cyfrowe zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu
zakłócenia poprzez jeden lub więcej z następujących środków.
następujące dwa warunki:
zapewniają odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJE INSTALACJI
Sześć
Ściana
DC3V
Ręka
Hydro
System prysznicowy ze szczotkowanego niklu pozbawiony odcisków palców
Hydro
G1/2"
Nitka
Ściana
Pięć
Suche komorki
Tryby
Uchwyt
×
G1/2"
Model
Lampa LED
Temperatura
Suche komorki
Tryby
Uchwyt
Skończyć
G1/2"
Połączenie
Materiał
×
Tryby
Uchwyt
(AC6V)
×
G1/2"
8015FL 6002FL 8039FL 8009FL 8004FL 7009FL
Funkcje
(AC6V)
Typ
G1/2"
×
DC3V
×
Sześć
Ściana
3-ustawienie 1-ustawienie 3-ustawienie 3-ustawienie 3-ustawienie 3-ustawienie
Uchwyt
Stal nierdzewna, mosiądz, PCV, ABS
Moc
Wylewka wanny
Cztery Sześć
Ściana
Tryby
Moc
Prysznic
G1/2"
Montowanie
Moc
Ściana
Suche komorki
Uchwyt
Tryby
DC3V
Pięć
Ściana
×
e Wyświetlacz
Tryby
Uchwyt
Machine Translated by Google
background
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJE SKŁADANIA
MODEL 8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
Uwaga: 8015FL nie ma kroków 2, 5, 6 i 7. 8009FL nie ma kroków 6 i 7.
Machine Translated by Google
background
MODEL 8004FL
Machine Translated by Google
background
MODEL 7009FL
Machine Translated by Google
background
KROKI INSTALACJI (OGÓLNE)
Uwagi dotyczące instalacji
1. W zależności od wysokości wysokości instalacji budżetowego systemu prysznicowego,
zmierz system prysznicowy z tyłu drążka. Odległość, zaznacz na ścianie, w odpowiedniej
pozycji zawieszki przymocowanej do wieszaka (każdy w górę i w dół). .
2. Podłącz wąż ciepłej i zimnej wody (pamiętaj o oczyszczeniu magazynka i zabrudzeń w
ścianie, aby nie blokować, nie wpływać na działanie wody).
3. System prysznicowy wiszący na ścianie, górna i dolna karta zostały zaciśnięte w dwóch
pastach do zawieszania (Uwaga: prysznic Po zamontowaniu ściany systemowej główny
korpus blisko ściany nie drży, nie ma potrzeby stosowania innego kleju do szkła i inne
narzędzia naprawiono).
Machine Translated by Google
background
Metody konserwacji systemów prysznicowych ze stali nierdzewnej:
1. Regularne czyszczenie produktu w celu utrzymania jego jasnego i jasnego wyglądu
czysty;
3. Należy pamiętać, że czysty produkt w ukrytej pozycji może sprawić, że czyszczenie będzie możliwe w odpowiednim czasie
2. Oczyść powierzchnię wodą lub łagodnym detergentem i wytrzyj miękkim ręcznikiem.
produkty trwałe.
SCHEMAT MONTAŻU PANELÓW PRYSZNICOWYCH
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
WSTĘP FUNKCJI
8015FL
Machine Translated by Google
background
WSTĘP FUNKCJI
6002FL
Machine Translated by Google
background
WSTĘP FUNKCJI
8039FL
Machine Translated by Google
background
WSTĘP FUNKCJI
8009FL
Machine Translated by Google
background
WSTĘP FUNKCJI
8004FL
Machine Translated by Google
background
WSTĘP FUNKCJI
7009FL
Wyprodukowano w Chinach
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DOUCHE PANEEL TOREN
MODEL:8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google
background
8039FL
www.vevor.com/support
8009FL 8004FL8015FL 6002FL 7009FL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
DOUCHE PANEEL TOREN
zorgvuldig voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat wij u niet nogmaals informeren
Neem contact met ons op:
er zijn technologie- of software-updates voor ons product.
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen
handleiding. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan de
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Voel je vrij om
Machine Translated by Google
background
CORRECTE VERWIJDERING
moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten gemarkeerd
elektronische apparaten.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
handleiding zorgvuldig.
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
1. Tijdens het installatieproces kun je het beste handschoenen dragen om scherpte te voorkomen
2. Zorg er bij het installeren van de douche voor dat alle verbindingen volledig zijn
gevouwen staat om te voorkomen dat de waterdruk wordt beïnvloed.
4. Als de douche niet in gebruik is, sluit dan de omschakelkraan van de douche.
hoeken van het paneel tegen krassen op de handpalm.
vastgedraaid om waterlekkage te voorkomen.
3. Zorg ervoor dat de rode en blauwe waterinlaatleidingen in het paneel zich in een niet-opening bevinden
PRODUCT INTRODUCTIE
Waarschuwingstips:
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
FCC-informatie
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijk zijn
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
installatie.
redelijke bescherming bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving
volgende twee voorwaarden:
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
B digitaal apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
interferentie door een of meer van de volgende maatregelen.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de
apparatuur!
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse
Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te corrigeren
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
het product bedienen.
schadelijke interferentie voor radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld door
Er zal geen interferentie optreden in een bepaalde installatie. Als dit product dit veroorzaakt
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
door de partij. De verantwoordelijkheid voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker daartoe ongeldig maken
ontvanger is aangesloten.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zijn niet uitdrukkelijk goedgekeurd
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie daarvoor
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en zo niet
kan een ongewenste werking veroorzaken.
Machine Translated by Google
background
INSTALLATIE INSTRUCTIES
(DC3V)
Vijf
ÿ
Muur
e Weergave
×
Monteren
Modi
Douche
G1/2"
ÿ
Stroom
Montage
Muur
ÿ
Droge cel
Monteren
Modi
Monteren
Stroom
Roestvrij staal, messing, PVC, ABS
Vier
Baduitloop
Muur
Zes
ÿ
Modi
ÿ
ÿ
(AC6V)
Stroom
Type
G1/2"
×
×
(DC3V)
Muur
Zes
3-instellingen 1-instellingen 3-instellingen 3-instellingen 3-instellingen 3-instellingen
Materiaal
Modi
×
(AC6V)
Monteren
ÿ
×
8015FL 6002FL 8039FL 8009FL 8004FL 7009FL
G1/2"
Functies
Droge cel
Modi
ÿ
Monteren
Finish
ÿ
ÿ
Verbinding
G1/2"
Muur
Vijf
Droge cel
Monteren
Modi
G1/2"
ÿ
×
Model
Temperatuur
LED lamp
Zes
ÿ
(DC3V)
Muur
Hydro
Hand
Hydro
Vingerafdrukvrij douchesysteem van geborsteld nikkel
Draad
G1/2"
ÿ
Machine Translated by Google
background
ONDERDELEN LIJST
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
MODEL8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
Opmerking: de 8015FL heeft geen stappen 2, 5, 6 en 7. 8009FL heeft geen stappen 6 en 7.
MONTAGE-INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
MODEL 8004FL
Machine Translated by Google
background
MODEL 7009FL
Machine Translated by Google
background
gebruikshandleiding
1. Meet, afhankelijk van de hoogte van de installatiehoogte van het budget-douchesysteem, het
douchesysteem aan de achterkant van de bar. Afstand, markeer op de muur, in de overeenkomstige
positie van het vaste hangijzer van het label (elk op en neer) .
2. Sluit de warm- en koudwaterslang aan (zorg ervoor dat u het magazijn en het vuil in de muur
schoonmaakt, zodat het niet verstopt raakt en het watereffect wordt beïnvloed).
3. Douchesysteem hangt aan de muur, de bovenste en onderste twee kaarten zijn in twee
ophangpasta's geklemd (Opmerking: douche Na de systeemmuur trilt het hoofdgedeelte dicht bij
de muur niet, je hoeft geen andere glaslijm te gebruiken en ander gereedschap gerepareerd).
INSTALLATIESTAPPEN (ALGEMEEN)
Machine Translated by Google
background
1. Regelmatige reiniging van het product om het uiterlijk helder en helder te houden
schoon;
3. Houd er rekening mee dat het schone product van de verborgen positie tijdig kan worden schoongemaakt
2. Maak het oppervlak schoon met water of een mild schoonmaakmiddel en veeg het af met een zachte handdoek.
producten blijvend.
DOUCHE PANEEL SERIE INSTALLATIESCHEMA
Onderhoudsmethoden voor roestvrijstalen douchesystemen:
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
FUNCTIE INLEIDING
8015FL
Machine Translated by Google
background
6002FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google
background
8039FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google
background
8009FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google
background
8004FL
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google
background
7009FL
Gemaakt in China
FUNCTIE INLEIDING
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DUSCHPANELTORN
MODELL:8015FL/6002FL/8039FL/8009FL/8004FL/7009FL
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
8009FL
8039FL
www.vevor.com/support
7009FL6002FL8015FL
Teknisk support och e-garanticertifikat
8004FL
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
noggrant innan användning. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Du får gärna
det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer
användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av
kontakta oss:
produkt du fått. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om
DUSCHPANELTORN
Machine Translated by Google
background
KORREKT AVFALLSHANTERING
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
handbok noggrant.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
elektroniska apparater.
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall men
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
1. Under installationsprocessen är det bäst att bära handskar för att förhindra vassa
3. Se till att de röda och blå vatteninloppsrören inuti panelen är i ett icke
åtdragna för att undvika vattenläckage.
hörn panelen från att repa handflatan.
4. När duschen inte används, stäng duschens omkopplingsventil.
hopvikt tillstånd för att undvika att vattentrycket påverkas.
2. När du installerar duschen, se till att alla skarvar är helt
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
PRODUKT INTRODUKTION
Varningstips:
Machine Translated by Google
background
FCC-information
mottagaren är ansluten.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
följande två villkor:
tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
installation.
stänger av och sätter produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
Utrustning!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
av partiet. Ansvar för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att
B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
använda produkten.
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, som kan fastställas av
störning av en eller flera av följande åtgärder.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
kan orsaka oönskad funktion.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte
installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt är inte uttryckligen godkända
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
Machine Translated by Google
background
INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
Montera
Vägg
Material
×
Lägen
G1/2"
8015FL 6002FL 8039FL 8009FL 8004FL 7009FL
Funktioner
ÿAC6Vÿ
×
ÿ
ÿ
Lägen
Montera
Torr cell
ÿ
ÿ
G1/2"
Förbindelse
Avsluta
Torr cell
Lägen
Montera
Fem
Vägg
×
LED lampa
Temperatur
ÿ
G1/2"
Modell
Hand
Hydro
ÿ
Sex
Vägg
ÿDC3Vÿ
Duschsystem av borstat nickel utan fingeravtryck
Hydro
G1/2"
Tråd
Vägg
ÿ
ÿDC3Vÿ
ÿ
Fem
Lägen
Montera
×
e Display
ÿ
G1/2"
Montering
Kraft
Dusch
Torr cell
ÿ
Montera
Lägen
Vägg
Rostfritt stål, mässing, PVC, ABS
Kraft
Badkarspip
Fyra
Montera
ÿ
Lägen
Sex
Vägg
ÿ
Kraft
×
ÿAC6Vÿ
ÿ
Typ
G1/2"
3-Setting 1-Setting 3-Setting 3-Setting 3-Setting 3-Setting
ÿDC3Vÿ
×
Sex
Machine Translated by Google
background
DELLISTA
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
MONTERINGSANVISNINGAR
Obs: 8015FL har inte steg 2, 5, 6 och 7. 8009FL har inte steg 6 och 7.
MODELL 8015FL/6002FL/8039FL/8009FL
Machine Translated by Google
background
MODELL 8004FL
Machine Translated by Google
background
MODELL 7009FL
Machine Translated by Google
background
1. Enligt höjden familjens höjd budget duschsystem installationshöjd, mät
duschsystemet baksidan av stången Avstånd, markera väggen, i motsvarande
position för taggen fast hängande järn (upp och ner var och en) .
2. Anslut varm- och kallvattenslangen (var noga med att rengöra magasinet och
smutsen i väggen Våg för att inte blockera, påverka vatteneffekten).
3. Duschsystem hängande väggen, de övre och nedre två korten klämdes fast i
två hängpastor (Obs: dusch Efter systemväggen skakar inte huvudkroppen nära
väggen, behöver inte använda ett annat glaslim och andra verktyg fixade).
INSTALLATIONSSTEG (ALLMÄNT)
Installationsanmärkningar
Machine Translated by Google
background
DUSCHPANEL SERIE INSTALLATIONSDIAGRAM
Underhållsmetoder för duschsystem i rostfritt stål:
1. Regelbunden rengöring av produkten för att hålla dess utseende ljust och
rena;
3. Observera att den rena produkten av den dolda positionen, snabb rengöring kan göra
2. Rengör ytan med vatten eller ett milt rengöringsmedel och torka av den med en mjuk handduk.
produkter som håller.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
FUNKTION INTRODUKTION
8015FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTION INTRODUKTION
6002FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTION INTRODUKTION
8039FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTION INTRODUKTION
8009FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTION INTRODUKTION
8004FL
Machine Translated by Google
background
FUNKTION INTRODUKTION
7009FL
Tillverkad i Kina
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 6002FL Questions and Answers