Lubluelu BVC-T8A 3-in-1 Wet and Dry Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BVC-T8A photo

User Manual

This is the main product document for model BVC-T8A.

The file format is pdf, 98 pages, you can download this manual here .

background
Wet and Dry Vacuum Floor Washer
INSTRUCTION MANUAL
Technical Support
Package is NOT in perfect condition
Parts missing
Any other quality issues
Please contact us if you need any help as following:
Please keep properly and check the manual carefully
before using the machine.
Model: BVC-T8A
background
01
03
09
12
16
17
19
20
39
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PRODUCT OVERVIEW
HOW TO USE
CARE & MAINTENANCE
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
DE
FR
58
ES
77
IT
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Do not use outdoors or on wet surfaces during charging.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children, pets or plants.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's reconnmended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a
service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet
hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking,such as cigarettes, matches-
,or hot ashes.
Do not use without water tank and/or filter in place.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-positioin before
connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the
appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the
switch on invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Do not use the device or leave it outdoors when it’s raining.
Basic safety precautions should always be observed when using an electrical
appliance,including the following to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury.
Attention:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like
paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged
or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 266 °F/130 °C may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improp-
erly or at temperatures outside of the specified ranige may damage the battery
and increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as
indicated in the instructions for use and care.
Always turn off this appliance before cleaning and maintenance.
This appliance contains batteries that are non-replaceable.
The appliance should be stored, used and charged only in thee temperature
range of 39.2 °F(4°C)-104 °F (40 °C).
Risk of injury. Brush may start unexpectedly. Remove the handheld part before
cleaning or servicing.
The appliance must be disconnected from the power supply when removing the
battery. Keep batteries out of the reach of children. Never put batteries in
mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control.
Under abusive conditions, never contact the battery from which the liquid may
be ejected. If contact accidentally occurs, rinse with water. If liquid corntacts
eyes, seek medical help immediately. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PRODUCT OVERVIEW
Packing List
Charging Base
Handle Main Body
Cleaning Brush Power Adapter Brush Roller
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PRODUCT OVERVIEW
Appliance
Power Switch
Mode Switch
Self-Cleaning Button
Display Screen
Used Water Tank
Release Button
Brush Roller Cover
Release Buttons
Clean Water Tank
Used Water Tank
Brush Roller Cover
Brush Roller Handle
Brush Roller
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PRODUCT OVERVIEW
Small Wheels
Brush Roller Assembly
Auxiliary Wheel
Brush Roller
Charging Base
Charging Contacts
Charging Port
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Error Prompts and Solutions
PRODUCT OVERVIEW
Decorative Light Ring
Decorative
Light Ring
Turbo ModeSuction Mode
Battery Level
Insufficient Water
in the Clean
Water Tank
Battery Status
Indicator
Used Water
Tank Full
Brush Roller
Stuck
If the appliance is not working properly, the screen display will show an error
message. Please refer to the below table to find your solution.
Error Icon Possible Cause Solution
Insufficient water in Clean
Water Tank
Fill the Clean Water Tank
Used Water Tank full
Brush roller stuck
Empty the Used Water Tank
Clean the brush roller with the provided
cleaning brush
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Voice Prompt Settings
Press and hold for 3 seconds
to switch between languages.
Press and hold for 3 seconds
to turn off voice prompts.
Error Code Possible Cause Solution
E1/E2/E7/E9
E0
E3
E5
E6
Motor error
Battery error
Brush roller stuck
Battery overheating
Incompatible power adapter
Please contact customer service
Please contact customer service
Clean the brush roller with the provided
cleaning brush
Wait until the battery's temperature
returns normal, then continue to use
the appliance
Please use the original power adapter.
If the problem persists, contact
customer service
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Note: To disassemble,extend a hard object into the hole on the back of the
appliance to press in the contacts and pull the handle upwards at the same time.
Note: Fully charge the appliance before using it for the first time.
Installation
Charging
PRODUCT OVERVIEW
Insert the end of the handle vertically into the port on the top of the main body as
indicated until you hear a click.
Click
Assembly Disassembly
1. Place the charging base on the level
ground against a wall.Connect one end of
the power adapter to the charging base
and another end to a home socket.
2. Place the appliance on the charging
base, the appliance activates the charging
mode. When charging, the number on the
display screen represents the current
battery level as a percentage. When the
number reaches 100,the battery is fully
charged.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Filling the Clean Water Tank
HOW TO USE
1. Press the Clean Water Tank release
button and pull the tank outwards to
remove it.
2. Open the tank cover and fill the tank
with clean water.
3. Close the tank cover tightly. 4. Install the Clean Water Tank and
ensure it clicks into place.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Note:
Standard mode:
The appliance will operate at
medium power, suitable for general cleaning tasks.
Suction Mode:
Dry cleaning without water spray.
Turbo Mode:
Maximum suction power and increased
water flow for stubborn stains on hard floors.
- Do not clean any foamy liquids.
- If the appliance is in the upright position while
working, the current task will be suspended.
- The appliance is suitable for cleaning floors,
marble,tiles and other hard surfaces.
- Do not recline the appliance backwards more
than 150° to prevent the.appliance from leaking
water.
- When the appliance is in operation, do not lift it
off the ground, move it, tilt it or lay it flat.Doing so
may cause the used water to flow into the motor.
Starting Cleaning
Switching Modes
HOW TO USE
Gently step on the brush cover and recline the appliance
backwards. Press the power switch to start operating.
The appliance is powered on in Standard Mode by default,you can switch to other
modes as needed.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Note: The self-cleaning function can be enabled only when the appliance is being
charged and the battery level is more than 20%.
Note: After self-cleaning is complete, promptly clean the Used Water Tank. Clean the
charging base if there are any stains left on the base.
One-Press Self-Cleaning
HOW TO USE
1. Place the appliance back onto the base while you finish cleaning. Ensure that the
water in the Clean Water Tank is sufficient for self-cleaning.
2. Briefly press the self-cleaning button on the top of the handle,the appliance will
start self-cleaning. The self-cleaning is scheduled when the battery level is lower
than 20%, and will be performed when the appliance is being charged and the
battery level is more than 20%.
3. After the self-cleaning is complete,the appliance will continue to being charged.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Cleaning the Brush Roller Cover
CARE & MAINTENANCE
- Turn off the appliance before maintenance.
- Replace parts if needed. The parts must be replaced by those available frothe
manufacturer or its service agent.
- If the appliance is not used for an extended period, fully charge it, unplug the
power plug, and store the appliance in a cool, low-humidity envirorment away
from direct sunlight. To avoid over-discharge of the battery, charge theappliance
at least once every 3 months.
Tips:
1. Press the brush roller cover release
buttons inwards on both sides to
remove clean water or wiped with a
dishcloth.
2. The brush roller canber can be rinsed
with the brush roller cover.
3. Dry it completely before reuse. 4. Re-install the brush roller cover.
Clean as needed.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Cleaning the Brush Roller
CARE & MAINTENANCE
1. Pull the handle to take out the
brush roller.
2. Clear any hair and debris caught on
the brush roller. Rinse the brush roller
with clean water and dry it completely.
3.Wipe the suction inlet with a dry cloth
or wet tissue. Do not rinse the brush
assembly with water.
4. Re-install the brush roller and the
brush roller handle.
Clean as needed.
Replacing the brush roller every 3 to 6 months is recommended.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1. Press the Used Water Tank release
button, and pull the used water tank
outwards to remove it.
2. Remove the tank cover and pour out
the used water.
3. Rinse the Used Water Tank and the
tank cover with clean water. Clean the
tank by the provided cleaning brush.
4. Re-install the Used Water Tank cover.
Then re-install the Used Water Tank until
you hear a click.
Cleaning the Used Water Tank
CARE & MAINTENANCE
Clean the Used Water Tank before and after self-cleaning or each use.
Used Water Tank Cover
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1.Take out the filter from the Used
Water Tank cover.
Remove the Used Water Tank. Wipe the tube with a wet cloth before use. Use the
Cleaning Brush to clean the suction inlet. Clear any blockage in the suction inlet.
2.When the filter is dirty and needs
washing, rinse it with water. It must be
completely dry before use.
Cleaning the Filter
Cleaning the Tube
CARE & MAINTENANCE
Replacing the filter every 3 to 6 months is recommended.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
WARNING:
Do not carry out any maintenance or repair work beyond this user
manual.
Store the appliance indoors. Do not use or store it below 37.4°F (3°C).
Ensure the machine is at room temperature before operating.
Clean the machine only with a dry cloth. Do not use any lubricants,
cleaning agents, polishes or air fresheners on any part of the machine.
MAINTENANCE
When using the appliance, basic precautions should always be
followed. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
1. Please use the original parts for the appliance. Do not use non-origi-
nal parts without the permission of the manufacturer. If there is any
malfunction due to using non-original parts, the warranty will be
automatically ended. The manufacturer is not responsible for any loss
of life or property.
2. Please check if the product is damaged or the accessories are com-
pletely received after you have received the package.
3. Do not use the appliance with any damaged cord or plug. If the
appliance has been dropped, damaged, left outdoors, dropped into
water, or is not working, return it to the manufacturer.
4. Children below 15 years old and incapacitated persons should use
this appliance under the supervision of their guardians.
5. When a fault occurs, the power plug should be pulled out immediately
and the defective product should not be in working status.
6. Please do not disassemble and repair all the parts including but not
limited to heater, handle and power cord, which is easy to damage
the appliance and cause other insecurity.
7. The lithium-on battery pack contains substances that are hazardous
to the environment. Before disposing of the appliance,please first
remove the battery pack, then discard, or recycle it in accordance with
local laws and regulations of the country or region it is used in.
Children below 15 years old are not
allowed to use the device alone to
avoid dangers like electric shock.
15+
Please do not place heavy objects
and tread on the appliance.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause Solution
The appliance
does not work.
The handle is not properly
installed.
The appliance is out of battery
or its battery level is low.
The appliance is in the
upright position.
The brush roller is not
properly installed or is
tangled in hair.
Fully charge its battery
before use.
Recline the appliance
backwards.
Re-install or clean the
brush roller.
Empty the Used Water Tank.
Clear the blockage and wait
until the temperature returns
normal.
Blockage activated overheat
protection mode.
The filter is clogged.
The brush roller is tangled
in hair.
The tube is blocked by a
foreign object.
Clean the tube.
Refer to Care & Maintenance
to clean the brush roller.
The brush roller cover, the
filter and the Clean Water
Tank are not properly
installed.
Ensure all the parts are
installed properly in place.
Clean the filter.
The Used Water Tank is full.
Ensure the handle is installed
properly in place.
The suction
power of the
appliance is
weak.
The display
screen does
not light up
while charging.
The power adapter plug is
not inserted into the
electrical outlet properly.
The power adapter plug is
not inserted into the
charging base properly.
The appliance is not placed
onto the charging base
properly.
Make sure the appliance is
placed onto the charging
base properly.
Make sure the power adapter
plugis inserted in place.
Make sure the power adapter
plugis inserted in place.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
TROUBLESHOOTING
The motor is
making a
strange noise.
There is too much dirty water
in the Used Water Tank.
Empty the Used Water Tank.
The suction inlet is blocked.
Clear any blockage in the
suction inlet.
Problem Possible Cause Solution
No water is
coming out of
the appliance.
The vent leaks
water.
Self-cleaning
fails.
The Clean Water Tank is not
properly installed in place,
or the water in the Clean
Water Tank is insufficient.
A collision or a sharp pull
causes water to enter the
motor.
The filter is not completely
dry after being cleaned.
The brush roller may be
jammed by large debris.
The appliance is not placed
onto the charging base
properly.
The Clean Water Tank is not
installed in place, or the
water in the Clean Water
Tank is insufficient.
The Used Water Tank is full.
Self-cleaning cannot be
enabled if the battery level
is lower than 20%.
It takes 30 seconds to
dampen the brush roller.
Re-install or fill the Clean
Water Tank.
Move the appliance gently
back and forth while it is
turned on.
Dry the filter completely
before use.
Remove the brush roller
cover to check and clean
the brush roller.
Make sure the appliance is
being charged before
enabling the self-cleaning
function.
Fill or re-install the Clean
Water Tank.
The self-cleaning will be
scheduled when the battery
level is lower than 20% and
will be performed when the
level is more than 20%.
Empty the Used Water Tank.
Turn on the appliance and
check again in 30 seconds.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Purchased from an unauthorized dealer or distributor.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of mainte-
nance or use not in accordance with the Instruction Manual.
Use of the machine other than for normal domestic purposes, e.g. for
commercial or rental purposes.
Use of parts not in accordance with the Instruction Manual.
Use of parts and accessories other than those produced or recommend-
ed by us.
External factors unrelated to product quality and use, like accidental
water damage.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Failing to clear blockage and other hazardous material from the
machine.
Normal wear and tear of components, including damage caused by
external factors or misuse, as well as carpet or floor damage resulting
from failure to follow the manufacturer's instructions or not turning off
the brush bar when necessary.
How to Claim: Please keep your proof of purchase. To make a claim
under our limited warranty, you need to provide your original purchase
receipt with the purchase date and order number on it.
All work will be carried out by the brand owner or its authorized agency.
Any replaced defective parts will become the property of the brand
owner.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
If your machine is not functioning properly, please email us:
We shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
Applies to purchases made from authorized retailers of us. According to
the requirements outlined in this instruction manual, subject to the
following conditions and exclusions.
Your machine has a 2-year warranty against original defects in material
and workmanship.When used for private household purposes in accor-
dance with the Instruction Manual.This warranty provides, at no extra
cost to you, all labor and parts necessarily to ensure your machine is in
proper operating condition during the warranty period.This warranty will
only be valid if the machine is used in the country in which it was sold.
WARRANTY
The 2-Year Limited Warranty
WHAT IS COVERED?
WARRANTY SERVICE
WHAT IS NOT COVERED?
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
WICHTIG: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG.
BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNGEN FÜR SPÄTERE REFERENZ AUF.
Verwenden Sie das Gerät nicht und lassen Sie es nicht draußen, wenn es regnet.
Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer beachtet werden, wenn
ein elektrisches Gerät verwendet wird, einschließlich der folgenden Maßnahmen
zur Verringerung des Risikos von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen.
Achtung:
Nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen während des Ladevorgangs verwen-
den.
Nicht als Spielzeug verwenden lassen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das
Gerät von oder in der Nähe von Kindern, Haustieren oder Pflanzen verwendet wird.
Nur wie in diesem Handbuch beschrieben verwenden. Nur vom Hersteller
empfohlene Zubehörteile verwenden.
Nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden. Wenn das Gerät nicht
richtig funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt wurde, im Freien stand oder ins
Wasser gefallen ist, bringen Sie es zu einem Servicezentrum.
Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, verwenden Sie das Kabel nicht als
Griff, klemmen Sie es nicht in Türen ein und führen Sie es nicht über scharfe Kanten
oder Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Gerät über das Kabel. Halten Sie das Kabel
von heißen Oberflächen fern.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus. Um den Stecker zu ziehen, greifen
Sie den Stecker, nicht das Kabel.
Ladegerät, einschließlich Ladegerätestecker und -anschlüsse, nicht mit nassen
Händen berühren.
Keine Gegenstände in Öffnungen stecken. Nicht verwenden, wenn Öffnungen
blockiert sind; frei von Staub, Fusseln, Haaren und allem halten, was den Luftstrom
einschränken könnte.
Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen
Teilen fernhalten.
Alle Bedienelemente ausschalten, bevor das Gerät ausgesteckt wird.
Besondere Vorsicht beim Reinigen von Treppen.
Keine brennbaren oder entzündlichen Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen oder in
Bereichen verwenden, in denen diese vorhanden sein könnten.
Keine brennenden oder glimmenden Gegenstände wie Zigaretten, Streichhölzer
oder heiße Asche aufsaugen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Schmierstoffe, Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer an irgendeinem
Teil der Maschine.
Gerät nur mit speziell vorgesehenen Akkus verwenden. Die Verwendung
anderer Akkus kann Verletzungs- oder Brandgefahr verursachen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNING:
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Wenn der Akku nicht verwendet wird, von metallischen Gegenständen wie
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen fernhalten, die die Pole kurzschließen könnten. Ein
Kurzschluss der Batterieklemmen kann Verbrennungen oder Feuer verursachen.
Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; Kontakt vermeiden.
Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich
einen Arzt aufsuchen. Die Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen
verursachen.
Keine beschädigten oder veränderten Akkus oder Geräte verwenden. Solche
Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Brand, Explosion
oder Verletzungsgefahr führt.
Akku oder Gerät nicht Feuer oder übermäßiger Hitze aussetzen. Temperaturen
über 130 °C (266 °F) können eine Explosion verursachen.
Alle Ladeanweisungen befolgen und den Akku oder das Gerät nicht außerhalb
des angegebenen Temperaturbereichs laden. Falsches Laden oder Laden
außerhalb des Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und das
Brandrisiko erhöhen.
Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal mit identischen Ersatzteilen
durchführen lassen. Dadurch bleibt die Sicherheit des Produkts gewährleistet.
Gerät oder Akku nicht verändern oder reparieren, es sei denn, dies wird in der
Gebrauchsanweisung ausdrücklich erlaubt.
Gerät vor Reinigung und Wartung immer ausschalten.
Dieses Gerät enthält nicht austauschbare Akkus.
Das Gerät darf nur im Temperaturbereich von 4 °C (39,2 °F) bis 40 °C (104 °F)
gelagert, verwendet und geladen werden.
Verletzungsgefahr. Die Bürste kann sich unerwartet einschalten. Vor der
Reinigung oder Wartung das Handgerät entfernen.
Das Reinigungsgerät muss vom Stromnetz getrennt sein, bevor der Akku
entfernt wird. Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Legen
Sie niemals Batterien in den Mund. Bei Verschlucken wenden Sie sich an Ihren
Arzt oder ein örtliches Giftinformationszentrum.
Setzen Sie sich unter missbräuchlichen Bedingungen niemals mit dem Akku in
Verbindung, aus dem Flüssigkeit austreten könnte. Falls es dennoch zu einem
Kontakt kommt, spülen Sie die betroffene Stelle mit Wasser. Wenn Flüssigkeit in
die Augen gelangt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Die aus dem Akku
austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PRODUKTÜBERSICHT
Packliste
Ladestation
Griff
Gehäuse
Reinigungsbürste Netzteil Brush Roller
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Ein-/Ausschalter
Selbstreinigungstaste
PRODUKTÜBERSICHT
Reinigungsgerät
Modusschalter
Anzeige
Entriegelungstaste des
Schmutzwassertanks
Entriegelungstasten der
Bürstenrollenabdeckung
Frischwassertank
Schmutzwassertank
Bürstenrollenabdeckung
Griff der Bürstenrolle
Bürstenwalze
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PRODUKTÜBERSICHT
Kleine Räder
Bürstenrolleneinheit
Hilfsrad
Bürstenwalze
Ladestation
Ladekontakte
Ladeanschluss
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Fehlermeldungen und Lösungen
PRODUKTÜBERSICHT
Dekorativer Leuchtring
Dekorativer
Leuchtring
TurbomodusSaugmodus
Akkustand
Bürstenrolle
blockiert
Akkuanzeige
Schmutzwas-
sertank voll
Nicht genügend
Wasser im
Frischwassertank
Wenn das Reinigungsgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, zeigt die Anzeige
eine Fehlermeldung an.
Fehlersymbol Mögliche Ursache Lösung
Unzureichende Wasser-
menge im Frischwassertank
Füllen Sie den Frischwassertank auf
Schmutzwassertank voll
Bürstenrolle blockiert
Entleeren Sie den Schmutzwassertank
Reinigen Sie die Bürstenrolle mit der
mitgelieferten Reinigungsbürste
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Sprachanzeige-Einstellungen
Zum Umschalten der Sprache 3
Sekunden lang gedrückt halten.
Zum Deaktivieren der
Sprachanweisungen 3 Sekund-
en lang gedrückt halten.
Fehlercode Mögliche Ursache Lösung
E1/E2/E7/E9
E0
E3
E5
E6
Motorfehler
Batteriefehler
Bürstenrolle blockiert
Überhitzung der Batterie
Inkompatibles Netzteil
Bitte wenden Sie sich an den Kundenservice
Bitte wenden Sie sich an den Kundenservice
Reinigen Sie die Bürstenrolle mit der
mitgelieferten Reinigungsbürste
Warten Sie, bis sich die Temperatur der
Batterie normalisiert hat, und verwenden
Sie dann das Reinigungsgerät weiter
Bitte verwenden Sie das Originalnetzteil.
Wenn das Problem weiterhin besteht,
wenden Sie sich an den Kundenservice
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Hinweis: Zum Entfernen führen Sie einen festen Gegenstand in das Loch auf der
Rückseite des Geräts ein, um die Kontakte zu drücken, und ziehen Sie gleichzeitig
den Griff nach oben.
Hinweis: Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Installation
Laden
PRODUKTÜBERSICHT
Setzen Sie das Ende des Griffs senkrecht in die Öffnung oben am Hauptgerät ein,
wie angegeben, bis ein Klicken zu hören ist.
Klick
Montage Demontage
1. Stellen Sie die Ladestation auf ebenem
Boden an eine Wand. Schließen Sie ein
Ende des Netzteils an die Ladestation und
das andere Ende an eine Haushaltssteck-
dose an.
2. Stellen Sie das Gerät auf die Ladestation.
Das Gerät wechselt automatisch in den
Lademodus. Während des Ladevorgangs
zeigt die Anzeige den aktuellen Akkustand
in Prozent an. Sobald die Anzeige 100
erreicht, ist der Akku vollständig geladen.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Klicken
Befüllen des Frischwassertanks
ANWENDUNGSHINWEISE
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des
Frischwassertanks und ziehen Sie den
Tank nach außen, um ihn zu entnehmen.
2. Öffnen Sie den Tankdeckel und füllen
Sie den Tank mit sauberem Wasser.
3. Schließen Sie den Tankdeckel fest. 4. Setzen Sie den Frischwassertank
wieder ein und achten Sie darauf, dass
er hörbar einrastet.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Treten Sie vorsichtig auf die Bürstenabdeckung und kippen Sie das
Gerät leicht nach hinten. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter um
den Betrieb zu starten.
Hinweis:
Standardmodus: Das Gerät arbeitet mit
mittlerer Saugleistung und ist für allgemeine
Reinigungsaufgaben geeignet.
Saugmodus: Trockene Reinigung ohne
Wasserzufuhr.
Turbomodus: Maximale Saugleistung und
erhöhter Wasserfluss für hartnäckige
Verschmutzungen auf Hartböden.
- Reinigen Sie keine schäumenden Flüssigkeiten.
- Wenn sich das Gerät während des Betriebs in
aufrechter Position befindet, wird der aktuelle
Reinigungsvorgang unterbrochen.
- Das Gerät eignet sich zur Reinigung von Böden,
Marmor, Fliesen und anderen harten Ober-
flächen.
- Kippen Sie das Gerät nicht um mehr als 150°, um
ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden.
- Heben Sie das Gerät während des Betriebs nicht
an, bewegen Sie es nicht, neigen oder legen Sie
es nicht flach hin. Andernfalls kann Schmutzwas-
ser in den Motor gelangen.
Reinigung starten
Modus wechseln
ANWENDUNGSHINWEISE
Das Gerät startet standardmäßig im Standardmodus. Sie können je nach Bedarf in
einen anderen Modus wechseln.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Hinweis: Die Selbstreinigungsfunktion kann nur aktiviert werden, wenn das
Gerät aufgeladen wird und der Akkustand über 20% liegt.
Hinweis: Reinigen Sie nach der Selbstreinigung umgehend den Schmutzwassertank.
Säubern Sie bei Bedarf auch die Ladestation, falls sich Rückstände darauf befinden.
Selbstreinigung auf Knopfdruck
ANWENDUNGSHINWEISE
1. Stellen Sie das Gerät nach der Reinigung zurück auf die Ladestation. Achten Sie
darauf, dass sich ausreichend Wasser im Frischwassertank befindet.
2. Drücken Sie kurz die Selbstreinigungstaste oben am Griff. Das Gerät startet den
Selbstreinigungsvorgang. Wenn der Akkustand unter 20% liegt, wird die Selbstreini-
gung eingeplant und automatisch durchgeführt, sobald der Akkustand beim Laden
über 20% steigt.
3. Nach Abschluss der Selbstreinigung wird das Gerät weiterhin geladen.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Reinigung der Bürstenrollenabdeckung
PFLEGE UND WARTUNG
- Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten aus.
- Ersetzen Sie bei Bedarf Teile. Ersatzteile müssen vom Hersteller oder einem
autorisierten Kundendienst bezogen werden.
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie
es vollständig auf, ziehen Sie den Netzstecker und lagern Sie es an einem
kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Um eine Tiefentladung
des Akkus zu vermeiden, laden Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate einmal
vollständig auf.
Hinweise:
1. Drücken Sie zuerst die Entriege-
lungstasten auf beiden Seiten der
Bürstenrollenabdeckung nach innen,
um die Abdeckung zu entfernen.
2. Die Bürstenrollenabdeckung kann mit
klarem Wasser abgespült oder mit einem
Tuch abgewischt werden.
3. Trocknen Sie sie vollständig, bevor
Sie sie wiederverwenden.
4. Setzen Sie die Bürstenrollenabdeckung
wieder ein.
Reinigen Sie die Abdeckung bei Bedarf.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Reinigung der Bürstenrolle
PFLEGE UND WARTUNG
1. Ziehen Sie den Griff, um die
Bürstenrolle zu entnehmen.
2. Entfernen Sie Haare und andere
Rückstände von der Bürstenrolle. Spülen
Sie die Bürstenrolle mit klarem Wasser ab
und lassen Sie sie vollständig trocknen.
3. Wischen Sie die Saugöffnung mit
einem trockenen Tuch oder einem
feuchten Reinigungstuch ab. Spülen
Sie die gesamte Bodendüse nicht mit
Wasser.
4. Setzen Sie die Bürstenrolle und den
Bürstenrollengriff wieder ein.
Reinigen Sie die Abdeckung bei Bedarf.
Ein Austausch der Bürstenrolle alle 3 bis 6 Monate wird empfohlen.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Klicken
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des
Schmutzwassertanks und ziehen Sie den
Tank nach außen, um ihn zu entfernen.
2 .Nehmen Sie den Tankdeckel ab und
gießen Sie das Schmutzwasser aus.
3. Spülen Sie den Schmutzwassertank
und den Deckel mit klarem Wasser aus.
Verwenden Sie die mitgelieferte Reini-
gungsbürste zur Reinigung des Tanks.
4. Setzen Sie den Deckel wieder auf den
Schmutzwassertank. Anschließend
setzen Sie den Tank wieder ein, bis ein
Klicken zu hören ist.
Reinigung des Schmutzwassertanks
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen Sie den Schmutzwassertank vor und nach der Selbstreinigung oder
nach jedem Gebrauch.
Deckel des Schmutz-
wassertanks
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
2. Nehmen Sie den Filtereinsatz aus
dem Deckel des Schmutzwasser-
tanks heraus.
Entfernen Sie den gebrauchten Wassertank. Wischen Sie das Rohr vor dem
Gebrauch mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie den Sauganschluss mit der
Reinigungsbürste. Beseitigen Sie die Blockade am Sauganschluss.
3. Wenn der Filter verschmutzt ist,
spülen Sie ihn mit Wasser aus. Lassen
Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie
ihn wieder einsetzen.
Reinigung des Filters
Reinigung des Rohrs
PFLEGE UND WARTUNG
Ein Austausch des Filters alle 3 bis 6 Monate wird empfohlen.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
WARNUNG:
Führen Sie keine Wartungs-oder Reparaturarbeiten durch, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Bitte lagern Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum. Verwenden oder
lagern Sie das Gerät nicht unter 3 °C (37,4 °F). Stellen Sie sicher, dass das Gerät
vor dem Betrieb Raumtemperatur hat.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Schmiermittel,Reinigungsmittel, Polituren oder Lufterfrischer für die Teile des
Geräts.
WARTUNG
Bei der Verwendung des Geräts sollten immer grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Die Nichteinhaltung der Warnungen
und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren
Verletzungen führen.
1. Verwenden Sie nur Originalteile für das Gerät. Verwenden Sie keine nicht-origi-
nalen Teile ohne die Erlaubnis des Herstellers. Wenn eine Fehlfunktion aufgr-
und der Verwendung von nicht-originalen Teilen auftritt, endet die Garantie
automatisch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für etwaige Verluste von
Leben oder Eigentum.
2. Bitte überprüfen Sie, ob das Produkt beschädigt ist oder ob alle Zubehörteile
nach Erhalt des Pakets vollständig sind.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigten Kabeln oder Steckern. Wenn
das Gerät gefallen, beschädigt, im Freien gelassen, ins Wasser gefallen oder
nicht funktionsfähig ist, senden Sie es an den Hersteller zurück.
4. Kinder unter 15 Jahren und hilflose Personen sollten das Gerät nur unter
Aufsicht ihrer Erziehungsberechtigten verwenden.
5. Wenn ein Fehler auftritt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das
defekte Gerät nicht in Betrieb.
6. Bitte zerlegen und reparieren Sie keine Teile, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf Heizung, Griff und Stromkabel, da dies das Gerät beschädigen
und andere Sicherheitsrisiken verursachen kann.
7. Der Lithium-Ionen-Akku enthält Stoffe, die umweltschädlich sind. Bevor Sie das
Reinigungsgerät entsorgen, entfernen Sie bitte zuerst den Akku und entsorgen
oder recyceln Sie ihn gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften des
Landes oder der Region, in der das Gerät verwendet wird.
Kinder unter 15 Jahren dürfen es
nicht allein benutzen, da sonst die
Gefahr eines Stromschlags besteht.
15+
Bitte stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät und
treten Sie nicht darauf.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
FEHLERBEHEBUNG
Problem
Mögliche Ursache Lösung
Das Reini-
gungsgerät
funktioniert
nicht.
Der Griff ist nicht richtig
installiert.
Der Akkustand des Reini-
gungsgeräts ist niedrig oder
der Akku ist leer.
Das Reinigungsgerät befindet
sich in aufrechter Position.
Die Bürstenrolle ist nicht
richtig installiert oder
durch Haare verheddert.
Laden Sie den Akku vor der
Verwendung vollständig auf.
Kippen Sie das Reini-
gungsgerät nach hinten.
Installieren Sie die Bürstenrolle
erneut oder reinigen Sie sie.
Leeren Sie den
Schmutzwassertank.
Beseitigen Sie die Verstopfung
und warten Sie, bis die
Temperatur wieder normal ist.
Eine Verstopfung hat den
Überhitzungsschutz aktiviert.
Der Filter ist verstopft.
Die Bürstenrolle ist durch
Haare verheddert.
Das Rohr ist durch einen
Fremdkörper blockiert.
Reinigen Sie das Rohr.
Siehe „Pflege und Wartung“,
um die Bürstenrolle zu reinigen.
Die Bürstenrollenabdeckung,
der Filter und der Frischwasser-
tank sind nicht richtig installiert.
Stellen Sie sicher, dass alle
Teile korrekt eingesetzt sind.
Reinigen Sie den Filter.
Der Schmutzwassertank ist voll.
Stellen Sie sicher, dass der
Griff korrekt eingesetzt ist.
Die Saugkraft
des Reini-
gungsgeräts
ist schwach.
Die Anzeige
leuchtet beim
Laden nicht.
Der Netzteilstecker ist nicht
richtig in die Steckdose
eingesteckt.
Der Netzteilstecker ist nicht
richtig in die Ladestation
eingesteckt.
Das Reinigungsgerät ist
nicht richtig auf die Ladesta-
tion gestellt.
Stellen Sie sicher, dass das
Reinigungsgerät korrekt auf
die Ladestation gestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Netzteilstecker richtig
eingesteckt ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Netzteilstecker richtig
eingesteckt ist.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
FEHLERBEHEBUNG
Der Motor macht
ein ungewöhnli-
ches Geräusch.
Es befindet sich zu viel
Schmutzwasser im
Schmutzwassertank.
Leeren Sie den
Schmutzwassertank.
Der Sauganschluss ist
blockiert.
Beseitigen Sie die Blockade
am Sauganschluss.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Es kommt kein
Wasser aus dem
Reinigungsgerät.
Die Entlüftung
leckt Wasser.
Die Selb-
streinigung
schlägt fehl.
Der Frischwassertank ist
nicht korrekt eingesetzt oder
enthält nicht genügend
Wasser.
Eine Kollision oder ein
ruckartiges Ziehen hat
Wasser in den Motor
gelangen lassen.
Der Filter ist nach der
Reinigung nicht vollständig
trocken.
Die Bürstenrolle ist mögli-
cherweise durch große
Verunreinigungen blockiert.
Das Reinigungsgerät ist
nicht richtig auf die Ladesta-
tion gestellt.
Der Frischwassertank ist
nicht richtig installiert oder
enthält nicht genügend
Wasser.
Der Schmutzwassertank ist
voll.
Die Selbstreinigung kann
nicht aktiviert werden,
wenn der Akkustand
unter 20 % liegt.
Es dauert 30 Sekunden,
bis die Bürstenrolle
angefeuchtet ist.
Setzen Sie den Frischwas-
sertank erneut ein oder
füllen Sie ihn auf.
Bewegen Sie das Reinigungs-
gerät sanft vor und zurück,
während es eingeschaltet ist.
Trocknen Sie den Filter
vollständig, bevor Sie ihn
verwenden.
Entfernen Sie die Bürsten-
rollenabdeckung, um die
Bürstenrolle zu überprüfen
und zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass das
Reinigungsgerät geladen
wird, bevor Sie die Selbstrein-
igungsfunktion aktivieren.
Füllen Sie den Frischwasser-
tank auf oder setzen Sie ihn
korrekt ein.
Die Selbstreinigung wird
geplant, wenn der Akku-
stand unter 20 % liegt, und
durchgeführt, sobald er
über 20 % liegt.
Leeren Sie den Schmutz-
wassertank.
Schalten Sie das Reinigungs-
gerät ein und prüfen Sie es
nach 30 Sekunden erneut.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Gekauft bei einem nicht autorisierten Händler oder Vertreiber.
Unachtsame Bedienung oder Handhabung, unsachgemäße Nutzung,
Missbrauch und/oder mangelnde Wartung oder Verwendung nicht gemäß dem
Benutzerhandbuch.
Verwendung der Maschine für andere als normale Haushaltszwecke, z. B. für
gewerbliche oder Mietzwecke.
Verwendung von Teilen, die nicht im Benutzerhandbuch vorgesehen sind.
Verwendung von Teilen und Zubehör, die nicht von uns produziert oder
empfohlen werden.
Äußere Faktoren, die nichts mit der Produktqualität und -nutzung zu tun haben,
wie z. B. versehentliche Wasserschäden.
Reparaturen oder Änderungen, die von nicht autorisierten Parteien oder
Agenturen durchgeführt wurden.
Blockaden und andere gefährliche Materialien im Gerät nicht entfernt.
Normale Abnutzung von Komponenten, einschließlich Schäden durch äußere
Einflüsse oder Missbrauch sowie Teppich- oder Bodenschäden aufgrund der
Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers oder dem Nichtabschalten
der Bürstenwalze, wenn dies erforderlich ist.
Verkürzung der Batterie-Entladezeit aufgrund von Alterung oder Geb-
rauch des Akkus.
So stellen Sie einen Anspruch: Bitte bewahren Sie Ihren Kaufnachweis auf. Um
einen Anspruch im Rahmen unserer begrenzten Garantie geltend zu machen,
müssen Sie Ihren Originalkaufbeleg mit Kaufdatum und Bestellnummer
vorlegen.
Alle Arbeiten werden vom Markeninhaber oder seiner autorisierten Agentur
durchgeführt.
Ersatzteile, die defekt sind, werden Eigentum des Markeninhabers.
Service im Rahmen dieser Garantie verlängert nicht die Garantiezeit.
Wenn Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert, senden Sie uns bitte
eine E-Mail: [email protected]
Wir haften nicht für Kosten, Schäden oder Reparaturen, die durch
Folgendes entstehen:
Gilt für Käufe bei autorisierten Händlern von uns. Gemäß den Anforderungen im
Benutzerhandbuch, unterliegt sie den folgenden Bedingungen und Ausschlüssen.
Ihre Maschine hat eine 2-jährige Garantie gegen ursprüngliche Material- und
Verarbeitungsfehler, wenn sie für private Haushaltszwecke gemäß dem
Benutzerhandbuch verwendet wird. Diese Garantie umfasst alle Arbeitskosten
und Teile, die zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Betriebs Ihrer
Maschine während der Garantiezeit erforderlich sind, ohne zusätzliche Kosten
für Sie. Diese Garantie ist nur gültig, wenn die Maschine im Land verwendet
wird, in dem sie verkauft wurde.
GARANTIE
Die 2-jährige Garantie
WAS ABGEDECKT IST?
GARANTIESERVICE
WAS NICHT ABGEDECKT IST?
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
IMPORTANT : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Ne pas utiliser l’appareil ni le laisser à l’extérieur lorsqu’il pleut.
Des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises lors de
l’utilisation d’un appareil électrique, y compris les suivantes pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Attention:
Ne pas exposer à la pluie, Ranger à l'intérieur.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'appareil. Une attention particu-
lière est nécessaire lorsque l'appareil est utilize par des enfants ou à proximité
de ces derniers.
N'utiliser que conformément à cette notice avec les accessories recommandés
par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l'appareil à
un atelier de reparation s'il ne fonctionne pas bien, s'il est tombé ou s'il a été
endommagé, oublié à l'extérieur ou immergé.
Ne pas tirer soulever ni trainer l'appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon
comme une poignée, le coincer dans l'embrasure d'une porte ou l'appuyer
contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon.
Garder le cordonà l'écart des surfaces chaudes.
Ne pas débrancher en tyrant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.
Ne pas manipuler le chargeur, y compris la prise du chargeur, et les bornes du
chargeur avec les mains mouillées.
N'insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'une
ouverture est bloquée. S'assurer que de la poussière, de la peluche, des
cheveux ou d'autres matières ne réduisent pas le debit d'air.
Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et tobutes les parties du
corps à l'écart des ouvertures et des pieces mobiles.
Mettre toutes les commandes en position d'arrêt avant de débrancher l'appar-
eil.
User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas aspirer des liquids inflammables ou combustibles, comme de léssence,
et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se tirouver de tells
liquides.
Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l'appareil si le sac réservoir d'eau ou le filter n‘est pas en place.
Recharger uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur
convenant à un type de batterie peut présenter un risque d'incendie lorsqu'il est
utilisé avec une autre batterie.
Utiliser uniquement les batteries recommandées pour l'appareil. L'utilisation
d'autres types de batteries peut présenter un risque de blessure ou dincendie.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
WARNING:
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, tenir la batterie loin d'objets métalliques
comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou
autres petits objets qui pourraient établir une liaison entre les bornes. Un
courtcircuit des bornes des batteries peut causer des brûlures ou un incendie.
En condition d'usage abusif, du liquide peut s'échapper de la batterie; éviter
tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer abondam-
ment avec de l'eau. En cas de contact avec les yeux, consulter également un
médecin. Le liquide projeté peut causer des irritations ou des brûlures.
Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou qui a été modifié.
Des batteries endommagées ou modifies peuvent avoir un comportement
imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de
blessure.
Ne pas exposer une batterie ou un appareil à la flamme ou à des tempéra-
tures excessives. L'exposition à une flamme ou à des températures
supérieures à 130°C peut causer une explosion.
Respecter toutes les instructions de chargement et ne pas chargger la batterie
ou l'appareil à des températures qui ne sont pas incluses dans la gamme de
températures indiquées dans la notice d'instructions. Un chargement mal
effctué.
Confier les réparations à une personne qualifiée qui utilisera uniquement des
pièces de remplacement identiques. Cette façon de faire garantira la sécurité
du produit.
Ne pas modifier ni tenter de réparer l'appareil ou la batterie sauf comme il est
indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
Toujours éteindre cet appareil avant de le nettoyer et de l'entretenir.
Cet appareil contient des piles qui ne sont pas remplaçables.
L'appareil doit être stocké, utilisé et chargé uniquement dans une plage de te
mpérature de 4°C(39.2°F)-40°C (104°F).
Risque de blessures. La brosse motorisée peut se mettre en marche d'une
manière imprévue. Retirez la partie portative avant de procéder au nettoyage
ou à l'entretien.
L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique lors du retrait de la
batterie. Gardez les batteries hors de la portée des enfants. Ne mettez jamais
les batteriesdans la bouche. En cas d'ingestion, communiquez avec votre
médecin ou le centreantipoison local.
Dans des conditions abusives, ne touchez jamais une batterie qui pourrait
éjecter du liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide
entre en contact aved lesyeux, consultez immédiatement un médecin. Le
liquide éjecté de la batterie peut causer uneirritation ou des brûlures.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
APERÇU DU PRODUIT
Liste d'emballage
Station de charge
Poignée
Corps principal
Brosse de nettoyage Adaptateur électrique Brush Roller
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Interrupteur
d'alimentation
Bouton d'autonettoyage
APERÇU DU PRODUIT
Aspirateur
Commutateur
de mode
Écran d'affichage
Bouton de déver-
rouillage du réservoir
d'eau sale
Boutons de déver-
rouillage du couvercle
de la brosse à rouleau
Réservoir d'eau
propre
Réservoir d'eau sale
Couvercle de la brosse
à rouleau
Poignée de la
brosse à rouleau
Rouleau à brosse
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
APERÇU DU PRODUIT
Petite roue
Ensemble de Brosse à Rouleau
Roue auxiliaire
Rouleau à brosse
Station de charge
Contacts de
charge
Port de
recharge
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Messages d'erreur et solutions
APERÇU DU PRODUIT
Anneau lumineux décoratif
Anneau lumineux
décoratif
Mode turboMode aspiration
Niveau de la
batterie
Brosse à rouleau
coincée
Indicateur d'état
de la batterie
Réservoir d'eau
sale plein
Quantité d'eau insuffisante
dans le réservoir d'eau propre
Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, l'écran affichera un message
d'erreur.
Icône d'erreur Possible cause Solution
Quantité d'eau insuffisante
dans le réservoir d'eau propre
Remplissez le réservoir d'eau propre
Réservoir d'eau sale plein
Brosse à rouleaucoincée
Videz le réservoir d'eau sale
Nettoyez la brosse à rouleau avec la
brosse de nettoyage fournie
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Paramètres des messages vocaux
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes pour
passer d'une langue à l'autre.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes pour désactiver les
messages vocaux.
Code d'erreur Possible cause Solution
E1/E2/E7/E9
E0
E3
E5
E6
Erreur de moteur
Défaillance de la batterie
Brosse à rouleaucoincée
Surchauffe de la batterie
Adaptateur électrique
incompatible
Veuillez contacter le service clientèle
Veuillez contacter le service clientèle
Nettoyez la brosse à rouleau avec la
brosse de nettoyage fournie
Attendez que la température de la
batterie revienne à la normale
Veuillez utiliser l'adaptateur électrique
d'origine. Si le problème persiste,
communiquez avec le service à la clientèle
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Remarque :Pour démonter la poignée, veuillez utiliser un objet dur pour attein-
dre le trou à l'arrière de l'aspirateur afin d'appuyer sur le contact, et en même
temps tirer la poignée vers le haut.
Remarque : Chargez complètement l'aspirateur avant de l'utiliser
pour la première fois.
Installation
Charger
APERÇU DU PRODUIT
Insérez l'extrémité de la poignée verticalement dans le port sur le dessus de
l'aspirateur comme indique, vous le sentirez cliquer en place.
Cliquer
Assemblage Désassemblage
1. Placez la station de chargement sur un
sol plat, contre un mur. Connectez une
extrémité de l'adaptateur électrique à la
station de chargement et l'autre extrémité
à une prise de courant domestique.
2. Placez l'appareil sur la base de chargement,
l'appareil se met en mode de chargement.
Pendant la charge, le nombre affiché sur
l'écran représente le niveau actuel de la
batterie en pourcentage. Lorsque le chiffre
atteint 100, la batterie est entièrement chargée.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Cliquer
Remplissez le réservoir d'eau propre
MODE D'EMPLOI
1. Appuyez sur le bouton de libération
du reservoir d'eau propre pour retirer le
réservoir.
2. Ouvrez le couvercle du réservoir et
remplissez le réservoir d'eau propre.
3. Fermez hermétiquement le couvercle
du réservoir.
4. Réinstallez le réservoir d'eau propre et
assurez-vous qu'il s'enclenche en place.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Appuyez délicatement avec le pied sur le couvercle de la
brosse et inclinez la machine vers l'arrière. Appuyez sur le
bouton d'alimentation pour démarrer la tâche.
Remarque :
Mode standard: l'appareil fonctionne à une
puissance moyenne, adaptée aux tâches de
nettoyage générales.
Mode aspiration: Nettoyage à sec sans
pulvérisation d'eau.
Mode Turbo: Puissance d'aspiration maximum
et débit d'eau supérieur pour les taches tenaces
sur les planchers durs.
- Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides mousseux.
- Si l'appareil est en position verticale pendant le
travail, la tâche en cours sera suspendue.
- L'appareil est adapté au nettoyage des sols, du
marbre, des carreaux et autres surfaces dures.
- N'inclinez pas l'appareil vers l'arrière à plus de 150°
pour éviter que l'appareil ne laisse échapper de
l'eau.
- Lorsque l'appareil est en marche, ne le soulevez pas
du sol, ne le déplacez pas, ne l'inclinez pas et ne le
posez pas à plat. Cela pourrait provoquer
l'écoulement de l'eau sale dans le moteur.
Démarrer le nettoyage
Changement de modes
MODE D'EMPLOI
L'appareil est mis sous tension en mode standard par défaut, mais vous pouvez
passer à d'autres modes si nécessaire.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Remarque: La fonction d'auto-nettoyage ne peut être activée que lorsque l'appar-
eil est en cours de chargement et que le niveau de la batterie est supérieur à 20%.
Remarque: Nettoyez la station de charge s'il reste des taches sur la station une fois
l'autonettoyage terminé.
Auto-nettoyage par simple pression
MODE D'EMPLOI
1. Une fois que l'appareil a terminé sa tâche de nettoyage, replacez-le sur la
station et assurez-vous que l'eau contenue dans le réservoir d'eau propre est
suffisante pour l'autonettoyage.
2. Appuyez sur le bouton d'auto-nettoyage en haut de la poignée pour démar-
rer/arrêter l'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage est programmé lorsque le niveau
de la batterie est inférieur à 20 %, et sera effectué lorsque l'appareil est en cours
de chargement et que le niveau de la batterie est supérieur à 20 %.
3. Une fois l'auto-nettoyage terminé, l'appareil continue à se charger.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nettoyage du couvercle du rouleau-brosse
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- Éteignez l'appareil avant de procéder à l'entretien.
- Remplacez les pièces au besoin. Les pièces doivent être remplacées par celles
offertes par le fabricant ou son agent de service.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, chargez-le complète-
ment, débranchez l'adaptateur d'alimentation et rangez l'appareil dans un endroit
frais, peu humide et à l'abri des rayons directs du soleil. Pour éviter urhe décharge
excessive de la batterie, chargez l'appareil au moins une fois tous les 3 mois.
Conseils :
1. Tout d'abord,appuyez sur les
boutons de liberation du couvercle de
la brosse à rouleau vers l'intérieur des
deux côtés pour retirer le couvercle.
2. Le couvercle de la brosse peut être rincé
à l'eau claire ou essuyé avec un torchon.
3. Séchez-le complètement avant de
le réutiliser.
4. Réinstallez le couvercle du
rouleau-brosse.
Nettoyez selon les besoins.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nettoyage du Rouleau-Brosse
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Tirez sur la poignée pour retirer
la brosse à rouleau.
2. Dégagez les cheveux et les débris
emmêlés sur le rouleau-brosse avec la
brosse de nettoyage fournie. Rincez le
rouleau-brosse à l'eau claire. Séchez
soigneusement le rouleau-brosse à l'air l
ibre,ou séchez-le en activant plusieurs f ois
le mode de séchage.
3. Essuyez l'entrée d'aspiration avec un
chiffon sec ou un tissu humide. Ne rincez
pas l'ensemble de la brosse à l'eau.
4. Réinstallez le rouleau-brosse et la
poignée du rouleau de la brosse.
Nettoyez selon les besoins.
Il est recommandé de remplacer la brosse à rouleau tous les 3 à 6 mois.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Cliquer
1. Appuyez sur le bouton de libera-
tion du réservoir d'eau sale et sortez
le réservoir d'eau sale.
2. Retirez le couvercle du réservoir et
versez l'eau sale.
3. Rincez le réservoir d'eau sale et le
couvercle avec de l'eau propre.
Nettoyez la paroi intérieure du réservoir
avec la brosse de nettoyage fournie.
4. Réinstallez le couvercle du réservoir
d'eau usée. Réinstallez ensuite le
réservoir d'eau usée jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
Nettoyage du réservoir d'eau usée
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyez le réservoir d'eau usée avant et après l'auto-nettoyage ou
chaque utilisation.
Couvercle du
réservoir d'eau sale
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1. Retirez le filtre du couvercle du
réservoir d'eau sale.
Retirez le réservoir d'eau usée. Essuyez le tube avec un chiffon humide avant
utilisation. Nettoyez l'ouverture d'aspiration avec la Brosse de nettoyage. Dégagez
toute obstruction de l'ouverture d'aspiration.
2. lorsque le filtre est sale et doit être
lavé, rincez-le à l'eau. Il doit être
complètement sec avant d'être utilisé.
Nettoyage du filtre
Nettoyage du tube
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 3 à 6 mois.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
AVERTISSEMENT:
N'effectuez aucune opération d'entretien ou de réparation autre que celle
illustrée et décrite dans ce Mode d'Emploi.
Rangez la machine à l'intérieur. Ne l'utilisez pas et ne la stockez pas en
dessous de 37,4°F (3°C). Assurez-vous que la machine est à température
ambiante avant de l'utiliser.
Nettoyez la machine uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez aucun
lubrifiant,agent de nettoyage, agent à polir ou désodorisant sur aucune
partie de la machine.
ENTRETIEN
Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent toujours être
suivies. Ne pas respecter les avertissements et instructions peut entraîner des
chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
1. Veuillez utiliser uniquement les pièces d’origine pour l’appareil. N’utilisez pas
de pièces non originales sans l’autorisation du fabricant. En cas de
dysfonctionnement dû à l’utilisation de pièces non originales, la garantie sera
automatiquement annulée. Le fabricant n’est pas responsable de toute perte
de vie ou de biens.
2. Veuillez vérifier si le produit est endommagé ou si tous les accessoires sont
reçus en totalité après réception du colis.
3. Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée. Si
l'appareil a été laissé tomber, endommagé, exposé à l'extérieur, tombé dans
l'eau ou ne fonctionne pas, retournez-le au fabricant.
4. Les enfants de moins de 15 ans et les personnes incapables doivent utiliser cet
appareil sous la surveillance de leurs tuteurs.
5. En cas de panne, débranchez immédiatement la prise et ne laissez pas
l'appareil en fonctionnement.
6. Veuillez ne pas démonter et réparer les pièces, y compris mais sans s'y limiter,
le chauffe-eau, la poignée et le cordon d'alimentation, car cela pourrait
endommager l'appareil et entraîner d'autres risques pour la sécurité.
7. La batterie au lithium contient des substances dangereuses pour l'environne-
ment. Avant demettre l'appareil au rebut, veuillez d'abord retirer la batterie,
puis la mettre au rebut ou larecycler conformément aux lois et réglementa-
tions locales du pays ou elle est utilisée.
Les enfants de moins de 15 ans ne sont
pas autorisés à utiliser l’appareil seuls
pour éviter des dangers comme les chocs
électriques.
15+
Veuillez ne pas poser d’objets lourds
ni marcher sur l’appareil.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible Solution
L'appareil ne
fonctionne pas
La poignée n'est pas
bieninstallée.
L'appareil n'a plus de batterie
ou son niveau de batterie est
faible.
L'appareil est en
position verticale.
Le rouleau-brosse n'est pas
correctement installé ou est
emmêlé par des cheveux.
Chargez-la complètement
avant d'utiliser l'aspirateur.
Inclinez l'appareil vers
l'arrière.
Réinstaller ou nettoyer le
rouleau-brosse.
Videz le réservoir d'eau sale.
L'appareil surchauffe en
raison d'une obstruction et la
coupure haute température
s'est activée.
Blocage activé du mode de
protection contre la surchauffe.
Le filtre est bouché.
Le rouleau-brosse est
emmêlé par des cheveux.
Le tube est obstrué par un
corps étranger.
Nettoyez le tube.
Reportez-vous à la section
Entretien et Maintenance pour
nettoyer le rouleau-brosse.
Le couvercle du
rouleau-brosse, le filtre ou le
réservoir d'eau propre ne sont
pas correctement installés.
Assurez-vous que toutes les
pièces sont correctement
Installées.
Nettoyage du filtre.
Le réservoir d'eau sale est plein.
Assurez-vous que la poignée
est correctement installée en
place.
La puissance
d'aspiration
de l'appareil
est faible.
L'indicateur
d'état de la
batterie ne
s'allume pas
pendant la
charge.
La fiche de l'adaptateur
d'alimentation n'est pas
insérée correctement dans
la prise électrique.
La fiche de l'adaptateur
d'alimentation n'est pas
correctement insérée dans
la base de chargement.
L'appareil n'est pas placé
correctement sur la station
de chargement.
Assurez-vousque l'appareil
est placé correctement sur
la base de chargement.
Assurez-vous que la fiche de
l'adaptateur d'alimentation
est insérée en place.
Assurez-vous que la fiche de
l'adaptateur d'alimentation
est insérée en place.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
DÉPANNAGE
Le moteur
émet un bruit
étrange.
Il y a trop d'eau sale dans le
réservoir d'eau usée.
Videz le réservoir d'eau sale.
L'ouverture d'aspiration est
bloquée.
Dégagez toute obstruction de
l'ouverture d'aspiration.
Problème Cause possible Solution
Il n'y a pas
d'eau qui sort
de l'appareil.
Fuite d'eau
par la fente
d'aération.
L'autonettoy-
age échoue.
Le réservoir d'eau propre n'est
pas bien installé ou la quantité
d'eau dans le réservoir d'eau
propre est insuffisante.
De l'eau entre dans le moteur
à la suite d'une collision ou
d'un coup brusque.
Le filtre n'est pas complète-
ment sec après avoir été
nettoyé.
La brosse à rouleau peut
être coincée par de grosses
particules.
L'appareil n'est pas placé
correctement sur la station
de chargement.
Le réservoir d'eau propre
n'est pas bien installé ou la
quantité d'eau dans le
réservoir d'eau propre est
insuffisante.
Le réservoir d'eau sale est
plein.
L'autonettoyage ne peut pas
être activé si le niveau de la
batterie est inférieur à 20%.
Il faut 30 secondes pour
humidifier le rouleau-brosse.
Réinstallez ou remplissez le
réservoir d'eau propre.
Déplacez doucement l'aspira-
teur de l'avant vers l'arrière
lorsqu'il est en marche.
Séchez complètement le
filtreavant l'utilisation.
Ouvrez le couvercle de la brosse
à rouleau pour vérifier et
nettoyer la brosse à rouleau.
Assurez-vous que l'appareil est
chargé avant d'activer la
fonction d'autonettoyage.
Réinstallez ou remplissez le
réservoir d'eau propre.
L'autonettoyage est
programme lorsque le niveau
de la batterie est inférieur à 20
% et est effectué lorsque le
niveau est superieur à 20 %.
Videz le réservoir d'eau sale.
Mettez l'appareil en marche
et vérifiez à nouveau dans 30
secondes.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nous ne serons pas responsables des coûts, dommages ou
réparations résultant de :
Valable pour les achats effectués auprès de détaillants autorisés par nos
soins. Conformément aux exigences décrites dans ce manuel d'instruc-
tions, sous réserve des conditions et exclusions suivantes.
Votre machine bénéficie d'une garantie de 2 ans contre les défauts de
matériau et de fabrication d'origine, lorsqu'elle est utilisée à des fins
domestiques privées conformément au manuel d'instructions. Cette
garantie couvre, sans frais supplémentaires pour vous, la main-d'œuvre
et les pièces nécessaires pour assurer que votre machine fonctionne
correctement pendant la période de garantie. Cette garantie ne sera
valable que si la machine est utilisée dans le pays où elle a été vendue.
GARANTIE
La garantie limitée de 2 ans
CE QUI EST COUVERT ?
SERVICE DE GARANTIE
CE QUI N'EST PAS COUVERT ?
Comment faire une réclamation : Veuillez conserver votre preuve d'achat. Pour
faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir
votre reçu d'achat original avec la date d'achat et le numéro de commande.
Tous les travaux seront effectués par le propriétaire de la marque ou son
agence autorisée.
Les pièces défectueuses remplacées deviendront la propriété du propriétaire de
la marque.
Le service sous cette garantie n'extend pas la période de garantie.
Si votre machine ne fonctionne pas correctement, veuillez nous envoyer un
Achat effectué chez un revendeur ou distributeur non autorisé.
Opération ou manipulation imprudente, mauvaise utilisation, abus et/ou
manque d'entretien ou d'utilisation non conforme au manuel d'instructions.
Utilisation de la machine à des fins autres que domestiques normales, par
exemple à des fins commerciales ou de location.
Utilisation de pièces non conformes au manuel d'instructions.
Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux produits ou recommandés
par nos soins.
Facteurs externes non liés à la qualité et à l'utilisation du produit, comme les
dommages accidentels causés par l'eau.
Réparations ou modifications effectuées par des parties ou agents non
autorisés.
Ne pas dégager les obstructions et autres matériaux dangereux de la machine.
Usure normale des composants, y compris les dommages causés par des
facteurs externes ou une mauvaise utilisation, ainsi que des dommages aux
tapis ou au sol résultant du non-respect des instructions du fabricant ou du fait
de ne pas éteindre la barre de brosse lorsque cela est nécessaire.
Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillisse-
ment ou de l'utilisation de la batterie.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
No utilice el dispositivo ni lo deje al aire libre cuando esté lloviendo.
Siempre se deben observar precauciones básicas de seguridad al usar un
aparato eléctrico, incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
Atención:
No lo use al aire libre o sobre superficies mojadas durante la carga.
Use únicamente como se describe en este manual. Sólo utilice los accesorios
recomendados por el fabricante.
No permita que se utilice como un juguete. Debe prestar mucha atención
cuando se utiliza cerca de niños, mascotas o plantas.
No lo utilice con el cable o enchufe dañado. Si el aparato no funciona correcta-
mente, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua, remítalo
a un centro de servicio.
No tire ni transporte agarrando el cable, no use el cable como asa, no cierre
puertas encima del cable ni pase el cable por bordes o esquinas afiladas. No
pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el
cable.
No manipule el cargador, el enchufe del cargador y los terminales del cargador
con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si tiene alguna abertu-
ra bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier material
que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo
alejados de las aberturas y las piezas móviles.
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Tenga mucho cuidado cuando limpie escaleras.
No lo use para limpiar líquidos inflamables o combustibles, como cgasolina, ni
lo use en zonas donde puedan estar presentes.
No limpie nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, cerillas o
cenizas calientes.
No lo use al aire libre o sobre superficies mojadas durante lacarga.
Evite el encendido involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté apagado
Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de batería puede provocar riesgo de incendio si se
utiliza en otra batería.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
WARNING:
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Utilice solamente paquetes de baterías específicamente designados para este
aparato. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de
lesiones e incendio.
Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos
metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños, que puedan crear conexión entre terminales.
Cortocircuito de terminales de batería juntados puede causar quemaduras o
incendio.
Bajo condiciones abusivas, puede haber fugas de líquido en la bateria; evite el
contacto. Si ocurre contacto accidental, enjuague con agua.Si el líquido entra
en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido derramado de la
batería puede provocar irritación o quemaduras.
No utilice una batería o un aparato dañado o modificado. Las baterías daña-
das o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que resulte
en fuego, explosión o lesiones.
No exponga una batería o un aparato al fuego ni a temperaturas excesivas. La
exposición al fuego o una temperatura superior a 130°C puede prrovocar
explosiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera
del rango de temperatura indicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a
temperaturas fuera del rango indicado puede dañar la bateria y aumentar el
riesgo de incendio.
Remita el servicio a un técnico calificado que utilice únicamente idénticas
piezas de repuesto. Esto asegurará que se mantenga la seguridad del produc-
to.
No modifique ni intente reparar el aparato o la batería, excepto de la forma
indicada en las instrucciones de uso y cuidado.
Apague siempre este aparato antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento.
Este aparato contiene baterías que no son reemplazables.
El aparato debe almacenarse, usarse y cargarse sólo en el rango de tempera-
tura de 4°C-40°C.
Riesgo de lesiones. El cepillo puede comenzar inesperadamente. Quite la parte
portátil antes de limpiarla o realizar mantenimiento.
El aparato debe estar desconectado de la fuente de alimentación cuando se
extraiga labatería. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Nunca
lleve la batería a su boca. En caso de ingestión, comuníquese con un médico o
el servicio de toxicología local.
Nunca toque la batería en condiciones de uso abusivo, ya que es posible que el
líquido se filtre. Si la toca de manera accidental, enjuáguese con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, busque asistencia médica de inmediato.
El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Contenido
Base de carga
Mango
Cuerpo principal
Cepillo de limpieza Adaptador de corriente Brush Roller
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Interruptor de
alimentación
Botón de limpieza
automática
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Aspirador
Interruptor de
modo
Pantalla de visualización
Botón de liberación del
depósito de agua usada
Botón de liberación
de la cubierta del
cepillo giratorio
Depósito de
agua limpia
Depósito de agua usada
Cubierta del cepillo
giratorio
Mango de cepillo
de rodillo
Cepillo de rodillo
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Rueda
pequeña
Montaje de cepillo de rodillo
Rueda auxiliar
Cepillo de rodillo
Base de carga
Contactos de carga
Puerto de carga
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Indicaciones de error y soluciones
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Anillo de luz decorativo
Anillo de luz
decorativo
Modo turboModo de succión
Nivel de batería
El cepillo giratorio
está atascado
Indicador de
estado de la
batería
El depósito de agua
usada está lleno
El depósito de agua limpia
no tiene suficiente agua
Si la aspiradora no funciona correctamente, aparecerá un mensaje de error en la
pantalla.
ícono de error Cause possible Solución
El depósito de agua limpia
no tiene suficiente agua
Llene el depósito de agua limpia
El depósito de agua usada
está lleno
El cepillo giratorio está
atascado
Vacíe el depósito de agua usada
Limpie el cepillo giratorio con el cepillo
de limpieza provisto
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Configuración del mensaje de voz
Presione y mantenga presio-
nado durante 3 segundos
para cambiar entre idiomas.
Mantenga pulsado durante 3
segundos para encender o
apagar de voz.
Código de error Cause possible Solución
E1/E2/E7/E9
E0
E3
E5
E6
Error de motor
Error de la batería
El cepillo giratorio está
atascado
Sobrecalentamiento de
la batería
Incompatibilidad del
adaptador de alimentación
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente
Limpie el cepillo giratorio con el cepillo
de limpieza provisto
Espere hasta que la temperatura de
la batería vuelva a lanormalidad
antes de seguir usando el aspirador
Utilice el adaptador de alimentación original.
Si el problema persiste, comuníquese con el
servicio de atención al cliente
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nota:Para desmontarlo, coloque un objeto firme en el orificio de la parte posterior
de la aspiradora a fin de presionar los contactos y, al mismo tiempo, tire del mango
hacia arriba.
Nota: Cargue completamente el aspirador antes de primer uso.
Instalación
Carga
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Inserte el extremo del mango verticalmente en el puerto de la parte superior de la
aspiradora como se indica hasta que escuche un clic.
Clic
Montaje Desmontaje
1. Coloque la base de carga en el suelo
nivelado contra una pared. Conecte un
extremo del adaptador de corriente a
la base de carga y el otro a una toma
de corriente.
2. Coloque el aparato en la base de
carga, el aparato activa el modo de
carga. Durante la carga, el número en
la pantalla representa el nivel actual
de la batería como un porcentaje.
Cuando el número llega a 100, la
batería está completamente cargada.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Llene el tanque de agua limpia
INSTRUCCIONES DE USO
1. Presione el botón de liberación del
tanque de agua limpia para quitar el
tanque.
2. Abra la tapa del tanque y llénelo con
agua limpia.
3. Cierre bien la tapa del tanque. 4. Vuelva a instalar el tanque de agua
limpia y asegúrese de que encaje en
su lugar.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nota:
Modo estándar: El aparato funcionará a
potencia media, adecuado para tareas de
limpieza general.
Modo de succión: Limpieza en seco sin
rociado de agua.
Modo turbo: Máxima potencia de succión y
mayor flujo de agua para manchas difíciles
en pisos duros.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos
espumosos.
- Si el aparato se encuentra en posición vertical
mientras trabaja, la tarea actual se suspenderá.
- El aparato es adecuado para limpiar piso,
mármol, baldosas y otras superficies duras.
- No recline el aparato hacia atrás a más de 150°
para evitar fuga de agua.
- Cuando el aparato está funcionando, no lo
levante del suelo, no lo mueva, no lo incline ni lo
acueste. De hacerlo, el agua usada puede fluir
hacia el motor.
Empezar a limpiar
Cambiar entre modos
INSTRUCCIONES DE USO
Pise suavemente la cubierta del cepillo y recline el aparato
hacia atrás. Presione el interruptor de encendido para
iniciar la operación.
El dispositivo se enciende en modo estándar de forma predeterminada, puede
cambiar a otros modos según sea necesario.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nota: La funcion de autolimpieza solo se puede activar cuando el aparato se
esTá y el nivel de la batería está superior al 20%.
Nota: Limpie la base de carga si quedan manchas en la base después de comple-
tarse la autolimpieza.
Autolimpieza con una sola pulsación
INSTRUCCIONES DE USO
1. Después de que el aparato complete la tarea de limpieza, colóquelo nueva-
mente en la base y asegúrese de que el agua en el tanque de agua limpia sea
suficiente para la autolimpieza.
2. Presione brevemente el botón de autolimpieza en la parte superior del mango
para iniciar/detener la autolimpieza. La autolimpieza está programada cuando el
nivel de la batería es inferior al 20% y se realizará cuando el aparato se esté
cargando y el nivel de la batería sea superior al 20%.
3. Una vez completada la autolimpieza, el aparato continuará cargándose.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Limpieza de la cubierta del rodillo del cepillo
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato antes del mantenimiento.
- Reemplace las piezas si es necesario. Las piezas se deben reemplazar por las
que el fabricante o su agente de servicio tengan disponibles.
- Si el aparato no se usa durante un período prolongado, cárguelo por completo
desenchufe el adaptador de corriente y guárdelo en un ambiente fresco y con
poca humedad, lejos de la luz solar directa. Para evitar una descarga excesiva
de la batería, cargue el aparato al menos una vez cada 3 meses.
Consejos:
1. Primero, presione los botones de
liberación de la tapa del cepillo de
rodillo hacia adentro en ambos lados
para quitarle la tapa.
2. La tapa del cepillo se puede enjuagar
con agua limpia o limpiar con un paño de
cocina.
3. Séquelo completamente antes de
volver a usarlo.
4. Vuelva a instalar la cubierta del
rodillo del cepillo.
Limpiar según sea necesario
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Limpiar el Cepillo de Rodillo
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Tire del mango para sacar el
cepillo de rodillo.
2. Quite los pelos y otros residuos enreda-
dos en el cepillo de rodillo con el cepillo
de limpieza proporcioando. Enjuague el
cepillo de rodillo con agua limpia. Seque
bien el cepillo de rodillo al aire o con el
modo de secado varias veces.
3. Limpie la entrada de succión con
un paño seco o un pañuelo húmedo.
No enjuague el conjunto del cepillo
con agua.
4. Vuelva a instalar el rodillo del cepillo
y el mango del rodillo del cepillo.
Limpiar según sea necesario
Se recomienda reemplazar el cepillo de rodillo cada 3 a 6 meses.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1. Presione el botón de liberación del
tanque de agua usada y retire el
tanque de agua usada.
2. Saque la tapa del tanque y vierta el
agua residual.
3. Enjuague el depósito de agua
usada y la cubierta del depósito con
agua limpia. Limpie la pared interior
del depósito con el cepillo de
limpieza provisto.
4. Vuelva a instalar la tapa del tanque
de agua usada. Luego vuelva a instalar
el tanque de agua usada hasta que
escuche un clic.
Limpiezadel tanque de agua usada
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie el tanque de agua usada antes y después de la autolimpleza o cada uso.
Cubierta del depósito
de agua usada
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1. Saque el filtro de la tapa del
tanque de agua usada.
Retire el tanque de agua usada. Limpie el tubo con un paño húmedo antes
de usar. Limpie la entrada de succión con el Cepillo de limpieza. Quite
cualquier elemento que esté tapando la entrada de succión.
2. Cuando el filtro esté sucio y necesite
lavarse, enjuáguelo con agua. Debe
estar completamente seco antes de suo.
Limpieza del filtro
Limpieza del tubo
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Se recomienda reemplazar el filtro cada 3 a 6 meses.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ADVERTENCIA:
No realice ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté
indicado y descrito en este manual de instrucciones.
Almacene la máquina en el interior. No la utilice ni la almacene a
menos de 3°C (37,4°F). Asegúrese de que la máquina esté a temperatu-
ra ambiente antes de utilizarla.
Limpie la máquina sólo con un paño seco. No utilice lubricantes,
productos de limpieza, abrillantadores o ambientadores en ninguna
parte de la máquina.
MANTENIMIENTO
Al usar el aparato, siempre se deben seguir las precauciones básicas.
No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga
eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
1. Utilice únicamente piezas originales del aparato. No utilice piezas no
originales sin el permiso del fabricante. Si ocurre algún mal funciona-
miento debido al uso de piezas no originales, la garantía se
cancelará automáticamente. El fabricante no se hace responsable de
ninguna pérdida de vida o propiedad.
2. Por favor, revise si el producto está dañado o si se han recibido todos
los accesorios después de recibir el paquete.
3. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el
aparato se ha caído, dañado, dejado al aire libre, sumergido en agua
o no funciona correctamente, devuélvalo al fabricante.
4. Los niños menores de 15 años y las personas incapacitadas deben
usar este aparato bajo la supervisión de sus tutores.
5. Cuando ocurra una falla, desenchufe inmediatamente el aparato y no
lo utilice en estado defectuoso.
6. No desmonte ni repare ninguna parte del aparato, incluyendo pero
no limitándose al calentador, el mango o el cable de alimentación, ya
que puede dañar el aparato y causar otros riesgos.
7. La batería de litio contiene sustancias que son peligrosas para el
medioambiente. Antes de deshacerse del artefacto, primero quite la
batería y, luego, deséchelo o recíclelo de acuerdo conlas leyes y
regulaciones locales del país o la región donde se utilice.
A los niños menores de 15 años no
se les permite usar el dispositivo
solos para evitar peligros como
descargas eléctricas.
15+
Por favor, no coloque objetos
pesados ni pise el aparato.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible Causa Solución
El aparato no
funciona.
El mango no está instala-
do correctamente.
El aparato no tiene batería o
el nivel de batería está bajo.
El aparato está en
posición vertical.
El rodillo del cepillo no está
instalado correctamente o
está enredado en el cabello.
Cargue completamente la
batería antes de usar el
aparato.
Recline el aparato hacia
atrás.
Vuelva a instalar o limpie
el rodillo del cepillo.
Vacíe el depósito de agua
usada.
El aparato se está
sobrecalentando debido a una
obstrucción y la suspensión por
alta temperatura se ha activado.
Modo de protección contra
sobrecalentamiento
activdado por bloqueo.
El filtro está tapado.
El rodillo del cepillo está
enredado en el cabello.
El tubo está bloqueado por
un objeto extraño.
Limpie el tubo.
Consulte cuidado y manten-
imiento para limpiar el rodillo
del cepillo.
La cubierta del rodillo del
cepillo,el filtro y el tanque
de agua limpia no están
instalados correctamente.
Asegúrese de que todas las
piezas esten instaladas
correctamente en su lugar.
Limpieza del filtro.
El depósito de agua usada
está lleno.
Asegúrese de que el mango
esté instalado correctamente
en su lugar.
La potencia
de succión
del aparato
está débil.
El indicador de
estado de la
batería no se
enciende
durante la
carga.
El enchufe del adaptador de
corriente no está insertado
correctamente en el toma-
corriente.
El enchufe del adaptador de
corriente no está insertado
correctamente en la base de
carga.
El aparato no está colocado
correctamente en la base de
carga.
Asegúrese de que el aparato
esté colocado en la base de
carga correctamente.
Cerciórese que el enchufe del
adaptador de corriente esté
insertado en su lugar.
Cerciórese que el enchufe del
adaptador de corriente esté
insertado en su lugar.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El motor hace
un ruido
extraño.
Hay demasiada agua sucia
en el tanque de agua usada.
Vacíe el depósito de agua
usada.
La entrada de succión está
tapada.
Quite cualquier elemento
que esté tapando la entrada
de succión.
Problema Posible Causa Solución
No sale agua
del aparato.
El respiradero
pierde agua.
La limpieza
automática
falla.
El depósito de agua limpia
no está instalado en su
lugar o el agua del depósito
es Insuficiente.
Un golpe o un tirón brusco
provocaron que entrara
agua al motor.
El filtro no quedó completa-
mente seco después de
limpiarlo.
El cepillo giratorio puede estar
atascado debido a la presen-
cia de partículas grandes.
El aparato no está colocado
correctamente en la base de
carga.
El depósito de agua limpia
no está instalado en su
lugar o el agua del depósito
es insuficiente.
El depósito de agua usada
está lleno.
La limpieza automática no
se puede activar si el nivel
de la batería es inferior al
20%.
Se tarda 30 segundos en
humedecer el cepillo
giratorio.
Vuelva a instalar o llene el
depósito de agua limpia.
Mueva la aspiradora suave-
mente hacia delante y hacia
atrás cuando esté encendida.
Seque el filtro por completo
antes de usar el aparato.
Abra la cubierta del cepillo
giratorio para revisar y limpiar
el rodillo giratorio.
Asegúrese de que el aparato se
este cargando antes de activar
la función de autolimpieza.
Vuelva a instalar o llene el
depósito de agua limpia.
La autolimpieza se programará
cuando el nivel de la batería
sea inferior al 20% y se
realizará cuando el nivel sea
superior al 20%.
Vacíe el depósito de agua
usada.
Encienda el aparato y verifique
nuevamente en 30 segundos.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Máquinas compradas a un distribuidor no autorizado.
Funcionamiento o manejo descuidado, mal uso, abuso y/o falta de
mantenimiento o uso no conforme con el Manual de Instrucciones
Uso de la máquina para fines distintos a los domésticos normales, por
ejemplo, para fines comerciales o de alquiler.
Utilización de piezas no conformes con el Manual de Instrucciones.
Uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomenda-
dos por el fabricante.
Factores externos no relacionados con la calidad y el uso del produc-
to, como daños accidentales por agua.
Reparaciones o alteraciones realizadas por personas o agentes no
autorizados.
La falta de limpieza de obstrucciones y otros materiales peligrosos de
la máquina.
Desgaste normal, incluidas las piezas de desgaste normales, como el
depósito transparente, el filtro, el HEPA y el cable de alimentación (o
cuando se diagnostique un daño externo o un maltrato), daños en la
alfombra o el suelo debidos a un uso no conforme con las instruc-
ciones del fabricante o a no haber apagado la barra de cepillado
cuando era necesario.
Reducción del tiempo de descarga de la batería debido a su antigüe-
dad o uso.
Cómo Reclamar: Conserve el comprobante de compra. Para hacer una
reclamación bajo nuestra Garantía Limitada, debe presentar el recibo de
compra original con la fecha de compra y el número de pedido.
Todos los trabajos serán realizados por el fabricante o su agencia
autorizada.
Las piezas defectuosas sustituidas pasarán a ser propiedad del
fabricante.
El servicio bajo esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
Si su máquina no funciona correctamente, envíenos un correo:
El fabricante no será responsable de los costes, daños o
reparaciones que se produzcan como consecuencia de:
Se aplica a las compras realizadas en los distribuidores autorizados.De
acuerdo con los requisitos señalados en este manual de instrucciones,
con sujeción a las siguientes condiciones y exclusiones.
Su máquina tiene una garantía de dos años contra defectos originales
de material y mano de obra.
Cuando se utiliza para fines domésticos privados de acuerdo con el
manual de instrucciones.
Esta garantía proporciona, sin coste adicional para usted, toda la mano
de obra y las piezas necesarias para asegurar que su máquina esté en
condiciones de funcionamiento adecuadas durante el período de
garantía.
Esta garantía sólo será válida si la máquina se utiliza en el país en el que
se vendió.
WARRANTY
La Garantía Limitada de 2 Años
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
WARRANTY SERVICE
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Non utilizzare all'aperto o su superfici bagnate durante la ricarica.
Non permettere l'uso come giocattolo. Prestare particolare attenzione quando il
dispositivo è utilizzato da o vicino a bambini, animali domestici o piante.
Utilizzare solo come descritto in questo manuale. Utilizzare solo accessori
raccomandati dal produttore.
Non utilizzare con cavo o spina danneggiati. Se l'apparecchio non funziona
correttamente, è caduto, è danneggiato, è stato lasciato all'aperto o è caduto in
acqua, riportarlo a un centro assistenza.
Non tirare o trasportare l'apparecchio per il cavo, non usare il cavo come
maniglia, non chiudere porte sul cavo né tirare il cavo attorno a spigoli vivi o
angoli. Non passare l'apparecchio sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da
superfici calde.
Non scollegare tirando il cavo. Per scollegare, afferrare la spina, non il cavo.
Non toccare il caricabatterie, inclusa la spina e i terminali del caricabatterie, con
le mani bagnate.
Non inserire oggetti nelle aperture. Non utilizzare se un'apertura è ostruita;
mantenere le aperture libere da polvere, pelucchi, capelli o qualsiasi cosa che
possa ridurre il flusso d'aria.
Tenere capelli, indumenti larghi, dita e tutte le parti del corpo lontane dalle
aperture e dalle parti in movimento.
Spegnere tutti i comandi prima di scollegare l'apparecchio.
Usare particolare cautela durante la pulizia delle scale.
Non utilizzare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina,
né in aree dove potrebbero essere presenti.
Non aspirare oggetti in fiamme o fumanti, come sigarette, fiammiferi o cenere
calda.
Non utilizzare senza serbatoio dell'acqua e/o filtro installato.
Evitare l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di
spegnimento prima di collegare il pacco batteria, sollevare o trasportare
l'apparecchio. Trasportare l'apparecchio con il dito sull'interruttore o collegarlo
con l'interruttore acceso può causare incidenti.
Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie
adatto per un tipo di pacco batteria può comportare un rischio di incendio se
utilizzato con un altro pacco batteria.
IMPORTANTE: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER FUTURI RIFERIMENTI.
Non utilizzare il dispositivo né lasciarlo all'aperto quando piove.
Devono essere sempre osservate le precauzioni di sicurezza di base quando si
utilizza un apparecchio elettrico, inclusi i seguenti accorgimenti per ridurre il rischio
di incendio, scosse elettriche o lesioni.
Attenzione:
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVISO:
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici
come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero collegare i terminali tra loro. Il cortocircuito dei terminali della
batteria può causare ustioni o incendi.
In condizioni di uso improprio, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare
il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido
entra in contatto con gli occhi, consultare inoltre un medico. Il liquido fuoriuscito
dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
Non utilizzare un pacco batteria o un apparecchio danneggiato o modificato. Le
batterie danneggiate o modificate possono presentare comportamenti impre-
vedibili con conseguente rischio di incendio, esplosione o lesioni.
Non esporre il pacco batteria o l'apparecchio al fuoco o a temperature ecces-
sive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 °C (266 °F) può
causare esplosioni.
Seguire tutte le istruzioni di ricarica e non ricaricare il pacco batteria o l'appare-
cchio al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Una
ricarica impropria o a temperature non comprese nell'intervallo indicato può
danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato
utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della
sicurezza del prodotto.
Non modificare o tentare di riparare l'apparecchio o il pacco batteria salvo
quanto indicato nelle istruzioni per l’uso e la manutenzione.
Spegnere sempre l'apparecchio prima di eseguire operazioni di pulizia o
manutenzione.
Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili.
L'apparecchio deve essere conservato, utilizzato e caricato solo nell'intervallo di
temperatura compreso tra 4 °C (39,2 °F) e 40 °C (104 °F).
Rischio di lesioni. La spazzola potrebbe avviarsi inaspettatamente. Rimuovere la
parte portatile prima della pulizia o della manutenzione.
L'apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica prima della
rimozione della batteria. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non
mettere mai le batterie in bocca. In caso di ingestione, contattare un medico o
un centro antiveleni locale.
In condizioni di uso improprio, non entrare mai in contatto con la batteria da cui
potrebbe fuoriuscire liquido. In caso di contatto accidentale, risciacquare con
acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare immediatamente
un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Elenco Imballaggio
Base di Ricarica
Manico Corpo Principale
Spazzolino
per la Pulizia
Adattatore di
Alimentazione
Rullo Spazzola
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Apparecchio
Interruttore di
Accensione
Selettore
Modalità
Pulsante di
Autopulizia
Schermo
Display
Pulsante di Rilascio
del Serbatoio
dell’Acqua Sporca
Pulsanti di Rilascio
della Copertura
del Rullo Spazzola
Serbatoio
dell’Acqua Pulita
Serbatoio
dell’Acqua Sporca
Copertura del
Rullo Spazzola
Manico del Rullo
Spazzola
Rullo
Spazzola
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Ruote Piccole
Gruppo Rullo Spazzola
Ruota Ausiliaria
Rullo Spazzola
Base di Ricarica
Contatti di Ricarica
Porta di Ricarica
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Messaggi di errore e soluzioni
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Anello luminoso decorativo
Anello lumino-
so decorativo
Modalità
turbo
Modalità
aspirazione
Livello batteria
Acqua insuffici-
ente nel serbatoio
dell’acqua pulita
Indicatore
stato batteria
Serbatoio
dell’acqua
usata pieno
Rullo
spazzola
bloccato
Se l’apparecchio non funziona correttamente, il display mostrerà un messaggio di
errore. Si prega di consultare la tabella sottostante per trovare la soluzione.
Icona di errore Possibile causa Soluzione
Acqua insufficiente nel
serbatoio dell’acqua pulita
Riempire il serbatoio dell’acqua pulita
Serbatoio dell’acqua
usata pieno
Rullo spazzola bloccato
Svuotare il serbatoio dell’acqua usata
Pulire il rullo spazzola con la spazzolina
fornita Spazzolina per la pulizia
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Impostazioni delle indicazioni vocali
Premere e tenere premuto per
3 secondi per cambiare
lingua.
Premere e tenere premuto
per 3 secondi per disattivare
le indicazioni vocali.
Codice errore Possibile causa Soluzione
E1/E2/E7/E9
E0
E3
E5
E6
Errore del motore.
Errore della batteria.
Rullo spazzola bloccato.
Surriscaldamento
della batteria.
Adattatore di alimen-
tazione incompatibile.
Si prega di contattare il servizio clienti.
Si prega di contattare il servizio clienti.
quindi continuare a utilizzare l’appare-
cchio. Spazzolina per la pulizia
Attendere che la temperatura della
batteria ritorni normale, quindi
continuare a utilizzare l’apparecchio.
Si prega di utilizzare l’adattatore di
alimentazione originale. Se il problema
persiste, contattare il servizio clienti.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nota: Per smontare, inserire un oggetto rigido nel foro sul retro dell’apparecchio
per premere i contatti e tirare contemporaneamente il manico verso l’alto.
Nota: Caricare completamente l’apparecchio
prima del primo utilizzo.
Installazione
Ricarica
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Inserire verticalmente l’estremità del manico nella porta sulla parte superiore del
corpo principale come indicato, fino a sentire un clic.
Click
Montaggio Smontaggio
1. Posizionare la base di ricarica su una
superficie piana contro una parete.
Collegare un’estremità dell’adattatore di
alimentazione alla base di ricarica e l’altra
a una presa domestica.
2. Posizionare l’apparecchio sulla base di
ricarica, l’apparecchio attiva la modalità di
ricarica. Durante la ricarica, il numero sul
display rappresenta il 1. livello corrente
della batteria in percentuale. Quando il
numero raggiunge 100, la batteria è
completamente carica.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita
COME USARE
1. Premere il pulsante di rilascio del
serbatoio dell’acqua pulita e tirare il
serbatoio verso l’esterno per rimuoverlo.
2. Aprire il coperchio del serbatoio e
riempire il serbatoio con acqua pulita.
3. Chiudere bene il coperchio del
serbatoio.
4. Installare il serbatoio dell’acqua pulita
e assicurarsi che scatti in posizione.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85
86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nota:
Modalità Standard: L’apparecchio funziona
a potenza media, adatta per attività di
pulizia generali.
Modalità Aspirazione: Pulizia a secco senza
spruzzo d’acqua.
Modalità Turbo: Massima potenza di
aspirazione e maggiore flusso d’acqua per
macchie ostinate su pavimenti duri.
- Non pulire liquidi schiumosi.
- Se l’apparecchio è in posizione verticale durante
il funzionamento, il compito corrente verrà
sospeso.
- L’apparecchio è adatto per la pulizia di pavimen-
ti, marmo, piastrelle e altre superfici dure.
- Non inclinare l’apparecchio all’indietro oltre i
150° per evitare perdite d’acqua.
- Quando l’apparecchio è in funzione, non
sollevarlo da terra, spostarlo, inclinarlo o
posizionarlo orizzontalmente. Ciò potrebbe
causare il passaggio di acqua sporca nel motore.
Avvio della pulizia
Cambio modalità
COME USARE
Appoggiare delicatamente il piede sulla copertura della
spazzola e inclinare l’apparecchio all’indietro. Premere
l’interruttore di accensione per iniziare l’operazione.
L’apparecchio si accende in Modalità Standard di default, è possibile passare
ad altre modalità secondo necessità.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
87 88 89 90 91 92 93 94 95
Nota: La funzione di autopulizia può essere attivata solo durante la ricarica e con
livello della batteria superiore al 20%.
Nota: Dopo aver completato l’autopulizia, pulire prontamente il serbatoio
dell’acqua usata. Pulire la base di ricarica se rimangono macchie sulla base.
Autopulizia con un solo tocco
COME USARE
1. Riposizionare l’apparecchio sulla base mentre si termina la pulizia. Assicurarsi
che l’acqua nel serbatoio dell’acqua pulita sia sufficiente per l’autopulizia.
2. Premere brevemente il pulsante di autopulizia sulla parte superiore del manico,
l’apparecchio inizierà l’autopulizia. L’autopulizia è programmata quando il livello
della batteria è inferiore al 20% e verrà eseguita durante la ricarica con livello della
batteria superiore al 20%.
3. Al termine dell’autopulizia, l’apparecchio continuerà a caricarsi.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
88 89 90 91 92 93 94 95
Pulizia della copertura del rullo spazzola
CURAS & MANUTENZIONE
- Spegnere l’apparecchio prima della manutenzione.
- Sostituire le parti se necessario. Le parti devono essere sostituite con quelle
fornite dal produttore o dal suo centro assistenza.
- Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, caricarlo completa-
mente, scollegare la spina e conservarlo in un ambiente fresco, a bassa umidità
e lontano dalla luce diretta del sole. Per evitare la scarica eccessiva della
batteria, caricare l’apparecchio almeno una volta ogni 3 mesi.
Consigli:
1. Premere i pulsanti di rilascio della
copertura del rullo spazzola verso
l’interno su entrambi i lati per
rimuoverla, quindi pulire l’acqua
sporca o asciugare con un panno.
2. Il rullo spazzola può essere risciacquato
insieme alla copertura del rullo spazzola.
3. Asciugarla completamente prima
di riutilizzarla.
4. Reinserire la copertura del rullo
spazzola.
Pulire secondo necessità.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
89 90 91 92 93 94 95
Pulizia del rullo spazzola
CURAS & MANUTENZIONE
1. Tirare il manico per estrarre il
rullo spazzola.
2. Rimuovere eventuali capelli e detriti
intrappolati nel rullo spazzola. Sciac-
quare il rullo spazzola con acqua pulita
e asciugarlo completamente.
3. Pulire l’ingresso di aspirazione con
un panno asciutto o una salvietta
umida. Non sciacquare il gruppo rullo
spazzola con acqua.
4. Reinserire il rullo spazzola e il manico
del rullo spazzola.
Pulire secondo necessità.
Si consiglia di sostituire il rullo spazzola ogni 3-6 mesi.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95
1. Premere il pulsante di rilascio del
serbatoio dell’acqua usata e tirare il
serbatoio verso l’esterno per
rimuoverlo.
2. Rimuovere la copertura del serbatoio
e versare l’acqua usata.
3. Sciacquare il serbatoio dell’acqua
usata e la copertura con acqua pulita.
Pulire il serbatoio con la spazzolina
fornita.
4. Reinserire la copertura del serbatoio
dell’acqua usata. Quindi reinserire il
serbatoio dell’acqua usata fino a
sentire un clic.
Pulizia del serbatoio dell’acqua usata
CURAS & MANUTENZIONE
Pulire il serbatoio dell’acqua usata prima e dopo l’autopulizia o dopo
ogni utilizzo.
Copertura del serbato-
io dell’acqua usata
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95
1. Estrarre il filtro dalla copertura del
serbatoio dell’acqua usata.
Rimuovere il serbatoio dell’acqua usata. Pulire il tubo con un panno umido prima
dell’uso. Usare la spazzolina per pulire l’ingresso di aspirazione. Rimuovere
eventuali ostruzioni nell’ingresso di aspirazione.
2. Quando il filtro è sporco e necessita
di lavaggio, sciacquarlo con acqua.
Deve essere completamente asciutto
prima dell’uso.
Pulizia del filtro
Pulizia del tubo
CURAS & MANUTENZIONE
Si consiglia di sostituire il filtro ogni 3-6 mesi.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
92 93 94 95
AVVERTENZA:
Non eseguire manutenzione o riparazioni oltre quanto indicato in
questo manuale d’uso.
Conservare l’apparecchio al chiuso. Non usarlo né conservarlo a
temperature inferiori a 3°C (37,4°F). Assicurarsi che la macchina sia a
temperatura ambiente prima dell’uso.
Pulire la macchina solo con un panno asciutto. Non utilizzare lubrifi-
canti, detergenti, lucidanti o profumatori su nessuna parte della
macchina.
MANUTENZIONE
Durante l’uso dell’apparecchio, devono sempre essere seguite precauzi-
oni di base. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni
può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
1. Si prega di utilizzare solo parti originali per l’apparecchio. Non usare
parti non originali senza il permesso del produttore. In caso di
malfunzionamenti dovuti all’uso di parti non originali, la garanzia
sarà automaticamente annullata. Il produttore non è responsabile per
danni a persone o proprietà.
2. Si prega di controllare che il prodotto non sia danneggiato e che gli
accessori siano completi al momento della ricezione del pacco.
3. Non utilizzare l’apparecchio con cavo o spina danneggiati. Se l’appar-
ecchio è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato all’esterno, immer-
so in acqua o non funziona correttamente, restituirlo al produttore.
4. I bambini sotto i 15 anni e le persone incapaci devono utilizzare
questo apparecchio sotto la supervisione di un tutore.
5. In caso di guasto, estrarre immediatamente la spina di alimentazione
e non utilizzare il prodotto difettoso.
6. Non smontare o riparare nessuna parte, inclusi ma non limitati a
riscaldatore, manico e cavo di alimentazione, poiché ciò può danneg-
giare l’apparecchio e causare situazioni di pericolo.
7. Il pacco batteria al litio contiene sostanze pericolose per l’ambiente.
Prima di smaltire l’apparecchio, rimuovere il pacco batteria e smaltirlo
o riciclarlo secondo le leggi e normative locali del paese o della
regione di utilizzo.
I bambini sotto i 15 anni non sono
autorizzati a utilizzare il dispositivo
da soli per evitare pericoli come
scosse elettriche.
15+
Si prega di non posizionare
oggetti pesanti né calpestare
l’apparecchio.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
93 94 95
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Possibile causa Soluzione
L’apparecchio
non funziona.
Il manico non è installato
correttamente.
L’apparecchio è scarico o il
livello della batteria è basso.
L’apparecchio è in
posizione verticale.
Il rullo spazzola non è
installato correttamente o
è aggrovigliato con
capelli.
Caricare completamente la
batteria prima dell’uso.
Inclinare l’apparecchio
all’indietro.
Reinstallare o pulire il rullo
spazzola.
Svuotare il serbatoio
dell’acqua usata.
Rimuovere il blocco e
attendere che la temperatura
torni normale.
Il blocco ha attivato la
modalità di protezione dal
surriscaldamento.
Il filtro è intasato.
Il rullo spazzola è
aggrovigliato con capelli.
Il tubo è bloccato da un corpo
estraneo.
Pulire il tubo.
Fare riferimento a Cura &
Manutenzione per pulire il
rullo spazzola.
La copertura del rullo
spazzola, il filtro e il
serbatoio dell’acqua
pulita non sono installati
correttamente.
Assicurarsi che tutte le parti
siano installate corretta-
mente.
Pulire il filtro.
Il serbatoio dell’acqua
usata è pieno.
Assicurarsi che il manico sia
installato correttamente.
La potenza
di aspirazi-
one dell’ap-
parecchio è
debole.
Il display non si
illumina
durante la
ricarica.
La spina dell’adattatore di
alimentazione non è inserita
correttamente nella presa
elettrica.
La spina dell’adattatore di
alimentazione non è inserita
correttamente nella base di
ricarica.
L’apparecchio non è
posizionato correttamente
sulla base di ricarica.
Assicurarsi che l’apparec-
chio sia posizionato corret-
tamente sulla base di
ricarica.
Assicurarsi che la spina
dell’adattatore di alimentazi-
one sia inserita corretta-
mente.
Assicurarsi che la spina
dell’adattatore di alimentazi-
one sia inserita corretta-
mente.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
94 95
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il motore
emette un
rumore
strano.
C’è troppa acqua sporca nel
serbatoio dell’acqua usata.
Svuotare il serbatoio
dell’acqua usata.
L’ingresso di aspirazione è
bloccato.
Rimuovere qualsiasi
blocco nell’ingresso di
aspirazione.
Problema Possibile causa Soluzione
Non esce
acqua
dall’apparec-
chio.
La ventola
perde acqua.
L’autopulizia
è fallita.
Il serbatoio dell’acqua pulita
non è installato corretta-
mente o l’acqua nel serba-
toio è insufficiente.
Una collisione o una
trazione violenta ha fatto
entrare acqua nel motore.
Il filtro non è completa-
mente asciutto dopo la
pulizia.
Il rullo spazzola potrebbe
essere bloccato da detriti
grandi.
L’apparecchio non è
posizionato correttamente
sulla base di ricarica.
Il serbatoio dell’acqua pulita
non è installato corretta-
mente o l’acqua nel serba-
toio è insufficiente.
Il serbatoio dell’acqua usata
è pieno.
L’autopulizia non può
essere attivata se il livello
della batteria è inferiore al
20%.
Occorrono 30 secondi per
inumidire il rullo spazzola.
Reinstallare o riempire il
serbatoio dell’acqua pulita.
Muovere delicatamente
l’apparecchio avanti e
indietro mentre è acceso.
Asciugare completamente il
filtro prima dell’uso.
Rimuovere la copertura del
rullo spazzola per control-
lare e pulire il rullo spazzola.
Assicurarsi che l’apparec-
chio sia in carica prima di
attivare la funzione di
autopulizia.
Riempire o reinstallare il
serbatoio dell’acqua pulita.
L’autopulizia verrà program-
mata quando il livello della
batteria è inferiore al 20% e
sarà eseguita quando il
livello è superiore al 20%.
Svuotare il serbatoio
dell’acqua usata.
Accendere l’apparecchio e
verificare nuovamente dopo
30 secondi.
background
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
95
Acquistato da un rivenditore o distributore non autorizzato.
Uso o maneggio negligente, abuso e/o mancata manutenzione oppure
uso non conforme al Manuale di Istruzioni.
Uso della macchina diverso dal normale uso domestico, ad esempio per
scopi commerciali o di noleggio.
Uso di parti non conformi al Manuale di Istruzioni.
Uso di parti e accessori diversi da quelli prodotti o raccomandati da noi.
Fattori esterni non correlati alla qualità o all’uso del prodotto, come
danni accidentali causati dall’acqua.
Riparazioni o modifiche effettuate da parti o agenti non autorizzati.
Mancata rimozione di ostruzioni o materiali pericolosi dalla macchina.
Usura normale dei componenti, inclusi danni causati da fattori esterni o
uso improprio, così come danni a tappeti o pavimenti derivanti dal
mancato rispetto delle istruzioni del produttore o dal mancato spegni-
mento della spazzola quando necessario.
Come richiedere la garanzia: conserva la prova di acquisto. Per
richiedere un intervento sotto la nostra garanzia limitata, devi fornire la
ricevuta originale con la data di acquisto e il numero d’ordine.
Tutti i lavori saranno eseguiti dal proprietario del marchio o dalla sua
agenzia autorizzata.
Qualsiasi pezzo difettoso sostituito diventerà proprietà del proprietario
del marchio.
Il servizio fornito sotto questa garanzia non prolungherà il periodo di
validità della stessa.
Se la tua macchina non funziona correttamente, inviaci una email a:
Non saremo responsabili per costi, danni o riparazioni derivanti da:
Si applica agli acquisti effettuati presso rivenditori autorizzati. Secondo i
requisiti indicati in questo manuale di istruzioni, soggetto alle seguenti
condizioni ed esclusioni.
La tua macchina ha una garanzia di 2 anni contro difetti originali di
materiali e lavorazione.
Quando utilizzata per scopi domestici privati in conformità al Manuale di
Istruzioni. Questa garanzia fornisce, senza costi aggiuntivi per te, tutta la
manodopera e i pezzi necessari per garantire che la tua macchina sia in
condizioni di funzionamento corretto durante il periodo di garanzia.
Questa garanzia sarà valida solo se la macchina viene utilizzata nel
paese in cui è stata venduta.
GARANZIA
La garanzia limitata di 2 anni
COS’È COPERTO?
SERVIZIO DI GARANZIA
COS’È ESCLUSO?
background
CUSTOMER SERVICE
Please contact us if you need any help as following:
Technical Support
Package is NOT in perfect condition
Parts missing
Any other quality issues
Name: GAVIMOSACONSULTORIA,SOCIEDADLIMITADA
Address: CASTELLANA 9144, 28046 Madrid
EC REP
UK REP
Name: Sea&Mew Accounting Ltd
Address: ElectricAvenueVision25,London,EnfieldEN37GD
Manufacturer: NINGBO PROCLEAN CO.,LTD.
Address: 188 Weiyi Road, Andong Industrial Zone, Qianwan New Area, Ningbo, Zhejiang
Province

Specifications

Indexed Terms: Wet & Dry Vacuum

Lubluelu BVC-T8A Questions and Answers