
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TORQUE SCREWDRIVER
USER MANUAL
MODEL: RTD-10-50in.lbB / RTD-10-70in.lb / RTD-20-70in.lb
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TORQUE SCREWDRIVER

- 2 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning - To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendations shown below.
1. This product is only suitable for tightening and testing within the
calibration range.
2. Do not use strong impact during use.
3. Absolutely not allowed to use as other tools.
4. The starter "kada". Do not continue to apply force after the alarm.
5. The measured value of this product has been corrected, and it is not
allowed to disassemble it privately, so as to avoid errors in measurement
accuracy.
6. After use, the torque value should be adjusted to zero to maintain the
screwdriver's precision and prolong the service life.
7. This product should not be in contact with acids, alkalis and corrosive
gases.
8. If you can not turn these tools by hand, you can install an afterburner on
the tail of the torque driver.
1 PRODUCT OVERVIEWS
Top-grade preset torque drivers are used to tighten work pieces to meet torque
requirements. The product operates counterclockwise and can preset torque
values. If the set value is idling beyond the set value, the thread tightening can be
controlled preferentially. It is suitable for precision instrument screw locking, circuit
board fixing, etc., which have high requirements for screw locking and high
requirements on locking precision. Widely used in a variety of electrical, light
industry, machinery manufacturing, scientific research structure and other
industries.

- 3 -
2 Product structure
3 The functional characteristics
1. The torque value can be preset and has an audible alarm prompt. When the
tightening torque of the fastener reaches the preset torque value, it can
automatically emit a signal “kada”, accompanied by obvious hand vibration,
indicating that the work is completed. After the force is removed, each related part
is automatically reset.
2. Automatic switching in the reverse direction, easy to use in both directions.
3. Using the scale circle plus the scale wheel, the scale line reading is clear and
accurate.
4. 4. Aluminum alloy material forging is durable and has a long life.
4 PRODUCT PARAMETERS
4.1 Model:RTD-10-50in.lbB
1) Range and Precision: 10~50in.lb (±5%)FS
2) Increment : 5 lbf.in
3) Driver size: 1/4inch
4) Screwdriver bit Material and QTY: S2/CrV ; 22pcs ;
5) Breaker bar: 1pcs

- 4 -
4.2 Model:RTD-10-70in.lb
1) Range and Precision: 10~70in.lb (±5%)FS
2) Increment : 1 lbf.in
3) Driver size: 1/4inch
4) Screwdriver bit Material and QTY: S2/CrV ;13pcs ;
5) Breaker bar: 1pcs
6) 1/4" to 1/4" adapter: 1pcs
4.3 Model:RTD-20-70in.lb
1) Range and Precision: 20~70in.lb (±5%)FS
2) Increment : 2 lbf.in
3) Driver size: 1/4inch
4) Screwdriver bit Material and QTY: S2/CrV ;16pcs ;
5) Extension rod: 1pcs
6) Breaker bar: 1pcs
5 How To Use
Step 1:
Set the torque value of the screwdriver according to the torque required when the
fastener is tightened. When the torque value is preset, hold the hand part first, hold
the hand wheel with the other hand, and move it to the straight circle. Press the
direction and then adjust the hand-wheel clockwise to make the linear scale ring.
Let the value of the main scale line and the sub-scale line reach the required
torque value, then release the adjustment hand-wheel and the preset torque value
is completed.
Step 2:
According to the head form of the fastener, select the batch head from the
accessory and insert it into the hexagonal joint of the screwdriver (if there is no
suitable batch head in the attachment, the batch head can be processed by itself.
The size of the hex joint is as shown in the above figure. Show).
Step 3:
Install the batch head of the corresponding specification on the
screwdriver, align the bit to the fastener with the handle, and turn the

- 5 -
screwdriver until the tightening torque of the fastener reaches the set
value, and the idling of the screwdriver occurs. At the same time, it is
accompanied by obvious hand vibration, prompting to complete the
operation.
Step 4:
If it is not used for a long time, adjust the tick mark to the minimum torque value.
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
EC
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Made In China


Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODEL: RTD-10-50in.lbB / RTD-10-70in.lb / RTD-20-70in.lb
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WKRĘTAK DYNAMOMETRYCZNY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
WKRĘTAK DYNAMOMETRYCZNY
- 1 -
Machine Translated by Google

4. Rozrusznik „kada”. Nie należy kontynuować stosowania siły po alarmie.
5. Wartość zmierzona tego produktu została skorygowana i nie jest
możliwość jego prywatnego demontażu, aby uniknąć błędów pomiarowych
dokładność.
2. Nie należy stosować silnych uderzeń podczas użytkowania.
3. Absolutnie nie wolno używać go jako innych narzędzi.
zakres kalibracji.
1. Produkt ten nadaje się wyłącznie do dokręcania i testowania w
6. Po użyciu należy ustawić wartość momentu obrotowego na zero, aby utrzymać
precyzję śrubokręta i przedłuża jego żywotność.
gazy.
7. Produkt nie powinien mieć kontaktu z kwasami, zasadami i substancjami żrącymi.
8. Jeśli nie możesz obrócić tych narzędzi ręcznie, możesz zainstalować na nich dopalacz.
ogon sterownika momentu obrotowego.
1 PRZEGLĄD PRODUKTU
Do dokręcania elementów obrabianych w celu uzyskania wymaganego momentu obrotowego stosuje się najwyższej jakości wstępnie ustawione wkrętaki z momentem obrotowym
wymagania. Produkt działa przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i może wstępnie ustawić moment obrotowy
wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj
zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej.
wartości. Jeśli wartość ustawiona jest poza wartością ustawioną, dokręcanie gwintu może być
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
kontrolowane preferencyjnie. Nadaje się do precyzyjnego blokowania śrub instrumentów, obwodów
wymagania dotyczące precyzji blokowania. Szeroko stosowane w różnych urządzeniach elektrycznych, lekkich
przemysł, produkcja maszyn, struktura badań naukowych i inne
mocowania płyt itp., które mają wysokie wymagania dotyczące blokowania śrub i wysokiej
branże.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2 -
Machine Translated by Google

4 PARAMETRY PRODUKTU
2) Przyrost: 5 lbf.in
3) Rozmiar sterownika: 1/4 cala
1) Zakres i precyzja: 10~50in.lb (±5%)FS
4.1 Model:RTD-10-50in.lbB
5) Listwa łamana: 1 szt.
4) Materiał i ilość bitów wkrętakowych: S2/CrV; 22 szt.;
jest automatycznie resetowany.
3. Używając okręgu skali i koła skali, odczyt linii skali jest wyraźny i
wskazując, że praca jest ukończona. Po usunięciu siły każda powiązana część
automatycznie emituje sygnał „kada”, któremu towarzyszy wyraźna wibracja dłoni,
2. Automatyczne przełączanie w kierunku odwrotnym, łatwe w użyciu w obu kierunkach.
moment dokręcania elementu złącznego osiągnie zadaną wartość momentu obrotowego, można
1. Wartość momentu obrotowego można ustawić wstępnie i ma ona dźwiękowy sygnał alarmowy. Gdy
dokładny.
4. 4. Odkuwki ze stopu aluminium są trwałe i mają długą żywotność.
2 Struktura produktu
3 Charakterystyka funkcjonalna
- 3 -
Machine Translated by Google

Rozmiar połączenia sześciokątnego jest pokazany na powyższym rysunku. Pokaż).
Poczekaj, aż wartość na głównej linii skali i linii podskali osiągnie żądaną wartość momentu
obrotowego, a następnie zwolnij pokrętło regulacyjne, a wstępnie ustawiona wartość momentu
obrotowego zostanie ukończona.
5 Jak używać
1) Zakres i precyzja: 20~70in.lb (±5%)FS 2) Przyrost: 2 lbf.in
3) Rozmiar wkrętaka: 1/4
cala 4) Materiał i ilość bitów
wkrętaka: S2/CrV; 16 szt.; 5) Pręt przedłużający: 1 szt. 6) Listwa
łamacza: 1 szt.
Krok 1:
Ustaw wartość momentu obrotowego śrubokręta zgodnie z momentem obrotowym wymaganym podczas
dokręcania łącznika. Gdy wartość momentu obrotowego jest wstępnie ustawiona, najpierw przytrzymaj
część ręczną, drugą ręką przytrzymaj pokrętło ręczne i przesuń je do prostego okręgu. Naciśnij kierunek,
a następnie wyreguluj pokrętło ręczne zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby utworzyć pierścień skali liniowej.
4.3 Model:RTD-20-70in.lb
4.2 Model: RTD-10-70in.lb 1)
Zakres i precyzja: 10~70in.lb (±5%)FS 2) Przyrost: 1 lbf.in
3) Rozmiar sterownika: 1/4
cala 4) Materiał końcówki
wkrętaka i ilość: S2/CrV; 13 szt.; 5) Łamacz: 1 szt. 6) Adapter 1/4" do
1/4": 1 szt.
Krok 2:
W zależności od kształtu łba elementu złącznego, wybierz głowicę wsadową z zestawu
akcesoriów i włóż ją w sześciokątne złącze śrubokręta (jeśli w zestawie nie ma odpowiedniej
głowicy wsadowej, głowicę wsadową można zamontować samodzielnie).
Krok 3:
Zamontuj głowicę wsadową o odpowiedniej specyfikacji na śrubokręcie, wyrównaj
bit z łącznikiem za pomocą uchwytu i przekręć
- 4 -
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Jeżeli nie używasz wkrętaka przez dłuższy czas, ustaw znacznik momentu obrotowego na minimalną wartość.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Krok 4:
Wyprodukowano w Chinach
towarzyszy temu wyraźna wibracja dłoni, zachęcająca do wykonania
wartość, a także następuje praca śrubokręta na biegu jałowym. Jednocześnie jest
śrubokrętem, aż moment dokręcania łącznika osiągnie ustawioną wartość
działanie.
- 5 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
CACCIAVITE DINAMOMETRICO
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
MODELLO: RTD-10-50in.lbB / RTD-10-70in.lb / RTD-20-70in.lb
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
CACCIAVITE DINAMOMETRICO
- 1 -
Machine Translated by Google

un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre
le raccomandazioni indicate di seguito.
I driver di coppia preimpostati di alta qualità vengono utilizzati per serrare i pezzi in lavorazione in modo da soddisfare la coppia
requisiti. Il prodotto funziona in senso antiorario e può preimpostare la coppia
valori. Se il valore impostato è inattivo oltre il valore impostato, il serraggio del filo può essere
manuale di istruzioni con attenzione.
precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
controllato preferibilmente. È adatto per il bloccaggio delle viti degli strumenti di precisione, il circuito
requisiti di precisione di bloccaggio. Ampiamente utilizzato in una varietà di applicazioni elettriche, leggere
industria, produzione di macchinari, struttura di ricerca scientifica e altro
industrie.
fissaggio di pannelli, ecc., che hanno elevati requisiti di bloccaggio delle viti e di elevata
1 PANORAMICA DEI PRODOTTI
permesso di smontarlo privatamente, in modo da evitare errori di misurazione
3. Assolutamente non consentito l'utilizzo come altri utensili.
5. Il valore misurato di questo prodotto è stato corretto e non è
precisione.
2. Non sottoporre l'apparecchio a forti urti durante l'uso.
4. Il "kada" di avviamento. Non continuare ad applicare forza dopo l'allarme.
intervallo di calibrazione.
1. Questo prodotto è adatto solo per il serraggio e il collaudo entro i limiti
6. Dopo l'uso, il valore di coppia deve essere regolato a zero per mantenere la
la precisione del cacciavite e ne prolunga la durata utile.
gas.
8. Se non è possibile girare questi utensili a mano, è possibile installare un postbruciatore su
7. Questo prodotto non deve essere a contatto con acidi, alcali e sostanze corrosive.
la coda del driver di coppia.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google

viene reimpostato automaticamente.
2. Commutazione automatica nella direzione inversa, facile da usare in entrambe le direzioni.
3. Utilizzando il cerchio della scala più la rotella della scala, la lettura della linea della scala è chiara e
accurato.
emettere automaticamente un segnale “kada”, accompagnato da una vibrazione evidente della mano,
indicando che il lavoro è completato. Dopo che la forza è stata rimossa, ogni parte correlata
la coppia di serraggio dell'elemento di fissaggio raggiunge il valore di coppia preimpostato, può
1. Il valore di coppia può essere preimpostato e ha un messaggio di allarme acustico. Quando il
4. 4. La forgiatura del materiale in lega di alluminio è durevole e ha una lunga durata.
2) Incremento: 5 lbf.in
3) Dimensioni del driver: 1/4 di pollice
1) Portata e precisione: 10~50in.lb (±5%)FS
4.1 Modello:RTD-10-50in.lbB
4) Materiale e quantità della punta del cacciavite: S2/CrV; 22 pezzi;
5) Barra di rottura: 1 pz.
4 PARAMETRI DEL PRODOTTO
2 Struttura del prodotto
3 Le caratteristiche funzionali
- 3 -
Machine Translated by Google

La dimensione del giunto esagonale è quella mostrata nella figura sopra. (Mostra).
Lasciare che il valore della linea della scala principale e della linea della scala secondaria
raggiunga il valore di coppia richiesto, quindi rilasciare la manopola di regolazione e il valore di coppia
preimpostato è completato.
- 4 -
5 Come usare
1) Campo di applicazione e precisione: 20~70in.lb (±5%)FS
2) Incremento: 2 lbf.in 3)
Dimensioni del cacciavite: 1/4
di pollice 4) Materiale e quantità della punta del cacciavite: S2/CrV; 16
pezzi; 5) Asta di prolunga: 1
pezzo 6) Barra di rottura: 1 pezzo
Fase 1:
Impostare il valore di coppia del cacciavite in base alla coppia richiesta quando si serra il dispositivo
di fissaggio. Quando il valore di coppia è preimpostato, tenere prima la parte della mano, tenere il
volantino con l'altra mano e spostarlo sul cerchio dritto. Premere la direzione e quindi regolare il
volantino in senso orario per far suonare la scala lineare.
4.3 Modello:RTD-20-70in.lb
4.2 Modello: RTD-10-70in.lb 1)
Campo di misura e precisione: 10~70in.lb (±5%)FS 2)
Incremento: 1 lbf.in 3)
Dimensioni del cacciavite: 1/4
di pollice 4) Materiale e quantità della punta del cacciavite: S2/CrV; 13
pezzi; 5) Barra di rottura: 1
pezzo 6) Adattatore da 1/4" a 1/4": 1 pezzo
Fase 2:
In base alla forma della testa dell'elemento di fissaggio, selezionare la testa del lotto
dall'accessorio e inserirla nel giunto esagonale del cacciavite (se nell'accessorio non è presente
una testa del lotto adatta, la testa del lotto può essere lavorata da sola).
Fase 3:
installare la testa del lotto della specifica corrispondente sul cacciavite, allineare la
punta al dispositivo di fissaggio con la maniglia e girare la
Machine Translated by Google

Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Fase 4:
Made in China
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
E-CrossStu GmbH
CONSULENZA YH LIMITATA.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Se non si utilizza per un lungo periodo, regolare la tacca sul valore di coppia minima.
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
accompagnato da una vibrazione evidente della mano, che spinge a completare l'
operazione.
valore, e si verifica il minimo del cacciavite. Allo stesso tempo, è
cacciavite fino a quando la coppia di serraggio dell'elemento di fissaggio non raggiunge il valore impostato
- 5 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MANUALDELUSUARIO
DESTORNILLADORdinamométrico
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MODELO:RTD1050in.lbB/RTD1070in.lb/RTD2070in.lb
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
DESTORNILLADORdinamométrico
1
Machine Translated by Google

Sepermitedesmontarlodeformaprivada,paraevitarerroresenlamedición.
3.Noestápermitidoenningúncasosuusocomootrasherramientas.
5.Elvalormedidodeesteproductohasidocorregidoynoes
laprecisióndeldestornilladoryprolongarlavidaútil.
rangodecalibración.
4.Elarranque"kada".Nosigasejerciendofuerzadespuésdequesuenelaalarma.
2.Noapliqueunimpactofuerteduranteeluso.
1.Esteproductosoloesadecuadoparaapretaryprobardentrodelos
7.Esteproductonodebeestarencontactoconácidos,álcalisysustanciascorrosivas.
exactitud.
8.Sinopuedegirarestasherramientasconlamano,puedeinstalarunpostquemadoren
gases.
lacoladeltorquedriver.
6.Despuésdeluso,elvalordetorquedebeajustarseaceroparamantenerla
1DESCRIPCIÓNGENERALDELOSPRODUCTOS
unaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiosoelectrocución,sigasiemprelas
recomendacionesquesemuestranacontinuación.
Losdestornilladoresdinamométricospreajustadosdeprimeracalidadseutilizanparaapretarpiezasdetrabajoparacumplirconelpar
Requisitos.Elproductofuncionaensentidoantihorarioypuedepreajustarelpar.
Controladodeformapreferente.Esadecuadoparaelbloqueodetornillosdeinstrumentosdeprecisión,circuitos
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocar
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
AdvertenciaParareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
Fijacióndetableros,etc.,quetienenaltosrequisitosdebloqueodetornillosyalta
Industria,fabricacióndemaquinaria,estructuradeinvestigacióncientíficayotros
Requisitosdeprecisióndebloqueo.Ampliamenteutilizadoenunavariedaddeaplicacioneseléctricas,deiluminación.
Industrias.
valores.Sielvalorestablecidoestáenralentímásalládelvalorestablecido,sepuedeapretarlarosca.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
2
Machine Translated by Google

4PARÁMETROSDELPRODUCTO
2)Incremento:5lbf.in
3)Tamañodelcontrolador:1/4pulgada
1)Rangoyprecisión:10~50in.lb(±5%)FS
4.1Modelo:RTD1050in.lbB
4)Materialycantidaddelapuntadeldestornillador:S2/CrV;22piezas;
5)Barrarompedora:1pieza
sereiniciaautomáticamente.
2.Cambioautomáticoendireccióninversa,fácildeusarenambasdirecciones.
3.Utilizandoelcírculodeescalamáslaruedadeescala,lalecturadelalíneadeescalaesclaray
4.4.Elmaterialforjadodealeacióndealuminioesduraderoytieneunalargavidaútil.
emiteautomáticamenteunaseñal"kada",acompañadadeunaevidentevibracióndelamano,
indicandoqueeltrabajoestáterminado.Despuésdequeseretiralafuerza,cadaparterelacionada
Elpardeaprietedelsujetadoralcanzaelvalordeparpreestablecido,puede
1.Elvalordeparsepuedepreestablecerytieneunaalarmaaudible.Cuandoel
preciso.
3Lascaracterísticasfuncionales
2Estructuradelproducto
3
Machine Translated by Google

Eltamañodelajuntahexagonaleselquesemuestraenlafiguraanterior.Mostrar).
Dejequeelvalordelalíneadeescalaprincipalylalíneadesubescalaalcancenelvalordetorque
requerido,luegosuelteelvolantedeajusteysecompletaráelvalordetorquepreestablecido.
4
5Cómoutilizar
1)Rangoyprecisión:20~70in.lb(±5%)FS2)Incremento:2
lbf.in3)Tamañodel
destornillador:1/4pulgada4)
Materialycantidaddelapuntadeldestornillador:S2/CrV;16piezas;5)
Varilladeextensión:1pieza6)
Barrarompedora:1pieza
Paso1:
Ajusteelvalordetorsióndeldestornilladordeacuerdoconeltorquerequeridocuandoseaprietael
sujetador.Cuandoelvalordetorsiónestépreestablecido,sostengaprimerolapartedelamano,
sostengalaruedamanualconlaotramanoymuévalahaciaelcírculorecto.Presioneladirección
yluegoajustelaruedamanualenelsentidodelasagujasdelrelojparahacerquesuenelaescalalineal.
4.3Modelo:RTD2070in.lb
4.2Modelo:RTD1070in.lb1)
Rangoyprecisión:10~70in.lb(±5%)FS2)Incremento:1lbf.in
3)Tamañodeldestornillador:
1/4pulgada4)Materialy
cantidaddelapuntadeldestornillador:S2/CrV;13piezas;5)Barra
rompedora:1pieza6)
Adaptadorde1/4"a1/4":1pieza
Paso2:
Deacuerdoconlaformadelacabezadelsujetador,seleccionelacabezadellotedel
accesorioeinsértelaenlajuntahexagonaldeldestornillador(sinohayunacabezadellote
adecuadaenelaccesorio,lacabezadellotesepuedeprocesarporsísola.
Paso3:
Instalelacabezadellotedelaespecificacióncorrespondienteeneldestornillador,
alineelapuntaconelsujetadorconelmangoygireel
Machine Translated by Google

Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
NuevaGalesdelSur2122Australia
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Paso4:
Hechoenchina
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
ECrossStuGmbH
Sinoseutilizaduranteuntiempoprolongado,ajustelamarcadeverificaciónalvalordetorquemínimo.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
acompañadodeunaevidentevibracióndelamano,loqueincitaacompletarla
operación.
valoryseproduceelralentídeldestornillador.Almismotiempo,es
Destornilladorhastaqueelpardeaprietedelsujetadoralcanceelvalorestablecido.
5
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MOMENTSKRUVMECKARE
ANVÄNDARMANUAL
MODELL: RTD-10-50in.lbB / RTD-10-70in.lb / RTD-20-70in.lb
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MOMENTSKRUVMECKARE
- 1 -
Machine Translated by Google

en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid
rekommendationerna nedan.
krav. Produkten arbetar moturs och kan förinställa vridmoment
Förinställda momentdrivare av högsta kvalitet används för att dra åt arbetsstycken för att möta vridmoment
värden. Om det inställda värdet går på tomgång över det inställda värdet kan gängåtdragningen vara
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till
bruksanvisningen noggrant.
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom
kontrolleras företrädesvis. Den är lämplig för precisionsinstrumentskruvlåsning, krets
skivfäste mm som har höga krav på skruvlåsning och höga
krav på låsprecision. Används ofta i en mängd olika elektriska, ljus
industrier.
industri, maskintillverkning, vetenskaplig forskningsstruktur och annat
1 PRODUKTÖVERSIKT
5. Det uppmätta värdet för denna produkt har korrigerats, och det är det inte
får ta isär den privat för att undvika mätfel
4. Förrätten "kada". Fortsätt inte använda kraft efter larmet.
skruvmejselns precision och förlänger livslängden.
kalibreringsintervall.
3. Absolut inte tillåtet att använda som andra verktyg.
2. Använd inte stark stöt under användning.
1. Denna produkt är endast lämplig för åtdragning och testning inom
7. Denna produkt får inte komma i kontakt med syror, alkalier och frätande ämnen
gaser.
noggrannhet.
6. Efter användning bör vridmomentvärdet justeras till noll för att bibehålla
8. Om du inte kan vända dessa verktyg för hand kan du installera en efterbrännare på
vridmomentförarens svans.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 2 -
Machine Translated by Google

indikerar att arbetet är avslutat. Efter att kraften har tagits bort, varje relaterad del
2. Automatisk omkoppling i omvänd riktning, lätt att använda i båda riktningarna.
3. Med hjälp av skalcirkeln plus skalhjulet är skallinjeavläsningen tydlig och
exakt.
automatiskt avge en signal "kada", åtföljd av uppenbara handvibrationer,
återställs automatiskt.
åtdragningsmomentet för fästelementet når det förinställda vridmomentvärdet, kan det
1. Vridmomentvärdet kan förinställas och har en hörbar larmprompt. När
4. 4. Smide av aluminiumlegeringsmaterial är hållbart och har lång livslängd.
2) Ökning: 5 lbf.in
3) Drivrutinsstorlek: 1/4 tum
1) Räckvidd och precision: 10~50in.lb (±5%)FS
4.1 Modell:RTD-10-50in.lbB
4) Skruvmejselbit Material och ANTAL: S2/CrV ; 22 st;
5) Brytstång: 1st
4 PRODUKTPARAMETRAR
3 De funktionella egenskaperna
2 Produktstruktur
- 3 -
Machine Translated by Google

Storleken på sexkantförbandet är som visas i bilden ovan. Visa).
Låt värdet på huvudskalan och underskalan nå det önskade vridmomentvärdet,
släpp sedan justeringshandratten och det förinställda vridmomentvärdet är klart.
5 Hur man använder
4.3 Modell:RTD-20-70in.lb
Steg 1:
Ställ in skruvmejselns vridmoment enligt det moment som krävs när fästet dras åt. När
vridmomentvärdet är förinställt, håll handdelen först, håll handratten med den andra
handen och flytta den till den raka cirkeln. Tryck på riktningen och justera sedan
handhjulet medurs för att få den linjära skalan att ringa.
1) Räckvidd och precision: 20~70in.lb (±5%)FS 2)
Ökning: 2 lbf.in 3)
Drivrutinstorlek: 1/4tum 4)
Skruvmejselbit Material och QTY: S2/CrV ;16st ; 5)
Förlängningsstång: 1st 6)
Brytstång: 1st
4.2 Modell:RTD-10-70in.lb 1) Räckvidd
och precision: 10~70in.lb (±5%)FS 2) Ökning: 1 lbf.in 3)
Drivrutinsstorlek: 1/4tum 4)
Skruvmejselbit Material och
antal : S2/CrV ;13st ; 5) Brytarstång: 1st 6) 1/4" till 1/4" adapter: 1st
Steg 2:
Enligt fästelementets huvudform, välj satshuvudet från tillbehöret och sätt in
det i skruvmejselns sexkantled (om det inte finns något lämpligt satshuvud i fästet
kan satshuvudet bearbetas av sig självt.
Steg 3:
Installera batchhuvudet enligt motsvarande specifikation på skruvmejseln,
rikta in biten mot fästet med handtaget och vrid
- 4 -
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Om den inte används under en längre tid, justera bockmarkeringen till det lägsta vridmomentvärdet.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
EC REP
NSW 2122 Australien
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Tillverkad i Kina
Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Steg 4:
värde, och skruvmejseln går på tomgång. Samtidigt är det så
drift.
åtföljs av uppenbara handvibrationer, som uppmanar till att slutföra
skruvmejsel tills fästelementets åtdragningsmoment når uppsättningen
- 5 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL: RTD-10-50in.lbB / RTD-10-70in.lb / RTD-20-70in.lb
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MOMENTSCHROEVENDRAAIER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
MOMENTSCHROEVENDRAAIER
- 1 -
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vooraf ingestelde momentsleutels van topkwaliteit worden gebruikt om werkstukken vast te draaien om aan het koppel te voldoen
voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot
vereisten. Het product werkt tegen de klok in en kan het koppel vooraf instellen
waarden. Als de ingestelde waarde stationair draait voorbij de ingestelde waarde, kan de draadaanscherping
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient
u altijd de onderstaande aanbevelingen op te volgen.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
plaatbevestiging, enz., die hoge eisen stellen aan de schroefbevestiging en hoge
vereisten voor vergrendelingsprecisie. Veel gebruikt in een verscheidenheid aan elektrische, lichte
industrie, machinebouw, wetenschappelijk onderzoek en andere
bij voorkeur geregeld. Het is geschikt voor precisie-instrument schroefvergrendeling, circuit
industrieën.
4. De starter "kada". Blijf geen kracht zetten na het alarm.
5. De gemeten waarde van dit product is gecorrigeerd en is niet
toegestaan om het privé te demonteren, om meetfouten te voorkomen
nauwkeurigheid.
2. Gebruik geen harde stoten tijdens het gebruik.
3. Het is absoluut niet toegestaan om dit als ander gereedschap te gebruiken.
kalibratiebereik.
1. Dit product is alleen geschikt voor het aandraaien en testen binnen de
6. Na gebruik moet de koppelwaarde op nul worden afgesteld om de
7. Dit product mag niet in contact komen met zuren, alkaliën en bijtende stoffen.
gassen.
8. Als u deze gereedschappen niet met de hand kunt draaien, kunt u een naverbrander installeren
De precisie van de schroevendraaier en het verlengen van de levensduur.
de staart van de koppelaandrijving.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 -
1 PRODUCT OVERZICHTEN
Machine Translated by Google

4 PRODUCTPARAMETERS
2. Automatische omschakeling in de omgekeerde richting, eenvoudig te gebruiken in beide richtingen.
wordt automatisch gereset.
3. Door de schaalcirkel en het schaalwiel te gebruiken, is de schaallijn duidelijk af te lezen en
automatisch een signaal "kada" uitzenden, vergezeld van duidelijke handvibraties,
geeft aan dat het werk voltooid is. Nadat de kracht is verwijderd, wordt elk gerelateerd onderdeel
het aanhaalmoment van de bevestiging de vooraf ingestelde momentwaarde bereikt, kan het
1. De koppelwaarde kan vooraf worden ingesteld en heeft een hoorbaar alarmsignaal. Wanneer de
nauwkeurig.
4. 4. Het smeden van aluminiumlegeringsmateriaal is duurzaam en heeft een lange levensduur.
3 De functionele kenmerken
2 Productstructuur
- 3 -
2) Toename: 5 lbf.in
4) Schroevendraaierbit Materiaal en hoeveelheid: S2/CrV; 22 stuks;
1) Bereik en precisie: 10~50in.lb (±5%)FS
4.1 Model:RTD-10-50in.lbB
5) Breekstang: 1st
3) Stuurprogrammagrootte: 1/4 inch
Machine Translated by Google

Laat de waarde van de hoofdschaallijn en de subschaallijn de vereiste koppelwaarde bereiken en
laat vervolgens het instelhandwiel los. De vooraf ingestelde koppelwaarde is bereikt.
De grootte van de zeskantverbinding is zoals weergegeven in de bovenstaande afbeelding. (Zie afbeelding).
- 4 -
5 Hoe te gebruiken
4.3 Model:RTD-20-70in.lb
1) Bereik en precisie: 20~70in.lb (±5%)FS 2) Verhoging: 2
lbf.in 3) Schroevendraaiergrootte:
1/4inch 4) Schroevendraaierbit
Materiaal en hoeveelheid: S2/CrV; 16st; 5) Verlengstang: 1st 6)
Breekstang: 1st
4.2 Model: RTD-10-70in.lb 1) Bereik
en precisie: 10~70in.lb (±5%)FS 2) Verhoging: 1 lbf.in 3)
Schroevendraaiergrootte:
1/4inch 4) Schroevendraaierbit
Materiaal en hoeveelheid: S2/CrV; 13st; 5) Breekstang: 1st 6) 1/4" naar
1/4" adapter: 1st
Stap 3:
Plaats de batchkop van de overeenkomstige specificatie op de schroevendraaier, lijn
de bit uit met de hendel op de bevestiging en draai de
Stap 1:
Stel de koppelwaarde van de schroevendraaier in op basis van het vereiste koppel wanneer de
bevestiging wordt vastgedraaid. Wanneer de koppelwaarde vooraf is ingesteld, houdt u eerst het
handgedeelte vast, houdt u het handwiel vast met de andere hand en beweegt u het naar de rechte
cirkel. Druk op de richting en pas het handwiel vervolgens met de klok mee aan om de lineaire schaalring te maken.
Stap 2:
Selecteer de batchkop uit het accessoire, afhankelijk van de kopvorm van het
bevestigingsmiddel, en plaats deze in de zeskantverbinding van de schroevendraaier (als er geen
geschikte batchkop in het hulpstuk zit, kan de batchkop zelfstandig worden verwerkt).
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Als u het gereedschap langere tijd niet gebruikt, zet u het vinkje op de minimale koppelwaarde.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
NSW 2122 Australië
Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi
Stap 4:
Gemaakt in China
vergezeld van duidelijke handtrillingen, wat aanzet tot het voltooien van de
operatie.
waarde, en het stationair draaien van de schroevendraaier treedt op. Tegelijkertijd is het
schroevendraaier totdat het aanhaalmoment van de bevestiging de ingestelde waarde bereikt
- 5 -
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODÈLE:RTD1050in.lbB/RTD1070in.lb/RTD2070in.lb
MANUELD'UTILISATION
TOURNEVISDYNAMOMÉTRIQUE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
TOURNEVISDYNAMOMÉTRIQUE
1
Machine Translated by Google

4.Ledémarreur«kada».Necontinuezpasàappliquerdeforceaprèsl'alarme.
5.Lavaleurmesuréedeceproduitaétécorrigéeetellen'estpas
autoriséàledémonterenprivé,afind'éviterleserreursdemesure
précision.
2.N'utilisezpasd'impactfortpendantl'utilisation.
3.Ilestabsolumentinterditdel'utilisercommeautreoutil.
plaged'étalonnage.
1.Ceproduitneconvientqu'auserrageetauxtestsdansleslimites
6.Aprèsutilisation,lavaleurdecoupledoitêtrerégléeàzéropourmaintenirla
7.Ceproduitnedoitpasêtreencontactavecdesacides,desalcalisetdesproduitscorrosifs.
gaz.
laprécisiondutournevisetprolongerladuréedevie.
8.Sivousnepouvezpastournercesoutilsàlamain,vouspouvezinstallerunepostcombustionsur
laqueuedutournevisdynamométrique.
1APERÇUDESPRODUITS
Destournevisdynamométriquespréréglésdequalitésupérieuresontutiliséspourserrerlespiècesafinderespecterlecouple
exigences.Leproduitfonctionnedanslesensinversedesaiguillesd'unemontreetpeutpréréglerlecouple
unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuilleztoujours
suivrelesrecommandationscidessous.
valeurs.Silavaleurdéfinieestauralentiaudelàdelavaleurdéfinie,leserragedufiletagepeutêtre
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede
précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraîner
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
fixationdeplanches,etc.,quiontdesexigencesélevéesenmatièredeverrouillageparvisetdehaute
exigencesenmatièredeprécisiondeverrouillage.Largementutilisédansunevariétéd'appareilsélectriques,d'éclairage
industrie,fabricationdemachines,structurederecherchescientifiqueetautres
contrôlédepréférence.Ilconvientauverrouillageàvisdesinstrumentsdeprécision,aucircuit
industries.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
2
Machine Translated by Google

estautomatiquementréinitialisé.
3.Enutilisantlecerclegraduéetlarouegraduée,lalecturedelaligned'échelleestclaireet
indiquantqueletravailestterminé.Unefoislaforcesupprimée,chaquepartieconcernée
précis.
émettreautomatiquementunsignal«kada»,accompagnéd’unevibrationévidentedelamain,
2.Commutationautomatiquedanslesensinverse,facileàutiliserdanslesdeuxsens.
lecoupledeserragedelafixationatteintlavaleurdecoupleprédéfinie,ilpeut
1.Lavaleurdecouplepeutêtreprérégléeetestdotéed'unealarmesonore.Lorsquele
4.4.Leforgeageenalliaged'aluminiumestdurableetaunelongueduréedevie.
2)Incrément:5lbf.in
3)Tailledupilote:1/4pouce
1)Portéeetprécision:10à50polb(±5%)FS
4.1Modèle:RTD1050in.lbB
5)Barrederupture:1pièce
4)Matériauetquantitédel'emboutdetournevis:S2/CrV;22pièces;
4PARAMÈTRESDUPRODUIT
3Lescaractéristiquesfonctionnelles
2Structureduproduit
3
Machine Translated by Google

5Moded'emploi
Latailledujointhexagonalestcelleindiquéedanslafigurecidessus.Afficher).
Laissezlavaleurdelaligned'échelleprincipaleetdelaligned'échellesecondaireatteindrela
valeurdecouplerequise,puisrelâchezlevolantderéglageetlavaleurdecoupleprérégléeest
terminée.
1)Portéeetprécision:20~70in.lb(±5%)FS2)Incrément:
2lbf.in3)Tailledutournevis:
1/4pouce4)Matériauet
quantitédesemboutsdetournevis:S2/CrV;16pièces;5)Tige
d'extension:1pièce6)Barre
derupture:1pièce
Étape1:
Réglezlavaleurdecoupledutournevisenfonctionducouplerequislorsduserragedelafixation.
Lorsquelavaleurdecoupleestpréréglée,tenezd'abordlapartieàmain,tenezlevolantavec
l'autremainetdéplacezleverslecercledroit.Appuyezsurladirection,puisajustezlevolant
danslesensdesaiguillesd'unemontrepourfairesonnerl'échellelinéaire.
4.3Modèle:RTD2070in.lb
4.2Modèle:RTD1070in.lb1)
Plageetprécision:10~70in.lb(±5%)FS2)Incrément:1
lbf.in3)Tailledutournevis:
1/4pouce4)Matériauet
quantitédesemboutsdetournevis:S2/CrV;13pièces;5)Barrede
rupture:1pièce6)
Adaptateur1/4"à1/4":1pièce
Étape2:
Selonlaformedelatêtedel'attache,sélectionnezlatêtedelotdansl'accessoireet
insérezladanslejointhexagonaldutournevis(s'iln'yapasdetêtedelotappropriéedans
l'accessoire,latêtedelotpeutêtretraitéeellemême).
Étape3:
Installezlatêtedelotdelaspécificationcorrespondantesurletournevis,alignez
l'emboutsurlafixationaveclapoignéeettournezle
4
Machine Translated by Google

ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITÉE.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
Sil'appareiln'estpasutilisépendantunelonguepériode,réglezlacochesurlavaleurdecoupleminimale.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
NSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
FabriquéenChine
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Étape4:
accompagnéd'unevibrationévidentedelamain,incitantàterminerla
valeuretleralentidutournevisseproduit.Enmêmetemps,ilest
tournevisjusqu'àcequelecoupledeserragedelafixationatteigneleréglage
opération.
5
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: RTD-10-50in.lbB / RTD-10-70in.lb / RTD-20-70in.lb
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH
DREHMOMENTSCHRAUBENDREHER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
DREHMOMENTSCHRAUBENDREHER
- 1 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hochwertige voreingestellte Drehmomentschraubendreher werden verwendet, um Werkstücke festzuziehen, um das erforderliche Drehmoment zu erreichen
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu
Anforderungen. Das Produkt arbeitet gegen den Uhrzeigersinn und kann das Drehmoment voreinstellen
Werte. Wenn der eingestellte Wert über den eingestellten Wert hinaus im Leerlauf liegt, kann das Anziehen des Gewindes
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
ein Unfall. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern,
befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführten Empfehlungen.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Plattenbefestigung usw., die hohe Anforderungen an die Schraubensicherung und hohe
Anforderungen an die Verriegelungspräzision. Weit verbreitet in einer Vielzahl von elektrischen, leichten
Industrie, Maschinenbau, wissenschaftliche Forschungsstruktur und andere
bevorzugt gesteuert. Es eignet sich für Präzisionsinstrument Schraube Verriegelung, Schaltung
Branchen.
4. Der Anlasser „kada“. Wenden Sie nach dem Alarm keine weitere Kraft an.
5. Der Messwert dieses Produkts wurde korrigiert und ist nicht
Es ist erlaubt, es privat zu zerlegen, um Messfehler zu vermeiden
Genauigkeit.
2. Vermeiden Sie bei der Verwendung starke Stöße.
3. Die Verwendung als anderes Werkzeug ist absolut untersagt.
Kalibrierungsbereich.
1. Dieses Produkt ist nur zum Anziehen und Prüfen innerhalb der
6. Nach dem Gebrauch sollte der Drehmomentwert auf Null zurückgesetzt werden, um die
7. Dieses Produkt darf nicht mit Säuren, Basen und ätzenden
Gase.
8. Wenn Sie diese Werkzeuge nicht von Hand drehen können, können Sie einen Nachbrenner installieren
Die Präzision des Schraubendrehers wird erhöht und die Lebensdauer wird verlängert.
das Ende des Drehmomentschraubendrehers.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
1 PRODUKTÜBERSICHT
Machine Translated by Google

2. Automatisches Umschalten in die umgekehrte Richtung, einfache Bedienung in beide Richtungen.
wird automatisch zurückgesetzt.
3. Mit dem Skalenkreis und dem Skalenrad ist die Skalenlinie klar und
genau.
automatisch ein Signal „kada“ aussenden, begleitet von deutlicher Handvibration,
zeigt an, dass die Arbeit abgeschlossen ist. Nachdem die Kraft entfernt wurde, jedes zugehörige Teil
Wenn das Anzugsdrehmoment des Befestigungselements den voreingestellten Drehmomentwert erreicht, kann es
1. Der Drehmomentwert kann voreingestellt werden und verfügt über einen akustischen Alarm. Wenn der
4. 4. Das Schmieden von Aluminiumlegierungen ist langlebig und hat eine lange Lebensdauer.
4 PRODUKTPARAMETER
2 Produktstruktur
3 Die funktionalen Eigenschaften
- 3 -
2) Erhöhung: 5 lbf.in
4) Schraubendreherbit-Material und Menge: S2/CrV; 22 Stück;
1) Bereich und Präzision: 10~50in.lb (±5%)FS
4.1 Modell: RTD-10-50in.lbB
5) Brechstange: 1 Stück
3) Treibergröße: 1/4 Zoll
Machine Translated by Google

Die Größe der Sechskantverbindung ist wie in der obigen Abbildung dargestellt. Zeigen).
Warten Sie, bis die Werte auf der Hauptskalenlinie und der Unterskalenlinie den erforderlichen
Drehmomentwert erreichen, lassen Sie dann das Einstellhandrad los und der voreingestellte Drehmomentwert ist
erreicht.
- 4 -
5. Anwendung
4.3 Modell:RTD-20-70in.lb
1) Bereich und Präzision: 20~70in.lb (±5%)FS 2) Inkrement: 2 lbf.in
3) Treibergröße: 1/4 Zoll 4)
Material und Menge des
Schraubendreherbits: S2/CrV; 16 Stück; 5) Verlängerungsstange: 1 Stück 6)
Brechstange: 1 Stück
4.2 Modell: RTD-10-70in.lb 1) Bereich
und Präzision: 10~70in.lb (±5%)FS 2) Inkrement: 1 lbf.in 3)
Treibergröße: 1/4 Zoll 4) Material
und Menge des
Schraubendreherbits: S2/CrV; 13 Stück; 5) Brechstange: 1 Stück 6) 1/4" auf
1/4" Adapter: 1 Stück
Schritt 3:
Installieren Sie den Chargenkopf der entsprechenden Spezifikation auf dem Schraubendreher,
richten Sie den Bit mit dem Griff auf den Verschluss aus und drehen Sie den
Schritt 1:
Stellen Sie den Drehmomentwert des Schraubendrehers entsprechend dem erforderlichen Drehmoment ein,
wenn der Verschluss festgezogen wird. Wenn der Drehmomentwert voreingestellt ist, halten Sie zuerst den
Handteil, halten Sie das Handrad mit der anderen Hand und bewegen Sie es zum geraden Kreis. Drücken
Sie die Richtung und stellen Sie dann das Handrad im Uhrzeigersinn ein, um den linearen Skalenring zu erstellen.
Schritt 2:
Entsprechend der Kopfform des Befestigungselements den Loskopf aus dem Zubehör auswählen
und in den Sechskant des Schraubendrehers einstecken (ist im Zubehör kein passender Loskopf
vorhanden, kann der Loskopf auch alleine bearbeitet werden).
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Bei längerem Nichtgebrauch muss die Markierung auf den minimalen Drehmomentwert eingestellt werden.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
NSW 2122 Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Schritt 4:
In China hergestellt
begleitet von deutlicher Handvibration, die zum Abschluss der
Betrieb.
Wert, und der Leerlauf des Schraubers erfolgt. Gleichzeitig ist es
Schraubendreher, bis das Anzugsdrehmoment des Befestigungselements den eingestellten
Vertreter der EG
UK REP
- 5 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
