
FR, Français
Manuel d'utilisation
HUSQVARNA AUTOMOWER
®
305/310 Mark II/315 Mark II
Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que
vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.

Sommaire
1 Sécurité
1.1 Définitions de sécurité
...........................................3
1.2 Instructions générales de sécurité........................ 3
1.3 Consignes de sécurité pour l'installation...............4
1.4 Instructions de sécurité pour le fonctionnement....4
1.5 Instructions de sécurité pour l'entretien.................5
1.6 Consignes de sécurité relatives à
l'utilisation de la batterie..............................................5
1.7 Soulever et déplacer le produit............................. 5
2 Introduction
2.1 Présentation.......................................................... 7
2.2 Présentation du produit ........................................ 8
2.3 Symboles concernant le produit............................9
2.4 Symboles sur l'écran.............................................9
2.5 Symboles sur la batterie......................................10
2.6 Instructions générales du manuel....................... 10
2.7 Aperçu de la structure du menu - 1.....................11
2.8 Aperçu de la structure du menu - 2.....................12
2.9 Écran...................................................................13
2.10 Clavier............................................................... 13
3 Installation
3.1 Introduction – Installation.................................... 14
3.2 Principaux composants pour l'installation........... 14
3.3 Préparation de l'installation................................. 14
3.4 Avant l'installation des câbles............................. 14
3.5 Installation du produit.......................................... 19
3.6 Installation du câble avec des piquets................ 21
3.7 Enterrement du câble périphérique ou du
câble guide................................................................21
3.8 Rallongement du câble périphérique ou du
câble guide................................................................21
3.9 Après l'installation du produit.............................. 21
4 Paramètres du produit
4.1 Application Automower
®
Connect.......................23
4.2 Paramètres du produit à partir du clavier et
de l'écran...................................................................23
5 Utilisation
5.1 Utilisation du bouton ON/OFF............................. 34
5.2 Pour démarrer le produit..................................... 34
5.3 Stationnement du produit.................................... 35
5.4 Arrêt du produit................................................... 35
5.5 Pour désactiver le produit................................... 35
5.6 Pour charger la batterie.......................................35
5.7 Réglage de la hauteur de coupe......................... 35
6 Entretien
6.1 Introduction - entretien........................................ 37
6.2 Nettoyez le produit.............................................. 37
6.3 Remplacement des lames...................................39
6.4 Batterie................................................................39
6.5 Entretien hivernal................................................ 39
7 Dépannage
7.1 Introduction - dépannage.................................... 40
7.2 Messages d'erreur...............................................41
7.3 Messages d'information...................................... 46
7.4 Voyant de la station de charge............................47
7.5 Symptômes......................................................... 48
7.6 Recherche de coupures dans la boucle de
câble..........................................................................49
8 Transport, entreposage et mise au rebut
8.1 Transport.............................................................52
8.2 Remisage............................................................ 52
8.3 Mise au rebut...................................................... 52
9 Caractéristiques techniques
9.1 Caractéristiques techniques................................54
9.2 Marques déposées..............................................56
10 Garantie
10.1 Conditions de garantie...................................... 57
2 1462 - 008 - 20.02.2023

1 Sécurité
1.1 Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des
remarques sont utilisés pour souligner des parties
spécialement importantes du manuel.
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé
en cas de risque de blessures ou de
mort pour l'opérateur ou les personnes à
proximité si les instructions du manuel ne
sont pas respectées.
REMARQUE: Symbole utilisé en cas
de risque de dommages pour le produit,
d'autres matériaux ou les environs si
les instructions du manuel ne sont pas
respectées.
Remarque: Symbole utilisé pour donner des
informations supplémentaires pour une situation
donnée.
1.2 Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
• Lisez attentivement le manuel d'utilisation et
assurez-vous de bien comprendre les instructions
avant d'utiliser ce produit. À conserver pour
référence ultérieure.
•
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation
par des enfants ou des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées
(qui pourraient nuire à une manipulation sans
danger du produit) ou manquant d'expérience
et de connaissances, sauf si elles ont
bénéficié de la surveillance ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne
responsable de leur sécurité. Toutefois, les normes
de l'UE autorisent l'utilisation de cet appareil par
des enfants âgés de 8ans et plus, ainsi que
des personnes ayant des handicaps physiques,
sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience
et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient
de la surveillance ou des instructions appropriées
concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'ils aient bien compris les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations
d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants laissés sans
surveillance.
•
Le produit ne doit être utilisé qu'avec les
équipements recommandés par Husqvarna. Toute
autre utilisation est incorrecte.
• N'utilisez pas le produit lorsque des personnes,
notamment des enfants ou des animaux
domestiques, se trouvent dans la zone de travail.
• Des panneaux d'avertissement doivent être
placés autour de la zone de travail du produit
s'il fonctionne dans des espaces publics. Les
panneaux doivent comporter le texte suivant:
Attention! Tondeuse automatique! Maintenez les
enfants à distance de la machine! Surveillez les
enfants!
• Ne touchez pas les pièces dangereuses en
mouvement, telles que le disque de coupe, avant
qu'elles ne soient complètement à l'arrêt.
• Mettez le produit hors tension avant d'éliminer
un bourrage, d'effectuer une maintenance ou
d'examiner le produit, et si le produit commence
à vibrer de façon anormale. Examinez le produit
pour vérifier qu'il n'est pas endommagé avant de le
redémarrer. N'utilisez pas le produit si celui-ci est
endommagé.
• En cas de blessure ou d'accident, consultez un
médecin.
• Ne placez pas le câble d'alimentation électrique et
le câble de rallonge dans la zone de travail. Cela
peut endommager les câbles.
• Ne branchez pas ou n'appuyez pas sur un
câble endommagé avant que celui-ci ne soit
débranché de la prise de courant. Débranchez
la fiche de la prise de courant si le câble
est endommagé pendant le fonctionnement. Un
câble usé ou endommagé augmente le risque de
choc électrique. Un câble endommagé doit être
remplacé par le personnel de maintenance.
• Lorsque vous branchez l'alimentation électrique
à la prise de courant, utilisez un disjoncteur
différentiel (RCD) avec un courant de
déclenchement de 30mA maximum.
• Ne chargez le produit que dans la station de
charge incluse. Pour mettre la batterie au rebut
en toute sécurité, consultez la section
Mise au
rebut à la page 52
. Une utilisation inappropriée
peut provoquer un choc électrique, une surchauffe
ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En
cas de fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de
neutralisation. Si le liquide corrosif entre en contact
avec vos yeux, consultez un médecin.
• Utilisez uniquement les batteries d'origine
recommandées par Husqvarna La sécurité du
produit ne peut pas être garantie avec des
batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas
de batteries non rechargeables.
1462 - 008 - 20.02.2023 Sécurité - 3

• Pour suivre les instructions d'installation qui
expliquent notamment comment définir la zone de
travail, reportez-vous à
Installation à la page 14
.
• Suivez les instructions relatives au démarrage et
à l'utilisation du produit; consultez la section
Utilisation à la page 34
.
• En cas de risque d'orage, Husqvarna recommande
de débrancher l'alimentation électrique et tous les
câbles de la station de charge afin de réduire
le risque d'endommagement des composants
électriques. Rebranchez l'alimentation électrique
et tous les câbles dès que le risque d'orage est
passé. Tous les câbles doivent être correctement
branchés.
• Suivez les instructions d'entretien et, si nécessaire,
utilisez les pièces de rechange d'origine
Husqvarna; consultez la section
Entretien à la
page 37
.
• Pour les caractéristiques techniques telles que le
poids, les dimensions et les valeurs d'émissions
sonores, consultez la section
Caractéristiques
techniques à la page 54
.
• L'utilisateur est tenu responsable des accidents ou
dangers auxquels il expose autrui ou des biens.
• Le produit ne doit être utilisé, entretenu et réparé
que par des personnes parfaitement familiarisées
avec ses caractéristiques spéciales et connaissant
les consignes de sécurité.
• Vous n'êtes pas autorisé à modifier la conception
initiale du produit.
• respectez les réglementations nationales
applicables à la sécurité électrique.
• Husqvarna ne garantit en aucun cas une
compatibilité totale entre le produit et d'autres
types de dispositifs sans fil tels que les
télécommandes, les transmetteurs radio ou
équivalents.
• L'alarme intégrée est très forte. Soyez prudent,
surtout si le produit est manipulé en intérieur.
• La plage de température de fonctionnement et de
remisage est de 0-50 °C / 32-122 °F. La plage
de température de recharge est de 0-45 °C /
32-113 °F. Une température trop élevée risque
d'endommager le produit.
1.3 Consignes de sécurité pour
l'installation
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
• N'installez pas la station de charge, y compris tout
accessoire, à un emplacement situé en dessous
ou à moins de 60cm/24po de tout matériau
combustible. En cas de dysfonctionnement, la
station de charge et l'alimentation électrique
peuvent chauffer, et cela entraîne un risque
d'incendie.
•
n'installez pas l'alimentation électrique à une
hauteur impliquant un risque d'exposition à une
immersion dans l'eau. n'installez pas l'alimentation
électrique sur le sol.
• n'enfermez pas l'alimentation électrique. De l'eau
de condensation peut endommager l'alimentation
électrique et augmenter le risque de choc
électrique.
• Applicable aux États-Unis et au Canada. Si
l'alimentation électrique est installée en extérieur:
risque de choc électrique. Installez-le uniquement
dans un réceptacle GFCI de classeA (RCD)
couvert, doté d'un boîtier résistant aux intempéries
avec le capuchon de la fiche de fixation inséré ou
retiré.
• N'installez pas la station de charge dans un endroit
où il existe un risque d'eau stagnante.
1.4 Instructions de sécurité pour le
fonctionnement
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
• maintenez les mains et les pieds à distance des
lames en rotation. Ne placez pas les mains ou les
pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque
celui-ci est en marche.
•
Utilisez la fonction PARK (Stationnement) ou
désactivez le produit lorsque des personnes, en
particulier des enfants ou des animaux, se trouvent
dans la zone de travail. Reportez-vous à
Pour
désactiver le produit à la page 35
. Husqvarna
recommande de régler le produit pour qu'il
fonctionne lorsqu'aucune activité ne se déroule
dans la zone de travail. Le produit peut blesser
des animaux la nuit dans la zone de travail, par
exemple les hérissons. Reportez-vous à
Minuterie
à la page 24
.
• Veillez à ce qu'aucun objet tel que des pierres, des
branches, des outils ou des jouets ne se trouve sur
la pelouse. Les lames peuvent être endommagées
si elles heurtent un objet.
• Ne soulevez pas le produit et ne le déplacez pas
lorsqu'il est activé.
• Ne laissez pas le produit entrer en collision avec
des personnes ou des animaux. Si une personne
ou un animal se trouve sur la trajectoire du produit,
celui-ci doit être immédiatement arrêté. Reportez-
vous à
Arrêt du produit à la page 35
.
• Ne posez aucun objet sur le produit ni sur sa
station de charge.
• N'utilisez pas le produit si le bouton STOP ne
fonctionne pas.
4 - Sécurité 1462 - 008 - 20.02.2023

• Mettez toujours le produit sur OFF quand vous
ne l'utilisez pas. Le produit ne peut démarrer que
lorsque vous saisissez le code PIN correct.
•
N'utilisez pas le produit en même temps
qu'un arroseur escamotable. Utilisez la fonction
Programmer
de manière à ce que le produit et
l'arroseur escamotable ne fonctionnent pas en
même temps. Reportez-vous à
Pour paramétrer la
programmation à la page 24
.
• Ne laissez pas le produit fonctionner lorsque de
l'eau stagnante est présente dans la zone de
travail. Par exemple, lorsque de fortes pluies
forment des flaques d'eau.
1.5 Instructions de sécurité pour
l'entretien
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'effectuer
l'entretien du produit.
• Mettez le produit sur OFF
avant de procéder à
l'entretien.
• n'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour
nettoyer le produit. N'utilisez pas de solvants pour
nettoyer le produit.
• Débranchez la fiche de la station de charge avant
de nettoyer ou de procéder à l'entretien de cette
dernière.
1.6 Consignes de sécurité relatives à
l'utilisation de la batterie
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
• Les batteries lithium-ion peuvent exploser ou
provoquer un incendie si elles sont démontées,
court-circuitées, exposées à l'eau, au feu ou
à des températures élevées. Manipulez avec
précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas
la batterie et n'appliquez aucun type d'abus
électrique/mécanique. Stockez les batteries à l'abri
des rayons directs du soleil.
1.7 Soulever et déplacer le produit
AVERTISSEMENT: mettez le
produit hors tension avant de le soulever. Le
produit est désactivé lorsque le témoin du
clavier est éteint.
REMARQUE: ne soulevez pas le
produit lorsqu'il est garé dans la station de
charge. Cela peut endommager la station de
charge et/ou le produit. Appuyez sur STOP
et tirez sur le produit pour le sortir de la
station de charge avant de le soulever.
Pour s'éloigner en toute sécurité de la zone de travail ou
s'y déplacer:
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le
produit.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes et assurez-vous que le produit est hors
tension. Vérifiez que le témoin du clavier n'est pas
allumé. Cela signifie que le produit est désactivé.
Reportez-vous à la section
Utilisation du bouton
ON/OFF à la page 34
.
3. Transportez le produit en utilisant la poignée, avec
le disque de coupe éloigné du corps.
1462 - 008 - 20.02.2023 Sécurité - 5

6 - Sécurité 1462 - 008 - 20.02.2023

2 Introduction
2.1 Présentation
Numéro de série:
Référence de produit:
Code PIN:
Le numéro de série et le numéro du produit se trouvent sur la plaque signalétique et sur le carton du produit.
•
Enregistrez votre produit sur www.husqvarna.com. Saisissez le numéro de série et le numéro du produit ainsi
que la date d'achat pour enregistrer votre produit.
2.1.1 Assistance
Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez
votre atelier d'entretien Husqvarna.
2.1.2 Description du produit
Remarque: Husqvarna
met régulièrement à jour
l'apparence et la fonctionnalité de ses produits.
Reportez-vous à
Assistance à la page 7
.
Le produit est un robot tondeuse. Le produit est
équipé d'une source d'alimentation par batterie et coupe
l'herbe automatiquement. Il alterne en continu entre
tonte et charge. Le mode de déplacement du robot est
aléatoire, ce qui signifie que la pelouse est tondue de
manière régulière et que l'usure est moindre. Le câble
périphérique et le câble guide contrôlent le mouvement
du produit dans la zone de travail. Les capteurs du
produit détectent le moment où le produit s'approche du
câble périphérique. L'avant du produit dépasse toujours
le câble périphérique d'une distance spécifique avant
que le robot ne tourne. Quand le produit rencontre un
obstacle ou approche d'un câble périphérique, il choisit
une nouvelle direction.
L'opérateur sélectionne les réglages de fonctionnement
à l'aide des touches du clavier. L'écran affiche les
réglages de fonctionnement sélectionnés et les options
disponibles ainsi que le mode de fonctionnement du
produit.
2.1.2.1 Technique de tonte
La technique de coupe fréquente améliore la qualité
de l'herbe et diminue l'utilisation d'engrais. Il n'est pas
nécessaire de collecter l'herbe.
2.1.2.2 Rechercher la station de charge
Le produit fonctionne jusqu'à ce que l'état de charge de
la batterie soit faible, puis il commence à se diriger vers
la station de charge. Le câble guide part de la station
de charge et aboutit à une partie éloignée de la zone
de travail, ou traverse un passage étroit. Le câble guide
est raccordé au câble périphérique, ce qui permet au
produit de trouver plus facilement et plus rapidement la
station de charge.
2.1.2.3 Automower
®
Connect
Automower
®
Connect est une application mobile qui
permet de sélectionner les réglages de fonctionnement
à distance. Vous pouvez également définir les réglages
du produit. Reportez-vous à
Application Automower
®
Connect à la page 23
.
1462 - 008 - 20.02.2023 Introduction - 7

2.2 Présentation du produit
2
3
5
6
7
8
10
16
15
19
17
20
18
14
12
13
25
27
26
28
29
30
31
9
21
24
23
22
4
11
1
1. Corps du produit
2.
Capot supérieur
3. Capot d'accès au clavier, écran d'affichage et
réglage de la hauteur de coupe
4. Bouton d'arrêt
5. Roues arrière
6. Roues avant
7. Disque de coupe
8. Plaque de protection
9. Plaques de contact
10. Témoin LED de fonctionnement de la station de
charge et du câble périphérique
11. Station de charge
12. Écran d'affichage
13. Clavier
14. bouton ON/OFF
15. Plaque signalétique avec code d'identification du
produit
16. Réglage de la hauteur de coupe
17. Outil d'entretien
1
18. Système de coupe
19. Châssis contenant l'électronique, la batterie et les
moteurs
20. Poignée
21. Bobine de câble périphérique et du câble guide
2
22. Raccords de câble
3
23. Cavaliers
4
24. Connecteurs de la boucle de câble
5
25. Vis permettant de fixer la station de charge
26. Alimentation électrique
6
27. Jauge de mesure pour l'installation du câble
périphérique (retirez la jauge de mesure du carton
du produit)
28. Manuel d'utilisation et Guide rapide
29. Lame
1
Situé sous le capot supérieur.
2
Incluse dans le kit d'installation.
3
Inclus dans le kit d'installation.
4
Inclus dans le kit d'installation.
5
Inclus dans le kit d'installation.
6
L'aspect de cet élément peut être différent selon les marchés.
8
- Introduction 1462 - 008 - 20.02.2023

30. Câble basse tension
31.
Autocollant d'alarme
2.3 Symboles concernant le produit
Ces symboles se trouvent sur le produit. Étudiez-les
attentivement.
AVERTISSEMENT: lisez les
instructions d'utilisation avant
d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENT: désacti-
vez le produit avant de tra-
vailler dessus ou de le soule-
ver.
AVERTISSEMENT: mainte-
nez une distance de sécurité
entre le produit en fonction-
nement et vous. maintenez
les mains et les pieds à dis-
tance des lames en rotation.
AVERTISSEMENT: ne vous
mettez pas debout sur le pro-
duit. Ne placez jamais les
mains ou les pieds en des-
sous ou à
proximité du produit.
Fonction de verrouillage.
Utilisez une alimentation
électrique amovible, telle que
définie sur la plaque signaléti-
que à côté du symbole.
Ce produit est conforme aux directives CE
en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives en
vigueur au Royaume-Uni.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Veillez à le recycler
conformément aux directives légales
locales.
Le châssis contient des composants
qui sont sensibles aux décharges
électrostatiques (ESD). Le châssis doit
également être scellé de manière
professionnelle. C'est pourquoi il ne doit
être ouvert que par des techniciens
d'entretien agréés. Un sceau rompu peut
entraîner la non-validité de la totalité ou
de certaines parties de la garantie.
Le câble basse tension ne peut pas être
raccourci, rallongé ou épissé.
N'utilisez pas de coupe-bordures à
proximité du câble basse tension. Soyez
prudent lors de la coupe de bordures où
se trouvent les câbles.
2.4 Symboles sur l'écran
Dans le menu Programme, vous pouvez
définir la période de tonte.
Dans le menu Sécurité, vous pouvez
choisir parmi 3niveaux de sécurité pour
le produit.
Dans le menu Messages, vous trouverez
les
messages d'erreur
et
messages
d'information
du produit.
La fonction Minuterie adaptative (météo)
adapte automatiquement les intervalles de
coupe à la pousse de l'herbe.
Dans le menu Installation, vous pouvez
définir les réglages manuels d'installation
du produit.
Dans le menu Réglages, vous pouvez
définir les réglages généraux du produit.
Dans le menu Accessoires, vous pouvez
définir les réglages des accessoires du
produit.
1462 - 008 - 20.02.2023 Introduction - 9

Le programme est défini de manière à ce
que le produit ne tonde pas l'herbe.
Le produit suspend le programme.
Le témoin de batterie indique le niveau de
charge de la batterie. Lorsque le produit
est en charge, le symbole clignote.
Le produit se trouve dans la station de
charge et la batterie est complètement
chargée.
Le produit est configuré en mode ECO.
Communication sans fil Bluetooth
®
avec
Automower
®
Connect sur votre appareil
mobile.
2.5 Symboles sur la batterie
AVERTISSEMENT: Les batteries lithium-
ion peuvent exploser ou provoquer un
incendie si elles sont démontées, court-
circuitées ou manipulées de façon brutale.
Ne les exposez pas à l'eau, au feu ou à
des températures élevées.
Lisez les consignes d'utilisation.
Ne jetez pas la batterie dans le feu et
n'exposez pas la batterie à une source de
chaleur.
Ne plongez pas la batterie dans l'eau.
2.6 Instructions générales du manuel
Le système suivant est utilisé dans le manuel
d'utilisation pour un usage plus simple:
•
Le texte en
italique
correspond à un affichage sur
l'écran ou à une référence à une autre section du
manuel d'utilisation.
• Le texte en gras fait référence aux boutons du
produit.
10 - Introduction 1462 - 008 - 20.02.2023

2.7 Aperçu de la structure du menu - 1
Sécurité
Faible Moyen Élevé
Durée
Durée de
l'alarme
Durée d'activation
du code PIN
Changer
le code
PIN
Nouveau
signal
boucle
Niveau de sécurité
Messages
d'erreur
Info
messages
Messages
Utiliser la minuterie
adaptative
Faible Moyen Élevé
Temps de tonte
Minuterie adaptative (météo)
Avancé
Minuterie
Aperçu/lundi
Période 1 Période 2 Copier
Di Jour
actuel
Toute la
semaine
SaVeJeMeMaLuTous les
jours
Réinitialiser
1462 - 008 - 20.02.2023 Introduction - 11

2.8 Aperçu de la structure du menu - 2
FlexiFence
12 - Introduction 1462 - 008 - 20.02.2023
Installation
Configuration de
la zone de tonte
Zone 1-3
Retour à la station de charge
Câble guide
Délai
Test
guide
Réinitia-
liser
Test
gauche
Test
droit
Réinitialiser
Désac-
tiver
Plus
Désac-
tiver
Plus
Câble périphérique
Chargeur
Portée
station de
charge
Com-
ment ?
À quelle
fré-
quence ?
À quelle
dis-
tance ?
Désac-
tiver
RéinitialiserTest
Plus
Angles
de sortie
Largeur
de couloir
Distance
de recul
Distance de
dépassement
Avancé
Informations
Abri robot
Accessoires
Réglages
Mode ECO
Utilisation
Profils
Sélec-
tionner
Renommer
Enregistrer
Profil A,
B ou C
Heure
et date
Régler
l'heure
Régler
la date
Format de
l'heure
Format de
la date
Langue Pays
Réinitialiser
tous les
réglages
À propos
Faible- Faible
Moyenne Élevée Élevée+
Intensité
Tonte en spirale
Généraux
Utilisation Utilisation
Format
de l'unité
Délai
Protection antigel
Connect@Home
Kit terrain
Automower
Connect

2.9 Écran
L'écran du produit affiche les informations et les
paramètres du produit.
Pour accéder à l'écran, appuyez sur le bouton STOP.
2.10 Clavier
Utilisez le clavier du produit pour naviguer dans le
menu. Pour accéder au clavier, appuyez sur le bouton
STOP.
•
Le bouton ON/OFF (A) permet de mettre le produit
sous tension ou hors tension. Le témoinLED du
clavier indique si le produit est allumé ou éteint.
Reportez-vous à la section
Utilisation du bouton
ON/OFF à la page 34
.
• Utilisez le bouton START (B) pour démarrer le
produit.
• Utilisez le bouton BACK (C) pour vous déplacer
vers le haut dans les listes de menus.
• Utilisez les boutons fléchés (D) pour vous déplacer
dans le menu.
• Le bouton OK (E) permet d'effectuer des
sélections.
• Utilisez le bouton MENU (F) pour accéder au menu
principal.
• Le bouton PARK (G) permet d'envoyer le produit
vers la station de charge.
• Utilisez les touches numériques (H) pour saisir des
chiffres.
A
B
F
G
C E
D
H
1462 - 008 - 20.02.2023 Introduction - 13

3 Installation
3.1 Introduction – Installation
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié
à la sécurité avant d'installer le produit.
REMARQUE: Utilisez des pièces
de rechange et du matériel d'installation
d'origine.
Remarque: reportez-vous à la section
www.husqvarna.com
pour obtenir plus d'informations
sur l'installation.
3.2 Principaux composants pour
l'installation
L'installation comprend les composants suivants:
•
Un robot tondeuse qui tond automatiquement la
pelouse.
• Une station de charge disposant de 3fonctions:
• Envoyer des signaux de contrôle dans le
câble périphérique.
• Envoyer des signaux de contrôle dans le
câble guide afin que le produit suive le câble
guide vers des zones éloignées spécifiques
du jardin et qu'il puisse retrouver son chemin
vers la station de charge.
• Charger le produit.
• Une alimentation électrique, connectée entre la
station de charge et une prise de courant de
100V‑240V.
• Une boucle de câble, qui suit les contours de la
zone de travail ainsi que des objets et plantes que
le produit doit éviter. La boucle de câble sert à la
fois de câble périphérique et de câble guide.
3.3 Préparation de l'installation
Lisez le chapitre dédié à l'installation avant de démarrer
l'installation. Préparez soigneusement l'installation pour
que le produit fonctionne de manière satisfaisante.
• Faites un plan de la zone de travail en y indiquant
tous les obstacles. Il est ainsi plus facile de
déterminer l'emplacement de la station de charge,
du câble périphérique et du câble guide.
• Tracez un repère sur le plan aux emplacements de
la station de charge, du câble périphérique et du
câble guide.
• Tracez un repère sur le plan aux endroits où le
câble guide est raccordé au câble périphérique.
Reportez-vous à
Installation du câble guide à la
page 20
.
• Comblez les trous de la pelouse pour la mettre à
niveau.
REMARQUE: les trous
permettant l'accumulation d'eau dans
la pelouse peuvent causer des
dommages au produit.
• Tondez l'herbe avant d'installer le produit. Assurez-
vous que l'herbe mesure 10cm (3.9po) maximum.
Remarque: les premières semaines qui suivent
l'installation, le niveau sonore lors de la tonte de l'herbe
peut être plus élevé que d'habitude. Le niveau sonore
diminue après quelque temps.
3.4 Avant l'installation des câbles
Vous pouvez choisir de fixer les câbles avec des piquets
ou de les enterrer. Vous pouvez utiliser les 2procédures
pour une même zone de travail.
REMARQUE: si vous utilisez un
aérateur de pelouse dans la zone de travail,
enterrez le câble périphérique et le câble
guide pour éviter de les endommager.
3.4.1 Détermination de l'emplacement de la
station de charge
•
Conservez un espace libre minimum de 3m/10pi
devant la station de charge. Reportez-vous à la
section
Détermination de l'emplacement du câble
guide à la page 18
.
• Conservez un espace libre minimum de 150cm/
60po à droite et à gauche du centre de la station
de charge.
• Placez la station de charge à proximité d'une prise
de courant.
• Placez la station de charge sur une surface plane.
• La plaque de base de la station de charge ne doit
pas être pliée.
max. 5 cm / 2"
max. 5 c
m / 2"
14 - Installation 1462 - 008 - 20.02.2023

• Si la zone de tonte comporte deux parties
séparées par une pente raide, nous vous
recommandons d'installer la station de charge
dans la partie inférieure.
•
Placez la station de charge dans une zone
protégée des rayons du soleil.
• Si la station de charge est installée sur un îlot,
veillez à raccorder le câble guide à l'îlot. Reportez-
vous à la section
Création d'un îlot à la page 17
.
3.4.2 Détermination de l'emplacement du
bloc d'alimentation
AVERTISSEMENT: Ne coupez pas
et ne rallongez pas le câble basse tension. Il
y a un risque de choc électrique.
REMARQUE: veillez à ce que les
lames du produit ne coupent pas le câble
basse tension.
AVERTISSEMENT: Le câble
d'alimentation électrique et le câble de
rallonge doivent se trouver hors de la zone
de travail pour éviter d'endommager les
câbles.
REMARQUE: n'enroulez pas le câble
basse tension et ne le placez pas sous
la plaque de la station de charge. Le
fait d'enrouler le câble provoque des
interférences avec le signal de la station de
charge.
• Placez le bloc d'alimentation dans une zone
protégée par un toit et à l'abri du soleil et de la
pluie.
•
Placez le bloc d'alimentation dans une zone bien
ventilée.
• Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) avec un
courant de déclenchement de 30mA maximum
pour brancher le bloc d'alimentation à la prise de
courant.
Des câbles basse tension de différentes longueurs sont
disponibles en tant qu'accessoires.
3.4.3 Pour déterminer l'emplacement du
câble périphérique
REMARQUE: il doit y avoir une
barrière d'au moins 15cm (6po) de haut
entre le câble périphérique et les plans
d'eau, les pentes, les précipices ou les
voies publiques. Cela évite d'endommager
le produit.
REMARQUE: ne laissez pas le produit
fonctionner sur du gravier.
REMARQUE: ne créez pas de
courbures importantes lorsque vous installez
le câble périphérique.
REMARQUE: pour une utilisation
délicate et sans bruit, isolez tous les
obstacles tels que les arbres, les racines et
les pierres.
Le câble périphérique doit être mis en boucle autour
de la zone de travail. Les capteurs du produit détectent
lorsque le produit s'approche du câble périphérique, et
le produit choisit une autre direction. Toutes les parties
de la zone de travail doivent se trouver à
35m (115pi)
maximum du câble périphérique.
Pour faciliter la connexion entre le câble guide et le
câble périphérique, il est recommandé de faire une
petite boucle à l'endroit où le câble guide sera branché.
Faites une boucle avec environ 20cm (8po) de câble
périphérique.
1462 - 008 - 20.02.2023 Installation - 15

Remarque: Faites un plan de la zone de travail
avant d'installer le câble périphérique et le câble guide.
A
B
C
E
D
F
• Placez le câble périphérique tout autour de la zone
de travail (A). Adaptez la distance entre le câble
périphérique et les obstacles.
•
Placez le câble périphérique à 35cm (14po) (B)
de tout obstacle de plus de 5cm (2po) de haut.
35 cm /14"
> 5 cm / 2"
• Placez le câble périphérique à 30cm (12po) (C)
de tout obstacle de 1-5
cm (0.4-2po) de haut.
1-5 cm / 0.4 - 2"
30 cm / 12"
• Placez le câble périphérique à 10cm (4po) (D) de
tout obstacle de moins de
1cm (0.4po) de haut.
10 cm / 4"
max 1 cm / 0.4"
• Si vous disposez d'une allée pavée au
même niveau que la pelouse, placez le câble
périphérique sous l'allée pavée.
Remarque: Si l'allée pavée mesure au moins
30cm (12po) de large, utilisez le réglage d'usine
de la fonction
Distance de dépassement
pour
tondre toute l'herbe adjacente à l'allée pavée.
Reportez-vous à
Réglage de la fonction Distance
de dépassement à la page 30
.
• Si vous créez un îlot, placez les câbles
périphériques en provenance et en direction de
l'îlot à proximité l'un de l'autre (E). Fixez les câbles
avec le même piquet. Reportez-vous à
Création
d'un îlot à la page 17
.
• Faites une boucle (F) à l'endroit où le câble guide
doit être branché au câble périphérique.
3.4.3.1 Installation du câble périphérique sur un terrain
en pente
Le produit peut fonctionner dans les pentes de 40%.
Les pentes trop inclinées doivent être isolées par le
câble périphérique. La pente (%) est calculée en termes
de hauteur verticale divisée par la distance horizontale.
Exemple: 10cm/ 100cm = 10%.
10 cm/ 4"
100 c
m/ 40"
10%
16 - Installation 1462 - 008 - 20.02.2023

• Pour les pentes inclinées à plus de 40% à
l'intérieur de la zone de travail, isolez la pente avec
un câble périphérique.
•
Pour des pentes inclinées à plus de 15% le long
du bord extérieur de la pelouse, placez le câble
périphérique à 20cm/8po (A) du bord.
A
>15%
• Pour les pentes adjacentes à une voie publique,
installez une barrière d'au moins 15cm/6po le
long du bord extérieur de la pente. Vous pouvez
installer un mur ou une clôture, qui fera office
d'obstacle.
3.4.3.2 Passages
Un passage est une partie bordée par le câble
périphérique de chaque côté qui permet de relier
2parties de la zone de travail. La distance entre le câble
périphérique de chaque côté du passage doit être d'au
moins 60cm/ 24po.
Remarque: si un passage mesure moins de
2m/
6.5pi de large, installez un câble guide dans le
passage.
La distance recommandée minimum entre le câble
guide et le câble périphérique est de
30cm/ 12po. Le
produit se déplace toujours à gauche du câble guide, vu
face à la station de charge. Il est recommandé de laisser
autant d'espace libre que
possible à gauche du câble guide (A).
>2 m / 6.5 ft
A
>30 cm / 12"
>60 cm / 24"
3.4.3.3 Création d'un îlot
REMARQUE: ne faites pas se croiser
des sections de câble périphérique. Les
sections du câble périphérique doivent être
parallèles.
REMARQUE: ne faites pas se croiser
le câble guide et le câble périphérique.
REMARQUE: isolez ou retirez les
obstacles dont la hauteur est inférieure à
15
cm/6po. Isolez ou retirez les obstacles
légèrement inclinés, par exemple, des
pierres, des arbres ou des racines. Cela
évite d'endommager les lames du produit.
Pour créer un îlot, isolez des parties de la zone
de travail avec le câble périphérique. Nous vous
1462 - 008 - 20.02.2023 Installation - 17

recommandons d'isoler tous les objets stables présents
dans la zone de travail.
Certains obstacles résistent aux collisions, par exemple,
les arbres ou les buissons de plus de
15cm/6po de
haut. Le produit bute contre l'obstacle, puis choisit une
nouvelle direction.
• Placez le câble périphérique jusqu'à l'obstacle et
tout autour de celui-ci pour créer un îlot.
• Installez côte à côte les 2sections du câble
périphérique qui arrivent à l'îlot et en repartent. Le
produit passera au-dessus du câble.
• Fixez les 2sections du câble périphérique avec les
mêmes piquets.
0 cm / 0
"
3.4.3.4 Création d'une zone secondaire
Créez une zone secondaire (B) si la zone de travail se
compose de 2zones non reliées par un passage. La
zone de travail dans laquelle se trouve la station de
charge constitue la zone principale (A).
Remarque: Le produit doit être déplacé
manuellement entre la zone principale et la zone
secondaire.
B
A
• Placez le câble périphérique autour de la zone
secondaire (B) pour créer un îlot. Reportez-vous
à la section
Création d'un îlot à la page 17
.
Remarque: Le câble périphérique doit être
placé en 1boucle autour de toute la zone de
travail (A + B).
Remarque: lorsque le produit tond l'herbe
dans la zone secondaire, le mode
Zone
secondaire
doit être sélectionné. Reportez-vous à
la section
Zone secondaire à la page 34
.
3.4.4 Détermination de l'emplacement du
câble guide
•
Installez le câble guide sur une ligne située au
minimum à 2m / 6.5pi de la station de charge et
devant celle-ci.
• Laissez autant d'espace libre que possible à
gauche du câble guide, lorsque vous faites face
à la station de charge. Reportez-vous à
Largeur de
couloir à la page 29
.
• Placez le câble guide à 30cm/12po minimum du
câble périphérique.
• Ne créez pas d'angles aigus lorsque vous installez
le câble guide.
135º
135º
90º
• Si la zone de travail est en pente, installez le câble
guide en diagonale sur la pente.
18 - Installation 1462 - 008 - 20.02.2023

3.4.5 Exemples de zones de travail
•
Si la station de charge est installée dans une petite
zone (A), assurez-vous que la distance avec le
câble périphérique est au minimum de 3m/10ft
devant la station de charge.
• Si un passage (B) traverse la zone de travail et
qu'aucun câble guide n'est installé, la distance
minimum entre les câbles périphériques doit être
de 2m/6.5pi. Lorsqu'un câble guide traverse le
passage, la distance minimale entre les câbles
périphériques doit être de 60cm/24po.
• Si la zone de travail présente des zones qui sont
reliées par un passage étroit (B), vous pouvez
configurer le produit pour qu'il suive d'abord le
câble guide, puis s'en éloigne après une certaine
distance (C). Les réglages peuvent être modifiés
dans la section
Configuration de la zone de tonte
et tonte systématique des passages à la page 26
.
• Si la zone de travail comporte une zone
secondaire (D), reportez-vous à
Zone secondaire
à la page 34
. Placez le produit dans la
zone secondaire et sélectionnez le mode
Zone
secondaire
.
B
D
C
A
3.5 Installation du produit
3.5.1 Outils d'installation
•
Marteau/maillet en plastique: pour faciliter
l'enfoncement des piquets.
• Coupe-bordure/bêche: pour enterrer le câble
périphérique.
• Pince universelle: pour couper le câble
périphérique et serrer les connecteurs ensemble.
•
Pince multiprise: pour serrer les connecteurs
ensemble.
3.5.2 Installation de la station de charge
REMARQUE: ne percez pas de
nouveaux orifices dans la plaque de la
station de charge.
REMARQUE: ne posez pas les pieds
sur le socle de la station de charge.
AVERTISSEMENT: assurez-vous
que les fiches du câble basse tension et de
l'unité d'alimentation électrique sont propres
et sèches avant de les brancher.
1. Assurez-vous de bien lire et comprendre les
instructions relatives à l'emplacement de la
station de charge. Reportez-vous à la section
Détermination de l'emplacement de la station de
charge à la page 14
.
2. Installez la station de charge dans la zone
sélectionnée.
Remarque: Ne fixez pas la station de charge
au sol à l'aide de vis tant que le câble guide n'est
pas installé. Reportez-vous à la section
Installation
du câble guide à la page 20
.
3. Connectez le câble basse tension à la station de
charge.
4.
Installez le bloc d'alimentation à une hauteur
minimum de 30cm/12po.
min 30 cm / 12”
5. Branchez le câble d'alimentation électrique sur une
prise murale de 100-240V.
1462 - 008 - 20.02.2023 Installation - 19

Remarque: Il est possible de recharger le
produit lorsque la station de charge est connectée.
Placez le produit dans la station de charge
pendant la pose du câble périphérique et du
câble guide. Mettez le produit sous tension pour
commencer sa charge. Reportez-vous à la section
Utilisation du bouton ON/OFF à la page 34
. ne
procédez à aucun réglage du produit avant la fin
de l'installation.
6. Placez le câble basse tension au sol avec des
piquets ou enterrez-le. Reportez-vous à la section
Installation du câble avec des piquets à la page
21
ou
Enterrement du câble périphérique ou du
câble guide à la page 21
.
7. Raccordez les câbles à la station de charge une
fois l'installation du câble périphérique et du câble
guide terminée. Reportez-vous à
Installation du
câble périphérique à la page 20
et
Installation du
câble guide à la page 20
.
8. Fixez la station de charge au sol à l'aide des
vis fournies après avoir installé le câble guide.
Reportez-vous à la section
Installation du câble
guide à la page 20
.
3.5.3 Installation du câble périphérique
REMARQUE: n'enroulez pas le câble
restant. Le fait d'enrouler le câble provoque
des interférences avec le produit.
1. Placez le câble périphérique tout autour de la zone
de travail. Commencez et terminez l'installation
derrière la station de charge.
2.
Ouvrez le connecteur et placez le câble
périphérique dans le connecteur.
3. Fermez le connecteur avec une pince.
4. Coupez le câble périphérique 1-2cm/0.4-0.8po
au-dessus de chaque connecteur.
5. Poussez le connecteur droit sur la broche
métallique dotée du repère «
AR» sur la station
de charge.
6. Poussez le connecteur gauche sur la broche
métallique dotée du repère «AL» sur la station
de charge.
3.5.4 Installation du câble guide
REMARQUE: Des câbles jumelés
entre eux, ou avec un bornier à vis, et
isolés avec du ruban ne constituent pas
des raccords satisfaisants. L'humidité du sol
peut causer l'oxydation du câble et au bout
de quelque temps la rupture du circuit.
1. Ouvrez le connecteur et placez le câble dans le
connecteur.
2. Fermez le connecteur avec une pince.
3. Coupez le câble guide 1-2cm/0.4-0.8po au-
dessus de chaque connecteur.
4. Faites passer le câble guide dans la rainure de la
station de charge.
5. Poussez le connecteur sur la broche métallique
dotée du repère «GUIDE» sur la station de
charge.
6. Débranchez la station de charge de la prise de
courant.
7. Placez l'extrémité du câble guide dans l'œillet du
câble périphérique.
8. Coupez le câble périphérique à l'aide d'une pince
coupante.
9. Connectez le câble guide au câble périphérique à
l'aide d'un raccord.
a) Placez les 2extrémités du câble périphérique
et l'extrémité du câble guide dans le raccord.
Remarque: assurez-vous de pouvoir voir
les extrémités des câbles guides à travers la
zone transparente du connecteur.
20 - Installation 1462 - 008 - 20.02.2023

b) Abaissez le couvercle du connecteur à l'aide
d'une pince multiprise pour fixer les fils dans
le connecteur.
10. Fixez le câble guide au sol avec des piquets ou
enterrez-le dans le sol. Reportez-vous à la section
Installation du câble avec des piquets à la page
21
ou
Enterrement du câble périphérique ou du
câble guide à la page 21
.
11. Branchez la station de charge sur la prise de
courant.
3.6 Installation du câble avec des
piquets
REMARQUE: assurez-vous que les
piquets maintiennent le câble périphérique
et le câble guide au sol.
REMARQUE: le fait de tondre l'herbe
trop court juste après l'installation peut
aussi endommager l'isolant du câble. Des
dommages sur l'isolant peuvent ne causer
des dysfonctionnements qu'au bout de
plusieurs semaines, voire plusieurs mois.
1. Posez le câble périphérique et le câble guide sur le
sol.
2.
Espacez les piquets de 75cm/30po maximum.
3. Enfoncez les piquets dans le sol à l'aide d'un
marteau ou d'un maillet en plastique.
Remarque: le câble est recouvert par l'herbe et
n'est plus visible au bout de quelques semaines.
3.7 Enterrement du câble périphérique
ou du câble guide
•
Dégagez un intervalle au sol à l'aide d'un coupe-
bordure ou d'une pelle à fond plat.
• Enfoncez le câble périphérique ou le câble guide
de 1-20cm/0.4-8po dans le sol.
3.8 Rallongement du câble
périphérique ou du câble guide
Remarque: rallongez le câble périphérique ou le
câble guide s'il est trop court par rapport à la zone
de travail. Utilisez des pièces de rechange d'origine,
comme des raccords.
1. Débranchez la station de charge de la prise de
courant.
2.
Coupez le câble périphérique ou le câble guide
avec une pince coupante aux endroits où il doit
être rallongé.
3. Rallongez le câble aux endroits où cette opération
est nécessaire.
4. Installez le câble périphérique ou le câble guide
dans sa nouvelle position.
5. Placez les extrémités du câble dans un raccord.
Remarque: vérifiez que vous pouvez voir
les extrémités du câble périphérique ou du câble
guide à travers la zone transparente du raccord.
6. Abaissez le couvercle du connecteur à l'aide
d'une pince multiprise pour fixer les fils dans le
connecteur.
7. Installez le câble périphérique ou le câble guide
dans sa nouvelle position avec des piquets.
8.
Branchez la station de charge sur la prise de
courant.
3.9 Après l'installation du produit
3.9.1 Contrôle visuel de la station de charge
1. Assurez-vous que le témoin LED sur la station de
charge est allumé en vert.
1462 - 008 - 20.02.2023 Installation - 21

2. Si le témoin LED n'est pas allumé en vert,
contrôlez l'installation. Reportez-vous à
Voyant de
la station de charge à la page 47
et
Installation de
la station de charge à la page 19
.
3.9.2 Réglages de base
Avant de commencer à utiliser le produit pour la
première fois, vous devez effectuer les réglages de
base.
1. Placez le produit dans la station de charge.
2. Allumez le produit.
3. Appuyez sur les boutons fléchés et sur le bouton
OK. Sélectionnez la langue, le pays, la date et
l'heure, et définissez un code PIN.
Remarque: certains modèles nécessitent la
saisie du code PIN d'usine avant le choix d'un
code PIN personnel. il n'est pas possible d'utiliser
0000 comme code PIN.
4. Pour lancer le calibrage du produit, appuyez sur le
bouton Start et fermez le capot.
Remarque: si la batterie est trop faible, le
produit doit charger complètement les batteries
avant le début du calibrage. Reportez-vous à la
section
Calibrage à la page 22
.
Remarque: notez le code PIN. Reportez-vous
à la section
Présentation à la page 7
.
3.9.3 Calibrage
Le processus de calibrage est automatique. Une fois
les réglages de base effectués, le produit s'éloigne de
la station de charge et s'arrête pendant qu'il effectue le
calibrage de certains des réglages du produit. Une fois
le calibrage terminé, le produit commence à tondre.
22 - Installation 1462 - 008 - 20.02.2023

4 Paramètres du produit
Vous pouvez utiliser le clavier et l'écran du produit
ou l'application Automower
®
Connect pour effectuer les
réglages des fonctions du produit. Les réglages d'usine
des fonctions du produit sont adaptés à la plupart des
zones de travail, mais il est possible de les ajuster en
fonction des caractéristiques de chaque zone de travail.
4.1 Application Automower
®
Connect
Le produit se connecte aux appareils mobiles sur
lesquels l'application Automower
®
Connect est installée.
Automower
®
Connect est une application gratuite pour
votre appareil mobile. Vous pouvez utiliser les fonctions
étendues du produit dans l'application Automower
®
Connect.
• Le
tableau de bord
affiche l'activité actuelle du
produit. Vous pouvez sélectionner un mode de
fonctionnement pour le produit dans le tableau de
bord.
• La
carte
indique la position actuelle du produit et le
point central défini pour la fonction GeoFence.
• Dans le menu
Réglages
, vous pouvez définir les
réglages du produit.
• Dans le menu
Statistiques
, vous pouvez consulter
les statistiques du produit.
• Dans le menu
Messages
, vous pouvez consulter
les
messages d'erreur
et
d'information
du produit.
L'application Automower
®
Connect dispose de la
connectivité cellulaire longue portée et de la connectivité
Bluetooth
®
courte portée.
4.1.1 Installation de l'application
Automower
®
Connect
1. Téléchargez l'application Automower
®
Connect sur
votre appareil mobile.
2. Créez un compte Husqvarna dans l'application
Automower
®
Connect.
3. Un e-mail est envoyé à l'adresse enregistrée.
Suivez les instructions contenues dans l'e-mail
dans les 24heures pour valider votre compte.
4.
Connectez-vous à votre compte Husqvarna dans
l'application Automower
®
Connect.
4.1.2 Pour appairer Automower
®
Connect@Home et le produit
La fonction Automower
®
Connect@Home avec
communication Bluetooth
®
est incluse dans
Automower
®
305 / 310 Mark II / 315 Mark II. Cela
signifie que l'appareil mobile peut communiquer avec
le produit lorsque vous êtes dans la portée de
communication Bluetooth
®
.
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Accessoires
>
Connect@Home
>
Appairage
>
Nouvel appairage
.
3. Suivez les instructions dans l'application
Automower
®
Connect.
4.2 Paramètres du produit à partir du
clavier et de l'écran
4.2.1 Pour accéder au menu sur l'écran du
produit
1. Appuyez sur le bouton STOP.
2. Utilisez les boutons numérotés et le bouton OK
pour saisir le code PIN.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
4.2.2 Structure du menu
Le menu principal contient les options suivantes:
•
Minuterie
•
Sécurité
•
Messages
•
Minuterie adaptative (météo)
•
Installation
•
Réglages
•
Accessoires
Reportez-vous à
Aperçu de la structure du menu - 1 à la
page 11
et
Aperçu de la structure du menu - 2 à la page
12
.
1462 - 008 - 20.02.2023 Paramètres du produit - 23

4.2.3 Minuterie
Remarque: pour un résultat optimal, ne tondez pas
trop souvent votre pelouse. Si vous utilisez trop souvent
le produit, votre pelouse pourra vous sembler aplatie. Le
produit sera également soumis à une usure inutile.
4.2.3.1 Pour paramétrer la programmation
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Programme > Vue d'ensemble
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
saisir le jour.
4. Utilisez le bouton fléché vers la droite pour
sélectionner la période.
5. Appuyez sur le bouton OK.
6. Calculez les heures de fonctionnement
appropriées. Reportez-vous à la section
Estimer
le temps de fonctionnement nécessaire à la page
24
.
7. Saisissez l'heure à l'aide des boutons numérotés.
Le produit peut couper l'herbe 1 ou 2périodes
chaque jour.
8. Si le produit ne doit pas couper l'herbe un
jour spécifique, décochez la case adjacente aux
2périodes.
4.2.3.2 Estimer le temps de fonctionnement nécessaire
Si la surface de tonte est inférieure à la capacité
maximale du produit, utilisez la fonction de planification
pour minimiser les dégâts sur l'herbe et l'usure du
produit. Le produit dispose d'un temps de tonte
maximum quotidien. Vous pouvez définir la durée
de fonctionnement du produit via la fonction de
programmation. La durée de fonctionnement comprend
la tonte, la recherche et la charge. La durée de
fonctionnement peut varier pour de nombreuses raisons,
par exemple la disposition de la zone de tonte, la
croissance de l'herbe et l'âge de la batterie. Lorsque
le produit a atteint le temps de tonte maximal dans la
journée, le message
Tonte du jour terminée
s'affiche sur
l'écran de l'application.
Le tableau ci-dessous répertorie des exemples de
zones de tonte et les durées de fonctionnement
recommandées pour celles-ci. Si le résultat de la
tonte n'est pas satisfaisant, augmentez la durée de
fonctionnement.
Surface, en m
2
Durée de fonctionnement re-
commandée, en heures
300 4-5
600 9-10
4.2.3.3 Copie du paramètre de programmation
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Programme > Vue d'ensemble > Copie
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour copier le paramètre de programmation. Vous
pouvez copier les paramètres de programmation
jour par jour ou pour la semaine complète.
4.2.3.4 Réinitialisation du paramètre de programmation
Vous pouvez supprimer tous les paramètres de
planification et utiliser le réglage d'usine.
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Programme > Vue d'ensemble > Réinitialisation
.
a) Appuyez sur les boutons fléchés pour
sélectionner le
Jour actuel
afin de réinitialiser
la date du jour aux réglages d'usine.
b) Appuyez sur les boutons fléchés pour
sélectionner
Toute la semaine
afin
de réinitialiser tous les paramètres de
programmation aux réglages d'usine.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4.2.4 Niveau de sécurité
Il existe 3niveaux de sécurité pour le produit.
24 - Paramètres du produit 1462 - 008 - 20.02.2023

Fonction Faible Moyen Élevé
Alarme
X
Code PIN
X X
Activer code PIN
X X X
•
Alarme
– Une alarme se déclenche si le code
PIN n'est pas saisi dans les 10secondes
après l'actionnement du bouton STOP. L'alarme
se déclenche également lorsque le produit est
soulevé. L'alarme s'arrête lorsque le code PIN est
saisi.
•
Code PIN
– Saisissez le bon code PIN pour
accéder à la structure du menu du produit. Si un
code PIN erroné est saisi à 5reprises, le produit
est verrouillé pendant un moment. Le verrouillage
est prolongé à chaque nouvel essai incorrect.
•
Activer code PIN
– Le produit est verrouillé si
le code PIN n'a pas été saisi pendant 30jours.
Saisissez le code PIN pour accéder au produit.
4.2.4.1 Réglage du niveau de sécurité
Sélectionnez le niveau de sécurité1 à 3 pour votre
produit.
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu
Réglages
> Sécurité > Niveau de sécurité
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
sélectionner le niveau de sécurité.
4. Appuyez sur le bouton OK.
4.2.4.2 Créer un nouveau signal boucle
Le signal boucle est choisi de façon aléatoire pour créer
un lien unique entre le produit et la station de charge.
Dans de rares cas, il peut être nécessaire de générer
un nouveau signal, par exemple si deux installations
voisines ont un signal très similaire.
1. Placez le produit dans la station de charge.
2. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Sécurité> Avancé> Nouveau signal boucle
.
4. Attendez la confirmation de la génération du signal
de boucle. Cela prend généralement 10 secondes
environ.
4.2.4.3 Modification du code PIN
1. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Sécurité> Avancé> Changer
codePIN
.
3. Entrez le nouveau code PIN.
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Entrez à nouveau le nouveau codePIN.
6. Appuyez sur le bouton OK.
7. Notez le nouveau code PIN. Reportez-vous à la
section
Présentation à la page 7
.
4.2.4.4 Modification de la durée de l'alarme
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Sécurité>
Avancé> Durée> Durée de l'alarme
.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner un
intervalle de temps de1 à 20minutes.
4. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
4.2.4.5 Modification de la durée d'activation du code PIN
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Sécurité>
Avancé> Durée> Durée d'activation du code PIN
.
3. Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner
un intervalle de temps de1 à 90jours.
4. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
4.2.5 Messages
Les précédents messages d'information et d'erreur
peuvent être trouvés dans ce menu. Pour certains
messages, des astuces et conseils vous aident
à résoudre l'erreur. Reportez-vous à la section
Dépannage à la page 40
.
Si le produit est perturbé de quelque manière que ce
soit, par exemple, s'il est coincé ou que la charge de la
batterie est faible, un message relatif à la perturbation et
à l'heure à laquelle elle s'est produite est enregistré.
Si le même message revient plusieurs fois, cela peut
indiquer que des réglages de l'installation ou du produit
sont nécessaires. Reportez-vous à la section
Installation
à la page 14
.
4.2.5.1 Lecture des messages
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
1462 - 008 - 20.02.2023 Paramètres du produit - 25

2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Messages> Messages d'erreur
et
Messages>
Info messages
.
3. Lisez les messages et le
Dépannage
pour obtenir
des informations et des recommandations pour
corriger les défauts.
4.2.6 Weather Timer
Weather Timer
ajuste automatiquement le temps de
tonte en fonction de la pousse de l'herbe. Le produit
n'est pas autorisé à fonctionner plus longtemps que les
paramètres de programmation.
Remarque: lorsque vous utilisez la fonction
Weather Timer
, nous vous recommandons de prévoir
autant de temps de fonctionnement que possible pour la
fonction
Weather Timer
. Ne limitez pas la minuterie plus
que nécessaire.
La première utilisation de la journée est définie par
les paramètres de programmation. Le produit termine
toujours 1cycle de tonte, puis la fonction
Weather Timer
détermine si le produit continue à fonctionner ou non.
Remarque:
Weather Timer
est réinitialisée si le
produit ne fonctionne pas pendant plus de 50heures
ou si l'option
Réinit.tous les réglages
est sélectionnée.
Weather Timer
n'est pas modifiée par une
réinitialisation
des réglages de programmation
.
4.2.6.1 Pour régler la Weather Timer
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu
Weather
Timer> Utiliser Weather Timer
.
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner la
fonction
Weather Timer
.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
4.2.6.2 Pour régler la fréquence de la fonction Weather
Timer
Définissez la fréquence à laquelle le produit doit tondre
le gazon lorsque la fonction
Weather Timer
est utilisée.
Il y a 3niveaux de fréquence:
basse, moyenne
et
haute
. Plus la fréquence est élevée, plus le produit
est sensible à la croissance de l'herbe. En d'autres
termes, si l'herbe est haute, le produit peut tondre plus
longtemps.
Remarque: si les résultats de tonte ne sont pas
optimaux avec la fonction
Weather Timer
, les réglages
du programme peuvent nécessiter un ajustement. Ne
limitez pas la minuterie plus que nécessaire. Vérifiez
également que le disque de coupe est propre et que les
lames sont en bon état.
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu
Weather
Timer> Temps de tonte
.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner la
fréquence
basse, moyenne
ou
haute
.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
4.2.7 Installation
Dans le menu Installation, Il est possible d'adapter les
réglages du produit afin d'optimiser le résultat de tonte.
4.2.7.1 Configuration de la zone de tonte et tonte
systématique des passages
Si la zone de tonte inclut des zones reliées par des
passages étroits, les fonctions
Configuration de la zone
de tonte
et
Tonte systématique des passages
sont utiles
pour garder une pelouse bien taillée dans toutes les
parties du jardin. La fonction
Configuration de la zone
de tonte
est utilisée pour guider le produit vers les
parties éloignées de la zone de travail. La fonction
Tonte
systématique des passages
est utilisée pour la tonte des
passages étroits. Un câble guide doit être installé pour
utiliser ces fonctions. Vous pouvez régler un maximum
de 3zones distantes.
Grâce à la fonction
Configuration de la zone de tonte
, le
produit suit le câble guide, puis s'en éloigne après une
certaine distance et commence à tondre la pelouse.
La fonction
Tonte systématique des passages
permet
de tondre des passages étroits d'une largeur de 60cm
à 1.5m (23po à 4.9ft). Le produit suit un parcours lui
permettant de couvrir la largeur du passage. Le produit
démarre la fonction
Tonte systématique des passages
à
une distance définie de la station de charge. Lorsque le
produit atteint la fin du passage étroit, il continue et tond
la pelouse normalement.
ZoneA, environ 50%
ZoneB, environ 30%
ZoneC, environ 20%
26 - Paramètres du produit 1462 - 008 - 20.02.2023

A
C
B
Configuration de la zone de tonte
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans le menu
Réglages >
Configuration de la zone de tonte > Zone1-3.
3. Utilisez le bouton fléché pour sélectionner la zone.
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Mesurez la distance entre la station de charge et
le début de la zone. Effectuez la mesure le long
du câble guide. Reportez-vous à la section
Mesure
de la distance à partir de la station de charge à la
page 27
.
6. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner
la distance mesurée en m.
7. Appuyez sur le bouton OK.
8. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le
pourcentage de temps de tonte pendant lequel le
produit doit tondre la zone. Le pourcentage est
égal au pourcentage de la zone par rapport à la
surface totale de tonte.
a) Mesurez la zone.
b) Divisez la surface mesurée par la surface
totale de travail.
c) Convertissez le résultat en pourcentage.
Remarque: la somme des zones1 à3 doit
être inférieure ou égale à 100%. Si la somme est
inférieure à 100%, il est possible que le produit
chevauche le câble guide et commence à tondre
au niveau de la station de charge.
9. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
Configuration de la fonction Tonte systématique des
passages
Remarque: Pour éviter d'abîmer la pelouse dans
le passage étroit, Husqvarna
recommande de définir
un pourcentage faible de
Tonte systématique des
passages
.
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans le menu
Réglages >
Configuration de la zone de tonte > Zone1-3.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner la
zone.
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Mesurez la distance entre la station de charge et
le début du passage étroit. Effectuez la mesure le
long du câble guide. Reportez-vous à la section
Mesure de la distance à partir de la station de
charge à la page 27
.
Remarque: assurez-vous que la distance
jusqu'à la
Tonte systématique des passages
est
définie à l'intérieur du passage étroit.
6. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner
la distance.
7. Appuyez sur le bouton OK.
8. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le %
de temps de tonte pendant lequel le produit doit
tondre le passage étroit.
9. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour sélectionner
Plus > Tonte systématique des
passages
.
10. Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction
Tonte systématique des passages
.
11. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
Test de la fonction Zone de tonte
1. Placez le produit sur la station de charge.
2. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Zone de tonte> Zone> Plus> Test
.
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Appuyez sur le bouton START (démarrage).
6. Fermez le capot.
7. Assurez-vous que le produit peut trouver la zone.
Mesure de la distance à partir de la station de charge
1. Placez le produit sur la station de charge.
1462 - 008 - 20.02.2023 Paramètres du produit - 27

2. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans le menu
Réglages>
Configuration de la zone de tonte> Zone >
Distance?
4. Utilisez les boutons fléchés pour définir une
distance de 500m/500yd.
5. Appuyez sur le bouton OK.
6. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Zone de tonte> Zone> Plus> Test
.
7. Appuyez sur le bouton OK.
8. Appuyez sur le bouton STOP lorsque le produit est
à la distance à mesurer. La distance est indiquée à
l'écran.
Activation ou désactivation de la fonction Zone de tonte
Désactivez ou activez la fonction
Zone de tonte
pour
chaque zone.
1. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Zone de tonte> Zone> Désactiver
.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton BACK (retour).
Réinitialisation des réglages de la zone de tonte
Vous pouvez réinitialiser les réglages de la
Zone de
tonte
pour chaque zone et utiliser les réglages d'usine.
1. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Zone de tonte> Zone> Plus>
Réinitialiser
.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4.2.7.2 Méthodes de recherche de la station de charge
du produit
Le produit dispose de 3méthodes de recherche de la
station de charge:
• Aléatoire: le produit se déplace dans la zone de
travail jusqu'à ce qu'il détecte le signal de la station
de charge.
• Câble guide: le produit se déplace dans la zone
de travail jusqu'à ce qu'il détecte le signal de la
station de charge ou du câble guide. S'il détecte
le câble guide, le produit se déplace le long de ce
dernier jusqu'à la station de charge.
• Câble périphérique: le produit se déplace dans la
zone de travail jusqu'à ce qu'il détecte le signal de
la station de charge, du câble guide ou du câble
périphérique. S'il détecte le câble périphérique, le
produit se déplace le long de ce dernier jusqu'à la
station de charge.
Le réglage d'usine est défini sur un mélange des
3méthodes de recherche. Lorsque la batterie est faible,
le produit commence à rechercher la station de charge
avec la méthode aléatoire pendant 3min. Au bout de
3min, le produit change de méthode de recherche pour
passer à la méthode du câble guide. Au bout de 11min,
le produit change de méthode de recherche et passe à
la méthode du câble périphérique.
Vous pouvez modifier les réglages de recherche de la
station de charge du produit en fonction de la zone de
tonte.
Détermination de la méthode de recherche de la station
de charge par le produit
Vous pouvez définir les réglages manuellement de
manière à ce que le produit cherche le câble guide ou
le câble périphérique dans les0 à 30minutes suivant le
moment où la charge de la batterie devient faible.
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Installation>
Trouver la station de charge> Aperçu de la
méthode de recherche> Guide
.
3. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner
l'un des câbles guides.
4. Appuyez sur les boutons numérotés pour régler
l'heure.
5. Appuyez sur le bouton OK.
6. Appuyez sur le bouton RETOUR.
7. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Installation>
Trouver la station de charge> Aperçu de la
méthode de recherche> Câble périphérique
.
8. Appuyez sur les boutons numérotés pour régler
l'heure.
9. Appuyez sur le bouton OK.
10. Appuyez sur le bouton START et fermez la trappe.
Test du câble guide
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Installation>
Trouver la station de charge> Guide> Plus>
Guide de test
.
3. Placez le produit à 3m (9ft) du câble guide, face à
celui-ci.
4. Appuyez sur le bouton START et fermez la trappe.
28 - Paramètres du produit 1462 - 008 - 20.02.2023

5. Assurez-vous que le produit suit le câble guide
jusqu'à la station de charge.
6.
Assurez-vous que le produit est arrimé à la station
de charge.
7. Si le produit n'est pas arrimé à la station de
charge, déplacez la station de charge ou le câble
guide. Reportez-vous à
Installation de la station de
charge à la page 19
et
Installation du câble guide à
la page 20
.
Test du câble périphérique
1. Placez le produit face au câble périphérique, à 3m
(9ft) de ce dernier.
2. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Installation>
Retour à la station de charge> Aperçu
des méthodes de recherche> Périphérique>
Plus>Test à droite/Test à gauche
.
4. Appuyez sur le bouton START et fermez la trappe.
5. Assurez-vous que le produit suit le câble
périphérique jusqu'à la station de charge.
6. Assurez-vous que le produit est arrimé à la station
de charge.
7. Déplacez la station de charge ou le câble
périphérique si le produit n'est pas arrimé à la
station de charge. Reportez-vous à la section
Installation de la station de charge à la page 19
et à la section
Installation du câble guide à la page
20
.
Modification de la portée du signal de la station de
charge
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Installation>
Trouver la station de charge> Aperçu de la
méthode de recherche> Portée de la station de
charge.
3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour
sélectionner
MAX, MOYEN, MIN
.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Remarque: Il est généralement préférable de
déplacer la station de charge plutôt que de diminuer la
portée du signal de la station de charge.
4.2.7.3 Largeur de couloir
Le couloir de câble périphérique correspond à la zone
adjacente au câble périphérique et le couloir guide est
la zone adjacente au câble guide. Le produit utilise les
couloirs pour trouver la station de charge. Lorsque le
produit se déplace en direction de la station de charge, il
le fait toujours sur la gauche du câble guide.
La largeur de couloir est ajustée automatiquement. S'il
est nécessaire de régler manuellement la largeur du
couloir afin que le produit fonctionne correctement, vous
pouvez la régler entre
0-9. Si la largeur du couloir guide
est réglée sur 0, le produit chevauche le câble guide. Le
réglage d'usine est de 6 pour le câble périphérique et de
9 pour le câble guide.
Réglage de la largeur de couloir
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Installation> Avancé> Largeur de couloir
.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner un
couloir.
4. Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner
une largeur de couloir de 0-9.
Remarque: Élargissez le couloir autant que
possible pour éviter au maximum que des lignes
apparaissent sur la pelouse.
4.2.7.4 Angle de sortie
Si la somme de la fonction
Configuration de la zone
de tonte
est inférieure à 100%, le produit commence
parfois à tondre au niveau de la station de charge. Le
produit s'écarte de la station de charge avec un angle
de sortie entre 90° et 270°. Les angles de sortie peuvent
être réglés sur 1-2 secteurs de sortie.
Réglage de l'angle de sortie
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Installation >
Avancé > Angles de sortie > Secteur1
.
3. Utilisez les boutons numérotés pour régler les
angles en degrés.
1462 - 008 - 20.02.2023 Paramètres du produit - 29

4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas.
5.
Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner la
fréquence à laquelle le produit doit utiliser chaque
secteur. Définissez un pourcentage.
6. Appuyez sur le bouton RETOUR.
4.2.7.5 Distance de recul
La distance de recul fait reculer le produit sur une
distance établie avant que le produit ne commence à
tondre la pelouse.
Réglage de la distance de recul
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OK pour vous
déplacer dans la structure du menu
Installation>
Avancé> Distance de recul
.
3. Utilisez les boutons numérotés pour définir la
distance.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
4.2.7.6 Fonction Distance de dépassement
L'avant du produit se déplace toujours au-delà du câble
périphérique sur une distance spécifiée. Le produit se
déplace ensuite vers l'arrière et change de direction.
Le réglage d'usine est de 32cm/13po. Vous pouvez
sélectionner une distance de 25-40cm/10-15po.
Remarque: Si vous modifiez la distance du
paramètre
Distance de dépassement
, elle change le
long du câble périphérique, dans toutes les parties de
la zone de travail.
Réglage de la fonction Distance de dépassement
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OK pour vous
déplacer dans la structure du menu
Installation >
Avancé > Distance de dépassement
.
3. Utilisez les boutons numérotés pour définir la
distance.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
4.2.8 Réglages
Sous Réglages, vous pouvez modifier les réglages
généraux de votre produit.
4.2.8.1 Profils
La fonction Profils permet de mémoriser différents
ensembles de réglages du produit. Elle peut être activée
lorsqu'un produit est utilisé sur plus d'une zone de travail
et avec plusieurs stations de charge. Les réglages du
produit et l'appairage avec les stations de charge sont
enregistrés dans le profil pour pouvoir être facilement
réutilisés.
Mémorisation des réglages dans un profil
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Réglages>
Profils> Utiliser des profils> Profil A, B, C
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
sélectionner et enregistrer le profil.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Si les paramètres ont été modifiés, mais n'ont pas été
enregistrés, le symbole «*» s'affiche à côté du nom du
profil.
Modification du nom d'un profil
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Réglages>
Profils> Utiliser des profils> Profil A, B, C>
Renommer
.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
sélectionner les lettres.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR pour enregistrer
le nouveau nom du profil.
Utilisation d'un profil
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Réglages>
Profils> Utiliser des profils> Profil A, B, C>
Sélectionner
.
3. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Association d'une nouvelle station de charge à un profil
1. Enregistrez les réglages du profil à utiliser pour la
station de charge d'origine. Effectuez les étapes1
à 4 de la section
Mémorisation des réglages dans
un profil à la page 30
.
2. Placez le produit dans la nouvelle station de
charge.
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Sécurité>
Avancé> Nouveau signal boucle
.
4. Enregistrez un profil pour la nouvelle station
de charge ou sélectionnez un profil dans la
liste. Effectuez les étapes1 à4 de la section
Mémorisation des réglages dans un profil à la
30 - Paramètres du produit 1462 - 008 - 20.02.2023

page 30
ou les étapes1 à3 de la section
Utilisation
d'un profil à la page 30
.
4.2.8.2 Mode ECO
Le
mode ECO
désactive le signal dans le câble
périphérique, le câble guide et la station de charge
lorsque le produit est stationné ou en charge.
Remarque: utilisez le
mode ECO
pour économiser
l'énergie et éviter des interférences avec d'autres
équipements, par exemple les appareils auditifs ou les
portes de garage.
Remarque: pour démarrer le produit manuellement
dans la zone de travail, appuyez sur le bouton STOP
avant de retirer le produit de la station de charge. Sinon,
le produit ne peut pas être démarré dans la zone de
travail.
Réglage du mode ECO
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu
Réglages
> Mode ECO
.
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le
mode ECO
.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
4.2.8.3 Tonte en spirale
Le produit coupe l'herbe en spirale si l'herbe est plus
haute dans une zone. La
tonte en spirale
peut être
réglée sur 5niveaux:
• Bas-
• Faible
• Moyen
• Élevée
• Haut+
Le niveau détermine la sensibilité du produit aux
changements de hauteur de l'herbe.
Remarque: La
tonte en spirale
ne démarre qu'en
mode Zone principale. Le fait de couper en mode
Zone
secondaire
ne permet pas au produit de démarrer la
tonte en spirale
. La
tonte en spirale
ne démarre pas
dans des pentes inclinées à plus de 15%.
Pour régler la tonte en spirale
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Réglages>
Tonte en spirale> Utiliser la tonte en spirale>
.
3. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Réglage du niveau de tonte en spirale
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Réglages>
Tonte en spirale> Utiliser la tonte en spirale>
Intensité
.
3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour
sélectionner le niveau de tonte en spirale.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
4.2.8.4 Généraux
Sous
Généraux
, vous pouvez modifier les réglages
généraux du produit.
Réglage de l'heure et de la date
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Généralités> Heure et date
.
3. Utilisez les boutons numérotés pour régler l'heure
puis appuyez sur le bouton BACK.
4. Utilisez les boutons numérotés pour régler la date
puis appuyez sur le bouton BACK.
5. Utilisez les boutons fléchés pour régler le format
d'affichage de l'heure, puis appuyez sur le bouton
BACK.
6. Utilisez les boutons fléchés pour régler le format
d'affichage de la date, puis appuyez sur le bouton
BACK.
Définition de la langue
1. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Généraux> Langue
.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur le bouton BACK (retour).
Définition du pays
1. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Réglages
de base à la page 22
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Réglages>
Généraux> Pays
.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le
pays, puis appuyez sur le bouton BACK (retour).
1462 - 008 - 20.02.2023 Paramètres du produit - 31

Réglage du format de l'unité
1.
Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Réglages>
Généraux> Format d'unité
.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le
format de l'unité, puis appuyez sur le bouton BACK
(retour).
Réinitialisation de tous les réglages
1. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Généraux> Réinitialiser tous les
réglages
.
3. Utilisez le bouton fléché vers la droite pour
sélectionner
Continuer la réinitialisation de tous les
réglages?
4. Appuyez sur le bouton OK pour réinitialiser tous
les réglages.
Remarque: les réglages
Niveau de sécurité,
CodePIN, Signal boucle, Messages, Date et heure,
Langue
et
Pays
ne sont pas réinitialisés.
Menu À propos
Le menu
À propos
fournit des informations relatives
au produit, notamment à son numéro de série et aux
versions de firmware.
4.2.8.5 Protection antigel
L'herbe s'abîme plus facilement en cas de gel. Si
l'option
Protection antigel
est activée, le produit ne peut
pas commencer à tondre l'herbe si la température est
inférieure à 5°C/ 41°F.
Remarque: Le capteur de gel se trouve à l'intérieur
du châssis. Il peut y avoir une différence de température
par rapport à la température ambiante.
Configuration de la protection antigel
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans le menu
Réglages>
Installation> Protection antigel
.
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner
Protection antigel
.
4. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
4.2.9 Accessoires
Ce menu permet de faire des réglages pour les
accessoires montés sur le produit.
4.2.9.1 Informations
Ce menu gère tous les accessoires montés sur le
produit. Contactez votre revendeur
Husqvarna local
pour plus d'informations sur les accessoires disponibles.
4.2.9.2 Automower
®
Connect
Le produit se connecte aux appareils mobiles sur
lesquels l'application Automower
®
Connect est installée.
L'application Automower
®
Connect dispose de la
connectivité cellulaire longue portée et de la connectivité
Bluetooth
®
courte portée. Reportez-vous à la section
Application Automower
®
Connect à la page 23
.
Remarque: Automower
®
Connect est toujours
connecté à votre produit tant que l'appareil mobile est
connecté au réseau mobile et que le produit est allumé.
Remarque: tous les pays ne prennent pas en
charge Automower
®
Connect en raison de systèmes
cellulaires régionaux spécifiques. Le service à vie
inclus Automower
®
Connect s'applique uniquement si
un fournisseur tiers de 2G/3G/4G est disponible dans la
zone d'utilisation. Dans certains pays,
Bluetooth
®
n'est
pas disponible pour des raisons légales.
4.2.9.3 Pour éviter les collisions avec l'abri Automower
®
L'usure du produit et de l'abri de l'
Automower
®
diminue
lorsque vous sélectionnez
Éviter les collisions avec
l'abri
.
1. Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu
Accessoires>
Abri robot> Éviter les collisions avec l'abri
.
Remarque: Si l'option
Éviter les collisions avec
l'abri
est sélectionnée, il peut arriver que l'herbe ne soit
pas tondue autour de la station de charge.
4.2.9.4 Kit de terrain
Lorsque les roues de terrain sont utilisées avec des
poids, des réglages spéciaux sont nécessaires pour
compenser le poids plus important.
32 - Paramètres du produit 1462 - 008 - 20.02.2023

Configuration du kit de terrain
1.
Effectuez les étapes1 à 3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans le menu
Accessoires> Kit de
terrain> Activer le kit de terrain
.
3. Appuyez sur le bouton OK pour activer ou
désactiver la fonction.
4. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
4.2.9.5 FlexiFence
Si vous installez l'accessoire FlexiFence, vous devez
activer la fonction FlexiFence du produit.
Activation de la fonction FlexiFence
1. Effectuez les étapes1 à3 de la section
Pour
accéder au menu sur l'écran du produit à la page
23
.
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK
pour vous déplacer dans la structure du menu
Réglages> Installation> FlexiFence
.
3. Appuyez sur le bouton OK pour activer
FlexiFence
.
4. Appuyez sur le bouton BACK (retour).
1462 - 008 - 20.02.2023 Paramètres du produit - 33

5 Utilisation
5.1 Utilisation du bouton ON/OFF
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié
à la sécurité avant d'utiliser le produit.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes pour mettre le produit sur ON.
Assurez-vous que le témoinLED s'allume.
•
Le produit est activé en mode d'économie de
batterie si le témoinLED clignote. Appuyez sur le
bouton ON/OFF pendant 3secondes pour mettre
le produit sur ON.
• Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes pour mettre le produit sur OFF.
Vérifiez que le témoin LED s'éteint.
5.2 Pour démarrer le produit
1.
Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton STOP.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes. L'écran s'allume.
3. Saisissez le code PIN.
4. Appuyez sur le bouton START.
5. Sélectionnez un mode de fonctionnement.
Reportez-vous à la section
Modes de
fonctionnement - Démarrer à la page 34
.
6. Appuyez sur le bouton OK.
7. Fermez le capot.
Remarque: si le produit est garé dans la
station de charge, il ne démarre que si la batterie
est complètement chargée et si les réglages de
programmation
autorisent son fonctionnement
Remarque: les premières semaines qui suivent
l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte de
l'herbe peut être plus élevé que prévu. Une fois que le
produit a tondu la pelouse pendant un certain temps, le
niveau sonore perçu est nettement inférieur.
5.2.1 Modes de fonctionnement - Démarrer
•
Zone principale
•
Zone secondaire
•
Suspendre Programme
•
Point de tonte
5.2.1.1 Zone principale
Utilisez le mode de fonctionnement
Zone principale
du
produit pour tondre et charger automatiquement.
5.2.1.2 Zone secondaire
Utilisez le mode de fonctionnement
Zone secondaire
pour tondre les zones secondaires. Vous devez
déplacer le produit manuellement entre la zone
principale et la zone secondaire. Le produit tond
pendant une période déterminée ou jusqu'à ce que la
batterie soit déchargée.
Remarque: Lorsqu'il se trouve dans une zone
secondaire, vous devez placer manuellement le produit
dans la station de charge pour le charger. Le produit
sort de la station de charge et s'arrête lorsque la batterie
est chargée. Vous devez sélectionner un mode de
fonctionnement pour démarrer le produit.
Remarque: Si vous souhaitez tondre la zone
principale une fois que la batterie est chargée, réglez
le produit en mode
Zone principale
avant de le placer
dans la station de charge.
5.2.1.3 Suspendre Programme
Utilisez le mode de fonctionnement
Suspendre
programme
pour suspendre temporairement les
réglages du
programme
pour
24h
ou pour
3jours
.
Remarque: Il n'est pas possible de tondre au-
delà du temps de tonte maximum par jour. Reportez-
vous à la section
Estimer le temps de fonctionnement
nécessaire à la page 24
.
5.2.1.4 Point de tonte
Utilisez le mode de fonctionnement
Point de tonte
pour
tondre une zone sélectionnée en suivant une spirale.
Vous devez déplacer le produit manuellement vers
la zone sélectionnée avant de démarrer le mode de
fonctionnement
Point de tonte
.
34 - Utilisation 1462 - 008 - 20.02.2023

Remarque: Une fois que le produit a fonctionné en
mode de fonctionnement
Point de tonte
, il commence
automatiquement à tondre en mode de fonctionnement
Zone principale
ou
Zone secondaire
.
5.3 Stationnement du produit
1.
Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton STOP.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes. L'écran s'allume.
3. Saisissez le code PIN.
4. Appuyez sur le bouton PARK (Stationnement).
5. Sélectionnez un mode de fonctionnement.
Reportez-vous à la section
Modes de
fonctionnement - Stationnement à la page 35
.
6. Appuyez sur le bouton OK.
7. Fermez le capot.
5.3.1 Modes de fonctionnement -
Stationnement
•
Stationner jusqu'à nouvel ordre
•
Commencer par le programme
5.3.1.1 Stationner jusqu'à nouvel ordre
Utilisez le mode de fonctionnement
Park jusqu'à nouvel
ordre
pour que le produit retourne à la station de
charge. Le produit reste dans la station de charge
jusqu'à ce que vous sélectionniez un nouveau mode de
fonctionnement.
5.3.1.2 Recommencer avec le programme suivant
Utilisez le mode de fonctionnement
Recommencer avec
le programme suivant
pour que le produit retourne à la
station de charge. Le produit reste dans la station de
charge jusqu'au prochain réglage de
programmation
.
5.4 Arrêt du produit
1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le
produit et le moteur de coupe.
5.5 Pour désactiver le produit
1.
Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton STOP.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes.
3. Assurez-vous que le voyantLED du clavier est
éteint pour vous assurer que le produit est
désactivé.
5.6 Pour charger la batterie
AVERTISSEMENT: ne chargez le
produit qu'avec une station de charge
prévue à cet effet. Une utilisation
inappropriée peut provoquer un choc
électrique, une surchauffe ou une fuite de
liquide corrosif de la batterie.
En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec
de l'eau et consultez un médecin en cas de
contact avec les yeux, etc.
Si le produit est neuf ou rangé depuis longtemps, la
batterie peut être déchargée et doit être chargée avant
de démarrer le produit. En mode
Zone principale
, le
produit tond et se charge automatiquement.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes pour démarrer le produit.
2. Placez bien le produit contre le fond de la station
de charge.
3. Assurez-vous que les plaques de charge de la
station de charge sont en contact avec les plaques
de contact du produit.
4. Vérifiez que le message
CHARGE
s'affiche sur
l'écran pour vous assurer que le produit est
correctement connecté à la station de charge.
5.7 Réglage de la hauteur de coupe
REMARQUE: pendant les premières
semaines qui suivent l'installation, la hauteur
de coupe doit être réglée sur MAX pour
éviter d'endommager la boucle de câble. La
hauteur de coupe peut ensuite être abaissée
progressivement chaque semaine jusqu'à
atteindre la hauteur de coupe désirée.
La hauteur de coupe peut varier de MIN (2cm/0.8po) à
MAX (5cm/2po).
5.7.1 Pour régler la hauteur de coupe
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le
produit.
2. Ouvrez le capot.
1462 - 008 - 20.02.2023 Utilisation - 35

3. Tournez le bouton de réglage de la hauteur de
coupe pour sélectionner une hauteur de coupe.
a)
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter la hauteur de coupe.
b) Tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour réduire la hauteur
de coupe.
36 - Utilisation 1462 - 008 - 20.02.2023

6 Entretien
6.1 Introduction - entretien
AVERTISSEMENT: le produit doit
être mis hors tension avant toute opération
d'entretien.
AVERTISSEMENT: portez des
gants de protection.
Pour un meilleur fonctionnement et une plus grande
longévité, inspectez et nettoyez régulièrement le produit
et remplacez les pièces usées. Toutes les opérations
d'entretien et de maintenance doivent être effectuées
conformément aux instructions de
Husqvarna. Reportez-
vous à la section
Garantie à la page 57
.
Au moment de la première utilisation du produit, il
convient d'inspecter le disque de coupe et les lames une
fois par semaine. Si l'usure au cours de cette période
est faible, l'intervalle d'inspection peut être augmenté.
Il est important que le disque de coupe tourne
facilement. Les bords des lames doivent être intacts.
La durée de vie des lames est très variable et dépend
notamment des facteurs suivants:
• Temps de fonctionnement et taille de la zone de
travail.
• Type d'herbe et croissance saisonnière.
• Sol, sable et utilisation d'engrais.
• Présence d'objets tels que cônes, fruits tombés,
jouets, outils, pierres, racines ou autres.
La durée de vie normale est de 3 à 6 semaines lorsqu'il
est utilisé dans des conditions favorables. Reportez-
vous à la section
Remplacement des lames à la page
39
pour savoir comment remplacer les lames.
Remarque: l'utilisation de lames émoussées donne
une tonte moins efficace. La coupe de l'herbe n'est pas
nette et il faut fournir plus d'énergie; le produit ne peut
donc pas tondre une surface aussi grande.
6.2 Nettoyez le produit
REMARQUE: ne nettoyez jamais
le produit avec un nettoyeur à haute
pression. N'utilisez jamais de solvants pour
le nettoyage.
Le produit ne fonctionne pas de manière satisfaisante
dans les pentes si les roues sont bloquées par de
l'herbe. Utilisez une brosse douce pour nettoyer le
produit. Le produit peut être nettoyé à l'eau courante à
l'aide d'un tuyau d'arrosage.
Husqvarna recommande d'utiliser un kit de nettoyage
et d'entretien spécial, disponible dans ses accessoires.
Pour plus d'informations, contactez votre représentant
Husqvarna.
6.2.1 Nettoyage du châssis et du disque de
coupe
Inspectez le disque de coupe et les lames une fois par
semaine. Pour un nettoyage plus approfondi du produit,
le corps du produit peut être retiré. Si le produit est sale,
utilisez une brosse ou un tuyau d'eau pour le nettoyer.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer
le produit.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour arrêter le
produit. Le produit est désactivé lorsque le témoin
est éteint.
2. Tirez avec précaution sur le capot supérieur à
l'arrière, à l'avant et au milieu.
3. Soulevez le capot supérieur pour le retirer.
4.
Repérez les 4positions où le carénage est
attaché.
1462 - 008 - 20.02.2023 Entretien - 37

5. Enfoncez l'outil d'entretien dans l'une des
4positions, puis tirez le corps vers le haut.
6.
Passez aux positions restantes tout en maintenant
le corps relevé.
7. Soulevez avec précaution le corps à l'arrière et
repliez-le pour l'enlever, sans retirer le câble de
charge.
Remarque: Assurez-vous que les passe-
câbles du câble de charge sont correctement
installés pour assurer l'étanchéité contre l'humidité
une fois le corps du produit retiré.
8. Nettoyez le disque de coupe et le châssis à
l'aide d'une brosse. Assurez-vous également que
le disque de coupe tourne librement. Assurez-
vous également que les lames ne sont pas
endommagées et pivotent librement.
9. Pour installer le corps du produit, placez-le sur le
châssis et poussez-le en position.
10.
Pour installer le capot supérieur, placez-le sur le
corps du produit et poussez-le en position.
Remarque: assurez-vous que les passe-
câbles du câble de charge sont correctement
installés pour garantir l'étanchéité contre l'humidité.
6.2.2 Nettoyage des roues
Le produit ne fonctionne pas de manière satisfaisante
dans les pentes si les roues sont bloquées par de
l'herbe.
•
Utilisez une brosse douce pour nettoyer les roues.
6.2.3 Nettoyage du corps du produit
• Utilisez un chiffon humide et une solution
savonneuse douce pour nettoyer le corps du
produit.
6.2.4 Nettoyage de la station de charge
AVERTISSEMENT: débranchez
l'alimentation électrique de la prise de
courant avant toute opération d'entretien ou
de nettoyage de la station de charge ou de
l'alimentation électrique.
REMARQUE: N'utilisez pas de
nettoyeur haute pression ni d'eau courante
pour nettoyer la station de charge.
Remarque: le produit ne peut pas pénétrer dans la
station de charge s'il y a des objets dans la station de
charge. Nettoyez la station de charge régulièrement.
• Retirez l'herbe, les brindilles et tout autre objet de
la station de charge.
38 - Entretien 1462 - 008 - 20.02.2023

6.3 Remplacement des lames
AVERTISSEMENT: Husqvarna
peut uniquement garantir votre sécurité si
vous utilisez les lames d'origine
Husqvarna
sur lesquelles le logo avec le H couronné est
estampé.
AVERTISSEMENT: lors du
remplacement de la lame, vous devez
remplacer les vis. Les vis usagées peuvent
s'user rapidement et desserrer la lame, ce
qui peut provoquer des blessures graves.
Remplacez les lames usées ou endommagées pour
un fonctionnement en toute sécurité. Remplacez
régulièrement les lames pour obtenir un résultat
de coupe satisfaisant et une faible consommation
d'énergie. Les 3lames et vis doivent être remplacées
en même temps pour que le système de coupe reste
équilibré.
6.3.1 Pour remplacer les lames
1.
Appuyez sur le bouton STOP
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3secondes pour mettre le produit hors tension.
3. Assurez-vous que le voyant du clavier est éteint.
4.
Retournez le produit. Placez le produit sur une
surface souple et propre pour éviter de rayer le
corps et le capot.
5. Tournez la plaque de protection de manière à
aligner ses trous et les vis de la lame.
6. Retirez les 3vis à l'aide d'un tournevis.
7. Retirez les 3lames.
8.
Fixez les 3lames neuves et les vis.
9. Assurez-vous que les lames tournent librement.
6.4 Batterie
REMARQUE: Chargez complètement
la batterie avant de remiser le produit. Si la
batterie n'est pas entièrement chargée, cela
peut l'endommager.
Si les durées de fonctionnement du produit se
raccourcissent entre les charges, cela signifie que la
batterie arrive au terme de son cycle de vie. Remplacez
la batterie pour prolonger la durée de fonctionnement.
Remarque: la durée de vie de la batterie dépend
de la durée de la saison et du nombre d'heures
de fonctionnement du produit par jour. Une longue
saison ou de nombreuses heures d'utilisation par jour
impliqueront de remplacer la batterie plus souvent.
6.5 Entretien hivernal
Avant l'entreposage d'hiver, déposez votre produit chez
votre service après-vente
Husqvarna pour l'entretien. Un
entretien hivernal régulier permet de maintenir le produit
en bon état et de créer les meilleures conditions pour la
nouvelle saison en évitant tout problème.
L'entretien inclut habituellement les interventions
suivantes:
• Nettoyage complet de la carrosserie, du châssis,
du disque de coupe et des autres pièces mobiles.
• Test de fonctionnement du produit et de ses
composants.
• Vérification et, si nécessaire, remplacement des
pièces soumises à l'usure telles que les lames et
les roulements.
• Test de la capacité de la batterie du produit et
recommandation de remplacement si nécessaire.
• Si un nouveau firmware est disponible, le produit
est mis à jour.
1462 - 008 - 20.02.2023 Entretien - 39

7 Dépannage
7.1 Introduction - dépannage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et de l'aide sur les défauts que peut présenter le produit et leurs
symptômes. Vous trouverez plus d'informations ainsi qu'une FAQ (foire aux questions) sur www.husqvarna.com.
40 - Dépannage 1462 - 008 - 20.02.2023

7.2 Messages d'erreur
Les messages d'erreur du tableau ci-dessous s'affichent sur l'écran du produit. Contactez votre représentant
Husqvarna
si un même message s'affiche fréquemment.
Message Cause Action
Aucun signal boucle
Le câble d'alimentation électrique ou le câble
basse tension n'est pas raccordé.
Si l'indicateur d'état LED sur la station de
charge est éteint, cela indique l'absence
d'alimentation. Vérifiez le raccordement à la
prise de courant et au disjoncteur différentiel
de fuite à la terre. Assurez-vous que le câble
basse tension est raccordé à la station de
charge.
Le câble d'alimentation électrique ou le câble
basse tension est endommagé ou n'est pas
raccordé.
Remplacez l'alimentation ou le câble basse
tension.
Le câble périphérique n'est pas branché à la
station de charge.
Vérifiez que les connecteurs du câble péri-
phérique sont correctement montés sur la
station de charge. Remplacez les connec-
teurs s'ils sont endommagés. Reportez-vous
à
Installation du câble périphérique à la page
20
.
Le câble périphérique est cassé. Vérifiez l'indicateur d'état LED sur la station
de charge. S'il indique une rupture du câble
périphérique, remplacez la section endom-
magée par une nouvelle boucle de câble et
utilisez un connecteur d'origine pour la rac-
corder.
Le
mode ECO
est activé et le produit a es-
sayé de démarrer hors de la station de char-
ge.
Placez le produit dans la station de charge,
démarrez le produit et fermez la trappe.
Le câble périphérique est croisé au départ et
en direction d'un îlot.
Vérifiez que le câble périphérique est posé
conformément aux instructions, par exemple
dans le bon sens autour de l'îlot. Reportez-
vous à
Installation du câble périphérique à la
page 20
.
L'appairage entre le produit et la station de
charge est perdu.
Placez le produit sur la station de charge
et générez un nouveau signal boucle. Repor-
tez-vous à
Créer un nouveau signal boucle à
la page 25
.
Perturbations dues à des objets métalliques
(clôtures, armatures métalliques) ou à des
câbles enterrés à proximité.
Essayez de déplacer le câble périphérique
et/ou de créer des îlots dans la zone de tonte
pour augmenter la puissance du signal.
Le produit est trop éloigné du câble périphé-
rique.
Réinstallez le câble périphérique de manière
à ce que toutes les parties de la zone de tra-
vail se trouvent au maximum à 35
m/115pi
du câble périphérique.
Connexion inchan-
gée
Impossible de modifier le signal boucle. Essayez à plusieurs reprises de créer un
nouveau signal boucle
. Reportez-vous à
Créer un nouveau signal boucle à la page
25
. Si le problème persiste, contactez votre
technicien d'entretien agréé.
1462 - 008 - 20.02.2023 Dépannage - 41

Message Cause Action
Moteur de roue blo-
qué, gauche/droite
De l'herbe ou un autre objet s'est enroulé
autour de la roue motrice.
Nettoyez les roues et le contour des roues.
Moteur de roue sur-
chargé, gauche/droi-
te
Problème d'entraîne-
ment de roue, droit/
gauche
Système de coupe
bloqué
De l'herbe ou un autre objet s'est enroulé
autour de la roue motrice.
Nettoyez les roues et le contour des roues.
Le disque de coupe repose dans une flaque
d'eau.
Déplacez le produit et empêchez l'accumula-
tion d'eau dans la zone de travail.
L'herbe est trop haute. Tondez l'herbe avant d'installer le produit.
Assurez-vous que l'herbe mesure
10cm/
3.9po au maximum.
Déséquilibre du sys-
tème de coupe
Trop peu de lames ou lames trop nombreu-
ses.
Vérifiez les lames sur le disque de coupe.
Hors de la zone de
travail
Les connexions du câble périphérique à la
station de charge se croisent.
Vérifiez que le câble périphérique est correc-
tement branché.
Le câble périphérique est trop près du bord
de la zone de travail.
Vérifiez que le câble périphérique a été po-
sé conformément aux instructions. Reportez-
vous à
Pour déterminer l'emplacement du
câble périphérique à la page 15
.
La zone de travail est trop inclinée près de la
boucle périphérique.
Le câble périphérique est posé dans la mau-
vaise direction autour d'un îlot.
Perturbations dues à des objets métalliques
(clôtures, armatures métalliques) ou à des
câbles enterrés à proximité.
Essayez de déplacer le câble périphérique.
Le produit a des difficultés à distinguer son
signal de celui d'une autre installation située
à proximité.
Placez le produit sur la station de charge et
générez un nouveau signal boucle.
Batterie vide
Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez l'emplacement du câble guide. Re-
portez-vous à
Installation du câble guide à la
page 20
.
La batterie est épuisée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à
Bat-
terie à la page 39
.
L'antenne de la station de charge est endom-
magée.
Vérifiez si le témoin de la station de charge
clignote en rouge. Reportez-vous à
Voyant
de la station de charge à la page 47
.
Les plaques de charge du produit ou les pla-
ques de contact de la station de charge sont
corrodées.
Nettoyez les plaques de charge et de contact
à l'aide d'une toile émeri fine. Si le problème
persiste, contactez votre technicien d'entre-
tien agréé.
42 - Dépannage 1462 - 008 - 20.02.2023

Message Cause Action
Problème de batterie
Problème temporaire lié à la batterie ou au
firmware du produit.
redémarrez le produit. Si le problème per-
siste, contactez votre technicien d'entretien
agréé.
Type de batterie incorrect. Utilisez les batteries d'origine recommandées
par le fabricant.
Température de la
batterie hors limites
La température à l'intérieur de la batterie est
trop élevée ou trop faible pour initier le fonc-
tionnement.
Aucune action. Le produit commence à fonc-
tionner lorsque la température se trouve
dans les limites acceptables.
Code PIN incorrect
Un code PIN incorrect a été saisi. Cinq tenta-
tives sont permises avant que le clavier ne
soit verrouillé pendant un certain temps.
Saisissez le code PIN correct. En cas d'er-
reur de code PIN, utilisez le lien de l'applica-
tion pour envoyer le code PIN à votre adres-
se e-mail enregistrée. Si vous n'avez pas
enregistré l'adresse e-mail, contactez votre
représentant local Husqvarna.
Pas d'entraînement
Glissement
Le produit est pris dans un objet et patine. Débloquez le produit et remédiez à la cause
du manque de traction. Si cela est dû à de
l'herbe mouillée, attendez qu'elle soit sèche
avant d'utiliser le produit.
La zone de travail inclut une pente raide. Les pentes raides doivent être isolées. Re-
portez-vous à
Installation du câble périphéri-
que sur un terrain en pente à la page 16
.
Le câble guide n'est pas installé dans la dia-
gonale de la pente.
Assurez-vous que le câble guide est installé
en diagonale sur la pente. Reportez-vous à
Création d'une zone secondaire à la page
18
.
Problème de capteur
de collision, avant/ar-
rière
Les roues motrices du produit sont bloquées. Libérez le produit et corrigez la cause du
problème. Si le problème persiste, contactez
votre technicien d'entretien agréé.
Alarme! Tondeuse
hors tension
L'alarme a été activée, car le produit a été
mis hors tension.
Réglez le niveau de sécurité du produit dans
le menu
Sécurité
. Reportez-vous à
Réglage
du niveau de sécurité à la page 25
.
Alarme! Tondeuse
arrêtée
L'alarme a été activée, car le produit a été
arrêté.
Alarme! Tondeuse
soulevée
L'alarme a été activée, car le produit a été
soulevé.
Alarme! Tondeuse
inclinée
L'alarme a été activée, car le produit a été
incliné.
Alarme! La tondeuse
a été déplacée
L'alarme a été activée, car le produit a été
soulevé.
1462 - 008 - 20.02.2023 Dépannage - 43

Message Cause Action
Station de charge
bloquée
Le contact entre les plaques de charge du
produit et les plaques de contact de la station
de charge peut être de mauvaise qualité et le
produit tente plusieurs fois de se charger.
Placez le produit sur la station de charge et
vérifiez que le contact entre les plaques de
charge et les plaques de contact est correct.
Un objet se trouvant sur la trajectoire du
produit l'empêche d'entrer dans la station de
charge.
Retirez l'objet.
La station de charge est inclinée ou pliée. Placez la plaque de base sur un sol plat.
Le câble guide n'est pas installé correcte-
ment.
Vérifiez que le câble guide est bien instal-
lé conformément aux instructions. Reportez-
vous à
Installation du câble guide à la page
20
.
Coincé dans la sta-
tion de charge
Un objet se trouve sur le parcours du produit
et l'empêche de quitter la station de charge.
Retirez l'objet.
Problème de systè-
me de charge
Présence de corrosion ou de saleté sur les
plaques de charge et les plaques de contact.
redémarrez le produit. Nettoyez les plaques
de charge du produit et les plaques de con-
tact de la station de charge.
Problème temporaire lié aux composants
électroniques ou au firmware du produit.
redémarrez le produit. Si le problème persis-
te, contactez votre revendeur agréé.
Courant de charge
trop élevé
Unité d'alimentation électrique incorrecte ou
défectueuse.
redémarrez le produit. Si le problème per-
siste, contactez votre technicien d'entretien
agréé.
Coincé
Le produit est coincé dans une petite zone
derrière de nombreux obstacles.
Vérifiez l'absence d'obstacles susceptibles
de gêner le déplacement du produit à partir
de cet endroit. Supprimez les obstacles ou
créez un îlot autour des obstacles. Reportez-
vous à
Création d'un îlot à la page 17
.
Tondeuse inclinée
L'inclinaison du produit est supérieure à l'an-
gle maximal.
Déplacez le produit vers une surface plane.
Retourné
Le produit est trop penché ou s'est renversé. Repositionnez le produit sur ses roues.
Nécessite une char-
ge manuelle
Le produit est en mode de fonctionnement
Zone secondaire
.
Placez le produit sur la station de charge.
Prochain démarrage
hh:mm
Le réglage de la programmation empêche le
produit de fonctionner.
Changez les réglages de la programmation.
Reportez-vous à
Minuterie à la page 24
.
Le produit a atteint son temps de tonte maxi-
mal pour la journée.
Ce comportement est normal et ne nécessite
aucune action.
L'horloge ou la date du produit n'est pas
exacte.
Réglez l'heure et la date. Reportez-vous à
Réglage de l'heure et de la date à la page
31
.
La tonte d'aujourd'hui
est terminée
Le produit a atteint son temps de tonte maxi-
mal pour la journée.
Ce comportement est normal et ne nécessite
aucune action. Reportez-vous à
Estimer le
temps de fonctionnement nécessaire à la pa-
ge 24
.
44 - Dépannage 1462 - 008 - 20.02.2023

Message Cause Action
Soulevé
Le capteur de soulèvement a été activé, car
le produit a été soulevé.
Vérifiez que la carrosserie du produit peut
se déplacer librement autour de son châssis.
Retirez les objets ou créez un îlot autour des
objets susceptibles de soulever le châssis. Si
le problème persiste, contactez votre techni-
cien d'entretien agréé.
Problème électroni-
que
Problème temporaire lié aux composants
électroniques ou au firmware du produit.
redémarrez le produit. Si le problème per-
siste, contactez votre technicien d'entretien
agréé.
Problème de capteur
boucle, avant/arrière
Problème de capteur
d'inclinaison
Problème temporaire
Combinaison de
sous-dispositifs non
valide
Problème de batterie
temporaire
Fonction de sécurité
défectueuse
Problème de connec-
tivité
Problème potentiel sur le panneau de com-
mande du circuit de connectivité du produit.
redémarrez le produit. Si le problème per-
siste, contactez votre technicien d'entretien
agréé.
Réglages de connec-
tivité restaurés
Les réglages de connectivité ont été restau-
rés en raison d'un défaut.
Vérifiez et modifiez les réglages si nécessai-
re.
Mauvaise qualité du
signal
Le panneau de commande du circuit de con-
nectivité du produit est monté à l'envers ou le
produit lui-même est incliné ou à l'envers.
Assurez-vous que le produit n'est pas à l'en-
vers ou incliné. Si le problème persiste, con-
tactez votre technicien d'entretien agréé.
Pente trop raide
Le produit s'est arrêté, car la pente est trop
raide.
Modifiez l'installation du câble périphérique
pour exclure cette partie abrupte de la zone
de travail.
Prob. générateur zo-
ne
ProblèmeFlexiFence
La batterie de l'accessoire FlexiFence est fai-
ble. L'accessoire FlexiFence ne fonctionne
pas lorsque la batterie est déchargée. Le
produit peut tondre dans la zone d'exclusion
si vous le démarrez avant de charger l'acces-
soire FlexiFence.
Stationnez le produit et chargez l'accessoire
FlexiFence avant de démarrer le produit.
La température dans l'accessoire FlexiFence
est supérieure à la limite maximale et est
désactivée.
placez le produit dans une zone à l'abri des
rayons du soleil. Laissez la température de
l'accessoire FlexiFence
diminuer avant de
démarrer le produit.
Problème de retour à
la station
Le produit a suivi le câble périphérique sur
plusieurs tours mais n'a pas trouvé la station
de charge.
Examinez les réglages de largeur de couloir
pour le câble périphérique.
1462 - 008 - 20.02.2023 Dépannage - 45

7.3 Messages d'information
Les messages d'information du tableau ci-dessous s'affichent sur l'écran du produit. Contactez votre représentant
Husqvarna
si un même message s'affiche fréquemment.
Message Cause Action
Batterie faible
Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez l'emplacement du câble guide. Re-
portez-vous à
Installation du câble guide à la
page 20
.
La batterie est à la fin de son cycle de vie. Remplacez la batterie. Reportez-vous à
Bat-
terie à la page 39
.
L'antenne de la station de charge est endom-
magée.
Vérifiez si le voyant de la station de charge
clignote en rouge. Reportez-vous à
Voyant
de la station de charge à la page 47
.
Les plaques de charge du produit ou les pla-
ques de contact de la station de charge sont
endommagées en raison de la corrosion.
Nettoyez les plaques de charge et les pla-
ques de contact. Si le problème persiste,
contactez le service clientèle
Husqvarna.
Réglages restaurés
Une
réinitialisation de tous les paramètres
utilisateur
a été effectuée.
Fonctionnement normal du produit.
Guide1 non trouvé
Le câble guide n'est pas connecté à la sta-
tion de charge.
Branchez le câble guide à la station de char-
ge. Reportez-vous à
Installation du câble gui-
de à la page 20
.
Détérioration du câble guide. Remplacez la section endommagée par un
câble guide neuf.
Le câble guide n'est pas connecté à la bou-
cle périphérique.
Branchez correctement le câble guide au
câble périphérique. Reportez-vous à
Installa-
tion du câble périphérique à la page 20
.
Échec de calibrage
du guide
Le produit n'a pas étalonné le câble guide en
raison d'une erreur.
Installez le câble guide correctement. Repor-
tez-vous à
Installation du câble guide à la
page 20
.
Calibrage du guide
effectué
Le produit a calibré le câble guide. Fonctionnement normal du produit.
Connexion changée
Nouveau signal boucle modifié. Fonctionnement normal du produit.
46 - Dépannage 1462 - 008 - 20.02.2023

7.4 Voyant de la station de charge
Lorsque l'installation est correcte, le voyant de la station de charge est vert fixe ou clignotant. Si ce n'est pas le cas,
suivez les instructions du guide de recherche de panne ci-dessous.
Contactez votre service clientèle
Husqvarna pour plus d'informations.
Voyant Cause Action
Lumière verte fixe Signaux OK. Fonctionnement normal du produit.
Lumière verte cligno-
tante
Les signaux sont OK et le
mode ECO
est
activé.
Fonctionnement normal du produit. reportez-
vous à la section
Mode ECO à la page 31
.
Lumière bleue cligno-
tante
Le câble périphérique n'est pas branché à la
station de charge.
Assurez-vous que le câble périphérique est
bien positionné sous la station de charge.
Reportez-vous à la section
Installation du câ-
ble périphérique à la page 20
.
Détérioration du câble périphérique. Trouvez la section du câble endommagée.
Remplacez la section endommagée par un
câble périphérique neuf.
Lumière rouge cli-
gnotante
Interférence dans l'antenne de la station de
charge.
Contactez le service clientèle Husqvarna.
Lumière rouge fixe Erreur de la carte électronique ou mauvaise
alimentation électrique au niveau de la sta-
tion de charge. L'erreur doit être corrigée par
un technicien d'entretien agréé.
Contactez le service clientèle Husqvarna.
1462 - 008 - 20.02.2023 Dépannage - 47

7.5 Symptômes
Si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide des symptômes ci-dessous.
Le site www.husqvarna.com
comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plus précises à
certaines questions classiques. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver l'origine du problème, contactez le service
clientèle Husqvarna.
Symptômes Cause Action
Le produit éprouve
des difficultés à s'arri-
mer.
Le câble guide n'est pas positionné en lon-
gue ligne droite suffisamment éloignée de la
station de charge.
Vérifiez si la station de charge a bien été
installée conformément aux instructions dans
la section
Détermination de l'emplacement
du câble guide à la page 18
Le câble guide n'est pas inséré dans la rainu-
re située sous la station de charge.
Assurez-vous que le câble guide est dans la
bonne position sous la station de charge. Re-
portez-vous à la section
Installation du câble
guide à la page 20
.
La station de charge n'est pas sur un sol plat. Placez la station de charge sur une surface
entièrement plane. Reportez-vous à la sec-
tion
Détermination de l'emplacement de la
station de charge à la page 14
.
Le produit fonctionne
à la mauvaise heure
L'horloge ou la date du produit n'est pas cor-
rectement réglée.
Réglez l'horloge ou la date. Reportez-vous à
la section
Réglage de l'heure et de la date à
la page 31
.
Les heures de début et de fin de la tonte sont
incorrectes.
Changez les réglages de l'option
Minuterie
.
Reportez-vous à la section
Pour paramétrer
la programmation à la page 24
.
Le produit vibre. Les lames endommagées peuvent entraîner
un déséquilibre du système de coupe.
Contrôlez les lames et les vis, et remplacez-
les si nécessaire. Reportez-vous à la section
Remplacement des lames à la page 39
.
Si trop de lames se trouvent dans la même
position, le système de coupe est déséquili-
bré.
Vérifiez qu'une seule lame est montée sur
chaque vis.
Différentes versions (épaisseurs) de lames
sont utilisées.
Vérifiez si les lames sont de versions diffé-
rentes.
Le produit avance,
mais le disque de
coupe ne tourne pas.
Le produit recherche la station de charge ou
y revient.
Aucune action. Le disque de coupe ne tour-
ne pas quand le produit recherche la station
de charge.
Le produit tond pen-
dant des périodes in-
habituellement cour-
tes entre les charges.
De l'herbe ou un corps étranger bloque le
disque de coupe.
Retirez le disque de coupe et nettoyez-le.
Reportez-vous à la section
Nettoyage du
châssis et du disque de coupe à la page 37
.
La batterie est épuisée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la
section
Batterie à la page 39
.
Lames émoussées. La coupe de l'herbe né-
cessite plus d'énergie.
Remplacez les lames. Reportez-vous à la
section
Remplacement des lames à la page
39
.
Les temps de tonte et
de charge sont tous
les deux inhabituelle-
ment courts.
La batterie est épuisée. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la
section
Batterie à la page 39
.
48 - Dépannage 1462 - 008 - 20.02.2023

Symptômes Cause Action
Le produit est ga-
ré pendant plusieurs
heures dans la sta-
tion de charge.
Le produit a atteint son temps de tonte maxi-
mum pour la journée. Reportez-vous à la
section
Estimer le temps de fonctionnement
nécessaire à la page 24
.
Aucune action.
La trappe est fermée, mais le bouton START
n'est pas enfoncé.
Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton
STOP. Saisissez le code PIN et confirmez en
appuyant sur le bouton OK. Appuyez sur le
bouton START, puis fermez la trappe.
Le mode de stationnement est activé. Changez le mode de fonctionnement. Repor-
tez-vous à la section
Modes de fonctionne-
ment - Stationnement à la page 35
.
Le produit n'est pas autorisé à fonctionner si
la température de la batterie est trop élevée
ou trop basse.
Vérifiez que la station de charge se situe
dans une zone protégée des rayons du so-
leil.
Résultats de coupe
irréguliers.
Le produit fonctionne trop peu d'heures par
jour.
Augmentez le temps de tonte. Reportez-vous
à la section
Minuterie à la page 24
.
La forme de la zone de tonte nécessite l'utili-
sation de la fonction
Configuration de la zone
de tonte
pour permettre au produit d'accéder
à toutes les zones éloignées.
Déplacez le produit vers une zone éloignée.
Reportez-vous à la section
Configuration de
la zone de tonte et tonte systématique des
passages à la page 26
.
Le réglage
Combien de fois?
est incorrect
par rapport à la configuration de la zone de
travail.
Vérifiez si la valeur
Combien de fois?
cor-
recte est sélectionnée.
La zone de tonte est trop importante. Essayez de limiter la zone de tonte ou
d'étendre la minuterie. Reportez-vous à la
section
Minuterie à la page 24
.
Lames émoussées. Remplacez les lames. Reportez-vous à la
section
Remplacement des lames à la page
39
.
Herbe longue du fait de la hauteur de coupe
définie.
Augmentez la hauteur de coupe, puis abais-
sez-la progressivement.
Accumulation d'herbe au niveau du disque
de coupe ou autour de l'arbre du moteur.
Vérifiez que le disque de coupe tourne libre-
ment et facilement. Si ce n'est pas le cas,
dévissez le disque de coupe et retirez l'herbe
et les corps étrangers. Reportez-vous à la
section
Nettoyage du châssis et du disque
de coupe à la page 37
.
Le produit détecte les
fausses collisions, se
déplace vers l'arrière
et tourne là où il n'y a
pas d'obstacle.
Les roues de terrain sont installées, mais le
réglage de kit de terrain n'est pas activé. Un
réglage spécial est nécessaire pour compen-
ser le comportement en cas de poids supplé-
mentaire.
Activez le réglage de kit de terrain. Reportez-
vous à la section
Kit de terrain à la page 32
.
7.6 Recherche de coupures dans la
boucle de câble
Les coupures de la boucle de câble sont généralement
le résultat de dégâts physiques accidentels sur le câble,
provoqués par exemple par le jardinage avec une pelle.
Si le sol est gelé, le simple mouvement de cailloux
coupants dans le sol peut endommager le câble. Les
coupures peuvent également se produire à cause d'une
tension excessive du câble pendant l'installation.
Le fait de tondre l'herbe trop courte juste après
l'installation peut aussi endommager l'isolant du câble.
Des dommages sur l'isolant peuvent ne causer des
dysfonctionnements qu'au bout de plusieurs semaines,
voire plusieurs mois. Pour l'éviter, sélectionnez toujours
la hauteur de coupe maximale dans les premières
1462 - 008 - 20.02.2023 Dépannage - 49

semaines qui suivent l'installation, puis abaissez la
hauteur de coupe d'un cran toutes les deuxsemaines
jusqu'à obtenir la hauteur de coupe souhaitée.
Une épissure endommagée de la boucle de câble peut
aussi entraîner des perturbations plusieurs semaines
après qu'elle a été effectuée. Une épissure peut être
mal réalisée, par exemple, si le raccord d'origine n'a pas
été suffisamment serré à l'aide
d'une pince ou si un raccord de moins bonne qualité que
celui d'origine a été utilisé. Vérifiez d'abord toutes les
épissures connues avant de poursuivre la recherche de
pannes.
La coupure d'un câble peut être localisée en diminuant
graduellement de moitié la longueur de la boucle où la
panne peut se trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une
partie très courte du câble.
La méthode suivante ne fonctionne pas si le
mode
ECO
est activé. Vérifiez d'abord que le
mode ECO
est
désactivé. Reportez-vous à
Mode ECO à la page 31
.
1. Assurez-vous que le témoin de la station de
charge clignote en bleu, ce qui indique une
coupure de la boucle périphérique. Reportez-vous
à
Voyant de la station de charge à la page 47
.
2. Vérifiez si les raccordements du câble périphérique
à
la station de charge sont correctement effectués et
non endommagés. Vérifiez si le témoin de la
station de charge clignote toujours en bleu.
3. Échangez les connexions du câble guide et du
câble périphérique dans la station de charge.
Commencez par échanger les connexions AL et
GUIDE.
Si le voyant vert est fixe, cela signifie
que la coupure se trouve quelque part sur
le câble périphérique entre AL et l'endroit où
le câble guide est raccordé avec le câble
périphérique
(ligne noire épaisse sur l'illustration).
Guide
AL
GUIDE
Pour résoudre le problème, vous aurez besoin
du câble périphérique, de connecteurs et de
raccords:
a) Si le câble périphérique suspect est court, il est
plus facile de changer tout le câble périphérique
entre AL et l'endroit où le câble guide est raccordé
au câble périphérique (ligne noire épaisse).
b) Si le câble périphérique suspect est long (ligne
noire épaisse), procédez comme suit: Replacez
AL et GUIDE à leurs positions d'origine. Puis
débranchez AR. Branchez une nouvelle boucle de
câble sur AR. Branchez l'autre extrémité de cette
nouvelle boucle de câble au milieu de la section du
câble suspect.
50 - Dépannage 1462 - 008 - 20.02.2023

AR
Si le voyant est maintenant vert, cela signifie que
la coupure se trouve quelque part entre l'extrémité
débranchée et l'endroit où le nouveau câble est
branché (ligne noire épaisse sur l'illustration).
Dans ce cas, déplacez la connexion destinée au
nouveau câble plus près de l'extrémité débranchée
(en gros, au milieu de la partie du câble suspectée)
puis vérifiez de nouveau que le voyant est vert.
Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une
partie très courte du câble, ce qui vous permet
de distinguer un voyant vert fixe d'un voyant
bleu clignotant. Suivez ensuite les instructions à
l'étape5 ci-dessous.
4.
Si le voyant clignote toujours en bleu suite à
l'étape3 ci-dessus:Replacez les connexions AL
et GUIDE sur leurs positions d'origine. Échangez
ensuite AR et GUIDE. Si le voyant est maintenant
allumé en vert fixe, débranchez ensuite AL et
branchez un nouveau câble périphérique sur AL.
Branchez l'autre extrémité de ce nouveau câble
au milieu de la partie du câble suspect. Suivez
la même approche qu'aux points 3a) et 3b) ci-
dessus.
5. Une fois la coupure trouvée, la partie
endommagée doit être remplacée par un nouveau
câble. Utilisez toujours des raccords d'origine.
1462 - 008 - 20.02.2023 Dépannage - 51

8 Transport, entreposage et mise au rebut
8.1 Transport
Les batteries Li-ion fournies respectent les exigences de
la législation sur les marchandises dangereuses.
•
Respectez les lois nationales en vigueur.
• Vous devez respecter l'exigence spécifique relative
à l'emballage et aux étiquettes pour les transports
commerciaux, y compris par des tiers et des
transitaires.
8.2 Remisage
• Chargez complètement le produit. Reportez-vous à
la section
Pour charger la batterie à la page 35
.
• Éteignez le produit. Reportez-vous à la section
Pour désactiver le produit à la page 35
.
• Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section
Nettoyez le produit à la page 37
.
• Conservez le produit dans un endroit sec, à l'abri
du gel.
• Pendant le stockage, conservez le produit en
plaçant toutes ses roues sur un sol plat ou utilisez
un support mural.
• si vous choisissez de garder la station de charge
en intérieur, débranchez et retirez l'alimentation
électrique et tous les connecteurs de cette
dernière. Placez l'extrémité de chaque fil du
connecteur dans un boîtier de protection des
connecteurs.
Remarque: si vous choisissez de garder la
station de charge en extérieur, ne débranchez pas
l'alimentation électrique et les connecteurs.
• Contactez un représentant commercial Husqvarna
pour connaître les accessoires disponibles pour
votre produit.
8.3 Mise au rebut
•
Respectez les consignes locales de recyclage et la
réglementation en vigueur.
• Si vous avez des questions sur la manière de
retirer la batterie, reportez-vous à
Pour retirer la
batterie à la page 52
.
8.3.1 Pour retirer la batterie
REMARQUE: retirez la batterie
uniquement lorsque vous mettez le produit
au rebut. Lorsque vous retirez le scellé de
garantie, la garantie
Husqvarna n'est plus
applicable.
1. Retirez le capot supérieur et le corps du produit.
Suivez les étapes 1-7 de la section
Nettoyage du
châssis et du disque de coupe à la page 37
.
2. Retirez les 14vis avec un tournevis Torx20.
3. Soulevez le bord arrière de la section supérieure
du châssis.
4.
Débranchez le câble du panneau de commande
principal du circuit.
5. Retirez la section supérieure du châssis.
6. Retirez les vis maintenant la batterie avec un
tournevis Torx20.
7. Poussez pour détacher les attaches et soulevez le
support de batterie.
52 - Transport, entreposage et mise au
rebut
1462 - 008 - 20.02.2023

8. Débranchez le câble de batterie du panneau de
commande du circuit principal.
1462 - 008 - 20.02.2023 Transport, entreposage et
mise au rebut - 53

9 Caractéristiques techniques
9.1 Caractéristiques techniques
Dimensions Automower
®
305 Automower
®
310
Mark II
Automower
®
315
Mark II
Longueur, cm/po. 57/22,4 57/22,4 57/22,4
Largeur, cm/po. 43/16,9 43/16,9 43/16,9
Hauteur, cm/po. 25/9,8 25/9,8 25/9,8
Poids, kg/lb 9,4/21 9,4/21 9,4/21
Système électrique Automower
®
305 Automower
®
310
Mark II
Automower
®
315
Mark II
Batterie lithium-ion, 18,5V/2,0Ah réf. 590 21 42-07, 590
21 42-08, 590 21
42-09, 590 21 42-11
590 21 42-07, 590
21 42-08, 590 21
42-09, 590 21 42-11
590 21 42-07, 590
21 42-08, 590 21
42-09, 590 21 42-11
Batterie lithium-ion, 18V/2,0Ah, réf. 590 21 42-02, 590
21 42-04, 590 21
42-06, 590 21 42-10
590 21 42-02, 590
21 42-04, 590 21
42-06, 590 21 42-10
590 21 42-02, 590
21 42-04, 590 21
42-06, 590 21 42-10
Batterie lithium-ion, 18,25V/2,0Ah réf. 590 21 42-03 590 21 42-03 590 21 42-03
Alimentation (28VCC), VCA 100-240 100-240 100-240
Longueur du câble basse tension, m/pi 5/16,4 10/32,8 10/32,8
Consommation d'énergie moyenne à une utili-
sation maximale
5kWh/mois avec
une zone de travail
de 600
m
2
/0,15acre
8kWh/mois avec
une zone de travail
de 1000m
2
/0,25acre
10kWh/mois avec
une zone de travail
de 1500m
2
/0,37acre
Courant de charge, ACC 1,3 1,3 1,3
Type d'unité d'alimentation électrique
7
ADP-40KR XX, ADP
28FW XX,
FW7313/28/D/XX/Y/
1.3/PI,
FW7313/28/D/XX/Y/
1.3
ADP-40KR XX, ADP
28FW XX,
FW7313/28/D/XX/Y/
1.3/PI,
FW7313/28/D/XX/Y/
1.3
ADP-40KR XX, ADP
28FW XX,
FW7313/28/D/XX/Y/
1.3/PI,
FW7313/28/D/XX/Y/
1.3
Temps de tonte moyen, min 60 60 60
Temps de charge moyen, min 60 60 60
7
XX, YY peut être n'importe quel caractère alphanumérique ou vide à des fins de marketing uniquement,
aucune différence technique.
54 - Caractéristiques techniques 1462 - 008 - 20.02.2023

Antenne du câble périphérique Automower
®
305 Automower
®
310
Mark II
Automower
®
315
Mark II
Bande de fréquence d'exploitation, Hz 100-80000 100-80000 100-80000
Champ magnétique maximal, dBuA/m
8
82 82 82
Puissance de radiofréquence maximale,
mW@60m
9
<25 <25 <25
Données sur le bruit
10
Automower
®
305 Automower
®
310
Mark II
Automower
®
315
Mark II
Niveau sonore, en dB(A) 59 59 60
Niveau de puissance acoustique mesuré,
dB(A)
58 58 60
Incertitudes des émissions sonores, KWA, dB
(A)
1 1 2
Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utili-
sateur, dB (A)
11
50 50 52
Tonte Automower
®
305 Automower
®
310
Mark II
Automower
®
315
Mark II
Système de coupe 3trois lames de cou-
pe pivotantes
3trois lames de cou-
pe pivotantes
3trois lames de cou-
pe pivotantes
Vitesse du moteur de coupe, tr/min 2200 2200 2300
Consommation d'énergie pendant la coupe,
W+/- 20%
20 20 20
Hauteur de coupe, cm/po. 2-5/0,8 - 2,0 2-5/0,8 - 2,0 2-5/0,8 - 2,0
Largeur de coupe, cm/po. 22/8,7 22/8,7 22/8,7
Passage le plus étroit possible, cm/po 60/24 60/24 60/24
Pente maximale de zone de travail, % 40 40 40
Pente maximale du câble périphérique, % 15 15 15
Longueur maximale du câble périphérique,
m/pi
800/2600 800/2600 800/2600
Longueur maximale de la boucle guide, m/pi
12
400/1300 400/1300 400/1300
Distance maximale jusqu'au câble périphéri-
que, m/pi
35/115 35/115 35/115
Capacité de surface, m
2
/ hectare, +/-20% 600/0,15 1000/0,25 1500/0,37
8
Mesuré conformément à la norme EN303447.
9
Puissance de sortie active maximum au niveau des antennes dans la bande de fréquence dans laquelle
l'équipement radio fonctionne.
10
Déterminées conformément à la directive 2006/42/CE et à la norme EN50636-2-107. À l'exception du niveau
sonore, mesuré selon la norme ISO11094:1991.
11
Incertitudes de pression sonore K
pA
, 2 à 4dB (A)
12
La boucle guide est la boucle formée par le câble guide et la partie du câble périphérique cheminant de la
jonction avec le câble guide jusqu'au raccordement côté droit sur la station de charge.
1462 - 008 - 20.02.2023 Caractéristiques techniques -
55

CodeIP Automower
®
305 Automower
®
310
Mark II
Automower
®
315
Mark II
Robot tondeuse IPX5 IPX5 IPX5
Station de charge IPX1 IPX1 IPX1
Alimentation électrique IP44 IP44 IP44
Classe de puissance
Puissance de sortie Bluetooth
®
8dBM
Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil
comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour
animaux ou autres.
9.2 Marques déposées
La marque et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, inc.
, et toute utilisation
de ces marques par Husqvarna est régie par une licence.
56 - Caractéristiques techniques 1462 - 008 - 20.02.2023

10 Garantie
10.1 Conditions de garantie
Husqvarna
®
garantit le fonctionnement de ce produit
pendant deux ans (à compter de la date d'achat). Cette
garantie couvre les dysfonctionnements graves liés aux
matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de
garantie, nous remplacerons le produit ou le réparerons
sans frais supplémentaires si les conditions suivantes
sont remplies:
• Le produit et la station de charge ne peuvent
être utilisés qu'en accord avec les instructions
de ce manuel d'utilisation. La présente garantie
n'a aucun effet sur les recours à la garantie à
l'encontre du revendeur/fournisseur.
• Les utilisateurs ou tiers non autorisés ne doivent
en aucun cas essayer d'effectuer des réparations
sur le produit.
Exemples de pannes non couvertes par la garantie:
• Dommages causés par l'infiltration d'eau lors de
l'utilisation d'un nettoyeur à haute pression ou de
l'immersion sous l'eau, par exemple, lorsque de
fortes pluies forment des flaques d'eau.
• Dommages provoqués par la foudre.
• Dommages causés par un stockage inapproprié ou
une manipulation incorrecte de la batterie.
• Dommages provoqués par l'utilisation d'une
batterie qui ne serait pas d'origine Husqvarna.
• Dommages provoqués par l'utilisation de pièces
de rechange et d'accessoires autres que ceux
d'origine Husqvarna, tels que les lames et le
matériel d'installation.
• Dommages sur la boucle du câble.
• Dommages causés par des changements ou
modifications non autorisés sur le produit ou sur
son alimentation.
Les lames et les roues sont considérées comme des
éléments consommables et ne sont pas couvertes par la
garantie.
Si une erreur survient avec votre produit Husqvarna,
contactez le service clientèle Husqvarna pour de plus
amples instructions. Gardez le reçu et le numéro
de série du produit à portée de main lorsque vous
contactez le service clientèle Husqvarna.
1462 - 008 - 20.02.2023 Garantie - 57

58 - Garantie 1462 - 008 - 20.02.2023

1462 - 008 - 20.02.2023 Garantie - 59

www.husqvarna.com
AUTOMOWER
®
est une marque déposée appartenant à Husqvarna AB.
Copyright
©
2023 HUSQVARNA. Tous droits réservés.
Instructions d’origine
1143080-31
2023-03-13
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara!on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
s
es cordons,
et ba#erie
se recyclent
