Vevor R005C Cordless Heat Gun Hot Air Gun LCD Display Multi-Level Temp & 4 Nozzle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
R005C photo

User Manual

This is the main product document for model R005C.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us onl
CORDLESS HEAT GUN
MODEL: SR-R005A SR-R005C
y
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: SR-R005A SR-R005C
BATTERY NOT INCLUDED
This manual will provide you with the information you need to use the tool
safely and effectively
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user
manual. The appearance of the product shall be subject to the product
you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are
any technology or software updates on our product.
CORDLESS HEAT GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Functional Description
SR-R005A
1 Power Switch
2 123456 Is For Light Display
SR-R005C
1 Power Switch
F Unit Switch
2 Temperature Increase Button
3 Temperature Decrease Button
4 Temperature Display
5 Lithium Battery VoltageDisplay
6 Lithium Battery LowVoltage Reminder
A-
Heat Gun Nozzle
B-Nose Cone
C-Lock-Off Button
D-Switch Trigger
E-LED Light
F-Light Display(SR-R005A)
F-Screen Digital Display(SR-R005C)
background
- 3 -
NOTE:
1.To switch between F units,simply press the power switch once.(Only SR-
R005C
2.Package Include
2.SR-R005AEach time the power switch is pressed, the gear cycle is
repeated (1-2-3-4-4-5-6-1). Gear 1 is for cold air, and gears 2-5 have
temperatures ranging from 100-200-300-400-550 ℃。
3.SR-R005C:To adjust the temperature,press"+"to increase the
temperature by 10(50°F)or"-" to lower the temperature by 10(50°F).
4.The heat gun will consume battery power during use,so it's normal for the
screen to display a voltage lower than 18V(Only SR-SR005C with display).
5.If the voltage drops below 16V,it may affect the heat gun's performance.In
this case, please replace or recharge the battery.
6.If the lithium battery voltage drops below 14.5V,a low voltage prompt will
appear on the digital display.(Only SR-SR005C with display,But SR-R005A
still has low voltage protection)
7.For the tool to function at its best,it's recommended to go for a battery with
a capacity of4.0AH or more.
s
3.Technical Specifications
Model
SR-R005A SR-R005C
Motor
with brush with brush
Voltage DC
18V/20V
Output Powe
18V/20V
r
400W
Temperature Range
50-550(122-1022°F)
Airflow
9.9CF
400W
100-550℃(212-1022
9.9CFM
M
Low Voltage Protection
14.5V 14.5V
NOTE:
This cordless heat gun is ideal for small projects,including heat
shrinking,shrink wrapping,sticker removal,car window film,resin
crafting,and more
Name
Quantity
Cordless Heat Gun
1
Nozzles
4
User Manual 1
background
- 4 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Switching On
1.Install the battery pack(not included).
2.Press and hold the power switch for 3
seconds. 3.Press switch trigger D to turn on
the tool.
4.SR-R005A:Adjust the temperature to your desired level using power switch D.
SR-R005CUse the"+"or"-"buttons to adjust the temperature to your desired
level.
SR-R005A
SR-R005C
NOTE:
You can activate the lock-off button C from either the left or right side to
keep the tool running.
background
- 5 -
Attachment Installation
The heat gun comes with attachments that can expand its capabilities,and they can be
easily installed by placing them on the end of the heat gun's nozzle.
NOTE:
Only install or remove attachments when both the heat gun nozzle and
attachments nozzle are cool.
Switching Off
1.Release the switch trigger to stop the operation.
2.Pull out the battery pack(not included)
General Safety Warnings
WARNING:
Read all safety warnings,instructions,illustrations and specifications
provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,fire
and/orserious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool"in the warnings refers to your mains
operated(corded)power tool or battery-operated (cordless)power tool.
Work Area Safety
■Keep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.
■Do not operate power tools in explosive atmospheres,such as in the presence of
flamma-ble liquids,gases or dust.Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
■Keep children and bystanders away while operating a power tool.Distractions
can cause you to lose control.
Electrical Safety
■Always stand and balance correctly.This allows for better control of power tools in
unexpected situations
Personal Safety
background
- 6 -
Stay alert,watch what you are doing and use common sense when operating a
power
tool.Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs,alcohol or medication.A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury,
■Use personal protective equipment.Always wear eye protection.Protective
equipment such as dust mask,nonskid safety shoes,hard hat,or hearing
protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
■Prevent unintentional starting.Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack(not include),picking up or carrying
the tool.Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power
tools that have the switch on
invites accidents
■Always stand and balance correctly.This allows for better control of power
tools in unexpected situations.
■Dress properly.Do not wear loose clothing or jewelry.Keep your hair,clothing and
gloves away from moving parts.Loose clothes,jewelry or longhair can be caught
in moving parts.
■Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles.A careless action can cause severe
injury within a fraction of a second.
Operating The Heat Gun
■Install the battery pack(not
include). ■Turn the heat gun on.
Hold heat gun with one hand.
■Do not wear loose clothing or jewelry.
■Do not use it on a ladder or unstable stand,which can better control the power
tool without accidents.
Power Tool Use And Care
■Do not force the power tool.Use the correct power tool for your application.The
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
■Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
■Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate
background
- 7 -
the power tool.Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
■Maintain power tools and accessories.Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool's operation.If
damaged,have the power tool repaired before use.Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
■Use the power tool,accessories and tool bits etc.in accordance with
these instructions,
taking into account the working conditions and the work to be
performed.Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
■Keep handles and grasping surfaces dry,clean and free from oil
and grease.Slippery handles and grasping surfaces do not allow
for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Heat Gun Safety Warnings
When battery pack(not include)is not in use,keep it away from other metal
objects,like paper dips, coins,keys,nails,screws or other small metal
objects,that can make a connection from one terminal to
another.Shorting the battery terminals together may cause burns or a
fire
■Under abusive conditions,liquid may be ejected from the
battery;avoid contact.If contact accidentally occurs,flush with water.If
liquid contacts eyes,additionally seek medical help. Liquid ejected
from the battery may cause irritation or burns.
■Do not use a battery pack(not include)or tool that is damaged or
modified.Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire,explosion,or risk of injury.
■Do not expose a battery pack(not include)or tool to fire or excessive
temperature.Exposure to fire or termperature above 265°F may cause
explosion.
Service
background
- 8 -
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts.This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
■Never service damaged battery pack(not include).Service of battery
pack(not include)should only be performed by the manufacturer or
authorized service provider.
Heat Gun Safety Warnings
When using heat guns,basic safety precautions should always be followed:
Read All Instructions
■The nozzle of the heat gun becomes very hot during operation and should
not be touched until the tool has cooled.Always hold the tool by the insulated
gripping surface to reduce the risk of serious personal injury.
Heat guns produce very high temperatures and must be used with caution to
prevent
combustible material from igniting.Keep tool in constant motion;do not
stop or dwell in one spot.Following this rule will reduce the risk of fire or
serious personal injury ■Excessive heat can generate fumes which may
be dangerous when inhaled.Wear a dust respirator mask or dual filter
respirator mask when using the heat gun.Following this rule will reduce the
risk of serious personal injury.
■Keep a fully charged fire extinguisher close at hand for emergency
use.Following this rule will reduce the risk of fire or serious injury.
■Do not leave the heat gun unattended while running or cooling
down.Always set tool on a flat,level surface so nozzle tip is directed
upwards,away from supporting surface,while
running or cooling down.Following this rule will reduce the risk of fire or
serious injury.
■Know your power tool.Read operator's manual carefully.Learn its
aplications and limitations,as well as the specific potential hazards related
to this tool.Following this rule will reduce the risk of electric shock,fire,or
serious injury.
■Always wear eye protection marked to comply with ANSI
Z87.1.Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
■Before using,check all parts for proper function and damage to
component parts.
■Do not use this torch to heat,mold or bend plastic sheets,molding
or tubing.
WARNING
background
- 9 -
This heat gun generates extremely high temperatures.Hidden areas such as
behind walls, ceilings,floors,soft boards and other panels may contain
flammable materials that could be ignited by the heat gun when working in
these locations.The ignition of these materials may not be readily apparent and
could result in property damage and injury to persons.When working in these
locations,keep the torch moving in a back-and-forth motion.Lingering or
pausing in one spot could ignite the panel or the material behind
it.
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
WARNING
DO not direct hot tip or nozzle toward clothing,hands,or other body
parts.Intense heat from tip or nozzle can cause serious burns or cause
clothing to ignite
Persons Removing Paint Should Follow These Guidelines:
■Move the work piece outdoors.If this is not possible,keep the work area well
ventilated.
Open the windows and put an exhaust fan in one of them.Be sure the fan is
moving the air from inside to outside.
■Please remove any carpets,blankets,furniture,clothing,cooking
utensils from the work piece and keep it ventilated.
background
- 10 -
■Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or
peelings,Wear protective clothing such as extra work shirts,overalls and
hats.
■Work in one room at a time.Furniture should be removed or placed in the
centre of the
room and covered.The work area should be sealed off from the rest of the
home by sealing the doorway with a rag.
■Children,pregnant or potentially pregnant women and nursing mothers should
not be present in the work area until the work is done and all clean up is
complete.
■Wear a dust respirator mask or a dual fter (dust and fume)respirator mask
which has been aprvedbytho Occupational Satety and Halth Administration
(OSHA,the National Institute of
Safety and Health (NIOSH),Or the United States Bureau of Mines.These
masks and replace able flters are readily available at major hardware
stores.Be sure the mask fits.Beards and facial hair may keep masks from
sealing properly.Change fiters often.DISPOSABLE PAPER MASKS ARE NOT
ADEQUATE.
■Use caution when operating the heat gun.Keep the heat gun moving,as
excessive heat will generate fumes,which can be inhaled by the operator.
■Keep food and drink out of the work area.Wash hands,arms and face
and rinse mouth before eating or drinking.Do not smoke or chew gum or
tobacco in the work area.
■Clean up all removed paint and dust by wet mopping the floors.Use a wet
cloth to clean all walls,and other surfaces where paint or dust is clinging.DO
NOT SWEEP,DRY DUST
OR VACUUM.Use a high phosphate detergent or trisodium phosphate
(TSP)to wash and mop areas
■At the end of each work session put the paint chips and debris in a double
plastic bag.close it with tape or twist ties and dispose of properly
■Remove protective clothing and work shoes in the work area to avoid carrying
dust into the rest of the dwelling.Wash work clothes separately.Wipe shoes off
with a wet rag that is then washed with the work clothes.Wash hair and body
thoroughly with soap and water.
background
- 11 -
Symbols
The fllowing signal words and meanings are intended to explain the levels of risk
associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates a hazardous situation which,if not
avoided,will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which,if not avoided,will
WARNING:
result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situation thatif not avoided,may
result in minor or moderate injury.
Without Safety Alert Symbol)Indicates information considered
NOTICE:
important,but not related to a potential injury (e.g.messages
relating to property damage).
Some of the following symbols may be used on this product.Please study them
and learn
their meaning.Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
product better and safer
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPL ANATION
Safety Alert
Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator's
Manual
To reduce the risk of injury,user must read and
understand operator's manual before using this
product.
Eye Protection
Always wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1.
Wet Conditions
Alert
Donot expose to rain or use in damp locations.
Hot Surface
To reduce the risk of injury or damage,avoid
contact with any hot surface.
Recycle Symbol
This product uses Ithium-ion(Liion)batteries.Local,
state or federal laws may prohibit disposal of
batteries in ordinary trash.Consult your local
waste authority for information regarding available
recycling and/or disposal options.
V
Volts
Voltage
min
minute
Time
Direct Current
Type or a characteristic of current
background
- 12 -
.../min
Per Minute
Revolutions,strokes,surface speed,orbits
etc.,per minute
Features
Product Specifications
Maximum Temperature
1022°F(550)
Power Source
18V/20V Battery Pack(not include)
WARNING
Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be
missing or damaged.Use of a product that is not properly and completely assembled or
with damaged or missing parts could result in serious personal injury
WARNING
Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recom-
mended for use with this product.Any such alteration or modifcaionis misuse and could
result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury
WARNING
Do not allow familiarity with this product to make you careless.Remember that a
careless fraction of a second is sufficient to infict serious injury
WARNING
Always remove battery pack(not include)from the tool when you are assembling parts,making
adjustments,cleaning,or when not in use.Removing battery pack(not include)will prevent
accidental starting that could cause serious personal injury.
WARNING
Always wear eye protection with side shields marked to completely with ANSI Z87.1.Failure to do
so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries
WARNING
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this
product.The use of attachments or accessories not recommended can result in serious
personal injury.
Applications
You may use this product for the purposes listed below;
■Soften paint,caulking and putty for easier removal
■Soften adhesives to help remove stickers,floor tiles,wallpaper,etc.
background
- 13 -
■Shrink tubing for electrical work
■Shrink plastic film for wrapping or weatherproofing
WARNING
Do not place secondhand on top of tool or near nozzlo at any time.Holding the
tool on or near the nozzlo can cause serious personal injury
■Move the heat gun until the nozzle is close to the area being heated.
NOTE:Experiment with scrap materials to determine the proper amount of
heat,distance and time for your project.
WARNING
During heating,move the tool back-and-forth.Avoid lingering or pausing in one spot
as this could overheat or potentially ignite the material being heated.
Allow the heat gun and heating surface to cool completely before storing the tool.
Maintenance
WARNING
When servicing.use only identical replacement parts.Useof any other parts
could create a hazard or cause.product damage
WARNING
Before inspecting.cleaning.or servicing the unit,stop the heat gun,wait for the
heat gun to cool,and remove the battery pack(not include).Failure to follow
these instructions canresult in serious personal injury or property damage.
General Maintenance
Avoid using solvents when cleaning plastic parts.Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their
use.Use clean cloths to remove dirt,dust,oil,grease,etc.
Cleaning The Heat Gun
The heat gun should be kept clean,dry,and free of oil or grease.Only a mild soap
and damp cloth should be used to clean the heat gun.Do not allow liquid to enter
the tool.
The high temperatures of the heat gun will cause the nozle to turn dark over
time.This is normal and will not affect its performance or life.
background
- 14 -
Ventilation openings must be kept clean and free of foreign matter.The most
effective
method of cleaning the vents is with compressed air.Do not attempt to clean by
inserting pointed objects through the openings.
Storage
Always allow the heat gun to cool to room temperature before storing.Store the
heat gun out of reach of children and untrained individuals.
WARNING
The nozzle of the heat gun will stay hot for several minutes after use.
Always allow heat gun to cool before storage Following this rule will reduce
the risk of serious personal injury or property damage.
Disposal
Disposal Of The Product
Under no circumstances should you dispose of this product in normal
domestic waste
Dispose of this product via an approved disposal company or your
municipal waste facility.Please observe currently applicable
regulations.
Please contact your waste disposal center if you need any further
information.
This product's packaging is made from environmentally
friendly material and can be disposed of at your local
recycling plant.
Disclaimer
Unless specifically agreed to in writing:
A.We makes no warranty as to the accuracy,suffciency or suitability of any
technical or other information provided in its manuals or other
documentation.
B.We assumes no responsibility o liability for loss or damage,whether
direct,indirect,
consequential or incidental,which might arise out of the use of such
information.The use of any such information will be entirely at the user's risk
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
KABELLOSES HEISSLUFTGEBLÄSE
MODELL: SR-R005A SR-R005C
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter
Werkzeuge erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
background
- 1 -
MODELL: R005A R005C
BATTERIE NICHT INBEGRIFFEN
Dieses Handbuch wird bieten Ihnen mit dem Informationen, die Sie müssen
das Werkzeug sicher und effektiv zu nutzen
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
CORDLESS HEAT
GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Funktionsbeschreibung
SR-R005A
1 Leistung Schalten
2 123456 ist für Lichtanzeige
SR-R005
1 Leistung Schalten
F Einheitenschalter
2 Temperatur Zunahme Taste
3 Temperatur Schaltfläche
"Verringern"
4 Temperatur Anzeige
5 Lithium Batterie Stromspannung
Anzeige
6 Lithium Batterie Unterspannung
Erinnerung
A-
Heißluftpistolendüse
B-Nasenkonus
C-Sperrtaste
D-Schalter-Auslöser
E-LED-Licht
F-Light-Anzeige (SR- RO05A )
F-Bildschirm-Digitalanzeige (SR-
RO05C)
background
- 3 -
HINWEIS:
1.Um zwischen F Einheiten, drücken Sie einfach die Leistung schalten
einmal. (Nur SR-R005C
2. SR-R005A: Bei jedem Drücken des Netzschalters wird der Gangzyklus
wiederholt (1-2-3-4-4-5-6-1). Gang 1 ist für kalte Luft und die Gänge 2-5
haben Temperaturen im Bereich von 100-200-300-400-550 .
3.SR-R005C: Um anpassen Die Temperatur,drücken Sie"+"zur Zunahme
Die Temperatur von 10 (50°F) oder „-“ die Temperatur senken von 10
(50 °F).
4.Die Heißluftgebläse verbraucht Batteriestrom während verwenden, also
es ist normal für die Bildschirm Zu Anzeige einer niedrigeren Spannung als
18 V ( nur SR-SR005C mit Display ) .
5.Wenn die Spannung unter 16 V, kann dies Auswirkungen auf die Hitze
Waffe Leistung.In diesem Fall, bitte ersetzen oder laden Sie die Batterie.
6.Wenn die Spannung der Lithiumbatterie unter 14V,a Niederspannung
Prom pt wird erscheinen An das digitale Anzeige. ( Nur SR-SR005C mit
Anzeige , aber SR-R005A hat immer noch einen Unterspannungsschutz)
7. Damit das Werkzeug optimal funktioniert, ist es empfohlen gehen für A
Batterie mit A Kapazität von 4,0 Ah oder mehr.
2.Paket beinhaltet
3.Technische Daten
Modell
SR-R005A
SR-R005C
Motor
mit Bürste
mit Bürste
Spannung DC
18 V - 2,1 V
18 V bis 21 V
Ausgangsleistung
350 W
400 W
Temperaturbereich
100–550 °C (212–1022 °F)
50–550 °C (122–1022
°F)
Luftstrom
9,9 CFM
9,9 CFM
Unterspannungsschutz
14,5 V
14,5 V
Name
Menge
Kabellose Heißluftpistole
1
Düsen
4
Schaber
1
Benutzer Handbuch
1
background
- 4 -
NOTIZ:
Diese kabellose Heißluftpistole ist ideal für kleine Projekte, darunter
Hitze Schrumpfen, Schrumpffolie , Aufkleber Entfernung, Autofenster
Film, über Sünde Basteln und mehr
background
- 5 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Einschalten
1.Installieren Sie die Batterie pac k (nicht enthalten).
2.Drücken und halten Sie die Netzschalter
für 3 Sekunden. 3.Drücken Sie den Ein-
/Ausschalter D, um drehen An Die
Werkzeug.
4. SR-R005A: Stellen Sie die Temperatur mit dem Netzschalter D auf das
gewünschte Niveau ein .
SR-R005C: Verwenden Sie die Schaltflächen"+"oder"-" Zu anpassen Die
Temperatur Zu dein gewünscht Ebene.
SR-R005A
SR-R005C
NOTIZ:
Sie können die Sperrtaste C aktivieren aus entweder die links oder
Rechts Seite Zu halten Die Werkzeug läuft.
background
- 6 -
Attachment Installation
Der Heißluftpistole wird mit Aufsätzen geliefert, die sich ausdehnen nnen seine
higkeiten und Sie dürfen Sei leicht installiert von Stellen Sie sie auf das Ende der Hitze
Waffe Düse.
NOTIZ:
Nur Anbringen oder Entfernen von Anhängen, wenn sowohl Heißluftpistole se
Und Anhänge se sind Cool.
Switching Off
1. Lassen Sie den Schalter los, um den Vorgang
zu stoppen. 2.Ziehen aus dem Batterie Pack
(nicht inbegriffen )
General Safety Warnings
WARNUNG :
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und
Spezifikationen
ausgestattet mit Das Elektrowerkzeug.
Nichtbefolgen aller Anweisungen finden Sie unten Mai Ergebnis in elektrisch
Schock, Feuer
und/oder ernst Verletzung.
Speichern Sie alle Warnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen.
Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr
Netzgerät
kabelgebundenes Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes (kabelloses)
Elektrowerkzeug.
Sicherheit am Arbeitsplatz
■Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder
dunkle Bereiche führen zu Unfällen.
■Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, in
denen sich beispielsweise brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
background
- 7 -
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
■Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Durch Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
Elektrische Sicherheit
■Stets auf den richtigen Stand und das richtige Gleichgewicht achten. So können
Sie Elektrowerkzeuge in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Persönliche Sicherheit
Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun und verwenden Sie
gemeinsam Sinn, wenn Betriebs A Leistung
Werkzeug.Do Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder
unter Die beeinflussen von Drogen, Alkohol oder Medikamente.Ein Moment der
Unaufmerksamkeit beim Bedienen von Elektrowerkzeugen Mai Ergebnis In
ernst persönlich Verletzung,
Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen
Augenschutz. Ausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
harte Hut oder Gehör Schutz gebraucht für
geeignete Bedingungen verringern die persönliche Verletzungen.
■Unbeabsichtigtes Einschalten verhindern.Stellen Sie sicher, dass der Schalter
im Aus-Stellung vor Verbinden Zu Stromquelle und/oder Akkupack (nicht im
Lieferumfang enthalten), hoch oder Tragen das Werkzeug.Tragen Leistung mit
dem Finger am Schalter oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen, die
haben die schalten An
lädt zu Unfällen ein
Immer richtig stehen und das Gleichgewicht halten. Das ermöglicht
Bessere Kontrolle von Elektrowerkzeuge In unerwartete Situationen.
■Ziehen Sie sich angemessen an. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck.Behalten dein Haare, Kleidung Und Handschuhe von beweglichen
Teilen fernhalten. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare dürfen Sei
erwischt In Umzug Teile.
Lassen Sie nicht zu, dass die durch ufigen Einsatz von Werkzeugen gewonnene
Vertrautheit Du Zu werden selbstgefällig Und Ignorieren Sie die
Sicherheitsgrundsätze für Werkzeuge. Eine unachtsame Handlung kann Ursache
schwer Verletzung innerhalb ein Bruchteil eines zweite.
Bedienung des Heißluftgebläse
■Installieren Sie die Batterie Pack
(nicht enthalten ) . Drehen Sie
den Heißluftpistole An.
Halten Heißluftpistole mit einem Hand.
background
- 8 -
■Tragen Sie keine losen Kleidung oder Schmuck.
■Verwenden Sie es nicht auf A Leiter oder instabil stehen, die dürfen besser
Kontrolle Die Elektrowerkzeug ohne Unfälle.
Leistung Werkzeuggebrauch Und Pflege
■Übertreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie die richtige
Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung.Die richtig Elektrowerkzeug wird die
Arbeit besser und sicherer erledigen bei der Rate für die es war entworfen.
nicht verwenden Sie die Elektrowerkzeug wenn der Schalter nicht drehen es
ein- und ausschalten. Elektrowerkzeug Das kann nicht kann mit dem Schalter
gesteuert werden ist gefährlich und muss Sei repariert.
■Speichern Leerlauf Leistung Werkzeuge aus von Die erreichen von
Kinder Und Tun nicht erlauben Person ungewohnt mit Die Leistung
Werkzeug oder diese Anweisungen Zu arbeiten Die Leistung
Werkzeug.Leistung Werkzeuge Sind gefährlich In Die Hände von
untrainiert Benutzer.
■Pflege Leistung Werkzeuge Und Zubehör.Überprüfen für
Fehlausrichtung oder Bindung von Umzug Teile, Bruch von Teile
Und beliebig andere Zustand Das Mai beeinflussen Die Leistung
Werkzeuge Wenn
beschädigt, haben Die Leistung Werkzeug repariert vor
verwenden.Viele Unfälle Sind verursacht von schlecht gewartete
Elektrowerkzeuge .
■Verwendung Die Leistung Werkzeug, Zubehör Und Werkzeug Gebisse
usw.in Übereinstimmung mit diese Anweisungen,
Einnahme hinein Konto Die Arbeiten Bedingungen Und Die arbeiten Zu
Sei durchgeführt.Verwenden von Die Leistung Werkzeug für
Operationen anders aus diese beabsichtigt könnte Ergebnis In A
gefährlich Situation .
■Behalten Griffe Und greifen Oberflächen reinigen Und frei aus Öl
Und Fett.Rutschfest Griffe Und greifen Oberflächen Tun nicht
erlauben für sicher Handhabung Und Kontrolle von Die Werkzeug
In unerwartet Situationen.
Heat Gun Safety Warnings
background
- 9 -
Wann Batterie Pack (nicht ( einschließlich ) ist nicht In verwenden,
behalten es von anderen Metallgegenständen fernhalten, wie Papierdip,
Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder andere klein Metall
Objekte,die dürfen machen A Verbindung aus eins Terminal Zu ein
anderer.Shorten Die Batterie Klemmen zusammen Mai Ursache
Verbrennungen oder A Feuer
■Unter missbräuchlich Bedingungen kann Flüssigkeit austreten aus die
Batterie; vermeiden Sie Kontakt.Wenn versehentlich kontaktieren tritt
auf, bündig mit Wasser.Wenn flüssig Kontakte Augen, zusätzlich
suchen Medizin helfen. Flüssig ausgeworfen aus Die Batterie Mai
Ursache Reizung oder Verbrennungen.
keine Batterie verwenden Pack (nicht ( einschließlich ) oder Werkzeug,
das ist beschädigt oder geändert.Beschädigt oder modifiziert Batterien
Mai ausstellen unvorhersehbar Verhalten resultierende In Feuer,
Explosion oder Risiko von Verletzung.
keinen Akku freilegen (nicht (inc l ude ) oder Werkzeug zum Feuern oder
überßig Temperatur.Belichtung feuern oder Temperaturen über 265 °F
können die Verwendung Explosion.
Service
Haben dein Leistung Werkzeug gewartet von A qualifiziert reparieren
Person mit nur identisch Ersatz Teile.Diese Wille sicherstellen Das Die
Sicherheit von Die Leistung Werkzeug Ist gepflegt .
■Niemals Service beschädigt Batterie Pack (nicht im Lieferumfang
enthalten).Service von Batterie Pack (nicht ( einschließlich ) sollte nur
Sei durchgeführt von Die Hersteller oder autorisieren d Service
Anbieter.
Heat Gun Safety Warnings
Wann mit Hitze Waffen, Grund Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen sollen stets Sei
gefolgt:
Lesen Sie alle Anweisungen
■Die Düse von Die Hitze Pistole wird sehr heiß während Betrieb Und sollen
nicht Sei berührt bis Die Werkzeug hat gekühlt.Immer halten Die Werkzeug
von Die isoliert packend Oberfläche Zu reduzieren Die Risiko von ernst
persönlich Verletzung.
background
- 10 -
Wärme Waffen produzieren sehr hoch Temperaturen Und muss Sei
gebraucht mit Vorsicht Zu verhindern
brennbares Material vor Entzünden schützen. Werkzeug in ständige
Bewegung ; nicht stoppen oder wohnen in eins spot.folgende Das Regel
Wille reduzieren Die Risiko von Feuer oder ernst persönlich Verletzung
■Übermäßige Hitze dürfen erzeugen Dämpfe Das kann sein gefährlich
beim Einatmen. A Staub Respirator Maske oder Dual Filter Respirator
Maske Wann mit Die Hitze g un.Folgendes Das Regel Wille reduzieren Die
Risiko von ernsten persönlich Verletzung .
■Behalten A voll aufgeladen Feuer Feuerlöscher schließen bei Hand für
Notfall verwenden.Folgen Sie Das Regel Wille reduzieren Die Risiko des
Feuers oder ernst Verletzung .
nicht verlassen Die Hitze Pistole unbeaufsichtigt während läuft oder
Kühlung nach unten.Immer Satz Werkzeug An A flach, eben Oberfläche Also
Düse Tipp Ist gerichtet nach oben, weg aus unterstützend
Oberfläche,während
läuft oder Kühlung nach unten. Das Regel Wille reduzieren Die Risiko
von Feuer oder ernst Verletzung.
■Wissen dein Leistung Werkzeug.Lesen Betreiber Handbuch
sorgfältig.Lernen es ist Anwendungen Und Einschränkungen ,wie Also als
Die spezifisch Potenzial Gefahren verwandt Zu Das Werkzeug.Folgen Das
Regel Wille reduzieren Die Risiko von elektrisch Schock, Feuer oder ernst
Verletzung .
■Immer tragen Auge Schutz markiert Zu entsprechen mit ANSI
Z87.1.Folgendes Das Regel Wille reduzieren Die Risiko von ernsten
persönlich l Verletzung.
■Vorher verwenden, überprüfen alle Teile für richtig Funktion Und
Schaden Zu Komponente Teile.
nicht verwenden Das Fackel Zu Hitze, Schimmel oder biegen
Plastik Platten, Formteile oder Schläuche.
WARNUNG
Diese Heißluftpistole erzeugt extrem hohe Temperaturen. Versteckte Bereiche
wie hinter Wänden, Decken, Böden, weichen Brettern und anderen Paneelen
können brennbare Materialien enthalten die durch die Heißluftpistole
entzündet werden könnten, wenn an diesen Stellen gearbeitet wird. Die
Entzündung von Diese Materialien sind glicherweise nicht sofort erkennbar
und können zu Sachschäden führen und Verletzungen von Personen.
Bewegen Sie den Brenner beim Arbeiten an diesen Stellen ständig hin und her.
Durch Verweilen oder Anhalten an einer Stelle kann die Platte oder das
Material dahinter entzündet
werden.
background
- 11 -
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
WARNUNG
TUN nicht direkt heiß Tipp oder Düse zu Kleidung, Hände oder andere
Körper Teile.Intensiv Hitze aus Tipp oder Düse dürfen Ursache ernst
Verbrennungen oder Ursache Kleidung Zu entzünden
Personen Entfernen Farbe sollte Befolgen Sie diese Richtlinien:
■Verschieben Die arbeiten Stück im Freien.Wenn Das Ist nicht möglich, halten
Die arbeiten Bereich Also belüftet .
Offen Die Fenster Und setzen ein Auspuff Lüfter In eins von ihnen.Be Sicher
Die Lüfter Ist Umzug Die Luft aus innen Zu draußen.
■Bitte entfernen Sie alle Teppiche, Decken, Möbel, Kleidung,
Kochen Utensilien aus Die arbeiten Stück Und halten Es belüftet.
■Ort fallen Tücher In Die arbeiten Bereich Zu fangen beliebig malen
Chips oder Peelings, Tragen Schutz Kleidung solch als Extra arbeiten
Hemden, Overalls Und Hüte .
■Arbeit In eins Zimmer bei A Zeit.Möbel sollen Sei ENTFERNT oder platziert In
Die Center von Die
Zimmer Und abgedeckt.Die arbeiten Bereich sollen Sei versiegelt aus von Die
ausruhen der heim von Abdichtung Die Türöffnung mit A Lappen.
background
- 12 -
■Kinder,schwangere oder potentiell Schwangere und Stillende Mütter sollten
nicht Sei gegenwärtig In Die arbeiten Bereich bis Die arbeiten Ist Erledigt Und
alle sauber hoch Ist vollständig.
■Tragen A Staub Respirator Maske oder A Dual nach (Staub Und fu mich)
Atemschutzmaske Maske welche hat gewesen Abonnieren Beruflich
Sicherheit Und Halth Verwaltung (OSHA, die National Institut von
Sicherheit und Gesundheit (NIOSH),Oder die Vereinigte Staaten Bureau of
Mines.Diese masken Und ersetzen Filter Sind leicht verfügbar bei
wesentlich Hardware Geschäfte.Be Sicher Die Maske passt.Bärte und
Gesichtsbehaarung können Masken davon abhalten, Versiegelung
richtig.Ändern fitter oft.EINWEG PAPIER MASKEN SIND NICHT
AUSREICHEND E.
■Verwendung Vorsicht Wann Betriebs Die Hitze Waffe.Behalten Die Hitze
Pistole bewegen , wie übermäßig Hitze Wille erzeugen Dämpfe, die dürfen Sei
inhaliert von Die Operator.
■Behalten Essen Und trinken aus von Die arbeiten Bereich.Waschen
Hände, Arme Und Gesicht Und spülen Mund vor Essen oder trinken. nicht
Rauch oder kauen gu m oder Tabak In Die arbeiten Bereich.
■Reinigen hoch alle ENTFERNT malen Und Staub von nass Wischen Die
Böden.Verwenden A nass Tuch Zu sauber alle Wände und andere
Oberflächen, auf denen Farbe oder Staub anhaftend.DO NICHT KEHREN,
TROCKNEN STAUB
ODER VAKUUM.Verwendung A hoch Phosphat Waschmittel oder
Trinatrium Phosphate (TSP) bis waschen Und Wischflächen
■Bei Die Ende von jede arbeiten Sitzung setzen Die malen Chips Und
Trümmer In A doppelt Plastik Tasche schließen Es mit Band oder Twist
Krawatten Und entsorgen von richtig
■Entfernen Schutz Kleidung Und arbeiten Schuhe In Die arbeiten Bereich Zu
vermeiden Tragen Staub hinein Die ausruhen von Die Wohnung.Waschen
arbeiten Kleidung separat.Wischen Schuhe aus mit A nass Lappen Das Ist
Dann gewaschen mit Die arbeiten Kleidung.Waschen Haar Und Körper
gründlich mit Seife Und Wasser.
Symbols
background
- 13 -
Die folgenden Signalwörter und Bedeutungen dienen Zu erklären Die Ebenen von
Risiko assoziiertes D mit Das Produkt.
SYMBOL SIGNAL BEDEUTUNG
GEFAHR:
Weist auf eine gefährliche Situation, die , wenn nicht
vermieden,wird Ergebnis In Tod oder ernst
Verletzung.
Weist auf eine gefährliche Situation, die , wenn nicht vermieden,wird
WARNUNG:
Ergebnis In Tod oder ernst Verletzung.
VORSICHT:
Weist auf eine gefährliche Situation hin nicht vermieden
werden, Ergebnis In unerheblich oder mäßig
Verletzung .
Ohne Sicherheitswarnsymbol) Zeigt Informationen an, die berücksichtigt werden
BEACHTEN:
wichtig,aber nicht verwandt Zu A Potenzial Verletzung
(zBNachrichten
in Bezug Zu Eigentum Schaden).
Einige der folgenden Symbole können gebraucht An Das Produkt.Bitte Studie
ihnen Und lernen
ihre Bedeutung.Die richtige Interpretation dieser Symbole wird erlauben Du Zu
arbeiten Die Produkt besser und sicherer
SYMBOL
NAME
BEZEICHNUNG/EXPL ANATION
Sicherheitsalarm
Weist auf eine mögliche Verletzungsgefahr hin.
Bedienungsanleitun
g lesen
Um das Risiko zu reduzieren Um die Gefahr einer
Verletzung zu vermeiden, muss der Benutzer vor
der Verwendung dieses Produkts die
Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
Augenschutz
Tragen Sie immer einen Augenschutz mit
Seitenschutz, der gemäß ANSI Z87.1
gekennzeichnet ist.
Warnung vor Nässe
Nicht dem Regen aussetzen oder an feuchten
Orten verwenden.
Heiße Oberfläche
Um das Risiko von Verletzungen oder Schäden
zu verringern, vermeiden Sie den Kontakt mit
heißen Oberflächen.
Recycling-Symbol
Dieses Produkt verwendet Lithium - Ionen-
Batterien (Li-Ionen). Lokale, staatliche oder
bundesstaatliche Gesetze können die Entsorgung
von Batterien nicht in den normalen Hausmüll
geben. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wenden
Sie sich an die zuständige Behörde, um
Informationen zu verfügbaren Recycling- und/oder
Entsorgungsmöglichkeiten zu erhalten.
background
- 14 -
V
Volt
Stromspannung
Min
Minute
Zeit
Gleichstrom
Geben Sie eine Eigenschaft von aktuell
.../min
Pro Minute
Umdrehungen, Hübe,
Oberflächengeschwindigkeit, Umlaufbahnen
usw. , pro Minute
Features
Produktspezifikationen
Maximal Temperatur
1022°F (550 )
Leistung Quelle
18 V/20 V Batterie Pack (nicht
enthalten )
WARNUNG
Tun nicht verwenden Das Produkt Wenn Es Ist nicht vollständig montiert oder Wenn beliebig
Teile erscheinen Zu Sei
fehlen oder beschädigt.Verwenden von A Produkt Das Ist nicht richtig Und
vollständig montiert oder mit beschädigt oder fehlen Teile könnte Ergebnis In ernst
persönlich Verletzung
WARNUNG
Tun nicht versuchen Zu ändern Das Produkt oder erstellen Zubehör oder Anhänge
nicht empfehlen ausgebessert für verwenden mit Das Produkt.Jedes solch Änderung
oder nis- Änderung Missbrauch Und könnte Ergebnis In A gefährlich Zustand führen
Zu möglich ernst persönlich Verletzung
WARNUNG
Tun nicht erlauben Vertrautheit mit Das Produkt Zu machen Du unvorsichtig.Denken Sie
daran Das A unvorsichtig Fraktion von A zweite Ist ausreichend Zu infizieren ernst
Verletzung
WARNUNG
Entfernen Sie immer den Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) aus Die Werkzeug Wann Du
Sind Zusammenbau Teile, Einstellungen, Reinigung oder Wenn Sie den Akku (nicht im
Lieferumfang enthalten ) entfernen , wird verhindert, dass er unbeabsichtigtes Starten, das
zu schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG
background
- 15 -
Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschilden, die mit komplett mit ANSI Z87.1.Fehler
Zu Tun Dies könnte zur Folge haben durch das Werfen von Gegenständen in Ihre Augen Und
andere glich ernst Verletzungen
WARNUNG
Tun nicht verwenden beliebig Anhänge oder Zubehör nicht empfohlen von Die
Hersteller davon Produkt.Das verwenden von Anhänge oder Zubehör nicht empfohlen
dürfen Ergebnis In ernst
oder Personenschäden.
Anwendungen
Sie dürfen dieses Produkt für die unten aufgeführten Zwecke verwenden;
■Erweicht Farbe, Dichtungsmasse und Kitt für eine einfachere Entfernung
■Macht Klebstoffe weich, um das Entfernen von Aufklebern, Bodenfliesen,
Tapeten usw. zu erleichtern.
■Schrumpfschläuche für Elektroarbeiten
■Schrumpffolie zum Verpacken oder zum Wetterfestmachen
WARNUNG
Legen Sie keine Gebrauchtgeräte auf das Werkzeug oder nahe Düse bei
jederzeit.Halten Die
Werkzeug An oder in der Nähe des Düse kann schwere Verletzungen verursachen
Verletzung
■Bewegen Sie die Heißluftpistole, bis sich die Düse in der Nähe des zu
erhitzenden Bereichs befindet.
HINWEIS: Experimentieren Sie mit Abfallmaterialien, um die richtige Menge an
Wärme, Entfernung und Zeit für Ihr Projekt zu ermitteln.
WARNUNG
Während Erhitzen, bewegen Sie das Werkzeug hin und her. Vermeiden Sie
Verweilen oder Pausen In eins Stelle als Das könnte überhitzen oder
möglicherweise entzünden die Material Sein erhitzt.
Erlauben Sie den Heißluftgebläse und Heizfläche zum Abkühlen vollständig vor
Speicherung Die Werkzeug.
Maintenance
WARNUNG
background
- 16 -
Wann Wartung.Nutzung nur identisch Ersatz Teile.Verwendungvon beliebig
andere Teile könnte erstellen A Gefahr oder Ursache.Produkt Schaden
WARNUNG
Bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder warten, schalten Sie die
Heißluftpistole aus und warten Sie, bis die
Heißluftpistole zum abkühlen lassen und den Akku herausnehmen (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder
Sachschäden führen.
Allgemein Wartung
Vermeiden Sie die Verwendung von Lösungsmitteln beim Reinigen von
Kunststoffteilen. Die meisten Kunststoffe sind anfällig für Beschädigungen aus
verschiedene Arten handelsüblicher Lösungsmittel und können bei ihrer
Verwendung beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Tücher, um Schmutz,
Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen.
Reinigung des Heißluftgebse
Der Heißluftpistole sollte sauber,trocken und frei gehalten werden von Öl oder
Fett.Nur A leicht Seife Und Feuchte Tuch sollte dient zur Reinigung der
Heißluftpistole. nicht erlauben Flüssigkeit zu Geben Sie den Werkzeug.
Die hohen Temperaturen der Heißluftpistole führen dazu, dass Düse Zu
drehen dunkel im Laufe der Zeit . Ist normal und wird nicht beeinflussen es ist
Leistung oder Leben.
Belüftungsöffnungen müssen freigehalten werden sauber und kostenlos von
ausländischen Materie.Die am effektivsten
Methode zur Reinigung der Lüftungsschlitze ist mit Druckluft.Nicht versuchen
zu sauber von Führen Sie keine spitzen Gegenstände durch die Öffnungen
ein.
Lagerung
Lassen Sie die Heißluftpistole immer abkühlen, Raumtemperatur vor
Aufbewahren.Aufbewahren Die Hitze Pistole aus von Kindern und Laien
fernhalten Einzelpersonen.
WARNUNG
Die Düse der Heißluftpistole bleibt nach dem Gebrauch mehrere Minuten
lang heiß.
Lassen Sie die Heißluftpistole immer vor der Lagerung abkühlen lassen
Durch die Einhaltung dieser Regel verringern Sie das Risiko schwerer
Personen- oder Sachschäden.
background
- 17 -
Disposal
Entsorgung der Produkt
Entsorgen Sie dieses Produkt auf keinen Fall Produkt In normales
Inland Abfall
Entsorgen Sie dieses Produkt über ein zugelassenes
Entsorgungsunternehmen oder Ihr kommunale Bitte beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften.
Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihr Abfallentsorgungszentrum. weitere
Information.
Die Verpackung dieses Produkts ist hergestellt aus
umweltfreundlich Material und kann entsorgt werden bei
dein lokal Recycling Anlage .
Haftungsausschluss
Sofern nicht ausdrücklich vereinbart schriftlich:
A.Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder
Eignung von jedem technisch oder andere Informationen in es ist
Handbücher oder andere Dokumentation.
B.Wir übernehmen keine Verantwortung o Haftung für Verlust oder Schäden, ob
direkte, indirekte,
Folge- oder Nebenschäden, die sich aus der verwenden von
solchen Informationen.Die verwenden von eine solche Informationen werden
ausschließlich auf Die Benutzer Risiko
background
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai, 200.000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
OPALARKA BEZPRZEWODOWA
MODEL: SR-R005A SR-R005C
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
background
background
- 1 -
MODEL: R005A R005C
BATERIA NIE ZAWIERA
Niniejsza instrukcja zawiera: zapewnić ci z Informacje ty potrzebować
używaj narzędzia bezpiecznie i skutecznie
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ S Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
CORDLESS HEAT
GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Opis funkcjonalny
SR-R005A
1 Moc Przącznik
2 123456 jest do wyświetlania światła
SR-R005
1 Moc Przełącznik
Przącznik jednostek /°F
2 Temperatura Zwiększyć Przycisk
3 Temperatura Przycisk Zmniejsz
4 Temperatura Wyświetlacz
5 Lit Bateria Woltaż Wyświetlacz
6 Lit Niskie napięcie akumulatora
Przypomnienie
A-
Dysza pistoletu na gorące
powietrze
Stożek B-Nose
Przycisk blokady C
Przełącznik D-Switch
Światło E-LED
Wyświetlacz F-Light (SR-RO0 5 A)
Wyświetlacz cyfrowy F-Screen (SR-
RO05C)
background
- 3 -
UWAGA:
1. Aby przełączać się mdzy Jednostki F, wystarczy nacisnąć moc
przełącznik raz. (Tylko SR-R005C)
2. SR-R005A: Za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie przełącznik
zasilania, cykl biegów jest powtarzany (1-2-3-4-4-5-6-1). Bieg 1 jest
przeznaczony do zimnego powietrza, a biegi 2-5 mają temperatury w
zakresie 100-200-300-400-550 ℃。
3. SR-R005C: Aby regulować ten temperatura, naciśnij „+”, aby zwiększyć
ten temperatura przez 10 (50°F) lub „-” obniżyć temperaturę przez 10
(50°F).
4. Ten pistolet termiczny będzie zużywał energię baterii podczas użyj, więc
jego normalny dla ekran Do wyświetl niższe napięcie niż 18 V ( tylko SR-
SR005C z wyświetlaczem ) .
5. Jeżeli napięcie spadnie poniżej 16 V, me mieć wpływ ciepło pistolet
wydajność.W tym sprawa, proszę wymienić lub doładować bateria.
6. Jeżeli napięcie akumulatora litowego spadnie poniżej 14V, niskie
napięcie promesa pt będzie pojawić się NA cyfrowy wyświetlacz. ( Tylko
SR-SR005C ma wyświetlacz , ale SR-R005A ma zabezpieczenie przed
niskim napięciem)
7. Aby narzędzie działało optymalnie, polecany do Iść Do A bateria z A
pojemność 4,0AH lub więcej.
Zawartość opakowania
3. Specyfikacje techniczne
Model
SR-R005A
SR-R005C
Silnik
z pędzlem
z pędzlem
Napięcie DC
18V - 2 1V
18V-21V
Moc wyjściowa
350 W
400 W
Zakres temperatur
100-550℃(212-1022
50-550(122-1022°F)
Przepływ powietrza
9,9 stóp sześciennych na
minutę
9,9 stóp sześciennych
na minutę
Ochrona przed niskim
14,5 V
14,5 V
Nazwa
Ilość
Bezprzewodowa opalarka
1
Dysze
4
Skrobak
1
Użytkownik Podręcznik
1
background
- 4 -
napięciem
NOTATKA:
Ta bezprzewodowa opalarka jest idealny dla małych projekty, w tym
ciepło kurczenie, folia termokurczliwa, naklejka usuwanie,szyba
samochodowa film, grzech rzemiosła i więcej
background
- 5 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Włączanie
1. Zainstaluj baterię pak k(nie dołączony).
Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania
dla 3 towary drugiej jakości. 3. Naciśnij
przełącznik spustowy D, aby zakręt NA ten
narzędzie.
4. SR-R005A: Ustaw żądaną temperaturę za pomocą przełącznika zasilania D.
SR
-R005C: Użyj przyciski „+” lub „-” Do regulować ten temperatura Do twój
pożądany poziom.
SR-R005A
SR-R005C
NOTATKA:
Możesz aktywować przycisk blokady C z albo to lewy Lub Prawiowy
strona Do trzym ten narzędzie działanie.
background
- 6 -
Attachment Installation
Ten pistolet na gorące powietrze jest wyposażony w nasadki , które można rozszerz jego
możliwci i Oni Móc Być łatwo zainstalowany przez umieszczając je na końcu ciepła
pistolet dysza.
NOTATKA:
Tylko zainstalow lub usunąć załączniki, gdy oba pistolet termiczny dysza I
załączniki dysza jest Fajny.
Switching Off
Aby zatrzymać operację, zwolnij spust
przełącznika . 2. Pociągnij na zewnątrz bateria
pakiet(nie dołączony )
General Safety Warnings
OSTRZEŻENIE :
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje,
ilustracje i specyfikacje .
zaopatrzony w Ten elektronarzędzie.
Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcje podane poniżej móc wynik w elektryce
szok, ogień
i/lub poważny obrażenia.
Zapisz wszystkie ostrzenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Termin „narzędzie elektryczne” w ostrzeżeniach odnosi się do sieci elektrycznej.
elektronarzędzie zasilane (przewodowe) Lub Narzędzie zasilane akumulatorowo
(bezprzewodowo).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
■Utrzymuj miejsce pracy w czystości i zapewnij dobre oświetlenie. Bałagan i
ciemność sprzyjają wypadkom.
■Nie należy używać elektronarzędzi w atmosferach wybuchowych, na przykład w
obecności łatwopalnych cieczy , gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
background
- 7 -
■Podczas obsługi elektronarzędzia trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od
narzędzia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
Bezpieczeństwo elektryczne
■Zawsze należy stać i zachowywać równowa w prawidłowy sposób. Pozwala to
na lepszą kontrolę elektronarzędzi w nieoczekiwanych sytuacjach.
Bezpieczeństwo osobiste
Zachowaj czujność, zwracaj uwa na to, co robisz i wykorzystuj wspólny wycz
kiedy operacyjny A moc
narzędzie.Do nie używaj elektronarzędzi, gdy jesteś zmęczony Lub pod ten
wpływ narkotyków , alkoholu Lub Lek.Chwila nieuwagi podczas obsługi
elektronarzędzi móc wynik W poważny osobisty obrażenia,
Stosuj środki ochrony osobistej. Zawsze chroń oczy. sprzęt takie jak maska
przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, twarde kapelusz, lub uch
ochrona używany Do
odpowiednie warunki zmniejszą osobistą urazy.
■Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu.Upewnij się, że przełącznik jest w
poza pozycją zanim złączony Do źródło zasilania i/lub akumulator (nie dołączone ) ,
wybór w Lub noszenie narzędzie.Noszenie moc narzędzia z palcem na
przełączniku lub zasilane elektronarzędziami, które mieć przełącznik NA
zaprasza wypadki
Zawsze stój i utrzymuj równowagę prawidłowo. Pozwala to na: lepsza
kontrola z elektronarzędzia W nieoczekiwane sytuacje.
■Ubierz się odpowiednio. Nie zakładaj luźnych ubrań ani biżuteria.Zachowaj twój
osy,ubranie I rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria
lub długie włosy Móc Być złapany W poruszający strony.
■Zrób nie pozwól, aby znajomość zdobyta dzięki częstemu ywaniu narzędzi
pozwoliła Ty Do stać się zadowolony z siebie I ignoruj zasady bezpieczeństwa
dotyczące narzędzi. Nieostrożne działanie może przyczyna ciężki : silny uraz
wewtrz amek z drugi.
Obsługa Pistolet termiczny
■Zainstaluj baterię pakiet(nie
ączać ) . Obróć pistolet
termiczny NA.
Trzymaj pistolet termiczny z jednym ręka.
■Nie nosić luźnych odzież Lub biżuteria.
■Nie stosować na A drabina lub nietrwały stać, który Móc lepsza kontrola ten
elektronarzędzie bez Wypadki.
background
- 8 -
Moc Użycie narzędzia I Pielęgnacja
■Nie używaj elektronarzędzi na siłę. Używaj właściwych narzędzi.
elektronarzędzie dla twojego aplikacja . prawidłowy elektronarzędzie wykona
pracę lepiej i bezpieczniej w tempie dla którego to było zaprojektowany.
■Zrób nie użyj elektronarzędzie jeśli przełącznik tak nie odwracać włączać i
wyłączać.Dowolny elektronarzędzie To nie mogę być sterowanym za pomocą
przącznika jest niebezpieczny i musi Być naprawiony.
■Przechowuj bezczynny moc narzędzia na zewnątrz z ten zasięg z
dzieci I Do nie umożliw osoby nieznany z ten moc narzędzie Lub te
instrukcje Do dział ten moc narzędzie.Moc narzędzia Czy
niebezpieczny W ten siła robocza z niedoświadczony użytkowników.
■Utrzymuj moc narzędzia I akcesoria.Sprawdź Do rozbieżność Lub
wiążący z poruszający strony, złamanie z strony I każdy Inny stan
To móc oddziaływać ten moc narzędzia operacja.Jeśli
uszkodzony,mam ten moc narzędzie naprawiony zanim użyj. Wiele
Wypadki Czy spowodowany przez słabo konserwowane
elektronarzędzia .
■Użyj ten moc narzędzie,akcesoria I narzędzie bity itp.w zgodność z te
instrukcje,
nabierający do konto ten pracujący warunki I ten praca Do Być
wykonano.Użyj z ten moc narzędzie Do operacje różny z te
przeznaczony mógł wynik W A niebezpieczny sytuacja .
■Zachowaj uchwyty I chwytający powierzchnie suchy, czysty I
bezpłatny z olej I smar.Śliski pery uchwyty I chwytający
powierzchnie Do nie umożliwić Do bezpieczna obsługiwanie I
kontrola z ten narzędzie W nieoczekiwany sytuacje.
Heat Gun Safety Warnings
Kiedy bateria pakiet(nie w c )jest nie W yw, przechowywać z dala od
innych metalowych przedmiotów, np . zanurzanie papieru, monety, klucze,
gwoździe, śruby Lub Inny mały metal obiekty, które Móc robić A
połączenie z jeden terminal Do inny.Zwarcie ten bateria terminale razem
móc przyczyna oparzenia Lub A ogień
background
- 9 -
■Pod obraźliwy warunki, może dojść do wyrzucenia cieczy z
bateria;unikać kontakt.Jeśli kontakt przypadkowy występuje, rozkwita z
woda.Jeśli płyn łączność oczy, dodatkowo szukać medyczny pomoc.
Płyn wyrzucony z ten bateria móc przyczyna podrażnienie Lub
oparzenia.
■Zrób nie używaj baterii pakiet(nie w tym )lub narzędzie, które jest
uszkodzony Lub zmodyfikowano.Uszkodzone Lub mo podzielony baterie
móc wystawa nieobliczalny zachowanie wynikły W pożar,wybuch,o r
ryzyko z obrażenia.
■Zrób nie wystawiać akumulatora (nie w tym ) lub narzędzie do strzelania
Lub nadmierny temperatura.Ekspozycja strzel lub temperatura powyżej
265°F może być eksplozja.
Praca
Mieć twój moc narzędzie serwisowany przez A wykwalifikowany
naprawa osoba używając tylko identyczny wymiana części.To będzie
zapewnić To ten bezpieczeństwo z ten moc narzędzie Jest utrzymane .
■Nigdy praca uszkodzony bateria pakiet(nie włącznie ) .Usługa z
bateria pakiet(nie (w tym ) powinien tylko Być wykonano przez ten
producent Lub upoważnić d praca dostawca.
Heat Gun Safety Warnings
Gdy używając ciepło broń,podstawowa bezpieczeństwo środki ostrożności
powinien zawsze Być następowało:
Przeczytaj wszystkie instrukcje
■The dysza z ten ciepło pistolet staje się bardzo gorący podczas działanie I
powinien nie Być wzruszony dopóki ten narzędzie ma schłodzone.Zawsze
trzymać ten narzędzie przez ten zaizolowałem porywający powierzchnia Do
zmniejsz ten ryzyko z poważny osobisty obrażenia.
Ciepło pistolety wytwarzać bardzo wysoki temperatury I musi Być
używany z ostrożność Do zapobiegać
materiał łatwopalny od zapalenia.Zachowaj narzędzie w stały ruch ; nie
zatrzymywać się Lub mieszk w jeden miejsce.Następne Ten reguła będzie
zmniejsz ten ryzyko z ogień Lub poważny osoba fizyczna obrażenia
■Nadmierne ciepło Móc spowodować opary co może być niebezpieczny
wdychane.Nosić A pył respirator maska Lub podwójny filtr respirator
maska Kiedy używając ten ciepło g un.Następujący Ten reguła będzie
zmniejsz ten ryzyko poważny osobisty obrażenia .
background
- 10 -
■Zachowaj A w pełni oskarżony ogień gaśnica zamknąć Na ręka Do nagły
wypadek użyj.Podążaj za skrzydłem Ten reguła będzie zmniejsz ten
ryzyko ogniowy Lub poważny obrażenia .
■Zrób nie Zostawić ten ciepło pistolet bez opieki chwila działanie Lub
chłodzenie w dół.Zawsze ustawić narzędzie NA A płaski, równy powierzchnia
Więc dysza wskazówka Jest skierowany w górę,daleko z wspierający
powierzchnia,podczas gdy
działanie Lub chłodzenie w dół.Obserwowanie Ten reguła będzie
zmniejsz ten ryzyko z ogień Lub poważny obrażenia.
■Wiedzieć twój moc narzędzie.Czytaj operatora podręcznik ostrożnie.Naucz
się jego aplikacje I ograniczenia , jako Dobrze Jak ten specyficzny potencjał
zagrożenia powiązany Do Ten narzędzie.Następujące Ten reguła będzie
zmniejsz ten ryzyko z elektryczny wstrząs, pożar lub poważny obrażenia .
■Zawsze nosić oko ochrona wyraźny Do zastosować się z ANSI
Z87.1.Następujący Ten reguła będzie zmniejsz ten ryzyko poważny
osoba l obrażenia.
■Przed używając, sprawdź Wszystko strony Do właściwy
funkcjonow I szkoda Do część strony.
■Zrób nie używać Ten latarka Do ciepło, forma Lub schyl się
plastikowy arkusze, formowanie Lub rury.
OSTRZEŻENIE
Ta opalarka generuje niezwykle wysokie temperatury. Ukryte obszary, takie
jak ściany, sufity, podłogi, miękkie płyty i inne panele, mogą zawierać materiały
łatwopalne. które mogą zostać zapalone przez pistolet termiczny podczas
pracy w tych miejscach. Zapłon materiały te mogą nie być widoczne od razu i
mogą spowodować uszkodzenie mienia obrażenia ciała. Pracując w takich
miejscach, palnik należy przesuwać ruchem posuwisto-zwrotnym. Zatrzymanie
się w jednym miejscu może spowodować zapalenie się panelu lub materiału
znajdującego się za
nim.
background
- 11 -
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
OSTRZEŻENIE
DO nie bezpośredni gorący wskazówka Lub dysza bliski ubrania, ce lub
Inny ciało części.Intensywne ciepło z wskazówka Lub dysza Móc
przyczyna poważny oparzenia Lub przyczyna odzi Do zapalać
Osoby Usuwanie Farba powinna Postępuj zgodnie z poniższymi
wytycznymi:
■Przenieś ten praca sztuka na zewnątrz.Jeśli Ten Jest nie możliwe, zachowaj
ten praca obszar Dobrze wentylacja ted.
Otwarte ten okna I umieścić jakiś wydechowy wentylator W jeden z nich
.Bądź Jasne ten wentylator Jest poruszający ten powietrze z wewnątrz Do
poza.
■Proszę usunąć wszelkie dywany,koce,meble,odzież,gotowanie
przybory z ten praca sztuka I trzym To wentylowany.
■Miejsce upuszczać szmatki W ten praca obszar Do złapać każdy farba
frytki Lub peelingi,Noszenie ochronny odzież taki Jak dodatkowy praca
koszule,kombinezony I h taks.
■Praca W jeden pokój Na A czas.Meble powinien Być REMOVED Lub
umieszczony W ten centrum z ten
background
- 12 -
pokój I przykryty. praca obszar powinien Być zapieczętowany odłączony od
ten odpoczynek z dom przez opieczętowanie ten wejście z A szmata.
■Dzieci, kobiety w ciąży lub potencjalnie kobiety w ciąży i karmiące piersią
matki powinny nie Być obecny W ten praca obszar dopóki ten praca Jest
zrobione I Wszystko czysty w górę Jest kompletny.
■Nosić A pył respirator maska Lub A podwójny po (pył I respirator maska
Który ma został aprvedbytho Zajęciowy Bezpieczeństwo I Halth
Administracja (OSHA, Krajowy Instytucja z
Bezpieczeństwo i Zdrowie (NIOSH), lub Stany Zjednoczone Biuro
Górnictwa.Te maski I zastępować zdolny filtr Czy łatwo dostępny Na
główny sprzęt komputerowy sklepy.Bądź Jasne ten maska pasuje.Brody i
zarost mogą uniemożliwić założenie maseczki uszczelnianie
właściwie.Zmiana filtry często.JEDNOSTONOWE PAPIER MASECZKI
NIEODPOWIEDNIE E.
■Użyj ostrożność Kiedy operacyjny ten ciepło pistolet.Zachowaj ten ciepło
pistolet przenoszenie , jako nadmierny ciepło będzie spowodować opary, które
Móc Być wdychany przez on operator.
■Zachowaj żywność I drink na zewnątrz z ten praca obszar.Mycie ręce,
ramka I twarz I płukanie usta zanim jedzenie Lub picie.Czy nie dym Lub
żuć Gu m Lub tytoń W ten praca obszar.
■Czyszczenie w górę Wszystko REMOVED farba I pył przez mokry mycie
ten podłogi.Użyj A mokry płótno Do czysty wszystkie ściany i inne
powierzchnie, na których znajduje się farba lub kurz czepiać się.DO NIE
ZAMIATANIE, SUSZENIE PYŁ
LUB VACUUM.Użyj A wysoki fosforan detergent Lub trójsodowy fosforan
(TSP)do umyć I mopować obszary
■W ten koniec z każdy praca sesja umieścić ten farba frytki I gruz W A
podwójnie plastikowy torba.zamknij To z taśma Lub twist krawaty I
dysponow z odpowiednio
■Usuń ochronny odzież I praca buty W ten praca obszar Do unikać noszenie
pył do ten odpoczynek z ten mieszkanie.Pranie praca odzież
oddzielnie.Wytrzyj buty wyłączony z A mokry szmata To Jest Następnie umyty
z ten praca ubrania.Pranie włosy I ciało dokładnie z mydło I woda.
Symbols
background
- 13 -
Podane poniżej owa sygnałowe i ich znaczenia mają charakter zamierzony Do
wyjaśnić ten poziomy z ryzyko powiązany z Ten produkt.
SYMBOL SYGNAŁ OZNACZAJĄCY
NIEBEZPIE
CZEŃSTW
O:
Oznacza zagrożenie sytuacja, która h, jeśli nie
uniknąć, będzie wynik W śmierć Lub poważny
obrażenia.
Oznacza zagrożenie sytuacja, która h, jeśli nie uniknąć, będzie
OSTRZEŻENIE:
wynik W śmierć Lub powny obrażenia.
OSTROŻN
OŚĆ:
Wskazuje niebezpieczną sytuację , jeśli nie uniknąć,
może wynik W drobny Lub umiarkowany obrażenia .
Bez symbolu ostrzegawczego)Oznacza informacje, które należy wziąć pod uwagę
OGŁOSZENIE:
ważne, ale nie powzany Do A potencjał obrażenia (np.
wiadomości
odnoszący się Do nieruchomość szkoda).
Niektóre z poniższych symboli mogą być używany NA Ten produkt.Proszę
badanie ich I uczyć się
ich znaczenie. Prawidłowa interpretacja tych symboli pozwoli umożliw Ty Do
działać ten e produkt lepiej i bezpieczniejszy
SYMBOL
NAZWA
OZNACZENIE/WYJAŚNIENIE
ANACJA
Alert
bezpieczeństwa
Oznacza potencjalne zagrożenie obrażeniami
ciała.
Przeczytaj
instrukcję obsługi
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi
przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi przed
użyciem tego produktu.
Ochrona oczu
Zawsze należy nosić okulary ochronne z osłonami
bocznymi oznaczonymi jako zgodne z normą
ANSI Z87.1.
Alert o mokrych
warunkach
Nie wystawiać na działanie deszczu i nie
stosować w miejscach wilgotnych.
Gorąca
powierzchnia
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń lub uszkodzeń,
należy unik kontaktu z gorącymi
powierzchniami.
Symbol recyklingu
W tym produkcie zastosowano baterie litowo -
jonowe (Liion). Lokalne, stanowe lub federalne
przepisy mogą zabraniać utylizacji baterii. baterie
do zwykłych śmieci.Skonsultuj się z lokalnym
urzędem ds. odpadów organu udzielającego
informacji na temat dostępnych opcji recyklingu
i/lub utylizacji.
V
Woltów
Woltaż
background
- 14 -
min
chwila
Czas
Prąd stały
Wpisz lub charakterystyczna z aktualny
.../minut
ę
Na minutę
Obroty, uderzenia, prędkość powierzchniowa,
orbity itp ., wg. chwila
Features
Specyfikacja produktu
Maksymalny Temperatura
1022°F (550 )
Moc Źródło
18V/20V Bateria Pakiet(nie włączać )
OSTRZEŻENIE
Do nie używ Ten produkt Jeśli To Jest nie całkowicie zmontowany Lub Jeśli każdy strony
pojawić się Do Być
zaginiony Lub uszkodzony.Użyj z A produkt To Jest nie odpowiednio I całkowicie
zmontowany Lub z uszkodzony Lub zaginiony strony mógł wynik W poważny
osobisty obrażenia
OSTRZEŻENIE
Do nie próba Do modyfikow Ten produkt Lub tworzyć akcesoria Lub załączniki nie
polecam- naprawiony Do używać z Ten produkt.Dowolny taki zmiana Lub modyfikacja
nis nadużywanie I mógł wynik W A niebezpieczny stan wiodący Do możliwy poważny
osobisty obrażenia
OSTRZEŻENIE
Do nie umożliwić znajomość z Ten produkt Do robić Ty nieostrożny.Pamiętaj To A
niedbały frakcja z A drugi Jest wystarczający Do inkrypcja poważny obrażenia
OSTRZEŻENIE
Zawsze wyjmuj akumulator (nie w zestawie ) z ten narzędzie Kiedy Ty Czy złożenie części,
dokonywanie regulacji, czyszczenie lub gdy nie jest używany. Wyjęcie akumulatora (nie
dołączonego ) zapobiegnie przypadkowe uruchomienie, które może spowodować poważne
obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Zawsze noś okulary ochronne z oznaczonymi osłonami bocznymi. całkowicie z ANSI
Z87.1.Awaria Do Do więc może to skutkować w rzucanych przedmiotach do twojego oczy I Inny
możliwy poważny urazy
background
- 15 -
OSTRZEŻENIE
Do nie używać każdy załączniki Lub akcesoria nie polecany przez ten producent tego
Produkt. używać z załączniki Lub akcesoria nie zalecony Móc wynik W powny
obrażenia ciała.
Aplikacje
Możesz używać tego produktu do celów wymienionych poniżej;
■Zmiękcza farbę, uszczelnienia i szpachle, ułatwiając ich usuwanie
■Zmiękcza kleje, aby ułatwić usuwanie naklejek, ytek podłogowych, tapet itp.
■Rury termokurczliwe do prac elektrycznych
■Folia termokurczliwa do owijania i zabezpieczania przed warunkami
atmosferycznymi
OSTRZEŻENIE
Nie umieszczaj używanych przedmiotów na narzędziu . Lub w pobliżu dysza Na w
dowolnym momencie.Trzymanie ten
narzędzie NA Lub w pobliżu dysza może spowodować poważne obrażenia ciała
obrażenia
■Przesuwaj pistolet na gorące powietrze tak, aby dysza znalazła się blisko
ogrzewanego obszaru.
UWAGA: Eksperymentuj z materiałami odpadowymi, aby określić odpowiedn
ilość ciepła, odległość i czas dla swojego projektu.
OSTRZEŻENIE
Podczas nagrzewanie, przesuwaj narzędzie tam i z powrotem. Unikaj
zatrzymywania s lub zatrzymywania W jeden miejsce Jak Ten może się
przegrz lub potencjalnie zapalić tworzywo istnienie ożywiony.
Zezwól pistolet termiczny i powierzchnia grzewcza do chłodzenia całkowicie zanim
przechowywanie ten narzędzie.
Maintenance
OSTRZEŻENIE
Gdy serwisowanie.używanie tylko identyczny wymiana części.Użytkowanie
każdy Inny strony mógł tworz A zaryzykować Lub przyczyna.produkt
szkoda
OSTRZEŻENIE
background
- 16 -
Przed przystąpieniem do kontroli, czyszczenia lub serwisowania urządzenia należy
zatrzymać pistolet na gorące powietrze, odczekać,
pistolet termiczny do chłodne i wyjmij akumulator (nie w zestawie ).
Nieprzestrzeganie
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować poważne obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia.
Ogólny Konserwacja
Unikaj stosowania rozpuszczalników podczas czyszczenia części z tworzyw
sztucznych. Większość tworzyw sztucznych jest podatna na uszkodzenia. z
różnego rodzaju rozpuszczalników komercyjnych, przez co mogą ulec
uszkodzeniu. Do usuwania brudu, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystych
ściereczek.
Czyszczenie Pistolet termiczny
Ten pistolet na gorące powietrze powinien być czysty, suchy i wolny od
zanieczyszczeń oleju Lub smar.Tylko A łagodny mydło I wilgoć Tkanina powinna
być używanym do czyszczenia pistolet termiczny.Zrób nie umożliwić płynny do
wejdź narzędzie.
Wysoka temperatura pistoletu na gorące powietrze spowoduje dysza Do
zakręt ciemny z biegiem czasu.To jest Jest normalne i będzie nie wpływać
jego wydajność lub życie.
Otwory wentylacyjne muszą być zachowane czysty i za darmo zagranicznego
sprawa. najbardziej skuteczny
metoda czyszczenia otworów wentylacyjnych jest ze sprężonym powietrzem.
Nie Próba t czysty przez wkładac ostre przedmioty przez otwory.
Składowanie
Zawsze pozwól, aby pistolet na gorące powietrze ostygł. temperatura pokojowa
zanim przechowywanie.Sto re ten ciepło pistolet na zewnątrz w miejscu
niedostępnym dla dzieci i osób nieprzeszkolonych osoby.
OSTRZEŻENIE
Dysza pistoletu na gorące powietrze pozostaje gorąca przez kilka minut po
użyciu.
Zawsze pozwalaj na użycie pistoletu na gorące powietrze ostudzić przed
przechowywaniem Przestrzeganie tej zasady zmniejszy ryzyko poważnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Disposal
Utylizacja Produkt
background
- 17 -
W żadnym wypadku nie należy wyrzucać tego urządzenia. produkt W
normalny krajowy marnować
Utylizuj ten produkt za pośrednictwem zatwierdzonej firmy
zajmującej się utylizacją odpaw. lub twój komunalny obiekt
utylizacji odpadów.Naly stosow się do aktualnie
obowiązujących przepisów.
W razie potrzeby prosimy o kontakt z punktem utylizacji odpadów. cokolwiek
dalej informacja.
Opakowanie tego produktu jest zrobiony z przyjazny dla
środowiska materiał i mna go zutylizować twój lokalny
recykling zakład .
Zastrzeżenie
Chyba że wyraźnie uzgodniono na piśmie:
A. Nie udzielamy żadnej gwarancji co do dokładności, wystarczalności Lub
stosowność jakiegokolwiek techniczny Lub inne informacje podane w jego
instrukcje lub inne dokumentacja.
B. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za odpowiedzialność za strata lub
uszkodzenie,czy bezpośrednie, pośrednie,
wtórne lub przypadkowe, które mogą
wyniknąć z używać takiego Informacje. używać z jakikolwiek taki informacje będą
w pełni zależne ten użytkownika ryzyko
background
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
PISTOLET THERMIQUE SANS FIL
MODÈLE: SR-R005A SR-R005C
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
background
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
- 1 -
MODÈLE: R005A R005C
BATTERIE NON INCLUS
Ce manuel vous aidera vous fournir avec le informations que vous besoin
de utiliser l'outil de manièresûreet efficace
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle
de notre produit.
CORDLESS HEAT
GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Description fonctionnelle
SR-R005A
1 Puissance Changer
2 123456 est pour l'affichage lumineux
SR-R005
1 Pouvoir Changer
Interrupteur d'unité F
2 Température Augmenter Bouton
3 Température Bouton de diminution
4 Température Afficher
5 Lithium Batterie TensionAfficher
6 Lithium Batterie à faible tension Rappel
A-
Buse de pistolet thermique
Cône de nez en B
Bouton de verrouillage C-Off
Déclencheur D-Switch
Lampe LED E-LED
Affichage F-Light (SR-RO0 5 A)
Écran d'affichage numérique F-
Screen (SR-RO05C)
background
- 3 -
REMARQUE :
1. Pour basculer entre Unit és /°F, appuyez simplement sur le bouton pouvoir
changer une fois. (SR-R005C uniquement)
2. SR-R005A : Chaque fois que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé, le
cycle d'engrenage est répété (1-2-3-4-4-5-6-1). L'engrenage 1 est pour l'air
froid et les engrenages 2 à 5 ont des températures allant de 100-200-300-
400-550 .
3. SR-R005C : Pour ajuster le température, appuyez sur « + » pour
augmenter le température par 10 (50°F) ou « - » pour baisser la
température par 10 (50°F).
4 .Le le pistolet thermique consommera l'énergie de la batterie pendant
utiliser, donc c'est normal pour le écran à afficher une tension inférieure que
18V ( uniquement SR-SR005C avec écran ) .
5. Si la tension chute en dessous 16V, cela peut affecter le chaleur armes à
feu performance . Dans ce cas, veuillez remplacer ou recharger le batterie.
6. Si la tension de la batterie au lithium tombe en dessous 14V,a basse
tension bal pt va apparaître sur le numérique affichage. ( Seul le SR-
SR005C est équipé d'un écran , mais le SR-R005A dispose toujours d'une
protection basse tension)
7. Pour que l'outil fonctionne au mieux, il est recommandé à aller pour un
batterie avec un capaci de 4,0 AH ou plus.
2.Le forfait comprend
3. Spécifications techniques
Modèle
SR-R005A
SR-R005C
Moteur
avec pinceau
avec pinceau
Tension CC
18V - 2 1 V
18V-21V
Puissance de sortie
350 W
400 W
Plage de température
100-550 (212-1022)
50-550 (122-1022°F)
Flux d'air
9,9 pi3/min
9,9 pi3/min
Protection basse
tension
14,5 V
14,5 V
Nom
Quantité
Pistolet thermique sans fil
1
Buses
4
Grattoir
1
Utilisateur Manuel
1
background
- 4 -
NOTE:
Ce pistolet thermique sans fil est idéal pour les petits projets, y
compris chaleur rétcissement, emballage rétractable, autocollant
démontage, vitre de voiture film,re péché l'artisanat et plus
background
- 5 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Mise en marche
1.Installez la batterie pac k (pas compris).
2. Appuyez et maintenez enfoncé le
interrupteur d'alimentation pour 3 secondes.
3.Appuyez sur la gâchette D pour tourner
sur le outil.
4. SR-R005A : Réglez la température au niveau souhaité à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation D. SR
-R005C : Utilisation les boutons "+" ou "-" à ajuster le température à ton voulu
niveau.
SR-R005A
SR-R005C
NOTE:
Vous pouvez activer le bouton de verrouillage C depuis soit le gauche
ou droite côté à garder le outil en cours d'exécution.
background
- 6 -
Attachment Installation
Le Le pistolet thermique est livré avec des accessoires qui peuvent s'étendre ses capacités,
et ils peut être facilement installé par les placer à l'extrémité du feu armes à feu ajutage.
NOTE:
Seulement installer ou retirer des pièces jointes lorsque les deux pistolet thermique
ajutage et pièces jointes les buses sont cool.
Switching Off
1. Relâchez la gâchette de l’interrupteur pour
arrêter l’opération. 2.Tirez hors de la batterie
emballer (pas inclus )
General Safety Warnings
AVERTISSEMENT :
Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et
spécifications
fourni avec ce outil électrique.
Défaut de suivre tous les instructions énumérées ci-dessous peut résultat en
électrique choc, feu
et/ou sérieux blessure.
Enregistrez tous les avertissements et instructions pour référence future.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre
réseau électrique.
outil électrique à commande filaire ou outil électrique à batterie (sans fil).
Sécurité de la zone de travail
■Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou
sombres favorisent les accidents.
■N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple
en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables . Les outils
électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les
fumées.
background
- 7 -
■Gardez les enfants et les spectateurs à l’écart lorsque vous utilisez un outil
électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
■Tenez-vous toujours debout et gardez l'équilibre correctement. Cela permet un
meilleur contrôle des outils électriques dans des situations inattendues
Sécuri personnelle
Restez vigilant, regardez ce que vous faites et utilisez commun sens quand en
fonctionnement un pouvoir
outil.Faire n'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous le
influence de drogues, d'alcool ou médicament.Un moment d'inattention lors de
l'utilisation d'outils électriques peut résultat dans sérieux personnel blessure,
Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une
protection pour les yeux. équipement comme un masque anti-poussre, des
chaussures de sécurité antidérapantes, des chapeau ou ouïe protection utili
pour
des conditions appropriées duiront les risques personnels blessures.
■Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est dans le
hors position avant de liaison à source d'alimentation et/ou batterie (non incluse ) ,
cueillette en haut ou transportant l'outil.Transport pouvoir outils avec le doigt sur l'
interrupteur ou outils électriques sous tension qui avoir le changer sur
invite les
accidents
Tenez-vous toujours debout et gardez l'équilibre correctement. Cela
permet meilleur contrôle de outils électriques dans situations inattendues.
■Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ou bijoux.
Gardez ton cheveux, vêtements et gants loin des pièces mobiles. Vêtements
amples, bijoux ou cheveux longs peut être attrapé dans mobile parties.
■Faire ne pas laisser la familiari acquise grâce à l'utilisation fréquente des outils
permettre toi à devenir complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils.
Une action imprudente peut cause grave blessure à l'intérieur une fraction d'un
deuxième.
Exploitation du Pistolet thermique
■Installer la batterie emballer (pas
inclure ) . Tournez le pistolet
thermique sur.
Tenir pistolet thermique avec un main.
■Ne pas porter de vêtements amples vêtements ou bijoux.
■Ne l'utilisez pas sur un échelle ou instable se tenir debout, lequel peut mieux
contrôle le outil électrique sans accidents.
background
- 8 -
Pouvoir Utilisation des outils Et Soins
■Ne forcez pas l' outil électrique. Utilisez le bon outil électrique pour votre
application.Le correct l'outil électrique fera le travail mieux et plus
sûrement au rythme pour lequel c'était conçu.
■Faire pas utiliser le outil électrique si le commutateur le fait ne pas tourner il
s'allume et s'éteint.Tout outil électrique que ne peut pas être contrôlé avec
l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
■Magasin inactif pouvoir outils dehors de le atteindre de enfants et
faire pas permettre personnes inconnu avec le pouvoir outil ou ces
instructions à fonctionner le pouvoir outil.Puissance outils sont
dangereux dans le mains de non formé utilisateurs.
■Entretenir pouvoir outils et accessoires.Vérifiez pour désalignement ou
obligatoire de en mouvement parties, rupture de parties et n'importe
lequel autre condition que peut affecter le pouvoir outils
opération.Si
endomma, avoir le pouvoir outil réparé avant utiliser.Beaucoup
accidents sont causé par diocrement outils électriques entretenus .
■Utiliser le pouvoir outil, accessoires et outil morceaux etc.dans
conformité avec ces instructions,
prise dans compte le fonctionnement conditions et le travail à être
effectué.Utiliser de le pouvoir outil pour opérations différent depuis
ceux destiné pourrait résultat dans un dangereux situation .
■Conserver poignées et saisir surfaces sec, propre et gratuit depuis
huile et graisse. Glissant poignées et saisir surfaces faire pas
permettre pour sûr manutention et contrôle de le outil dans
inattendu situations.
Heat Gun Safety Warnings
Quand batterie emballer (pas en c lude)est pas dans utiliser, garder il est
loin des autres objets métalliques, comme e trempettes de papier, pièces
de monnaie, clés, clous, vis ou autre petit métal objets, qui peut faire un
connexion depuis un Terminal à un autre.Court-circuit le batterie
terminaux ensemble peut cause brûlures ou un feu
background
- 9 -
■En dessous de injurieux conditions, du liquide peut être éjecté depuis
la batterie;éviter contact.Si contacter accidentellement se produit,
affleure avec eau.Si liquide Contacts yeux, en plus chercher médical
aide. Liquide éjecté depuis le batterie peut cause irritation ou
brûlures.
■Faire ne pas utiliser de batterie emballer (pas en c lude)ou outil qui est
endomma ou modifié.Endommagé ou mo difié piles peut exposition
imprévisible comportement résultant dans incendie, explosion, ou risque
de blessure.
■Faire ne pas exposer une batterie (pas in c l ude)ou outil pour tirer ou
excessif température.Exposition tirer ou une température supérieure à 265
°F peut provoquer explosion.
Service
Avoir ton pouvoir outil entretenu par un qualifié réparation personne en
utilisant seulement identique remplacement pièces.Ceci volonté assurer
que le sécurité de le pouvoir outil est maintenu .
■Jamais service endommagé batterie emballer (pas inclus ) .Service de
batterie emballer (pas en c lude)devrait seulement être effect par le
fabricant ou autoriser d service fournisseur.
Heat Gun Safety Warnings
Quand en utilisant chaleur armes à feu, de base sécurité précautions devrait
toujours être suivi:
Lire toutes les instructions
■Le ajutage de le chaleur pistolet devient très chaud pendant opération et
devrait pas être touché jusqu'à le outil a refroidi.Toujours prise le outil par le
isolé saisissant surface à réduire le risque de sérieux personnel blessure.
Chaleur armes à feu produire très haut températures et doit être utilisé avec
prudence à prévenir
matériau combustible de s'enflammer. Gardez outil dans mouvement
constant ;ne pas arrêt ou demeurer dans un spot.Suivant ce règle volonté
réduire le risque de feu ou sérieux personnel blessure ■Chaleur excessive
peut générer fumées qui peut être dangereux en cas d'inhalation.Porter
un poussière respirateur masque ou double filtre respirateur masque
quand en utilisant le chaleur g un.Suivant ce règle volonté réduire le risque
de sérieux personnel blessure .
background
- 10 -
■Conserver un pleinement chargé feu extincteur fermer à main pour urgence
utiliser.Suivre l'aile ce règle volonté réduire le risque de feu ou sérieux
blessure .
■Faire pas partir le chaleur pistolet sans surveillance alors que en cours
d'exécution ou refroidissement vers le bas.Toujours ensemble outil sur un plat,
de niveau surface donc ajutage conseil est dirigé vers le haut, loin depuis
justificatif surface,tandis que
en cours d'exécution ou refroidissement en bas.Suivant ce règle volonté
réduire le risque de feu ou sérieux blessure.
■Savoir ton pouvoir outil.Lire opérateur manuel soigneusement.Apprenez
c'est applications et limitations , comme Bien comme le spécifique potentiel
dangers en rapport à ce outil.Suivant ce règle volonté réduire le risque de
électrique choc, incendie ou sérieux blessure .
■Toujours porter œil protection marqué à se conformer avec Norme ANSI
Z87.1.Suite ce règle volonté réduire le risque de sérieux personnel
blessure.
■Avant en utilisant, vérifier tous parties pour approprié fonction et
dommage à composant parties.
■Faire pas utiliser ce torche à chaleur, moisissure ou plier
plastique feuilles, moulage ou tubes.
AVERTISSEMENT
Ce pistolet thermique génère des températures extrêmement élevées. Les
zones cachées telles que derrière les murs, les plafonds, les sols, les
panneaux souples et autres panneaux peuvent contenir des matériaux
inflammables qui pourraient être enflammés par le pistolet thermique lors de
travaux dans ces endroits. L'allumage de ces matériaux peuvent ne pas être
facilement apparents et pourraient entraîner des dommages matériels et
blessures corporelles. Lorsque vous travaillez dans ces endroits, maintenez la
torche en mouvement de va-et-vient. S'attarder ou s'arrêter au même endroit
pourrait enflammer le panneau ou le matériau qui se trouve
derrière.
background
- 11 -
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
AVERTISSEMENT
FAIRE pas direct chaud conseil ou ajutage vers vêtements, mains ou
autre corps pièces.Intense chaleur depuis conseil ou ajutage peut cause
sérieux brûlures ou cause vêtements à enflammer
Personnes Suppression La peinture devrait Suivez ces directives :
■Déplacer le travail morceau à l'extérieur.Si ce est pas possible, garder le travail
zone Bien ventilé .
Ouvrir le fenêtres et mettre un échappement ventilateur dans un d'entre eux .
Soyez bien sûr le ventilateur est mobile le air depuis à l'intérieur à dehors.
■Veuillez supprimer tout tapis, couvertures, meubles, vêtements,
cuisine ustensiles depuis le travail morceau et garder il ventilé.
■Lieu baisse chiffons dans le travail zone à attraper n'importe lequel
peinture puces ou pelures,usure protecteur vêtements tel comme
supplémentaire travail chemises, salopettes et salut .
■Travail dans un chambre à un temps.Meubles devrait être supprimé ou mis
dans le centre de le
chambre et couvert.Le travail zone devrait être scellé hors de le repos de la
maison par scellage le porte avec un chiffon.
background
- 12 -
■Les enfants, enceintes ou potentiellement femmes enceintes et allaitantes les
mères devraient pas être présent dans le travail zone jusqu'à le travail est fait
et tous faire le ménage en haut est complet.
■Porter un poussière respirateur masque ou un double après (poussière et fu
moi)respirateur masque lequel a a été approuvé partho Professionnel Sûreté
et Santé Administration (OSHA, le National Institut de
Sécurité et Santé (NIOSH), ou le États-Unis Bureau des Mines.Ces masques
et remplacer filtres capables sont facilement disponible à majeur matériel
magasins.Être bien sûr le le masque convient.Barbes et les poils du visage
peuvent empêcher les masques de scellage correctement.Changer fiters
souvent.JETABLE PAPIER LES MASQUES SONT PAS ADÉQUAT E.
■Utiliser prudence quand en fonctionnement le chaleur arme à feu. Gardez le
chaleur pistolet en mouvement , comme excessif chaleur volonté générer
fumées, qui peut être inhalé par le opérateur.
■Conserver nourriture et boire dehors de le travail zone.Laver mains,un
bras et affronter et rincer bouche avant manger ou boire.Faire pas fumée
ou mâcher Gu m ou tabac dans le travail zone.
■Nettoyer en haut tous supprimé peinture et poussière par mouillé nettoyage
le sols.Utilisation un mouil tissu à faire le ménage tous les murs et autres
surfaces sur lesquelles se trouvent de la peinture ou de la poussière
s'accrocher.FAIRE PAS BALAYER, CHER POUSSIÈRE
OU VIDE.Utilisation un haut phosphate détergent ou trisodique
phosphate (TSP)à laver et nettoyer les zones
■À le fin de chaque travail session mettre le peinture puces et débris dans
un double plastique sac.fermer il avec ruban adhésif ou torsion liens et
disposer de correctement
■Supprimer protecteur vêtements et travail chaussures dans le travail zone à
éviter transportant poussière dans le repos de le habitation.Laver travail
vêtements séparément.Essuyer chaussures désactivé avec un mouillé chiffon
que est alors lavé avec le travail vêtements.Laver cheveux et corps
soigneusement avec savon et eau.
Symbols
background
- 13 -
Les mots de signalisation et les significations qui suivent sont destinés à expliquer le
niveaux de risque associé avec ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER:
Indique un endroit dangereux situation qui , si ce
n'est pas évité, volonté sultat dans la mort ou
rieux blessure.
Indique un endroit dangereux situation qui , si ce n'est pas évité,
volonté
AVERTISSEMENT:
sultat dans la mort ou sérieux blessure.
PRUDENC
E:
Indique une situation dangereuse qui, si pas évité, peut
résultat dans mineure ou modéré blessure .
Sans symbole d'alerte de curité) Indique des informations consirées
AVIS:
important, mais pas en rapport à un potentiel blessure (par exemple des
messages
relatif à propriété dommage).
Certains des symboles suivants peuvent être utilisé sur ce produit.S'il vous plaît
étude eux et apprendre
leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettre toi à
fonctionner le produit mieux et plus sûr
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION/EXPLICATION
ANATION
Alerte de sécurité
Indique un risque potentiel de blessures
corporelles.
Lire le manuel
d'utilisation
Pour réduire le risque Pour éviter tout risque de
blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre le
manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit.
Protection des yeux
Portez toujours une protection oculaire avec des
protections latérales conformes à la norme ANSI
Z87.1.
Alerte aux
conditions humides
Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des
endroits humides.
Surface chaude
Pour réduire le risque de blessure ou de
dommage, évitez tout contact avec toute surface
chaude.
Symbole de
recyclage
Ce produit utilise des batteries Ithium - ion (Liion).
Les lois locales, nationales ou fédérales peuvent
interdire l'élimination des piles dans les ordures
ménagères ordinaires. Consultez votre
déchetterie locale autorité compétente pour
obtenir des informations sur les options de
recyclage et/ou d'élimination disponibles.
V
Volts
Tension
background
- 14 -
min
minute
Temps
Courant continu
Tapez ou une caractéristique de actuel
.../min
Par minute
Révolutions, coups, vitesse de surface, orbites
, etc., par minute
Features
Spécifications du produit
Maximum Température
1022°F (550 )
Pouvoir Source
18V/20V Batterie Pack (pas inclure )
AVERTISSEMENT
Faire pas utiliser ce produit si il est pas complètement assemblé ou si n'importe lequel parties
apparaître à être
manquant ou endommagé.Utiliser de un produit que est pas correctement et
complètement assemblé ou avec endommagé ou manquant parties pourrait résultat
dans rieux personnel blessure
AVERTISSEMENT
Faire pas tentative à modifier ce produit ou créer accessoires ou pièces jointes pas
recom- réparé pour utiliser avec ce produit.Tout tel altération ou modification nis
abuser et pourrait résultat dans un dangereux condition menant à possible sérieux
personnel blessure
AVERTISSEMENT
Faire pas permettre familiari avec ce produit à faire toi négligent. Souviens-toi que
un imprudent fraction de un deuxième est suffisant à infliger sérieux blessure
AVERTISSEMENT
Retirez toujours la batterie (non incluse ) de le outil quand toi sont assemblage pièces,
réglages, nettoyage ou lorsqu'il n'est pas utilisé. Le retrait de la batterie (non incluse )
empêchera démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Portez toujours une protection oculaire avec des protections latérales marquées entièrement
conforme à ANSI Z87.1.Échec à faire cela pourrait donc résulter dans les objets lancés dans
votre yeux et autre possible sérieux blessures
AVERTISSEMENT
background
- 15 -
Faire pas utiliser n'importe lequel pièces jointes ou accessoires pas recommandé par le
fabricant de ceci produit.Le utiliser de pièces jointes ou accessoires pas recommandé
peut résultat dans sérieux
préjudice corporel.
Applications
Vous pouvez utiliser ce produit aux fins énumérées ci-dessous ;
■Adoucit la peinture, le calfeutrage et le mastic pour un retrait plus facile
■Adoucit les adhésifs pour aider à enlever les autocollants, les carreaux de sol, le
papier peint, etc.
■Gaine thermorétractable pour travaux électriques
■Film plastique rétractable pour emballer ou protéger des intempéries
AVERTISSEMENT
Ne pas placer d'objet d'occasion sur l' outil ou près buse à à tout
moment.Maintenant le
outil sur ou près de la Nozzlo peut causer des blessures graves blessure
■Déplacez le pistolet thermique jusqu’à ce que la buse soit proche de la zone à
chauffer.
REMARQUE : Expérimentez avec des matériaux de récupération pour terminer
la quantité de chaleur, la distance et le temps appropriés pour votre projet.
AVERTISSEMENT
Pendant chauffage, déplacez l'outil d'avant en arrière. Évitez de vous attarder ou
de faire une pause dans un place comme ce pourrait surchauffer ou
potentiellement enflammer le matériel être chauffé.
Autoriser le pistolet thermique et surface chauffante pour refroidir complètement
avant stockage le outil.
Maintenance
AVERTISSEMENT
Quand utilisation.de.l'entretien seulement identique remplacement
pièces.Utilisation de n'importe lequel autre parties pourrait créer un danger
ou cause.produit dommage
AVERTISSEMENT
background
- 16 -
Avant d'inspecter, de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez le pistolet
thermique et attendez que le
pistolet thermique pour refroidir et retirer la batterie (non incluse ) . Le non-respect
de ces consignes
Ces instructions peuvent entraîner des blessures corporelles graves ou des
dommages matériels.
Géral Entretien
Évitez d'utiliser des solvants lors du nettoyage des pièces en plastique. La plupart
des plastiques sont susceptibles d'être endommagés. depuis divers types de
solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez
des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
Nettoyage du Pistolet thermique
Le Le pistolet thermique doit être maintenu propre, sec et exempt de poussière.
d'huile ou graisse.Seulement un nin savon et humide le tissu devrait être utilisé
pour nettoyer le pistolet thermique.Faire pas permettre liquide à entrez le outil.
Les températures élevées du pistolet thermique provoqueront la buse à
tourner sombre au fil du temps. C'est est normal et le sera n'affecte pas c'est
performances ou vie.
Les ouvertures de ventilation doivent être conservées faire le ménage et gratuit de
l'étranger matière.Le le plus efficace
méthode de nettoyage des évents est avec de l'air comprimé.Ne pas tenter de
faire le nage par insérer des objets pointus à travers les ouvertures.
Stockage
Laissez toujours le pistolet thermique refroidir pour température ambiante avant
stockage.Stocker le chaleur pistolet dehors hors de portée des enfants et des
non-initiés individus.
AVERTISSEMENT
La buse du pistolet thermique restera chaude pendant plusieurs minutes
après utilisation.
Laissez toujours le pistolet thermique à refroidir avant de le ranger Le
respect de cette règle réduira le risque de blessures corporelles graves ou
de dommages matériels.
Disposal
Élimination des Produit
Vous ne devez en aucun cas jeter ceci produit dans domestique
normal déchets
background
- 17 -
Éliminez ce produit par l'interdiaire d'une entreprise d'élimination
agréée ou votre municipal installation de traitement des
déchets.Veuillez respecter les réglementations en vigueur.
Veuillez contacter votre centre d'élimination des déchets si vous en avez
besoin plus loin information.
L'emballage de ce produit est fabriqué à partir de
respectueux de l'environnement matériel et peut être
éliminé à ton locale recyclage usine .
Clause de non-responsabilité
Sauf accord spécifique par écrit :
A. Nous ne garantissons pas l'exactitude, la suffisance ou pertinence de tout
technique ou autres informations fournies dans c'est manuels ou autres
documentation.
B.Nous n'assumons aucune responsabilité responsabili pour perte ou
dommages, qu'ils soient directs, indirects,
consécutifs ou accessoires, qui
pourraient découler de la utiliser de tel informations.Le utiliser de un tel les
informations seront entièrement disponibles à le utilisateur risque
background
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
SNOERLOZE HETELUCHTPIJP
MODEL: SR-R005A SR-R005C
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde
gereedschappen te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
background
Half in vergelijking met de grote topmerken.
background
- 1 -
MODEL: R005A-R005C
BATTERIJ NIET INBEGREPEN
Deze handleiding zal u voorzien met de informatie die u nodig hebben
gebruik het gereedschap veilig en effectief
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-
updates voor ons product zijn .
CORDLESS HEAT
GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Functionele beschrijving
SR-R005A
1 Vermogen Schakelaar
2 123456 is voor lichtweergave
SR-R005
1 Stroom Schakelaar
F Eenheidsschakelaar
2 Temperatuur Toename Knop
3 Temperatuur Knop Verkleinen
4 Temperatuur Weergave
5 Lithium Batterij SpanningWeergave
6 Lithium Batterij laagspanning
Herinnering
A-Heteluchtpistool mondstuk
B-neuskegel
C-Lock-Off-knop
D-Switch-trigger
E-LED-lamp
F-Light-scherm (SR-RO0 5 A)
F-scherm digitaal display (SR-RO05C)
background
- 3 -
OPMERKING:
1. Om te schakelen tussen /°F eenheden, druk eenvoudig op de stroom
schakelaar eenmalig. (Alleen SR-R005C
2. SR-R005A: Elke keer dat de aan/uit-schakelaar wordt ingedrukt, wordt de
versnellingscyclus herhaald (1-2-3-4-4-5-6-1). Versnelling 1 is voor koude
lucht en versnellingen 2-5 hebben temperaturen variërend van 100-200-300
-400-550 ℃。
3.SR-R005C: Om aanpassen de temperatuur, druk op "+" om toename de
temperatuur door 10 (50°F)of"-" om de temperatuur te verlagen door 10
(50°F).
4. De heteluchtpistool verbruikt batterijvermogen tijdens gebruik,dus zijn
normaal f of de scherm naar een lagere spanning weergeven dan 18V ( Alle
en SR-SR005C met display ) .
5. Als de spanning onder de 16V, dit kan invloed hebben op de warmte
geweer prestatie.In deze geval, vervang of opladen de batterij.
6. Als de spanning van de lithium-ionbatterij onder de 100% daalt
14V,een lage spanning prom pt zal verschijnen op het digitale display. ( Al
leen SR-SR005C met display , maar SR-R005A heeft nog steeds een
laagspanningsbeveiliging)
7. Om het gereedschap optimaal te laten functioneren, is het belangrijk dat:
aanbevolen aan gaan voor A batterij met A capaciteit van4.0AH of meer.
2. Pakket omvat
3. Technische specificaties
Model
SR-R005A
SR-R005C
Motor
met kwast
met kwast
Spanning DC
18V - 2 1V
18V-21V
Uitgangsvermogen
350W
400W
Temperatuurbereik
100-550 (212-1022)
50-550 (122-1022°F)
Luchtstroom
9,9CFM
9,9CFM
Laagspanningsbeveiligi
ng
14,5 V
14,5V
Naam
Hoeveelheid
Snoerloos heteluchtpistool
1
Spuitmonden
4
Schraper
1
Gebruiker Handmatig
1
background
- 4 -
OPMERKING:
Dit snoerloze heteluchtpistool is ideaal voor kleine projecten,
waaronder warmte krimpen,krimpfolie ,sticker verwijderen,autoruit
film,re zonde knutselen,en meer
background
- 5 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Inschakelen
1. Plaats de batterij pac k(niet inbegrepen).
2. Houd de schakelaar voor 3 seconden. 3.
Druk op de schakelaar D om draai op de
hulpmiddel.
4. SR-R005A: Pas de temperatuur aan op het gewenste niveau met behulp van
de aan/uit-schakelaar D. SR
-R005C: Gebruik de "+"of"-"knoppen naar aanpassen de temperatuur naar
jouw gewenst niveau.
SR-R005A
SR-R005C
OPMERKING:
U kunt de vergrendelingsknop C activeren van e ither de links of rechts
kant naar houden de hulpmiddel rennen.
background
- 6 -
Attachment Installation
De Het heteluchtpistool wordt geleverd met opzetstukken die kunnen worden uitgevouwen
zijn mogelijkheden, en zij kan zijn gemakkelijk geïnstalleerd door ze aan het einde van de
hitte plaatsen geweer mondstuk.
OPMERKING:
Alleen bijlagen installeren of verwijderen wanneer beide heteluchtpistool mondstuk
En bijlagen sproeier zijn koel.
Switching Off
1. Laat de schakelaar los om de werking te
stoppen. 2.Trekken uit de batterij pak(niet
inbegrepen )
General Safety Warnings
WAARSCHUWING :
Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en
specificaties
voorzien van dit elektrisch gereedschap.
Het niet naleven van alle instructies hieronder vermeld kunnen resultaat in
elektrische schok, vuur
en/ofserieus blessure.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst naar uw
netstroom
elektrisch gereedschap met snoer of op batterijen werkend (snoerloos) elektrisch
gereedschap.
Veiligheid op de werkplek
■Zorg dat de werkplek schoon en goed verlicht is. Rommelige of donkere ruimtes
zijn een bron van ongelukken.
■Gebruik geen elektrisch gereedschap in explosieve atmosferen, zoals in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen , gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen ontsteken.
background
- 7 -
■Houd kinderen en omstanders uit de buurt terwijl u elektrisch gereedschap
gebruikt. Afleidingen kunnen ervoor zorgen dat u de controle verliest.
Elektrische veiligheid
■Sta altijd goed op en zorg dat u uw evenwicht bewaart. Dit zorgt voor een betere
controle over elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
Persoonlijke veiligheid
Blijf alert, let op wat u doet en gebruik gewoon zin wanneer operationeel A stroom
gereedschap.Do Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder
de invloed van drugs, alcohol of medicatie.Een moment van onoplettendheid
tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kunnen resultaat in serieus
persoonlijk blessure,
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Wij dragen altijd
oogbescherming. apparatuur zoals een stofmasker, antislip
veiligheidsschoenen, harde hoed,of gehoor bescherming gebruikt voor
geschikte omstandigheden zullen de persoonlijke verwondingen.
■Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand in de uit
positie voor verbinden naar stroombron en/of batterijpakket (niet inbegrepen ) ,
oppakken omhoog of dragend het gereedschap.Dragen stroom gereedschap met
uw vinger op de schakelaar of het inschakelen van elektrisch gereedschap dat
hebben de schakelaar op
nodigt uit tot ongelukken
Sta altijd op de juiste manier en houd je evenwicht. Dit zorgt ervoor dat
betere controle van elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
■Kleed u goed. Draag geen losse kleding of sieraden.Bewaar jouw haar,kleding En
handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of
lang haar kan zijn gevangen in bewegend onderdelen.
■Do laat de vertrouwdheid die is ontstaan door het veelvuldig gebruiken van
gereedschappen niet toe Jij naar worden zelfingenomen En Negeer de
veiligheidsprincipes van gereedschap. Een onzorgvuldige handeling kan oorzaak
streng letsel binnen een fractie van een seconde.
Bediening van de Heteluchtpistool
■De batterij plaatsen pak(niet erbij
betrekken ) . Draai de
heteluchtpistool op.
Houd vast heteluchtpistool met één hand.
■Draag geen losse kleding of sieraden.
■Gebruik het niet op A ladder of onstabiel staan,welke kan beter controle de
elektrisch gereedschap zonder ongelukken.
background
- 8 -
Stroom Gereedschapsgebruik En Zorg
Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik de juiste elektrisch
gereedschap voor uw toepassing.De juist elektrisch gereedschap zal de
klus beter en veiliger klaren tegen dezelfde snelheid waarvoor het was
ontworpen.
■Do niet gebruik de elektrisch gereedschap als de schakelaar het doet niet
draaien het aan en uit.Iedereen elektrisch gereedschap Dat kan niet worden
bediend met de schakelaar is gevaarlijk en moet zijn gerepareerd.
■Winkel inactief stroom hulpmiddelen uit van de bereik van kinderen ren
En Doen niet toestaan personen onbekend met de stroom hulpmiddel
of deze instructies naar bedienen de stroom gereedschap.Power
hulpmiddelen Zijn gevaarlijk in de handen van ongetraind gebruikers.
■Onderhoud stroom hulpmiddelen En accessoires.Controleer voor
verkeerde uitlijning of verbindend van bewegen onderdelen, breuk
van onderdelen En elk ander voorwaarde Dat kunnen beïnvloeden de
stroom hulpmiddelen operatie.Als
beschadigd,hebben de stroom hulpmiddel gerepareerd voor
gebruik.Veel ongelukken Zijn veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrisch gereedschap .
■Gebruik de stroom gereedschap,accessoires En hulpmiddel beetjes
enz.in overeenstemming met deze instructies,
nemen naar binnen rekening de werkend voorwaarden En de werk
naar zijn uitgevoerd.Gebruik van de stroom hulpmiddel voor
operaties verschillend van die bedoeld zou kunnen resultaat in A
gevaarlijk situatie .
■Behoud handgrepen En grijpen oppervlakken droog,schoon En vrij
van olie En vet.Glijd pery handgrepen En grijpen oppervlakken
Doen niet toestaan voor veilig h andling En controle van de
hulpmiddel in onverwacht situaties.
Heat Gun Safety Warnings
Wanneer batterij pak(niet (incl . lude )is niet in gebruiken,bewaren het uit
de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals e papier dips, munten,
sleutels, spijkers, schroeven of ander klein metaal objecten,die kan
background
- 9 -
maken A verbinding van een terminal naar een andere.Kortsluiting de
batterij klemmen samen kunnen oorzaak brandwonden of A vuur
■Onder beledigend omstandigheden, vloeistof kan worden uitgeworpen
van de batterij;vermijd contact.Als per ongeluk contact komt voor,f
weelderig met water.Als vloeistof contacten ogen, bovendien zoeken
medisch hulp. Vloeistof uitgeworpen van de batterij kunnen oorzaak
irritatie of brandwonden.
■Do geen batterij gebruiken pak(niet ( incl .)of gereedschap dat is
beschadigd of gewijzigd.Beschadigd of gemo dificeerd batterijen kunnen
expositie onvoorspelbaar gedrag resulterend in brand,explosie, of risico
van blessure.
■Do geen batterijpakket blootstellen (niet (incl . ) of gereedschap om te vuren
of excessief temperatuur.Blootstelling vuren of temperaturen boven 265°F
kunnen worden gebruikt explosie.
Dienst
Hebben jouw stroom hulpmiddel bediend door A gekwalificeerd
reparatie persoon gebruik makend van alleen identiek vervanging
onderdelen.Dit zullen ervoor zorgen Dat de veiligheid van de stroom
hulpmiddel is behouden .
■Nooit dienst beschadigd batterij pak(niet incl . ).Service van batterij
pak(niet ( incl .)moeten alleen zijn uitgevoerd door de fabrikant of
autoriseren d dienst aanbieder.
Heat Gun Safety Warnings
Wanneer gebruik makend van warmte geweren,basis veiligheid
voorzorgsmaatregelen zou moeten altijd zijn gevolgd:
Lees alle instructies
■De mondstuk van de warmte geweer wordt omes erg heet tijdens operatie En
zou moeten niet zijn aangeraakt tot de hulpmiddel heeft gekoeld.Altijd uitstel
de hulpmiddel door de geïsoleerd aangrijpend oppervlak naar verminderen
de risico van serieus persoonlijk blessure.
Warmte geweren produceren erg hoog temperaturen En moeten zijn
gebruikt met voorzichtigheid naar voorkomen
brandbaar materiaal van ontbranding.Houd gereedschap in constante
beweging ;niet stop of verblijven in een plek.Volgend dit regel zullen
verminderen de risico van vuur of serieus persoonlijk blessure
background
- 10 -
■Overmatige hitte kan genereren dampen wat kan zijn gevaarlijk bij
inademing.Draag A stof beademingsapparaat masker of dubbel filter
beademingsapparaat masker wanneer gebruik makend van de warmte g
un.Volgend dit regel zullen verminderen de risico van serieus persoonlijk
blessure .
■Behoud A volledig opgeladen vuur blusser dichtbij bij hand voor noodgeval
gebruik.Volg vleugel dit regel zullen verminderen de risico van vuur of
serieus blessure .
■Do niet vertrekken de warmte geweer onbeheerd d terwijl rennen of koeling
naar beneden. Altijd set hulpmiddel op A vlak, waterpas oppervlak Dus
mondstuk tip is geregisseerd omhoog, weg van ondersteunend oppervlak,
terwijl
rennen of koeling naar beneden.Volgend dit regel zullen verminderen de
risico van vuur of serieus blessure.
■Weet jouw stroom gereedschap.Lezen van de exploitant handmatig
zorgvuldig.Leer zijn toepassingen En beperkingen , zoals Goed als de
specifiek potentieel gevaren verwant naar dit gereedschap.Volgend dit
regel zullen verminderen de risico van elektrisch schok, brand of serieus
blessure .
■Altijd dragen oog bescherming gemarkeerd naar voldoen aan met ANSI
Z87.1.Volgend dit regel zullen verminderen de risico van serieus
persoonlijk blessure.
■Voor gebruiken,controleren alle onderdelen voor juist functie En
schade naar onderdeel onderdelen.
■Do niet gebruik dit fakkel naar hitte, schimmel of kromming
plastic platen, mallen of buizen.
WAARSCHUWING
Dit heteluchtpistool genereert extreem hoge temperaturen. Verborgen plekken
zoals achter muren, plafonds, vloeren, zachte planken en andere panelen
kunnen brandbare materialen bevatten die door het heteluchtpistool kunnen
worden ontstoken bij het werken op deze locaties. De ontsteking van Deze
materialen zijn mogelijk niet direct zichtbaar en kunnen leiden tot schade aan
eigendommen en Letsel aan personen. Beweeg de toorts bij het werken op
deze locaties heen en weer. Als u op één plek blijft hangen of pauzeert, kan
het paneel of het materiaal erachter
ontbranden.
background
- 11 -
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
WAARSCHUWING
DOEN niet rechtstreeks heet tip of mondstuk naar kleding, handen of
ander lichaam onderdelen.Intens warmte van tip of mondstuk kan oorzaak
serieus brandwonden of oorzaak kleding naar aansteken
Personen Verwijderen Verf Moet Volg deze richtlijnen:
■Verplaatsen de werk deel buiten.Als dit is niet mogelijk,behouden de werk
gebied Goed geventileerd .
Open de ramen En neerzetten een uitlaat fan in een van hen . Wees Zeker
de fan is bewegend de lucht van binnen naar buiten.
■Verwijder alle tapijten,dekens,meubels,kleding,koken
gebruiksvoorwerpen van de werk deel En houden Het
geventileerd.
■Plaats druppel doeken in de werk gebied naar vangst elk verf fiches of
schillen,slijtage beschermend kleding zo een als extra werk
overhemden,overalls En h ats.
■Werk in een kamer bij A tijd.Meubels zou moeten zijn VERWIJDERD of
geplaatst in de centrum van de
background
- 12 -
kamer En bedekt.De werk gebied zou moeten zijn verzegeld uit van de rest
van de thuis door verzegeling de deuropening met A vod.
■Kinderen, zwanger of potentieel zwanger zwangere vrouwen en borstvoeding
moeders zouden moeten niet zijn cadeau in de werk gebied tot de werk is
klaar En alle schoon omhoog is compleet.
■Draag A stof beademingsapparaat masker of A dubbel nadien (stof En voor
mij)beademingsapparaat masker welke heeft geweest goedgekeurddoortho
Beroepsmatig Verzadiging En Halt Administratie (OSHA, de Nationaal Inst
itute van
Veiligheid en Gezondheid (NIOSH), Of de Verenigde Staten Bureau van
Mijnen.Deze maskers En vervangen in staat filters Zijn gemakkelijk
beschikbaar bij belangrijk hardware winkels.Wees Zeker de masker
past.Baarden en gezichtshaar kan maskers tegenhouden afdichting
correct.Verandering fitters vaak.WEGWERPBAAR PAPIER MASKERS ZIJN
NIET ADEQUAAT E.
■Gebruik voorzichtigheid wanneer operationeel de warmte geweer.Houd de
warmte geweer bewegen ,als excessief warmte zullen genereren dampen, die
kan zijn ingeademd door de exploitant.
■Behoud voedsel En drankje uit van de werk gebied.Wassen handen,een
rms En gezicht En afspoelen mond voor eten of drinken.Doen niet rook of
kauwen ik ben of tabak in de werk gebied.
■Schoon omhoog alle VERWIJDERD verf En stof door nat dweilen de
vloeren.Gebruik A nat lap naar schoon alle muren en andere oppervlakken
waar verf of stof op zit aanklampend.DO NIET VEGEN,DROOG STOF
OF VACUUM.Gebruik A hoog fosfaat wasmiddel of trinatrium fosfaat
(TSP)naar wassen En dweilgebieden
■Bij de einde van elk werk sessie n neerzetten de verf fiches En brokstukken in
A dubbele plastic tas.dichtbij Het met plakband of twist banden En weggooien
van op de juiste manier
■Verwijderen beschermend kleding En werk schoenen in de werk gebied
naar voorkomen dragend stof naar binnen de rest van de woning.Wassen
werk kleren apart.Afvegen schoenen uit met A nat vod Dat is Dan gewassen
met de werk kleding.Wassen haar En lichaam diepgaand met zeep En water.
Symbols
background
- 13 -
De volgende signaalwoorden en betekenissen zijn bedoeld naar uitleggen de niveaus
van risico associëren d met dit product.
SYMBOOL SIGNAAL BETEKENIS
GEVAAR:
Geeft een gevaarlijke situatie aan situatie waarin h,
indien niet vermeden,zal resultaat in dood of serieus
blessure.
Geeft een gevaarlijke situatie aan situatie waarin h, indien niet
vermeden,zal
WAARSCHUWING:
resultaat in dood of serieus blessure.
VOORZICH
TIGHEID:
Geeft een gevaarlijke situatie aan niet vermeden,kan
resultaat in minderjarige of gematigd blessure .
(Zonder veiligheidswaarschuwingssymbool) Geeft informatie aan die in aanmerking
wordt genomen
KENNISGEVING:
belangrijk,maar niet verwant naar A potentieel blessure
(bvberichten
betrekking hebbend op naar eigendom schade).
Sommige van de volgende symbolen kunnen zijn: gebruikt op dit
product.Alstublieft studie hen En leren
hun betekenis. De juiste interpretatie van deze symbolen zal toestaan Jij naar
bedienen de product beter en veiliger
SYMBOOL
NAAM
AANWIJZING/UITLEG ANATIE
Veiligheidswaarsch
uwing
Geeft aan dat er een mogelijk gevaar voor
persoonlijk letsel bestaat.
Lees de
gebruikershandleidi
ng
Om het risico te verminderen Om letsel te
voorkomen, moet de gebruiker de
gebruiksaanwijzing lezen en begrijpen voordat hij
dit product gebruikt.
Oogbescherming
Draag altijd oogbescherming met zijschermen die
voldoen aan ANSI Z87.1.
Waarschuwing voor
natte
omstandigheden
Niet blootstellen aan regen en niet gebruiken op
vochtige plaatsen.
Heet oppervlak
Om het risico op letsel of schade te verminderen,
dient u contact met hete oppervlakken te
vermijden.
Recycle symbool
Dit product gebruikt Ithium - ion (Liion) batterijen.
Lokale, provinciale of federale wetten kunnen het
weggooien van deze batterijen verbieden.
batterijen bij het gewone afval. Raadpleeg uw
plaatselijke afvalinzamelpunt. autoriteit voor
informatie over beschikbare recycling- en/of
verwijderingsopties.
background
- 14 -
V
Volt
Spanning
mijn
minuut
Tijd
Gelijkstroom
Typ of een kenmerk van huidig
.../min
Per minuut
Omwentelingen, slagen, oppervlaktesnelheid,
banen etc. , per minuut
Features
Productspecificaties
Maximaal Temperatuur
1022°F (550 )
Stroom Bron
18V/20V Batterij Pak (niet erbij
betrekken )
WAARSCHUWING
Doen niet gebruik dit product als Het is niet volledig geassembleerd of als elk onderdelen
verschijnen naar zijn
vermist of beschadigd.Gebruik van A product Dat is niet op de juiste manier En volledig
geassembleerd of met beschadigd of vermist onderdelen zou kunnen resultaat in
serieus persoonlijk blessure
WAARSCHUWING
Doen niet poging naar bewerken dit product of creëren accessoires of bijlagen niet
aanbevelen gerepareerd voor gebruik met dit product.Alle zo een wijziging of gewijzigd
nis misbruik En zou kunnen resultaat in A gevaarlijk voorwaarde leidend naar
mogelijk serieus persoonlijk blessure
WAARSCHUWING
Doen niet toestaan vertrouwdheid met dit product naar maken Jij onzorgvuldig.Onthoud
Dat A onzorgvuldig fractie van A seconde is voldoende naar infecteren serieus
blessure
WAARSCHUWING
Verwijder altijd de batterij (niet meegeleverd ) uit het apparaat . de hulpmiddel wanneer Jij
Zijn assembleren onderdelen, aanpassingen maken, schoonmaken, of wanneer niet in
gebruik. Het verwijderen van de batterij (niet inbegrepen ) voorkomt onbedoeld starten, wat
ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
background
- 15 -
Draag altijd oogbescherming met zijschermen die gemarkeerd zijn met volledig met ANSI
Z87.1.Fout naar Doen dus zou kunnen resulteren in voorwerpen die worden gegooid in jouw
ogen En ander mogelijk serieus verwondingen
WAARSCHUWING
Doen niet gebruik elk bijlagen of accessoires niet aanbevolen door de fabrikant hiervan
product.Het gebruik van bijlagen of accessoires niet aanbevolen kan resultaat in
serieus
persoonlijk letsel.
Toepassingen
U mag dit product gebruiken voor de hieronder vermelde doeleinden;
■Maakt verf, kit en stopverf zachter voor gemakkelijker verwijderen
■Maak lijm zacht om stickers, vloertegels, behang, enz. te verwijderen.
■Krimpkous voor elektrisch werk
■Krimpfolie voor inpakken of weerbestendig maken
WAARSCHUWING
Plaats geen tweedehands gereedschap op het gereedschap of in de buurt van
mondstuk bij op elk moment. Vasthouden de
hulpmiddel op of dichtbij de nozzlo kan ernstige persoonlijke schade veroorzaken
blessure
■Beweeg het heteluchtpistool totdat het mondstuk zich dicht bij het te verwarmen
oppervlak bevindt.
OPMERKING: Experimenteer met afvalmaterialen om de juiste hoeveelheid
warmte, afstand en tijd voor uw project te bepalen.
WAARSCHUWING
Tijdens Verwarmen, beweeg het gereedschap heen en weer. Vermijd het om te
blijven hangen of te pauzeren in een plek als dit kan oververhit raken of mogelijk de
materiaal wezen verhit.
Laat de heteluchtpistool en verwarmingsoppervlak om af te koelen volledig voor
opslaan de hulpmiddel.
Maintenance
WAARSCHUWING
background
- 16 -
Wanneer service.gebruik alleen identiek vervanging onderdelen.Gebruik van
elk ander onderdelen zou kunnen creëren A gevaar of oorzaak.product
schade
WAARSCHUWING
Voordat u het apparaat inspecteert, reinigt of onderhoudt, moet u het
heteluchtpistool uitschakelen en wachten tot de
heteluchtpistool om afkoelen en verwijder de batterij (niet inbegrepen ) . Het niet
volgen van de instructies
Deze instructies kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen.
Algemeen Onderhoud
Vermijd het gebruik van oplosmiddelen bij het reinigen van kunststof onderdelen.
De meeste kunststoffen zijn gevoelig voor beschadigingen van verschillende
soorten commerciële oplosmiddelen en kunnen door het gebruik ervan beschadigd
raken. Gebruik schone doeken om vuil, stof, olie, vet, enz. te verwijderen.
Schoonmaken De Heteluchtpistool
De Het heteluchtpistool moet schoon, droog en vrij van vuil worden gehouden van
olie of vet.Alleen A zacht zeep En vochtig doek moet worden gebruikt om de
heteluchtpistool.Do niet toestaan vloeistof naar ga de hulpmiddel.
De hoge temperaturen van het heteluchtpistool zorgen ervoor dat de
sproeikop naar draai donker in de loop van de tijd. Dit is is normaal en zal niet
beïnvloeden zijn prestatie of leven.
Ventilatieopeningen moeten open blijven schoon en vrij van buitenlandse
materie.De meest effectief
methode voor het reinigen van de ventilatieopeningen is met perslucht.Niet
poging tot schoon door het door de openingen steken van puntige
voorwerpen .
Opslag
Laat het heteluchtpistool altijd afkoelen om kamertemperatuur voor
opslaan.Opslaan de warmte geweer uit buiten bereik van kinderen en
ongetrainde individuen.
WAARSCHUWING
Het mondstuk van het heteluchtpistool blijft na gebruik nog enkele minuten
heet.
Laat altijd een heteluchtpistool afkoelen voor opslag Als u deze regel volgt,
verkleint u het risico op ernstig persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen.
background
- 17 -
Disposal
Verwijdering van de Product
U mag dit onder geen beding weggooien product in normaal
huishoudelijk afval
Dit product afvoeren via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of jouw
gemeentelijk afvalverwerkingsbedrijf. Houd u aan de geldende
regelgeving.
Neem contact op met uw afvalverwerkingscentrum als u nog verder
informatie.
De verpakking van dit product is gemaakt van
milieuvriendelijk materiaal en kan worden afgevoerd bij
jouw lokaal recyclen plant .
Vrijwaring
Tenzij specifiek overeengekomen schriftelijk:
A. Wij geven geen garantie met betrekking tot de nauwkeurigheid,
toereikendheid of geschiktheid van welke dan ook technisch of andere
informatie verstrekt in zijn handleidingen of andere documentatie.
B. Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor aansprakelijkheid voor
verlies of schade, of direct, indirect,
gevolg of incidenteel, die kunnen voortvloeien
uit de gebruik van zulke informatie.De gebruik van een dergelijke informatie zal
volledig worden verstrekt op de gebruiker risico
background
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Sjanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
TRADDLÖS VÄRMEPISTOL
MODELL: SR-R005A SR-R005C
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.
background
background
- 1 -
MODELL: R005A R005C
BATTERI INGÅR INTE
Denna manual kommer ge dig med information du behöver använda
verktyget säkert och effektivt
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
CORDLESS HEAT
GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Funktionsbeskrivning
SR-R005A
1 Kraft Växla
2 123456 är för ljusdisplay
SR-R005
1 Driva xla
F Enhetsbrytare
2 Temperatur Öka Knapp
3 Temperatur Minska knapp
4 Temperatur Visa
5 Litium Batteri Spänning Visa
6 Litium Batteri lågspänning Påminnelse
A-
Värmepistolmunstycke
B-Nose Cone
C-lås-av-knapp
D-switch trigger
E-LED ljus
F-Light Display (SR-RO0 5 A)
F-Screen Digital Display (SR-RO05C)
background
- 3 -
OBS:
1. r att växla mellan /°F enheter, tryck bara driva växla h en gång.
(Endast SR-R005C
2. SR-R005AVarje gång strömbrytaren trycks in, upprepas växelcykeln (1
-2-3-4-4-5-6-1). Växel 1 är för kall luft, och växel 2-5 har temperaturer från
100-200-300-400-550 ℃。
3.SR-R005C: Till justera de temperatur, tryck på"+"för att öka de
temperatur av 10 (50°F) eller"-" för att sänka temperaturen av 10
(50°F).
4. Den värmepistolen förbrukar batteriström under använda, alltså dess
normal f or skärm till visa en gre spänning än 18V ( Endast SR-SR005C
med display ) .
5 .Om spänningen sjunker under 16V, kan det påverka värme pistolens
prestanda.I detta fall, nligen byt ut eller ladda upp batteri.
6 .Om litiumbatteriets spänning sjunker under 14V,a låg spänning bal pt
kommer synas det digitala visa. ( Endast SR-SR005C med display ,
men SR-R005A har fortfarande lågspänningsskydd)
7. För att verktyget ska fungera som bäst, är det rekommenderas till för a
batteri med a kapacitet 4,0 AH eller mer.
2.Packag e Inkluderar
3. Tekniska specifikationer
Modell
SR-R005A
SR-R005C
Motor
med borste
med borste
Spänning DC
18 V - 2 1 V
18V-21V
Uteffekt
350W
400W
Temperaturområde
100-550℃(212-1022)
50-550 (122-1022
°F)
Luftflöde
9.9CFM
9.9CFM
Lågspänningsskydd
14,5 V
14,5V
Namn
Kvantitet
Sladdlös värmepistol
1
Munstycken
4
Skrapa
1
Användare Manuell
1
background
- 4 -
NOTERA:
Denna sladdlösa värmepistol är idealisk för små projekt, inklusive ing
värme krymper, krympförpackning , klistermärke borttagning,
bilfönster film, re synd hantverk och mer
background
- 5 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Slår på
1. Installera batteriet pack k(inte ingår).
2.Tryck och håll ned e strömbrytare för 3
sekunder. 3.Tryck avtryckaren D till
sväng de verktyg.
4. SR-R005A: Justera temperaturen till önskad nivå med strömbrytaren D .
SR-R005C Använd "+" eller"-"knapparna till justera de temperatur till din
önskas nivå.
SR-R005A
SR-R005C
NOTERA:
Du kan aktivera spärrknappen C från antingen den vänster eller tt sida
till hålla de verktyg spring.
background
- 6 -
Attachment Installation
De värmepistol kommer med fästen som kan expandera dess kapacitet och de burk vara
tt installerat av placera dem slutet av rmen pistolens munstycke.
NOTERA:
Endast installera eller ta bort tillbehör när både värmepistol munstycke och
bilagor munstycket är sval.
Switching Off
1. Släpp avtryckaren för att stoppa operationen.
2. Dra ut batteri pack (inte ingår )
General Safety Warnings
VARNING :
s alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer
förses med detta elverktyg.
Underlåtenhet att följa alla instruktionerna nedan maj resultat i el chock, eld
och/orseriösa skada.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Termen "elverktyg" i varningarna syftar ditt elnät
manövrerat (med sladd) elverktyg eller batteridrivet (sladdlöst) elverktyg.
Säkerhet arbetsomdet
■Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Röriga eller mörka områden leder till
olyckor.
■Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, som i närvaro av brandfarliga vätskor ,
gaser eller damm. Elverktyg skapar gnistor som kan antända damm eller ångor.
■Håll barn och åskådare borta när du använder ett elverktyg. Distraktioner kan
göra att du tappar kontrollen.
Elsäkerhet
■Stå alltid och balansera korrekt. Detta ger bättre kontroll över elverktyg i
oväntade situationer
Personlig kerhet
background
- 7 -
Var upprksam, titta vad du gör och använder gemensam känna när fungerar
a driva
verktyg. Gör använd inte ett elverktyg när du är trött eller under de influens av
droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblick av ouppmärksamhet när du
använder elverktyg maj resultat i allvarlig personlig skada,
Använd personlig skyddsutrustning. Vi har alltid ögonskydd. Skyddar
utrustning som dammmask, halkfria skyddsskor, hårda hatt eller hörsel skydd
begagnad för
lämpliga förhållanden kommer att minska den personliga skador.
■Förhindra oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i off-position före ansluta till
stmkälla och/eller batteripaket (ingår ej ) , plockning upp eller bärande
verktyget.rande driva verktyg med fingret strömbrytaren eller strömförande
elverktyg som har växla
inbjuder till olyckor
Stå alltid och balansera korrekt. Detta möjligr bättre kontroll av elverktyg
i oväntade situationer.
■Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken.Bell din hår, kläder
och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller ngt hår burk
vara ngad i rörlig delar.
■Gör inte tillåta rtrogenhet från frekvent användning av verktyg du till bli
självbelåtna och ignorera verktygssäkerhetsprinciper. En slarvig handling kan
orsaka svår skada inuti en bråkdel av en andra.
Drift av rmepistol
■Installera batteriet pack (inte i del
e ). Vrid rmepistol på.
ll rmepistol med en hand.
■Bär inte löst kläder eller smycke.
■Använd den inte a stege eller instabil stå, vilket burk bättre kontrollera de
elverktyg utan olyckor.
Driva Verktygsanndning Och Vård
■Tvinga inte kraftverktyget . Använd rätt elverktyg för din app l ication.The rätta
elverktyg kommer att göra jobbet bättre och säkrare i takt för vilket det var det
utformad.
■Gör inte använda elverktyg om strömbrytaren gör det inte vända det och
av. Alla elverktyg att kan inte styras med strömbrytaren är farligt och måste
vara repareras.
Butik tomgång driva verktyg ut av de av barn ren och do inte
tillåta personer obekant med de driva verktyg eller dessa instruktioner
background
- 8 -
till fungera de driva verktyg.Kraft verktyg är farlig i de händer av
otränad användare.
■Underhåll driva verktyg och tillbehör.Kontrollera för felinställning eller
bindande av flyttar delar, brott av delar och några andra skick att
maj påverka de driva verktygets drift.Om
skadad, har de driva verktyg repareras före använda. Många olyckor
är orsakade av dåligt underhållna elverktyg s.
■Användning de driva verktyg, tillbehör och verktyg bitar etc.in
överensstämmelse med dessa instruktioner,
tagande till konto de arbetssätt villkor och de arbete till vara
utförd.Använd av de p ower verktyg för operationer olik från dessa
avsedd kunde resultat i a farlig s situation.
■Behåll handtag och gripande ytor torr, ren och gratis från olja och
fett.Slip pery handtag och gripande ytor do inte tillåta för säker h
andling och kontrollera av de verktyg i oväntad situationer.
Heat Gun Safety Warnings
r batteri pack (inte i c lude) är inte i använda, behålla den borta från
andra metallförel, som t.ex pappersdippor, mynt, nycklar, spikar,
skruvar eller andra små metall objekt, det burk göra a förbindelse från
en terminal till en annan.Shorting de batteri terminaler tillsammans maj
orsaka brännskador eller a brand
■Under kränkande förhållanden kan vätska sprutas ut från batteriet;
undvik kontakt.Om kontakt av misstag förekommer,f frodig med
vatten.Om flytande kontakter ögon dessutom söka medicinsk hjälp.
Flytande matas ut från de batte ry maj orsaka irritation eller
brännskador.
■Gör inte använda ett batteri pack (inte i c lude) eller verktyg som är
skadad eller modifierad.Skadad eller mo dified batterier maj uppvisa
oförutsägbar beteende resulterande i brand, explosion, o r risk av
skada.
background
- 9 -
■Gör inte exponera ett batteripaket (inte i c l ude) eller verktyg r att elda
eller överdrivet temperatur.Exponering att elda eller temperaturer över
265°F kan användas explosion.
Service
Har din driva verktyg servas av a kvalificerad reparera person
använder endast identisk ersättning delar.Detta vilja kerställa att de
säkerhet av de driva verktyg är upprätthålls .
■Aldrig service skadad batteri pack (inte in c lude). Service av batteri
pack (inte i c lude) bör endast vara utförde av de tillverkare eller
bemyndiga d service leverantör.
Heat Gun Safety Warnings
När använder värme vapen, grundläggande säkerhet försiktighetsåtgärder skall
alltid vara följde:
Läs alla instruktioner
■Den munstycke av de värme pistol bli omes mycket varm under drift och skall
inte vara rd tills de verktyg har kyls. Alltid hålla de verktyg av de jag
isolerade gripande yta till minska de risk av allvarlig personlig skada.
Värme vapen producera mycket hög temperaturer en nd måste vara begagnad
med försiktighet till förhindra
brännbart material från antändning.Behåll verktyg i konstant rörelse ; gör det
inte stopp eller bo i en spot.Följande detta regel vilja minska de risk av
brand eller allvarlig personligen skada ■Överdriven värme burk generera
ånga vilket kan vara farlig vid inandning. Slitage a damm respirator
mask eller dubbel filtrera respirator mask när använder de värme g un.Följer
detta regel vilja minska de risk av allvarliga personlig i jury.
■Behåll a fullt laddad brand eldsläckare nära hand för nödsituation
använda.Följ vingen detta regel vilja minska de risk av eld eller allvarlig
skada .
■Gör inte lämna de värme pistol obevakad d medan spring eller kyl- ner.
Alltid uppsättning verktyg a platt, nivå yta munstycke dricks är
regisserad uppåt, bort från stödjande yta, medan
spring eller kyl- ner.Följer detta regel vilja minska de risk av brand eller
allvarlig skada.
Vet din driva verktyg. Läs operatörens manuell noggrant. Lär dig dess
tillämpningar och begränsningar , som väl som de specifik potential faror
släkt till detta verktyg.Följer detta regel vilja minska de risk av elektrisk
chock, brand eller allvarlig skada .
background
- 10 -
■Alltid bära öga skydd markant till följa med ANSI Z87.1.Följer detta
regel vilja minska de risk av allvarliga persona l skada.
■Före använder, kontrollera alla delar för rätt fungera och skada e till
komponent delar.
■Gör inte använda detta fackla till värme, mögel eller ben d plast ark,
gjutning eller slang.
VARNING
Denna värmepistol genererar extremt höga temperaturer. Dolda områden som
bakom ggar, tak, golv, mjuka brädor och andra paneler kan innehålla
brandfarliga material som kan antändas av värmepistolen när man arbetar
dessa platser. Tändningen av dessa material kanske inte är direkt uppenbara
och kan resultera i skador egendom och personskada.När du arbetar
dessa platser, håll facklan i en rörelse fram och tillbaka. Om du dröjer kvar
eller pausar på ett ställe kan panelen eller materialet bakom den
antändas.
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
VARNING
DO inte direkt varm dricks eller munstycke mot kläder, händer eller andra
kropp delar.Intensiv värme från dricks eller munstycke burk orsaka allvarlig
brännskador o r orsaka kläder till antända
Personer Ta bort la bör lj dessa riktlinjer:
background
- 11 -
■Flytta de arbete bit utomhus. Om detta är inte möjligt, behåll de arbete område
väl ventila ted.
Öppna de fönster och sätta en uttömma fläkt i en av dem .Be säker de fläkt
är rörlig de luft från inuti till utanför.
Ta bort eventuella mattor, filtar, möbler, kläder, matlagning
redskap från de arbete bit och hålla det ventilerad.
■Plats släppa dukar i de arbete område till fånga några betala nt pommes
frites eller peelings, Slitage skyddande kläder sådan som extra arbete
skjortor, overaller och h ats.
■Arbete i en rum a tid. Möbler skall vara tas bort eller placerad i de centrum
av de
rum och täckt.Den arbete område skall vara sluten av från de vila av hem b y
tätning de dörröppning med a trasa.
■Barn,gravid eller potentiellt gravida kvinnor och ammande mammor borde inte
vara presentera i de arbete område tills de arbete är gjort och alla rena upp
är komplett.
■Slitage a damm respirator mask eller a dubbel efter (damm och fu
me)respirator mask som har varit aprvedbytho Yrkesmässig Säkerhet och
Halth Administration (OSHA, den Nationell Inst itute av
Säkerhet och Hälsa (NIOSH),Eller USA Bureau of Mines.These masker och
ersätt ess dugliga flters är lätt tillgänglig större hårdvara butiker.Be säker
de mask passar.Skägg och ansiktshår kan hålla masker från tätning ing
korrekt. Ändra fiters ofta.Engångsförmåga PAPPER MASKER ÄR INTE Adekvat
E.
■Användning försiktighet när fungerar de värme pistol.Behåll de värme pistol
flytta , som överdrivet värme vilja generera ångor, som burk vara inandas av t
han operatör.
■Behåll mat och dryck ut av de arbete område.Tvätta händer, en rms och
ansikte och skölja mun före mat eller dricker. Gör inte rök eller tugga gu m
eller tobak i de arbete område.
■Ren upp alla tas bort måla en nd damm av våt moppning de golv.Användning
a våt trasa till rena alla väggar och andra ytor där färg eller damm finns
clinging.DO INTE SOPA, TORKA DAMM
ELLER VAKUUM.Användning a g fosfat rengöringsmedel eller trinatrium
fosfa te (TSP) till tvätta och moppområden
background
- 12 -
■Kl de avsluta av varje arbete session n sätta de måla pommes frites och skräp
i a dubbel plast väska.stäng det med tejpa eller vrida band och kassera av p
ordentligt
■Ta bort skyddande kläder och arbete skor i de arbete är en till undvika
bärande damm till de vila av de bostad.Tvätta arbete kläder separat. Torka
skor av med a våt trasa att är sedan tvättas med de arbete kläder.Tvätta hår
och kropp noggrant med tvål och vatten.
Symbols
De flödande signalorden och betydelserna är avsedda till förklara de nivåer av risk
associerad d med detta produkt.
SYMBOL SIGNAL MENANDE
FARA:
Indikerar en farlig situation som h,om inte undvikas,
kommer resultat i död eller allvarlig skada.
Indikerar en farlig situation som h,om inte undvikas, kommer
VARNING:
resultat i död eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIG
HET:
Indikerar en farlig situation som om inte undvikas, kan
resultat i mindre eller måttlig skada .
Utan säkerhetsvarningssymbol) Indikerar information som beaktas
VARSEL:
viktigt, men inte släkt till a potential skada (t.ex. meddelanden
relaterar till egendom skada).
Några av följande symboler kan vara begagnad detta produkt. Snälla studera
dem och lära sig
deras betydelse. Korrekt tolkning av dessa symboler kommer tillåta du till fungera
den e produkt bättre och säkrare
SYMBOL
NAMN
DESIGNATION/EXPL ANATION
Säkerhetslarm
Indikerar en potentiell risk för personskada.
Läs
bruksanvisningen
För att minska risken av skada måste användaren
läsa och förstå bruksanvisningen innan denna
produkt används.
Ögonskydd
Bär alltid ögonskydd med sidoskydd märkta för att
överensstämma med ANSI Z87.1.
Varning för våta
förhållanden
Utsätt inte r regn eller använd fuktiga platser.
Het yta
Undvik kontakt med heta ytor för att minska risken
för skador.
background
- 13 -
Återvinn symbol
Denna produkt använder itium -
jon(Liion)batterier. Lokala, statliga eller federala
lagar kan rbjuda kassering av batterier i vanliga
papperskorgen. Rådfråga ditt lokala avfall
myndighet för information om tillgängliga
återvinnings- och/eller kasseringsalternativ.
V
Volt
Spänning
min
minut
Tid
Likström
Skriv eller en egenskap av cu r hyra
.../min
Varje minut
Varv, slag, ythastighet, banor etc. , per minut
Features
Produktspecifikationer
Maximal Temperatur
1022°F (550 )
Driva Källa
18V/20V Batteri Pack (inte i c lude)
VARNING
Do inte använda detta produkt om det är inte helt monterade eller om några delar dyka upp r
till vara
saknad eller skadad.Användning av a produkt att är inte pro perly och helt monterade
eller med skadad eller saknad delar kunde d resultat i allvarlig personlig skada
VARNING
Do inte försök till ändra detta produkt eller skapade tillbehör eller bilagor inte
rekommendera- lagat r använda med detta produkt. Alla sådan ändring eller
modifcaio nis missbruka och kunde resultat i a farlig skick lea ding till möjlig allvarlig
personlig skada
VARNING
Do inte tillåta förtrogenhet med detta produkt till göra du slarvig. Kom ihåg den kl a
slarvig fraktion av a andra är tillräcklig till infict se rious skada
VARNING
Ta alltid bort batteripaketet (inte medföljer ) från de verktyg när du en re montering delar, göra
justeringar, städa eller när den inte används. Att ta bort batteripaketet (inte medföljer )
kommer att förhindra oavsiktlig start som kan orsaka allvarliga personskador.
VARNING
background
- 14 -
Använd alltid ögonskydd med sidoskydd märkta med helt med ANSI Z87.1.Fel till do kan det
bli resultat i föremål som kastas in i din ögon och andra möjliga allvarlig skador
VARNING
Do inte använda några bilagor eller tillbehör inte rekommenderas av de tillverkare av
detta produkt.Den använda av bilagor eller tillbehör inte rekommenderad burk resultat t i
allvarlig
personskada.
Ansökningar
Du kan använda denna produkt för de syften som anges nedan;
Mjuka upp färg, fogmassa och kitt för enklare borttagning
Mjuka upp lim för att ta bort klistermärken, golvplattor, tapeter, etc.
Krympslang r elarbeten
Krympplastfilm för inpackning eller väderbeständighet
VARNING
Placera inte begagnat ovanpå verktyget eller nära nozzlo när som helst. Håller
de
verktyg eller nära nozzo kan orsaka allvarliga personliga i jury
■Flytta värmepistolen tills munstycket är nära området som ska värmas upp.
OBS: Experimentera med skrotmaterial för att bestämma rätt mängd värme,
avstånd och tid r ditt projekt.
VARNING
Under uppvärmning, flytta verktyget fram och tillbaka. Undvik att dröja kvar eller
pausa i en fläck som detta kan överhettas eller potentiellt antända material varelse
uppvärmd.
Tillåt värm pistolen och värmeytan för att kyla helt före lagring de verktyg.
Maintenance
VARNING
När service.användning endast identisk ersättning delar.Användning av några
andra delar kunde skapa a fara eller orsaka.produkt skada
VARNING
background
- 15 -
Innan du inspekterar.rengör eller servar enheten, stoppa värmepistolen, nta
att
värmepistol till sval, och ta bort batteripaketet (inte med ) . Misslyckas med att följa
dessa instruktioner kan leda till allvarlig personskada eller egendomsskada.
Allmän Underhåll
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar. De flesta plaster är
känsliga för skador från olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan
skadas av deras användning. Använd rena trasor för att ta bort smuts, damm, olja,
fett, etc.
Rengöring av rmepistol
De värmepistol ska hållas ren, torr och fri av olja eller fett. Endast a mild tvål och
fuktig tyg bör användas för att rengöra värmepistol. Gör inte tillåta vätska till ange
verktyg.
De höga temperaturerna värmepistolen kommer att orsaka munstycke till
sväng mörk över tid. Det är är normalt och kommer inte verka dess
prestanda eller liv.
Ventilationsöppningar måste behållas rena och gratis av utländska matter.The mest
effektiva
metod för att rengöra ventilerna är med tryckluft. Gör det inte försök att rena av
föra in spetsiga föremål genom öppningarna.
Lagring
t alltid rmepistolen svalna till rumstemperatur före lagring.Sto re de rme
pistol ut räckhåll för barn och otränade individer.
VARNING
Värmepistolens munstycke förblir varmt i flera minuter efter användning.
Tillåt alltid värmepistol svalna innan rvaring Att följa denna regel minskar
risken för allvarlig personskada eller egendomsskada.
Disposal
Avfallshantering av Produkt
Du får under inga omständigheter kassera detta produkt i normala
inhemska avfall
Kassera denna produkt via ett godkänt avfallshanteringsföretag eller
din kommunal avfallsanläggning. nligen observera gällande
föreskrifter.
Kontakta din avfallsstation om du behöver något ytterligare information.
background
- 16 -
Denna produkts förpackning är m ade från miljövänligt
material och kan kasseras kl din lokal återvinning
planera t.
Ansvarsfriskrivning
Om inte särskilt överenskommits skriftligt:
S. Vi lämnar inga garantier för noggrannhet, tillräcklighet eller lämplighet o f
gon teknisk eller annan information som ges i dess manualer eller annat
dokumentation.
B. Vi tar inget ansvar o ansvar för förlust eller skada, huruvida direkt, indirekt,
följd
eller tillfällig, som kan uppstå ur använda av sådana information.Den använda av
någon sådan information kommer att vara helt tillförlitlig de användarens risk
background
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
PISTOLA DE CALOR INALÁMBRICA
MODELO: SR-R005A SR-R005C
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
background
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
background
- 1 -
MODELO: R005A R005C
BATERÍA NO INCLUIDO
Este manual le ayudará proporcionarle con el información que usted
Necesitar Utilice la herramienta de forma segura y eficaz
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica?
No dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software en
nuestro producto.
CORDLESS HEAT
GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Descripción funcional
SR-R005A
1 Poder Cambiar
2 123456 es para pantalla de luz
SR-R005
1 Fuerza Cambiar
Cambio de unidad /°F
2 Temperatura Aumentar Botón
3 Temperatura Botón de disminución
4 Temperatura Mostrar
5 Litio Batería VoltajeMostrar
6 Litio Batería de bajo voltaje
Recordatorio
A-Boquilla para pistola de calor
Cono de nariz B
Botón de bloqueo C
Gatillo de interruptor D
Luz LED electrónica
Pantalla F-Light (SR-RO0 5 A)
Pantalla digital F-Screen (SR-RO05C)
background
- 3 -
NOTA:
1. Para cambiar entre Unidades /°F, simplemente presione el fuerza
cambiar Una vez. (Solo SR-R005C
2. SR-R005A: Cada vez que se presiona el interruptor de encendido, se
repite el ciclo de marchas (1-2-3-4-4-5-6-1). La marcha 1 es para aire frío y
las marchas 2-5 tienen temperaturas que van desde 100-200-300-400-550
.
3. SR-R005C: Para ajustar el temperatura,presione "+" para aumentar el
temperatura por 10 (50°F)o"-" Para bajar la temperatura por 10 (50
°F).
4 .El La pistola de calor consumirá energía de la batería durante usar,así
que es normal para el pantalla a mostrar un voltaje más bajo que 18 V ( solo
SR-SR005C con pantalla ) .
5. Si el voltaje cae por debajo de 16 V, puede afectar la calor armas
rendimiento.En este caso, Por favor reemplace o recargar el batería.
6. Si el voltaje de la batería de litio cae por debajo de 14 V,a Bajo voltaje
El pt de graduación lo hará aparecer en El digital Pantalla. ( Solo SR-
SR005C con pantalla , pero SR-R005A aún tiene protección de bajo voltaje)
7. Para que la herramienta funcione de manera óptima, es Recomendado
para ir para a batería con a capacidad de 4,0 AH o más.
2. El paquete incluye
3. Especificaciones técnicas
Modelo
SR-R005A
SR-R005C
Motor
con pincel
con pincel
Voltaje DC
18 V - 2,1 V
18 V-21 V
Potencia de salida
350 W
400 W
Rango de temperatura
100-550 (212-1022 )
50-550 (122-1022
°F)
Flujo de aire
9,9 pies cúbicos por minuto
9,9 pies cúbicos por
minuto
Protección de bajo
voltaje
14,5 V
14,5 V
Nombre
Cantidad
Pistola de calor inalámbrica
1
Boquillas
4
Raspador
1
Usuario Manual
1
background
- 4 -
NOTA:
Esta pistola de calor inalámbrica es ideal para pequeños proyectos,
incluidos calor encogimiento, envoltura retráctil, pegatina
eliminación,ventana del coche película,re pecado elaboración,y más
background
- 5 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Encendiendo
1. Instale la batería paquete k(no incluido).
2. Mantenga pulsado el botón interruptor de
encendido para 3 artículos de segunda
clase. 3. Presione el gatillo del interruptor D
para doblar en el herramienta.
4. SR-R005A: Ajuste la temperatura al nivel deseado usando el interruptor de
encendido D. SR
-R005C: Use los botones "+" o "-" a ajustar el temperatura a su deseado
nivel.
SR-R005A
SR-R005C
NOTA:
Puede activar el botón de bloqueo C de e o el izquierda o bien lado a
mantener el herramienta correr.
background
- 6 -
Attachment Installation
El La pistola de calor viene con accesorios que se pueden expandir. sus capacidades, y
ellos poder ser fácilmente instalado por colocándolos en el extremo del calor armas
boquilla.
NOTA:
Solo instalar o eliminar archivos adjuntos cuando ambos pistola de calor boquilla y
archivos adjuntos Las boquillas son Frío.
Switching Off
1. Suelte el gatillo interruptor para detener la
operacn. 2.Tirar Fuera el batería paquete(no
incluido )
General Safety Warnings
ADVERTENCIA :
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
especificaciones .
provisto de este herramienta eléctrica.
No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuacn puede
resultado en eléctrico choque,fuego
y/o serio lesión.
Guarde todas las advertencias y Instrucciones para referencia futura.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su red
eléctrica.
herramienta eléctrica operada (con cable) o herramienta eléctrica que funciona
con batería (inalámbrica).
Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u
oscuras invitan a los accidentes.
■No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan
chispas que pueden encender el polvo o los humos .
background
- 7 -
Mantenga a los niños y a otras personas alejadas mientras utiliza una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
Seguridad eléctrica
■Manténgase siempre de pie y en equilibrio. Esto permite un mejor control de las
herramientas eléctricas en situaciones inesperadas.
Seguridad personal
Mantente alerta, observa lo que haces y utiliza común sentido cuando operante a
fuerza
herramienta.Hacer No utilices una herramienta eléctrica cuando estés cansado
o bajo el influencia De drogas, alcohol o medicación.Un momento de
distracción al manejar herramientas eléctricas puede resultado en grave
personal lesión,
Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos.
equipo como mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes,
sombrero,o audicn protección usado para
Las condiciones adecuadas reducirán el personal lesiones.
■Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en el fuera
de posicn antes Conectando a fuente de alimentación y/o paquete de bateas
(no incluido ) , selección arriba o que lleva La herramienta.Llevar fuerza
herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas
que tener el cambiar en
invita a los accidentes
Siempre manténgase de pie y en equilibrio correctamente. Esto permite
Mejor control de herramientas eléctricas en situaciones inesperadas.
■Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni Joyas.Mantener su cabello,ropa y
guantes Lejos de las piezas móviles. Ropa suelta, joyas o pelo largo. poder ser
atrapó en emocionante regiones.
■Hacer No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de
herramientas le permita a convertirse suficiente y Ignorar los principios de
seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causa severo lesión
dentro una fracción de un segundo.
Operación El Pistola de calor
■Instalar la batería paquete(no
incluir ) . ■Gire el pistola de
calor en.
Mantener pistola de calor con uno mano.
■No use ropa suelta ropa o joyas.
■No lo use en a escalera o inestable soporte,que poder mejor control el
herramienta eléctrica sin accidentes.
background
- 8 -
Fuerza Uso de herramientas Y Cuidado
■No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice el dispositivo correcto. herramienta
eléctrica para tu aplicación.La correcto La herramienta eléctrica hará el
trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad Para cual fue
diseñado.
■Hacer no utiliza el herramienta eléctrica Si el interruptor funciona No girar Se
enciende y se apaga. Cualquiera herramienta eléctrica eso no puedo ser
controlado con el interruptor es peligroso y debe ser reparado.
■Tienda inactivo fuerza herramientas afuera de el alcanzar de niños y
hacer no permitir personas desconocido con el fuerza herramienta o
estos instrucciones a funcionar el fuerza herramienta.Poder
herramientas son peligroso en el manos de inexperto usuarios.
■Mantener fuerza herramientas y accesorios.Verificar para
desalineación o vinculante de moviéndose regiones, rotura de
regiones y cualquier otro condición eso puede afectar el fuerza
herramientas operacn.Si
dañado, tener el fuerza herramienta reparado antes uso.Muchos
accidentes son causado por mal herramientas eléctricas mantenidas
■Uso el fuerza herramienta,accesorios y herramienta pedacitos etc.en
conformidad con estos instrucciones,
tomando en cuenta el laboral condiciones y el trabajar a ser
realizado.Uso de el fuerza herramienta para operaciones diferente de
aquellos destinado podría resultado en a peligroso situación .
■Mantener manijas y avaro superficies limpiar en seco y gratis de
aceite y Grasa.Resbaladizo manijas y avaro superficies hacer
no permitir para seguro manejo y control de el herramienta en
inesperado situaciones
Heat Gun Safety Warnings
Cuando batería paquete(no en c lude)es no en usar, mantener
Manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como inmersiones de papel,
monedas,llaves,clavos,tornillos o otro pequeño metal objetos,que poder
hacer a conexión de uno Terminal a otro.Corto el batería terminales
juntos puede causa quemaduras o a fuego
background
- 9 -
■Bajo abusivo Condiciones en las que puede salir líquido expulsado. de
la batería;evitar contacto.si contacto accidental ocurre, enrojecimiento
con agua.si líquido contactos ojos,además buscar médico ayuda.
Líquido expulsado de el batería puede causa irritación o
quemaduras.
■Hacer No use una batería paquete(no en c lude)o herramienta que está
dañado o modificado.dañado o modificado Baterías puede anexo
imprevisible comportamiento resultante en fuego,explosión, o riesgo de
lesn.
■Hacer No exponga el paquete de baterías (no en c l ude)o herramienta
para disparar o excesivo Temperatura.Exposición Despedir o una
temperatura superior a 265 °F puede causar explosión.
Servicio
Tener su fuerza herramienta atendido por a calificado reparar persona
usando solo idéntico reemplazo partes.Esto voluntad asegurar eso el
seguridad de el fuerza herramienta es mantenido .
■Nunca servicio dañado batea paquete(no en c lude).Servicio de
batería paquete(no en c lude)debería solo ser realizado por el
fabricante o autorizar d servicio proveedor.
Heat Gun Safety Warnings
Cuando usando calor armas,básicas seguridad precauciones debería siempre
ser seguido:
Lea todas las instrucciones
■El boquilla de el calor pistola se convierte en omes muy caliente durante
operación y debería no ser tocado hasta el herramienta tiene
enfriado.Siempre sostener el herramienta por el I aislado fascinante
superficie a reducir el riesgo de grave personal lesión.
Calor armas de fuego producir muy alto temperaturas y debe ser usado con
precaución a prevenir
material combustible de encenderse.Mantener herramienta en movimiento
constante ;no detener o habitar en uno punto.Siguiente este regla voluntad
reducir el riesgo de fuego o grave personal lesión Calor excesivo poder
generar humos que puede ser peligroso Cuando se inhala.Use a polvo
respirador mascarilla o dual filtrar respirador mascarilla cuando usando el
calor g un.Siguiente este regla voluntad reducir el riesgo De serio personal
lesión .
background
- 10 -
■Mantener a completamente cargado fuego extintor cerca en mano para
emergencia utilizar.Seguir ala este regla voluntad reducir el riesgo de fuego
o grave lesión .
■Hacer no dejar el calor pistola desatendido mientras correr o enfriamiento
Abajo.Siempre colocar herramienta en a plano,nivelado superficie entonces
boquilla consejo es Dirigido hacia arriba, lejos de secundario
superficie,mientras
correr o enfriamiento abajo.Siguiendo este regla voluntad reducir el
riesgo de fuego o grave lesión.
■Conocer su fuerza herramienta.Leer del operador manual Con
cuidado.Aprende es aplicaciones y limitaciones ,como Bueno como el
específico potencial peligros relacionado a este herramienta.Siguiente este
regla voluntad reducir el riesgo de eléctrico choque,fuego o grave lesión .
■Siempre tener puesto ojo protección marcado a cumplir con Normas
americanas Z87.1.Siguiente este regla voluntad reducir el riesgo De serio
personal lesión.
■Antes usando,verificar todo regiones para adecuado función y
daño a componente regiones.
■Hacer no usar este antorcha a calor, moho o doblar plástico
láminas, molduras o tubería.
ADVERTENCIA
Esta pistola de calor genera temperaturas extremadamente altas. Las áreas
ocultas, como detrás de paredes, techos, pisos, tableros blandos y otros
paneles, pueden contener materiales inflamables. que podrían encenderse
con la pistola de calor al trabajar en estos lugares. La ignición de Estos
materiales pueden no ser fácilmente visibles y podrían ocasionar daños a la
propiedad y lesiones a personas. Al trabajar en estos lugares, mantenga la
antorcha en movimiento hacia adelante y hacia atrás. Detenerse o
permanecer en un punto podría encender el panel o el material detrás de
él.
background
- 11 -
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
ADVERTENCIA
HACER no directo caliente consejo o boquilla hacia ropa, manos o otro
cuerpo partes.Intenso calor de consejo o boquilla poder causa grave
quemaduras o causa ropa a encender
Personas Eliminando La pintura debe Siga estas pautas:
■Mover el trabajar pedazo Al aire libre.Si este es no posible,mantener el trabajar
área Bueno ventilado .
Abierto el ventanas y poner un escape admirador en uno De ellos .Sé seguro
el admirador es emocionante el aire de adentro a afuera.
■Elimine cualquier alfombras, mantas, muebles, ropa, cocina
utensilios de el trabajar pedazo y mantener él ventilado.
■Lugar gota Paños en el trabajar área a atrapar cualquier pintar papas
fritas o peelings,Desgaste protector ropa semejante como extra trabajar
Camisas, overoles y sombreros .
■Trabajo en uno habitación en a tiempo.Muebles debería ser remoto o metido
en el centro de el
habitación y cubierto.El trabajar área debería ser sellado Fuera de el
descansar del hogar por caza de focas el puerta con a trapo.
background
- 12 -
■Niños, embarazadas o potencialmente Mujeres embarazadas y lactantes Las
madres deberían no ser presente en el trabajar área hasta el trabajar es
hecho y todo limpio arriba es completo.
■Usar a polvo respirador mascarilla o a dual Despues (polvo y Fui yo)
respirador mascarilla cual tiene estado aprobado por tho Ocupacional
Seguridad y Salud Administración (OSHA, la Nacional Inst ituto de
Seguridad y Salud (NIOSH), o el Estados Unidos Oficina de Minas.Estos
máscaras y reemplazar filtros capaces son fácilmente disponible en
importante hardware tiendas.Ser seguro el La máscara se ajusta.Barbas y el
vello facial puede impedir que las mascarillas sello correctamente.Cambiar
montadores A menudo.DESECHABLE PAPEL LAS MASCARILLAS SON NO
ADECUADO E.
■Uso precaución cuando operante el calor arma.mantener el calor pistola
moviéndose ,como excesivo calor voluntad generar humos,que poder ser
inhalado por el operador.
■Mantener alimento y beber afuera de el trabajar Área.Lavar manos,
brazos y rostro y enjuagar boca antes comiendo o beber.hacer no fumar o
masticar goma de mascar o tabaco en el trabajar área.
■Limpiar arriba todo remoto pintar y polvo por húmedo trapeando el
Pisos.Uso a húmedo paño a limpio Todas las paredes y otras superficies
donde haya pintura o polvo. aferrarse.HACER NO BARRER,SECAR POLVO
O VACÍO.Uso a alto fosfato detergente o trisodio Fosfato (TSP)a lavar y
áreas de trapeado
■En el fin de cada trabajar sesión poner el pintar papas fritas y escombros
en a doble plástico bolsa.cerrar él con cinta o girar lazos y disponer de
adecuadamente
■Quitar protector ropa y trabajar zapatos en el trabajar área a evitar que
lleva polvo en el descansar de el vivienda.Lavar trabajar ropa Limpiar por
separado. zapatos apagado con a húmedo trapo eso es entonces lavado con
el trabajar ropa.Lavar cabello y cuerpo minuciosamente con jabón y agua.
Symbols
Las siguientes palabras clave y significados están destinados a: a explicar el niveles de
riesgo asociado con este producto.
MBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
background
- 13 -
PELIGRO:
Indica un peligro situación que , si no evitará,será
resultado en muerte o grave lesión.
Indica un peligro situación que , si no evitará,será
ADVERTENCIA:
resultado en muerte o grave lesión.
PRECAUCI
ÓN:
Indica una situación peligrosa que si no evitarse,puede
resultado en menor o moderado lesión .
Sin símbolo de alerta de seguridad)Indica informacn considerada
AVISO:
importante, pero no relacionado a a potencial lesión (por ejemplo,
mensajes)
relativo a propiedad daño).
Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usado en este producto.Por
favor estudiar a ellos y aprender
Su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos permitir a
funcionar el producto mejor y Más seguro
SÍMBOLO
NOMBRE
DESIGNACIÓN/EXPL
ANACIÓN
Alerta de seguridad
Indica un peligro potencial de lesiones
personales.
Lea el manual del
operador
Para reducir el riesgo En caso de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del
operador antes de utilizar este producto.
Protección para los
ojos
Utilice siempre protección para los ojos con
protectores laterales marcados para cumplir con
la norma ANSI Z87.1.
Alerta de
condiciones
húmedas
No exponer a la lluvia ni utilizar en lugares
húmedos.
Superficie caliente
Para reducir el riesgo de lesiones o daños, evite
el contacto con cualquier superficie caliente.
Símbolo de reciclaje
Este producto utiliza baterías de iones de litio ( Lii
on). Las leyes locales, estatales o federales
pueden prohibir la eliminación de Deseche las
baterías en la basura común. Consulte con su
centro de residuos local. autoridad para obtener
información sobre las opciones de reciclaje y/o
eliminación disponibles.
V
Voltios
Voltaje
n.
minuto
Tiempo
Corriente continua
Tipo o Una característica de actual
background
- 14 -
.../min
Por minuto
Revoluciones, carreras, velocidad superficial,
órbitas , etc., por minuto
Features
Especificaciones del producto
Máximo Temperatura
1022 °F (550 °C )
Fuerza Fuente
18 V/20 V Batería Paquete (no incluir
)
ADVERTENCIA
Hacer no usar este producto si él es no completamente ensamblado o si cualquier regiones
aparecer a ser
desaparecido o Dañado.Uso de a producto eso es no adecuadamente y
completamente ensamblado o con dañado o desaparecido regiones podría resultado
en grave personal lesión
ADVERTENCIA
Hacer no intentar a modificar este producto o crear accesorios o archivos adjuntos
no recomen- reparado para usar con este producto.cualquiera semejante modificación
o No se puede modificar mal uso y podría resultado en a peligroso condición
principal a posible grave personal lesión
ADVERTENCIA
Hacer no permitir familiaridad con este producto a hacer descuidado.Recuerda eso
a descuidado fracción de a segundo es suficiente a Infligir grave lesión
ADVERTENCIA
Retire siempre la batería (no incluida ) del el herramienta cuando son ensamblando
piezas,hacer ajustes,limpiar o cuando no esté en uso. Quitar la batería (no incluida ) evitará
arranque accidental que podría causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Utilice siempre protección para los ojos con protectores laterales marcados Completamente con
ANSI Z87.1.Falla a hacer Así podría resultar en objetos lanzados En tu ojos y otro posible
grave lesiones
ADVERTENCIA
Hacer no usar cualquier archivos adjuntos o accesorios no recomendado por el
fabricante De esto producto.El usar de archivos adjuntos o accesorios no recomendado
poder resultado en grave
Lesión personal.
background
- 15 -
Aplicaciones
Puede utilizar este producto para los fines que se enumeran a continuación:
■Suaviza la pintura, el calafateo y la masilla para facilitar su eliminación.
■Suaviza los adhesivos para ayudar a quitar pegatinas, baldosas, papel tapiz, etc.
■Tubos termorretráctiles para trabajos eléctricos
Película de plástico retráctil para envolver o impermeabilizar
ADVERTENCIA
No coloque objetos usados encima de la herramienta . o cerca boquilla en En
cualquier momento.Manteniendo el
herramienta en o cerca de la Nozzlo puede causar graves daños personales.
lesión
■Mueva la pistola de calor hasta que la boquilla esté cerca del área a calentar.
NOTA: Experimente con materiales de desecho para determinar la cantidad de
calor, distancia y tiempo adecuados para su proyecto.
ADVERTENCIA
Durante Calentar, mover la herramienta hacia adelante y hacia atrás.Evitar
demorarse o hacer pausas. en uno lugar como este Podría sobrecalentarse o
potencialmente encender el material ser calentado.
Permitir que Pistola de calor y superficie de calentamiento para enfriar
completamente antes almacenando el herramienta.
Maintenance
ADVERTENCIA
Cuando servicio.uso solo idéntico reemplazo partes.Uso de cualquier otro
regiones podría crear a peligro o causa.producto daño
ADVERTENCIA
Antes de inspeccionar, limpiar o realizar el mantenimiento de la unidad, detenga la
pistola de calor y espere a que se enfríe.
pistola de calor para Enfríe y retire la batería (no incluida ) . Si no sigue estas
instrucciones,
Estas instrucciones pueden provocar lesiones personales graves o daños a la
propiedad.
background
- 16 -
General Mantenimiento
Evite utilizar disolventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a sufrir daños. de varios tipos de solventes comerciales y
pueden dañarse con su uso. Utilice paños limpios para eliminar suciedad, polvo,
aceite, grasa, etc.
Limpieza El Pistola de calor
El La pistola de calor debe mantenerse limpia, seca y libre de de aceite o
grasa.Solo a leve jabón y húmedo La tela debe se utiliza para limpiar el pistola
de calor.Hacer no permitir líquido a entrar en el herramienta.
Las altas temperaturas de la pistola de calor provocarán que boquilla a doblar
oscuro Con el tiempo, esto es es normal y voluntad no afecta es rendimiento
o vida.
Las aberturas de ventilación deben mantenerse limpio y gratis de extranjero
materia.El más eficaz
método de limpieza de las rejillas de ventilación es con aire comprimido.No
intentar limpio por Insertar objetos puntiagudos a través de las aberturas.
Almacenamiento
Deje siempre que la pistola de calor se enfríe. temperatura ambiente antes
almacenar.Almacenar el calor pistola afuera Fuera del alcance de los niños y
personas no capacitadas. individuos.
ADVERTENCIA
La boquilla de la pistola de calor permanecerá caliente durante varios
minutos después de su uso.
Permitir siempre la pistola de calor Enfriar antes de almacenar Seguir esta
regla reducirá el riesgo de sufrir lesiones personales graves o daños a la
propiedad.
Disposal
Eliminación de los Producto
Bajo ninguna circunstancia debe desechar este producto en
Doméstico normal desperdiciar
Deseche este producto a través de una empresa de eliminación
autorizada. o tu municipal Instalación de residuos. Tenga en cuenta
la normativa vigente vigente.
Comuníquese con su centro de eliminación de residuos si necesita
Cualquier cosa más información.
background
- 17 -
El embalaje de este producto es Hecho de respetuoso
del medio ambiente material y puede eliminarse en su
local reciclaje planta .
Descargo de responsabilidad
A menos que se acuerde espeficamente escrito:
A. No ofrecemos ninguna garantía en cuanto a la precisión o suficiencia o
idoneidad De cualquier técnico o otra información proporcionada en es
manuales u otros documentación.
B.No asumimos ninguna responsabilidad responsabilidad por pérdida o daño,ya
sea directos, indirectos,
consecuentes o incidentales, que pudieran surgir de la
usar De tal información.La usar de Cualquiera de esos La informacn será
completamente confiable en el del usuario riesgo
background
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shangai 200000 CN.
Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
Nueva Gales del Sur 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
PISTOLA TERMICA SENZA FILI
MODELLO: Modello SR-R005A Modello SR-R005C
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.
background
background
- 1 -
MODELLO: R005A R005C
BATTERIA NON INCLUSO
Questo manuale ti aiuterà fornirti con il informazioni che ti riguardano
bisogno di utilizzare lo strumento in modo sicuro ed efficace
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
CORDLESS HEAT
GUN
background
- 2 -
Product Introduction
1. Descrizione funzionale
Modello SR-R005A
1 Potenza Interruttore
2 123456 è per la visualizzazione della
luce
Modello SR-R005
1 Energia Interruttore
Interruttore uni /°F
2 Temperatura Aumento Pulsante
3 Temperatura Pulsante Diminuisci
4 Temperatura Display
5 Litio Batteria VoltaggioDisplay
6 Litio Batteria a bassa tensione
Promemoria
A-Ugello della pistola termica
B-Cono di punta
Pulsante C-Lock-Off
Grilletto D-Switch
Luce E-LED
Display F-Light (SR-RO0 5 A)
Display digitale F-Screen (SR-
RO05C)
background
- 3 -
NOTA:
1. Per passare da Unità /°F, premere semplicemente il tasto energia
interruttore una volta. (Solo SR-R005C
2. SR-R005A: Ogni volta che si preme l'interruttore di alimentazione, il ciclo
di marcia viene ripetuto (1-2-3-4-4-5-6-1). La marcia 1 è per l'aria fredda e
le marce 2-5 hanno temperature che vanno da 100-200-300-400-550 ℃。
3.SR-R005C: Per regolare IL temperatura, premere "+" per aumento IL
temperatura di 10 (50°F) o "-" per abbassare la temperatura di 10
(50°F).
4.Il la pistola termica consume la batteria durante usare, quindi suo
normale per il schermo A visualizzare una tensione inferiore di 18 V ( solo
SR-SR005C con display ) .
5. Se la tensione scende sotto 16V, potrebbe influenzare il Calore pistola
prestazione.In questo caso, per favore sostituisci o ricaricare il batteria.
6. Se la tensione della batteria al litio scende al di sotto 14V,un bassa
tensione ballo di fine anno pt apparire SU il digitale display. ( Solo SR-
SR005C con display , ma SR-R005A ha ancora protezione da bassa
tensione)
7. Affinché lo strumento funzioni al meglio, è consigliato a andare per UN
batteria con UN capaci di4.0AH o Di più.
2. Il pacchetto include
3. Specifiche tecniche
Modello
Modello SR-R005A
Modello SR-R005C
Motore
con pennello
con pennello
Tensione CC
18V - 2 1V
18V-21V
Potenza di uscita
350W
400W
Intervallo di
temperatura
100-550 (212-1022)
50-550 (122-1022°F)
Flusso d'aria
9,9 CFM
9,9 CFM
Protezione a bassa
tensione
14,5 V
14,5 V
Nome
Quantità
Pistola termica senza fili
1
Ugelli
4
Raschietto
1
Utente Manuale
1
background
- 4 -
NOTA:
Questa pistola termica senza fili è ideale per piccoli progetti, tra cui
Calore restringimento, termoretraibile , adesivo rimozione,finestrino
auto film,re peccato artigianato,e Di più
background
- 5 -
Installing Operation
Operating The Heat Gun
Accensione
1. Installare la batteria pacco k(non incluso).
2.Premere e tenere premuto il tasto
interruttore di alimentazione per 3 secondi.
3.Premere il grilletto dell'interruttore D per
giro SU IL attrezzo.
4. SR-R005A: Regolare la temperatura al livello desiderato utilizzando
l'interruttore di alimentazione D. SR
-R005C: Utilizzare i pulsanti "+" o "-" A regolare IL temperatura A tuo
desiderato livello.
Modello SR-R005A
Modello SR-R005C
NOTA:
È possibile attivare il pulsante di blocco C da o il Sinistra O Giusto lato A
Mantenere IL attrezzo corsa.
background
- 6 -
Attachment Installation
IL la pistola termica è dotata di accessori che possono espandersi le sue capacità, e Essi
Potere Essere facilmente installato di posizionandoli alla fine del calore pistola ugello.
NOTA:
Soltanto installare o rimuovere gli allegati quando entrambi pistola termica ugello E
allegati gli ugelli sono Freddo.
Switching Off
1. Rilasciare il grilletto dell'interruttore per
interrompere l'operazione. 2.Tirare fuori il
batteria pacco(non incluso )
General Safety Warnings
AVVERTIMENTO :
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le
specifiche
fornito con Questo utensile elettrico.
Mancato rispetto di tutti gli istruzioni elencate di seguito Maggio risultato in
elettrico shock, fuoco
e/o serio infortunio.
Salva tutti gli avvisi e istruzioni per riferimento futuro.
Il termine "elettroutensile" nelle avvertenze si riferisce alla rete elettrica
utensile elettrico azionato (con cavo) O utensile elettrico alimentato a batteria
(senza fili).
Sicurezza dell'area di lavoro
Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o buie
favoriscono gli incidenti.
■Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono
incendiare la polvere o i fumi.
■Tenere lontani i bambini e gli astanti durante l'utilizzo di un elettroutensile. Le
distrazioni possono causare la perdita del controllo.
background
- 7 -
Sicurezza elettrica
■Stare sempre in piedi e in equilibrio correttamente. Ciò consente un migliore
controllo degli utensili elettrici in situazioni impreviste
Sicurezza personale
Resta vigile, guarda cosa stai facendo e usa comune senso quando operativo UN
energia
strumento.Fare non usare un elettroutensile quando sei stanco O Sotto IL
influenza di droghe, alcol O farmaco.Un momento di disattenzione durante l'uso
di utensili elettrici Maggio risultato In serio personale infortunio,
Utilizzare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre protezioni
per gli occhi. attrezzatura come maschera antipolvere, scarpe
antinfortunistiche antiscivolo, cappello o udito protezione usato per
condizioni appropriate ridurranno la per sona lesioni.
■Prevenire l'avviamento involontario.Assicurarsi che l'interruttore sia nel
posizione fuori Prima collegamento A fonte di alimentazione e/o pacco batteria
(non incluso ) , raccolta su O portando lo strumento.Trasporto energia utensili con il
dito sull'interruttore o utensili elettrici energizzanti che avere il interruttore SU
invita incidenti
Stai sempre in piedi e mantieni l'equilibrio correttamente. Ciò consente
controllo migliore Di utensili elettrici In situazioni inaspettate.
■Vestiti in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli.Conserva tuo
capelli,vestiti E guanti lontano da parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli
lunghi Potere Essere preso In in movimento parti.
■Fare non lasciare che la familiari acquisita con l'uso frequente degli strumenti
consenta Voi A diventare compiacente E ignorare i principi di sicurezza degli
utensili. Un'azione negligente può causa acuto infortunio all'interno una frazione di
un secondo.
Operare Il Pistola termica
■Installare la batteria pacco(non
compresi ) . ■Girare il pistola
termica SU.
Tieni premuto pistola termica con uno mano.
■Non indossare abiti larghi vestiario O gioielli.
■Non utilizzarlo su UN scala o instabile stare in piedi, che Potere Meglio
controllare IL utensile elettrico senza incidenti.
Energia Utilizzo degli strumenti E Cura
background
- 8 -
■Non forzare l' utensile elettrico.Utilizzare la corretta elettroutensile per il tuo
applicazione corretto l'utensile elettrico svolgerà il lavoro meglio e in modo
più sicuro alla velocità per cui era progettato.
■Fare non utilizzare il utensile elettrico se l'interruttore fa non girare accenderlo
e spegnerlo.Qualsiasi utensile elettrico Quello non può essere controllato con
l'interruttore è pericoloso e deve Essere riparato.
■Negozio oziare energia utensili fuori Di IL portata Di bambini E Fare
non permettere persone non familiare con IL energia attrezzo O questi
istruzioni A operare IL energia strumento.Potenza utensili Sono
pericoloso In IL mani Di non addestrato utenti.
■Mantenere energia utensili E accessori.Controllare per disallineamento
O legame Di muoversi parti, rottura Di parti E Qualunque altro
condizione Quello Maggio simulare IL energia utensili
operazione.Se
danneggiato, avere IL energia attrezzo riparato Prima usare.Molti
incidenti Sono causato di male utensili elettrici mantenuti .
■Utilizzare IL energia utensile,accessori E attrezzo pezzi ecc.in accordo
con questi istruzioni,
prendendo in account IL lavorando condizioni E IL lavoro A Essere
eseguito.Utilizzare Di IL energia attrezzo per operazioni diverso da
quelli destinato Potevo risultato In UN pericoloso situazione .
■Mantenere maniglie E afferrare superfici asciutto, pulito E gratuito
da olio E grasso. Scivolare pery maniglie E afferrare superfici
Fare non permettere per sicuro gestione E controllare Di IL
attrezzo In inaspettato situazioni.
Heat Gun Safety Warnings
Quando batteria pacco(non in c lude)è non In usare, tenere lontano da altri
oggetti metallici, come tuffi di carta, monete,chiavi,chiodi,viti O altro
piccolo metallo oggetti,che Potere Fare UN connessione da uno
terminale A un altro.Cortocircuito IL batteria terminali insieme Maggio
causa ustioni O UN fuoco
■Sotto abusivo condizioni, il liquido potrebbe essere espulso da la
batteria;evitare contatto.Se contatto accidentale si verifica, fluisce con
background
- 9 -
acqua.Se liquido contatti occhi,inoltre cercare medico aiuto. Liquido
espulso da IL batteria Maggio causa irritazione O ustioni.
■Fare non usare una batteria pacco(non in c lude)o strumento che è
danneggiato O modificato.Danneggiato O modificato batterie Maggio
esibire imprevedibile comportamento risultante In incendio, esplosione,
o rischio Di infortunio.
■Fare non esporre un pacco batteria (non in c l ude)o strumento per sparare
O eccessivo temperatura.Esposizione sparare o temperature superiori a
265°F possono causare esplosione.
Servizio
Avere tuo energia attrezzo servito di UN qualificato riparazione
persona usando soltanto identico sostituzione parti.Questo Volere
garantire Quello IL sicurezza Di IL energia attrezzo È mantenuto .
■Mai servizio danneggiato batteria pacco(non in c lude).Servizio Di
batteria pacco(non in c lude)dovrebbe soltanto Essere eseguito di IL
produttore O autorizzare d servizio fornitore.
Heat Gun Safety Warnings
Quando usando Calore armi,base sicurezza precauzioni Dovrebbe Sempre
Essere seguito:
Leggi tutte le istruzioni
■Il ugello Di IL Calore pistola diventare omes molto caldo durante operazione
E Dovrebbe non Essere toccato Fino a IL attrezzo ha raffreddato.Sempre
Presa IL attrezzo di IL ho isolato avvincente superficie A ridurre IL rischio Di
serio personale infortunio.
Calore pistole produrre molto alto temperature E dovere Essere usato con
Attenzione A impedire
materiale combustibile dall'accensione.Conservare strumento in movimento
costante ; non fermare O abitare in uno spot.Seguendo Questo regola
Volere ridurre IL rischio Di fuoco O serio personale infortunio ■Calore
eccessivo Potere generare fumi che può essere pericoloso quando
inalato.Indossare UN polvere respiratore maschera O doppio filtro
respiratore maschera Quando usando IL Calore g un.Seguendo Questo
regola Volere ridurre IL rischio di serio personale infortunio .
■Mantenere UN completamente caricato fuoco estintore vicino A mano per
emergenza usa.Segui ala Questo regola Volere ridurre IL rischio di fuoco O
serio infortunio .
background
- 10 -
■Fare non Partire IL Calore pistola incustodito Mentre corsa O
raffreddamento giù.Sempre impostato attrezzo SU UN piatto, livellato
superficie COSÌ ugello mancia È diretto verso l'alto, via da supporto
superficie,mentre
corsa O raffreddamento giù.Seguendo Questo regola Volere ridurre IL
rischio Di fuoco O serio infortunio.
■Conoscere tuo energia strumento.Leggere dell'operatore manuale
attentamente. Impara suo applicazioni E limitazioni , come BENE COME IL
specifico potenziale pericoli imparentato A Questo strumento.Seguendo
Questo regola Volere ridurre IL rischio Di elettrico shock, incendio o serio
infortunio .
■Sempre Indossare occhio protezione segnato A conformarsi con ANSI
Z87.1.Seguendo Questo regola Volere ridurre IL rischio di serio
personale infortunio.
■Prima usando, controlla Tutto parti per corretto funzione E danno
A componente parti.
■Fare non utilizzo Questo torcia A calore, muffa O curva plastica
fogli, modanature O tubi.
AVVERTIMENTO
Questa pistola termica genera temperature estremamente elevate. Le aree
nascoste come dietro muri, soffitti, pavimenti, pannelli morbidi e altri pannelli
possono contenere materiali infiammabili. che potrebbero essere accesi dalla
pistola termica quando si lavora in queste posizioni. L'accensione di questi
materiali potrebbero non essere immediatamente evidenti e potrebbero
causare danni alla proprietà e lesioni alle persone. Quando si lavora in questi
luoghi, continuare a muovere la torcia avanti e indietro. Soffermarsi o fermarsi
in un punto potrebbe incendiare il pannello o il materiale dietro di
esso.
background
- 11 -
Heat Gun Safety Warnings
WARNING
Extreme care should betaken when stripping paint.The peelings,residue and
vapors of
paint may contain lead,which is poisonous.Any pre-1977 paint may contain
lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead.Once
deposited on surfaces,hand to mouth contact can result in the ingestion of
lead.Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage;young and unborn
children are particularly vulnerable.Before beginning any paint removal
process you should determine whether the paint you are removing contains
lead.This can be done by your local health department or by a
professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint
to be removed.LEAD-BASED PAINT SHOULDONLY BE REMOVED BY A
PROFESSION- AL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A TORCH
AVVERTIMENTO
FARE non diretto caldo mancia O ugello verso vestiti, mani o altro corpo
parti.Intenso Calore da mancia O ugello Potere causa serio ustioni O
causa vestiario A accendere
Persone Rimozione La vernice dovrebbe Segui queste linee guida:
■Muoviti IL lavoro pezzo all'aperto.Se Questo È non possibile,mantenere IL
lavoro zona BENE ventilato .
Aprire IL finestre E Mettere UN scarico fan In uno di loro .Sii Sicuro IL fan È
in movimento IL aria da dentro A al di fuori.
■Si prega di rimuovere qualsiasi tappeti, coperte, mobili,
abbigliamento, cucina utensili da IL lavoro pezzo E Mantenere
Esso ventilato.
Luogo gocciolare panni In IL lavoro zona A presa Qualunque colore
patatine fritte O peeling,Indossare protettivo vestiario come COME extra
lavoro camicie,tute E capelli .
■Lavoro In uno camera A UN tempo.Arredamento Dovrebbe Essere RIMOSSO
O collocato In IL centro Di IL
background
- 12 -
camera E coperto.Il lavoro zona Dovrebbe Essere sigillato via da IL riposo del
casa di sigillatura IL porta con UN straccio.
■Bambini, donne incinte o potenzialmente donne incinte e allattamento le
madri dovrebbero non Essere presente In IL lavoro zona Fino a IL lavoro È
Fatto E Tutto pulito su È completare.
■Indossare UN polvere respiratore maschera O UN doppio dopo (polvere E fu
me)respiratore maschera Quale ha stato approvatobytho Occupazionale
Sicurezza E Salute Amministrazione (OSHA, l' Nazionale Istituzione Di
Sicurezza e Salute (NIOSH), o il Stati Uniti Ufficio delle miniere.Questi
maschere E sostituire filtri abili Sono prontamente disponibile A maggiore
hardware negozi.Sii Sicuro IL maschera adatta.Barbe e i peli del viso possono
impedire alle maschere di sigillare correttamente.Cambia fiter spesso.
MONOUSO CARTA LE MASCHERE SONO NON ADEGUATO E.
■Utilizzare Attenzione Quando operativo IL Calore pistola. Tieni IL Calore
pistola in movimento , come eccessivo Calore Volere generare fumi, che
Potere Essere inalato di IL operatore.
■Mantenere cibo E bere fuori Di IL lavoro zona.Lavaggio mani,a rms E
viso E risciacquo bocca Prima mangiare O bere.Fare non fumo O
masticare io sono O tabacco In IL lavoro zona.
■Pulito su Tutto RIMOSSO colore E polvere di Bagnato lavare i piatti IL
pavimenti.Usa UN Bagnato stoffa A pulito tutte le pareti e altre superfici dove si
trova vernice o polvere aggrapparsi.DO NON SPAZZARE, ASCIUGARE
POLVERE
O VUOTO.Usa UN alto fosfato detergente O trisodio fosfato (TSP)a
lavare E aree di lavaggio
■A IL FINE Di ogni lavoro sessione Mettere IL colore patatine fritte E detriti In
UN raddoppiare plastica borsa.chiudi Esso con nastro O intrecciare cravatte E
smaltire Di correttamente
■Rimuovere protettivo vestiario E lavoro scarpe In IL lavoro sono un A Evitare
portando polvere in IL riposo Di IL abitazione.Lavaggio lavoro vestiti
separatamente.Pulisci scarpe spento con UN Bagnato straccio Quello È Poi
lavato con IL lavoro vestiti.Lavare capelli E corpo completamente con sapone
E acqua.
Symbols
background
- 13 -
Le seguenti parole segnaletiche e significati sono intesi A spiegare IL livelli Di rischio
associato d con Questo prodotto.
SIMBOLO SEGNALE SENSO
PERICOLO:
Indica un pericolo situazione che , se non
evitato,sarà risultato In morte O serio infortunio.
Indica un pericolo situazione che , se non evitato,sarà
AVVERTIMENTO:
risultato In morte O serio infortunio.
ATTENZIO
NE:
Indica una situazione pericolosa che se non evitato, può
risultato In minore O moderare infortunio .
Senza simbolo di avviso di sicurezza)Indica informazioni considerate
AVVISO:
importante, ma non imparentato A UN potenziale infortunio (ad
esempio messaggi
relativo A proprietà danno).
Alcuni dei seguenti simboli potrebbero essere usato SU Questo prodotto.Per
favore studio loro E Imparare
il loro significato. La corretta interpretazione di questi simboli sarà permettere Voi
A operare IL prodotto meglio e più sicuro
SIMBOLO
NOME
DESIGNAZIONE/ESPL.
ANAZIONE
Avviso di sicurezza
Indica un potenziale rischio di lesioni personali.
Leggi il manuale
dell'operatore
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere e comprendere il manuale dell'operatore
prima di utilizzare questo prodotto.
Protezione degli
occhi
Indossare sempre protezioni per gli occhi con
protezioni laterali conformi alla norma ANSI
Z87.1.
Avviso di condizioni
di bagnato
Non esporre alla pioggia o utilizzare in luoghi
umidi.
Superficie calda
Per ridurre il rischio di lesioni o danni, evitare il
contatto con superfici calde.
Simbolo di riciclo
Questo prodotto utilizza batterie agli ioni di litio ( Li
ion). Le leggi locali, statali o federali potrebbero
vietare lo smaltimento di batterie nei rifiuti ordinari.
Consultare il centro di smaltimento rifiuti locale
autorità per informazioni sulle opzioni disponibili
per il riciclaggio e/o lo smaltimento.
E
Volt
Voltaggio
minimo
minuto
Tempo
Corrente continua
Tipo o una caratteristica Di attuale
background
- 14 -
.../min
Al minuto
Rivoluzioni, colpi, velocità superficiale, orbite
ecc ., per minuto
Features
Specifiche del prodotto
Massimo Temperatura
1022°F (550 )
Energia Fonte
18V/20V Batteria Pacchetto (non
incluso )
AVVERTIMENTO
Fare non utilizzo Questo prodotto Se Esso È non completamente assemblato O Se
Qualunque parti apparire A Essere
mancante O danneggiato.Usa Di UN prodotto Quello È non correttamente E
completamente assemblato O con danneggiato O mancante parti Potevo risultato In
serio personale infortunio
AVVERTIMENTO
Fare non tentativo A modificare Questo prodotto O creare accessori O allegati non
raccomandare riparato per utilizzo con Questo prodotto.Qualsiasi come alterazione O
modificatore non abuso E Potevo risultato In UN pericoloso condizione primo A
possibile serio personale infortunio
AVVERTIMENTO
Fare non permettere familiarità con Questo prodotto A Fare Voi negligente.Ricorda
Quello UN negligente frazione Di UN secondo È sufficiente A infliggere serio
infortunio
AVVERTIMENTO
Rimuovere sempre la batteria (non inclusa ) dall' IL attrezzo Quando Voi Sono
assemblaggio parti, apportare modifiche, pulire o quando non in uso. La rimozione della
batteria (non inclusa ) impedirà avviamento accidentale che potrebbe causare gravi lesioni
personali.
AVVERTIMENTO
Indossare sempre protezioni per gli occhi con protezioni laterali contrassegnate con
completamente con ANSI Z87.1.Fallimento A Fare quindi potrebbe risultare negli oggetti lanciati
nel tuo occhi E altro possibile serio ferite
AVVERTIMENTO
background
- 15 -
Fare non utilizzo Qualunque allegati O accessori non consigliato di IL produttore di
questo prodotto.Il utilizzo Di allegati O accessori non raccomandato Potere risultato In
serio
lesioni personali.
Applicazioni
È possibile utilizzare questo prodotto per gli scopi elencati di seguito;
Ammorbidisce la vernice, il mastice e lo stucco per una rimozione più facile
Ammorbidisce gli adesivi per facilitare la rimozione di adesivi, piastrelle del
pavimento, carta da parati, ecc.
■Tubo termoretraibile per lavori elettrici
■Pellicola termoretraibile in plastica per l'imballaggio o l'impermeabilizzazione
AVVERTIMENTO
Non posizionare oggetti di seconda mano sopra l' utensile O vicino ugello A in
qualsiasi momento.Tenendo IL
attrezzo SU O vicino al nozzlo può causare gravi danni personali infortunio
Spostare la pistola termica finché l'ugello non si avvicina alla zona da riscaldare.
NOTA: sperimenta con materiali di scarto per determinare la giusta quantità di
calore, distanza e tempo per il tuo progetto.
AVVERTIMENTO
Durante riscaldamento, spostare lo strumento avanti e indietro. Evitare di indugiare
o fermarsi In uno macchiare COME Questo potrebbe surriscaldarsi o
potenzialmente accendere il materiale essendo riscaldato.
Consentire il pistola termica e superficie riscaldante per raffreddare
completamente Prima immagazzinamento IL attrezzo.
Maintenance
AVVERTIMENTO
Quando manutenzione.uso soltanto identico sostituzione parti.Uso di
Qualunque altro parti Potevo creare UN pericolo O causa.prodotto danno
AVVERTIMENTO
Prima di ispezionare, pulire o riparare l'unità, fermare la pistola termica, attendere
che
background
- 16 -
pistola termica per raffreddare e rimuovere la batteria (non inclusa ) . In caso di
mancato rispetto
queste istruzioni possono causare gravi lesioni personali o danni alla proprietà.
Generale Manutenzione
Evitare di usare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte
delle plastiche è suscettibile di danni da vari tipi di solventi commerciali e
potrebbero danneggiarsi a causa del loro utilizzo. Utilizzare panni puliti per
rimuovere sporco, polvere, olio, grasso, ecc.
Pulizia del Pistola termica
IL la pistola termica deve essere tenuta pulita, asciutta e libera di petrolio O
grasso.Solo UN blando sapone E umido il panno dovrebbe essere utilizzato per
pulire il pistola termica. non permettere liquido a entrare nel attrezzo.
Le alte temperature della pistola termica causeranno la ugello A giro buio nel
tempo.Questo è È normale e lo farà non influenzare suo prestazione o vita.
Le aperture di ventilazione devono essere mantenute pulito e gratuito di stranieri
materia.La più efficace
metodo di pulizia delle prese d'aria è con aria compressa. Non tentare di pulito
di inserendo oggetti appuntiti attraverso le aperture.
Magazzinaggio
Lasciare sempre raffreddare la pistola termica temperatura ambiente Prima
immagazzinamento.Sto re IL Calore pistola fuori fuori dalla portata dei bambini e
delle persone non addestrate individui.
AVVERTIMENTO
L'ugello della pistola termica rimarrà caldo per diversi minuti dopo l'uso.
Consentire sempre la pistola termica raffreddare prima di riporlo Rispettando
questa regola si ridurrà il rischio di gravi lesioni personali o danni alla
proprietà.
Disposal
Smaltimento del Prodotto
In nessun caso dovresti smaltire questo prodotto In normale
domestico sciupare
Smaltire questo prodotto tramite una socie di smaltimento
approvata o il tuo comunale impianto di smaltimento rifiuti. Si prega
di osservare le normative attualmente in vigore.
Se necessario, contattare il centro di smaltimento rifiuti qualsiasi ulteriore
informazioni.
background
- 17 -
La confezione di questo prodotto è fatto da rispettoso
dell'ambiente materiale e può essere smaltito presso tuo
locale riciclaggio pianta .
Disclaimer
Salvo accordi specifici per iscritto:
A. Non forniamo alcuna garanzia circa l'accuratezza, la sufficienza O
idoneità di qualsiasi tecnico O altre informazioni fornite in suo manuali o
altro documentazione.
B. Non ci assumiamo alcuna responsabilità responsabilità per perdita o danno,
sia diretto, indiretto,
consequenziale o incidentale, che potrebbe derivare dall'
utilizzo di tale informazione. utilizzo Di qualsiasi di questi le informazioni saranno
interamente affidate a IL dell'utente rischio
background
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Indexed Terms: Heat Gun

Vevor R005C Questions and Answers