Blaze BLZ26PZOVNNG Built-In Natural Gas Outdoor Pizza Oven 688 sq. in.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BLZ26PZOVNNG photo

Owner Guide

This is the main product document for model BLZ26PZOVNNG.

The file format is pdf, 78 pages, you can download this manual here .

background
USE & CARE GUIDE
BLZ-26-PZOVN PIZZA OVEN (NG/LP)
ATTENTION:
INSTALLER: PLEASE LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE CONSUMER.
CONSUMER: PLEASE READ & RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND
B
EFORE INSTALLING OR OPERATING.
- CONTACT INFORMATION -
Blaze Outdoor Products:
6620 Greenwell Springs Rd, Baton Rouge, LA 70805
Phone: 866-976-9510
BLAZEGRILLS.COM
DANGER - IF YOU SMELL GAS:
I) Shut off the gas supply to the appliance at its source.
2) Extinguish any open flames.
3) Open grill hood to release any accumulation of gas
vapor.
4) If a gas odor persists, keep away from your
appliance and contact your gas supplier or fire
department immediately.
I) Do not store or use gasoline or other flammable
liquids or vapor in the vicinity of this or any other
appliance
2) A LP cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliances.
WARNING
Blaze Outdoor Products Instructional Book
Page | 1
background
Table of Contents
4-5
5
11 - 12
Blaze Outdoor Products Instructional Book
Page | 2
I. Oven Specifications
II. Unpacking Unit - Please read before unpacking
III. General Safety and Installation Warnings
i. Location of Appliance
IV. Electrical Safety and Installation Warnings
V. Gas Safety and Installation Warnings
i. Gas Leak Warnings
ii. Checking for Gas Leaks
VI. Gas Connections
i. Natural Gas Requirements
ii. Liquid Propane Gas and Tank Requirements
iii. Transporting and Storing LP Gas
VII.
6 - 12
12- 13
13- 16
15
15 - 16
17 - 19
17
18 - 19
17
22
23
20 - 23
21
24 - 29
26 - 27
27 - 28
24 - 25
25
28
VIII. First Time Operation
Installing the Appliance in a BBQ Island
i. Outdoor Kitchen Ventilation
ii. Building BBQ Specifications and Instruction
iii. Installation Diagrams
i
. Powering the unit and using digital display
ii. Lighting the Appliance
iii. Manually Lighting the Main Burner
iv. Flame Adjustment
v. Pizza Stone Turnable and Rotisserie Instructions
vi. Using the Rotisserie
vii. Using the Rear Burner
29
29
background
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 3
30
31 - 33
34 - 35
I
X. Cleaning your Appliance
X. Fuel Conversion
i. Convertible Gas Regulator (if applicable)
XI. Warranty Regestration
i. WARRANTY ON PARTS:
32
35
background
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 4
Model: BLZ- PIZZA OVEN - LP
Cutout Dimensions 24 2/5 W x 24 1/5 D x 8” H*
*These dimensions create the required air
gap underneath this appliance. This air gap
serves multiple purposes, such as
preventing a build-up of heat in the island
cavity and helping provide proper airflow
for combustion and/or cabinetry.
BTU Output
8,000 BTU per Burner x 2
Back Burner
8,500 BTU
Total BTU
24,500 BTU
Primary Ignition Push N’ Turn Flame Thrower
Secondary Ignition Ignitor Rod
Cooking Grid
Dimensions
20 1/2" D x 16 4/5" W (2 grids)
Total Cooking Area
688 sq.in
Flame Tamer None
Zone Cooking
None
Rotisserie Kit
(Motor & Forks)
Included
Burner
Stainless Steel Tube Burner
Gas Type
Each grill contains an NG/LP
Orifice Kit
Warranty
*Limited Lifetime Defects in
manufacturing and workmanship.
Cooking grids, Flame Tamers, Heat
Zone Separators, stainless housing
as well as the stainless burners
against rust- through.
*Limited Lifetime on valves
*1 Year Ignition, electronics and
lighting systems
*Appliances must be registered
within 30 days of purchase to
validate this warranty.
*See warranty section for
details.
I. Oven Specifications
background
SPECIFICATIONS
NOTE: ALWAYS have equipment measured by Contractor before beginning
any project.
*These dimensions create the required air gap underneath this appliance. This air gap serves multiple purposes, such
as preventing a build-up of heat in the island cavity and helping provide proper airflow for combustion
and/or cabinetry.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 5
Product Inspection: A final inspection of your product occurs at the factory to ensure a quality product is
packaged. Please re-check for possible shipping damage immediately after unpacking your grill. If the
appliance is found to have some damage, contact your dealer immediately as often the shipping carrier will
have a timeframe to report damage. Please also save the packaging material the product came with as that is
at times inspected by the shipping carrier.
Caution: Do not leave the unit under the sun with the protective film on for a long period of time as it will make
the film difficult to remove and/or leave markings on the materials which are not covered by the warranty.
Your Blaze Series Appliance comes pre-assembled and requires very little setup. We do however; recommend
the use of professional help during the installation of your unit as improper installation may affect your
warranty. Remove the unit from the box along with all accessories and check that no damage has occurred to
the unit or any parts. Remove all packaging materials, labels and protective plastic film before you start
cooking.
Burners: Check the burner tubes and remove any obstructions that may be in the ports or holes. Using cold
water and a brush will be sufficient. Make sure all foreign particles are removed from the burner before use.
Make sure the air shutter on the burners is slightly opened (to about 1/8" for NG and 1/4" for LP). When
finished ensure that the burners are aligned with the valve orifice and seated in the bracket slot. This is
accomplished by first placing the burner tube shutter hole securely over the valve orifice and ensuring the
male post on the burner rests in the corresponding slot in the rear of the grill chassis.
II. Unpacking Unit
26.20
23.22
10.36
14.83
background
Please read this manual carefully and before using your BLAZE GRILL to ensure proper
operation, installation, servicing and to reduce the risk of fire, burn hazard and or other injury.
This manual should be retained for your information
NOTE:
Improper installation and service or maintenance may cause property damage, injury or death. Do
not operate this appliance without having read this manual.
All gas installations and gas conversions must be performed by a qualified technician or authorized
service agent.
NOTE: This appliance is not intended for commercial use.
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1.
Shut off gas to the appliance.
2.
Extinguish any open flame.
3.
If odor continues, immediately call your gas supplier or your
fire department.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 6
III. General Safety and Installation Warnings
Safe operation of the BLAZE GRILL depends upon its proper installation. Only a qualified professional installer and
service technician must perform adjustments and service of the grill. Proper location and proper use are essential
to insure safe and continued trouble
-free operation. Any non-approved alterations made to the appliance will void
the product’s warranty.
NOTE: The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by
improper use of this appliance.
When using your Blaze appliance, please read and follow these basic precautions:
background
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read and follow these basic precautions before
installing/operating your appliance
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property
damage. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
APPLIANCE
INSTALLATION
This gas appliance must be installed in accordance with all local codes.
If
installation
is
planned
in
an
area
with
no
local
codes,
the
gas
appliance
must
be
installed
in
accord
with
the National
Fuel
Gas
Code
ANSI
Z223.1
and
storage
and
handling
of
liquefied
petroleum
gases,
ANSI/NFPA
58
or CSA
B149.1
natural
gas
and
propane
installation
code.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 7
EXPLOSION HAZARD
Do not use the appliance as storage area for flammable materials. Keep area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. Failure to do so can result in
death, explosion, or injury.
In Massachusetts: All gas products must be installed using a “Massachusetts” licensed plumber or gasfitter. A
“T” handle type manual gas valve must be installed in the gas supply line to this appliance. This applies to
permanently installed natural gas and propane installations. This does not apply to propane portable
installations using a 20-pound tank.
Have an ABC Fire Extinguisher accessible at all times.
Never attempt to extinguish a grease fire with water or other liquids.
IMPORTANT: Consult the AHJ (Authority Having Jurisdiction) or local contractor of any uncertainty.
background
This unit is for outdoor use only!
Do not operate in a building, garage or any other enclosed areas. This could result in carbon monoxide buildup
which could result in injury or death. Grills are not designed or intended for installation near a window or vent
that goes into the house.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 8
If the burner
s
cotter pins are removed before installing, the main burners must be double checked for the correct
placement in the oven before operation. When finished ensure that the burners are aligned with the valve orifice and
seated in the bracket slot
s
. This is accomplished by first placing the burner tube shutter hole securely over the valve
orifice and ensuring the male post on the rear of the burner rests in the corresponding slot in the oven chassis.
Failure to do so could result in a fire and injury.
For proper operation, burners must be aligned with the valve orifice and seated in the bracket slot. This is
accomplished by first placing the burner tube shutter hole securely over the valve orifice and ensuring the
male post on the rear of the burner rests in the opening in the oven chassis. Failure to do so could result in a
fire and injury.
LOWER " U" burner tube shutter hole and male post on the rear of the burner inside view
BACK
burner tube shutter hole and male post on the rear of the burner inside view
background
Do not attempt to heat unopened containers on the grill as pressure may build up and cause the
container to explode.
Never use charcoal or any other solid fuel in the grill.
Never cook without the drip pan in place.
Never operate this grill while under the influence of alcohol or drugs.
CAUTION: BURNER TUBES MUST BE INSPECTED AND CLEANED BEFORE EACH USE.
Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the burner tubes. These webs can
lead to a gas flow obstruction, which could result in a fire in and around the burner tubes. This type
of fire is known as “FLASH-BACK” and can cause serious damage to your appliance and create an
unsafe operating condition for the user. Although an obstructed burner tube is not the only cause of
“FLASH-BACK” it is the most common cause, and frequent inspection and cleaning of the burner
tubes is necessary.
NOTE: Check with City and Fire department for Local Building Codes.
Permit may be required for outdoor kitchen
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 9
BEWARE OF SPIDERS
FOR YOUR SAFETY
background
Please read all instructions before installing or operating your gas appliance to
prevent injury and appliance damage.
All gas appliances will get hot during use. Use extreme caution when operating the appliance.
Do not touch hot surfaces. Always use the handle to open or close the appliance.
Close supervision is necessary when this or any appliance is used near children. Keep children away from
the appliance during operation and until the appliance has cooled off.
Do not store any LP cylinder or tank not connected for use with the appliance, in the area of this
appliance or any other appliance. Never store an LP cylinder or tank indoors, or within the reach of
children
Never test the appliance for gas leaks using a lighted match or any other open flame; see leak test
procedures using soap/water solutions – see section on Leak Testing
The use of accessories, regulators, or components not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries and will void warranty.
Never light the appliance with the door closed and be certain that the burners are positioned and seated
over the gas valves and on the burner support.
Never lean over the cooking surface when lighting or operating the appliance.
Use cooking utensils with wood handles and insulated oven mitts when operating the appliance.
Do not store anything in the appliance. Make sure food is not forgotten in the appliance; forgotten items
could melt or catch fire when the appliance is turned on.
To prevent injuries, do not use accessories that are not recommended by the manufacturer.
Before cleaning the appliance, disconnect power cord.
Never use the appliance in windy conditions. If located in a consistently windy area (oceanfront,
mountaintop, etc.) a wind break will be required. Winds blowing into or across the upper hood
vent or into door, can cause poor performance and / or cause the control panel and knobs to get
dangerously hot.
Always open the appliance door carefully, using only the handle - the door may be hot.
Children should not be left alone or unattended in an area where any appliance is in use. They should
never be allowed to touch, sit or stand on any part of the appliance.
Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance or in the appliance. Children
climbing on the appliance to reach these items could be seriously injured.
Wear proper clothing when operating this appliance. Loose-fitting or hanging garments should never be
worn while using the appliance.
Do not leave the appliance unattended while in use.
Do not use water on grease fires! A violent steam explosion may result. Instead, smother the fire with a
multipurpose ABC extinguisher.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 10
background
i. Location of Appliance
Most importantly, this is an outdoor appliance. Ensure your appliance is positioned
safely away from
\
anything
that can catch fire.
Under no circumstance is this appliance to be used indoors. This includes garages or any other enclosed
area.
This outdoor cooking gas appliance is not approved to be installed in or on any recreational vehicles and /
or boats. Blaze
appliances
are for single family/residential use only.
When determining a suitable location take into account concerns such as exposure to wind, proximity to
traffic paths and keeping any gas supply lines as short as possible. Do not store combustible materials,
gasoline or flammable liquids or vapors around the appliance.
This Blaze oven must be located outdoors only. As with any gas appliance, harmful carbon monoxide is
produced during the combustion process that should not be allowed to accumulate in a confined space.
Please note since hot air rises above the Blaze oven while in operation, covered locations should be
avoided. Do not locate the Blaze oven where an overhang or awning may cover it.
DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air to this appliance.
Keep any electrical supply cords and fuel supply hoses away from any heated surfaces and/or sharp,
aggressive edges.
Non-Combustible Enclosure:
The Blaze oven must be installed in a NON-COMBUSTIBLE ENCLOSURE ONLY. The determination of
whether a location is combustible or non-combustible construction is made by the local fire marshal,
building inspector or the local safety authority having jurisdiction.
Clearance from Combustibles: Ensure your appliance remains at a distance of at least 14” from sides
and 5 from back from any combustible material such as wood, gyprock, paper and plants. Do not store
combustible materials, gasoline or flammable liquids or vapors around the appliance. The outdoor
kitchen structure itself should be constructed completely out of non-combustible materials.
Adequate Ventilation: Ensure there is adequate ventilation for both the appliance, grill cart and/or island
cavity. This is required not only for proper combustion, but also to prevent gas build up. While the
amount of venting required varies on a case by case basis, consult with your local licensed professional
and local code for adequate venting requirements. Keep the ventilation openings of the enclosure free
and clear from any debris.
Firm Level Surface: Use your appliance only on a firm level surface. This appliance is not designed for
recreational vehicles, and should not be installed on a boat or marine craft.
Protection from Weather: Keep the appliance protected from adverse weather, including rain and winds.
Wind, particularly coming into the rear of the grill, can affect the exhaust from escaping from the grill. This
can back up the heat behind the control panel potentially creating a gas leak, damage to the product, and
injury.
Maintenance Access: When your appliance is installed, you should be able to access the gas supply line
including the gas piping or hose, gas regulator, gas cylinder and any shut off valves. Allow clear access to
the entire gas supply hose and regulator.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 11
background
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 12
The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
The cord should be arranged so that it will not touch hot surfaces, sharp edges or drape over the
countertop or tabletop (where it can be pulled or tripped over unintentionally).
Outdoor extension cords should be used with products suited for outdoor use. They are surface marked
with suffix letters "W" or "W-A" and with a tag stating "Suitable for Use with Outdoor Appliances".
To protect against electrical shock, the power cord and plug should be kept dry and off of the ground. Do
not clean this product with water spray; do not spray cleaners into the lamp socket area.
Gasoline, lighter fluid or other flammable liquids and vapors should never be stored in the area of this
appliance or any other appliance.
Before installation or service, disconnect the power supply to the work area by removing the fuse,
"tripping" the circuit breaker, or unplugging the unit.
NOTE: Use a 15 AMP Breaker with GFI protection.
Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used please follow
the below guidelines:
Partial Enclosures: Many backyards have areas that are partially closed off, such as balconies and
pergolas. In some cases, it is hard to decide whether these partially enclosed areas should be
classified as indoor areas, particularly in terms of permanent (non-closable) ventilation. Consult the
AHJ (Authority Having Jurisdiction) or local contractor of any uncertainty. This outdoor cooking gas
appliance shall not be located in an indoor application.
When installing a Blaze Appliance under an overhead construction:
o
A minimum 6 foot of clearance is required between the countertop and the overhead
construction.
o
When installed under a combustible overhead construction, the area above the Blaze appliance
must be covered with a vent hood. The vent hood must provide protection for the combustible
overhead construction.
o
It is imperative a Blaze appliance is not installed under unprotected combustible overhead
construction.
o
When installed under overhead non-combustible construction, a vent hood is still
recommended. Gas appliances produce a large amount of smoke. The covered area should be
properly ventilated.
o
When using a vent hood, the area above the cooking surface of the oven must be covered with
a vent hood larger than the cooking area of the oven, and with a minimum of 1000 CFM for
proper outdoor application.
Electrical Safety and Installation Warnings
IV
background
NOTE: This oven uses a “Transformer” to provide power to the LED lights and internal lights. This
diagram shows the connection to the transformer.
All gas connections should be made by a Professional qualified
technician and in accordance with local codes and ordinances. The
installation must conform with local codes or, in the absence of local
codes, with either the national Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54,
or CAN/CGA-B149.1, Natural Gas Installation Code or CAN/CGA-
B149.2, Propane Installation Code.
Always check the Rating Plate to make sure the gas supply you are
hooking up to is the gas type the appliance is manufactured for.
Check the rating label on the left hand outside of the unit.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 13
15 AMP
OUTLLET
BLAZE
APPLIANCE
CORD
Keep any electrical supply cord and fuel supply hose away from any heated surfaces, sharp edges and
dripping grease.
Be certain your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with
applicable codes. To guarantee the electrical safety of this appliance, continuity must exist between the
appliance and an effective grounding system. It is imperative that this basic safety requirement be met.
The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by the lack or inadequacy of an
effective grounding system.
Do not operate any appliance with a damaged power cord or power plug, and do not operate any
appliance after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. If this should occur,
return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
This appliance conforms to all uniform electrical safety codes and electrical
grounding regulations. Install unit according to I.A.W. local codes or with National
Electrical Code ANSI/NFPA 70 or CSA C22.1 in their absence.
RATING PLATE LOCATION
V. Gas Safety and Installation Warnings
background
Do not twist the gas supply hose.
Before each use, visually inspect the gas supply hose for cracks,
cut
s
or excessive wear. Replace the
hose
if necessary.
Check for gas leaks before each use.
Gas Specifications: Be sure that the gas supplied to the appliance conforms to the model you
purchased. A Natural Gas appliance requires natural gas to operate; an LP appliance requires liquid
propane gas to operate.
Never connect the appliance to an unregulated gas supply line. Appliances operated without a
regulator are unsafe and will not be serviced until installed properly and safely. Unsafe operation
without a gas regulator will void the warranty of the appliance.
Appliances operated with NG (natural gas) gas must be installed with the NG regulator supplied with
the unit and set to 4.0" water column pressure.
Appliances operated with LP (liquid propane) gas must be installed with an LP regulator set to 11"
water column pressure.
Please contact your dealer and use a licensed contractor or installer to convert your appliance to the
different gas type.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 14
CHECK TO ENSURE THAT THE GAS SUPPLY HOSE DOES NOT COME IN CONTACT WITH ANY HOT SURFACE,
SHARP OR ROUGH EDGES OF THE GRILL OR OUTDOOR KITCHEN CONSTRUCTION. DO NOT KINK THE GAS
LINE WHEN INSTALLING.
The self-contained LP system appliance is design certified to be used with a standard 20 lb., 12 1/4" diameter;
18" high cylinder with right-handed connection threads and this is the maximum size LP tank to be used. The
cylinder must be marked in accordance with the latest U.S. Department of Transportation specifications for
LP gas cylinders. (DOT. CFR49 or National Standards of Canada CAN/CSA-B359 Cylinders, Spheres and
Tubes for the Transportation of Dangerous Goods) a Propane Tank with an ODP) Overfill Prevention Device)
must be used at all times.
IMPORTANT: Never connect
grills, ovens or any
appliance to an unregulated gas
supply.
If there are local codes that apply to outdoor grills and ovens, you will have to confirm them with the local
authority.
Installation must conform with local codes or in the absence of local codes, to the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54 and Natural Gas Installation Code, CSA B149.1. All Natural Gas installations must
conform to local codes or in the absence of local codes the national fuel gas code, ANSIZ2223.1a-1998.
If there are local codes that apply to outdoor burners, you will have to conform to them. Installation must
conform with local codes or, in the absence of local codes, with Propane Installation Code, CSA B149.1,
or Propane storage and Handling Code, B149.2 as applicable.
Installation in Canada must be in accordance with the standard CAN/CGA- B149.2.
A licensed contractor or local gas company representative must perform all gas connections.
Ensure that the service supplying the appliance is fitted with a shut off valve conveniently positioned near
the appliance and giving ease of access.
The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during
any pressure testing of that system.
background
Finding and/or fixing a gas leak is NOT a “DO-IT-YOURSELF” procedure ONLY USE A PROFESSIONAL.
NEVER USE THE OVEN WITHOUT FIRST LEAK TESTING THE GAS CONNECTIONS INCLUDING ALL OF
THE VALVES, FITTINGS, LINES ETC. (ALL GAS CONNECTIONS SHOULD BE CHECKED)
WARNING: DO NOT USE OPEN FLAME TO CHECK FOR LEAKS. USE OF AN OPEN FLAME COULD
RESULT IN A FIRE, EXPLOSION AND BODILY HARM.
DO NOT SMOKE WHILE PERFORMING THE LEAK TEST. Any open flame will ignite the gas.
To prevent fire or explosion hazard, Perform leak test outdoors only.
Check to ensure that flexible hoses do not have any cuts and wear that may affect the safety before
each use. Only the factory supplied hose and regulator must be used. Use only replacement regulator
and hose assemblies specified by BLAZE OUTDOOR PRODUCTS.
Perform a leak test before each use. In addition, whenever the gas cylinder is connected to the regulator or
whenever any part of the gas system is disconnected or replaced, perform a leak test.
As a safety precaution, remember to always leak test your appliance outdoors in a well-ventilated area. Never
smoke or permit sources of ignition in the area while doing a leak test. Do not use a flame, such as a lighted
match to test for leaks. Use a solution of soapy water.
Prepare a leak testing solution of soapy water by mixing in a spray bottle one-part liquid soap to one part
water.
Make sure all the control knobs are in theOFF” position.
Turn on the gas.
o
On Natural Gas systems, turn the main feed valve to the appliance.
o
On LP systems, turn the cylinder valve knob counter clockwise one turn to open.
Apply the leak-testing solution by spraying it on joints of the gas delivery system. This includes all valves,
pipe connections, joints, lines and every point from the gas source to the burners.
Blowing bubbles in the soap solution and/or there is a faint gas smell (Typically Gas has an Egg Smell)
indicates that a leak is present. Do not attempt to ignite the
oven
.
Turn all control knobs back to the full OFF position.
Stop a leak by tightening the loose joint and/or resealing with thread sealant or Teflon tape, removing
sealant or tape in the event of a flared connection or by replacing the faulty part with a
replacement part recommended by the manufacturer. Do not attempt to repair the cylinder valve if it is
damaged. The cylinder must be discarded to a proper LP tank location and then replaced.
If you are unable to stop a leak turn all control knobs back to the full OFF position, shut off the gas supply
to the appliance and release pressure in the hose and manifold by pushing in and turning any of the
control valves one quarter turn counter-clockwise.
On LP systems, remove the cylinder from the appliance.
Call an authorized gas appliance service technician or an LP gas dealer.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 15
i. Gas Leak Warnings
ii. Checking for Gas Leaks
background
Do not use th
e appliance until the leak is corrected.
The adjacent diagram is intended to show what a leaking
conn
ection would look like. These two locations are not the
only points to check nor the only potential areas for a gas
leak
to be present.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 16
EX: Leak testing solution of soapy water by mixing in a spray
bottle one-part liquid soap to one part water.
All gas pi
ping and connections must be tested for leaks after installation or service along with before each
use. This includes all valves, pipe connections, joints, lines and every point from the gas source to the
burners.
The following diagram is for informational purposes only. These locations are not the only points to check
nor the only potential areas for a gas leak to be present. Ensure the leak test includes all valves, pipe
connections, joints, lines and every point from the gas source to the burners.
All leaks must be corrected immediately. Remember-before exchanging an empty bottle for a new
one; make sure all control valves are in theoff” position. This can create a low flow of gas through
the grill. This would require the tank to be disconnected from the regulator, and then reconnected to
reset the regulator.
Open the valve (shut-off orON’ LP tank). Test for leaks by applying liquid soap solution to all
joints. Bubbles forming indicate gas leak.
NEVER USE AN OPEN FLAME TO CHECK FOR LEAKS
background
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 17
VI. Gas Connections
If your BLAZE
Oven is for a Liquid Propane application, a L.P regulator set for 11” WC must be used
and is for use with LP gas only.
The regulator and hose supplied must be used with a 20 lb. LP cylinder.
A collar to protect the cylinder threads on the customer supplied tank.
An arrangement for gas vapor withdrawal.
A safety relief device having direct communication with the vapor space of the cylinder.
A method of mounting.
The gas supply must be turned off at the LP Gas supply cylinder and the LP Gas supply cylinder must
be disconnected from the regulator when this outdoor cooking gas appliance is not in use.
Always sit the cylinder in an upright position so that the cylinder valve is at the top. This will ensure
proper vapor withdrawal.
The cylinder should not be stored in a building, garage, or any other enclosed area. It should be
stored outdoors in a protected, cool, and dry location out of reach of children.
Never store an
y spare or extra gas cylinder(s) around or in the outdoor kitchen containing the BLAZE
OVEN or
any other open flame, heat-producing appliance(s) or heat source
Connect a suitable natural gas flex connector to the grill regulator located on the rear right corner
of the appliance. It is recommended to use a flex connector with a minimum of a ½” diameter or
larger.
Sealing all non-flared fittings with thread sealant or Teflon tape.
Ensure the flex connector is protected from sharp edges, heat, aggressive surfaces, and kinking.
Check the appliance controls to ensure all control valves are in the full OFF position.
Turn on the main gas supply and check all connections for leaks using soapy water as described in
the leak testing procedure section.
The regulator used must be set for 4” water column and is for use with Natural gas only. Note: Most
low-pressure regulators have a directional arrow indicating the direction in which the gas must
travel. Ensure the arrow is pointing in the direction of the grill.
An installer supplied gas shutoff valve must be installed in an accessible place.
ii. Liquid Propane (LP) Gas and Tank Requirements
i. Natural Gas Requirements
background
Turn control knobs and cylinder valve to the OFF position. Unscrew valve.
Remove cylinder and have it filled at your local qualified propane dealer.
Onc
e filled, carefully connect the valve and make sure it is secure and not leaking.
With the control knobs in the OFF position, turn on the cylinder valve.
If you smell gas or hear a hiss of gas escaping from the tank, get away from the tank and do not
attempt to correct the problem yourself. Call the Fire Department immediately.
If your appliance has no leak at the cylinder, then re-check for loose connections and retest for leaks
using the method detailed in the following pages with soapy solution.
Do not subject your LP gas cylinder to excessive heat, and always store the cylinder in an upright
position. Never store your LP cylinders indoors.
Make sure that when attaching components, all connections are secured and fully tightened to prevent
leakage.
Filling and Refilling LP Gas Cylinders:
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 18
Always check for leaks before every use.
If one is no
t already available, it is required that an ON-OFF shutoff valve be installed at the gas supply
source, and that the gas supply be turned off when either Natural Gas or LP Gas appliances are not in use.in
Transport only one cylinder at a time. Ensure the cylinder is secured in an u
pright position with the control
valve turned off and the dust cap in place. Store cylinders outdoors and out of the reach of children. Do not
store cylinders in a building, garage, or any other enclosed area.
Procedure for LP Gas Cylinder Connection (20 Lbs.)
The LP Gas Cylinder must be in compliance with the specifications for LPGas Cylinders of the US
Department of Transportation or the National Standard of Canada, CAN/CSA B339. The basic tank size is 12”
in diameter and 18” High with a QCC1 cylinder valve.
All purging and refilling of LP gas cylinders must be performed by qualified personnel in the LP gas industry.
Never sto
re a spare LP gas cylinder under or near this appliance.
Never fill the LP gas cylinder beyond 80 percent full.
Failure to follow these instructions may result in explosion, personal injury or death.
iii. Transporting and Storing LP Gas
background
1. Turn theHand Wheel” on cylinder clockwise until it stops to ensure the Cylinder Valve is fully closed.
2. Turn all of the burner knobs to the OFF position.
3. Connect the 3/8” Flare end of the hose to the 3/8” Flare end of the brass coupling on the unit using a
3/4” open wrench. Do not apply pipe sealant. (These are flared fittings).
Note: Remember the rubber line on the hose and regulator must be protected from sharp edges, hot
surfaces, aggressive building materials that could cut, melt, or damage the line. A separate approved gas
line might be needed to go between the hose and regulator and the oven to position the rubber line in a
safe location.
4. Connect the regulator to the LP cylinder. Only hand-tighten the regulator.
5. Check for leaks using a soapy water solution by spraying on all connections, including all of the valves,
fittings, lines etc. (any and all gas connections have the ability leak and therefore it is critical to check for
leaks before each use)
6. To disconnect after you have used the appliance, turn the burner knobs to the OFF position.
7. Close the Cylinder Valve by turning the Hand Wheel counter-clockwise until it stops.
8. Disconnect the regulator from the LP cylinder after use.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 19
background
You will need a second person to help you avoid damaging the appliance or
your appliance island.
Ensure all clearances to combustibles are maintained.
(See page 11).
The island must be made out of non-combustible material. In the event it is
combustible, the use of an insulation jacket is REQUIRED.
NOTE: Check with City and Fire department for Local Building Codes. A Permit may be
required for outdoor kitchen construction.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 20
Slide the appliance into the cut out and then attach the gas line.
Be v
ery careful not to kink the gas line when lowering the appliance into the cut out.
Keep your fingers away from where the appliance will be supported on counter. Your fingers could
become trapped and serious injury could occur.
Check to make sure the appliance is level and is supported around the entire outside edge. If the appliance
is not level or is unstable, use non-combustible shims under the outside lip to stabilize it.
Protection from
Weather
Keep the appliance protected from adverse weather, including rain and wind. Wind, particularly
coming into the rear of the grill, can affect the exhaust from escaping from the grill. This can back
up the heat behind the control panel potentially creating a gas leak, damage to the product, and
injury. A wind block behind the grill may be necessary.
VII. Installing the Appliance in a BBQ Island
Install Steps:
background
Failure to adequately vent your outdoor kitchen cavity could result in an
explosion or fire.
When building a gas appliance into an outdoor kitchen, it is necessary to provide adequate ventilation for the
island cavity underneath. This is necessary for not only proper combustion, but also to prevent a buildup of gas.
While the amount of venting required for your island will vary due to the variety of differing local codes, inner
framework and design of an outdoor kitchen, the amount of gas products installed and their locations, etc., all
built in applications/ islands should be ventilated in some way. Your local contractor and/or your local code
authority can determine adequate ventilation for each installation. Stainless Steel vent panels are available from
your dealer to cover the island venting.
The following information is important to consider when adhering to your local code requirements:
***
LP/Propane Gas: LP gas is heavier than air and will settle to the lowest levels of the outdoor kitchen. If is
imperative to provide adequate cross ventilation for the areas where gas can accumulate at these lower levels
of the island cavity. Should the Propane cylinder be located in the outdoor kitchen itself, a plenum wall is
required to separate the gas source from the other areas of the outdoor kitchen (picture shown on page 23),
and both the cabinets containing the gas appliances and the gas tank should be ventilated appropriately. If a
plenum wall is undesirable, BLAZE offers a Propane tank drawer as an alternative.
****
NG/Natural Gas: Natural gas is lighter than air and will rise to the highest levels of the
outdoor kitchen. It is imperative to provide adequate cross ventilation for the areas where gas can
accumulate at these higher levels of the island cavity.
The adjacent diagram shows a variety
of
examples of venting locations and
configurations for an outdoor kitchen. These are
not the only possible options for venting but
instead simply some examples of the more
common configurations found. Notice the
middle set of vents being positioned lower on
the island cavity for LP gas.s.
Lower vents are for LP and the higher vents are
for natural gas (examples only).
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 21
i. Outdoor Kitchen Ventilation
background
ALL GAS CONNECTION POINTS SHOULD BE TESTED FOR LEAKS AFTER INSTALLATION PRIOR TO
FIRST USE OF THE GAS APPLIANCE(S).
Before installing an appliance in any island cut out, make sure that the opening is not bigger than the outside
frame of the appliance unit. The appliance should rest on the lip of the frame.
Pay careful attention to the location of the gas line. It should be routed away from sources of heat, sharp
edges, and aggressive surfaces and should make as few bends as possible.
Ensure the gas line connection will be accessible when appliance is installed. A safety shutoff valve is required
at this gas connection point. Before installing the grill into the island cutout, the main burner cotter pins may
be removed for convenience of service, adjustments and maintenance in the future. These are accessible from
the outside rear of the grill. PLEASE NOTE: An enclosure for an gas shall be ventilated by openings at both the
upper and lower levels of the enclosure. At least two ventilation openings shall be provided in the side wall of
the enclosure, located within 5 in (217 mm) of the top of the enclosure at a minimum of 90 degrees (1.57 rad),
and unobstructed. Also, ventilation opening(s) shall be provided at floor level of the enclosure. If ventilation
openings at floor level are in a side wall, there shall be at least two openings. The bottom of the openings shall
be 1 in (25.4 mm) or less from the floor level and the upper edge no more than 5 in (127 mm) above the floor
level. Every opening shall have minimum dimensions so as to permit the entrance of a 1/8 in
(3.2 mm) diameter rod. Ventilation openings in side walls shall not communicate directly with other enclosures
of the outdoor cooking gas appliance. If the outdoor kitchen counter top will overhang the face of the island,
notching out the two front counter top edges will be necessary to allow the grill to slide flush against the outer
front wall to the outdoor kitchen. Due to differing personal preferences of the size of the notch out, this is
recommended to be done at the point of installation so that the consumer can dictate their preference.
NOTE: The control panel of this unit is removal seal around the control panel preventing removal.
Perform the leak test procedure as described earlier in this manual.
*Ensure your island cavity is adequately vented. Number of vents shown in diagram is for
informational purposes only.
Consult your local licensed professional for adequate requirements.
*Ensure your outdoor kitchen is constructed out of non-combustible materials.
*If your outdoor kitchen is constructed of combustible materials, an insulated jacket
is REQUIRED.
ALL BBQ ISLANDS MUST BE MANUFACTURED FROM “NON-COMBUSTIBLE” MATERIAL
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 22
ii BUILDING BBQ SPECIFICATIONS
background
Installation Diagram
(5 Gallon LP tank shown)
Installation Method for Low Pressure Gas
Source- (Natural Gas Regulator Shown)
iii. Installation Diagrams
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 23
background
VIII. FIRST-TIME OPERATION
Caution: Never operate the appliance unattended. The surface is extremely hot and someone can touch
the hot surface and get s
eriously burned. All gas appliances should be attended at all times.
Prior to using your appliance, verify that all of the following is correct:
The burner tube is free of any debris or obstruction.
Installation of the proper gas type and regulator settings.
The proper gas connection is complete.
Check for gas leaks.
Minimum clearances are maintained.
All packaging has been removed.
All parts and components are properly in place.
An installer-supplied manual gas shut-off valve is fully accessible.
LP hose is clean and inspected for cuts, wear, abrasion, or leaks. Replace if necessary, with
a suitable UL, ETL or CSA Listed part with internally threaded connector.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 24
i. Powering the oven and using digital screen
1. Make sure unit is plugged into a 15 AMP Breaker with GFI protection. Press the button to the right
lower side wall
of the control panel to power up the oven. Button will turn "RED" when the main
power is on. This will power the digital screen see below image. The screen is used for monitoring
tempeture and controlling the turntable.
background
ii. Lighting the Appliance
1.
Open the DOOR.
2.
Use caution when lighting burners by standing as far away from the burners as possible. Do not put
your hands, arms, head or any body parts close to the
oven
when lighting.
3.
To ignite burners, push the burner knob in and slowly rotate counter-clockwise to the high position.
4.
You will hear a loud click as the electronic lighter produces a spark. Listen for the sound of the gas
igniting and look for a flame beneath the cooking stone. If the burner does not light on the first try,
repeat immediately.
5.
If the burner does not light in 5 seconds, turn the burners off and wait five minutes with the door
open until the gas clears before attempting to light it again. Repeat the procedure or try the
manual lighting procedure below.
6.
If the burner does not light after several attempts, immediately close all gas valves and consult an
authorized service technician.
7.
Upon successful lighting, repeat the process on the other burners you wish to light.
8.
To shut off the burners, rotate the knob and turn to OFF. It is normal to hear a popping sound when
the burners are turned off.
9.
Close the valve at the gas supply.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 25
2. Press the top button to power lights. Button will turn "RED" when on. Push the lower button to
operate the turntable.
3. Two upper plug-in jacks are for the included wireless probes and are used when monitoring food
temp.
background
1.
Open the door.
2.
If you have just attempted to light the burner, allow five minutes for any accumulated gas to dissipate.
Use caution by standing as far away from the burners as possible. Do not put your hands, arms, head or
any body parts close to the oven when lighting.
3.
Hold your open flame to the top of the tube burners. See below picture.
4.
Push in and turn the control knob to HIGH.
5.
If the burner does not light after five seconds, turn the control knobs to the OFF position.
6.
Wait five minutes until the gas clears before attempting to light it again.
A long match can be used, but it is recommend to use a long lighter to perform
match-lighting procedures. Serious
burns can occur and lighters can explode.
iii. Manually Lighting the Main Burners
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 26
If the burner does not light after several attempts, immediately
close all gas
valves and consult an authorized service technician.
background
a. Become familiar with the safety instructions at the front of this manual. Do not smoke while
lig
hting the appliance or checking the gas supply connections.
b. Make sure that all gas connections are securely tightened and have been leak-tested with a
soapy water solution - never with a flame!
c. With the cooking grids and flame tamers removed, light the main burners and run them on the
high setting.
d. Inspect burners for proper flame appearance. The ideal flame appearance is one that is mostly
blue and not lifting off of the burner surface. There is an air shutter found at the end of the burner
(close to the valve) which can be either opened or closed to make adjustments to the flame's
appearance. To adjust, remove the burner from the appliance and loosen the Phillips head screw
holding the air shutter to the burner. If the flame is yellow, open the air shutter to make the flame
bluer. If the flame is lifting off
of the burner surface, slightly close the air shutter. Re-tighten the Phillips head screw and re-install
the burner to recheck the flame appearance. Repeat if necessary.
e. Turn burners to low flame setting and test for proper flame height. Flame should be stable and
burning out of each burner port without danger of going out in the lowest setting. (To adjust the
LOW flame setting simply light the appliance on the LOW setting and adjust the screw located
under the knob on the front of the valve using a flat head screwdriver as seen in the diagram
below.)
“FLASHBACK may occur in or around the burner tubes. Flashback exhibits a characteristic “whooshing/jet
like” sound. If this should occur, immediately turn off your burners, then remove and clean them with soap,
water and a brush until all foreign objects are removed.
Before cooking with your appliance for the first time, burn off any foreign matter and rid the unit of
any odors by burning the main burners only on HIGH with the lid down for about 10 minutes. When
lit, the flame should have a mostly blue color to it. It may have a tint of yellow and adjustment to the
air shutters can be made to obtain a blue flame and proper gas glow (see flame adjustment). Turn
the control knobs to HI and allow the grill to preheat for 15 minutes or until desired temperature is
displayed on the thermometer. The DOOR is to be closed during the appliance preheat period.
iv. Flame Adjustment
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 27
Low FLAME setting
background
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 28
Inserting pizza stone and preheating the
oven:
Place stone into metal rack. Always preheat the
entire appliance before cooking. If the
appliance is already hot from cooking, you
should still preheat the rear burner for 10-15
minutes with door closed. For a proper pizza it's
critical for the stone to reach 600 - 700 degrees.
NOTE:
Make sure each burner is properly placed after cleaning. It is very important to ensure the end of the
burner is installed appropriately onto the gas valve to ensure gas flows safely into the burner. Failure to meet
these conditions can cause dangerous conditions that can cause personal injury and/or property damage.
v. Pizza Stone Turntable and Rotissere Instructions
NOTE:
Pizza stone is located in the cardboard sleeve inside the oven. Carefully remove stone from
protective box and insert into center round rack in oven
Rotisserie instructions:
Insert the four into the rotisserie base and
attach to the pan. Main rotisserie rod plugs
into the center of the drip tray. Slide the
prongs onto the shaft so they face each other.
lock in place. Place the basting pan directly
on cooking stone. The basting pan will collect
the juices for basting and gravy. This must be
cleaned after each use. For cooking rotisserie
style it's recommended that you start with the
lower burners on low. Adjust heat and use
back burner as necessary. The rotisserie
motor is capable of turning up to a 20 lb. cut
of meat or poultry. If the shaft doesn’t run
smooth, or makes a struggling sound, the
meat is not properly balanced. Use the
counterweight to balance any unevenness of
the food on the rotisserie.
background
vi. Using the Rotisserie
This oven is capable of performing rotisserie cooking. The location of the rear burner allows the
placement of the basting pan beneath the food to collect the juices for basting and gravy. To flavor
the contents of the basting pan, you can add herbs, onion, garlic or spices. Hams are especially good
with the addition of pineapple slices and brown sugar to the basting pan. The rotisserie motor is
capable of turning up to a 20 lb. cut of meat or poultry. Setting the meat onto the shaft. Remove the
prong that is closest to the motor end of the rotisserie. Skewer the meat with the shaft, making sure
that the meat is centered and balanced as evenly as possible. Push the prong into the meat
sufficiently to hold it in place. It's helpful to place the heavy side of the meat to the bottom. Place the
second prong onto the shaft and push it into the meat. Lock the meat into place, by tightening both
securing screws. Ensure that any loose parts of the meat are addressed to prevent tangling as the
shaft turns. If the meat is not spinning evenly or is making a struggling sound, the meat is not properly
balanced. Remove the rotisserie from the oven. With the food still on the rotisserie's bottom prong,
hold one end of the rotisserie and readjust the meat. Allow it to rotate freely. The heavies point
should be placed on the bottom prong first. Once the meat is balanced place the rotisserie pan back
in the oven, switch the motor on to ensure balancing is complete. If necessary, carry out the
procedure again to fine turn the balance point. Not all foods need to be balanced. If the meat is
almost perfectly round and is centered properly on the shaft, it should rotate with no problems. Finally,
you are ready to start cooking. Please be aware that it is common for the meat on the rotisserie to
change slightly during the first 10-20 minutes of cooking. This can at times cause the meat to separate
from the rotisserie forks preventing it from rotating . It is advisable to check the meat periodically
during the initial part of the cooking process and re-attach the rotisserie forks if needed.
WARNING: When using the rotisserie burner DO NOT use the oven burners as this may cause the oven
to get too hot. It's recommended to either use the bottom or back burners while cooking rotisserie
style.
vii. Using the rear burner
Light the rear burner as described in the lighting instructions in the grill’s owner manual. The rear
burner can be used for many different things. It's mainly designed for cooking pizza's or broiling
foods. When cooking pizza it's necessary to use all three burners and to allow time for the oven the
reach temperature before placing pizza dough onto the stone.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 29
background
IX. Cleaning Your Appliance
NOTE: Always wait until your appliance is completely cool before cleaning. You should clean your appliance
after each use to maintain the overall appearance over the life of your appliance. After the first use, it is
normal for your appliance to become discolored in certain areas from the heat produced by the burners. A
video for cleaning your grill is located on the blaze website to assist with the below instructions,
www.blazegrills.com .
Exterior Cleaning
When cleaning your appliance, always scrub and polish in the direction of the stainless steel grain. Wipe down
the exterior of the appliance to remove any splatter or grease. Do not use harsh abrasives. Use a stainless
steel cleaner to clean the exterior surface for a polished look. To remove baked-on foods, use a fine to
medium grit non- metallic abrasive pad with a stainless steel cleaner to avoid specks of grease collecting in
the grain causing the appearance of rust. Before installing the cover, always allow the surface to dry. DO NOT
cover a damp appliance.
Drip Tray
Clean the drip tray after each use. Failure to do so could result in a fire. Once the appliance has cooled
completely, remove the tray by pulling it all the way out until it comes free. Clean the tray with hot soapy
water and replace ensuring the tray is installed completely in the grill housing. If using an oven cleaning
agent, be sure to carefully follow the manufacturer’s instructions to avoid damage to the stainless steel.
Warming Racks- To clean (should clean after each use), turn the main burners on HIGH for 10-15 minutes with
the door closed. This allows any food particles or grease drippings to burn away. Brush components with a
stainless steel bristle brush to remove any remaining charred materials.
Stainless Steel Tube Burners
The appliance must be completely cooled before proceeding. Make sure the gas supply is off and all control
knobs are in the “OFF” position. You must remove all cooking grids and stone to expose the main burners in
the appliance. On the bottom rear of each burner is a cotter pin accessible from the inside of the oven.
Remove cotter pins (unless they were removed prior to installation into an outdoor kitchen). To remove
burner, pull rod upwards and slide burner toward the rear of the appliance. Repeat for each burner. To clean
the burners, use a wire brush to clean the exterior of the burner. Free all clogged ports of obstructions with a
small metal object. Clean out any debris through the air shutter and inspect the burner inlet to ensure it is free
of any obstructions. Use a rod or pipe cleaner to remove any debris within the burner if necessary.
SPIDER AND INSECT WARNING
Spiders and other insects can nest in the burner of this and any other burner, which causes the gas to flow
from the front of the burner. This dangerous “condition” can cause a fire behind the valve panel, damaging
the burner and making the burner unsafe to operate. Inspect the burners before each use. Symptoms of
insect nests can include any of the following conditions:
1) The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow.
2) The burner does not reach temperature.
3) The burner heats unevenly.
4) The burner makes popping noises.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 30
background
X
. Fuel Conversion
CAUTION: This should only by performed by a licensed gas professional.
(A video converting your blaze grill is located on the blaze website to assist with the below instructions,
www.blazegrills.com )
i. Convertible Gas Regulator (if applicable):
Currently all natural gas grills are sup
plied with a regulator which is appropriate
for use with natural gas or low-pressure propane.
1. When converting to Propane Gas, the most common Propane canister used is a smaller sized portable
canister (typically 5 gallons or 20 pounds).The pre-installed regulator will need to be converted to LP gas
(see below) and add a secondary low pressure hose and regulator with an outbound pressure set to
approximately 11" of water column pressure. If an individual is intending on using Propane provided from
a larger tank permanently installed on location, the regulator included with the appliance will only need
to be converted for use with LP fuel (see NG-LP Regulator Conversion below). Please be aware that this
included regulator can only withstand an inbound pressure of .5 PSI or roughly 14 inches of water column
pressure. Any higher pressure on location will have to be further regulated before connecting to the
regulator on the appliance. Please consult your local Propane gas provider to confirm the gas pressure
on the supply line feeding the appliance.
2. If converting to Natural Gas, a low-pressure regulator with an outbound pressure set to 4” of
Water Column pressure must be used.
3. With either setup, remember to always check for gas leaks after the job is complete (see checking
for gas leaks).
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 31
background
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 32
background
Fuel (Gas) Conversion Instructions for Blaze Gas grills.
CAUTION: This s
hould only by performed by a licensed gas professional.
Main Burners:
1.
You must remove pizza stone and mounting plate to expose the main burners in the appliance.
2.
On the top rear of each burner is a set of screws. Remove screws. (unless they were removed prior to installation
into an outdoor kitchen)
3.
To remove burner, pull burner upwards and slide burner toward the rear of the appliance. Repeat for each burner.
4.
Where the burner was previously located, connecting to the main valve through the hole in the basin should now be
empty space.
5.
Inside the space you will find the end of the valve (toward the front of appliance), with an orifice (brass fitting),
screwed into the end of the valve stem.
6.
Carefully remove the orifice with a 6mm socket set and extension. (These are extremely fragile! When unscrewing, be
extremely gentle, for you could easily break the brass fitting and have to replace the valve).
7.
Once the old orifice is removed, replace it with the new orifice, (repeat for all burners). When re-installing the orifice,
do not over tighten or you will strip the brass fitting. Very little pressure is needed!!!
8.
Inspect burners for proper flame appearance. The ideal flame appearance is one that is mostly blue and not lifting
off of the burner surface. There is an air shutter found at the end of the burner (close to the valve) which can be either
opened or closed to make adjustments to the flame's appearance. To adjust, remove the burner from the appliance
and loosen the Philips head screw holding the air shutter to the burner. If the flame is yellow, open the air shutter to
make the flame bluer. If the flame is lifting off of the burner surface, slightly close the air shutter. Re-tighten the Philips
head screw and re-install the burner to recheck the flame appearance. Repeat if necessary.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 33
background
XII. Warranty Registration
The following information is applicable only to the gas oven BLZ-26-PZOVN PIZZA OVEN (NG/LP) in
addition to the parts warranty found below. The warranty does not cover labor or labor related charges,
or shipping & handling costs. All repair work must be performed by a qualified professional service
person. (Blaze will not reimburse for any diagnostic charges). Please call our customer service
department for help diagnosing the issue before calling a service provider.
Unlike the standard Blaze Outdoor Products Oven, the Blaze Gas Grills BLZ-26-PZOVN PIZZA OVEN (NG/
LP) can be used in multi-user applications, including but not limited to: apartment complexes, hotels,
condo complexes, fire stations, police stations, multi-family dwellings, etc. The Blaze Gas Oven BLZ-26-
PZOVN PIZZA OVEN (NG/LP) warranty is not applicable when used in a restaurant setting. For multi-user
applications Blaze Outdoor Products applies the following warranty:
o THREE (3) YEAR WARRANTY Stainless steel grill housing,
burners, stainless steel rod cooking grids,
brass valves, inner liners and manifold assemblies.
o NINETY (90) DAY WARRANTY All other components, except burners, are warrantied for 90 days.
This warranty replaces the lifetime warranty offered with residential use when appliance is used in
multi-user settings.
If you have purchased a Blaze Series Oven you must register your product within 30 days of purchase
to validate the warranty and maintain your original receipt to get parts for the appliance. You may
register your appliance at www.blazegrills.com by selecting Support, and then selecting Register your
Product. You may also fill out page 40-41and mail to the address located at the bottom of the form. The
warranty is for original owners only at the original site of delivery and cannot be transferred to new
owners. You must retain your sales slip or invoice.
Installation, repair and maintenance work should be performed by an authorized service technician.
Work by unqualified persons could be dangerous and will void the warranty. All Natural and LP Gas
appliances must have a qualified installer complete the installation for the warranty to be in effect. The
incorrect installation of the Blaze gas appliance will void the warranty. Please call Blaze Outdoor
Products for more information on correct installation of the gas appliance.
Blaze Outdoor Products shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or
consequential damages and Blaze Outdoor Products liability is limited to the purchase price of the
appliance only. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
may vary from state to state. This warranty is applicable in the United States and Canada only.
ATTENTION International Customers: Please consult your selling dealer or distributor for specifics
pertaining to your product warranty and procedure. No one other than the selling dealer or distributor
is authorized to perform any obligations under this warranty.
Improper Maintenance, high cooking temperatures, excessive humidity, chlorine, fertilizers, lawn
pesticides, chemicals, and salt can affect the Stainless Steel components and for these reasons, the
warranties DO NOT COVER DISCOLORATION, SURFACE RUST, OR
RUST, unless there is a loss of
structural integrity/rust through of the appliance components. This warranty covers defects in
material and workmanship.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 34
background
Consum
ers are responsible for all shipping costs associated with warranty parts and labor costs over
and above $120.00. All warranty claims are subject to manufacturer review. Please make sure to have
your sales receipt information and product serial number located on the outside left side panel of the
appliance. All replacement parts can be purchased through your local stocking dealer.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page |35
Main Burners
–Li
f
e
time (Parts Only)
Cooking Grids– Lifetime (Parts Only)
Body – Lifetime (Parts Only)
Flame Tamers + Heat Zone Separators – Lifetime (Parts Only)
Warming Rack – Lifetime (Parts Only)
Valves- Lifetime (Parts Only)
Ignition, Electronics, and Lighting systems– 1 year (Parts Only)
i. WARRANTY ON PARTS:
background
3. pizza oven door assembly w/ hinge & handle
17. pizza oven LED lights
18. pizza oven rear burner
19. pizza oven ros tray
20. pizza oven drip tray
27. pizza oven ruglator
26. pizza oven power bu�on
25. pizza oven logo
24. pizza oven wiring harness
22. replacement pizza stone
23. replacement pizza stone rack
21. pizza oven wind guard for rear burner
16. pizza oven rear burner ignitor
14. pizza oven rot forks and rod
15. pizza oven control panel
12. pizza oven Knob bezel *2PC/small 1PC
11. pizza oven knob *2 PC/ small 1PC
13. pizza oven gear drive with gears *2 PC
8. pizza oven gear drive motor cover
6. pizza oven main burner ignitor *2PC
1. pizza oven rack*2PC
5. pizza oven halogen lights
9. pizza oven rear burn
er cover
4. pizza oven main burner ignitor cover
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7. pizza oven valve *3PC
10. pizza oven main burner *2PC
2. pizza oven housing
12.
13.
11.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
26.
21.
22.
23.
24.
25.
27.
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 36
background
Locating the Product Serial Number:
The serial number for your BLAZE appliance is located on the left hand outside of the Firebox (see
picture on page 14.) You will need this number to properly register your appliance and activate
coverage. Write this information in the space provided below for your records
Appliance model:
Appliance serial number:
Type of fuel being used: Propane Natural Gas
Date purchased:
Date installed:
Blaze dealer’s name:
Blaze dealer’s address:
Blaze dealer’s phone number:
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 37
background
Blaze Product Registration
Please take a minute to let us know what you bought. This makes sure we keep you up to date and
have your info ready if you ever need warranty help! You may register your product electronically
on the blaze website vs mailing in the below paperwork, blazegrills.com.
Fi
rst____________________________________
Last___________________________________
Email _____________________________________________________________
Ph
one __________________________________
St
reet Address _______________________________________________________
Address Line 2 _______________________________________________________
City ______________________________ State / Province / Region
_________________
Zip / Postal Code _______________________________ Country
___________________________
What is the model number of the Blaze Product purchased?
______________________________________________________________________
____
What is the serial number on the Blaze product?
______________________________________________________________________
____
Where did you buy your Blaze product?
______________________________________________________________________________________________________________________
_ ________________
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 38
background
Ma
il To:
Blaze Outdoor Products, Warranty Registration, 6620 Greenwell Springs Rd
Baton Rouge, LA 70805
Blaze Outdoor Products Instructional
Book Page | 39
background
AVERTISSEMENT
INSTALLATEUR:VEUILLEZLAISSERCESINSTRUCTIONSAUCONSOMMATEUR.
CONSOMMATEUR:VEUILLEZLIREETCONSERVERCESINSTRUCTIONSPOURRÉFÉRENCEFUTUREET
AVANTL'INSTALLATIONOUL'UTILISATION.
FOURÀPIZZABLZ26PZOVN(NG/LP)
ATTENTION:
Livred'instructionsBlazeOutdoorProducts
Page|1
GUIDED'UTILISATIONETD'ENTRETIEN
Produitsd'extérieurBlaze:
DANGERSIVOUSSENTEZDUGAZ:
BLAZEGRILLS.COM
6620GreenwellSpringsRd,BâtonRouge,LA70805
Téléphone:8669769510
I)Couperl'alimentationengazdel'appareilàsasource.
liquidesouvapeursàproximitédeceluicioudetoutautre
4)Siuneodeurdegazpersiste,éloignezvousdevotreappareil
etcontactezimmédiatementvotrefournisseurdegazoules
pompiers.
I)Nestockezpasetn'utilisezpasd'essenceoud'autresproduitsinflammables.
stockésàproximitédecetappareiloudetoutautreappareil.
3)Ouvrezlecapotdugrilpourlibérertouteaccumulationdevapeurdegaz.
2)UnebouteilledeGPLnonconnectéepourutilisationnedoitpasêtre
2)Éteigneztouteflammenue.
appareil
COORDONNÉES
background
Livred'instructionsBlazeOutdoorProducts
Page|2
Tabledesmatières
5
je.Avertissementsdefuitedegaz
2428
2023
1213
1112
v.Pierreàpizzatournanteetrôtisserie
iv.Installationdel'appareildansunîlotBBQ
je.Emplacementdel'appareil
ii.Exigencesrelativesaugazpropaneliquideetauréservoir
iii.Allumagemanueldel'appareil
je.Besoinsengaznaturel
612
1819
ii.Allumerl'appareil
2627
2728
2425
17
II.Déballagedel'unitéVeuillezlireavantdedéballer
1719
iv.Premièreopération
15
ii.Spécificationsetinstructionsdeconstructiondubarbecue
23
22
V.Avertissementsdesécuritéetd'installationdugaz
1316
45
21
iv.Réglagedelaflamme
iii.TransportetstockagedeGPL
IV.Avertissementsdesécuritéetd'installationélectriques
je.Ventilationdelacuisineextérieure
28
je.Alimentationdel'appareiletutilisationdel'affichagenumérique
III.Avertissementsgénérauxdesécuritéetd'installation
VI.Raccordementsaugaz
17
26
iii.Schémasd'installation
ii.Recherchedefuitesdegaz
I.Spécificationsdufour
1516
background
3132
XI.Enregistrementdegarantie
ii.Préchauffagedubrûleurinfrarouge
35
31
X.Brûleurprincipal
3334
je.Commentremplacerunbrûleurconventionnelparunbrûleurinfrarouge
33
31
je.Régulateurdegaz
XIV.EnregistrementduproduitBlaze
IX.Conversiondecarburant
VIII.Nettoyagedevotreappareil
XIII.Numerodeserie
XII.Piècesdefour
32
3031
iii.Nettoyagedubrûleurinfrarouge
36
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|3
background
I.Spécificationsdufour
163/4Px201/2W(2grilles)
Aucun
Inclus
375po²
Aucun
5400BTUparbrûleurx2
BlazeOutdoorProductsInstruction
Bâtond'allumettelong
Modèle:BLZFOURÀPIZZALP
9000BTU
Pagedelivre|4
Veilleuse
19800BTU
*Cesdimensionscréentl'espaced'airrequis
souscetappareil.Cetespaced'airsertà
plusieursfins,commeempêcherune
accumulationdechaleurdanslacavitéde
l'îlotetaideràfournirunecirculationd'air
appropriéepourlacombustionet/oulesarmoires.
*1anAllumage,électroniqueetsystèmes
d'éclairage
Grilledecuisson
(Moteuretfourches)
*Duréedevielimitéesurlesvannes
Grillesdecuisson,FlameTamers,HeatZone
Separators,boîtierenacierinoxydableainsique
lesbrûleursenacierinoxydablecontrela
rouille.
Allumagesecondaire
Ensemblederôtisserie
Troussed'orifices
*DuréedevielimitéeDéfautsde
fabricationetdefabrication.
Allumageprimaire
ChaquegrilcontientunNG/LP
BTUtotaux
*Voirlasectiongarantiepourplus
dedétails.
SortieBTU
Cuissonparzone
Dimensionsdeladécoupe231/4"Lx211/4"Px81/2"H*
Typedegaz
Dompteurdeflammes
Brûleurtubulaireenacierinoxydable
*Lesappareilsdoiventêtreenregistrés
dansles30jourssuivantl'achatpour
validercettegarantie.
Surfacedecuissontotale
Brûleur
garantie
LanceflammesPushN'Turn
Dimensions
background
CARACTÉRISTIQUES
Attention:Nelaissezpasl'appareilausoleilaveclefilmprotecteurpendantunelonguepériodecarcelarendraitlefilmdifficileà
enleveret/oulaisseraitdesmarquessurlesmatériauxquinesontpascouvertsparlagarantie.
VotreappareilBlazeSeriesestlivrépréassembléetnécessitetrèspeudeconfiguration.Nouslefaisonscependant;recommandez
l'utilisationd'uneaideprofessionnellelorsdel'installationdevotreappareilcaruneinstallationincorrectepeutaffectervotre
garantie.Retirezl'appareildelaboîteavectouslesaccessoiresetvérifiezqu'aucundommagen'aétécauséàl'appareilouàdes
pièces.Retireztouslesmatériauxd'emballage,lesétiquettesetlefilmplastiquedeprotectionavantdecommencerla
cuisson.
Assurezvousquel'obturateurd'airsurlesbrûleursestlégèrementouvert(àenviron1/8"pourleNGet1/4"pourleLP).
Lorsquevousavezterminé,assurezvousquelesbrûleurssontalignésavecl'orificedelavanneetassisdanslafentedu
support.Ceciestaccomplienplaçantd'abordletroud'obturationdutubedubrûleursolidementsurl'orificedelavalveeten
s'assurantquelatigemâlesurlebrûleurreposedanslafentecorrespondanteàl'arrièreduchâssisdugril.
Inspectionduproduit:Uneinspectionfinaledevotreproduitalieuàl'usinepours'assurerqu'unproduitdequalitéest
emballé.Veuillezrevérifierleséventuelsdommagesdusautransportimmédiatementaprèsavoirdéballévotregril.S'il
s'avèrequel'appareilprésentedesdommages,contactezimmédiatementvotrerevendeur,carletransporteurdisposerasouvent
d'undélaipoursignalerlesdommages.Veuillezégalementconserverlematérield'emballagefourniavecleproduit,carilestparfois
inspectéparletransporteur.
Brûleurs:Vérifiezlestubesdesbrûleursetretireztouteobstructionpouvantsetrouverdanslesorificesoulestrous.L'utilisation
d'eaufroideetd'unebrossesuffira.Assurezvousquetouteslesparticulesétrangèressontretiréesdubrûleuravantutilisation.
REMARQUE:FaitesTOUJOURSmesurerl'équipementparl'entrepreneuravantde
commencertoutprojet.
II.Unitédedéballage
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|5
*Cesdimensionscréentl'espaced'airrequissouscetappareil.Cetespaced'airsertàplusieursfins,commeempêcherune
accumulationdechaleurdanslacavitédel'îlotetaideràfournirunecirculationd'airappropriéepourla
combustionet/oulesarmoires.
background
LorsquevousutilisezvotreappareilBlaze,veuillezlireetsuivrecesprécautionsdebase:
LefonctionnementsécuritaireduBLAZEGRILLdépenddesabonneinstallation.Seuluninstallateurprofessionnelqualifiéetun
techniciend'entretiendoiventeffectuerlesréglagesetl'entretiendugril.Unemplacementetuneutilisationappropriéssont
essentielspourassurerunfonctionnementsûretcontinusansproblème.Toutemodificationnonapprouvéeapportéeàl'appareil
annuleralagarantieduproduit.
REMARQUE:Cetappareiln'estpasdestinéàunusagecommercial.
III.Avertissementsgénérauxdesécuritéetd'installation
POURVOTRESÉCURITÉ
Sivoussentezuneodeurdegaz:
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|6
Éteigneztouteflammenue.
1.
2.
Sil'odeurpersiste,appelezimmédiatementvotrefournisseurdegazou
votreserviced'incendie.
Fermezlegazversl'appareil.
3.
NOTE:
Touteslesinstallationsdegazetlesconversionsdegazdoiventêtreeffectuéesparuntechnicienqualifiéouunagentde
serviceautorisé.
Cemanueldoitêtreconservépourvotreinformation
Uneinstallationetunserviceouunentretienincorrectspeuventcauserdesdommagesmatériels,desblessuresoula
mort.Nefaitespasfonctionnercetappareilsansavoirlucemanuel.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliservotreBLAZEGRILLpourassurerunfonctionnement,
uneinstallationetunentretienappropriésetpourréduirelesrisquesd'incendie,debrûlureet/oud'autresblessures.
REMARQUE:Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledesdommagesoublessurescauséspar
unemauvaiseutilisationdecetappareil.
background
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|7
Cetappareilàgazdoitêtreinstalléconformémentàtouslescodeslocaux.
Sil'installationestprévuedansunezonesanscodeslocaux,l'appareilàgazdoitêtre
installéconformémentauNationalFuelGasCodeANSIZ223.1etaustockageetàla
manipulationdesgazdepétroleliquéfiés,ANSI/NFPA58ouCSAB149.1gaznaturel
etlecoded'installationdupropane.
Pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocutionoudeblessure,lisezetsuivezcesprécautionsdebaseavant
d'installer/d'utiliservotreappareil
Uneinstallation,unréglage,unemodification,unserviceouunentretieninappropriéspeuventcauserdesblessures
oudesdommagesmatériels.Lisezattentivementlesinstructionsd'installation,d'utilisationetd'entretien
avantd'installeroud'entretenircetéquipement.
IMPORTANT:Consultezl'AHJ(autoritéayantjuridiction)oul'entrepreneurlocalencasd'incertitude.
RISQUED'EXPLOSION
N'essayezjamaisd'éteindreunfeudegraisseavecdel'eauoud'autresliquides.
N'utilisezpasl'appareilcommelieudestockagedematériauxinflammables.Gardezlazonedégagéeetexemptede
matériauxcombustibles,d'essenceetd'autresvapeursetliquidesinflammables.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraînerla
mort,uneexplosionoudesblessures.
AvoirunextincteurABCaccessibleentouttemps.
DansleMassachusetts:Touslesproduitsaugazdoiventêtreinstallésparunplombierouunmonteurd'installationsaugazagréédu
«Massachusetts».Unevannedegazmanuelledetypepoignéeen«T»doitêtreinstalléesurlaconduited'alimentationengazde
cetappareil.Cecis'appliqueauxinstallationspermanentesdegaznatureletdepropane.Celanes'appliquepasauxinstallations
portablesaupropaneutilisantunréservoirde20livres.
INSTALLATIONDEL'APPAREIL
background
Pagedelivre|8
BlazeOutdoorProductsInstruction
Troud'obturationdutubedubrûleurINFÉRIEUR"U"ettigemâleàl'arrièredubrûleurvueintérieure
Troud'obturationdutubedubrûleurARRIÈREettigemâleàl'arrièredubrûleurvueintérieure
Lenonrespectdecetteconsignepourraitentraînerunincendieetdesblessures.
Cetappareilestdestinéàuneutilisationenextérieuruniquement!
s
orificeetenveillantàcequelatigemâleàl'arrièredubrûleurreposedanslafentecorrespondanteduchâssisdufour.
s
miseaufouravantutilisation.Lorsquevousavezterminé,assurezvousquelesbrûleurssontalignésavecl'orificedelavanneetassis
danslafentedusupport.
Ceciestaccomplienplaçantd'abordletroud'obturationdutubedubrûleursolidementsurlavalve
Silebrûleur
lesgoupillesfenduessontretiréesavantl'installation,lesbrûleursprincipauxdoiventêtrerevérifiéspourlebon
Nepasutiliserdansunbâtiment,ungarageoutoutautreespaceclos.Celapourraitentraîneruneaccumulationdemonoxydedecarbone
pouvantentraînerdesblessuresoulamort.Lesgrilsnesontpasconçusoudestinésàêtreinstallésprèsd'unefenêtreoud'unévent
quipénètredanslamaison.
Pourunbonfonctionnement,lesbrûleursdoiventêtrealignésavecl'orificedelavanneetinstallésdanslafentedusupport.Ceci
estaccomplienplaçantd'abordletroud'obturationdutubedubrûleursolidementsurl'orificedelavanneetens'assurantquela
tigemâleàl'arrièredubrûleurreposedansl'ouvertureduchâssisdufour.Lenonrespectdecetteconsignepourraitentraînerun
incendieetdesblessures.
background
Lesaraignéesetlespetitsinsectestissentparfoisdestoilesoufontdesnidsdanslestubesdubrûleur.Cestoilespeuvent
entraîneruneobstructiondel'écoulementdugaz,cequipourraitentraînerunincendiedansetautourdestubesdubrûleur.
Cetyped'incendieestconnusouslenomde"FLASHBACK"etpeutcauserdegravesdommagesàvotreappareilet
créeruneconditiondefonctionnementdangereusepourl'utilisateur.Bienqu'untubedebrûleurobstruénesoitpaslaseule
causede"RETOURDEFLAMME",c'estlacauselaplusfréquente,etuneinspectionetunnettoyagefréquentsdes
tubesdebrûleursontnécessaires.
ATTENTIONAUXARAIGNÉES
POURVOTRESÉCURITÉ
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|9
N'utilisezjamaiscegrilsousl'influencedel'alcooloudedrogues.
REMARQUE:Vérifiezauprèsdelavilleetduserviced'incendielescodesdubâtimentlocaux.
N'essayezpasdechaufferdesrécipientsnonouvertssurlegrilcarlapressionpeuts'accumuleretfaireexploserlerécipient.
Necuisinezjamaissanslalèchefriteenplace.
ATTENTION:LESTUBESDUBRÛLEURDOIVENTÊTREINSPECTÉSETNETTOYÉSAVANTCHAQUEUTILISATION.
Unpermispeutêtrerequispourlacuisineextérieure
N'utilisezjamaisdecharbondeboisoutoutautrecombustiblesolidedanslegril.
background
Veuillezliretouteslesinstructionsavantd'installeroud'utiliservotreappareilàgazpour
éviterlesblessuresetlesdommagesàl'appareil.
procéduresutilisantdessolutionsd'eausavonneusevoirlasectionsurlestestsdefuite
grimpersurl'appareilpouratteindrecesobjetspeutêtregravementblessé.
appareiloutoutautreappareil.NerangezjamaisunebouteilleouunréservoirdeGPLàl'intérieurouàlaportéedesenfants
pourraitfondreous'enflammerlorsquel'appareilestallumé.
nejamaisêtreautoriséàtoucher,s'asseoirousetenirdeboutsurunequelconquepartiedel'appareil.
Touslesappareilsàgazdeviennentchaudspendantl'utilisation.Soyezextrêmementprudentlorsquevousutilisezl'appareil.
Netouchezpaslessurfaceschaudes.Utiliseztoujourslapoignéepourouvriroufermerl'appareil.Une
surveillanceétroiteestnécessairelorsquecetappareiloutoutautreappareilestutiliséàproximitéd'enfants.Éloignezlesenfantsde
l'appareilpendantlefonctionnementetjusqu'àcequel'appareilaitrefroidi.
sommetd'unemontagne,etc.)unbriseventseranécessaire.Lesventssoufflantdansouàtraversl'éventsupérieurducapotou
danslaportepeuvententraînerdemauvaisesperformanceset/ouprovoquerunesurchauffedangereusedupanneaude
commandeetdesboutons.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|dix
Ouvreztoujourslaportedel'appareilavecprécaution,enutilisantuniquementlapoignéelaportepeutêtrechaude.
Lesenfantsnedoiventpasêtrelaissésseulsousanssurveillancedansunezoneoùunappareilestencoursd'utilisation.Ilsdevraient
Pouréviterlesblessures,n'utilisezpasd'accessoiresnonrecommandésparlefabricant.Avantdenettoyerl'appareil,
débranchezlecordond'alimentation.N'utilisezjamaisl'appareildansdes
conditionsventeuses.Sisituédansunezoneconstammentventeuse(borddemer,
L'utilisationd'accessoires,derégulateursoudecomposantsnonrecommandésparlefabricantdel'appareilpeutentraînerdes
blessuresetannuleralagarantie.
NestockezpasdebouteilleouderéservoirdeGPLnonconnectépourêtreutiliséavecl'appareil,danslazonedece
Portezdesvêtementsappropriéslorsquevousutilisezcetappareil.Nejamaisporterdevêtementsamplesoususpenduspendantl'utilisation
del'appareil.
N'allumezjamaisl'appareilaveclaporteferméeetassurezvousquelesbrûleurssontpositionnésetassisaudessusdesvannesdegazet
surlesupportdesbrûleurs.
Netestezjamaisl'appareil
pourdesfuitesdegazàl'aided'uneallumettealluméeoudetouteautreflammenue;voirtestdefuite
Nevouspenchezjamaissurlasurfacedecuissonlorsquevousallumezouutilisezl'appareil.Utilisez
desustensilesdecuisineavecdesmanchesenboisetdesgantsisolantslorsquevousutilisezl'appareil.Nerienrangerdans
l'appareil.Assurezvousquedesalimentsnesontpasoubliésdansl'appareil;objetsoubliés
Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancependantsonutilisation.
N'utilisezpasd'eausurlesfeuxdegraisse!Uneviolenteexplosiondevapeurpeutenrésulter.Aulieudecela,étouffezlefeuavecun
extincteurABCpolyvalent.
Nerangezpasd'objetsintéressantspourlesenfantsdanslesarmoiresaudessusdel'appareiloudansl'appareil.Enfants
background
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|11
Cetappareildecuissonaugazd'extérieurn'estpasapprouvépourêtreinstallédansousurdesvéhiculesrécréatifset/oudesbateaux.Flamber
LefourBlazedoitêtreinstalléUNIQUEMENTdansuneENCEINTENONCOMBUSTIBLE.Ladéterminationde
ycomprislatuyauterieouletuyaudegaz,lerégulateurdegaz,labouteilledegazettouteslesvannesd'arrêt.Laisserunaccèsdégagéà
l'ensembledutuyaud'alimentationengazetdurégulateur.
zone.
Accèspourlamaintenance:lorsquevotreappareilestinstallé,vousdevriezpouvoiraccéderàlaconduited'alimentationengaz
Levent,enparticulieràl'arrièredugril,peutempêcherl'échappementdes'échapperdugril.Celapeutsauvegarderlachaleurderrièrele
panneaudecommande,créantpotentiellementunefuitedegaz,desdommagesauproduitetdesblessures.
bordsagressifs.
Surfaceplaneetferme:Utilisezvotreappareiluniquementsurunesurfaceplaneetferme.Cetappareiln'estpasconçupourlesvéhicules
récréatifsetnedoitpasêtreinstallésurunbateauouuneembarcationmarine.
NEPASobstruerlefluxd'airdecombustionetdeventilationverscetappareil.Gardezlescordons
d'alimentationélectriqueetlestuyauxd'alimentationencarburantàl'écartdetoutesurfacechaufféeet/oucoupante,
Cetappareilnedoitenaucuncasêtreutiliséàl'intérieur.Celacomprendlesgaragesoutoutautregaragefermé
Protectioncontrelesintempéries:gardezl'appareilàl'abridesintempéries,ycomprislapluieetlevent.
CefourBlazedoitêtresituéàl'extérieuruniquement.Commepourtoutappareilàgaz,dumonoxydedecarbonenocifestproduitpendantle
processusdecombustionetnedoitpass'accumulerdansunespaceconfiné.
Veuilleznoterquepuisquel'airchauds'élèveaudessusdufourBlazependantsonfonctionnement,lesendroitscouvertsdoiventêtre
évités.NeplacezpaslefourBlazeàunendroitoùunsurplombouunauventpourraitlecouvrir.
Ventilationadéquate:assurezvousqu'ilyauneventilationadéquatepourl'appareil,lechariotdugrilet/oulacavitédel'îlot.Ceciestnécessaire
nonseulementpourunebonnecombustion,maisaussipouréviterl'accumulationdegaz.Bienquelaquantitédeventilationrequise
varieaucasparcas,consultezvotreprofessionnelagréélocaletlecodelocalpourconnaîtrelesexigencesdeventilationadéquates.Gardez
lesouverturesdeventilationdel'enceintelibresetexemptesdetoutdébris.
età5poucesdel'arrièredetoutmatériaucombustibletelquelebois,legypse,lepapieretlesplantes.Nestockezpasdematériaux
combustibles,d'essenceoudeliquidesoudevapeursinflammablesautourdel'appareil.Lastructuredelacuisineextérieureellemême
doitêtreentièrementconstruiteàpartirdematériauxincombustibles.
Lorsdeladéterminationd'unemplacementapproprié,tenezcomptedespréoccupationstellesquel'expositionauvent,laproximitédesvoiesde
circulationetlemaintiendesconduitesd'alimentationengazaussicourtesquepossible.Nestockezpasdematériauxcombustibles,
d'essenceoudeliquidesoudevapeursinflammablesautourdel'appareil.
Dégagementdescombustibles:assurezvousquevotreappareilresteàunedistanced'aumoins14"descôtés
sontàusageunifamilial/résidentieluniquement.
appareilsélectroménagers
siunemplacementestuneconstructioncombustibleouincombustible,c'estleprévôtdesincendieslocal,l'inspecteurenbâtimentou
l'autoritédesécuritélocalecompétente.
je.Emplacementdel'appareil
\
Plusimportantencore,ils'agitd'unappareild'extérieur.Assurezvousquevotreappareilestpositionné
Enceintenoncombustible:
loindetoutcequi
peutprendrefeu.
background
Desrallongespeuventêtreutiliséessiellessontutiliséesavecprécaution.Siunerallongeestutilisée,veuillezsuivre
lesdirectivescidessous:
construction.
Lesrallongesextérieuresdoiventêtreutiliséesavecdesproduitsadaptésàuneutilisationenextérieur.Ilssontmarquésensurfaceavec
leslettressuffixes"W"ou"WA"etavecuneétiquetteindiquant"Convientpouruneutilisationavecdesappareilsextérieurs".
oIlestimpératifqu'unappareilBlazenesoitpasinstallésousdesplafondscombustiblesnonprotégés.
comptoiroudessusdetable(oùilpeutêtretiréoutrébucherinvolontairement).
oLorsqu'ilestinstallésousuneconstructionaériennecombustible,lazoneaudessusdel'appareilBlazedoitêtrerecouverte
d'unehottedeventilation.Lahottedeventilationdoitfourniruneprotectionpourlaconstructionsupérieurecombustible.
Lecordondoitêtredisposédesortequ'ilnetouchepaslessurfaceschaudes,lesarêtesvivesouqu'ilnerecouvre
"déclencher"ledisjoncteuroudébrancherl'appareil.
Lapuissanceélectriquemarquéeducordonoudelarallongedoitêtreaumoinségaleàlapuissanceélectriquedel'appareil.
construction.
REMARQUE:Utilisezundisjoncteurde15AavecprotectionGFI.
Avantl'installationoul'entretien,débranchezl'alimentationélectriquedelazonedetravailenretirantlefusible,
oUnminimumde6piedsdedégagementestrequisentrelecomptoiretleplafond
oLorsdel'utilisationd'unehottedeventilation,lazoneaudessusdelasurfacedecuissondufourdoitêtrerecouverted'une
hottedeventilationplusgrandequelasurfacedecuissondufouretd'unminimumde1000CFMpouruneapplication
extérieureappropriée.
appareiloutoutautreappareil.
L'essence,l'essenceàbriquetoud'autresliquidesetvapeursinflammablesnedoiventjamaisêtrestockésdanslazonedece
recommandé.Lesappareilsàgazproduisentunegrandequantitédefumée.Lazonecouvertedoitêtrecorrectementventilée.
Clôturespartielles:denombreusescoursarrièreontdeszonespartiellementfermées,commedesbalconsetdespergolas.Dans
certainscas,ilestdifficilededécidersicesespacespartiellementclosdoiventêtrequalifiésd'espacesintérieurs,
notammententermesdeventilationpermanente(nonrefermable).Consultezl'AHJ(autoritéayantjuridiction)oul'entrepreneurlocal
encasd'incertitude.Cetappareildecuissonaugazextérieurnedoitpasêtresituédansuneapplicationintérieure.
oLorsqu'elleestinstalléesousuneconstructionaérienneincombustible,unehottedeventilationest
toujours
Pourseprotégercontreleschocsélectriques,lecordond'alimentationetlafichedoiventêtremaintenusausecethorsdusol.Nenettoyez
pasceproduitavecdel'eaupulvérisée;nevaporisezpasdenettoyantsdanslazonedeladouilledelalampe.
IVAvertissementsdesécuritéetd'installationélectriques
Pagedelivre|12
BlazeOutdoorProductsInstruction
Lorsdel'installationd'unappareilBlazesousuneconstructionaérienne:
background
15ampères
CORDE
APPAREILSORTIE
FLAMBER
V.Avertissementsdesécuritéetd'installationdugaz
Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledesdommagescausésparl'absenceoul'insuffisanced'unsystèmedemiseàlaterre
efficace.
Gardeztoutcordond'alimentationélectriqueettuyaud'alimentationencarburantàl'écartdessurfaceschauffées,desarêtesvivesetdes
gouttesdegraisse.
Touslesraccordementsaugazdoiventêtreeffectuésparuntechnicienprofessionnel
qualifiéetconformémentauxcodesetordonnanceslocaux.L'installationdoitêtreconforme
auxcodeslocauxou,enl'absencedecodeslocaux,aucodenationaldugazcombustible,
ANSIZ223.1/NFPA54,ouCAN/CGAB149.1,Coded'installationdugaznaturelouCAN/
CGAB149.2,Coded'installationdupropane.
•Vérifiezl'étiquettesignalétiquesurlagaucheàl'extérieurdel'appareil.
N'utilisezaucunappareilavecuncordond'alimentationouunefiched'alimentationendommagés,etn'utilisezaucunappareilaprès
qu'ilaitmalfonctionnéouaitétéendommagédequelquemanièrequecesoit.Siceladevaitseproduire,renvoyezl'appareilauservice
aprèsventeagrééleplusprochepourexamen,réparationouréglage.
Assurezvousquevotreappareilestcorrectementinstalléetmisàlaterreparuntechnicienqualifiéconformémentauxcodesapplicables.Pour
garantirlasécuritéélectriquedecetappareil,unecontinuitédoitexisterentrel'appareiletunemiseàlaterreefficace.Ilestimpératifquecette
exigencefondamentaledesécuritésoitrespectée.
•Vérifieztoujourslaplaquesignalétiquepourvousassurerquel'alimentationengazàlaquelle
vousvousconnectezcorrespondautypedegazpourlequell'appareilestfabriqué.
Cetappareilestconformeàtouslescodesdesécuritéélectriqueuniformesetaux
règlementsdemiseàlaterreélectrique.Installezl'unitéconformémentauxcodeslocauxIAW
ouauNationalElectricalCodeANSI/NFPA70ouCSAC22.1enleurabsence.
EMPLACEMENTDELAPLAQUESIGNALÉTIQUE
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|13
REMARQUE:Cefourutiliseun«transformateur»pouralimenterleslumièresDELetleslumières
internes.Ceschémamontrelaconnexionautransformateur.
background
fournir.
appareilàungaznonréglementé
IMPORTANT:neconnectezjamais foursoutout
autre
grillades,
•Veuillezcontactervotrerevendeuretfaireappelàunentrepreneurouuninstallateuragréépourconvertirvotreappareilau
•Neraccordezjamaisl'appareilàuneconduited'alimentationengaznonrégulée.Lesappareilsfonctionnantsans
•Spécificationsdugaz:assurezvousquelegazfourniàl'appareilestconformeaumodèlequevous
•Netordezpasletuyaud'alimentationengaz.•
Avantchaqueutilisation,inspectezvisuellementletuyaud'alimentationengazpourdesfissures,descoupuresouuneusureexcessive.Remplacele
•LesappareilsfonctionnantauGPL(propaneliquide)doiventêtreinstallésavecunrégulateurdeGPLréglésur11"
•LesappareilsfonctionnantaugazGN(gaznaturel)doiventêtreinstallésaveclerégulateurdeGNfourniavecl'appareiletrégléàunepressionde
colonned'eaude4,0".
Pagedelivre|14
BlazeOutdoorProductsInstruction
régulateursontdangereuxetneserontpasentretenustantqu'ilsn'aurontpasétéinstalléscorrectementetentoutesécurité.Un
fonctionnementdangereuxsansrégulateurdegazannuleralagarantiedel'appareil.
Unentrepreneuragrééouunreprésentantdelacompagniedegazlocaledoiteffectuertouslesraccordementsdegaz.
pressiondelacolonned'eau.
acheté.Unappareilaugaznaturelnécessitedugaznaturelpourfonctionner;unappareilauGPLnécessitedugazpropaneliquide
pourfonctionner.
L'appareilautonomedusystèmeLPestcertifiépourêtreutiliséavecuncylindrestandardde20lb,121/4"dediamètre;18"dehautavecdes
filetagesdeconnexionàdroiteetc'estlataillemaximaleduréservoirLPàutiliser.Labouteilledoitêtremarquéeconformémentauxdernières
spécificationsduDépartementaméricaindestransportspourlesbouteillesdeGPL.(DOT.CFR49ouNormesnationalesduCanadaCAN/
CSAB359Cylindres,sphèresettubespourletransportdemarchandisesdangereuses)unréservoirdepropaneavecundispositif
antidébordementODP)doitêtreutiliséentouttemps.
S'ilexistedescodeslocauxquis'appliquentauxbrûleursextérieurs,vousdevrezvousyconformer.L'installationdoitêtreconformeauxcodes
locauxou,enl'absencedecodeslocaux,auCoded'installationdupropane,CSAB149.1,ouauCoded'entreposageetdemanutentiondu
propane,B149.2,selonlecas.
L'installationauCanadadoitêtreconformeàlanormeCAN/CGAB149.2.
L'appareiletsavanned'arrêtindividuelledoivent
êtredéconnectésdusystèmedetuyauteried'alimentationengazlorsdetouttestdepression
decesystème.
VÉRIFIEZQUELETUYAUD'ALIMENTATIONENGAZN'ENTREPASENCONTACTAVECUNESURFACECHAUDE,DESBORDS
COUPANTSOURUGUEUXDUGRILOUDELACUISINEEXTÉRIEURE.NEPASTORDRELACONDUITEDEGAZLORSDE
L'INSTALLATION.
typedegazdifférent.
L'installationdoitêtreconformeauxcodeslocauxou,enl'absencedecodeslocaux,auNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54et
auNaturalGasInstallationCode,CSAB149.1.Touteslesinstallationsdegaznatureldoiventêtreconformesauxcodeslocauxou,en
l'absencedecodeslocaux,aucodenationaldugazcombustible,ANSIZ2223.1a1998.
Assurezvousqueleservicealimentantl'appareilestéquipéd'unevanned'arrêtjudicieusementpositionnéeàproximitédel'appareilet
permettantunaccèsfacile.
tuyausinécessaire.Vérifiezlesfuitesdegazavantchaqueutilisation.
S'ilexistedescodeslocauxquis'appliquentauxgrilsetfoursextérieurs,vousdevrezlesconfirmerauprèsdesautoritéslocales.
Machine Translated by Google
background
chaqueutilisation.Seulsletuyauetlerégulateurfournisparl'usinedoiventêtreutilisés.Utilisezuniquementlesensemblesde
régulateuretdetuyauderechangespécifiésparBLAZEOUTDOORPRODUCTS.
raccordsdetuyaux,joints,conduitesettouslespointsdepuislasourcedegazjusqu'auxbrûleurs.
Appliquerlasolutiondedétectiond'étanchéitéenlapulvérisantsurlesjointsdusystèmed'alimentationengaz.Celaincluttouteslesvannes,
SurlessystèmesLP,retirezlabouteilledel'appareil.Appelezun
techniciend'entretiend'appareilsàgazagrééouunrevendeurdeGPL.
ENTRAÎNERUNINCENDIE,UNEEXPLOSIONETDESBLESSURESCORPORELLES.
oSurlessystèmesaugaznaturel,tournezlavanned'alimentationprincipaleversl'appareil.oSurles
systèmesauGPL,tournezleboutondurobinetdelabouteilled'untourdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourl'ouvrir.
RemetteztouslesboutonsdecommandeenpositionOFF.Arrêter
unefuiteenresserrantlejointdesserréet/ouenrefermantavecdumasticpourfiletageoudurubanTéflon,enenlevantlemasticoule
rubanencasderaccordévaséouenremplaçantlapiècedéfectueuseparunepiècederechangerecommandéeparle
fabricant.N'essayezpasderéparerlerobinetdelabouteilles'ilestendommagé.Labouteilledoitêtrejetéedansunemplacement
appropriépourleréservoirdeGPL,puisremplacée.
Assurezvousquetouslesboutonsdecommandesontenposition"OFF".
Ouvrezlegaz.
Sivousneparvenezpasàarrêterunefuite,remetteztouslesboutonsdecommandeenpositionOFF,coupezl'alimentationengazde
l'appareiletrelâchezlapressiondansletuyauetlecollecteurenpoussantetentournantl'unedesvannesdecommanded'unquart
detourdanslesensinverse.danslesensdesaiguillesd'unemontre.
Préparerunesolutiondetestdefuited'eausavonneuseenmélangeantdansunflaconpulvérisateurunepartiedesavonliquideàunepartie
eau.
.
four
Parmesuredesécurité,n'oubliezpasdetoujourstestervotreappareilàl'extérieurdansunendroitbienventilé.Nefumezjamaisetnelaissez
jamaisdessourcesd'ignitiondanslazonependantquevouseffectuezuntestdefuite.N'utilisezpasdeflamme,tellequ'uneallumette
allumée,pourtesterlesfuites.Utilisezunesolutiond'eausavonneuse.
indiquequ'unefuiteestprésente.N'essayezpasd'allumerle
Effectuezuntest
d'étanchéitéavantchaqueutilisation.Deplus,chaquefoisquelabouteilledegazestconnectéeaurégulateurouchaque
foisqu'unepartiedusystèmedegazestdéconnectéeouremplacée,effectuezuntestdefuite.
Fairedesbullesdanslasolutiondesavonet/ouilyaunelégèreodeurdegaz(Généralement,legazauneodeurd'œuf)
je.Avertissementsdefuitedegaz
ii.Recherchedefuitesdegaz
Larechercheet/oularéparationd'unefuitedegazN'ESTPASuneprocédure«ÀFAIREVOUSMÊME»FAITESUNIQUEMENTAPPELÀUNPROFESSIONNEL.
NEPASFUMERPENDANTLETESTDEFUITE.Touteflammenueenflammeralegaz.Pourévitertoutrisqued'incendieoud'explosion,
effectuezuntestdefuiteàl'extérieuruniquement.Vérifiezquelestuyauxflexiblesneprésententpasde
coupuresetd'usuresusceptiblesd'affecterlasécuritéavant
NEJAMAISUTILISERLEFOURSANSD'ABORDTESTERLESCONNEXIONSDEGAZ,YCOMPRISTOUTESLESSOUPAPES,LESRACCORDS,LES
CONDUITES,ETC.(TOUTESLESCONNEXIONSDEGAZDOIVENTÊTREVÉRIFIÉES)
AVERTISSEMENT:N'UTILISEZPASDEFLAMMENUEPOURVÉRIFIERLESFUITES.L'UTILISATIOND'UNEFLAMMENUEPOURRAIT
Pagedelivre|15
BlazeOutdoorProductsInstruction
background
N'utilisezpasl'appareiltantquelafuiten'estpascorrigée.
Leschémacicontreestdestinéàmontreràquoiressemblerait
uneconnexionquifuit.Cesdeuxemplacementsnesontpasles
seulspointsàvérifiernilesseuleszonespotentiellesde
présencedefuitedegaz.
EX:Solutiondetestdefuited'eausavonneuseenmélangeantdansunflaconpulvérisateur
unepartiedesavonliquidepourunepartied'eau.
Ouvrezlavanne(fermetureouréservoirLP'ON').Testezlesfuitesenappliquantunesolutiondesavonliquidesurtouslesjoints.La
formationdebullesindiqueunefuitedegaz.
NEJAMAISUTILISERUNEFLAMMENUEPOURVÉRIFIERLESFUITES
Touteslesfuitesdoiventêtrecorrigéesimmédiatement.Rappelezvousavantd'échangerunebouteillevidecontreunenouvelle;assurezvous
quetouteslessoupapesdecommandesontenposition«off».Celapeutcréerunfaibledébitdegazàtraverslegril.Celanécessiteraitquele
réservoirsoitdéconnectédurégulateur,puisreconnectépourréinitialiserlerégulateur.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|16
Lediagrammesuivantestàtitreinformatifseulement.Cesemplacementsnesontpaslesseulspointsàvérifiernilesseuleszones
potentiellesdeprésencedefuitedegaz.Assurezvousqueletestdefuitecomprendtouteslesvannes,lesraccordsdetuyauterie,
lesjoints,lesconduitesettouslespointsallantdelasourcedegazauxbrûleurs.
Touslestuyauxetraccordsdegazdoiventêtretestéspourdétecterlesfuitesaprèsl'installationoul'entretienainsiqu'avantchaque
utilisation.Celacomprendtouteslesvannes,lesraccordsdetuyauterie,lesjoints,lesconduitesettouslespointsallantdelasource
degazauxbrûleurs.
background
Lerégulateurutilisédoitêtreréglépourunecolonned'eaude4poetdoitêtreutiliséuniquementavecdugaznaturel.Remarque:Laplupart
desdétendeursbassepressionontuneflèchedirectionnelleindiquantladirectiondanslaquellelegazdoitsedéplacer.Assurez
vousquelaflèchepointedansladirectiondugril.
Unrobinetd'arrêtdegazfourniparl'installateurdoitêtreinstallédansunendroitaccessible.
Connectezunraccordflexibledegaznaturelappropriéaurégulateurdugrilsituédanslecoinarrièredroitdel'appareil.Ilestrecommandé
d'utiliserunconnecteurflexibled'aumoins½"dediamètreouplus.
ScellertouslesraccordsnonévasésavecdumasticpourfiletageoudurubanTéflon.
Assurezvousqueleconnecteurflexibleestprotégédesarêtesvives,delachaleur,dessurfacesagressivesetdestorsions.Vérifiez
lescommandesdel'appareilpourvousassurerquetouteslesvannesdecommandesontenpositioncomplètement
fermée.Ouvrezl'alimentationprincipaleengazetvérifieztouteslesconnexionspourdétecterlesfuitesàl'aided'eausavonneusecommedécritdans
VI.Raccordementsaugaz
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|17
ii.Exigencesrelativesaugazpropaneliquide(GPL)etauréservoir
je.Besoinsengaznaturel
FOURoutouteautreflammenue,appareil(s)produisantdelachaleurousourcedechaleur
SivotrefourBLAZEestdestinéàuneapplicationaupropaneliquide,unrégulateurLPréglépour11"WCdoitêtreutiliséetestdestiné
àêtreutiliséavecdugazLPuniquement.
lasectiondeprocéduredetestdefuite.
•NestockezjamaisdebouteillesdegazderechangeousupplémentairesautouroudanslacuisineextérieurecontenantleBLAZE
•Labouteillenedoitpasêtreentreposéedansunbâtiment,ungarageoutoutautreespaceclos.Ildoitêtrestockéà
l'extérieurdansunendroitprotégé,fraisetsec,horsdeportéedesenfants.
•LerégulateuretletuyaufournisdoiventêtreutilisésavecunebouteilledeGPLde20lb.•
Uncollierpourprotégerlesfiletagesducylindresurleréservoirfourniparleclient.•Un
dispositifdesoutiragedesvapeursdegaz.•Undispositif
dedéchargedesécuritécommuniquantdirectementavecl'espacevapeurdelabouteille.•Uneméthodede
montage.•L'alimentationengaz
doitêtreferméeauniveaude
labouteilled'alimentationenGPLetlabouteilled'alimentationenGPLdoitêtredébranchéedu
régulateurlorsquecetappareildecuissonaugazextérieurn'estpasutilisé.•Placeztoujourslabouteilleen
positionverticaledefaçonàcequelerobinetdelabouteillesoitenhaut.Celaassurera
bonretraitdelavapeur.
background
Vérifieztoujourslesfuitesavantchaqueutilisation.
ProcéduredeconnexiondelabouteilledeGPL(20lb)
Lenonrespectdecesinstructionspeutentraîneruneexplosion,desblessurescorporellesoulamort.
RemplissageetremplissagedesbouteillesdeGPL:
iii.TransportetstockagedeGPL
TournerlesboutonsdecommandeetlerobinetdelabouteilleenpositionOFF.Dévisserla
soupape.Retirezlabouteilleetfaiteslaremplirchezvotrerevendeurlocaldepropanequalifié.
Unefoisrempli,connectezsoigneusementlavanneetassurezvousqu'elleestsécuriséeetqu'ellene
fuitpas.AveclesboutonsdecommandeenpositionOFF,ouvrezlerobinetdelabouteille.
NesoumettezpasvotrebouteilledeGPLàunechaleurexcessiveetrangezlatoujoursenpositionverticale.N'entreposez
jamaisvosbouteillesdeGPLàl'intérieur.Assurezvous
quelorsdelafixationdescomposants,touteslesconnexionssontsécuriséesetcomplètementserréespouréviter
.
S'iln'yenapasdéjàun,ilestnécessairequ'unevanned'arrêtMARCHEARRÊTsoitinstalléeàlasourced'alimentationengaz
etquel'alimentationengazsoitferméelorsquelesappareilsaugaznaturelouauGPLnesontpasutilisésdans
Sivotreappareilneprésenteaucunefuiteauniveauducylindre,vérifiezànouveaulesconnexionsdesserréesettestezànouveaules
fuitesenutilisantlaméthodedétailléedanslespagessuivantesavecunesolutionsavonneuse.
Transportezuneseulebouteilleàlafois.Assurezvousquelabouteilleestfixéeenpositionverticaleaveclasoupapedecommande
ferméeetlecapuchonantipoussièreenplace.Rangezlesbouteillesàl'extérieurethorsdelaportéedesenfants.Nestockezpasles
bouteillesdansunbâtiment,ungarageoutoutautreespaceclos.
NeremplissezjamaislabouteilledeGPLàplusde80%.
Sivoussentezuneodeurdegazouentendezunsifflementdegazs'échapperduréservoir,éloignezvousduréservoir
etn'essayezpasdecorrigerleproblèmevousmême.Appelezimmédiatementlespompiers.
NerangezjamaisunebouteilledeGPLderechangesousouàproximitédecetappareil.
fuite.
LabouteilledeGPLdoitêtreconformeauxspécificationspourlesbouteillesdeGPLduministèredesTransportsdes
ÉtatsUnisouàlanormenationaleduCanada,CAN/CSAB339.Latailledebaseduréservoirestde
12"dediamètreet18"dehaut
avecunesoupapedecylindreQCC1.
TouteslespurgesetremplissagesdesbouteillesdeGPLdoiventêtreeffectuéespardupersonnelqualifiédansl'industrieduGPL.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|18
background
5.Vérifiezlesfuitesàl'aided'unesolutiond'eausavonneuseenpulvérisantsurtouteslesconnexions,ycompristouteslesvannes,raccords,conduites,
etc.(touteslesconnexionsdegazontlacapacitédefuiretilestdoncessentieldevérifierlesfuitesavantchaqueutilisation)
8.Débranchezlerégulateurdelabouteilledepropaneaprèsutilisation.
1.Tournezle«volant»surlabouteilledanslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'ils'arrêtepourvousassurerquelavalvedelabouteilleestcomplètementfermée.
4.ConnectezlerégulateuràlabouteilledeGPL.Neserrezlerégulateurqu'àlamain.
7.Fermezlerobinetdelabouteilleentournantlevolantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'ils'arrête.
Remarque:N'oubliezpasquelaconduiteencaoutchoucdutuyauetdurégulateurdoitêtreprotégéedesarêtesvives,dessurfaceschaudeset
desmatériauxdeconstructionagressifsquipourraientcouper,fondreouendommagerlaconduite.Uneconduitedegazapprouvéeséparéepeutêtre
nécessairepourpasserentreletuyauetlerégulateuretlefourpourpositionnerlaconduiteencaoutchoucdansunendroitsûr.
6.Pourdébrancheraprèsavoirutilisél'appareil,tournezlesboutonsdesbrûleursenpositionOFF.
3.Connectezl'extrémitéévasée3/8"dutuyauàl'extrémitéévasée3/8"duraccordenlaitonsurl'appareilàl'aided'unecléàfourche3/4".Nepas
appliquerdeproduitd'étanchéitépourtuyau.(Cesontdesraccordsévasés).
2.TourneztouslesboutonsdesbrûleursàlapositionOFF.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|19
background
REMARQUE:Vérifiezauprèsdelavilleetduserviced'incendielescodesdubâtimentlocaux.Unpermispeut
êtrerequispourlaconstructiond'unecuisineextérieure.
Étapesd'installation:
Gardezl'appareilàl'abridesintempéries,ycomprislapluieetlevent.Levent,enparticulieràl'arrièredugril,peutempêcher
l'échappementdes'échapperdugril.Celapeutsauvegarderlachaleurderrièrelepanneaudecommande,créantpotentiellement
unefuitedegaz,desdommagesauproduitetdesblessures.Unpareventderrièrelagrillepeutêtrenécessaire.
VII.Installationdel'appareildansunîlotBBQ
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|20
Assurezvousquetouslesdégagementsauxmatériauxcombustiblessontmaintenus.(Voirpage11).
Protectioncontrelesintempéries
L'îlotdoitêtreréaliséenmatériauincombustible.Encasdecombustible,l'utilisationd'unegaine
isolanteestOBLIGATOIRE.
Vousaurezbesoind'unedeuxièmepersonnepourvousaideràéviterd'endommagerl'appareilou
votreîlot.
•Assurezvousquel'appareilestdeniveauetsoutenusurtoutlepourtourextérieur.Sil'appareil
n'estpasdeniveauouestinstable,utilisezdescalesincombustiblessouslalèvreextérieurepourlastabiliser.
•Faitesglisserl'appareildansladécoupe,puisfixezlaconduitedegaz.•Faitestrès
attentionànepasplierlaconduitedegazlorsquevousabaissezl'appareildansladécoupe.•Gardezvos
doigtséloignésdel'endroitoùl'appareilseraappuyésurlecomptoir.Vosdoigtspourraientsecoinceretdesblessuresgraves
pourraientsurvenir.
Machine Translated by Google
background
je.Ventilationdelacuisineextérieure
Lefaitdenepasventileradéquatementlacavitédevotrecuisineextérieurepourraitentraînerune
explosionouunincendie.
Bienquelaquantitédeventilationrequisepourvotreîlotvarieenraisondelavariétédesdifférentscodeslocaux,ducadreintérieuret
delaconceptiond'unecuisineextérieure,delaquantitédeproduitsàgazinstallésetdeleursemplacements,etc.,toutesles
applications/îlotsintégrésdoiventêtreaéréd'unecertainemanière.Votreentrepreneurlocalet/ouvotreautoritédecodelocal
peuventdétermineruneventilationadéquatepourchaqueinstallation.Despanneauxdeventilationenacierinoxydablesontdisponibles
auprèsdevotrerevendeurpourcouvrirlaventilationdel'îlot.
GPL/Gazpropane:LegazGPLestpluslourdquel'airetsedéposeraauxniveauxlesplusbasdelacuisineextérieure.Ilest
impératifdefourniruneventilationtransversaleadéquatepourleszonesoùlegazpeuts'accumuleràcesniveauxinférieursdelacavité
del'îlot.Silabouteilledepropaneestsituéedanslacuisineextérieureellemême,unmurdeplénumestnécessairepour
séparerlasourcedegazdesautreszonesdelacuisineextérieure(photoillustréeàlapage23),ainsiquelesarmoirescontenant
lesappareilsàgazetleréservoirdegaz.doitêtreventilédemanièreappropriée.Siunmurdeplénumn'estpassouhaitable,BLAZE
proposeuntiroirderéservoirdepropanecommealternative.
Lorsdelaconstructiond'unappareilàgazdansunecuisineextérieure,ilestnécessairedefourniruneventilationadéquatepourla
cavitédel'îlotendessous.Ceciestnécessairenonseulementpourunebonnecombustion,maisaussipouréviteruneaccumulationdegaz.
GN/gaznaturel:legaznaturelestpluslégerquel'airetatteindralesniveauxlesplusélevésdelacuisineextérieure.Ilest
impératifdefourniruneventilationtransversaleadéquatepourleszonesoùlegazpeuts'accumuleràcesniveauxsupérieursdelacavité
del'îlot.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|21
****
Lesinformationssuivantessontimportantesàprendreencomptelorsquevousrespectezlesexigencesdevotrecodelocal:
LeséventsinférieurssontpourleGPLetleséventssupérieurs
sontpourlegaznaturel(exemplesuniquement).
***
Leschémacicontremontreunevariétéd'exemples
d'emplacementsetdeconfigurationsde
ventilationpourunecuisineextérieure.Ce
nesontpasles
seulesoptionspossiblespourlaventilation,mais
simplementquelquesexemplesdesconfigurations
lespluscourantestrouvées.Remarquezque
l'ensembled'éventsdumilieuestpositionnéplusbassur
lacavitédel'îlotpourleGPL.
background
Avantd'installerunappareildansunedécouped'îlot,assurezvousquel'ouverturen'estpasplusgrandequelecadre
extérieurdel'unitédel'appareil.L'appareildoitreposersurlerebordducadre.
Portezuneattentionparticulièreàl'emplacementdelaconduitedegaz.Ildoitêtreacheminéloindessourcesdechaleur,
desarêtesvivesetdessurfacesagressivesetdoitfairelemoinsdecoudespossible.
Assurezvousquelaconnexiondelaconduitedegazseraaccessiblelorsquel'appareilserainstallé.Unesoupaped'arrêtde
sécuritéestnécessaireàcepointderaccordementdugaz.Avantd'installerlegrildansladécoupedel'îlot,lesgoupilles
fenduesdubrûleurprincipalpeuventêtreretiréespourfaciliterl'entretien,lesréglagesetl'entretienultérieurs.Ceuxcisont
accessiblesdepuisl'arrièreextérieurdugril.VEUILLEZNOTER:Uneenceintepourungazdoitêtreventiléepardesouvertures
auxniveauxsupérieuretinférieurdel'enceinte.Aumoinsdeuxouverturesdeventilationdoiventêtreprévuesdanslaparoi
latéraledel'enceinte,situéesàmoinsde5po(217mm)duhautdel'enceinteàunminimumde90degrés(1,57rad)etnon
obstruées.Deplus,desouverturesdeventilationdoiventêtreprévuesauniveaudusoldel'enceinte.Silesouverturesde
ventilationauniveaudusolsetrouventdansunmurlatéral,ildoityavoiraumoinsdeuxouvertures.Lebasdesouvertures
doitêtreà1po(25,4mm)oumoinsduniveaudusoletlebordsupérieuràpasplusde5po(127mm)audessusduniveau
dusol.Chaqueouverturedoitavoirdesdimensionsminimalespermettantl'entréed'unetigede1/8po
(3,2mm)dediamètre.Lesouverturesdeventilationdanslesparoislatéralesnedoiventpascommuniquerdirectementavec
d'autresenceintesdel'appareildecuissonàgazextérieur.Silecomptoirdelacuisineextérieuresurplombelafacedel'îlot,
ilseranécessaired'encocherlesdeuxbordsavantducomptoirpourpermettreaugrildeglissercontrelemuravantextérieur
delacuisineextérieure.Enraisondespréférencespersonnellesdifférentesdelatailledel'encoche,ilestrecommandé
delefaireaupointd'installationafinqueleconsommateurpuissedictersapréférence.
iiCARACTÉRISTIQUESDUBBQDECONSTRUCTION
Pagedelivre|22
BlazeOutdoorProductsInstruction
*Assurezvousquelacavitédevotreîlotestcorrectementventilée.Lenombred'éventsindiquédansleschémaestàtitreinformatif
uniquement.
TOUSLESÎLOTSBARBECUEDOIVENTÊTREFABRIQUÉSÀPARTIRDEMATÉRIAUX«NONCOMBUSTIBLES»
Consultezvotreprofessionnelagréélocalpourconnaîtrelesexigencesadéquates.
Effectuezlaprocéduredetestdefuitecommedécritprécédemmentdanscemanuel.
REMARQUE:Lepanneaudecommandedecetappareilestmunid'unjointderetraitautourdupanneaudecommandeempêchantsonretrait.
TOUSLESPOINTSDERACCORDEMENTAUGAZDOIVENTÊTRETESTÉSPOURLESFUITESAPRÈSL'INSTALLATIONAVANTLA
PREMIÈREUTILISATIONDUOUDESAPPAREILSÀGAZ.
*Assurezvousquevotrecuisineextérieureestconstruiteàpartirdematériauxincombustibles.
*Sivotrecuisineextérieureestconstruiteavecdesmatériauxcombustibles,unevesteisolanteest
OBLIGATOIRE.
background
Pagedelivre|23
BlazeOutdoorProductsInstruction
iii.Schémasd'installation
(RéservoirLPde5gallonsillustré)
Source(régulateurdegaznaturelillustré)
Schémad'installation
Méthoded'installationpourlegazàbassepression
Machine Translated by Google
background
VIII.PREMIÈREUTILISATION
Avantd'utiliservotreappareil,vérifiezquetouslesélémentssuivantssontcorrects:
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|24
1.Assurezvousquel'appareilestbranchésurundisjoncteurde15AavecprotectionGFI.Appuyezsurleboutonsituésurla
paroilatéraleinférieuredroitedupanneaudecommandepourallumerlefour.Leboutondeviendra"ROUGE"lorsque
l'alimentationprincipaleestallumée.Celaalimenteral'écrannumériquevoirl'imagecidessous.L'écranestutilisépour
surveillerlatempératureetcontrôlerleplateautournant.
Touslesemballagesontétéretirés.
Touteslespiècesettouslescomposantssontcorrectementen
place.Unrobinetd'arrêtdegazmanuelfourniparl'installateurestentièrement
accessible.LetuyauLPestpropreetinspectépourlescoupures,l'usure,l'abrasionoulesfuites.Remplacersinécessairepar
Attention:Nefaitesjamaisfonctionnerl'appareilsanssurveillance.Lasurfaceestextrêmementchaudeetquelqu'unpeuttoucher
lasurfacechaudeetsebrûlergravement.Touslesappareilsàgazdoiventêtresurveillésentouttemps.
Letubedubrûleurestlibredetoutdébrisouobstruction.
Installationdutypedegazetdesparamètresderégulateurappropriés.La
connexiondegazappropriéeestterminée.Vérifier
lesfuitesdegaz.Les
dégagementsminimauxsontrespectés.
unepiècehomologuéeUL,ETLouCSAappropriéeavecconnecteurfiletéàl'intérieur.
je.Alimenterlefouretutiliserl'écrandigital
Machine Translated by Google
background
3.Pourallumerlesbrûleurs,enfoncezleboutondubrûleurettournezlelentementdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrejusqu'àlapositionhaute.
lesbrûleurssontéteints.
9.Fermezlavanned'alimentationengaz.
1.OuvrezlaPORTE.
4.Vousentendrezunclicfortlorsquelebriquetélectroniqueproduirauneétincelle.Écoutezlebruitdugazquis'enflammeetcherchezune
flammesouslapierredecuisson.Silebrûleurnes'allumepasdupremiercoup,répétezimmédiatement.
2.Appuyezsurleboutonduhautpourallumerleslumières.Leboutondeviendra"ROUGE"lorsqu'ilestallumé.Appuyezsurleboutoninférieurpour
fairefonctionnerleplateautournant.
2.Soyezprudentlorsquevousallumezdesbrûleursenvoustenantleplusloinpossibledesbrûleurs.Nepasmettrelorsdel'éclairage.
7.Unefoisl'allumageréussi,répétezleprocessussurlesautresbrûleursquevoussouhaitezallumer.
Silebrûleurnes'allumepasdansles5secondes,éteignezlesbrûleursetattendezcinqminutesaveclaporteouvertejusqu'àce
quelegazsedissipeavantd'essayerdel'allumerànouveau.Répétezlaprocédureouessayezlaprocédured'allumage
manuelcidessous.
3.Deuxprisesenfichablessupérieuressontdestinéesauxsondessansfilinclusesetsontutiliséeslorsdelasurveillancedelatempératuredes
aliments.
vosmains,vosbras,votretêteoutouteautrepartieducorpsàproximitédu
four
Silebrûleurnes'allumepasaprèsplusieurstentatives,fermezimmédiatementtouteslesvannesdegazetconsultezuntechniciende
serviceagréé.
8.Pouréteindrelesbrûleurs,tournezleboutonetmettezlesurOFF.Ilestnormald'entendreunclaquementlorsque
6.
5.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|25
ii.Allumerl'appareil
Machine Translated by Google
background
iii.Allumagemanueldesbrûleursprincipaux
1.Ouvrezlaporte.
6.Attendezcinqminutesjusqu'àcequelegazdisparaisseavantd'essayerdel'allumerànouveau.
3.Tenezvotreflammenueverslehautdesbrûleurstubulaires.Voirl'imagecidessous.
5.Silebrûleurnes'allumepasaprèscinqsecondes,tournezlesboutonsdecommandeàlapositionOFF.
2.
4.EnfoncezettournezleboutondecommandesurHIGH.
Sivousvenezd'essayerd'allumerlebrûleur,attendezcinqminutespourquetoutgazaccumulésedissipe.
Soyezprudentenvoustenantleplusloinpossibledesbrûleurs.Neplacezpasvosmains,vosbras,votretêteoutouteautre
partiedevotrecorpsàproximitédufourlorsdel'allumage.
Uneallumettelonguepeutêtreutilisée,maisilestrecommandéd'utiliserunbriquetlongpoureffectuerles
procéduresd'allumagedesallumettes.Degravesbrûlurespeuventsurveniretlesbriquetspeuventexploser.
Silebrûleurnes'allumepasaprèsplusieurstentatives,fermezimmédiatementtouteslesvannesdegaz
etconsultezuntechniciendeserviceagréé.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|26
Machine Translated by Google
background
d.Inspectezlesbrûleurspouruneapparencedeflammeappropriée.L'apparenceidéaledelaflammeestcellequiest
principalementbleueetnesedécollepasdelasurfacedubrûleur.Ilyaunobturateurd'airsituéàl'extrémitédubrûleur(près
delavanne)quipeutêtreouvertoufermépourfairedesajustementsàl'apparencedelaflamme.Pourrégler,retirez
lebrûleurdel'appareiletdesserrezlaviscruciformequimaintientl'obturateurd'airaubrûleur.Silaflammeestjaune,ouvrez
l'obturateurd'airpourrendrelaflammeplusbleue.Silaflammesedécolledelasurfacedubrûleur,fermezlégèrement
l'obturateurd'air.Resserrezlavis
cruciformeetréinstallezlebrûleurpourrevérifierl'apparencedelaflamme.Répétezsinécessaire.
un.Familiarisezvousaveclesconsignesdesécuritéaudébutdecemanuel.Nefumezpasenallumantl'appareilouenvérifiant
lesconnexionsd'alimentationengaz.
e.Tournezlesbrûleursauréglagedelaflammebasseettestezlahauteurdeflammeappropriée.Laflammedoitêtrestableet
b.Assurezvousquetouteslesconnexionsdegazsontbienserréesetqu'ellesontététestéesavecunesolutiond'eau
savonneusejamaisavecuneflamme!
Un«FLASHBACK»peutseproduiredansouautourdestubesdubrûleur.Leflashbackprésenteunsoncaractéristiquedetype«souffle/
jet».Sicelaseproduit,éteignezimmédiatementvosbrûleurs,puisretirezlesetnettoyezlesavecdusavon,del'eauetunebrosse
jusqu'àcequetouslescorpsétrangerssoientéliminés.
lacombustiondechaqueorificedubrûleursansrisquedes'éteindreauréglageleplusbas.(Pourréglerleréglagedela
flammeLOW,allumezsimplementl'appareilsurleréglageLOWetajustezlavissituéesousleboutonàl'avantdela
valveàl'aided'untournevisàtêteplatecommeindiquésurleschémacidessous.)
c.Unefoislesgrillesdecuissonetlespareflammesretirés,allumezlesbrûleursprincipauxetfaiteslesfonctionnerà
réglageélevé.
iv.Réglagedelaflamme
RéglageFLAMMEbasse
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|27
Avantdecuisineravecvotreappareilpourlapremièrefois,brûleztoutcorpsétrangeretdébarrassezl'appareildetoute
odeurenbrûlantlesbrûleursprincipauxuniquementàintensitéÉLEVÉEaveclecouverclefermépendantenviron10
minutes.Lorsqu'elleestallumée,laflammedoitavoirunecouleurprincipalementbleue.Ilpeutavoiruneteintejauneetun
réglagedesvoletsd'airpeutêtrefaitpourobteniruneflammebleueetunebonnelueurdegaz(voirréglagedelaflamme).
TournezlesboutonsdecommandesurHIetlaissezlegrilpréchaufferpendant15minutesoujusqu'àcequela
températuresouhaitées'affichesurlethermomètre.LaPORTEdoitêtreferméependantlapériodedepréchauffagedel'appareil.
Machine Translated by Google
background
REMARQUE:Lapierreàpizzasetrouvedanslemanchonencartonàl'intérieurdufour.Retirezdélicatementlapierredelaboîte
deprotectionetinsérezladanslagrillerondecentraledufour
Instructionsderôtisserie:
Insertiondepizza
Insérezlesquatredanslabasedelarôtisserieet
fixezlesàlapoêle.Latigederôtissoireprincipalese
brancheaucentredubacd'égouttement.Faites
glisserlesdentssurl'arbreafinqu'ellessefassentface.
verrouillerenplace.Placezleplatàbadigeonner
directementsurlapierredecuisson.Lalèchefrite
recueilleralesjuspourbadigeonneretsaucer.Celuicidoit
êtrenettoyéaprèschaqueutilisation.Pourlacuissonde
stylerôtisserie,ilestrecommandédecommenceravec
lesbrûleursinférieursàfaibleintensité.Réglezla
chaleuretutilisezlebrûleurarrièreaubesoin.Le
moteurdelarôtissoireestcapabledetournerjusqu'à20
lbdeviandeoudevolaille.Sil'arbrenefonctionnepas
correctementouémetunbruitdedifficulté,laviande
n'estpascorrectementéquilibrée.Utilisezle
contrepoidspouréquilibrertouteirrégularitédesaliments
surlarôtissoire.
et
préchauffagedelapierre
REMARQUE:Assurezvousquechaquebrûleurestcorrectementplacéaprèslenettoyage.Ilesttrèsimportantdes'assurerquel'extrémité
dubrûleurestcorrectementinstalléesurlavannedegazpourgarantirquelegazs'écouleentoutesécuritédanslebrûleur.Lenonrespect
decesconditionspeutentraînerdesconditionsdangereusespouvantentraînerdesblessurescorporelleset/oudesdommagesmatériels.
four:
Placezlapierredanslesupportenmétal.Préchauffeztoujours
l'ensembledel'appareilavantdecuisiner.Si
l'appareilestdéjàchaudàcausedelacuisson,vous
devezquandmêmepréchaufferlebrûleurarrièrependant
10à15minutesaveclaportefermée.Pourunebonnepizza,
ilestessentielquelapierreatteigne600à700degrés.
v.Instructionspourleplateautournantetlarôtissoireenpierreàpizza
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|28
Machine Translated by Google
background
vi.Utilisationdelarôtisserie
vii.Utilisationdubrûleurarrière
Ilestconseillédevérifierpériodiquementlaviande
pendantlapremièrepartieduprocessusdecuissonetderattacherlesfourchettesderôtissoiresinécessaire.
Cefourestcapabled'effectuerunecuissonenrôtisserie.L'emplacementdubrûleurarrièrepermetdeplacerla
lèchefritesouslesalimentspourrecueillirlesjuspourbadigeonneretsaucer.Pouraromatiserlecontenudelapoêleà
badigeonner,vouspouvezajouterdesherbes,del'oignon,del'ailoudesépices.Lesjambonssontparticulièrementbons
avecl'ajoutdetranchesd'ananasetdecassonadedanslapoêleàbadigeonner.Lemoteurdelarôtissoireest
capabledetournerjusqu'à20lbdeviandeoudevolaille.Placerlaviandesurl'arbre.Retirezlabrochelaplusprochede
l'extrémitémoteurdelarôtisserie.Embrochezlaviandeaveclemancheenveillantàcequelaviandesoitcentréeet
équilibréeleplusuniformémentpossible.Poussezlabrochedanslaviandesuffisammentpourlamainteniren
place.Ilestutiledeplacerlecôtélourddelaviandeverslebas.Placezladeuxièmebrochesurl'arbreetpoussezladans
laviande.Verrouillezlaviandeenplaceenserrantlesdeuxvisdefixation.Assurezvousquetouteslespartieslâches
delaviandesonttraitéespouréviterqu'ellesnes'emmêlentlorsquel'arbretourne.Silaviandenetournepas
uniformémentoufaitunbruitdedifficulté,lavianden'estpascorrectementéquilibrée.Retirerlarôtisseriedufour.Avecles
alimentstoujourssurlabrocheinférieuredelarôtissoire,tenezuneextrémitédelarôtissoireetréajustezlaviande.
Laissezletournerlibrement.Lepointlourddoitêtreplacésurlabrocheinférieureenpremier.Unefoislaviande
équilibrée,replacezlarôtissoiredanslefour,allumezlemoteurpourvousassurerquel'équilibrageestterminé.Si
nécessaire,recommencezlaprocédurepourfairetournerlepointd'équilibreavecprécision.Touslesaliments
nedoiventpasêtreéquilibrés.Silaviandeestpresqueparfaitementrondeetbiencentréesurl'arbre,elledevrait
tournersansproblème.Enfin,vousêtesprêtàcommenceràcuisiner.Veuilleznoterqu'ilestcourantquelaviandesurla
rôtissoirechangelégèrementaucoursdes10à20premièresminutesdecuisson.Celapeutparfoisentraînerla
séparationdelaviandedesfourchesdelarôtisserie,l'empêchantdetourner.
AVERTISSEMENT:Lorsquevousutilisezlebrûleurdelarôtissoire,N'UTILISEZPASlesbrûleursdufourcarcelapourrait
rendrelefourtropchaud.Ilestrecommandéd'utiliserlesbrûleursinférieurouarrièrelorsdelacuissonàlarôtissoire.
Allumezlebrûleurarrièrecommedécritdanslesinstructionsd'allumagedumanueldupropriétairedugril.Lebrûleur
arrièrepeutêtreutilisépourdenombreuseschosesdifférentes.Ilestprincipalementconçupourcuiredespizzasou
grillerdesaliments.Lorsdelacuissond'unepizza,ilestnécessaired'utiliserlestroisbrûleursetdelaisserletempsau
fourd'atteindrelatempératureavantdeplacerlapâteàpizzasurlapierre.
Pagedelivre|29
BlazeOutdoorProductsInstruction
Machine Translated by Google
background
IX.Nettoyervotreappareil
AVERTISSEMENTD'ARAIGNÉESETD'INSECTES
Brûleurstubulairesenacierinoxydable
Pagedelivre|30
BlazeOutdoorProductsInstruction
1)L'odeurdegazenconjonctionaveclesflammesdubrûleurapparaissantenjaune.
L'appareildoitêtrecomplètementrefroidiavantdecontinuer.Assurezvousquel'alimentationengazestcoupéeetquetouslesboutonsde
commandesontenposition"OFF".Vousdevezretirertouteslesgrillesdecuissonetlapierrepourexposerlesbrûleursprincipauxdel'appareil.
Enbasàl'arrièredechaquebrûleursetrouveunegoupillefendueaccessibledepuisl'intérieurdufour.
3)Lebrûleurchauffedemanièreinégale.
Nettoyagedel'extérieur
Lorsquevousnettoyezvotreappareil,frottezetpolisseztoujoursdanslesensdugraindel'acierinoxydable.Essuyezl'extérieurdel'appareilpour
enlevertouteéclaboussureougraisse.N'utilisezpasd'abrasifsagressifs.Utilisezunnettoyantpouracierinoxydablepournettoyerlasurface
extérieurepourunaspectpoli.Pourenleverlesalimentscuits,utilisezuntamponabrasifnonmétalliqueàgrainfinàmoyenavecun
nettoyantpouracierinoxydableafind'éviterquedesgrainsdegraissenes'accumulentdanslegrainetneprovoquentl'apparitionderouille.
Avantd'installerlacouverture,laisseztoujourslasurfacesécher.NEPAScouvrirunappareilhumide.
Lesaraignéesetautresinsectespeuventnicherdanslebrûleurdecebrûleuretdetoutautrebrûleur,cequifaitquelegazs'écouledel'avant
dubrûleur.Cette«condition»dangereusepeutprovoquerunincendiederrièrelepanneaudevannes,endommagerlebrûleuretrendrele
fonctionnementdubrûleurdangereux.Inspectezlesbrûleursavantchaqueutilisation.Lessymptômesdesnidsd'insectespeuventinclure
l'unedesconditionssuivantes:
2)Lebrûleurn'atteintpaslatempérature.
REMARQUE:Attendeztoujoursquevotreappareilsoitcomplètementrefroidiavantdelenettoyer.Vousdeveznettoyervotreappareilaprèschaque
utilisationpourconserverl'apparencegénéralependanttouteladuréedeviedevotreappareil.Aprèslapremièreutilisation,ilestnormal
quevotreappareilsedécoloreàcertainsendroitsàcausedelachaleurproduiteparlesbrûleurs.Unevidéopournettoyervotregrilsetrouve
surlesiteWebdeBlazepourvousaideraveclesinstructionscidessous,www.blazegrills.com.
GrillesderéchauffagePournettoyer(devraitnettoyeraprèschaqueutilisation),allumezlesbrûleursprincipauxàHIGHpendant10à15minutes
aveclaportefermée.Celapermetauxparticulesalimentairesouauxgouttesdegraissedebrûler.Brossezlescomposantsavecunebrosseà
poilsenacierinoxydablepourenlevertoutmatériaucarbonisérestant.
4)Lebrûleurfaitdesbruitsdeclaquement.
Retirezlesgoupillesfendues(saufsiellesontétéretiréesavantl'installationdansunecuisineextérieure).Pourretirerlebrûleur,tirezla
tigeverslehautetfaitesglisserlebrûleurversl'arrièredel'appareil.Répétezl'opérationpourchaquebrûleur.Pournettoyerlesbrûleurs,utilisez
unebrossemétalliquepournettoyerl'extérieurdubrûleur.Libéreztouslesportsbouchésdesobstructionsavecunpetitobjetmétallique.Nettoyez
touslesdébrisàtraversl'obturateurd'airetinspectezl'entréedubrûleurpourvousassurerqu'iln'yaaucuneobstruction.Utilisezunetigeouuncure
pipepourenlevertouslesdébrisàl'intérieurdubrûleursinécessaire.
Bacd'égouttage
Nettoyezlebacd'égouttageaprèschaqueutilisation.Nepaslefairepourraitprovoquerunincendie.Unefoisl'appareilcomplètement
refroidi,retirezleplateauenletirantjusqu'àcequ'ilselibère.Nettoyezleplateauavecdel'eauchaudesavonneuseetreplacezleenvous
assurantqueleplateauestcomplètementinstallédansleboîtierdugril.Sivousutilisezunproduitdenettoyagepourfour,assurezvousde
suivreattentivementlesinstructionsdufabricantpouréviterd'endommagerl'acierinoxydable.
Machine Translated by Google
background
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|31
X.Conversiondecarburant
2.
Quellequesoitlaconfiguration,n'oubliezpasdetoujoursvérifierlesfuitesdegazunefoisletravailterminé(voir3.Vérification
desfuitesdegaz).
1.Lorsdelaconversionaugazpropane,lacartouchedepropanelapluscourammentutiliséeestunecartoucheportabledeplus
petitetaille(généralement5gallonsou20livres).Lerégulateurpréinstallédevraêtreconvertiengazpropane(voircidessous)et
ajouterunsecondaire.tuyaubassepressionetrégulateuravecunepressionsortanterégléeàenviron11"depressiondecolonne
d'eau.Siunepersonneal'intentiond'utiliserdupropanefourniàpartird'unréservoirplusgrandinstalléenpermanencesurplace,le
régulateurinclusavecl'appareiln'aurabesoind'êtreconvertiquepourutiliseravecducarburantLP(voirconversiondurégulateur
NGLPcidessous).Veuilleznoterquecerégulateurinclusnepeutrésisterqu'àunepressionentrantede0,5PSIouenviron14
poucesdepressiondecolonned'eau.ToutepressionplusélevéesurplacedevraêtredavantageVeuillezconsultervotrefournisseur
localdegazpropanepourconfirmerlapressiondegazsurlaconduited'alimentationalimentantl'appareil.
Encasdeconversionaugaznaturel,unrégulateurbassepressionavecunepressiondesortierégléeà4"de
Lapressiondelacolonned'eaudoitêtreutilisée.
(UnevidéoconvertissantvotreblazegrillsetrouvesurlesiteWebdeblazepourvousaideraveclesinstructionscidessous,
www.blazegrills.com)
je.Régulateurdegazconvertible(lecaséchéant):
Actuellement,touslesgrilsaugaznaturelsontfournisavecunrégulateurquiconvientpouruneutilisation
avecdugaznatureloudupropaneàbassepression.
ATTENTION:Cetteopérationnedoitêtreeffectuéequeparunprofessionneldugazagréé.
Machine Translated by Google
background
Pagedelivre|32
BlazeOutdoorProductsInstruction
Machine Translated by Google
background
Brûleursprincipaux:
Instructionsdeconversiondecarburant(gaz)pourlesgrilsàgazBlaze.
5.Àl'intérieurdel'espace,voustrouverezl'extrémitédelavanne(versl'avantdel'appareil),avecunorifice(raccordenlaiton),
8.Inspectezlesbrûleurspouruneapparencedeflammeappropriée.L'apparenceidéaledelaflammeestcellequiestprincipalementbleueetnesesoulèvepas
2.Enhautàl'arrièredechaquebrûleursetrouveunjeudevis.Retirezlesvis.(saufs'ilsontétéretirésavantl'installationdansunecuisineextérieure)
1.Vousdevezretirerlapierreàpizzaetlaplaquedemontagepourexposerlesbrûleursprincipauxdel'appareil.
7.Unefoisl'ancienorificeretiré,remplacezleparlenouvelorifice(répétezl'opérationpourtouslesbrûleurs).Lorsdelaréinstallationdel'orifice,
6.Retirezdélicatementl'orificeàl'aided'unjeudedouillesde6mmetd'unerallonge.(Ilssontextrêmementfragiles!Lorsdudévissage,
4.Làoùsetrouvaitauparavantlebrûleur,laconnexionàlavanneprincipaleàtraversletroudanslebassindoitmaintenantêtre
3.Pourretirerlebrûleur,tirezlebrûleurverslehautetfaitesleglisserversl'arrièredel'appareil.Répétezl'opérationpourchaquebrûleur.
etdesserrezlaviscruciformemaintenantl'obturateurd'airaubrûleur.Silaflammeestjaune,ouvrezlevoletd'airpour
neserrezpastropouvousdénuderezleraccordenlaiton.Trèspeudepressionestnécessaire!!!
ouvertoufermépourfairedesajustementsàl'apparencedelaflamme.Pourrégler,retirezlebrûleurdel'appareil
espacelibre.
visàtêteetréinstallezlebrûleurpourrevérifierl'apparencedelaflamme.Répétezsinécessaire.
horsdelasurfacedubrûleur.Ilyaunobturateurd'airsituéàl'extrémitédubrûleur(prèsdelavanne)quipeutêtresoit
extrêmementdoux,carvouspourriezfacilementcasserleraccordenlaitonetdevoirremplacerlavalve).
visséàl'extrémitédelatigedevalve.
rendrelaflammeplusbleue.Silaflammesedécolledelasurfacedubrûleur,fermezlégèrementl'obturateurd'air.ResserrezlePhilips
ATTENTION:Cetteopérationnedoitêtreeffectuéequeparunprofessionneldugazagréé.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|33
Machine Translated by Google
background
XII.Enregistrementdegarantie
Lesinformationssuivantess'appliquentuniquementaufouràgazBLZ26PZOVNPIZZAOVEN(NG/LP)enplusdelagarantiedes
piècescidessous.Lagarantienecouvrepaslesfraisdemaind'œuvreoudemaind'œuvre,nilesfraisd'expéditionetdemanutention.Tousles
travauxderéparationdoiventêtreeffectuésparuntechnicienprofessionnelqualifié.(Blazenerembourseraaucunfraisdediagnostic).
Veuillezappelernotreserviceclientèlepourobtenirdel'aideafindediagnostiquerleproblèmeavantd'appelerunfournisseurde
services.
Lestravauxd'installation,deréparationetd'entretiendoiventêtreeffectuésparuntechniciendeserviceagréé.
vannesenlaiton,chemisesintérieuresetensemblescollecteurs.
SivousavezachetéunfourdelasérieBlaze,vousdevezenregistrervotreproduitdansles30jourssuivantl'achatpourvaliderlagarantieet
conservervotrereçuoriginalpourobtenirdespiècespourl'appareil.Vouspouvezenregistrervotreappareilsurwww.blazegrills.comen
sélectionnantAssistance,puisensélectionnantEnregistrervotreproduit.Vouspouvezégalementremplirlespages4041etl'envoyerpar
courrieràl'adressesituéeaubasduformulaire.Lagaranties'appliqueuniquementauxpropriétairesd'originesurlesitedelivraisond'origineet
nepeutêtretransféréeauxnouveauxpropriétaires.Vousdevezconservervotreticketdecaisseouvotrefacture.
oGARANTIEDETROIS(3)ANSBoîtierdegrilenacierinoxydable,brûleurs,grillesdecuissonenacierinoxydable,
Unentretieninadéquat,destempératuresdecuissonélevées,unehumiditéexcessive,duchlore,desengrais,despesticidespourpelouse,
desproduitschimiquesetduselpeuventaffecterlescomposantsenacierinoxydableetpourcesraisons,lesgarantiesNECOUVRENT
PASLADÉCOLORATION,LAROUILLEDESURFACEOULAROUILLE,saufencasdeperte.del'intégritéstructurelle/delarouille
descomposantsdel'appareil.Cettegarantiecouvrelesdéfautsdematériauxetdefabrication.
BlazeOutdoorProductsneserapasresponsableenvertudecettegarantieoudetoutegarantieimplicitepourlesdommages
accessoiresouconsécutifsetlaresponsabilitédeBlazeOutdoorProductsestlimitéeauprixd'achatdel'appareiluniquement.Cette
garantievousdonnedesdroitslégauxspécifiques,etvouspouvezégalementavoird'autresdroits,quipeuventvarierd'unétatàl'autre.Cette
garanties'appliqueuniquementauxÉtatsUnisetauCanada.
Cettegarantieremplacelagarantieàvieofferteavecuneutilisationrésidentiellelorsquel'appareilestutilisédansdesenvironnements
multiutilisateurs.
ContrairementaufourstandardBlazeOutdoorProducts,lefouràpizzaBlazeGasGrillsBLZ26PZOVN(NG/LP)peutêtreutilisédansdes
applicationsmultiutilisateurs,ycompris,maissanss'ylimiter:complexesd'appartements,hôtels,complexesdecondos,casernesde
pompiers,postesdepolice,habitationsmultifamiliales,etc.LagarantieBlazeGasOvenBLZ26PZOVNPIZZAOVEN(NG/LP)nes'applique
paslorsqu'ilestutilisédansunrestaurant.Pourlesapplicationsmultiutilisateurs,BlazeOutdoorProductsappliquelagarantiesuivante:
Letravaileffectuépardespersonnesnonqualifiéespeutêtredangereuxetannuleralagarantie.Touslesappareilsaugaznatureletau
GPLdoiventêtreinstallésparuninstallateurqualifiépourquelagarantiesoitenvigueur.L'installationincorrectedel'appareilàgazBlaze
annuleralagarantie.VeuillezappelerBlazeOutdoorProductspourplusd'informationssurl'installationcorrectedel'appareilàgaz.
ATTENTIONClientsinternationaux:Veuillezconsultervotrerevendeuroudistributeurpourplusdedétailsconcernantlagarantieetla
procéduredevotreproduit.Personned'autrequelerevendeurouledistributeurn'estautoriséàexécuterlesobligationsenvertudecettegarantie.
oGARANTIEDEQUATREVINGTDIX(90)JOURSTouslesautrescomposants,àl'exceptiondesbrûleurs,sontgarantispendant90jours.
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|34
Machine Translated by Google
background
je.GARANTIESURLESPIÈCES:
Brûleursprincipaux–Àvie(piècesuniquement)
VannesÀvie(piècesuniquement)
Grillederéchaud–Àvie(piècesseulement)
Carrosserie–Àvie(piècesseulement)
Lesconsommateurssontresponsablesdetouslesfraisd'expéditionassociésauxpiècessousgarantieetauxcoûtsdemaind'œuvresupérieurs
à120,00$.Touteslesdemandesdegarantiesontsoumisesàl'examendufabricant.Veuillezvousassurerquelesinformationssurvotrereçu
deventeetlenumérodesérieduproduitsetrouventsurlepanneaulatéralextérieurgauchedel'appareil.Touteslespiècesderechange
peuventêtreachetéesauprèsdevotrerevendeurlocal.
FlameTamers+HeatZoneSeparators–Àvie(piècesuniquement)
Grillesdecuisson–Àvie(piècesuniquement)
Allumage,électroniqueetsystèmesd'éclairage1an(piècesuniquement)
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|35
Machine Translated by Google
background
7.
23.
16.
26.
9.
13.
25.
22.
5.
15.
21.
14.
4.
24.
12.
3.
dix.
20.
11.
2.
19.
17.
8.
1.
27.
6.
18.
7.Soupapedefouràpizza*3PC
25.logodufouràpizza
16.Allumeurdubrûleurarrièredufouràpizza
6.Allumeurdebrûleurprincipaldefouràpizza*2PC
24.faisceaudecâblagedufouràpizza
5.lampeshalogènespourfouràpizza
15.panneaudecommandedufouràpizza
3.Assemblagedeportedefouràpizzaaveccharnièreetpoignée
4.couvercledel'allumeurdubrûleurprincipaldufouràpizza
23.supportdepierreàpizzaderemplacement
10.Brûleurprincipaldufouràpizza*2PC11.
Boutondufouràpizza*2PC/petit1PC20.Plateau
d'égouttementdufouràpizza12.Lunettedu
boutondufouràpizza*2PC/petit1PC21.Pareventdufourà
pizzapourlebrûleurarrière
13.entraînementparengrenagesdufouràpizzaavecengrenages
*2PC22.pierreàpizzaderemplacement
19.plateaudefouràpizza
17.VoyantsDELdufouràpizza18.
Brûleurarrièredufouràpizza
1.Grilledefouràpizza*2PC2.
Boîtierdefouràpizza
9.couvercledubrûleurarrièredufouràpizza
27.ruglateurdefouràpizza
8.Couvercledumoteurd'entraînementdufouràpizza
26.Boutond'alimentationdufouràpizza
14.fourchettesettigepourrituredufouràpizza
Machine Translated by Google
background
Localisationdunumérodesérieduproduit:
modèle:
□Propane
NumérodetéléphonedurevendeurBlaze:
Appareil
Typedecarburantutilisé:
AdressedurevendeurBlaze:
NomdurevendeurBlaze:
couverture.Écrivezcesinformationsdansl'espaceprévucidessouspourvosdossiers
Numérodesériedel'appareil:
Dated'achat:
imageàlapage14.)Vousaurezbesoindecenuméropourenregistrercorrectementvotreappareiletactiver
Dated'installation:
□Gaznaturel
LenumérodesériedevotreappareilBLAZEsetrouvesurlagaucheàl'extérieurduFirebox(voir
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|37
Machine Translated by Google
background
EnregistrementduproduitBlaze
Zip/codepostal
QuelestlenumérodesérieduproduitBlaze?
____
OùavezvousachetévotreproduitBlaze?
QuelestlenumérodemodèleduproduitBlazeacheté?
_______________________________________________________________________
____
___________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________Pays
Pagedelivre|38
BlazeOutdoorProductsInstruction
Email
Etat/Province/Région
Dernier___________________________________
Ville______________________________
D'abord____________________________________
_________________________________________________________
AdresseLigne2
surlesiteWebdeBlazeparrapportàl'envoidanslesdocumentscidessous,blazegrills.com.
Adressedelarue
ayezvosinformationsprêtessijamaisvousavezbesoind'aidesurlagarantie!Vouspouvezenregistrervotreproduitparvoieélectronique
_________________________________________________________
__________________________________
Veuillezprendreuneminutepournousfairesavoircequevousavezacheté.Celagarantitquenousvoustiendronsaucourantet
Téléphone
_______________________________________________________________
_________________
_________________
_________________________________________________________________________________________________________________________
Machine Translated by Google
background
Courrierà:
BâtonRouge,LA70805
BlazeOutdoorProducts,enregistrementdelagarantie,6620GreenwellSpringsRd
BlazeOutdoorProductsInstruction
Pagedelivre|39
Machine Translated by Google

Specifications

Blaze BLZ26PZOVNNG Questions and Answers