TCL TRT18T4AW-CA 17.6 cu. ft. Top Mount Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TRT18T4AW-CA photo

User Manual

This is the main product document for model TRT18T4AW-CA.

The file format is pdf, 49 pages, you can download this manual here .

background
技术
1.颜色 彩色
批量时要求统一,不能有明显色
2.版面 容:按文件
图案与文字应印刷清晰、规范,不能有印刷陷;
3.页面印刷:双面印
4.成型方式:骑马
5.成品尺 A5(140X210)
尺寸公GB/ T 1804-c;
6.批量生产前须送样确
PANTONE 186C
B
C
D
E
F
B
C
D
1
2
3
4
1
2
3
4
借(通)件登
出图审
日 期
文件 签 名
日 期
许美
2025-06-27
重 量
比 例
视角符
重 要 度
[B]
共 1 张 第 1 张
A A
80g双
CKTCL-V18-A
广东奥马冰箱限公
background
1
Hi! Lets Get Started.
User Manual
TRT18T4AL-CA
TRT18T4AW-CA
17.6cf
Refrigerator Freezer
background
2
Table of Contents
English
Register and Protect Your Purchase ................................................................................................ 3
Important Safety Information (Please Review Before Use) .................................................... 4
Customer Support Hotline .................................................................................................................... 6
Product Legend ........................................................................................................................................ 7
Installation ................................................................................................................................................... 8
Daily Use ..................................................................................................................................................... 9
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 12
Warranty Information .............................................................................................................................. 13
Español
Registre y Proteja su Compra ............................................................................................................. 18
Información Importante Sobre Seguridad (Revisar Antes de Usar el Producto) ........... 19
Línea de Atención al Cliente ................................................................................................................. 22
Leyenda del Producto ............................................................................................................................ 23
Inversión de la Puerta ............................................................................................................................ 24
Instalación .................................................................................................................................................... 26
Uso Diario ................................................................................................................................................... 26
Resolución de Problemas .................................................................................................................... 28
Información Sobre la Garantía ............................................................................................................. 29
Français
Enregistrez et Protégez Votre Achat ............................................................................................... 31
Informations Importantes sur la Sécurité (à Lire Avant Utilisation) .................................... 32
Ligne D’assistance à la Clientèle ......................................................................................................... 36
Légende du Produit ................................................................................................................................ 37
Inversion de la Porte ............................................................................................................................... 38
Installation ................................................................................................................................................... 40
Utilisation Quotidienne .......................................................................................................................... 40
Dépannage ................................................................................................................................................ 42
Informations sur la Garantie ................................................................................................................ 43
background
2 3
Product Replacement
Free 1-time replacement if product cannot be fixed.
TCL Parts & Service
Genuine TCL parts & factory certified service.
No Deductible
$0 out of pocket expense.
Priority Service
Free shipping and rapid turn-around time.
Extended Manufacturer Coverage
Extended parts & labor coverage for manufacturer defects.
PROTECT PLUS
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as
the product you purchased does, so we’re oering you a special price on TCL Protection Plans
when you purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your first 30 days of
ownership to receive the best value and we’ll make sure nothing gets in the way of you enjoying
your new product.
Add a TCL Protection Plan when you register your
product and be covered from lifes mishaps
Benefits & Description
Up To 4 Years
3-5 Days
3-5 Days
Up To 4 Years
Register easily with your smartphone
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403
Register and protect your purchase
Accidental Damage Protection
Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days.
ENGLISH
*Extended service plans (i.e., “Protect” and “Plus” plans) are only oered in the United States (US). All TCL
products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty
section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
background
4
Safety Information
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of
refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,
a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
Avoid open flames and sources of ignition
Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
It is dangerous to alte the specifications or modify this product in any way. Any damage to
the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments
catering and similar non-retail applications.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be
replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squshed or damaged by the back of the appliance. A
squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
Make sure that you can reach to the power plug of the appliance.
Do not pull the power cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock
or fire.
You must not operate the appliance without the lamp.
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as
this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
DAILY USE
Do not put anything hot on the plastic parts in the appliance.
Do not place food products directl against the rear wall.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions.
1
Appliance’s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to
relevant instructions.
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on
the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
1
Ice lollies can cause frost burnts if consumed straight from the appliance.
1
1 If there is a freezer compartment.
background
4 5
CARE AND CLEANING
Before maintenance, switch o the appliance and disconnect the power plug from the
main socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
1
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water.
If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of
the appliance.
1
INSTALLATION
IMPORTANT! For electrical connection, carefully follow the instructions given in the
following points.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if
it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case
retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to
flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sucient ventilation follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible spacers of the product should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compress, condensor) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Make sure that the power plug is accessible after the installaton of the appliance.
SERVICE
Any electrical work required to do servicing of the appliance should be carried out by a
qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts
must be used.
ENERGY SAVING
Do not put hot food in the appliance;
Do not pack food close together as this prevents air circulation;
Make sure food does not touch the back of the compartment(s);
If the electricity goes o, do not open the door(s);
Do not open the door(s) frequently;
Do not keep the door(s) open for extended periods of time;
Do not set the thermostat to exceedingly cold temperatures;
Some accessories, such as drawers, can be removed to create larger storage volume and
lower energy consumption
1) If there is a freezer compartment.
background
6
Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed as described
in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury
when using the beverage cooler, follow basic precautions, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an
adapter, and do not use an extension cord
Replace all panels before operating
It is recommended that a separate circuit, serving only your beverage cooler, be provided.
Use receptacles that cannot be turned o by a switch or pull chain
Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard
or explosion.
And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically
recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician
Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or
other injury.
To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobstructed.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 550F (130C) and below 900F (32 0C).
This unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water
spray or sunlight.
The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance
with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly
grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is
required.
Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
Check for leaks after connection.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance
Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
background
6 7
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the
urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be
disposed according to the appliance regulations as abtained from your local authorities. Avoid
damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used in this appliance
marked by the symbol are recycable.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as typical household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
PACKAGING MATERIALS
The materials with the symbol are recycable. Dispose the packaging in a suitable collection
containers to recycle it.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
1. Disconnect the power plug from the main socket.
2. Cut o the power cable and discard it.
DO NOT RETURN TO STORE
TCL SUPPORT:
support.tcl
.com/en_CA
1-87
7-300-9134
contact us first
with any questions
WE ARE
READY TO
HELP
BE CAREFUL WHEN REMOVING
THE REFRIGERATOR
background
8
PRODUCT LEGEND
Note: The above picture is for reference only. The manufacturer reserves the right to change or
alter the product as necessary.
Refrigerator
Temperature Control
Freezer
Temperature Control
Ice Maker
(not included)
Refrigerator Shelves
Refrigerator
Door Bins
Freezer
Door Bins
Covered Tray
Crisper Drawers (x2)
Levelling Leg
background
8 9
INSTALLATION
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
Remove the exterior and interior packing. Check to be sure you have all of the following parts:
(x2) Refrigerator Shelves
(x2) Crisper drawers
(x1) Glass Crisper Cover
(x1) Freezer Shelf
(x3) Refrigerator Door Bins
(x1) Refrigerator Door Covered Tray
(x2) Freezer Door Bins
(x1) Instruction Manual
Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
INSTALLATION OF YOUR APPLIANCE
Place your refrigerator-freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator-
freezer when it is fully loaded. To level your refrigerator-freezer, adjust the leveling legs at the
bottom of unit.
ALLOW 5 INCHES OF SPACE BETWEEN THE BACK AND SIDES OF THE UNIT, WHICH
ALLOWS THE PROPER AIR CIRCULATION TO COOL THE COMPRESSOR AND
CONDENSER.
Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may aect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator- freezer not
to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized service center.
background
10
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance
is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to
minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power
cord supplied.
This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong ground.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a
qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that
you do not use an extension cord with this unit. However, if you must use an extension cord it is
absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and
at least 10 amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very
susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges /
outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances
you use.
The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance
it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed
contact a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void
your product warranty.
background
10 11
OPERATING YOUR APPLIANCE
TEMPERATURE CONTROL PANELS
Refrigerator Temperature Control
SET (ON/OFF)
This will turn o all cooling functions but not the power to the unit.
Freezer Control
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL
Your refrigerator has one control for regulating the temperature. The temperature control is
located on the top of the refrigerator compartment. As well as a control knob in the freezer to
balance the cold air distribution between the two compartments.
The temperature control in the refrigerator compartment will control the actual cooling cycle
whereas the control knob in the freezer compartment will adjust the distribution of the cold air
between the freezer and the refrigerator compartments.
The first time you turn the unit on, adjust the temperature control knob to “COLDEST” in the
freezer compartment and “COLDEST” in the refrigerator compartment and run for at least 4
hours before placing foods inside. Then return selector to “Recommended” or COLDER position
in the freezer compartment and “Recommended” or COLDER in the refrigerator compartment.
Adjust the temperature control to the setting that best suits your needs. The setting of
“Recommended” in the refrigerator compartment and “COLDER” in the freezer compartment
will distribute the cold air equally between both compartments which should be appropriate for
home or oce refrigerator use.
If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the freezer for example
is a large amount of food has been added to the freezer, simply move the controller to the
“COLDEST” position until the desired temperature has been attained then return the controller
to the “Recommended” position.
If you at any time want to distribute a larger amount of cold air to the refrigerator section, for
example to quickly cool down if a large amount of fresh food has been added, simply move the
controller in the freezer to the “COLD” position until the desired temperature has been attained
and then return the controller to the “Recommended” position.
background
12
NOTE:
If the unit is unplugged, has lost power, or is turned o, you must wait 3 to 5 minutes before
restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the refrigerator-freezer will
not start.
We do not recommend the installation of the refrigerator where the temperature will drop
below 50ºf (13ºc) or rise above 110ºf (43ºc). The compressor will not be able to maintain proper
temperatures inside the refrigerator.
For installations where the temperatures will drop below 50ºf set the freezer temperature
control to the “coldest” setting. This will improve the operations of the refrigerator under
these conditions.
FREEZING FRESH FOODS
Proper use of the appliance, adequately packed food, correct temperature and taking into
account hygienic precautions will substantially influence the quality of freezing the food or
storing of the frozen foods.
This compartment is designed for the long-term storage of frozen food.
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be
exceeded. Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen
foods manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage compartment or home
freezer.
Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there are instructions
on the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.
Carefully select food you intend to freeze, it should be of adequate quality and suitable for
freezing. Use correct packaging and wrap it tight.
The packaging should be airtight and shouldn’t leak since this could cause substantial vitamin
loss and dehydration of foods.
Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the foods.
When preparing foods to be frozen, consider sanitary precautions.
Mark packages with following data: kind and amount of foods and the date of loading.
It is extremely important that the food is frozen as quickly as possible.
If the loading amount is too large, the quality of freezing is reduced which aects the quality of
frozen foods.
background
12 13
CARE AND MAINTENANCE
ICE MAKER INSTALLATION
This refrigerator-freezer has the capability of using an automatic ice-maker. The automatic ice-
maker is optional and sold separately. Should you desire to install an automatic ice-maker, please
call service for installation instructions or see the instructions included with the ice-maker kit.
REVERSING THE DOOR SWING OF YOUR APPLIANCE
This refrigerator-freezer has the capability of the door opening from either the left or right side.
The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse
the opening direction, please call service for reversal instructions.
CLEANING YOUR APPLIANCE
Unplug the unit, and remove the food and baskets.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the baskets with a mild detergent solution.
The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the refrigerator-freezer could result in electrical shock or personal injury.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within a few hours and should not aect the temperature of your
refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going
to be o for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
VACATION TIME
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug
the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave
the door open slightly: blocking it open if necessary
background
14
MOVING YOUR APPLIANCE
Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside your unit.
Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
ENERGY SAVING TIPS
The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit
forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This
cuts down on frost build-up inside the freezer.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
background
14 15
TROUBLESHOOTING
Caution! Before troubleshooting disconnect the power supply. Only a qualified electrician or
competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There will be some sound/noise during normal operation (compressor or refrigerant circulation).
PROBLEM POSSIBLE CAUSES
Unit does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or there is a blown fuse.
Compressor turns on and o frequently.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the
refrigerator - freezer.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator -freezer does not have the correct
clearances.
Vibrations Check to assure that the refrigerator - freezer is level.
The unit seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds
caused by the flow of refrigerant in your refrigerator -
freezer.
Contraction and expansion of the inside walls may
cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door will not close properly.
The unit is not level.
The door is reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
The baskets are out of position.
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
background
16
TTCCLL NNOORRTTHH AAMMEERRIICCAA LLIIMMIITTEEDD WWAARRRRAANNTTYY
All New TCL Product Models including LCD/LED Televisions, Sound Bars, and Appliances including Window Air Conditioners, Portable and Through-The-Wall Air
Conditioners, Dehumidifiers, Air Purifiers, and Robot Vacuums (each individually referred to as a “Product” or “Unit”, and together referred to as the “Products”).
What your warranty covers: Defects in materials or workmanship to the original owner of this TCL Product when purchased as new from an Authorized Dealer of TCL
brand Products in the United States and packaged with this warranty statement.
New Products (Non-Commercial Use)
For how long after your purchase: One (1) year from date of purchase for parts and labor for non-commercial use.
New Products (Commercial Use)
For how long after your purchase: Six (6) months from date of purchase for parts and labor for commercial use.
Commercial use includes, but is not limited to, the use of this Product in a commercial or business environment, the use of this Product in an institution or for
institutional purposes, or other commercial purposes including rental purposes.
What we will do
At TCL’s discretion, (1) pay an Authorized TCL Service Center for both labor charges and parts to repair your Product, or (2) replace your Product with a new or
refurbished/remanufactured equivalent value Product. The decision to repair or replace will be made solely by TCL. See section entitled “How to get service.”
How to get service
Before submitting a request for warranty service, please visit
support.tcl.com for helpful FAQs and additional troubleshooting
suggestions.
To get warranty service, contact TCL Customer Support by visiting
support.tcl.com/contact-us. Please have your Product type, model
number, serial number, and ZIP code ready. Troubleshooting and prior
approval from a TCL representative MUST occur before sending in your
Product to a TCL Service Center.
A representative must troubleshoot your problem over the telephone,
via chat, or through e-mail before receiving service. If it is determined
that your Unit requires service, the service location will be at the sole
discretion of TCL based upon the Limited Warranty Statement.
At the sole discretion of TCL, television screen sizes 43-inches and
smaller will either be repaired at an Authorized TCL Service Center or
directly exchanged for a new or refurbished/re-certified Unit. At the
sole discretion of TCL, television screen sizes 44-inches or larger will
either be repaired or directly exchanged for a new or refurbished/re-
certified Unit at an Authorized TCL Service Center or in-home. At the
sole discretion of TCL, Sound Bars, and Appliances including Window
Air Conditioners, Portable and Through-The-Wall Air Conditioners,
Dehumidifiers, Air Purifiers, and Robot Vacuums will either be repaired
or directly exchanged for a new or refurbished/re-certified Unit at an
Authorized TCL Service Center or in-home. In the event of a service visit
where the on-site technician, in his-her sole discretion, deems the home
or property conditions to be hazardous and/or unsafe, TCL reserves the
right to cancel or re-schedule the service visit, or opt for an exchange of
the in-warranty Unit for a refurbished/re-certified Unit in lieu of the in-
home service visit.
TCL is not responsible for transportation costs for warranty coverage,
including but not limited to Unit repair or replacement, to the
Authorized TCL Service Center or TCL-designated address. However,
TCL will pay for return shipping to a United States address only. TCL
will provide instructions for packaging and shipping the Unit to the
Authorized TCL Service Center or TCL-designated address. Units that
are improperly packed and damaged during shipping are not covered
under your limited Product warranty.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice from
an Authorized Dealer which is evidence that the Product is within the
warranty period must be presented to obtain warranty service.
In the event that a Unit is to be replaced, a picture of the back of the
Unit showing the model and serial number and picture of the Product
issue itself may be required.
PRE-AUTHORIZATION MUST BE OBTAINED BEFORE (1) SENDING ANY
PRODUCT TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE CENTER, OR (2)
OBTAINING ANY IN-HOME REPAIR/REPLACEMENT/RENTAL
SERVICES.
What your warranty does not cover
A Unit sold in “As-Is”, “Used”, “Factory Reconditioned”, “Factory Re-
Certified”, or “Refurbished”, condition or with faults.
Damage caused by transportation or handling, including damage during
shipment from a Retailer (please contact your Retailer for assistance).
Extended Service Plans purchased from Retailers. Please contact your
Retailer for assistance.
Customer instruction. (Your Owner’s Manual describes how to install,
adjust, and operate your Unit. Any additional information should be
obtained from your Authorized Dealer).
Service calls to your home for delivery or pick-up, installation,
instruction, replacement of house fuses, connection of house wiring or
plumbing, or to correct unauthorized repairs.
Installation and related adjustments, or damage resulting from
installation.
Damage resulting from non-approved installation or repair methods.
Failure of the Product to perform due to signal reception problems not
caused by your Unit, or due to power failures or interruptions, or
inadequate electrical service.
Damage from misuse, abuse, neglect, insects, normal wear and tear,
cosmetic damage, mishandling, faulty installation, inadequate electrical
wiring, or power line surges.
Damage caused by operating the Product in a corrosive or wet
atmosphere.
Markings or images on the television’s panel resulting from viewing
fixed images (including but not limited to certain 4:3 images on wide
screen televisions, or data or images in fixed screen locations from
banners, video games, or certain broadcast networks).
Units that have original factory serial numbers that are unreadable or
missing, or that have been changed, defaced, or altered in any manner.
Batteries.
A television that has been modified or incorporated into other Products,
or that has had the serial number removed or altered.
Use of accessories or components that are not compatible with this
Product.
A Unit purchased or serviced outside of the United States.
Costs of shipping the Unit to the Authorized TCL Service Center or TCL-
designated address. TCL will pay for return shipping to the customer to
a United States address only.
Acts of nature or God (as illustrative examples and for the avoidance of
doubt, such acts of nature or God include but are not limited to damage
caused by earthquakes, fires, lightning, or flood whether caused by
nature or humans).
Special, incidental, or consequential damages.
LIMITATION OF WARRANTY
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. NO VERBAL OR
WRITTEN INFORMATION GIVEN BY TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL NORTH AMERICA, ITS AGENTS OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN
ANY WAY INCREASE OR MODIFY THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL
NORTH AMERICA SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR
ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF CALIFORNIA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY AND
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. THIS WARRANTY IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE VISIT WWW.TCL.COM TO VIEW THE MOST
CURRENT VERSION.
How State Law relates to this warranty
Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your Unit outside of the United States or seek warranty service coverage outside of the United States, this warranty does not apply. Contact your
dealer for warranty information. Service calls which do not involve defective materials or workmanship are not covered by this limited warranty. Costs of such service
calls are the sole responsibility of the purchaser.
background
16
17
¡Hola! Comencemos.
Manual de Usuario
Refrigerador Congelador 17,6 pies cúbicos
TRT18T4AL-CA
TRT18T4AW-CA
background
18
Reemplazo del producto
1 reemplazo gratuito si el producto no se puede reparar.
Piezas y servicio TCL
Piezas TCL originales y servicio certificado de fábrica.
No deducible
$0 de gastos de bolsillo.
Servicio prioritario
Envío gratuito y tiempo de respuesta rápido.
Cobertura extendida del fabricante
Cobertura ampliada de piezas y mano de obra por defectos
de fabricación.
PROTECT PLUS
Gracias por elegir TCL. Queremos que disfrute de la experiencia de propiedad tanto como disfruta
del producto adquirido, por lo que, cuando realice la compra, le ofreceremos un precio especial en
planes de protección de TCL durante el registro. Agregue un Plan de protección TCL dentro de los
primeros 30días de ser propietario para recibir el mejor valor y nos aseguraremos de que nada se
interponga en el camino para que disfrute de su nuevo producto.
Agregue un Plan de protección de TCL cuando registre
el producto, a fin de contar con cobertura contra los
contratiempos que la vida presenta.
Beneficios y descripción
Hasta 4años
De 3 a 5días
De 3 a 5días
Hasta 4años
Regístrese fácilmente con su teléfono inteligente
Envíe un mensaje de texto con una foto del
icono de la cámara al 71403
O regístrese en línea en register.tcl.com
¿Necesita ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un
mensaje de texto que diga HELP al 71403
Registre y proteja su compra
Protección contra daños accidentales
La cobertura para caídas, roturas y derrames comienza después
de 30días.
*Los planes de servicio extendido (es decir, los planes “Protect" y “Plus") solo se ofrecen en los Estados Unidos
(EE. UU.). " Todos los productos de TCL continúan ofreciendo una garantía limitada al consumidor tanto en los EE.
UU. como en Canadá. Consulte la sección de garantía de esta guía para obtener más información sobre la garantía.
TCLREF
background
18 19
Información Sobre Seguridad
¡ADVERTENCIA! No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro
de los refrigeradores, a menos que el fabricante los apruebe para este propósito.
No almacene sustancias explosivas, como latas de aerosol con un propulsor inflamable, en
este aparato.
Dentro del circuito refrigerante del electrodoméstico hay isobutano refrigerante (R600a),
un gas natural con un alto nivel de compatibilidad ambiental que, sin embargo, es inflamable
Durante el transporte y la instalación del electrodoméstico, asegúrese de que ninguno de los
componentes del circuito refrigerante se dañe.
Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición.
Ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier manera. Cual
quier daño en el cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, como las
siguientes:
Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
Ambientes tipo bed and breakfast
Catering y aplicaciones similares no comerciales
¡ADVERTENCIA! Cualquier componente eléctrico (enchufe, cable de alimentación, compresor,
etc.) lo debe reemplazar un agente de servicio certificado o personal de servicio calificado.
No se debe alargar el cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté aplastado ni sufra daños por la parte
posterior del electrodoméstico. Un enchufe de alimentación aplastado o dañado puede
sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de que puede alcanzar la toma de corriente del aparato.
No tire del cable de alimentación.
Si el tomacorriente está suelto, no inserte el enchufe. Existe el riesgo de descarga eléctrica
o incendio.
No debe hacer funcionar el aparato sin la lámpara.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
No retire ni toque objetos del compartimiento del congelador si tiene las manos mojadas o
húmedas, ya que esto podría causarle abrasiones en la piel o quemaduras por las heladas o
las congelaciones.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
USO DIARIO
No coloque nada caliente en las piezas de plástico del aparato.
No coloque los productos alimenticios directamente contra la pared trasera.
Los alimentos congelados no se deben volver a congelar una vez descongelados.
Almacene los alimentos congelados preempacados de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de alimentos congelados.
1
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del
electrodoméstico. Consulte las instrucciones pertinentes.
No coloque bebidas gaseosas o con gas en el compartimento del congelador, ya que se crea
una presión en el recipiente que puede provocar su explosión y dañar el aparato.
1
Las paletas pueden causar quemaduras por heladas si se consumen directamente del aparato.
1
1
background
20
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte los enchufes principales
del tomacorriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para quitar la escarcha del aparato. Use un raspador de plástico.
1
Examine regularmente el desagüe en el refrigerador en busca de agua descongelada. Si es
necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte
inferior del aparato.
2
INSTALACIÓN
¡IMPORTANTE! Para la conexión eléctrica siga atentamente las instrucciones indicadas en los
apartados específicos.
Desempaque el electrodoméstico y verifique si tiene daños. No conecte el electrodoméstico
si está dañado. Reporte posibles daños inmediatamente al lugar donde lo compró. En ese
caso, conserve el embalaje.
Se recomienda esperar al menos unas horas antes de conectar el aparato para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Debe haber una circulación de aire adecuada alrededor del electrodoméstico, de lo contrario
podría provocar un sobrecalentamiento. Para lograr una ventilación suficiente, siga las
instrucciones correspondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, los espaciadores del producto deben estar contra una pared para
evitar que toque o atrape las piezas calientes (compresor, condensador), pues esto puede
provocar quemaduras.
El electrodoméstico no debe estar ubicado cerca de radiadores o estufas.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación sea accesible después de la instalación
del aparato.
SERVICIO
Cualquier trabajo eléctrico necesario para realizar el mantenimiento del electrodoméstico lo
debe llevar a cabo un electricista idóneo o una persona competente.
Este producto debe ser reparado por un Centro de servicio autorizado y solo se deben usar
piezas de repuesto originales.
AHORRO DE ENERGÍA
No ponga comida caliente en el aparato.
No empaque los alimentos juntos, ya que esto impide la circulación del aire.
Asegúrese de que los alimentos no toquen la parte posterior de los compartimentos.
Si se corta la electricidad, no abra las puertas.
No abra las puertas con frecuencia.
No mantenga las puertas abiertas durante demasiado tiempo.
No ajuste el termostato a temperaturas extremadamente frías.
Algunos accesorios, como los cajones, se pueden retirar para obtener un mayor volumen de
almacenamiento y reducir el consumo de energía
background
20 21
Antes de usar el enfriador de bebidas, debe estar correctamente colocado e instalado
como se describe en este manual; por lo tanto, debe leer el manual detenidamente. Para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el enfriador de bebidas, siga
las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Conéctelo a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra, no quite la clavija
de conexión a tierra, no use un adaptador y no use un cable de extensión.
Reemplace todos los paneles antes de utilizar el producto.
Se recomienda obtener un circuito separado que sirva únicamente para su enfriador de
bebidas. Utilice receptáculos que no se puedan apagar mediante un interruptor o una
cadena de tracción
Nunca limpie las piezas del electrodoméstico con líquidos inflamables. Estos vapores
pueden crear un riesgo de incendio o explosión. Y no almacene ni use gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Los
vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la
línea eléctrica de la unidad esté desconectada.
No conecte ni desconecte el enchufe eléctrico si sus manos están mojadas
Desenchufe el electrodoméstico o desconecte la alimentación antes de limpiarlo o darle
servicio. Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o la muerte.
No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza de su electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este material. Todos los demás servicios deben ser derivados a
un técnico calificado.
Recurra a dos o más personas para mover e instalar el electrodoméstico. Si no lo hace, puede
sufrir lesiones en la espalda u otras lesiones.
Para asegurar una ventilación adecuada de su electrodoméstico, la unidad debe estar
completamente libre de obstrucciones. Elija un área bien ventilada con temperaturas superiores
a 550 °F (130 °C) e inferiores a 900 °F (32 °C). Esta unidad debe instalarse en un área
protegida de los elementos, como el viento, la lluvia, las salpicaduras de agua o la luz solar.
El electrodoméstico no debe ubicarse junto a hornos, parrillas u otras fuentes de calor intenso.
El electrodoméstico debe ser instalado con todas las conexiones eléctricas, de agua y de
drenaje de acuerdo con los códigos estatales y locales. Se requiere un suministro eléctrico
estándar (115 VCA solamente, 60 Hz), debidamente conectado a tierra de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales.
No doble ni pellizque el cable de alimentación del electrodoméstico.
El tamaño del fusible (o disyuntor) debe ser de 15 amperios.
Es importante que el electrodoméstico esté nivelado para que funcione correctamente. Es
posible que necesite hacer varios ajustes para nivelarlo.
Toda la instalación debe cumplir con los requisitos del código de plomería local.
Asegúrese de que las tuberías no estén dobladas, torcidas o dañadas durante la instalación
Verifique si hay fugas después de la conexión.
Nunca permita que los niños operen el electrodoméstico, jueguen con él o se metan dentro de
él
No utilice productos de limpieza a base de disolventes ni abrasivos en el interior. Estos
limpiadores pueden dañar o decolorar el interior.
No utilice este aparato para ningún otro propósito que no sea el previsto.
background
22
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Este electrodoméstico no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono, ni en su
circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El electrodoméstico no debe desparramarse
junto con los residuos y basuras urbanas. La espuma aislante contiene gases inflamables: el
electrodoméstico se desechará de acuerdo con las regulaciones del electrodoméstico según
lo estipulado por las autoridades locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, en especial, el
intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este electrodoméstico marcados con el
símbolo son reciclables.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar
como un residuo doméstico típico. En su lugar, se debe llevar al punto de recolección
adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este
producto se deseche correctamente para ayudar a prevenir posibles consecuencias negativas para
la salud ambiental y de las personas que de otro modo se podrían deberse un manejo inapropiado
de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento local, el servicio de eliminación de residuos
domésticos o la tienda donde compró el producto.
MATERIALES DE EMBALAJE
Los materiales utilizados en este electrodoméstico marcados con el símbolo son reciclables.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
1. Desconecte el enchufe principal del tomacorriente.
2. Corte el cable de alimentación y deséchelo.
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
ASISTENCIA TCL:
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
contáctenos primero
con cualquier pregunta
ESTAMOS
LISTOS PARA
AYUDAR
CUIDADO CUANDO RETIRE
EL REFRIGERADOR
background
22 23
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Nota: La imagen anterior es solo de referencia. El fabricante se reserva el derecho de modificar
o alterar el producto según sea necesario.
Control de temperatura
del refrigerador
Control de temperatura
del congelador
Máquina de hielo
(no incluida)
Estantes del refrigerador
Compartimientos de la
puerta del refrigerador
Congelador
Compartimientos de
la puerta
Bandeja cubierta
Cajones para
verduras (x2)
Pata niveladora
background
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ANTES DE USAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Retire el embalaje exterior e interior. Verifique si tiene todas las siguientes partes:
(x2) repisas en el refrigerador
2 cajones para verduras
1 cubierta de vidrio para el cajón de verduras
1 repisa en el congelador
3 compartimentos en la puerta del refrigerador
1 bandeja cubierta en la puerta del refrigerador
2 compartimentos en la puerta del congelador
1 manual de instrucciones
Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, déjela en posición vertical durante
aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de que el sistema de refrigeración no
funcione correctamente debido a la manipulación durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
Coloque el refrigerador-congelador sobre un piso lo suficientemente sólido como para soportar
el peso del refrigerador- congelador cuando esté completamente cargado. Para nivelar su
refrigerador-congelador, ajuste las patas de nivelación en la parte inferior de la unidad.
DEJE 5 PULGADAS DE ESPACIO ENTRE LA PARTE POSTERIOR Y LOS LADOS DE LA UNIDAD,
LO QUE PERMITE LA CIRCULACIÓN DE AIRE ADECUADA PARA ENFRIAR EL COMPRESOR Y
EL CONDENSADOR.
Ubique la unidad lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa, calentador, radiador,
etc.). La luz solar directa puede afectar el recubrimiento de acrílico y las fuentes de calor
pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales extremadamente bajas
también pueden hacer que el refrigerador-congelador no funcione adecuadamente.
Evite ubicar la unidad en áreas húmedas.
Conecte la unidad a un tomacorriente de pared exclusivo y correctamente instalado con
conexión a tierra. Bajo ninguna circunstancia
corte ni retire la tercera clavija (toma de tierra) del cable de alimentación. Debe dirigir cualquier
pregunta relativa a la alimentación y/o a la conexión a tierra a un electricista certificado o a un
centro de servicio autorizado.
background
24 25
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El
cable de alimentación de este
electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas que se conecta con tomas de
pared estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica.
Bajo ninguna circunstancia corte ni retire la tercera clavija de conexión a tierra del
cable de alimentación proporcionado.
Este electrodoméstico requiere una toma de corriente estándar de 115 voltios~/60 Hz con
conexión a tierra de tres clavijas. El cable debe estar asegurado detrás del electrodoméstico y
no debe dejarse expuesto o colgarse para evitar lesiones accidentales.
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Siempre agarre
firmemente el enchufe y extráigalo directamente del receptáculo.
No use un cable de extensión con este electrodoméstico. Si el cable de alimentación es
demasiado corto, pídale a un electricista o técnico de servicio cualificado que instale una toma
de corriente cerca del electrodoméstico.
CABLE DE EXTENSIÓN
Debido a los posibles riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda
encarecidamente que no use un cable de extensión con esta unidad. Sin embargo, si debe
usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de extensión para
electrodomésticos de 3 clavijas con conexión a tierra y con certificación UL/CUL, que tenga un
enchufe y una toma con conexión a tierra y que la clasificación eléctrica del cable sea de 115
voltios y al menos 10 amperios.
PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES
El funcionamiento de la mayoría de los electrodomésticos requiere una serie de placas de control
eléctricas. Estas placas son muy susceptibles a las sobretensiones y podrían dañarse o destruirse.
Si el electrodoméstico se va a usar en un área o si su ciudad/país es propenso a
sobretensiones o cortes de energía; se sugiere que use un protector contra sobretensiones para
todos los dispositivos eléctricos/electrodomésticos que utilice. El protector contra sobretensiones
que elija debe tener un protector contra sobretensiones lo suficientemente alto como para
proteger el electrodoméstico al que está conectado.
Si tiene alguna pregunta sobre el tipo y el tamaño del protector contra sobretensiones necesario,
comuníquese con un electricista con licencia de su área.
Los daños causados por sobretensiones no se consideran un defecto cubierto por el fabricante y
anularán la garantía de su producto.
background
26
FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO
PANELES DE CONTROL DE TEMPERATURA
Control de temperatura del refrigerador
AJUSTE (ON/OFF [ENCENDIDO/APAGADO]):
Con él, se desactivarán todas las funciones de enfriamiento,
pero no la corriente eléctrica de la unidad.
Control del congelador
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
Su refrigerador tiene un control para regular la temperatura. El control de temperatura es
ubicado en la parte superior del compartimento del refrigerador. Así como un mando de control
en el congelador para equilibrar la distribución de aire frío entre los dos compartimentos
El control de temperatura del compartimento del refrigerador permitirá controlar el ciclo de
enfriamiento real, mientras que la perilla de control del compartimento del congelador permitirá
ajustar la distribución del aire frío entre los compartimentos del congelador y del refrigerador.
La primera vez que encienda la unidad, ajuste la perilla de control de temperatura a “COLDEST”
(EXTREMADAMENTE FRÍO) en el compartimento del congelador y “COLDEST” en el
compartimento del refrigerador y déjelo funcionar durante al menos 4 horas antes de colocar
alimentos dentro. Luego, devuelva el selector a la posición “Recommended” (Recomendado) o
COLDER (MÁS FRÍO) en el compartimento del congelador y a “Recommended” o COLDER en el
compartimento del refrigerador.
Ajuste el control de temperatura a la configuración que mejor se adapte a sus necesidades.
La configuración “Recommended” del compartimento del refrigerador y “COLDER” del
compartimento del congelador permitirá distribuir el aire frío de manera equitativa entre ambos
compartimentos, lo cual debería ser adecuado para el uso del refrigerador en el hogar o la oficina.
Si en algún momento desea distribuir una mayor cantidad de aire frío al congelador, por
ejemplo, si se ha añadido una gran cantidad de comida en el congelador, solo mueva el
controlador a la posición “COLDEST” hasta que se alcance la temperatura deseada y, luego,
devuelva el controlador a la posición “Recommended”.
background
26 27
Si en algún momento desea distribuir una mayor cantidad de aire frío a la sección del refrigerador,
por ejemplo, para enfriarlo rápidamente si se ha agregado una gran cantidad de alimentos frescos,
solo mueva el controlador del congelador a la posición “COLD” (FRÍO) hasta que se alcance la
temperatura deseada y, luego, vuelva a colocar el controlador en la posición “Recommended”.
NOTA:
Si la unidad está desenchufada, ha perdido potencia o está apagada, debe esperar de 3 a 5
minutos antes de reiniciar la unidad. Si intenta reiniciarla antes de este tiempo de retraso, el
refrigerador-congelador no arrancará.
No recomendamos instalar el refrigerador donde la temperatura caiga por debajo de 50ºf (13ºc)
o suba por encima de 110ºf (43ºc). El compresor no podrá mantener la temperatura adecuada
dentro del refrigerador.
Para instalaciones donde la temperatura descienda por debajo de 50ºf ajuste el control de
temperatura del congelador a la posición “coldest” (extremadamente frío). Esto permitirá
mejorar el funcionamiento del refrigerador en estas condiciones.
CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS
El uso adecuado del electrodoméstico, el envasado correcto de los alimentos, la temperatura
adecuada y la consideración de las precauciones higiénicas influirán sustancialmente en la
calidad de la congelación de los alimentos o en el almacenamiento de los alimentos congelados.
Este compartimento está diseñado para el almacenamiento a largo plazo de alimentos
congelados.
La vida útil de los alimentos congelados varía y no debe excederse el tiempo de
almacenamiento recomendado.
Los alimentos preenvasados y congelados comercialmente deben almacenarse de acuerdo
con las instrucciones del fabricante para un compartimento para alimentos congelados de tres
estrellas o un congelador doméstico.
Coloque los alimentos congelados en el congelador lo antes posible después de la compra.
Si hay instrucciones en el paquete, siga cuidadosamente estas instrucciones respecto a los
tiempos de almacenamiento.
Seleccione cuidadosamente los alimentos que vaya a congelar; deben ser de calidad adecuada y
aptos para la congelación.
Utilice el embalaje correcto y envuélvalo bien ajustado.
El empaque debe ser hermético y no debe tener fugas, ya que esto podría causar una pérdida
sustancial de vitaminas y la deshidratación de los alimentos.
Las láminas y las bolsas deben ser lo suficientemente suaves como para envolver bien los
alimentos. Cuando prepare alimentos para congelar, tenga en cuenta las precauciones sanitarias.
Marque los empaques con los siguientes datos: tipo y cantidad de alimentos, y la fecha de
congelación.
Es sumamente importante que los alimentos se congelen lo antes posible.
Si la cantidad de carga es demasiado grande, la calidad de la congelación se reduce, lo que
afecta la calidad de los alimentos congelados.
background
28
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO
Este refrigerador-congelador tiene la capacidad de usar una máquina de hielo automática. La
máquina de hielo automática es opcional y se vende por separado. Si desea instalar una máquina
de hielo automática, llame al servicio técnico para obtener instrucciones de instalación o consulte
las instrucciones incluidas con el kit de la máquina de hielo.
INVERTIR LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA DEL ELECTRODOMÉSTICO
La puerta de este refrigerador-congelador puede abrirse desde el lado izquierdo o derecho. La
unidad se le entrega con la puerta abriendo desde el lado izquierdo. Si desea invertir la dirección
de apertura, llame al servicio técnico para recibir instrucciones sobre cómo invertirla.
LIMPIEZA DEL ELECTRODOMÉSTICO
Desenchufe la unidad y retire los alimentos y las cestas.
Lave el interior con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La solución debe ser de
aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por un litro de agua.
Lave las cestas con una solución de detergente suave.
El exterior de la unidad debe limpiarse con un detergente suave y agua tibia.
PRECAUCIÓN
Si no desenchufa el refrigerador-congelador, podría sufrir una descarga eléctrica o lesiones
personales.
FALLA DE ENERGÍA
La mayoría de las fallas de energía se corrigen en unas pocas horas y no deberían afectar la
temperatura de su refrigerador-congelador si intenta abrir la puerta del electrodoméstico lo menos
posible. Si la electricidad se interrumpirá durante un periodo prolongado, debe tomar las medidas
adecuadas para proteger sus alimentos.
TIEMPO DE VACACIONES
Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante vacaciones de menos de tres
semanas.
Vacaciones largas: Si el electrodoméstico no se va a utilizar durante varios meses, retire todos
los alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie y seque a fondo el interior. Para
prevenir olores y el crecimiento de moho, deje la puerta ligeramente abierta: coloque algún
objeto para mantenerla abierta si es necesario.
background
28 29
MOVER EL ELECTRODOMÉSTICO
Retire todos los alimentos.
Asegure con cinta adhesiva todos los elementos sueltos dentro de la unidad.
Gire los tornillos de nivelación hasta la base para evitar daños.
Selle la puerta para que no se abra.
Asegúrese de que la unidad se mantenga en posición vertical durante el transporte.
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÍA
La unidad debe estar ubicada en el área más fresca de la habitación, lejos de aparatos que
produzcan calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en la
unidad. La sobrecarga de la unidad obliga al compresor a funcionar por más tiempo.
Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver los alimentos correctamente y secar los recipientes antes de colocarlos
en la unidad. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del congelador.
Organice y etiquete los alimentos para evitar la necesidad de abrir la puerta y buscar por mucho
tiempo. Retire tantos artículos como sea necesario a la vez y cierre la puerta lo antes posible.
background
30
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Precaución! Antes de solucionar problemas, desconecte la alimentación. Solo un electricista
cualificado o una persona competente debe realizar las tareas de solución de problemas que no se
describen en este manual.
¡Importante! Se producirá algún ruido durante el funcionamiento normal (compresor o circulación del refrigerante).
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
La unidad no funciona.
No está enchufada.
El disyuntor se activó o hay un fusible quemado.
El compresor se enciende y se apaga con
frecuencia.
La temperatura de la habitación es más alta de lo
normal.
Se ha añadido una gran cantidad de alimentos al
refrigerador-congelador.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no se cierra completamente.
El control de la temperatura no está ajustado
correctamente.
La junta de la puerta no sella correctamente.
El refrigerador-congelador no tiene las
separaciones correctas.
Hay vibraciones.
Verifique que el refrigerador-congelador esté
nivelado.
La unidad parece hacer demasiado ruido.
El ruido de traqueteo puede provenir del flujo del
refrigerante, lo cual es normal.
A medida que termina cada ciclo, es posible que
oiga sonidos de gorgoteo causados por el flujo de
refrigerante de su refrigerador-congelador.
La contracción y la expansión de las paredes interiores
pueden causar chasquidos y crujidos.
La unidad no está nivelada.
La puerta no se cierra correctamente.
La unidad no está nivelada.
La puerta está invertida y no se instaló correctamente.
La junta está sucia.
Las cestas están fuera de su lugar.
Si el mal funcionamiento vuelve a aparecer, comuníquese con el Centro de Servicio.
background
30 31
Garantía limitada de TCL North America
Todos los nuevos modelos de productos TCL, incluidos televisores LCD o LED, barras de sonido y electrodomésticos, como aires acondicionados para ventana, aires
acondicionados portátiles y de pared, deshumidificadores, purificadores de aire y aspiradoras robot (cada uno denominado individualmente como “Producto” o “Unidad”,
y en conjunto denominados como los “Productos”).
Lo que cubre su garantía: defectos en materiales o mano de obra al propietario original de este Producto TCL cuando se compra como nuevo de un Distribuidor
autorizado de Productos de la marca TCL en los Estados Unidos y se empaqueta con este certificado de garantía.
N
N
u
u
e
e
v
v
o
o
s
s
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
(
(
u
u
s
s
o
o
n
n
o
o
c
c
o
o
m
m
e
e
r
r
c
c
i
i
a
a
l
l
)
)
D
D
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
e
e
c
c
u
u
á
á
n
n
t
t
o
o
t
t
i
i
e
e
m
m
p
p
o
o
d
d
e
e
s
s
p
p
u
u
é
é
s
s
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
o
o
m
m
p
p
r
r
a
a
:
:
Un (1) año a partir de la fecha de compra para piezas y mano de obra para uso no comercial.
N
N
u
u
e
e
v
v
o
o
s
s
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
(
(
u
u
s
s
o
o
c
c
o
o
m
m
e
e
r
r
c
c
i
i
a
a
l
l
)
)
D
D
u
u
r
r
a
a
n
n
t
t
e
e
c
c
u
u
á
á
n
n
t
t
o
o
t
t
i
i
e
e
m
m
p
p
o
o
d
d
e
e
s
s
p
p
u
u
é
é
s
s
d
d
e
e
l
l
a
a
c
c
o
o
m
m
p
p
r
r
a
a
:
:
Seis (6) meses a partir de la fecha de compra para piezas y mano de obra para uso comercial.
El uso comercial incluye, entre otros, el uso de este producto en un entorno comercial o empresarial, el uso de este producto en una institución para fines institucionales,
u otros fines comerciales, como alquiler.
L
L
o
o
q
q
u
u
e
e
h
h
a
a
r
r
e
e
m
m
o
o
s
s
A exclusivo criterio de TCL, (1) pagar a un Centro de Servicio Autorizado de TCL tanto los gastos de mano de obra como las piezas para reparar su Producto, o
(2) reemplazar su Producto con un Producto nuevo o restaurado o remanufacturado de valor equivalente. La decisión de reparar o reemplazar le corresponde
exclusivamente a TCL. Consulte la sección titulada “Cómo obtener servicio”.
C
C
ó
ó
m
m
o
o
o
o
b
b
t
t
e
e
n
n
e
e
r
r
s
s
e
e
r
r
v
v
i
i
c
c
i
i
o
o
Antes de enviar una solicitud de servicio de garantía, visite support.tcl.com para
consultar las preguntas frecuentes útiles y sugerencias adicionales para
solucionar problemas.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención
al Cliente de TCL en support.tcl.com/contact-us. Tenga listo el número de
modelo, el número de serie y el código postal. La resolución de problemas y la
aprobación de un representante de TCL DEBEN ocurrir antes de que envíe su
producto a un centro de servicio de TCL.
Un representante debe solucionar su problema por teléfono, chat o correo
electrónico antes de recibir el servicio. Si se determina que su Unidad requiere
servicio, la ubicación del servicio se determinará a exclusivo criterio de TCL
según la Declaración de Garantía Limitada.
A exclusivo criterio de TCL, los televisores de 43 pulgadas o menos se
repararán en un Centro de Servicio Autorizado de TCL o se cambiarán
directamente por una unidad nueva o restaurada o recertificada. A exclusivo
criterio de TCL, los televisores de 44 pulgadas o más se repararán o se
cambiarán directamente por una unidad nueva o restaurada o recertificada en
un Centro de Servicio Autorizado de TCL o a domicilio. A exclusivo criterio de
TCL, las barras de sonido y los electrodomésticos, incluidos los aires
acondicionados para ventana, los aires acondicionados portátiles y de pared,
los deshumidificadores, los purificadores de aire y las aspiradoras robot, se
repararán o se cambiarán directamente por una unidad nueva o restaurada o
recertificada en un Centro de Servicio Técnico Autorizado de TCL o a domicilio.
En el caso de una visita de servicio en la que el técnico, a su exclusivo criterio,
considere que las condiciones del hogar o de la propiedad son peligrosas o
inseguras, TCL se reserva el derecho de cancelar o reprogramar la visita de
servicio, u optar por un cambio de la unidad en garantía por una unidad
reacondicionada o recertificada en lugar de la visita de servicio a domicilio.
TCL no es responsable de los costos de transporte para la cobertura de la
garantía, incluidos, entre otros, la reparación o el reemplazo de la unidad, al
Centro de Servicio Autorizado de TCL o la dirección designada por TCL. Sin
embargo, TCL pagará el envío de devolución únicamente a una dirección de los
Estados Unidos. TCL proporcionará instrucciones para empaquetar y enviar la
Unidad al Centro de Servicio Autorizado de TCL o a la dirección designada por
TCL. Las unidades que se embalan incorrectamente y se dañan durante el envío
no están cubiertas por la garantía limitada del Producto.
Para obtener el servicio de garantía, se debe presentar una prueba de compra
en forma de factura de venta o recibo de un Distribuidor Autorizado que
demuestre que el Producto se encuentra dentro del período de garantía.
En caso de que se sustituya una Unidad, puede ser necesaria una imagen de la
parte posterior de la Unidad que muestre el modelo, el número de serie y la
imagen del problema del Producto.
LA AUTORIZACIÓN PREVIA DEBE OBTENERSE ANTES DE (1) ENVIAR
CUALQUIER PRODUCTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE TCL,
O (2) OBTENER CUALQUIER SERVICIO DE
REPARACIÓN/REEMPLAZO/ALQUILER A DOMICILIO.
L
L
o
o
q
q
u
u
e
e
n
n
o
o
c
c
u
u
b
b
r
r
e
e
l
l
a
a
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
Una unidad vendida en condiciones “tal cual”, “usada”, “reacondicionada en
fábrica”, “recertificada en fábrica” o “restaurada”, o con fallos.
Daños causados por el transporte o la manipulación, incluidos los daños
producidos durante el envío desde un minorista (comuníquese con su minorista
para recibir asistencia).
Planes de servicio extendido comprados a minoristas. Comuníquese con su
distribuidor para obtener asistencia.
Instrucción del cliente. (El Manual del Propietario describe cómo instalar,
ajustar y operar la unidad. Cualquier información adicional debe obtenerse de
su Distribuidor Autorizado).
Llamadas de servicio a su hogar para la entrega o recolección, instalación,
instrucción, reemplazo de fusibles domésticos, conexión de cableado o
plomería domésticos, o para corregir reparaciones no autorizadas.
Instalación y ajustes relacionados, o daños que resulten de la instalación.
Daños causados por métodos de instalación o reparación no aprobados.
Casos en los que el Producto no funciona debido a problemas de recepción de
señal que no son causados por su Unidad, o debido a fallas o interrupciones de
energía, o servicio eléctrico inadecuado.
Daños por mal uso, abuso, negligencia, insectos, desgaste normal, daños
cosméticos, mal manejo, instalación defectuosa, cableado eléctrico inadecuado
o subidas de tensión.
Daños causados por el funcionamiento del Producto en una atmósfera
corrosiva o húmeda.
Marcas o imágenes en el panel del televisor por ver imágenes fijas (entre otras,
ciertas imágenes 4:3 en televisores de pantalla ancha, datos o imágenes de
banners, videojuegos o ciertas redes de transmisión).
Unidades que tienen números de serie originales de fábrica que no son legibles
o no se pueden leer, o que se han cambiado, detenido o alterado de cualquier
manera.
Baterías.
Un televisor que se haya modificado o incorporado a otros Productos, o cuyo
número de serie se haya eliminado o alterado.
Uso de accesorios o componentes que no sean compatibles con este producto.
Una Unidad comprada o que haya recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Costos de envío de la Unidad al Centro de Servicio Autorizado de TCL o a la
dirección designada por TCL. TCL pagará el envío de devolución al cliente a
una dirección de los Estados Unidos solamente.
Actos de naturaleza o casos fortuitos (por ejemplo y para evitar dudas, daños
causados por terremotos, incendios, rayos o inundaciones, entre otros, ya sean
causados por naturaleza o humanos).
Daños especiales, incidentales o emergentes.
L
L
I
I
M
M
I
I
T
T
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
D
D
E
E
L
L
A
A
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
Í
Í
A
A
LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. NINGUNA INFORMACIÓN NO VERBAL
O ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL NORTH AMERICA, SUS AGENTES O EMPLEADOS, CREARÁN UNA GARANTÍA O DE
ALGUNA MANERA AUMENTARÁN O MODIFICARÁN EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA SON EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY, INC. DBA TCL
NORTH AMERICA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE
GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA SE RIGEN POR LAS LEYES DEL ESTADO DE CALIFORNIA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA GARANTÍA
Y EL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLES ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE
WWW.TCL.COM PARA VER LA VERSIÓN MÁS RECIENTE.
C
C
ó
ó
m
m
o
o
s
s
e
e
r
r
e
e
l
l
a
a
c
c
i
i
o
o
n
n
a
a
l
l
a
a
l
l
e
e
y
y
e
e
s
s
t
t
a
a
t
t
a
a
l
l
c
c
o
o
n
n
e
e
s
s
t
t
a
a
g
g
a
a
r
r
a
a
n
n
t
t
í
í
a
a
Es posible que algunos estados no permitan la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,
por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Si adquirió su Unidad fuera de los Estados Unidos o busca cobertura de servicio de garantía fuera de los Estados Unidos, esta garantía no se aplica. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener información sobre la garantía.
Las llamadas de servicio que no se relacionan con materiales defectuosos o mano de obra no están cubiertas por esta garantía limitada. Los costos de dichas llamadas
de servicio son responsabilidad exclusiva del comprador.
background
Commençons l’installation
Manuel de l’utilisateur
Réfrigérateur congélateur 17,6 pi3
TRT18T4AL-CA
TRT18T4AW-CA
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403
background
32 33
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403
background
34
Informations de sécurité
ATTENTION ! N’utilisez pas d’autres appareils électriques (tels que des sorbetières) à l’intérieur
des appareils de réfrigération, à moins qu’ils ne soient approuvés à cette fin par le fabricant.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol contenant un agent
propulseur inflammable dans cet appareil.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (r600a), un gaz naturel très
compatible avec l’environnement, mais inflammable.
Pendant le transport et l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du
circuit frigorifique ne soit endommagé.
Évitez les flammes nues et les risques de combustion.
Aérez soigneusement la pièce dans laquelle l’appareil est installé.
Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit de quelque manière que
ce soit. Toute détérioration du cordon peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un
choc électrique.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un contexte domestique similaire aux:
Cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
Fermes et les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
Chambres d’hôtes ;
En restauration et autres applications similaires non commerciales.
ATTENTION ! Tous les composants électriques (fiche, cordon d’alimentation, compresseur,
etc.) doivent être remplacés par un agent de service certifié ou un personnel d’entretien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé.
Veillez à ce que la fiche d’alimentation ne soit pas écrasée ou endommagée à l’arrière de l’ap
pareil. Une fiche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauer et provoquer
un incendie.
Assurez-vous que vous pouvez atteindre la fiche d’alimentation de l’appareil.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
Si la prise d’alimentation est desserrée, n’insérez pas la fiche d’alimentation. Il y a un risque
d’électrocution ou d’incendie.
Vous ne devez pas faire fonctionner l’appareil sans la lampe.
Cet appareil est lourd. Il convient de le déplacer avec précaution.
Ne retirez pas et ne touchez pas les articles du compartiment congélateur si vos mains sont
humides, car cela pourrait entraîner des abrasions de la peau ou des brûlures dues au gel ou à
la congélation.
Évitez toute exposition prolongée de l’appareil à la lumière directe du soleil.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Ne mettez rien de chaud sur les parties en plastique de l’appareil.
Ne placez pas de produits alimentaires directement contre la paroi arrière.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés après avoir été décongelés.
Conservez les aliments surgelés préemballés conformément aux instructions du fabricant.
1
Les recommandations de stockage du fabricant de l’appareil doivent être strictement
respectées. Reportez-vous aux instructions correspondantes.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car cela crée une
pression sur le récipient, ce qui peut le faire exploser et endommager l’appareil.
1
Les sucettes glacées peuvent provoquer des brûlures de gel si elles sont consommées
directement à partir de l’appareil.
1
1
background
34 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez les fiches principales de
la prise de courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques.
N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever le givre de l’appareil. Utilisez un grattoir en
plastique.
1
Examinez régulièrement l’écoulement du réfrigérateur pour voir s’il y a de l’eau décongelée. Si
nécessaire, nettoyez l’écoulement. Si l’écoulement est bloqué, l’eau s’accumulera dans le fond
de l’appareil.
2
INSTALLATION DE LAPPAREIL
IMPORTANT ! Pour le raccordement électrique, suivez attentivement les instructions données dans
les paragraphes spécifiques.
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est
endommagé. Signalez immédiatement les dommages éventuels à l’endroit où vous avez
acheté l’appareil. Dans ce cas, conservez l’emballage.
Il est conseillé d’attendre au moins quelques heures avant de brancher l’appareil afin de
permettre à l’huile de circuler à nouveau dans le compresseur.
Une circulation d’air susante doit être assurée autour de l’appareil, faute de quoi il y
a surchaue. Pour assurer une ventilation susante, suivez les instructions relatives à
l’installation.
Dans la mesure du possible, l’appareil doit être placé contre un mur afin d’éviter de toucher
ou d’attraper les parties chaudes (compresseur, condenseur) et de prévenir les brûlures.
L’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise de courant est accessible après l’installation de l’appareil.
ENTRETIEN
Tout travail électrique nécessaire à l’entretien de l’appareil doit être eectué par un électricien
qualifié ou une personne compétente.
Ce produit doit être entretenu par un centre de service agréé et seules des pièces de
rechange d’origine doivent être utilisées..
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Ne mettez pas d’aliments chauds dans l’appareil ;
Ne serrez pas les aliments les uns contre les autres, car cela empêche la circulation de l’air ;
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas l’arrière des compartiments ;
En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas les portes ;
N’ouvrez pas les portes fréquemment ;
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps ;
Ne réglez pas le thermostat sur des températures trop froides ;
Certains accessoires, tels que les tiroirs, peuvent être retirés pour augmenter le volume de
stockage et réduire la consommation d’énergie
1
2
background
36
Avant d’être utilisé, le réfrigérateur doit être correctement positionné et installé, comme indiqué
dans ce manuel. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de son
utilisation, respectez les précautions de base, notamment les suivantes:
Brancher l’appareil sur une prise à 3broches reliée à la terre, ne pas retirer la broche de
mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur ni de rallonge.
Remettre en place tous les panneaux avant d’utiliser l’appareil.
Il est recommandé d’installer un circuit séparé, desservant uniquement le refroidisseur de
boissons. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être fermées par un interrupteur ou un
interrupteur à chaînette.
Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Ces vapeurs
peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.
Ne stockez pas ni n’utilisez des vapeurs, des liquides inflammables ou de l’essence à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque
d’incendie ou d’explosion.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d’entretien, assurez-vous que le câble
électrique de l’appareil est débranché.
Ne branchez ou ne débranchez pas la fiche électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
Débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation électrique avant de procéder au nettoyage ou à
l’entretien. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou la mort.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil à moins que cela ne
soit spécifiquement recommandé dans ce document. Tout autre entretien doit être confié à un
technicien qualifié.
Déplacez et installez l’appareil à deux personnes ou plus. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures au dos ou autres.
Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, celui-ci doit être complètement dégagé.
Choisissez un endroit bien ventilé où les températures sont supérieures à 13°C (55°F)
et inférieures à 32 °C (90°F). Cet appareil doit être installé dans un endroit protégé des
intempéries, telles que le vent, la pluie, les projections d’eau ou les rayons du soleil.
L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’un four, d’un gril ou d’une autre source de
chaleur élevée.
L’appareil doit être installé avec tous les raccordements électriques, d’eau et d’évacuation
conformément aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115VCA
seulement, 60Hz), correctement mise à la terre conformément au Code national de l’électricité
et aux codes et ordonnances locaux, est nécessaire.
Ne pliez pas et ne pincez pas le cordon d’alimentation de l’appareil.
Le fusible (ou le disjoncteur) doit être de 15ampères.
Il est important que l’appareil soit à niveau pour fonctionner correctement. Il se peut que vous
deviez procéder à plusieurs ajustements pour le mettre à niveau.
Toute l’installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie local.
Veillez à ce que les tuyaux ne soient pas pincés, pliés ou endommagés pendant l’installation.
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites après le raccordement.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil, jouer avec ou ramper à l’intérieur.
N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvants ou d’abrasifs à l’intérieur de
l’appareil. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l’intérieur.
N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Ne retournez pas à la boutique
Soutien TCL :
support.tcl.com/fr
1-877-300-9134
Pour toute question,
contactez-nous
d’abord
Nous sommes
prêts à vous
aider
Soyez prudent en retirant
le réfrigérateur
background
36 37
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne contient pas de gaz susceptibles d’endommager la couche d’ozone, que ce
soit dans son circuit frigorifique ou dans les matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères et les déchets. La mousse d’isolation contient des gaz inflammables:
l’appareil doit être mis au rebut conformément aux réglementations en vigueur en matière
d’appareils, telles qu’elles sont définies par les autorités locales. Évitez d’endommager l’unité de
refroidissement, en particulier l’échangeur de chaleur. Les matériaux utilisés dans cet appareil et
marqués du symbole sont recyclables.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager classique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives
potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par
une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux utilisés dans cet appareil et marqués du symbole sont recyclables.
MISE AU REBUT DE LAPPAREIL
1. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
2. Coupez le câble d’alimentation et mettez-le au rebut.
Ne retournez pas à la boutique
Soutien TCL :
support.tcl
.com/fr_CA
1-87
7-300-9134
Pour toute question,
contactez-nous
d’abord
Nous sommes
prêts à vous
aider
Soyez prudent en retirant
le réfrigérateur
background
38
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Remarque : L’image ci-dessus est fournie à titre indicatif uniquement. Le fabricant se réserve
le droit de modifier le produit si nécessaire.
Contrôle de température
du réfrigérateur
Contrôle de température
du congélateur
Machine à glaçons
(non inclus)
Étagères du réfrigérateur
Bacs de porte du
réfrigérateur
Bacs de porte du
congélateur
Plateau couvert
Tiroirs à légumes (2)
Pied de mise à
niveau
background
38 39
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant d’utiliser votre appareil
Retirez l’emballage extérieur et intérieur. Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces suivantes :
2 étagères de réfrigérateur
2 bacs à légumes
1 couvercle de bac en verre
1 étagère de congélateur
3 bacs de porte de réfrigérateur
1 plateau couvert de porte de réfrigérateur
2 bacs de porte de congélateur
1 manuel d’instructions
Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation, laissez-le en position verticale
pendant environ 2heures. Vous réduirez ainsi le risque de dysfonctionnement du système de
refroidissement dû aux manipulations eectuées pendant le transport.
Nettoyez la surface intérieure à l’eau tiède à l’aide d’un chion doux.
Installation de votre appareil
Placez votre réfrigérateur-congélateur sur un sol susamment solide pour le supporter lorsqu’il
est entièrement chargé. Pour mettre votre réfrigérateur-congélateur à niveau, réglez les pieds de
mise à niveau situés au bas de l’appareil.
LAISSEZ UN ESPACE DE 5 POUCES ENTRE LARRIÈRE ET LES CÔTÉS DE LAPPAREIL, CE QUI
PERMET UNE BONNE CIRCULATION DE LAIR POUR REFROIDIR LE COMPRESSEUR ET LE
CONDENSEUR.
Placez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle,
chauage, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut aecter le revêtement acrylique
et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures
ambiantes extrêmement froides peuvent également nuire au bon fonctionnement du
réfrigérateur-congélateur.
Évitez de placer l’appareil dans des endroits humides.
Branchez l’appareil sur une prise murale exclusive correctement installée et mise à la terre. Ne
coupez ou ne retirer en aucun cas la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation. Pour
toute question concernant l’alimentation électrique ou la mise à la terre, adressez-vous à un
électricien certifié ou à un centre de service agréé.
background
40
Connexion électrique
AVERTISSEMENT
Placez votre réfrigérateur-congélateur sur un sol susamment solide pour le supporter lorsqu’il
est entièrement chargé. Pour mettre votre réfrigérateur-congélateur à niveau, réglez les pieds de
mise à niveau situés au bas de l’appareil.
LAISSEZ UN ESPACE DE 5 POUCES ENTRE LARRIÈRE ET LES CÔTÉS DE LAPPAREIL, CE QUI
PERMET UNE BONNE CIRCULATION DE LAIR POUR REFROIDIR LE COMPRESSEUR ET LE
CONDENSEUR.
Placez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle,
chauage, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut aecter le revêtement acrylique
et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures
ambiantes extrêmement froides peuvent également nuire au bon fonctionnement du
réfrigérateur-congélateur.
Évitez de placer l’appareil dans des endroits humides.
Branchez l’appareil sur une prise murale exclusive correctement installée et mise à la terre. Ne
coupez pas ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation. Pour
toute question concernant l’alimentation électrique ou la mise à la terre, adressez-vous à un
électricien certifié ou à un centre de service agréé.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, si vous devez absolument
utiliser une rallonge, il est impératif qu’elle soit homologuée UL/CUL, à 3 fils, avec mise à la terre, et
dotée d’une fiche et d’une prise de courant avec mise à la terre, et que sa tension nominale soit de
115 volts et d’au moins 10 ampères.
PARAFOUDRE
La plupart des appareils électriques fonctionnent grâce à des tableaux de commande. Ces
tableaux sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés, voire détruits.
Si l’appareil est utilisé dans une zone ou une ville/un pays sujet aux surtensions/coupures de
courant, il est conseillé d’utiliser un parasurtenseur pour tous les appareils électriques que vous
utilisez.
Le parasurtenseur que vous choisissez doit être doté d’un limiteur de surtension susamment
élevé pour protéger l’appareil auquel il est connecté. Pour toute question concernant le type et la
taille du parasurtenseur nécessaire, contactez un électricien agréé de votre région.
Les dommages causés par les surtensions ne sont pas considérés comme un défaut de fabrication
et annuleront la garantie de votre produit.
background
40 41
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Panneaux de commande de la température
Commande de la température du réfrigérateur
RÉGLAGE (ON/OFF) :
Cette fonction désactive toutes les fonctions de refroidissement,
mais pas l’alimentation de l’appareil.
Contrôle du congélateur
Réglage du contrôle de température
Votre réfrigérateur est équipé d’un seul bouton de réglage de la température. Le bouton de
réglage de la température est situé sur le dessus du compartiment réfrigérateur. Un bouton de
réglage est également présent dans le compartiment congélateur afin d’équilibrer la distribution
de l’air froid entre les deux compartiments.
Le bouton de réglage de la température dans le compartiment réfrigérateur contrôle le cycle
de refroidissement, tandis que le bouton de réglage dans le compartiment congélateur ajuste la
distribution de l’air froid entre les compartiments réfrigérateur et congélateur.
Lors de la première mise en service de l’appareil, réglez le bouton de contrôle de la température
sur «Très froid » (Coldest) dans le compartiment congélateur et sur « Très froid » (Coldest) dans
le compartiment réfrigérateur, puis laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 4 heures
avant d’y placer des aliments. Remettez ensuite le sélecteur sur la position « Recommandé » ou
« Plus froid » (Colder) dans le compartiment congélateur et sur « Recommandé » ou (Colder)
dans le compartiment réfrigérateur.
Réglez le contrôle de température sur le réglage qui correspond le mieux à vos besoins. Le
réglage « Recommendé » dans le compartiment réfrigérateur et « Plus froid » (Colder) dans le
compartiment congélateur répartira l’air froid de manière égale entre les deux compartiments,
ce qui devrait convenir à une utilisation domestique ou bureautique.
Si vous souhaitez à tout moment distribuer une plus grande quantité d’air froid dans le
compartiment congélateur, par exemple si vous y avez ajouté une grande quantité d’aliments,
il vous sut de régler le contrôleur sur la position « Très froid » (Coldest) jusqu’à ce que la
température souhaitée soit atteinte, puis de le remettre sur la position « Recommandé ».
background
42
Si vous souhaitez à tout moment distribuer une plus grande quantité d’air froid dans le
compartiment réfrigérateur, par exemple pour refroidir rapidement une grande quantité
d’aliments frais, il vous sut de régler le contrôleur du compartiment congélateur sur la position
« Froid » (Cold) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte, puis de le remettre sur la
position « Recommandé ».
REMARQUE:
Si l’appareil est débranché, a perdu son alimentation ou est éteint, veuillez attendre 3 à 5
minutes avant de le redémarrer. Si vous tentez de le redémarrer avant ce délai, le réfrigérateur-
congélateur ne démarrera pas.
Nous déconseillons d’installer le réfrigérateur dans un endroit où la température peut descendre
en dessous de 13 °c (50 °f) ou dépasser 43 °c (110 °f). Le compresseur ne sera pas en mesure de
maintenir une température adéquate à l’intérieur du réfrigérateur.”
Pour les installations où la température peut descendre en dessous de 10 °c (50 °f), réglez le
contrôle de température du congélateur sur la position « le plus froid ».
Cela améliorera le fonctionnement du réfrigérateur dans ces conditions.
Congélation des aliments frais
L’utilisation correcte de l’appareil, un emballage adéquat des aliments, une température correcte
et le respect des précautions d’hygiène ont une influence considérable sur la qualité de la
congélation des aliments ou de la conservation des aliments congelés.
Ce compartiment est conçu pour la conservation à long terme des aliments congelés.
La durée de conservation des aliments congelés varie et la durée de conservation recommandée
ne doit pas être dépassée.
Les aliments surgelés préemballés doivent être conservés conformément aux instructions
du fabricant dans un compartiment de congélation trois étoiles ou dans un congélateur
domestique.
Placez les aliments surgelés dans le congélateur dès que possible après leur achat. Si des
instructions figurent sur l’emballage, veuillez les suivre attentivement en ce qui concerne les
durées de conservation.
Sélectionnez avec soin les aliments que vous souhaitez congeler. Ils doivent être de bonne
qualité et adaptés à la congélation.
Utilisez un emballage approprié et fermez-le hermétiquement.
Lemballage doit être hermétique et ne pas présenter de fuites, car cela pourrait entraîner une
perte importante de vitamines et une déshydratation des aliments.
Les feuilles d’aluminium et les sacs doivent être susamment souples pour envelopper
étroitement les aliments.
Lors de la préparation des aliments à congeler, veillez à respecter les mesures d’hygiène
Indiquez les informations suivantes sur les emballages : type et quantité d’aliments et date de
mise en congélation.
Il est extrêmement important de congeler les aliments le plus rapidement possible.
Si la quantité chargée est trop importante, la qualité de la congélation est réduite, ce qui aecte
la qualité des aliments congelés.
background
42 43
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Installation de la machine à glaçons
Ce réfrigérateur-congélateur peut être équipé d’une machine à glaçons automatique. La machine à
glaçons automatique est en option et vendue séparément. Si vous souhaitez installer une machine
à glaçons automatique, veuillez contacter le service après-vente pour obtenir les instructions
d’installation ou consulter les instructions fournies avec la trousse de la machine à glaçons.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Ce réfrigérateur-congélateur peut être équipé d’une porte s’ouvrant vers la gauche ou vers la
droite. L’appareil vous est livré avec la porte s’ouvrant vers la gauche. Si vous souhaitez inverser le
sens d’ouverture, veuillez contacter le service après-vente pour obtenir des instructions.
Nettoyage de votre appareil
Débranchez l’appareil et retirez les aliments et les paniers.
Lavez l’intérieur de l’appareil avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude. La
solution doit être d’environ 2cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d’eau.
Lavez les paniers avec une solution de détergent doux.
Lextérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l’eau chaude.
ATTENTION
Si vous ne débranchez pas le réfrigérateur-congélateur, vous risquez de vous électrocuter ou de
vous blesser.
Panne de courant
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas aecter
la température de votre réfrigérateur-congélateur si vous réduisez le nombre de fois où la porte
est ouverte. En cas de coupure de courant prolongée, vous devez prendre les mesures nécessaires
pour protéger vos aliments.
Vacances
Vacances de courte durée : laissez l’appareil fonctionner pendant les vacances de moins de trois
semaines.
Vacances longues : si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments
et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur de
l’appareil. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement
ouverte: bloquez-la si nécessaire.
background
44
Déplacement de votre appareil
Retirez tous les aliments.
Fixez avec du ruban adhésif tous les objets non fixés à l’intérieur de votre appareil.
Tournez les vis de mise à niveau vers le haut jusqu’à la base pour éviter tout dommage.
Fermez la porte avec du ruban adhésif.
Assurez-vous que l’appareil reste en position verticale pendant le transport.
Conseils pour économiser l’énergie
Lappareil doit être placé dans la zone la plus froide de la pièce, loin des appareils produisant de
la chaleur ou des conduits de chauage et à l’abri de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l’appareil.
La surcharge de l’appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui
congèlent trop lentement peuvent perdre de leur qualité ou se gâter.
Veillez à emballer correctement les aliments et à essuyer les récipients avant de les placer dans
l’appareil. Vous éviterez ainsi la formation de givre à l’intérieur du congélateur.
Organisez et étiquetez les aliments afin de réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d’articles que nécessaire en une seule fois et fermez la porte dès que
possible.
background
44 45
GUIDE DE DÉPANNAGE
Attention ! Avant tout dépannage, débranchez l’alimentation électrique. Seul un électricien
qualifié ou une personne compétente doit eectuer le dépannage non décrit dans ce manuel.
Important ! Des bruits peuvent être émis pendant le fonctionnement normal (compresseur ou
circulation du réfrigérant).
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas branché.
Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible a sauté.
Le compresseur se met en marche et s’arrête
fréquemment.
La température de la pièce est plus élevée que la
normale.
Une grande quantité d’aliments a été ajoutée au
réfrigérateur ou au congélateur.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n’est pas complètement fermée.
La commande de température n’est pas réglée
correctement.
Le joint de la porte n’est pas étanche.
Le réfrigérateur ou le congélateur est trop encombré.
Vibrations Vérifiez que le réfrigérateur-congélateur est à niveau.
L’appareil semble faire trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l’écoulement du
réfrigérant, ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des
gargouillis causés par l’écoulement du réfrigérant dans
votre réfrigérateur ou congélateur.
La contraction et la dilatation des parois intérieures
peuvent provoquer des bruits d’éclatement et de
craquement.
L’appareil n’est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
L’appareil n’est pas de niveau.
La porte est inversée et n’est pas correctement
installée.
Le joint est sale.
Les paniers sont mal positionnés.
Si le dysfonctionnement réapparaît, contactez le centre de service.
background
46
Garantie limitée de TCL North America
Tous les nouveaux modèles de produits TCL, y compris les téléviseurs ACL et DEL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris les climatiseurs de
fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots (chacun étant désigné individuellement comme un
« produit » ou une « unité », et ensemble comme les « produits »).
Ce que couvre votre garantie : les défauts matériels ou de fabrication au propriétaire initial de ce produit TCL lorsqu'il a été acheté à l'état neuf chez un revendeur agréé
de produits de marque TCL au Canada et emballé avec cette déclaration de garantie.
Nouveaux produits (usage non commercial)
Pendant combien de temps après votre achat : Un (1) an à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'œuvre pour une utilisation non commerciale.
Nouveaux produits (usage commercial)
Pendant combien de temps après votre achat : Six (6) mois à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'œuvre pour une utilisation commerciale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou d'affaires, l'utilisation de ce produit dans une
institution ou à des fins institutionnelles, ou d'autres fins commerciales, y compris des fins de location.
Ce que nous ferons
À la discrétion de TCL, (1) payer à un Centre de service agréé TCL les frais de main-d'œuvre et les pièces pour réparer votre produit, ou (2) remplacer votre produit
par un produit neuf, remis à neuf ou réusiné de valeur équivalente. La décision de réparation ou de remplacement sera prise uniquement par TCL. Voir la section
intitulée « Comment obtenir un service ».
Comment obtenir le service
Avant de soumettre une demande de service de garantie, veuillez visiter le site
support.tcl.com dans la section Foire aux questions (FAQ) pour des
suggestions utiles de dépannage supplémentaires.
Pour obtenir un service de garantie, contactez le service d'assistance
clientèle TCL en visitant le site support.tcl.com/contact-us. Veuillez avoir sous
la main le type de votre produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le
code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL
DOIVENT avoir lieu avant d'envoyer votre produit à un centre de service TCL.
Un représentant doit résoudre votre problème par téléphone, par clavardage
ou par courriel avant de fournir le service. S'il est déterminé que votre appareil
doit être réparé, le lieu de réparation sera à la seule discrétion de TCL sur la
base de la déclaration de garantie limitée.
À la seule discrétion de TCL, les écrans de téléviseurs de 43 pouces et moins
seront soit réparés dans un Centre de service TCL agréé, soit échangés
directement contre une unité neuve, remise à neuf ou recertifiée. À la seule
discrétion de TCL, les écrans de télévision de 44 pouces ou plus seront soit
réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf ou
recertifiée dans un centre de service agréé TCL ou à domicile. À la seule
discrétion de TCL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris
les climatiseurs de fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les
déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots, seront soit
réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf, ou
recertifiée dans un centre de service TCL agréé ou à domicile. Dans le cas d'une
visite de service où le technicien sur place, à sa seule discrétion, juge que les
conditions du domicile ou de la propriété sont dangereuses ou non sécurisées,
TCL se réserve le droit d'annuler ou de reprogrammer la visite de service ou
d'opter pour un échange de l'unité sous garantie contre une unité remise à neuf
ou recertifiée au lieu de la visite de service à domicile.
TCL n'est pas responsable des frais de transport pour la couverture de la
garantie, y compris, mais sans s'y limiter, la réparation ou le remplacement de
l'unité, jusqu'au centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée par TCL.
Toutefois, TCL prendra en charge les frais de retour vers une adresse
canadienne uniquement. TCL fournira des instructions pour l'emballage et
l'expédition de l'unité au Centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée
par TCL. Les Unités mal emballées ou endommagées pendant l'expédition ne
sont pas couvertes par la garantie limitée de votre produit.
Pour obtenir un service de garantie, il faut présenter une preuve d'achat sous
la forme d'un acte de vente ou d'une facture acquittée provenant d'un
revendeur agréé et prouvant que le produit se trouve dans la période de
garantie.
Dans le cas où une unité doit être remplacée, une photo de l'arrière de l'unité
indiquant le modèle et le numéro de série et une photo du problème du produit
lui-même peuvent être requises.
UNE AUTORISATION DOIT ÊTRE OBTENUE AVANT (1) D'ENVOYER TOUT
PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ TCL OU (2) D'OBTENIR TOUT
SERVICE DE RÉPARATION, DE REMPLACEMENT OU DE LOCATION À
DOMICILE.
Ce que votre garantie ne couvre pas :
Une unité vendue « telle quelle » , « usagée », « reconditionnée en usine »,
« recertifiée par l'usine » ou « remise à neuf », en état ou avec des défauts.
Les dommages causés par le transport ou la manutention, y compris les
dommages pendant l'expédition depuis un détaillant (veuillez contacter votre
détaillant pour obtenir de l'aide).
Plans d'entretien prolongé achetés auprès des détaillants. Veuillez contacter
votre détaillant pour obtenir de l'aide.
Instruction du client. (Votre manuel du propriétaire décrit comment installer,
régler et faire fonctionner votre unité. Toute information supplémentaire doit
être obtenue auprès de votre revendeur agréé).
Les appels de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage,
l'installation, l'instruction, le remplacement des fusibles de la maison, le
raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie ou pour corriger des
réparations non autorisées.
Installation et réglages connexes, ou dommages résultant de l'installation.
Dommages résultant de méthodes d'installation ou de réparation non
approuvées.
L'incapacité du produit à fonctionner en raison de problèmes de réception de
signaux non causés par votre appareil ou en raison de pannes ou d'interruptions
de courant ou d'un service électrique inadéquat.
Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une
négligence, d'insectes, de l'usure normale, de dommages cosmétiques, d'une
mauvaise manipulation, d'une installation défectueuse, d'un câblage électrique
inadéquat ou de surtensions sur les lignes électriques.
Dommages causés par l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive
ou humide.
Marquages ou images sur le panneau du téléviseur résultant de la visualisation
d'images fixes (y compris, mais sans s'y limiter, certaines images 4:3 sur des
téléviseurs à écran large ou des données ou images dans des emplacements
fixes de l'écran provenant de bannières, de jeux vidéo ou de certains réseaux
de diffusion).
Les appareils dont les numéros de série d'usine originaux sont illisibles ou
manquants, ou qui ont été modifiés, défigurés ou altérés de quelque manière
que ce soit.
Piles.
Un téléviseur qui a été modifié ou incorporé à d'autres produits ou dont le
numéro de série a été retiré ou altéré.
Utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec
ce produit.
Un appareil acheté ou entretenu à l'extérieur du Canada.
Les frais d'expédition de l'appareil au centre de service agréé TCL ou à l'adresse
désignée par TCL. TCL prendra en charge les frais de retour au client à une
adresse canadienne uniquement.
Les cas fortuits ou de force majeure (à titre d'exemples illustratifs et pour éviter
tout doute, de tels cas fortuits ou de force majeure comprennent, sans s'y
limiter, les dommages causés par les tremblements de terre, les incendies, la
foudre ou les inondations, qu'ils soient causés par la nature ou par l'homme).
Les dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs.
LIMITATION DE LA GARANTIE
LA GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. AUCUNE INFORMATION VERBALE OU ÉCRITE DONNÉE PAR
TTE TECHNOLOGY INC. DBA TCL NORTH AMERICA, SES AGENTS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT CRÉER UNE GARANTIE OU AUGMENTER OU MODIFIER DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA PORTÉE DE CETTE GARANTIE.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COMME PRÉVU PAR CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY INC.
DBA TCL NORTH AMERICA NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT OU DÉCOULANT D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET CETTE
GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIS PAR LES LOIS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA GARANTIE APPLICABLE ET À LA
PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CETTE GARANTIE EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM
POUR CONSULTER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.
Comment la loi provinciale s’applique-t-elle à cette garantie
Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur du Canada ou si vous cherchez à obtenir un service de garantie à l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas.
Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur la garantie.
Les appels de service qui ne concernent pas une fabrication ou des matériaux défectueux ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Les coûts de ces appels de
service sont à la charge exclusive de l'acheteur.
background
46
background
46
Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d’aide ?
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
CKTCL-V18-A

Specifications

TCL TRT18T4AW-CA Questions and Answers

See other models: 85QM9K 98QM9K 75QM9K 85QM5K 85QM6K