
AIR FRYER GRILL
에어프라이어 그릴
USER MANUAL
사용설명서
CAFG-A0601S Series

2
CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS
.............................................................................................................................
3~4
SPECIFICATIONS
....................................................................................................................................................
7
SAFETY PRECAUTIONS
..................................................................................................................................
8~10
PARTS & ACCESSORIES
.....................................................................................................................................
17
CONTROL PANEL & DIGITAL DISPLAY
.............................................................................................................
18
OPERATING INSTRUCTIONS
.......................................................................................................................
19~20
CLEANING & MAINTENANCE
..............................................................................................................................
21
TROUBLESHOOTING
...........................................................................................................................................
22
목 차
한국어 사용설명서
제품규격
......................................................................................................................................................................
7
안전상의 경고
.....................................................................................................................................................
14~16
제품의 구조 및 명칭
..................................................................................................................................................
23
기능 조작부 및 표시부의 이름과 역할
........................................................................................................................
24
사용방법
.............................................................................................................................................................
25~26
청소 및 유지관리
.......................................................................................................................................................
27
고장신고 전에 확인하십시오
......................................................................................................................................
28
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D‘UTILISATIOM FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
.................................................................................................
5~6
SPÉCIFICATIONS
....................................................................................................................................................
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
.........................................................................................................................
11~13
Structure et nomenclature
......................................................................................................................................
28
Nom et fonction de la partie de contrôle et de la partie d’affichage
......................................................................
29
Mode d'emploi
..................................................................................................................................................
30~31
Nettoyage et entretien
............................................................................................................................................
32
À vérifier avant de signaler une panne
..................................................................................................................
33
CONTENTS

3
www.cuckooamerica.com
ENGlISh
IMPORTANT SAFEGUARDS
Basic safety precautions should always be taken when using an electrical appliance
including the following:
1. Read all instructions.
2. Unplug from the electrical outlet when product is not in use/before and during cleaning.
Allow the product to completely cool before cleaning, handling, assembling, or
disassembling.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electrocution, do not submerge the product in water or other liquids.
Refer to user manual for cleaning instructions.
5. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
6. Do not operate the product if the power cord or plug has been damaged/if the product is
malfunctioning/if the product has been dropped or damaged in any way/if the product is
not operating properly.
Return the product to the store or retailer where purchased for examination or repair.
7. The use of accessory attachments not recommended by CUCKOO may cause injury or
irreversible product damage.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let the power cord hang over the edge of the table or countertop, where it could be
pulled on inadvertently by children or pets. Keep the power cord away from hot
objects/surfaces as it may damage the cord.
10. Do not place the product on or near a source of heat.
11. Do not use this product for anything other than its intended purpose.
12. Extreme caution should be exercised when using containers made of materials other
than metal or glass in the product.
13. To avoid burns, use extreme caution when removing accessories or disposing of hot oil.
14. Always unplug the unit when not in use. Do not store any materials other than the
manufacturer’s recommended accessories in the product.
15. Do not place paper, cardboard, plastic or similar materials inside the product.

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
16. Do not cover the lids, steam vents or any part of the oven with metal foil. This will cause
overheating of the product.
17. Oversized foods, metal foil, and utensils must not be inserted in the product as they may
cause fire or electrocution.
18. When operating the product, a fire may occur if the product is covered or in contact with
flammable materials such as curtains, draperies or walls. Do not store any items on top
of the appliance when in operation. Do not operate the product under cabinets.
19. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical
parts, involving a risk of electrocution.
20. Do not attempt to dislodge food or clean when the product is plugged into an electrical
outlet.
21. WARNING: To avoid possibility of fire, NEVER leave product unattended during use.
22. Use recommended temperature settings for all functions.
23. Do not rest cooking utensils or baking dishes on the lid.
24. Do not operate your appliance in an enclosed space or under a cabinet.
When storing the product in a cabinet, always unplug the unit from the electrical outlet.
Failure to do so may lead to fire.
25. Extreme caution must be used if moving the product when it contains hot oil or other hot
liquids.
26. To disconnect, push the left rotary knob, then remove plug from wall outlet.
27. To prevent electrocution, unplug the product before cleaning.

5
www.cuckooamerica.com
FRENCh
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, notamment en présence d'enfants, il est
nécessaire de prendre des mesures de sécurité essentielles, notamment les
suivantes :
1. Lisez toutes les consignes.
2. Débranchez la prise électrique lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant le nettoyage.
Laissez refroidir avant de nettoyer ou de manipuler, de mettre ou de retirer des pièces.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
4. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne placez aucune partie du four dans
l'eau ou dans d'autres liquides. Voir les instructions de nettoyage.
5. Une attention particulière est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou
à proximité d'enfants.
6. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou après
que l'appareil a mal fonctionné, est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce
soit, ou ne fonctionne pas correctement. Retournez le four au magasin ou au revendeur
où vous l'avez acheté pour qu'il soit examiné, réparé ou ajusté.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par <CUCKOO> peut provoquer des
accidents.
8. N'utilisez pas à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, où il pourrait être
tiré accidentellement par des enfants ou des animaux domestiques, ou toucher des
surfaces chaudes, ce qui pourrait endommager le cordon.
10. Ne placez pas le four sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz chaude ou dans
un four chauffé.
11. N'utilisez pas ce four à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
12. La plus grande prudence est conseillée lors de l'utilisation de récipients construits dans
des matériaux autres que le métal ou le verre dans le four.
13. Pour éviter les brûlures, faites très attention lorsque vous retirez les accessoires du
four ou que vous jetez l'huile chaude.
14 Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, il est recommandé de le débrancher.
Ne stockez pas de matériaux autres que les accessoires pouvant aller au four
recommandés par le fabricant dans ce four.
15. Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et
produits similaires.

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
16. Ne recouvrez pascouvercle, évents à vapeur ou toute autre partie du four avec une
feuille métallique. Cela peut entraîner une surchauffe du four.
17. Les aliments surdimensionnés, les emballages métalliques et les ustensiles
ne doivent pas être insérés dans le four, car ils peuvent entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique.
18. Un incendie peut survenir si le four est couvert ou touche des matériaux inflammables
tels que des rideaux, des draperies ou des murs, pendant son fonctionnement.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil lorsqu'il est allumé.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sous des armoires murales.
19. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent
se détacher du tampon et toucher des pièces électriques et entraîner un risque
de choc électrique.
20. N'essayez pas de déloger les aliments lorsque le four est branché sur une
prise électrique.
21. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'incendie, ne laissez JAMAIS le four sans
surveillance pendant son utilisation.
22. Utilisez les réglages de température recommandés pour toutes les fonctions.
23. Ne posez pas d'ustensiles de cuisine ou de plats de cuisson sur la couvercle.
24. Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un garage à appareils ou sous une armoire
murale. Lorsque vous rangez votre appareil dans un garage, débranchez toujours
l'appareil de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'incendie, notamment si l'appareil touche les murs du garage ou si la porte
touche l'appareil lorsqu'elle se ferme.
25. Il faut être extrêmement prudent lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile
chaude ou d'autres liquides chauds.
26. Pour débrancher, appuyez sur le bouton rotatif de gauche, puis retirez la fiche de
la prise murale.
27. Pour éviter tout choc électrique, débranchez avant de nettoyer.
6

7
www.cuckooamerica.com
SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS / 제품규격
Model Number / Nom du modele / 모델명
CAFG-A0601S
Power Supply / Alimentation electrique / 정격 120V / 60Hz
Power Consumption / Consommation d’energie / 정격 소비전력 1660W
Capacity / Capacité / 용량 0.2 cu. ft. / 6 Quarts
Temperature Range / Écart de température / 온도 설정 105-515℉
Timer Range / Plage de minuterie / 시간 설정 10 minutes - 1 hour
Power Cord Length / Longueur du cordon d'alimentation / 전원코드길이 3.3 ft. (1m)
Dimensions / Dimension / 제품의 크기
16.8 (L) x 14.6 (W) x 11.4 (H) inches
426 (L) x 370 (W) x 289 (H) mm
Weight / Poids / 중량 11.5 lbs. (5.2kg)

SAFETY PRECAUTIONS
8
Observe ‘Safety Precautions’ to use the product safely and properly and to prevent any accident or danger.
A potentially dangerous situation
that may result in death or serious
injury if not avoided.
Warning
Caution
•
This symbol is used to alert the user to any subject that may be
dangerous under certain circumstances.
•
Carefully read the instructions and use the product according to the
instructions to prevent any danger.
•
This symbol is used to ‘prohibit’ certain actions.
•
This symbol is used to ‘instruct’ the user to perform certain actions.
A potentially dangerous situation
that may result in minor injury if
not avoided.
Warning Prohibition
This product must be used with AC 120V.
• Properly plug in the power plug to a grounded AC 120V wall
outlet of a rated current of at least 15A.
• Improper power supply may result in electrocution or fire.
• The product may not operate properly due to improper power
supply.
When cleaning the power plug to remove
contaminants, use a dry cloth.
• Otherwise, it may cause electrocution, shock, or ignition.
Do not plug the product into a power strip that has
other products plugged into it.
• Otherwise, it may cause heat, ignition, or fire.
Plug/unplug the product with dry hands. Do not
plug/unplug by tugging on the power cord.
• Otherwise, it may cause electrocution.
Only use the provided power cord. Do not attempt to
modify the power cord.
• Otherwise, it may cause electrocution or fire.
Do not forcibly bend, tie, or pull the power cord.
• Otherwise, it may cause electrocution or fire.
This appliance is not intended to be used by a person
with physical, sensory, or mental disability or a person
who lacks experience and knowledge and requires
supervision or direction to use the appliance safely
(including children).
• To prevent any accident, instruct your children in advance to not
play with the appliance.
• Otherwise, it may cause electrocution or injury.
Unplug the power plug when the product is:
1) not in use for an extended period of time
2) during lightning strikes
3) before cleaning or servicing the product.
• Otherwise, it may cause product failure.
• Otherwise, it may cause electrocution or fire.
Do not disassemble, dismantle, repair, or modify the
product. Make sure that no foreign substance enters
the product.
• Otherwise, it may cause product failure.
• Otherwise, it may cause fire, electrocution, or injury.
• To repair the product, contact the customer service center.
Do not install the product near any appliance that uses
heat or fire, such as a gas range.
• Otherwise, it may cause fire, discoloration, or product failure.
Do not operate the product with wet hands.
• Otherwise, it may cause electrocution.
If the power cord or power plug is damaged or loose,
immediate stop the use of the product and contact the
customer service center for help.
• If the power cord’s sheath is inadvertently peeled or cut, it may
cause fire or electrocution. Frequently check the power cord,
power plug, and wall outlet.
• If the power cord or power plug is damaged, immediately
contact the manufacturer, the seller, or a qualified technician
(service engineer) to replace the power cord.
• This product must be repaired from a designated service center.

SAFETY PRECAUTIONS
9
www.cuckooamerica.com
ENGlISh
※ This product is for home use only. This product is not intended to be used in a staff lounge, office, farm,
or other work environment. Further, this product is not intended to be used for the guests of
accommodations such as hotels, motels, homestays
Cook until the food turns golden yellow, not black or brown.
Dispose of the burnt residue.
Do not fry fresh potato at a temperature over 180°C (to minimize the production of acrylamide).
Warning Prohibition
Install the product on a flat surface. Do not place any
material under the product, such as board, cushion, or
electric pad.
• Otherwise, it may cause electrical leakage, electrocution,
deformation, or discoloration.
• Do not place the power plug near any heating appliances.
Otherwise, the power cord’s sheath may melt and cause fire or
electrocution.
When the food is burnt or the product is smoking, do
not open the lid and unplug the power plug.
• If you open the lid, the oxygen inflow may intensify the flame
and cause fire.
When repairing the product, contact a qualified
technician.
• Otherwise, it may cause electrocution, fire, product failure,
explosion, burn, or injury.
Do not use the product where it may come into
contact with water or chemical substances. Do not
use the product in dusty areas.
• Otherwise, it may cause electrocution.
• When water enters the product, contact the customer service
When using the product on a multipurpose shelf, make
sure that the power cord is not squashed by the shelf.
• Otherwise, it may cause fire or electrocution.
Except for when heating up, do not operate the
product with no content.
• Otherwise, it may damage the product.
When operating the product, do not insert any material
that may easily melt or be burnt into the cooking
chamber (e.g. paper, plastic wrap, aluminum, plastic
plate)
• Otherwise, it may cause ignition, resulting in product failure or
fire.
Do not fill the bake tray/cooking chamber with oil.
• Otherwise, it may cause fire.
When using the product, do not place any object that
is easily melt or burnt or any flammable or explosive
object near the product.
• Not only is it harmful to the human body, it may also cause
electrocution, fire, or product failure.
Make sure that the power cord runs under the power
plug.
• Having the power cord running above the power plug may result
in tearing of the wires. This may lead to fire or electrocution.
Unplug the product when not in use.
• Otherwise, insulation aging may cause electrocution, electrical
leakage, or fire.
This product is not operable with an external timer or a
separate remote controller.
Do not place heavy objects on the power cord. Keep
sharp objects away from the power cord as it may
result in damage. Keep the product from pets to
prevent damage.
• Otherwise, it may damage the power cord, resulting in
electrocution or fire.

SAFETY PRECAUTIONS
10
While using the product, or immediately after using the
product, do not touch hot surfaces such as the inside
of the cooking chamber, the lid surfaces, or the
heating parts.
• Otherwise, it may cause burn or injury.
Do not insert foreign objects (sticks, tongs, knives,
etc.) to clean the heating element. into the heating
element to clean. Do not disassemble the product.
• Otherwise, it may damage the sheath heater.
Do not drop or apply excessive force on the product or
any of its components.
• Otherwise, it may cause product failure or safety problems.
Do not spray water directly on or in the product.
• Otherwise, it may cause product failure or electrocution.
Do not leave the food cooking for an unnecessarily
prolonged period of time.
• Otherwise, it may damage the product, or cause injury or fire.
Avoid uneven or slanted surfaces. Place the product
on a flat and level surface.
• Otherwise, it may cause fire or product failure.
• Make sure that the power cord is not in the way to prevent
accidentally dropping the product.
Do not put ingredients exceeding the maximum
capacity of the container.
• Otherwise, it may cause product failure or safety problems.
Do not expose the product to direct sunlight.
• Otherwise, it may cause discoloration of the product’s exterior or
product failure.
Do not move the product while it is operating.
• Otherwise, it may cause product failure or safety problems.
Install the product below the eye level.
• If the product is installed above the eye level, you will not be
able to see the food inside the chamber, and it may cause burn
or injury.
When operating the product, make sure that water or
liquid does not enter the product and any cloth or
foreign substance does not block the vent.
• If any foreign substance enters the product, unplug the product
and contact the customer service center.
During product operation, hot air is discharged
through the vent at the rear of the product.
Be careful not to touch the vent to prevent any injury
by hot air.
• Do not place any object that could easily melt or be burnt near
the vent.
Do not use the product on a floor with low heat
resistance.
• If the product is used on a floor made of low heat-resistant
material such as scagliola, glass, or vinyl, the floor may be
discolored or damaged.
Do not use the product in an enclosed area.
• Otherwise, the product may overheat, resulting in product failure
or fire.
Use caution when handling the product/food after
cooking as it is very hot.
• Use oven mitts as the food is hot right after being cooked.
If the product is placed near the wall, the vent may be
blocked. The vent must be at least 10cm apart from
the wall.
• If the air discharge is disturbed, the product may overheat,
resulting in product failure or fire.
The packing materials are made of recyclable materials pursuant to the national laws.
Dispose of the packing materials properly, and do not dispose of them with household
waste or other waste.
When discarding any electric or electronic devices, follow local regulation on waste col-
lection and disposal.
Waste
Disposal
Warning Prohibition

CONSIGNES dE SéCURITé
11
www.cuckooamerica.com
FRENCh
Veuillez respecter les « consignes de sécurité »qui ont pour but de garantir une utilisation correcte du produit afin d’éviter les
accidents et les dangers.
Dans les « consignes de sécurité », il y a deux niveaux : « avertissement » « attention » ce qui signifie les points suivants :
Dangers potentiels qui, s’ils ne sont pas
évités, peuvent entraîner la mort ou les
blessures graves sans se mettre à l’abri.
Avertissement
Attention
•
Ce symbole est un rappel de ce qui peut présenter un risque dans
certaines conditions.
•
Pour éviter tout danger, lisez attentivement et suivez les instructions
d’utilisation.
•
Ce symbole est un signe qui « interdit » une action.
•
Ce symbole est un signe qui « prescrit » une action.
Dangers potentiels qui, s’ils ne sont
pas évités, peuvent entraîner des
blessures légères.
Avertissement Interdiction
Ce produit est pour AC 120 V seulement.
• Veillez à ce que la fiche d’alimentation soit correctement
branchée sur une prise électrique de AC 120 V d’une intensité
de 15 A ou plus.
• Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
• L’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
Retirez toute substance étrangère de la fiche
d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec.
• Cela peut provoquer une électrocution, un choc et une
inflammation.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur une même
prise en même temps.
• Cela peut provoquer une surchauffe, une inflammation et un
incendie.
lorsque vous branchez ou débranchez la fiche
d’alimentation, veillez à bien sécher la main avant de
toucher la fiche d’alimentation pour la brancher ou la
débrancher.
• Cela peut provoquer une électrocution.
Évitez de connecter ou de traiter les cordons
d’alimentation de manière arbitraire.
• Cela peut provoquer une électrocution et un incendie.
Evitez de courber, attacher ou tirer le cordon
d’alimentation avec force.
• Cela peut provoquer une électrocution ou un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) qui n’ont pas les
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou qui
manquent d’expérience et de connaissances pour
utiliser l’appareil en toute sécurité sans supervision ni
instruction.
• Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil et à
prévenir les accidents par une formation préalable.
• Cela peut provoquer une électrocution ou une blessure.
Si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période,
s’il y a du tonnerre ou des éclairs, et avant de le
nettoyer et de l’entretenir, débranchez-le.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil.
• Cela peut provoquer une électrocution ou un incendie.
Il ne faut pas séparer, démonter, réparer ou modifier
l’appareil, et ne pas laisser des substances étrangères
pénétrer dans l’appareil.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil.
• Cela peut provoquer un incendie, une électrocution et des
blessures corporelles.
• Veuillez contacter le service client pour la réparation de
l’appareil.
Ne l’installez pas à proximité des appareils qui utilisent
le feu ou une chaleur élevée tels que les cuisinières à
gaz .
• Cela peut provoquer un incendie, une décoloration ou une
panne.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des mains
mouillées.
• Cela peut provoquer une électrocution.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou secoués, arrêtez son utilisation et
contactez le service client.
• Si la gaine du cordon d’alimentation est décollée ou estampé en
raison d’une utilisation négligente de l’appareil, cela peut
provoquer un incendie et une électrocution. Veillez donc à
vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation, de la fiche
d’alimentation et de la prise.
• Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, faites-
les remplacer par le fabricant ou un vendeur ou par un
technicien qualifié (technicien de maintenance) pour éviter tout
danger.
• Les réparations doivent être effectuées dans des centres de
service agréés.

CONSIGNES dE SéCURITé
12
※ Ceci est un appareil électroménager général. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans la salle
des employés d’un magasin, un bureau, dans une ferme ou dans tout autre environnement de travail.
Il n’est pas non plus destiné aux clients des hôtels, motels, maisons d’hôtes et autres hébergements.
Faites cuire jusqu’à ce que les ingrédients soient jaune doré, et non noirs ou bruns.
Retirez tous les débris brûlés.
Ne faites pas frire les pommes de terre fraîches à des températures supérieures à 180°C
(production minimale d’acrylamide).
Avertissement Interdiction
Ne mettez pas de planches, coussins, surmatelas
chauffants ou autres objets sous l’appareil et ne
l’utilisez pas dans des zones instables et sujettes aux
chutes.
• Cela peut provoquer un court-circuit, une électrocution, une
déformation ou une décoloration.
Tenez le cordon d’alimentation loin des appareils dégageant de
la chaleur.
• Cela peut provoquer un incendie ou une électrocution si la gaine
du cordon d’alimentation fond.
N’ouvrez pas la couvercle lorsque des aliments brûlent
ou que de la fumée se dégage de l’appareil;
débranchez-le.
• L’ouverture de la couvercle entraîne la pénétration de l’oxygène
et peut provoquer un incendie.
la réparation doit être faite par un technicien qualifié.
• Cela peut provoquer une électrocution, un incendie, une
explosion, une brûlure et une blessure.
Ne l’utilisez pas dans des endroits où l’eau peut
pénétrer dans l’appareil, comme dans une salle de
bain, dans un évier ou en présence des produits
chimiques.
• Cela peut provoquer un court-circuit ou une électrocution.
• Ne l’utilisez pas dans des endroits poussiéreux ou en présence
des produits chimiques.
• Si l’eau pénètre dans l’appareil, veuillez contacter le service client.
Si vous placez l’appareil sur une étagère polyvalente,
veillez à ne pas enfoncer le cordon d’alimentation dans
l’interstice.
• Cela peut provoquer un incendie ou une
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un récipient
vide, sans autre contenu sauf au moment du
préchauffage.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil.
Ne remplissez pas la plaque du four ou la chambre de
cuisson de l’huile.
• Il y a un risque d’incendie.
lors de son utilisation, ne placez pas d’objets
sensibles à la chaleur tels que du papier, des
emballages en plastique, de l’aluminium ou des
assiettes en plastique dans la chambre de cuisson.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil et un incendie
dû à l’inflammation.
lors de son utilisation, ne placez pas d’objets
vulnérables à la chaleur autour de l’appareil et qui
pourraient provoquer une inflammation ou une
explosion.
• Cela est nuisible à la santé et peut provoquer une électrocution,
un incendie et une panne.
Branchez la fiche d’alimentation en orientant le cordon
d’alimentation vers le bas.
• Une connexion inversée entraînerait la rupture des fils à
l’intérieur du cordon d’alimentation, ce qui peut provoquer un
incendie et une électrocution.
Débranchez la fiche d’alimentation quand vous ne
l’utilisez pas.
• Cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un court-
circuit à cause des coupures de fils ou des flammes.
Cet appareil ne fonctionne pas avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
Ne laissez pas le cordon électrique s’appuyer sur des
objets lourds ou toucher des zones coupantes et
veillez à ce qu’il ne soit pas endommagé par des
animaux de compagnie.
• Cela peut provoquer un incendie ou une électrocution à cause
la fiche d’alimentation abîmée.

CONSIGNES dE SéCURITé
13
www.cuckooamerica.com
FRENCh
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables, conformément à la législation nationale.
Ne jetez pas ces matériaux d’emballage avec les déchets ménagers ou d’autres
déchets, mais triez-les et évacuez-les.
Lorsque des appareils électriques et électroniques doivent être jetés, ils doivent être
traités selon les méthodes de collecte et d’élimination définies par chaque région.
Traitement
des
déchets
Avertissement Interdiction
Ne touchez pas les surfaces chaudes pendant ou
immédiatement après l’utilisation, comme l’intérieur de
la chambre de cuisson, les surfaces de la couvercle et
les zones de chauffage.
• Cela peut provoquer une brûlure ou une blessure.
lors du nettoyage, ne mettez pas de pinces, de
longues tiges ou d’objets pointus entre les parties
chauffantes et ne les démontez pas.
• Cela peut endommager la gaine chauffante, qui est l’élément
chauffant.
Ne forcez pas et ne laissez pas tomber l’appareil, ses
récipients et ses composants.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil ou un danger.
•
N’appliquez pas une force sur l’appareil et ne le faites pas tomber.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur le corps
principal lorsque vous nettoyez l’appareil.
• Cela peut provoquer une panne ou une électrocution.
Ne laissez pas les ingrédients cuire pendant longtemps.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil, une blessure
et un incendie.
Évitez les zones en pente ou bosselées et placez-le
dans une zone plate et horizontale.
• Cela peut provoquer une brûlure ou une panne.
•
Veillez à ne pas faire trébucher le cordon d’alimentation avec les mains,
les pieds ou d’autres objets pour éviter de faire tomber l’appareil.
N’insérez pas d’objets au-delà de la capacité nominale
du récipient MAX.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil ou un danger.
Veuillez l’installer à l’abri de la lumière directe du soleil.
• Cela peut provoquer une décoloration ou une défaillance de
l’appareil
Ne déplacez jamais la machine pendant le
fonctionnement.
• Cela peut provoquer une défaillance de l’appareil ou un danger.
N’installez pas l’appareil au-delà de la hauteur des
yeux de l’utilisateur.
• Vous ne pourrez pas voir les aliments à l’intérieur de l’appareil
s’il est placé au-delà de la hauteur des yeux de l’utilisateur, et
cela peut provoquer une brûlure ou une blessure.
lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ne pas
bloquer les orifices de ventilation avec des liquides
semblables à de l’eau ou des substances étrangères
telles que des torchons.
• Si des corps étrangers pénètrent dans la machine, débranchez
la fiche d’alimentation et contactez le service client.
lorsque l’appareil fonctionne, de l’air chaud est
dégagé par les sorties d’air situées à l’arrière de
celui-ci.
Veillez à ne pas toucher les sorties d’air afin que votre
peau ne soit pas blessée par l’air chaud.
•
Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur autour de la sortie d’air.
N’utilisez pas dans un endroit où la résistance à la
chaleur du revêtement de sol est faible.
• Le revêtement de sol peut être décoloré et endommagé si
l’appareil est placé dans des zones à faible résistance à la
chaleur, comme le marbre artificiel, le verre et le vinyle.
N’utilisez pas l’appareil dans des espaces fermés ou
dans des armoires.
• Cela peut provoquer une panne ou un incendie suite à une
surchauffe de l’appareil.
Faites attention à ne pas vous brûler avec les aliments
ou les accessoires après la cuisson.
• Faites attention car la température des aliments est chaude
juste après la cuisson.
• Utilisez des gants de cuisine immédiatement après la cuisson.
Si l’appareil est proche du mur, la sortie d’air sera
bloquée, gardez donc une distance d’au moins 10 cm
entre l’échappement et le mur.
• Cela peut provoquer un incendie ou une défaillance de l’appareil
suite à une surchauffe quand l’air n’échappe pas comme il faut.

안전상의 경고
14
‘안전상의 경고’는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사고나 위험을 미리 막기 위한 것이므로 반드시 지켜 주십시오.
‘안전상의 경고’는 ‘경고’와 ‘주의’의 두가지로 구분되어 있으며 ‘경고’와 ‘주의’의 의미는 다음과 같습니다.
피하지 않을 경우 사망이나 중상을
초래할 수 있는 잠재적인 위험상황
경고
주의
•이 기호는 특정조건하에서 위험을 끼칠 우려가 있는 사항에 대하여
주의를 환기시키는 표시입니다.
•위험 발생을 피하기 위해 주의깊게 읽고 지시에 따라 사용하십시오.
•이 기호는 어떤 행위를 ‘금지’하는 표시입니다.
•이 기호는 어떤 행위를 ‘지시’하는 표시입니다.
피하지 않을 경우 경상을 초래할 수
있는 잠재적인 위험상황
본 제품은 AC 120V 전용 입니다.
•전원플러그는 반드시 접지가 되어 있는 정격 15A 이상 의
교류 120V 전용 콘센트에 바르게 꽂아 주십시오.
• 감전, 화재의 원인이 될 수 있습니다.
• 제품이 정상적으로 작동을 하지 않습니다.
전원플러그에 묻은 이물질은 물기가 없는 천으로
깨끗이 제거하여 주십시오.
•감전, 쇼크, 발화 원인이 될 수 있습니다.
한개 콘센트에 여러 제품의 전원 플러그를 동시에 꽂아
사용하지 마십시오.
•발열, 발화, 화재의 원인이 됩니다.
전원플러그를 콘센트에 꽂거나 뺄때는 손의 물기를 반드시
제거한 후 전원 플러그를 잡고 꽂거나 뽑아 주십시오.
•감전의 원인이 됩니다.
전원코드를 임의로 연결하거나 가공하여
사용하지 마십시오.
•감전 및 화재의 원인이 됩니다.
전원코드를 무리하게 구부리거나 묶거나 잡아 당기지
마십시오.
•감전이나 화재의 원인이 됩니다.
이 기기는 신체, 감각, 정신 능력이 결여되어 있거나
경험과 지식이 부족하여 감독이나 지시 없이는
안전하게 기기를 사용할 수 없는 사람 (어린이 포함)이
사용하도록 만들어지지 않았습니다.
•어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록, 사전 교육 및 관리하여
사고가 발생하지 않도록 주의하세요.
•감전, 화상 등 부상의 원인이 됩니다.
장시간 사용하지 않을 경우, 천둥 및 번개가 칠 경우,
청소 및 관리 전에는 전원 플러그를 뽑아주십시오.
•제품 고장의 원인이 됩니다.
•감전, 화재의 원인이 됩니다.
제품을 분리, 분해하거나 수리 또는 개조하지 마시고,
제품내부에 이물질이 들어가지 않도록 하십시오.
•제품 고장의 원인이 됩니다.
•화재나 감전, 신체 상해의 원인이 됩니다.
•제품 수리는 서비스센터로 연락 하십시오.
가스레인지 등 불 및 고열을 이용하는 제품에 가까이
설치하지 마십시오.
•화재, 변색, 고장의 원인이 됩니다.
물기가 묻은 손으로 제품을 동작시키지 마십시오.
•감전의 원인이 됩니다.
넘어지기 쉬운 불안정한 곳이나 제품 밑에 깔판, 방석,
전기장판 등을 놓고 사용하지 마십시오.
•전기누전 및 감전 변형 및 변색의 원인이 됩니다.
•전원코드를 열기구 가까이 두지 마십시오.
코드피복이 녹아 화재, 감전의 원인이 됩니다.
전원코드나 전원플러그가 파손되었거나 흔들릴 때는
사용을 중지하고 서비스센터로 문의 바랍니다.
•제품 사용 중 사용상의 부주의로 전원 코드의 피복이 벗겨지거나
찍힐 경우 화재 및 감전의 원인이 될 수 있으니, 수시로
전원코드와 전원플러그, 콘센트의 상태를 꼭 확인하십시오.
•전원코드나 전원플러그가 파손된 경우에는 위험이 생기지
않도록 하기 위하여 제조자나 판매원 또는 자격 있는
기술자(서비스 기사)에 의해 코드 교환을 하십시오.
•반드시 지정된 서비스 센터에서 수리하시기 바랍니다.
경고
금지

안전상의 경고
15
www.cuckooamerica.com
KOREAN
식품이 타거나 제품에서 연기가 발생할 때에는 리드를
열지 마시고 전원 플러그를 뽑으십시오.
•리드를 열게 되면 산소 유입으로 불길이 커져 화재의 원인이
됩니다.
제품 수리는 전문기사에게 의뢰하십시오.
•감전, 화재, 고장, 폭발, 화상, 상해의 원인이 됩니다.
싱크대 목욕탕 등 제품에 물이 들어갈 수 있는 곳이나
화학성 물질이 있는 곳에서는 사용하지 마십시오.
•전기누전 및 감전의 위험이 있습니다.
•먼지가 많은 곳이나 화학성 물질이 있는 곳에서는 사용하지
마십시오.
•제품에 물이 들어갔을 경우에는 서비스센터로 문의하십시오.
다용도 선반에 제품을 놓고 사용시 전원코드가
틈새에 눌리지 않도록 주의해 주십시오.
•화재 및 감전의 원인이 됩니다.
예열 외 내용물이 없는 빈용기 상태로 제품을
동작하지 마십시오.
•제품손상의 원인이 됩니다.
사용시 종이, 비닐랩, 알루미늄, 플라스틱 접시 등 열에 약한
물건을 조리실에 넣지 마십시오.
•발화로 인한 제품 고장, 화재의 원인이 됩니다.
오븐팬 또는 조리실 안에 기름을 채우지 마십시오.
•화재의 위험이 있습니다.
사용시 제품 주변에 열에 약한 물건 및 인화, 폭발의 위험이
있는 물체를 제품 주변에 두지 마십시오.
•인체에 해로울 뿐만 아니라 감전, 화재, 고장의 원인이 됩니다.
전원 플러그는 전원 코드가 아래를 향하도록 연결하십시오.
•반대로 연결할 경우 전원 코드 내부에서 선이 끊어져
화재 및 감전의 원인이 됩니다.
사용시 이외에는 전원플러그를 콘센트에서 빼주십시오.
•절연 열화에 의한 감전, 누전 화재의 원인이 됩니다.
본 제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘 시스템으로
작동하지 않습니다.
경고
금지
※ 본 제품은 일반 가정용품입니다. 본 제품은 매장의 직원 휴게실, 사무실, 농장 또는 기타 작업 환경에서 사용하기 위한 것이
아닙니다. 또한 호텔, 모텔, 민박 및 기타 숙박 시설의 투숙객을 위한 제품도 아닙니다.
재료가 검은색이나 갈색이 아닌 황금빛 도는 노란색이 되도록 요리하십시오.
타버린 찌꺼기는 제거하십시오.
신선한 감자는 180℃ 이상의 온도에서 튀기지 마십시오.(아크릴아마이드 생성 최소화)

안전상의 경고
16
전기코드가 무거운 것에 눌리거나 날카로운 부위에 닿지
않도록 하시고 반려동물들에 의해 손상이 입지 않도록
주의 하십시오.
•코드손상으로 인해 감전이나 화재의 원인이 됩니다.
사용중 또는 사용 직후 조리실 내부, 리드 표면, 발열구간 등
뜨거운 표면을 만지지 마십시오.
•화상, 상해의 원인이 됩니다.
청소시 발열부 사이로 집게, 긴 막대, 날카로운 물건 등을
넣지 마시고 분해하지 마십시오.
•발열부인 시즈히터가 손상될 수 있습니다.
본체와 용기 및 구성품은 강한 충격을 주거나 떨어뜨리지
마십시오.
•제품 고장 및 안전상의 문제가 발생할 수 있습니다.
•제품에 무리하게 힘을 가하거나 떨어뜨리지 마십시오.
제품 세척시 본체에 직접 물을 뿌려서 닦지 마십시오.
•고장 감전의 원인이 됩니다.
식재료가 장기간 조리 되도록 방치하지 마십시오.
•제품손상, 상해 화재의 원인이 됩니다.
경사진 곳이나 울퉁불퉁한 곳을 피해 평평하고 수평인 곳에
놓고 사용하십시오.
•화상 및 제품고장의 원인이 됩니다.
•전원코드에 손이나 발, 기타 물체가 걸려 제품이 떨어지지 않도록
주의 하십시오.
용기의 정격용량 MAX를 초과하여 재료를 넣지 마십시오.
•제품 고장 및 안전상의 문제가 발생할 수 있습니다.
직사광선을 피해서 설치해 주십시오.
•제품 외관의 변색 또는 제품 고장의 원인이 됩니다.
작동중 절대 본체를 이동시키지 마십시오.
•제품 고장 및 안전상의 문제가 발생할 수 있습니다.
제품을 사용자 눈높이 이상으로 설치하지 마십시오.
•눈높이 이상으로 설치하면 내부 음식물을 볼 수 없고, 화상 또는
상해의 원인이 됩니다.
제품 작동시 물같은 액체가 묻거나 행주 등 이물질이
통풍구를 막지 않도록 주의 하십시오.
이물질이 들어갈 경우에는 전원플러그를 뽑고 서비스센터로
연락하십시오.
기기가 작동되는 동안 제품 후면의 공기배출구를 통해 뜨거운
공기가 나옵니다.
피부가 뜨거운 공기에 의해 다치지 않도록 공기배출구에서
닿지 않게 조심하십시오.
•공기배출구 주변에 열에 취약한 물건을 두고 사용하지 마십시오.
바닥재의 내열 온도가 낮은 곳에서 사용하지 마십시오.
•인조 대리석, 유리 및 비닐 재질 등의 내열 온도가 낮은 곳에 두고
제품을 사용할 경우 바닥재가 변색 및 손상될 수 있습니다.
밀폐된 공간 또는 수납장에서 제품을 사용하지 마십시오.
•제품이 과열되어 고장 또는 화재의 원인이 됩니다.
조리 후 음식물 또는 부속품에 의해 화상을 입지 않도록
주의 하십시오.
•조리 직후 음식물의 온도가 뜨거우니 주의하십시오.
•조리 직후에는 조리용 장갑을 사용하십시오.
제품이 벽과 가까이 붙을 경우 공기배출구가 막히므로
배기구와 벽간의 거리를 10cm 이상 유지하여 사용하십시오.
•공기배출이 원활하지 않을 경우 제품이 과열되어 고장 또는
화재의 원인이 됩니다.
주의
금지
본 제품의 포장재는 국가 법률에 따라 재활용 가능한 재료로 만들어졌습니다.
이 포장재를 가정폐기물 또는 다른 폐기물과 버리지 말고 분리하여 배출해주십시오.
전기 및 전자장치를 폐기해야 할 때는, 각 지역마다 정해진 수거 및 폐기방법으로 처리해야합니다.
폐제품 처리

PARTS & ACCESSORIES
17
www.cuckooamerica.com
ENGlISh
ACCESSORIES
PARTS
Mesh Basket Grill Plate
Manual
Recipe Book
Inner Pan
Recipe Book
Lid
Handle
Lid
Body
Handles
Body
Digital
Display
Power Cord /
Plug
Protection Cover
Micro Switch
Air Vents

CONTROL PANEL & dISPLAY
ERROR COdES
18
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
If error codes are shown on the display during operation, please contact our customer service center by
emailing [email protected].
OPERATING MOdES & FUNCTIONS
Air Fry
Uses convection air, and the top and bottom heating elements to cook
Air Broil
Utilizes the top heating element to toast or broil foods
Bake
Cooks food or confections using the top and bottom heating elements up to 425℉
Roast
Cooks food using the top and bottom heating elements up to 500℉
Start/Stop
Initiates a selected operating mode or cancels a currently running cooking cycle
Cancel
Cancels a currently running cooking cycle
Grill Mode Dial
Press then turn to cycle through all available air grill modes
Temp./Time Dial
Adjusts the cooking temperature and time once a cooking setting is selected
Air Fry
Bake
Start/Stop
Cancel
Temp./Time Dial
Roast
Grill Mode
Indicator
(Low, Medium,
High, Max)
Air Broil
Air Grill Dial
TEMPERATURE COOKING TIME

OPERATING INSTRUCTIONS
19
www.cuckooamerica.com
ENGlISh
hOW TO START COOKING
1
ADJUST COOKING TEMPERATURE OR TIME
1) To change the cooking temperature, press the Temp./Time Dial once. To change the cooking time,
press the dial twice (dial on the right side of the panel).
2) Turn the dial while in the selected mode to change the setting value respectively.
2
BEGIN COOKING
1) Press the Start/Stop button to initiate the selected cooking settings.
3
SElECT MODE
1) Press the respective button to select Air Fry, Air Broil, Bake, or Roast mode.
2) To initiate Air Grill mode, press the Grill Dial (dial on the left side of the panel).
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Stop
Start
Push
<To select Grill power – low, mid, high, max>

OPERATING INSTRUCTIONS
20
Temperature / Time Settings
MODE
DEFAUlT SETTINGS
TEMPERATURE
RANGE
TIME RANGE
TEMP. TIME
Air Fry
400℉ 20 min. 300 - 450℉ 1 – 30 minutes
Bake
450℉ 30 min. 250 - 425℉ 10 minutes – 2 hours
Roast
400℉ 30 min. 300 - 500℉ 1 minute – 1 hour
Air Broil
- 20 min. - 10 minutes – 1 hour
Air
Grill
low
400℉ 15 min. - 1 – 30 minutes
Mid
450℉ 15 min. - 1 – 30 minutes
high
500℉ 15 min. - 1 – 30 minutes
Max
515℉ 10 min. - 1 – 30 minutes
※ Do not fry uncooked potatoes at temperatures above 350℉ as it may produce acrylamide.
※ After cooking, allow the fan to operate for an additional 2 minutes.
※ The cooking cycle and timer will be paused if the door is opened.
※ The temperature/time can be changed while the unit is in operation by rotating theTemp./Time Dial.

CLEANING & MAINTENANCE
21
www.cuckooamerica.com
ENGlISh
Caution
• Before cleaning, always unplug the appliance and allow it to cool completely.
• Do not clean the product with rough sponges or abrasive cleaners.
• Remove residual oil/fat/food from the pan and cooking chamber after every use.
• Do not immerse the base of the product in water or any other liquids.
▶
Soaking the accessories in hot, soapy water for 15 minutes before cleaning will help
effectively rid of any built-up residue.
CLEANING THE BOdY
▶
Wipe the exterior clean using a soft, damp cloth.
After cleaning, dry with a soft, dry cloth.
TIP
1
CLEANING ACCESSORIES
▶
Clean the accessories using warm, soapy water
and a soft sponge.
▶
Do not clean the accessories with rough sponges
or abrasive cleaners as these may damage the
surface coatings of the accessories.
2
HOW TO STORE
▶
Always ensure that the appliance and all
accessories are completely dry before storing.
▶
Do not store in direct sunlight, near flammable
materials such as curtains, and ensure the
product is always properly ventilated.
3

22
▼ If you are running into issues while operating the appliance, refer to the below troubleshooting chart. If the
problem persists, email [email protected].
The appliance is not turning
on
• The product is not plugged in
• The door is not properly closed
• The door sensor is malfunctioning
•
Reinsert the plug into the wall outlet and try operating
the product again
•
Ensure the door is closed completely with no
obstructions
• Contact the customer service center
Product is plugged in but
does not cook properly
• The time is not set properly
• The temperature is not set properly
• The sheath heater is malfunctioning
• Contact the customer service center
• Set the temperature again with the dial
• Set the time again with the dial
Ingredients are cooked
unevenly
•
The food was not laid evenly on the grill
grate/mesh basket
•
Too much content is being cooked
simultaneously
• The set temperature is too high or too low
• The cooking time is set too short or too long
•
Place the food evenly on the baking tray/rack and do
not layer or allow ingredients to overlap
•
Ensure the amount of food does not exceed the
maximum capacity
•
Cooking a large amount of food may need more time
to cook; therefore, adjust the cooking time accordingly
• Use the dial to set the temperature again
• Use the dial to set the time again
There are unpleasant odors
and/or smoke emitting from
the appliance
•
Residual grease from past uses has built up in
the oven
•
There are foreign materials in the oven such as
plastic, paper, or cardboard
• The product is being used for the first time
•
Clean the interior and accessories thoroughly after
each use
•
Remove any and all foreign materials from the oven
•
Due to the product's manufacturing, it is normal for the
appliance to slightly smoke during its first use
Allow the oven to operate with no food inside for 20
minutes or until the smoke ceases to emit
There are unwanted odors
coming from the interior of
the product
•
There is a residue from prior use that has built
up in the components
• Clean the components thoroughly after each use
The control panel is not
working
• The product is not properly plugged in
•
Reconnect the plug into the power outlet
E2 error message is
displayed
•
This error message is displayed when the
temperature sensor is malfunctioning
•
Power the product off and on again
If the problem persists, contact the customer service
Problem Possible Causes Corrective Action
TROUBLESHOOTING

제품의 구조 및 명칭
23
www.cuckooamerica.com
KOREAN
ACCESSORIES
제품의 구조 및 명칭
사용설명서 레시피북 내솥 메쉬바스켓 그릴 플레이트
Recipe Book
리드 핸들
리드
바디 핸들
바디
디스플레이부 /
조작부
히터 안전망
(발열부)
리드 닫힘 감지 안전장치
조리부
전원코드 /
플러그
배기구

제품의 구조 및 명칭
24
에러코드
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
에러코드 표시가 나타날 경우에는 [email protected] 고객상담실로 문의하십시오.
기능표시부
Air Fry
Air Fry 모드를 사용 할 때 눌러주세요
Air Broil
Air Broil 모드를 사용 할 때 눌러주세요
Bake
Bake 모드를 사용할 때 눌러주세요
Roast
Roast 모드를 사용할 때 눌러주세요
Start/Stop
시작/정지를 할 때 눌러주세요
Cancel
요리를 취소하거나 대기상태로 돌아 갈 때 눌러주세요
Grill Mode Dial
Grill 모드를 사용할 때 눌러주세요
Temp./Time Dial
온도와 시간을 조절할 때 눌러주세요
Air Fry Bake
Start/Stop
Cancel
Temp./Time Dial
Roast
Grill Mode
Indicator
Low, Medium,
High, Max
Air Broil
Air Grill Dial
TEMPERATURE COOKING TIME

사용방법
25
www.cuckooamerica.com
KOREAN
요리 시작
1
온도나 시간을 변경하고 싶은 경우
1) 오른쪽 다이얼을 한번 누르면 온도, 두번 누르면 시간을 변경할 수 있습니다.
2) 다이얼을 돌려 설정 값을 변경할 수 있습니다.
2
설정이 끝나면 시작버튼을 눌러주세요
3
모드 선택을 해주세요.
1) 모드 선택 버튼으로 Air Fry, Air Broil, Bake, Roast 모드를 선택해주세요.
2) 그릴 모드를 선택할 때는 왼쪽 다이얼을 눌러주세요
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Stop
Start

사용방법
26
상세 레시피는 레시피 가이드 북을 참조해주세요.
모드별 설정 가능 온도/시간표
MODE
DEFAUlT SETTINGS
TEMPERATURE
RANGE
TIME RANGE
TEMP. TIME
Air Fry
400℉ 20 min. 300 - 450℉ 1 – 30 minutes
Bake
450℉ 30 min. 250 - 425℉ 10 minutes – 2 hours
Roast
400℉ 30 min. 300 - 500℉ 1 minute – 1 hour
Air Broil
- 20 min. - 10 minutes – 1 hour
Air
Grill
low
400℉ 15 min. - 1 – 30 minutes
Mid
450℉ 15 min. - 1 – 30 minutes
high
500℉ 15 min. - 1 – 30 minutes
Max
515℉ 10 min. - 1 – 30 minutes
※ 재료가 검은색이나 갈색이 아닌 황금빛 도는 노란색이 되도록 요리하십시오.
타버린 찌꺼기는 제거하시고, 신선한 감자는 350℉ 이상의 온도에서 튀기지 마십시오.
(아크릴 아마이드 생성 최소화)
※ 요리 종료 후 안전을 위해 내부 FAN이 약 2분간 동작됩니다.
※ 요리 중 도어를 열면 일시 정지합니다.
※ 요리 동작 중 온도/시간을 변경할 수 있습니다.

청소 및 유지관리
27
www.cuckooamerica.com
KOREAN
청소 및 유지관리
주의
•반드시 제품 내부의 열을 식힌 후 물기가 없는 손으로 전원플러그를
뽑고 청소하십시오.
•표면에 변색 혹은 손상을 방지하기 위해 금속성 주방도구나 연마성 세제 등을
사용하여 세척하지 마십시오.
•사용 후에는 연기가 나지 않도록 팬 바닥의 기름과 지방을 제거하십시오.
▶제품을 세척하기 전, 완전히 식은 후 세척하여 주십시오.
▶음식 찌꺼기를 불리면 좀 더 쉽게 제거할 수 있습니다.
▶기름과 지방을 분해할 수 있는 주방용 세제를 사용하십시오.
▶음식 찌꺼기가 바스켓에 들러 붙은 경우 세제를 푼 뜨거운 물에 10~15분 정도 담가 놓으면 됩니다.
▶부속품에 묻은 기름이나 얼룩이 주방용세제를 푼 뜨거운 물로도 제거되지 않으면 지방제거액을 사용하십시오.
본체 청소
▶ 제품 외부의 오염은 물기가 조금 있는 부드러운
헝겊으로 닦은 후에 마른 헝겊으로 물기를
제거하여 주십시오.
▶본체는 절대 물에 담그지 마십시오.
▶발열부 청소는 열이 없는 상태에서 표면만 가볍게
닦아내듯 청소해주세요.
TIP
1
부속품 청소
▶ 부속품에 묻은 이물질을 털어내고 따뜻한
물과 중성세제, 부드러운 수세미를 이용하여
세척하여 주십시오.
▶연마제, 철 수세미, 날카로운 도구를 사용하면
열선 코팅 및 표면이 손상 될 수 있습니다.
▶세척 후 부속품을 완전히 건조시켜 주십시오.
▶장시간 물에 노출 시 부속품 표면에
녹이 발생 될 수 있습니다.
2
보관방법
▶ 세척 후 제품을 완전히 건조시켜 주십시오.
▶보관 시 화기나 직사광선을 피하시고 통풍이
잘 되는 곳에 보관하십시오.
3

28
STRUCTURE ET NOMENCLATURE
Détails des Accessoires
Structure et nomenclature
Grille de friture Poêle à griller
Notice d'utilisation
Livre de Recettes
Pot Intérieur
Recipe Book
Poignée du
Couvercle
Couvercle
Poignée du
Boîtier
Boîtier
Partie d’Affichage/
Partie de Contrôle
Grille de Protection du
Chauffage (partie chauffante)
Capteur de fermeture du couvercle
(mécanisme de sûreté)
département cuisine
Fiche
d'alimentatio
Échappement

29
www.cuckooamerica.com
FRENCh
NOM ET FONCTION dE LA PARTIE dE CONTRôLE
ET dE LA PARTIE d’AFFICHAGE
COdE d’ERREUR
Stop
Start
Cancel
Air Fry
Air Broil
Bake
Roast
Air Grill
Si des codes d'erreur s'affichent sur l'écran pendant le fonctionnement, veuillez contacter notre centre de
service à la clientèle en envoyant un courriel à [email protected].
Affichage des fonctions
Air Fry
Appuyez quand vous utilisez le mode Air Fry.
Air Broil
Appuyez quand vous utilisez le mode Air Broil.
Bake
Appuyez quand vous utilisez le mode Bake.
Roast
Appuyez quand vous utilisez le mode Roast.
Start/Stop
Appuyez pour démarrer/arrêter.
Cancel
Appuyez pour arrêter la cuisson ou retourner en mode veille.
Grill Mode Dial
Appuyez quand vous utilisez le mode Grill mode dial.
Temp./Time Dial
Appuyez pour ajuster la température et le temps.
Air Fry Bake
Start/Stop
Cancel
Temp./Time Dial
Roast
Grill Mode
Indicator
Low, Medium,
High, Max
Air Broil
Air Grill Dial
TEMPERATURE COOKING TIME

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
30
Attention
• Avant le nettoyage, soyez sûrs que l’intérieur du l’appareil a refroidi et débranchez le cordon
d’alimentation avec des mains sèches.
• Pour éviter de décolorer ou d'endommager la surface, n'utilisez pas d'ustensiles de cuisine
métalliques ou de détergents abrasifs, etc.
• Après utilisation, retirez la graisse et le gras du fond de la poêle pour éviter la formation de
fumée.
▶
Avant de laver le produit, assurez-vous qu'il soit complètement refroidi.
▶
Faites tremper les résidus alimentaires dans l'eau pour les enlever plus facilement.
▶
Utilisez des détergents de cuisine capables de décomposer les matières grasses et
les graisses.
▶
Si des résidus d'aliments sont collés au panier, immergez-le dans de l'eau chaude
mélangée à du détergent pendant 10 à 15 minutes.
▶
Si la graisse ou les tâches sur les accessoires persistent même après avoir utilisé de
l'eau chaude mélangée à du détergent, utilisez des dégraissants.
Nettoyer le boîtier
▶
Pour la moindre saleté sur l’extérieur du l’appareil,
utilisez un tissu doux et légèrement humide
pour nettoyer, puis utilisez un tissu sec pour enlever
l’humidité restante.
▶
Ne submergez pas le boîtier dans l’eau.
▶
La partie chauffante doit être nettoyée après avoir
totalement refroidi en l’essuyant légèrement.
CONSEIL
1
Accessoires de nettoyage
▶
Secouez pour enlever tous les substances étrangères
des accessoires et nettoyez avec de l’eau chaude, des
détergents neutres, et une éponge douce.
▶
L'utilisation d'abrasifs, d'éponges en acier ou d'outils
tranchants peut endommager le revêtement et la
surface.
▶
Après lavage, veillez à sécher complètement les
accessoires.
▶
L'exposition prolongée à l'eau peut entraîner la
formation de rouille à la surface des accessoires.
2
Méthode de stockage
▶
Après lavage, séchez complètement le produit.
▶
Stocker dans un endroit bien ventilé et
qui n'est pas directement exposé à la lumière du soleil.
3

31
www.cuckooamerica.com
FRENCh
TROUBLESHOOTING
▼ cas d'utilisation incorrecte, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement, même s'il ne s'agit pas d'une
panne. Si le fonctionnement de l’appareil est anormal, inspectez-le selon la liste de contrôles ci-dessous. Si le
problème persiste, contacter le service client.
Le produit ne fonctionne pas
• si le cordon d’alimentation n’est pas branché
• si le couvercle n'est pas correctement fermé
•
si le capteur de fermeture du couvercle
(mécanisme de sécurité) est endommagé
• Branchez le cordon d'alimentation avant utilisation
•
Vérifiez le couvercle et assurez-vous qu'il soit bien
fermé
• Veuillez contacter le service client
La cuisson ne fonctionne
pas alors que l’appareil est
branché
• si la gaine chauffante est en panne
• si le temps n'a pas été réglé correctement
• si la température n'a pas été réglée correctement
• Veuillez contacter le service client
• Reconfigurez la température à l'aide du bouton
• Reconfigurez l'heure à l'aide du bouton
Les ingrédients ne cuisent
pas uniformément
• Si les ingrédients sont agglutinés
• Si les ingrédients sont trop nombreux
•
Si le réglage de la température est trop élevé ou
trop bas
• Si le temps de cuisson est trop court
•
Veuillez redémarrer après avoir bien mélangé les
ingrédients
•
Assurez-vous que la quantité d'ingrédients ne dépasse
pas la capacité maximale
L'ajout d'une quantité excessive d'ingrédients peut
augmenter le temps de cuisson nécessaire,
veuillez donc cuire pendant une période plus longue
• Reconfigurez la température à l'aide du bouton
• Reconfigurez l'heure à l'aide du bouton
Il y a de la fumée ou une
odeur désagréable
• Si des ingrédients riches en graisses sont utilisés
•
S'il y a des résidus de graisse des cuissons
précédentes
• Si les ingrédients brûlent
•
S'il y a des substances étrangères dans la partie
chauffante
• Si vous l'utilisez pour la première fois
• Veuillez utiliser des ingrédients moins gras
• Veuillez nettoyer les accessoires
• Si la cuisson est terminée, sortez les ingrédients
•
Retirez toutes substances étrangères de la partie
chauffante
•
Lors de la première utilisation, il est possible que la
partie chauffante dégage une légère fumée ou odeur
•
Cela est dû à l'humidité ou à une légère poussière
autour de la partie chauffante
Une odeur désagréable se
dégage de la partie interne
•
S'il y a des résidus d'aliments dans les
accessoires
• Veuillez nettoyer les accessoires
La partie de contrôle n'est
pas allumée
• Si le cordon d’alimentation n'est pas connecté
• Branchez le cordon d'alimentation avant utilisation.
L'erreur E2 est affichée
•
S'affiche lorsqu'il y a un problème avec le
capteur de température
•
Si ce problème persiste même après avoir mis l'appareil
sous tension et hors tension, veuillez contacter le
service client
Signaux Contrôles Dépannage

Z0383-0174A0 Rev.0
16610 Marquardt Ave
Cerritos, CA 90703
