Behringer VP1 Authentic Vintage-Style Phase Shifter Pedal

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
VP1 photo

Quick Start Guide1.5 MB

This is the main product document for model VP1.

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
V 1.0
VINTAGE PHASER VP1
Authentic Vintage-Style Phase Shifter
Thank you for showing your condence in us by purchasing the Behringer
VINTAGE PHASER VP1. This high-quality eect pedal is designed for all
musicians who want to their sound some extra pep. Thanks to its high-
performance features you get authentic and classic three dimensional
phase shifting—from rapid rotary speaker to impressive jet plane eects.
With the phaser, a second, phase-shifted signal is added to the original
audio signal. The resulting sound is thicker and above all livelier.
This eect is often used for guitar sounds and keyboards. In the ’70s,
it was also extensively used for other instruments like electric pianos.
1. Controls
(1) The RATE control determines the speed of the phase
shifting eect.
(2) The TONE switch lets you chose between negative feedback
(lower position) or positive feedback (upper position) phaser
modes. Negative feedback means that the delayed signal
is inverted before it is fed back to the original signal. In positive
feedback mode the delayed signal is not inverted. In this case
the eect has a more detuned character enabling to use
the unit as vibrato eect for example.
(3) The STATUS LED illuminates when the eect is activated.
(4) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(5) Use this ¼" TS INPUT connector to plug in the instrument cable.
(6) The ¼" TS OUTPUT connector sends the signal to your amp.
Use the DC IN connection at the front of the unit to plug in a 9 V power
supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located on the bottom.
Open the lid to install or replace the 9 V battery.
(2)
(6) (5)
(3)
(4)
(1)
background
2
VINTAGE PHASER VP1
The VP1 has no on/o switch. As soon as you insert the jack
into the in connector, the VP1 begins running. When not
using the VP1, remove the jack from the in connector.
This extends the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located on the bottom.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Limited Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
4. Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result
of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without
prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
background
3User Manual
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING
As with all small batteries, the batteries used with this product
should be kept away from small children who still put things
in their mouths. If they are swallowed, promptly call your local
poison control center.
Always purchase the correct size and grade of battery most
suitable for intended use.
Replace all batteries of a set at the sametime.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the regard to
polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is to be left
unused for a long time.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard! Replace only with the same or equivalent type!
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an
incorrecttype.
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas; and
A battery subjected to extremely low air pressure that may result
in an explosion or the leakage of ammable liquid orgas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
background
4 VINTAGE PHASER VP1
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros al
adquirir el VINTAGE PHASER VP1 de Behringer. Este pedal de efecto
de alta calidad ha sido diseñado para todos los músicos que quieren
agregarle algo más a su sonido. Sus características excepcionales te
proporcionan un auténtico desplazamiento de fase tridimensional,
creando desde efectos de altavoz rotativo hasta impresionantes
efectos tipo jet.
El phaser agrega una segunda señal desplazada de fase a la señal
original. El sonido resultante es más denso y sobre todo más vivo.
Este efecto se utiliza principalmente para guitarras y teclados hoy
en día, pero en los ’70s, se utilizaba también con muchos otros
instrumentos, como los pianos eléctricos.
1. Controles
(1) RATE determina la velocidad del efecto.
(2) El interruptor TONE te permite elegir entre phaser con
realimentación negativa (posición inferior) o positiva (posición
superior). La realimentación negativa implica que la señal
retardada es invertida antes de ser realimentada en la señal
original, mientras que en la realimentación positiva no se
invierte la señal. En este último caso, el efecto tiene un carácter
más “desanado”, siendo ideal para efectos de vibrato.
(3) El LED STATUS se ilumina al activar el efecto, y también sirve
como indicador de la carga de la batería.
(4) Al presionar el pedal se activa/desactiva el efecto.
(5) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.
(6) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplicador.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador
de corriente de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta
superior del pedal. Para instalar o cambiar la batea de 9 V, presiona las
bisagras laterales con un bografo y retira la cubierta del pedal.
Ten cuidado de no rayar la unidad.
El VP1 no dispone de un interruptor de encendido/apagado.
Tan pronto conectas tu instrumento en la entrada IN,
el VP1 comienza a funcionar. Si no vas a utilizar el pedal,
desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida
de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable
de alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía a
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
background
5User Manual
4. Especicaciones
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin
previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas
y/o mostradas.
background
6 VINTAGE PHASER VP1
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben
exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
ADVERTENCIA
Al igual que con todas las bateas pequas, las baterías que se
utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los nos
pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame
de inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
Adquiera siempre el tamaño y grado de batea correctos más
adecuados para el uso previsto.
Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo
antes de la instalación de la batería.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con
respecto a la polaridad (+ y -).
Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a
utilizar durante mucho tiempo.
¡Reemplazo de una batea con un tipo incorrecto que puede
anular una protección! Reemplace solo con el mismo tipo o
unoequivalente.
Riesgo de incendio o explosn si la batería se reemplaza por un
tipoincorrecto.
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o
aplastar o cortar mecánicamente una batea, lo que puede
provocar una explosión;
Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura
extremadamente alta que puede resultar en una explosión o la
fuga de líquido o gas inamable; y
Una batea sometida a una presión de aire extremadamente
baja que puede provocar una explosn o una fuga de líquido o
gas inamable.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la
eliminación debaterías.
background
7User Manual
Merci de la conance que tu nous as prouvée en achetant la
VINTAGE PHASER VP1 Behringer, une pédale d’eet de très haute
qualité destinée à donner une nition ultime au son de ton instrument.
Grâce à ses nombreuses caracristiques, la VP1 produit des phaseurs
tridimensionnels authentiques et traditionnels allant des eets
de haut-parleur tournant au moteur de jet.
Leet phaseur ajoute un signal déphasé au signal original an d’épaissir
le son de l’instrument. De nos jours, cet eet est majoritairement utili
pour les guitares et les claviers. Dans les années 70, le phaseur était
souvent appliqué aux pianos électriques.
1. Commandes et Connexions
(1) Le potentiomètre RATEtermine la vitesse de l’eet phaseur.
(2) Le commutateur TONE te permet de choisir entre un phaseur à
réinjection négative (position haute) et un phaseur à réinjection
positive (position basse). Pour la réinjection (Feedback) négative,
la phase du signal retardé est invere avant que le signal deet
soit ajouté au signal original. Pour la réinjection positive, la phase
du signal deet reste inchane, ce qui renforce le caracre
saccordé du son nal et est idéal pour les eets vibrato.
(3) La LED STATUS sallume dès que l’eet est actif. Elle sert également
de témoin de l’état de la pile.
(4) Appuie sur le commutateur au pied pour activer ou désactiver l’eet.
(5) Branche le câble de ton instrument dans l’ente IN
sur jack asymétrique.
(6) Raccorde la sortie OUT sur jack asytrique à lentrée de ton ampli.
Utilise le connecteur DC IN, situé à l’avant de la pédale,
pour le branchement d’un bloc d’alimentation de 9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sur la base de la pédale.
Ouvre la plaque de protection pour installer ou remplacer la pile 9 V.
La VP1 ne posde pas de commutateur marche/art.
C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack
dans son ente IN. Tant que tu n’utilises pas ta VP1,
branche le jack de son ente IN pour augmenter
la durée de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources
de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autoris. Ne pas
aliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre
personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement
si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie Limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi
que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
background
8 VINTAGE PHASER VP1
4. Caracteristiques Technique
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
La socté Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent difrer des scifications et illustrations psenes dans ce manuel.
background
9User Manual
Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être
expoes à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT
Comme pour toutes les petites piles, les piles utilies avec ce
produit doivent être tenues à lécart des jeunes enfants qui
mettent encore des objets dans leur bouche. S’ils sont avalés,
appelez rapidement votre centre antipoisonlocal.
Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus
adaptée à l’utilisation pvue.
Remplacez toutes les piles d’un ensemble en même temps.
Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l’appareil
avant l’installation de la batterie.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées en
respectant la polarité (+ et -).
Retirez toujours la batterie si elle est consommée ou si le produit
doit rester inutilisé pendant une longue période.
Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant aller
à l’encontre d’une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le
me type ou un type équivalent!
Risque d’incendie ou dexplosion silabatterie est remplacée par
un typeincorrect.
Mise au rebut d’une batterie au feu ou dans un four chaud, ou
écrasement ou coupure mécanique d’une batterie, pouvant
entraîner une explosion;
Laisser une batterie dans un environnement à température
extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inammable; et
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse
pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inammable.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux
de l’élimination des batteries.
background
10 VINTAGE PHASER VP1
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer
VINTAGE PHASER VP1 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative
Eektpedal ist speziell für Musiker, die ihrem Sound den letzten Schli
verpassen wollen. Dank zahlreicher Features bietet der VP1 authentischen,
klassischen dreidimensionalen Phaser-Eekt – von Rotary Speaker- bis zu
eindrucksvollen “Jet-Plane”-Eekten.
Bei einem Phaser wird dem Originalsignal ein zweites, phasenverkehrtes
Signal hinzugefügt, wodurch ein fetter, wohlklingender Sound entsteht.
Dieser Eekt wird häug für Gitarren und Keyboards verwendet. In den
70er Jahren wurde er auch exzessiv für andere Instrumente wie z. B.
E-Pianos verwendet.
1. Bedienungselemente
(1) Der RATE-Regler bestimmt die Geschwindigkeit des
Phaser-Eekts.
(2) Mit dem TONE-Schalter kannst Du zwischen Phaser-Eekt mit
negativem Feedback (obere Schalterposition) und positivem
Feedback (unter Schalterposition) wählen. Negatives Feedback
bedeutet, dass die Phase des verzögerten Signals invertiert wird,
bevor dieses dem Originalsignal zugespielt wird. Bei positivem
Feedback wird die Phase des verzögerten Signals nicht verändert.
In diesem Fall hat der Eekt einen etwas verstimmteren
Charakter, perfekt für Vibrato Sounds.
(3) Die STATUS-LED leuchtet, sobald der Eekt aktiviert ist.
Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen.
(4) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Eekts.
(5) Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum
Anschluss des Instruments.
(6) Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal
an Deinen Verstärker weiter.
Der frontseitige DC IN-Anschluss dient zum Anschluss eines
9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das BATTERIEFACH bendet sich an der Unterseite des Geräts.
Öne die Abdeckung, um die 9 V Batterie zu installieren/auszutauschen.
Der VP1 hat keinen On/O-Schalter. Der VP1 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt.
Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der VP1 nicht
in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer
der Batterie.
Die SERIENNUMMER bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
beglich der von Music Tribe gewährten beschnkten Garantie nden
Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
background
11User Manual
4. Technische Daten
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitsstandard zu sichern. Erforderliche
Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten
und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder
Abbildungen abweichen.
background
12 VINTAGE PHASER VP1
Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner
übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem
ausgesetztwerden.
ACHTUNG
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt
verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden,
die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt
werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für
den vorgesehenen Verwendungszweck am besten geeignet ist.
Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor
dem Einsetzen der Batterie.
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der
eine Sicherung umgehen kann! Nur durch gleichen oder
gleichwertigen Typ ersetzen!
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen
falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was
zu einer Explosion führenkann;
Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen, die zu einer Explosion oder dem Austreten von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann;und
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist,
was zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte
hingewiesenwerden.
background
13User Manual
Muito obrigado pela conança que demonstrou em nós com a compra do
Behringer VINTAGE PHASER VP1. Este Pedal de Efeitos de alta qualidade
foi especialmente concebido para músicos que desejam moldar o seu som
a seu gosto. Graças às suas inúmeras funcionalidades, o VP1 oferece um
autêntico efeito clássico tridimensional de – dos efeitos Rotary Speaker
até aos efeitos impressionantes de “Jet-Plane”.
Com um Phaser, é acrescentado ao sinal original um segundo sinal de
fase, originando um som pleno e melodioso. Este efeito é utilizado
frequentemente para guitarras e teclados. Nos anos 70, tamm foi
utilizado excessivamente para outros instrumentos, como, por exemplo,
pianos eléctricos.
1. Comandos
(1) O regulador RATE ajusta a velocidade do efeito Phaser.
(2) Com o interruptor TONE, pode seleccionar entre um efeito
de Phaser com feedback negativo (modo 1) e feedback positivo
(modo 2). O feedback negativo signica que a fase do sinal
retardado foi invertida, antes deste passar ao sinal original.
Com o feedback positivo, a fase do sinal retardado não é alterada.
Neste caso, o efeito tem um carácter algo desanado,
perfeito para sons de Vibrato.
(3) O LED STATUS acende-se logo que o efeito é activado.
Adicionalmente, pode vericar o estado da pilha.
(4) O interruptor de pedal destina-se a activar/desactivar o efeito.
(5) A conexão mono IN de 6,3 mm serve para ligar o instrumento.
(6) A conexão mono OUT de 6,3 mm transmite o sinal
ao seu amplicador.
A ligão frontal DC IN destina-se a ligar um adaptador
de 9 V (não fornecido).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS encontra-se por baixo do interruptor
de pedal. Abra a tampa para instalar/substituir a pilha de 9 V.
O VP1 não tem um interruptor On/O. O VP1 está pronto a
funcionar logo que é ligado um cabo na tomada IN. Retire a
cha da tomada IN quando o VP1 não estiver a ser utilizado.
Assim, prolonga a duração da pilha.
O NÚMERO DE SÉRIE encontra-se na parte inferior do aparelho.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes
de calor. Use apenas conees e acesrios autorizados. Não repare
o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação
estiverem danicados.
3. Garantia Limitada
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
background
14 VINTAGE PHASER VP1
4. Dados Técnicos
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
A empresa Behringer tem a preocupão contínua de assegurar os mais elevados pades de
qualidade. As modificões necessárias serão efectuadas sem aviso pvio. Assim, os dados
cnicos e a apresentação do aparelho podem diferir dos dados mencionados e das figuras.
background
15User Manual
As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a
calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
AVISO
Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias
usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance
de crianças que ainda colocam coisas na boca. Se forem
engolidos, ligue imediatamente para o centro de controle de
intoxicaçõeslocal.
Sempre adquira o tamanho e o tipo corretos de bateria mais
adequados para o uso pretendido.
Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da
instalação dabateria.
Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em
relação à polaridade (+ e -).
Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for
usado por um longo tempo.
Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode
anular uma protão! Substitua apenas pelo mesmo tipo
ouequivalente!
Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um
tipo incorreto.
Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou
esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode
resultar em uma explosão;
Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura
extremamente alta que pode resultar em uma exploo ou
vazamento de líquido ou gás inamável; e
Uma bateria sujeita a uma preso de ar extremamente baixa
que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou
gás inamável.
Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte
dabateria.
background
16 VINTAGE PHASER VP1
Grazie per la ducia accordataci nell’aver acquistato il Behringer
VINTAGE PHASER VP1. Questo pedale per eetti di elevata qualità
è stato realizzato per i musicisti che desiderano conferire al loro sound
l’ultimo tocco. Grazie alle numerose funzioni il VP1 ore l’eetto
Phaser autentico, classico e tridimensionale – dall’eetto Rotary
Speaker no all’eetto impressionante “Jet-Plane”.
Con un Phaser al segnale originale viene aggiunto un secondo segnale
amplicando le fasi e creando in questo modo un sound grasso e
gradevole. Questo eetto è utilizzato spesso per chitarre e tastiere.
Negli anni ‘70 è stato utilizzato anche eccessivamente per altri
strumenti come i piani elettrici.
1. Controlli
(1) Il regolatore RATE determina la velocità dell’eetto Phaser.
(2) Con l’interruttore TONE è possibile scegliere tra leetto Phaser
con feedback negativo (posizione superiore dell’interruttore)
e positivo (posizione inferiore dell’interruttore). Un feedback
negativo signica che la fase del segnale ritardato viene invertita
prima che venga aggiunta al segnale originale. Nel feedback
positivo la fase del segnale ritardato non viene modicata. In
questo caso l’eetto ha un carattere leggermente distorto,
perfetto per i sound Vibrato.
(3) Il STATUS-LED si accende non appena è attivato l’eetto.
Inoltre potrai controllare lo stato della batteria.
(4) L’interruttore a pedale serve per attivare/disattivare l’eetto.
(5) Il monoattacco a nottolino IN da 6,3-mm serve per il
collegamento dello strumento.
(6) Il monoattacco a nottolino OUT da 6,3-mm trasmette il segnale
al tuo amplicatore.
L’attacco frontale DC IN serve per il collegamento di un adattatore
da 9 V (non compreso nella fornitura).
L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto l’apparecchio.
Aprire la copertura per inserire/sostituire la batteria da 9 V.
VP1 non è dotato di alcun interruttore On/O. VP1 è pronto
al funzionamento non appena nell’attacco IN viene inserito
un cavo. Quando il VP1 non è in uso si prega di estrarre la
spina dall’attacco IN. In questo modo si estende la durata
della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore.
Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare
l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per
eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare
se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia Limitata
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
background
17User Manual
4. Dati Tecnici
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
La ditta Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello qualitativo.
Modifiche necessarie saranno eseguite senza alcun preavviso. I dati tecnici e l’aspetto
dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.
background
18 VINTAGE PHASER VP1
Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere
esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco osimili.
ATTENZIONE
Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo
prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che
mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama
immediatamente il centro antiveleni locale.
Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più
adatti all’uso previsto.
Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima
dell’installazione della batteria.
Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente
rispettando la polarità (+ e -).
Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve
essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.
Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che p
vanicare una salvaguardia! Sostituisci solo con lo stesso tipo o
equivalente!
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con
una di tipoerrato.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o
frantumazione o taglio meccanico di una batteria, che può
provocare un’esplosione;
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura
estremamente elevata che può provocare unesplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas inammabili; e
Una batteria soggetta a una pressione dell’aria estremamente
bassa che può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquidi o
gas inammabili.
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello
smaltimento dellebatterie.
background
19User Manual
Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat je ons door de aankoop van de
Behringer VINTAGE PHASER VP1 hebt getoond. Dit eectpedaal van zeer
hoge kwaliteit werd voor musici ontwikkeld, die aan hun sound net een
beetje iets extra’s willen meegeven. Dankzij talrijke features biedt de
VP1 een authentiek, klassiek driedimensionaal Phaser-eect – van Rotary
Speaker- tot aan indrukwekkende “Jet-Plane”-eecten.
Bij een Phaser wordt aan het originele signaal een tweede, faseverdraaid
signaal toegevoegd, waardoor een zeer goedklinkende sound ontstaat.
Dit eect wordt vaak voor gitaren en keyboards gebruikt. In de 70-er
jaren werd hij ook excessief voor andere instrumenten zoals bijv.
E-piano’s gebruikt.
1. Bedieningselementen
(1) De RATE-regelaar bepaalt de snelheid van het Phaser-eect.
(2) Met de TONE-schakelaar kun je uit Phaser-eect met negatieve
Feedback (bovenste schakelpositie) en positieve Feedback (onderste
schakelpositie) kiezen. Negatieve Feedback betekent, dat de fase
van het vertraagde signaal wordt geïnverteerd, voor dit naar het
originele signaal wordt toegevoerd. Bij positieve Feedback wordt
de fase van het vertraagde signaal niet veranderd. In dit geval heeft
het eect een wat ontstemd karakter, perfect voor Vibrato sounds.
(3) De STATUS-LED is verlicht, zodra het eect geactiveerd is.
Bovendien kun je de batterij-toestand controleren.
(4) De voetschakelaar dient voor het activeren/deactiveren
van het eect.
(5) De 6,3-mm IN-monostekkerbus dient voor de aansluiting
van het instrument.
(6) De 6,3-mm OUT-monostekkerbus leidt het signaal verder
naar je versterker.
De op het front aanwezige DC IN-aansluiting dient voor de aansluiting
van een 9 V adapter (behoort niet tot de levering).
Het BATTERIJVAK bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
Open de afdekking om de 9 V batterij te installeren/vervangen.
De VP1 heeft geen On/O-schakelaar. De VP1 is klaar
voor gebruik, zodra er een kabel in de IN-bus zit. Trek de
stekker uit de IN-bus, wanneer de VP1 niet in gebruik is.
Op die manier verlengt u de levensduur van de batterij.
Het SERIENUMMER bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik
uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires.
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties
of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer
het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
background
20 VINTAGE PHASER VP1
4. Technische Gegevens
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
De Fa. Behringer doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau.
Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht.
Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de
genoemde omschrijving of afbeelding afwijken.
background
21User Manual
Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden
blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur endergelijke.
WAARSCHUWING
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij
dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden
van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen.
Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke
antigifcentrum.
Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest
geschikt is voor het beoogde gebruik.
Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u
de batterij installeert.
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met
betrekking tot polariteit (+ en -).
Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product
lange tijd niet wordt gebruikt.
Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een
beveiliging kan verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of een
gelijkwaardig type!
Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door
een onjuist type.
Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het
mechanisch pletten of snijden van een batterij, wat kan leiden
tot een explosie;
Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge
temperaturen die kan leiden tot een explosie of lekkage van
ontvlambare vloeistof of gas; en
Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage
luchtdruk die kan leiden tot een explosie of het lekken van
ontvlambare vloeistof of gas.
De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van
het weggooien van batterijen.
background
22 VINTAGE PHASER VP1
Tack för det förtroende du visat oss genom köpet av Behringer
VINTAGE PHASER VP1. Denna högkvalitativa eektpedal utvecklades
speciellt för musiker som vill ge sitt sound en sista nputsning. Tack vare
talrika egenskaper erbjuder VP1 autentisk, klassisk tredimensionell
Phaser-eekt – från Rotary Speaker – till imponerande “Jet-Plane”-eekt.
Hos en Phaser tillfogas en andra, fasvänd signal till originalsignalen,
varigenom ett fett, välklingande sound uppstår. Denna eekt används
ofta för gitarrer och keyboards. Under 70-talet användes den också itigt
för andra instrument som t.ex. E-pianon.
1. Betjäningsreglage
(1) RATE-reglaget bestämmer hastigheten av Phaser-eekten.
(2) Med TONE-omkopplaren kan du välja mellan Phaser-eekt
med negativ feedback (övre omkopplarget) eller med positiv
feedback (undre omkopplarläget). Negativ feedback innebär att
fasen för den fördröjda signalen inverteras, innan den läggs till
originalsignalen. Vid positiv feedback förändras fasen på den
fördjda signalen inte alls. I detta fall blir eekten en något
förvrängd karakr, perfekt för vibrato sounds.
(3) STATUS-LED lyser då en eekt är aktiverad. Dessutom kan
du kontrollera batterietillståndet.
(4) Fotomkopplaren tjänar till att aktivera/avaktivera eekten.
(5) 6,3-mm IN-monohylsanslutning med fasthakning tjänar som
anslutning av instrumentet.
(6) 6,3-mm OUT-monohylsanslutning med fasthakning leder
signalen vidare till din förstärkare.
DC IN-Anslutningen på frontsidan, tjänar som anslutning av en
9 V adapter (ingår inte i leveransen).
BATTERIFACKET benner sig på apparatens undersida. Öppna locket
för att sätta i eller byta 9 V batteriet.
VP1 har ingen On/O-strömbrytare. VP1 är driftsklar så
snart en kabel är instucken i IN-hylsanslutningen. Dra ut
stickkontakten ur IN-hylsanslutningen, då VP1 inte mer
används. Så förlänger du batteriets livslängd.
SERIENNUMRET benner sig på apparatens undersida.
2. Säkerhetsanvisningar
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmellor.
Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service
på produkten. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln
eller stickkontakten.
3. Garanti
r tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online på
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
background
23User Manual
4. Tekniska Data
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
Fa. Behringer bemödar sig alltid om att hålla högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga
modifikationer görs utan föregående varsel. Tekniska data eller utseende på apparaten kan
därför avvika fn angivna uppgifter eller bilder.
background
24 VINTAGE PHASER VP1
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för
kraftig värme som solsken, eld eller liknande.
VARNING!
Som med alla små batterier, bör batterierna som används med
denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger
saker i munnen. Ring omedelbart till ditt lokala giftkontrollcenter
om de sväljs.
Köp alltid rätt storlek och klass av batteriet som är lämpligast för
avsedd användning.
Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
Rengör batterikontakterna och även enhetens innan batteriet
installeras.
Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till
polaritet (+ och -).
Ta alltid ut batteriet om det förbrukas eller om produkten ska
lämnas oanvänd under lång tid.
Byte av ett batteri med fel typ som kan motverka ett skydd! Byt
endast ut med samma eller motsvarande typ!
Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut av fel typ.
Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekaniskt
krossning eller kapning av ett batteri, som kan leda till en
explosion;
mna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög
temperatur som kan leda till en explosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas. och
Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till
en explosion eller läckage av brandfarlig vätska ellergas.
Upprksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna vid
bortskaande av batterier.
background
25User Manual
Dziękujemy za zaufanie, krym obdarzyli Państwo rmę Behringer,
nabywając urządzenie VINTAGE PHASER VP1. Ten wysokiej jakości pedał
efekw został skonstruowany specjalnie dla muzyków, którzy chcą
nadać swoim dźwiękom ostatniego szlifu. Dzki licznym możliwościom
VP1 oferuje autentyczny, trójwymiarowy efekt phaser od rotary speaker
do robiących największe wrenie efekw “jet plane.
Do efektu phaser dodawany jest w oryginalnym utworze drugi sygnał z
odwrotnymi fazami, wskutek czego powstaje mocny, silny dźwięk. Efekt
ten jest csto używany do gitar i keyboarw. W latach 70-tych był on
stosowany również do innych instrumentów, jak np. pianin.
1. Elementy Obsługi
(1) Regulator RATE określa prędkość efektu phaser.
(2) Za pomocą przełącznika TONE dokonuje się wyboru pomiędzy
trybem phaser z negatywnym feedbackiem (górne położenie
przełącznika) i pozytywnym (dolne położenie przełącznika).
Negatywny feedback oznacza, że faza oźnianego sygnału
jest odwracana, zanim zostanie on dołączony do oryginalnego
utworu. Przy feedbacku pozytywnym faza opóźnionego sygnału
nie jest zmieniana. W takim wypadku efekt ma charakter
nieznacznego przygłosu, perfekcyjnego do dźwięków vibrato.
(3) Dioda STATUS świeci się, gdy efekt jest aktywny.
Dodatkowo można sprawdzić poziom naładowania baterii.
(4) Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu.
(5) Gniazdo mono IN 6,3 mm typu jack służy do
podłączenia instrumentu.
(6) Gniazdo mono OUT 6,3 mm typu jack przekazuje sygnał
do wzmacniacza.
Czołowe przyłącze DC IN sły do podłączania przejściówki
9V (nie zawiera się w komplecie).
SCHOWEK NA BATERIE znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
Otworzyć pokrywę w celu włożenia lub wymiany baterii 9 V.
VP1 nie ma przełącznika On/O. VP1 jest gotowy do pracy,
gdy kabel jest podłączony do gniazda IN. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda IN, gdy VP1 nie jest używany.
W ten sposób przedłuża się żywotność akumulatorka.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
2. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła.
Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta.
Nie naprawiać urdzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlec
naszemu wykwalikowanego personelowi, szczególnie w przypadku
uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Gwarancja
Nasze aktualne warunki gwarancyjne znajdują się na stronie
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
background
26 VINTAGE PHASER VP1
4. Dane Techniczne
In
Connector ¼" TS
Impedance 100 kΩ
In
Connector ¼" TS
Impedance 15 kΩ
Power Supply
9 V
𝌂
, 100 mA DC regulated
PSU-SB-CN Behringer 220 VAC adaptor China
PSU-SB-EU Behringer 230 VAC adaptor Europe
PSU-SB-JP Behringer 100 VAC adaptor Japan
PSU-SB-SAA Behringer 240 VAC adaptor Australia
PSU-SB-UK Behringer 240 VAC adaptor UK
PSU-SB-UL Behringer 115 VAC adaptor USA
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2.9 x 3.3 x 5.6"
(H x W x D) approx. 76 x 86 x 143 mm
Weight approx. 0.86 lbs / 0.39 kg
Firma Behringer stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne
modyfikacja będą dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia. Dane techniczne i rysunki
urdzenia mogą z tego wzgdu odbiegać od podanych informacji lub ilustracji.
background
27User Manual
Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą być
wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło
słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Podobnie jak w przypadku wszystkich mych baterii, baterie
ywane z tym produktem powinny być trzymane z dala od
małych dzieci, kre wcż wkładają rzeczy do ust. Jeśli zosta
połknięte, niezwłocznie skontaktuj się z lokalnym centrum
kontroli zatruć.
Zawsze kupuj baterię o odpowiednimrozmiarze i klasie, która jest
najbardziejodpowiednia do zamierzonego zastosowania.
Wymień jednocześnie wszystkie bateriezestawu.
Wyczyść styki baterii, a także styki urządzenia przed instalac
baterii.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane z
uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
Zawsze wyjmuj baterię, jeśli jest zużyta lub jeśli produkt ma być
nieywany przez dłuższy czas.
Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może złamać
zabezpieczenie! Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ!
Ryzyko pożaru lub wybuchu w przypadku wymiany baterii na
baterię niewłaściwego typu.
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub
mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, co może
spowodować wybuch;
Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej
temperaturze, które może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu; oraz
Bateria poddana bardzo niskiemu cnieniu powietrza, które może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Naly zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
background
28
VINTAGE PHASER VP1
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Use only attachments/
accessories specied by the
manufacturer.
10. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct
disposal of this
product: This
symbol indicates
that this product
must not be
disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same
time, your cooperation in the
correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your
local city oce, or your household
waste collection service.
12. Do not install in a conned
space, such as a book case or
similar unit.
13. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
(ES) Instrucción de
seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atencn a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo
cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
10. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y cdas
al tropezar con algún obstáculo.
background
29User Manual
11. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este
símbolo indica que
este aparato no
debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de
ello deberá llevarlo al punto
limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE). Al
hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que
podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad
en un espacio muy reducido, tal
como encastrada en una librería
o similar.
13. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
(FR) Consignes de
sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher
la bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas lappareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauage,
une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables, des
présentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de
chute.
11. Mise au
rebut appropriée
de ce produit: Ce
symbole indique
quen accord avec
la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
posé dans un point de collecte
agé pour le recyclage des
déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santé à
cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où
background
30 VINTAGE PHASER VP1
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte des
déchets.
12. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige
Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie
beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Get nicht
in der Nähe von Wärmequellen
auf. Solche Wärmequellen sind z.
B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen
,
Stative, Halter
oder Tische, die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie
einen Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
11. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses
Symbol weist
darauf hin, das
Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, die
generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Für
weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
background
31User Manual
3. Preste atenção a todos
os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de
quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam
calor.
9. Utilize apenas ligações/
acessórios especicados pelo
fabricante.
10. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especicados
pelo fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover
o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela
terpidação.
11. Correcta
eliminação deste
produto: este
símbolo indica que
o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e
na saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaborão para a
eliminação correcta deste produto
irá contribuir para a utilização
eciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos
locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a
entidade de gestão de resíduos ou
os serviços de recolha de resíduos
domésticos.
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
13. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di
sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste
istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti
gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con
un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture
di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a
fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
10. Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi, stae o
tavoli indicati dal produttore o
background
32 VINTAGE PHASER VP1
venduti con l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo
non deve essere
smaltito insieme ai riuti
domestici, secondo la Direttiva
RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo
prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva
gestione di questo tipo di riuti
potrebbe avere un possibile
impatto negativo sull'ambiente e
sulla salute umana a causa di
sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello
stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente
delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per
il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in
una struttura simile.
13. Non collocare sul
dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in
de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met
een droge doek.
7. Let erop geen van
de ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer het
volgens de voor- schriften van de
fabrikant.
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door
de producent gespeci- ceerd
toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het
apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, het statief, de driepoot, de
beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik van
een wagen dient men voorzichtig
te zijn bij het verrijden van de
combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte
afvoer van dit
product: dit
symbool geeft aan
dat u dit product
op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoen die
background
33User Manual
in elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen,
kan een onjuiste afvoer van afval
van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid
hebben. Een juiste afvoer van dit
product is echter niet alleen beter
voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor
meer informatie over de plaatsen
waar u uw afgedankte apparatuur
kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr
trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill
värmekällor som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Använd endast
tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
10. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållare eller bord
som angetts av tillverkaren, eller
som sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
11. Kassera
produkten på rätt
tt: den här
symbolen
indikerar att
produkten inte ska
kastas i hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt
kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta
till att naturens resurser används
på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om
återvinningscentral där produkten
kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
13. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus, på
apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
background
34 VINTAGE PHASER VP1
4. Należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno
ywać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w
pobliżu źdeł ciepła takich, jak
grzejniki, piece lub urządzenia
produkujące ciepło (np.
wzmacniacze).
9. ywać wyłącznie sprtu
dodatkowego i akcesoriów
zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Używ
jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w zestawie
wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
11.
Prawidłowa
utylizacja
produktu: Ten
symbol wskazuje,
że tego produktu
nie należy
wyrzucać razem ze zwyymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego
punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego
typu odpadami może wywoł
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia
się do oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w krych
można oddawać zyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
background
35User Manual
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications,
appearances and other information are
subject to change without notice. All
trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and
Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 All rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et Coolaudio
sont des marques ou marques déposées
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tous droits réservés.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte
vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos
direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati
di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti i
diritti riservati.
background
User Manual36 VINTAGE PHASER VP1
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring hierin.
Technische specicaties, verschijningen
en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här. Tekniska
specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och Coolaudio
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Wszystkie prawa zastrzeżone.
background
37
User Manual
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY,
NY 10168,
United States
Email Address:
VINTAGE PHASER VP1
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Behringer
VINTAGE PHASER VP1
background
38
VINTAGE PHASER VP1
Hereby, Music Tribe declares that this product is in
compliance with Directive 2014/30/EU,
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU,
Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K,
Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX,
United Kingdom
background
We Hear You

Specifications

Behringer VP1 Questions and Answers