LIFETIME 90682 Adjustable Portable Basketball Hoop 54-Inch Polycarbonate

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
90682 photo

Assembly & Manuals

This is the main product document for model 90682.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
3/8", 1/2", 9/16", 3/4"
1/2"
3/16"
(2)
TOOLS REQUIRED
BEFORE ASSEMBLY:
Decide with what to fi ll the base
(sand is recommended, see page 30)
At least 2 adults are recommended for setup
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MODEL 90682
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Dial 1-800-225-3865
QUESTIONS?
Model Number: 90682
Product ID:
For Customer Service in Mainland Europe
and the United Kingdom,
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice/home
(click on the "Live Chat" tab)
1/4"
(1)
Save this instruction in the event that the manufacturer must be contacted to obtain replacement parts.
POWER LIFT
BASKETBALL SYSTEM
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
5/16" Nut Driver #2 Phillips Bit
or
(x1)
(x1)
325 lb (≈147 kg)
(x1)
Cl
(
(
)
)
Scan the code, or visit go.lifetime.com/90682-fullassembly
WATCH THE INSTRUCTIONAL VIDEO ON YOUTUBE
background
2
LIFETIME
®
ICON LEGEND
• Indicates the parts to be used for a section or that no parts will be required for a specifi c section.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indicates the hardware to be used for a section or that no hardware is required for a specifi c section or
page.
• Indicates the tools to be used for a section or that no tools are required for a specifi c page.
• Indicates to use an electric drill or to not use an electric drill for a specifi c step.
• These nuts are centerlock nuts. The rectangular indent prevents the nut from loosening on its own. They are designed to
be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten only until fl ush with the metal or plastic.
• Indicates the number of adults required for a specifi c step, i.e., 2, 3, 4, etc.
• Indicates to tighten the hardware only by hand until instructed otherwise.
Indicates to repeat a step or an action.
Indicates a specifc step is harder to perform.
Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some e ort to tighten. This
hardware was designed with this feature in order to prevent loosening later.
“$#@*%!”
THIS STEP CAN BE DIFFICULT
background
3
If filling the Base with water, do as follows:
Fill the Base to capacity.
Wait 15 minutes for the Base to expand.
Top off with water and secure the cap.
See the Owner’s Manual for detailed instructions.
Filling the Base with sand is recommended. If
a leak develops, water could run out unnoticed,
allowing the system to fall over, resulting in serious
personal injuries or property damage.
Filling the Base
1145935
2 5/8” x 2 5/8”
WARNING
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. Check entire box and inside all packing
material for parts and/or additional instruction material. Before beginning assembly, read the instructions and identify parts using the hardware
identifi er and parts list in this document. Proper and complete assembly, use and supervision are essential for proper operation and to reduce the
risk of accident or injury. A high probability of serious injury exists if this product is not installed, maintained, and operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
If using a ladder during assembly, use extreme caution.
Two capable adults are recommended for this operation.
Check base daily for leakage. Leaks will cause system to fall.
Assemble the pole sections properly. Failure to do so could cause the pole sections to separate during play or transport.
Minimum operational height is 6 ft 6 in (1,98m) to the bottom of the backboard.
SAFETY INSTRUCTIONS
!
!
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Ser cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad, no intentar ensamblar este producto sin leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Revisar la caja entera y todos los
materiales de embalaje en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de comenzar el ensamble, identifi car todas las piezas y el
equipo usando las listas de partes y equipo así como los identifi cadores en este documento. El ensamblaje correcto y completo, el uso y la supervisión
son esenciales para una orientación apropiada y para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una alta probabilidad de sufrir lesiones graves
si este producto no es instalado, mantenido y / o operado correctamente.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema.
Si se utiliza una escalera durante el ensamblaje, tener mucho cuidado.
Se recomienda la participación de dos adultos capaces para este ensamblaje.
Verifi car si hay fugas en la base. Las fugas pueden causar que el producto caiga.
Ensamblar las secciones del poste correctamente. De lo contrario podría provocar que las secciones del poste se separaran durante el juego o
el transporte.
Altura mínima de operación es 1,98m (6 ft 6 in) a la parte inferior del tablero.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observer toutes
précautions utiles pendant l’utilisation de ce produit.
!
Pour assurer votre sécurité, ne pas tenter d’assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifi er la totalité de la
boîte et l’intérieur de tous les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des consignes supplémentaires. Avant
de commencer le montage, identifi er toutes les pièces et tous les accessoires et faire l’inventaire en les comparant aux listes et identifi cateurs de
pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des
conditions essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure. Une haute probabilité d’accident grave résulte de
mauvaises conditions d’installation, maintenance et/ou utilisation.
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Le propriétaire doit veiller à ce que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles pour une exploitation sûre du système.
Agir avec la plus grande prudence si une échelle est utilisée pour l’assemblage.
Il est recommandé que cet assemblage soit exécuté par deux personnes adultes.
Vérifi er quotidiennement la base au niveau de fuites. Les fuites peuvent causer la chute du système.
Assembler les sections de poteau correctement. La non-observation de cette consigne peut amener les sections de poteau à se séparer
pendant le jeu ou le déplacement.
La hauteur minimale est 1,98m (6 pieds 6 po) au bas de la planche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
!
LIFETIME
®
background
4
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs con-
naissent et appliquent les règles suivantes afin d’utiliser
l’équipement en toute sécurité.
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE
GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos
los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el
sistema se use en forma segura.
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow these
rules for safe operation of the system.
Only hang from the Rim briefly to regain balance or avoid
injuring others. Release the Rim as soon as safely possible.
During play, especially when performing dunk type activities,
keep player’s face away from the Backboard, Rim, and Net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
the Backboard, Rim, or Net. Player should wear a mouth
guard during play.
• Do not slide, climb, or play on Base or Pole.
• Completely fill Base according to manufacturer’s
instructions. Never leave the unit standing in an upright
position without first filling the Base with weight or the system
will tip quickly causing serious personal injury.
When adjusting height or moving system, keep hands and
fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during
play. Objects may entangle in Net.
Keep water and organic material away from Pole Base. Grass,
litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.
• Never play on damaged equipment.
Surface beneath the Base must be smooth and free of
gravel or other objects. Punctures cause leakage and could
cause system to tip over.
Once a month check Pole and all metal parts for signs of
corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust
and repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any
steel part, replace that part immediately.
Check system before each use for proper ballast, loose
hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion
and repair before use.
Do not use system during windy or severe weather. System
may tip over. Place system in an area protected from the
wind or in an area away from property that may be damaged
if the system falls, and from overhead power lines.
Do not use the system to lift or hoist anything. The
mechanism is designed to lift only the weight of the
Backboard and Rim. Do not hang anything from the Handle,
Rim, Backboard, or Lifter Arms as
this will damage the system and void
the warranty.
• Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour
retrouver votre équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs.
Relâchez l’anneau aussitôt que possible.
• Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le
visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau, ni au
filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage
entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le filet. Les joueurs
doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils jouent.
• Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base ou le
poteau.
• Remplissez complètement la base selon les instructions du
fabricant. Ne laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir
d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement pourrait
basculer rapidement et causer de graves blessures.
• Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez
l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.
• Ne permettez pas aux enfants de déplacer ou d’ajuster
l’équipement.
• Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) lorsque
vous jouez. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.
• La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et sans
gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant ainsi
une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement.
• Gardez de l’eau et de la matiére organique loin de la base. Le
gazon, les déchets, etc. pourraient provoquer la corrosion et/ou la
détérioration.
Une fois par mois, vérifiez que le Poteau et toutes les pièces en
métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres,
écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement avec
une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des pièces en
acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce en question.
• A chaque fois que vous allez utiliser l’équipement, vérifiez d’abord
l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité
de l’équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire
avant utilisation.
• Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.
• N’utilisez pas l’équipement lors de fortes rafales de vent ou
de mauvais temps. L’équipement pourrait basculer. Placez
l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures
qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des fils électriques.
• N’utilisez pas l’équipement pour lever ou soulever quoique ce soit.
Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du
panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au manche, à l’anneau,
au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager l’équipement
et d’annuler la garantie.
Cuélguese del aro sólo en forma breve, para recuperar el equilibrio
o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo más pronto
que pueda hacerlo con seguridad.
Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de
alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero,
el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la
cara entran en contacto con el tablero, el aro o la red. Los jugadores
deben usar un protector bucal durante el juego.
No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.
Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del
fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber
llenado previamente la base con material de contrapeso, pues el
sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves lesiones
personales.
Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles
cuando regule la altura o desplace el sistema.
No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el
juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.
La superficie donde se coloque la base debe estar lisa y desprovista
de piedras, grava u otros objetos. Las perforaciones pueden originar
pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistema se tumbe.
Guarde aqua y materia orgánica. Césped, basura,etc., prodrian
causar corrosión et/o deterioros.
Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes
en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras,
escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con
esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de
acero, reemplace esa pieza de inmediato.
Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté
adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación no
estén flojos, que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos
de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar
el sistema.
Nunca juegue con un equipo dañado.
No use el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones
climáticas adversas, ya que puede tumbarse. Coloque la unidad en
su posición de almacenamiento y/o en una zona a resguardo del
viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse si el
sistema se cae, y de líneas de suministro de energía.
No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo está
diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el aro. No
cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los brazos de
elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía.
www.lifetime.com
# 1171370
11/23/2015
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016
1-800-225-3865
BCO
Metal Parts
Hardware Bag
TOOLS REQUIRED
PARTS REQUIRED
HARDWARE REQUIRED
POLE ASSEMBLY
1
Scrap Wood
Electric Drill
Warning Sticker
3/8"
(2)
ABB (x2)
AAF (x2)
ABE (x2)
CMV (x2)
ABR (x2)
ALH (x1)
ALF (x1)
ALE (x1)
ALL (x1)
Measuring Tape
Pencil
5/16" Nut Driver
background
5
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
SECTION 1 (CONTINUED)
Use a pencil to mark a small line 4” from the top
of the Middle and Bottom Poles (ALF & ALE).
Secure the Pole Bracket (ALL) to the Top Pole (ALH)
with the hardware as shown.
1.2
AAF (x2)
3/8" (x2)
ABB (x2)
ABE (x2)
ABR (x2)
ALH
ALL
ABB
AAF
ABR
ABE
ALF
ALE
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs con-
naissent et appliquent les règles suivantes afin d’utiliser
l’équipement en toute sécurité.
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE
GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos
los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el
sistema se use en forma segura.
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow these
rules for safe operation of the system.
Only hang from the Rim briefly to regain balance or avoid
injuring others. Release the Rim as soon as safely possible.
During play, especially when performing dunk type activities,
keep players face away from the Backboard, Rim, and Net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
the Backboard, Rim, or Net. Player should wear a mouth
guard during play.
Do not slide, climb, or play on Base or Pole.
Completely fill Base according to manufacturer’s
instructions. Never leave the unit standing in an upright
position without first filling the Base with weight or the system
will tip quickly causing serious personal injury.
When adjusting height or moving system, keep hands and
fingers away from moving parts.
Do not allow children to move or adjust system.
Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during
play. Objects may entangle in Net.
Keep water and organic material away from Pole Base. Grass,
litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.
Never play on damaged equipment.
• Surface beneath the Base must be smooth and free of
gravel or other objects. Punctures cause leakage and could
cause system to tip over.
Once a month check Pole and all metal parts for signs of
corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust
and repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any
steel part, replace that part immediately.
Check system before each use for proper ballast, loose
hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion
and repair before use.
Do not use system during windy or severe weather. System
may tip over. Place system in an area protected from the
wind or in an area away from property that may be damaged
if the system falls, and from overhead power lines.
Do not use the system to lift or hoist anything. The
mechanism is designed to lift only the weight of the
Backboard and Rim. Do not hang anything from the Handle,
Rim, Backboard, or Lifter Arms as
this will damage the system and void
the warranty.
• Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour
retrouver votre équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs.
Relâchez l’anneau aussitôt que possible.
• Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le
visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau, ni au
filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage
entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le filet. Les joueurs
doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils jouent.
• Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base ou le
poteau.
• Remplissez complètement la base selon les instructions du
fabricant. Ne laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir
d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement pourrait
basculer rapidement et causer de graves blessures.
• Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez
l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.
• Ne permettez pas aux enfants de déplacer ou d’ajuster
l’équipement.
• Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) lorsque
vous jouez. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.
• La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et sans
gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant ainsi
une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement.
• Gardez de l’eau et de la matiére organique loin de la base. Le
gazon, les déchets, etc. pourraient provoquer la corrosion et/ou la
détérioration.
• Une fois par mois, vérifiez que le Poteau et toutes les pièces en
métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres,
écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement avec
une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des pièces en
acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce en question.
• A chaque fois que vous allez utiliser l’équipement, vérifiez d’abord
l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité
de l’équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire
avant utilisation.
• Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.
• N’utilisez pas l’équipement lors de fortes rafales de vent ou
de mauvais temps. L’équipement pourrait basculer. Placez
l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures
qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des fils électriques.
• N’utilisez pas l’équipement pour lever ou soulever quoique ce soit.
Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du
panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au manche, à l’anneau,
au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager l’équipement
et d’annuler la garantie.
Cuélguese del aro sólo en forma breve, para recuperar el equilibrio
o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo más pronto
que pueda hacerlo con seguridad.
Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de
alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero,
el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la
cara entran en contacto con el tablero, el aro o la red. Los jugadores
deben usar un protector bucal durante el juego.
No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.
Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del
fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber
llenado previamente la base con material de contrapeso, pues el
sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves lesiones
personales.
Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles
cuando regule la altura o desplace el sistema.
No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el
juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.
La supercie donde se coloque la base debe estar lisa y desprovista
de piedras, grava u otros objetos. Las perforaciones pueden originar
pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistema se tumbe.
Guarde aqua y materia orgánica. Césped, basura,etc., prodrian
causar corrosión et/o deterioros.
Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes
en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras,
escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con
esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de
acero, reemplace esa pieza de inmediato.
Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté
adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación no
estén ojos, que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos
de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar
el sistema.
Nunca juegue con un equipo dañado.
No use el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones
climáticas adversas, ya que puede tumbarse. Coloque la unidad en
su posición de almacenamiento y/o en una zona a resguardo del
viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse si el
sistema se cae, y de líneas de suministro de energía.
No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo está
disado para elevar solamente el peso del tablero con el aro. No
cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los brazos de
elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía.
www.lifetime.com
# 1171370
11/23/2015
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016
1-800-225-3865
Pencil
Measuring Tape
1.1
http://go.lifetime.com/90682-section1
In case of any trouble with this section, scan the code below to view a video on its assembly.
LIFETIME
®
background
6
1.2
1.2
Make sure the holes indicated are on the same side of the pole assembly as the pole bracket. Slide the Top Pole (ALH) onto
the Middle Pole (ALF) as shown.
In order to seat the poles, strike the end of the
pole very hard fi ve to six times on a piece of scrap
wood. The Top Pole (ALH) should come down until it
covers the 4” pencil mark at the top of the Middle
Pole (ALF) and no further. If the top pole does not
completely cover the mark at the top of the middle
pole after seating, DO NOT COMPLETE ASSEMBLY. Call
our Customer Service Department.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
1.3
1.4
SECTION 1 (CONTINUED)
ALH
ALF
(1)
6x
ATTENTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
Do not strike your feet with the
pole sections, as serious injury
may occur.
WARNING
The poles must be seated together! Even if the
poles cover the slots before seating, they must be
struck on a hard surface five to six times! Failure
to seat the poles correctly could allow the poles to
separate during use, which could lead to serious
personal injuries or property damage.
!
background
7
1.5 1.6
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
SECTION 1 (CONTINUED)
ALH
ALF
ALE
ALL
Slide the Middle Pole (ALF) onto the
Bottom Pole (ALE) as shown. Ensure the
crimped side at the end of the Bottom
Pole (ALE) faces the opposite direction
as the Pole Bracket (ALL).
In order to seat the poles, strike each end of the pole very
hard fi ve to six times on a piece of scrap wood or cardboard.
This must be done even if the poles cover the 4” mark before
seating has occurred. If the Top and Middle Poles (ALH & ALF) do not
completely cover the marks on the Middle and Bottom Poles (ALF &
ALE) after seating, DO NOT COMPLETE ASSEMBLY. Call our Customer
Service Department.
(1)
6x
ATTENTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
WARNING
The poles must be seated together! Even if the
poles cover the slots before seating, they must be
struck on a hard surface five to six times! Failure
to seat the poles correctly could allow the poles to
separate during use, which could lead to serious
personal injuries or property damage.
!
Do not strike your feet with the
pole sections, as serious injury
may occur.
background
8
After the poles have been seated, insert two self-drilling screws (CMV) into the back of the pole as shown.
1.7
CMV (x2)
5/16"
For ease of installation, chuck the
screws directly into the drill if your
drill (see Figure 1, not available
on all drills), or use a 5/16” hex
driver (see Figure 2, hex driver not
included).
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
SECTION 1 (CONTINUED)
ALH
ALF
ALE
CMV
Figure 1
Figure 2
background
9
POLE TO BASE ASSEMBLY
2
BCQ
AMU (x2)
AJM (x1)
EEO-3/16" (≈5mm)
(2)
EEO (x2)
AAE (x2)
ABD (x4)
ABL (x4)
AAO (x2)
DRZ (x1)
BTS (x1)
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
(2) (1)
1/2" (≈13mm)
AJC (x1)
HJX (x1)
ALI (x2)
Axle Axle
background
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
SECTION 2 (CONTINUED)
2.1
2.2
Lay the pole assembly down with the self-tapping screws (step 1.7) on top. Slide the long axle (AJC) through a spacer (ABL), a
wheel (AMU), a second spacer (ABL) and the hole at the end of the bottom pole. Continue sliding the axle through a third spacer
(ABL), the second wheel (AMU) and a fourth spacer (ABL) as indicated. The ends of the axle should be equidistant from the center of the
pole.
Slide the short axle (HJX) through hole next to the bottom hole so the ends of the axle are equidistant from the pole. Please
note that the two self-tapping screws from step 1.6 are on top.
ABL
ABL
AMU
AMU
ABL
ABL
AJC
ABL (x4)
HJX
Self-tapping screws
Vis autotaraudeuses
Tornillos autorroscantes
Self-tapping screws
Vis autotaraudeuses
Tornillos autorroscantes
http://go.lifetime.com/90682-section2
In case of any trouble with this section, scan the code below to view a video on its assembly.
LIFETIME
®
background
11
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
SECTION 2 (CONTINUED)
AJM
Self-tapping screws
Vis autotaraudeuses
Tornillos autorroscantes
Set the front of the base (AJM) over the long axle as indicated. The ends of the long axle should be up inside the recesses in
the bottom of the base. Please note that the two self-tapping screws from step 1.6 are on top. These should be on top in order to have all the
other holes in the pole sections oriented correctly.
2.3
2.4
Rotate the pole assembly upright until the short axle rests in the recess on top of the base.
Short axle
Esseau court
Eje corto
background
12
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
SECTION 2 (CONTINUED)
2.5
2.6
• While a second adult holds the pole upright, attach a pole brace (ALI) to the
base as indicated. Tighten only by hand at this time. Repeat this step for the second
pole brace on the other side of the pole and base.
• Align the holes in the braces with those in the pole and secure the braces to the pole using the hardware
indicated. Note the bolt (DRZ) does not go all the way through the pole; the barrel nut (BTS) connects to it inside the pole. DO NOT
completely tighten at this time.
AAE (x2)
ABD (x4)
AAO (x2)
AAO
ABD
ABD
ALI
ALI
AAE
BTS (x1)
DRZ (x1)
DRZ
BTS
“$#@*%!”
THIS STEP CAN BE DIFFICULT
DSA
BTS
EEO (x2)
background
13
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
SECTION 2 (CONTINUED)
2.7
2.8
• Lay the system down and keep it down until instructed otherwise. Securely tighten the
hardware indicated. DO NOT overtighten.
Now, securely tighten the hardware from step 2.6.
1/2" (≈13 mm)
(x2)
EEO (x2)
background
14
BACKBOARD-TO-RIM ASSEMBLY
3
BCS
Metal Parts
Hardware Bag
PARTS REQUIRED
HARDWARE REQUIRED
AJI (x1)
ALD (x1)
Plastic Parts
TOOLS REQUIRED
(2) (2) (2) (1)
1/2” 9/16” 1/2” Socket
EAP (x2) AAQ (x2)
ABK (x4) AAV (x2) ADR (x4)
AJW (x2)
AOU (x1)
AOW (x1)
DFE (x4)
APY (x1)
ABQ (x1)
ALX (x1)
AMA (x1)
AAA (x4)
DFD (x1)
AMY (x2)
background
15
SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
3.1
3.2
• Insert two Carriage Bolts (EAP) through the Rim Pivot Bracket (APY)
as shown.
• Use the 1/2” socket head from a socket wrench to press one Push Nut (AAQ) onto one end of the Axle (ABQ).
The Push Nut should rest about 1/8” from the end of the Axle.
If the Push Nut slips on too far, continue sliding it to the other
end of the Axle to remove it and try again.
(Not to scale)
EAP (x2)
APY (x1)
AAQ (x1)
ABQ (x1)
(Not to scale)
EAP EAP
APY
AAQ
ABQ
1/2” Socket Head
1/2” (x2)
http://go.lifetime.com/90682-section3
In case of any trouble with this section, scan the code below to view a video on its assembly.
LIFETIME
®
background
16
SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
3.3
3.4
Slide the end of the Axle (ABQ) through the Rim (ALX) and the Rim Pivot Bracket (APY). Press the Push Nut (AAQ) onto
the end of the Axle. Use the 1/2” socket head to secure the Push Nut if needed.
Insert the U-Bolt (AOU) through the U-Bolt Support Bracket (DFD) and into the upper part of the opening on the backside
of the Backboard (AJI) as shown.Connect the Rim (ALX) and Plastic Guard (ALD) to the Backboard (AJI) with the hardware
shown. Secure the Nylock Flange Nuts (ABK) onto the Carriage Bolts (EAP).
ABK (x2)AAQ (x1)
1/2”
APY
ALX
ABQ
ABQ
AAQ
APY
ALX
ABK
ALD
EAP
AJI
AOU (x1)
AOU
DFD
1/2” (x2)
background
17
SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
3.5
3.6
AAV (x2)
Slide the Compression Springs (AJW) onto the U-Bolt, and place the Spring Retainer Plate (AOW) over the Compression
Springs. Tighten the Nylock Flange Nuts (ABK) until the Rim (ALX) does not wobble to complete this step.
(Not to scale)
ABK (x2)
AJW (x2)
AOW (x1)
(Not to scale)
AJW
AOW
ABK
DO NOT COMPLETELY TIGHTEN THE NYLOCK FLANGE NUTS IN
THIS STEP! Only tighten the Nuts until the Rim (ALX) does not
wobble. Tightening the Nuts will adjust the Rim tension.
AJW
AAV
AOU
AOU
Thread the 5/16” Jam Nuts (AAV) all the way down on the U-Bolt (AOU) as shown.
1/2” (x2)
background
18
SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
3.7
3.8
Attach the Rim Cover Plate (AMA) to the Rim with the hardware shown.
Attach the Backboard Brackets (AMY) to the Backboard using the hardware shown.
ADR (x4)
9/16” (x2)
ADR
ADR
ADR
ADR
AMA
AAA
DFE
DFE
DFE
DFE
AAA
AMY
DFE (x4)
AAA (x4)
background
19
Metal Parts Plastic Part
Hardware Bag
TOOLS REQUIRED
PARTS REQUIRED
HARDWARE REQUIRED
BACKBOARD-TO-POLE ASSEMBLY
4
(2)
3/4”
(1)
BCR
AAX (x4)
ABN (x8)
AKC (x2)
AKB (x2)
AAD (x2)
HMP (x1) This is shorter than HNX in the next section
ALM (x1)
25 7/8" (≈65,7 cm)
7 5/8 in/po (≈19cm)
GBU (x2)
7-5/8" (≈19cm)
7-1/16" (≈18cm)
background
20
SECTION 4 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
4.1
Finger-tighten the Short Extension Arms (AKC) to the Backboard Brackets with the hardware shown.
AAX (x1)
ABN (x2)
AAX
HMP
GBU
AKC
AKC
ABN
ABN
If you experience diffi culty passing
the bolt through the holes, try using a
wrench to rotate the bolt until it passes
through. DO NOT STRIKE THE BOLT to
assist it through the holes in this step. It
will bend the brackets.
3/4” (x2)
If necessary, use a bolt to remove any
excess powder coating from the holes in the
Backboard Brackets.
7 5/8 in/po (≈19cm)
GBU (x1)
HMP (x1) This is shorter than HNX in the next section
7-5/8" (≈19cm)
http://go.lifetime.com/90682-section4
In case of any trouble with this section, scan the code below to view a video on its assembly.
LIFETIME
®
background
i
This page intentionally left blank
Detacch this yellow section for use as a quick reference
PARTS IDENTIFIER
background
ii
PARTS IDENTIFIER
Metal Part
ALH (x1)
ALF (x1)
ALE (x1)
ALI (x2)
ALL (x1)
DFD (x1)
AKB (x2)
AJC (x1) HJX (x1)
AMA (x1)
AMY (x2)
ALX (x1)
ALS (x2)
AKC (x2)
Warning Sticker
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS
RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU
DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN
PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent
et appliquent les règles suivantes afin d’utiliser l’équipement en
toute sécurité.
WARNING
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos
los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el
sistema se use en forma segura.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN
SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow these
rules for safe operation of the system.
Only hang from the rim briefly to regain balance or avoid injuring
others. Release the rim as soon as safely possible.
During play, especially when performing dunk type activities, keep
player’s face away from the backboard, rim, and net. Serious injury
could occur if teeth/face come in contact with the backboard, rim,
or net. Player should wear a mouth guard during play.
Do not slide, climb, or play on base or pole.
Completely fill base according to manufacturer’s instructions.
Never leave the unit standing in an upright position without first
filling the base with weight or the system will tip quickly causing
serious personal injury.
When adjusting height or moving system, keep hands and fingers
away from moving parts.
Do not allow children to move or adjust system.
Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during play.
Objects may entangle in net.
Keep organic material away from pole base. Grass, litter, etc. could
cause corrosion and/or deterioration.
Cuélguese del aro sólo en forma breve, para recuper ar el
equilibrio o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltes e del aro lo
más pronto que pueda hacerlo con seguridad.
Durante el juego, especi almente al embocar violentamente
de alto, la cara de los jugadores debe ma ntenerse alejada del
tablero, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los
dientes o la cara entran en contacto con el tablero, el aro o la red.
Los jugadores deben usar un protector bucal durante el juego.
No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.
Llene la base completa mente siguiendo las instruc ciones del
fabricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber
llenado previamente la base con material de contrapeso, pues el
sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves lesiones
personales.
Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles
cuando regule la altura o desplace el sistema.
No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
No use joyas (anil los, relojes, collares o gargantil las, etc.)
durante el juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.
La superfi cie donde se coloque la base debe estar lisa y
desprovista de piedras, grava u otros objetos. Las perforaciones
pueden originar pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistema
se tumbe.
No per mita que la base del poste entre en c ontacto con
materiales orgánicos. El pasto, los desec hos animales, etc.,
pueden causar corrosión y/o deterioros.
Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez a l mes
en busca de signos visibles de cor rosión (oxidación, p icaduras,
escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con
esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza
de acero, reemplace esa pieza de inmediato.
Inspeccione el sistema antes de cada uso para ve rificar que
esté adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación
no estén flojos, que no haya desgaste excesivo, inesta bilidad
ni signos de corrosión. Si encue ntra irregular idades, repárelas
antes de usar el sistema.
Nunca juegue con un equipo dañado.
No use el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones
climáticas adversas, ya que puede tumbarse. Coloque la unidad
en su posición de almacenamiento y/o en una zona a resguardo
del viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse
si el sistema se cae, y de líneas de suministro de energía.
No use el sistema para levanta r ningún objeto. El mecanismo
está diseñado para elevar solamente el peso del table ro con el
aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el table ro ni los
brazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular
la garantía.
• Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour
retrouver votre équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs.
Relâchez l’anneau aussitôt que possible.
Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le
visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau,
ni au filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou
son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le
filet. Les joueurs doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils
jouent.
Ne glissez pas, ne grimpez pas, et ne jouez pas sur la base ou
le poteau.
Remplissez complètement la base selon les instructions du
fabricant. Ne laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir
d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement pourrait
basculer rapidement et causer de graves blessures.
Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez
l’équipement, gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.
Ne permettez pas aux enfants de déplacer ou d’ajuster
l’équipement.
Ne portez pas de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) lorsque
vous jouez. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.
La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et sans
gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant
ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement.
La base ne doit pas non plus être posée sur aucun type de
matière organique. L’herbe, les déchets, etc. peuvent entraîner la
corrosion et la détérioration de l’équipement.
Une fois par mois, vérifiez que le Poteau et toutes les pièces
en métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres,
écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez complètement
avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des
pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la pièce
en question.
A chaque fois que vous allez utiliser l’équipement, vérifiez d’abord
l’équilibre, la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité
de l’équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire
avant utilisation.
Ne jouez jamais avec un équipement endommagé.
N’utilisez pas l’équipement lors de fortes rafales de vent ou
de mauvais temps. L’équipement pourrait basculer. Placez
l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures
qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des fils électriques.
N’utilisez pas l’équipement pour lever ou soulever quoique ce
soit. Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le
poids du panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au manche,
à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager
l’équipement et d’annuler la garantie.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Portable Base - 6.5” x 10”
#FS16400
10/12/2004
www.lifetime.com
Surface beneath the base must be smooth and free of gravel or
other objects. Punctures cause leakage and could cause system
to tip over.
Once a month check pole and all metal parts for signs of corrosion
(rust, pitting, chipping). Completely remove rust and repaint with
exterior enamel. If rust has penetrated any steel part, replace that
part immediately.
Check system before each use for proper ballast, loose hardware,
excessive wear, instability, and signs of corrosion and repair
before use.
Never play on damaged equipment.
Do not use system during windy or severe weather. System may
tip over. Place system in an area protected from the wind or in an
area away from property that may be damaged if the system falls,
and from overhead power lines.
Do not use the system to lift or hoist anything. The mechanism is
designed to lift only the weight of the backboard and rim. Do not
hang anything from the handle, rim backboard, or lifter arms as
this will damage the system and void the warranty.
25 7/8" (≈65,7 cm)
Detacch this yellow section for use as a quick reference
Axle Axle
background
iii
ALM (x1)
BAA (x1)
BAB (x1)
PARTS IDENTIFIER
HARDWARE REQUIRED
Plastic Parts
AKP (x1)
FIR (x1)
FIQ (x1)
AJQ (x1)
ALD (x1)
AKG (x1)
AKF (x1)
AMN (x1)
AKI (x1)
AJI (x1)
AKZ (x1)
AJM (x1)
AMU (x2)
BCR
BCO
BCT BCU
BCQ BCS
1109 02 5
10’
9’6”
9’
8’6”
7’6”
8’
Detacch this yellow section for use as a quick reference
AEF (x2)
background
iv
This page intentionally left blank
PARTS IDENTIFIER
Detacch this yellow section for use as a quick reference
background
21
SECTION 4 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
4.2
Finger-tighten the Long Extension Arms (AKB) to the Backboard Brackets with the hardware shown. If needed, use a
rubber mallet to tap the bolt into place.
AAX
AKB
AKB
AKB
HMP
25 7/8” (65.7 cm)
Part 900145 is correctly measured at 25 7/8”. It is the
short extension arm for the Power Lift units. It looks
similar to the Action Grip/Speed Shift/Strong Arm/Front
Adjust arms, but those are a bit longer (30 1/16”).
Please make sure you are using the correct image
before updating this file.
ABN
ABN
3/4” (x2)
GBU
AAX (x1)
ABN (x2)
7 5/8 in/po (≈19cm)
GBU (x1)
HMP (x1) This is shorter than HNX in the next section
7-5/8" (≈19cm)
background
22
SECTION 4 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
AAD
AKB
AKB
ABN
ABN
AAX
4.3
Line up the holes in the Top Pole with the holes in the Lower Extension Arms (AKB) as shown. Secure the Lower Extension
Arms to the pole assembly. If necessary, use a rubber mallet to tap the bolt into place.
3/4” (x2)
AAX (x1)ABN (x2)
AAD (x1)
4.4
Place the Pole Cap (ALM) into the Top Pole (ALH). Make sure to line up the stirrups on the Pole Cap with the holes on the
Pole.
ALH
ALM
7-1/16" (≈18cm)
background
23
SECTION 4 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
4.5
4.6
Secure the Short Extension Arms (AKC) to the Top Pole with the hardware shown. If necessary, use a rubber mallet to tap the
bolt into place.
Tighten the hardware in this section until each Nut is fl ush with the end of each Bolt.
SECTION 4 (CONTINUED)
3/4” (x2)
AAX (x1)ABN (x2)
AAD
AAD (x1)
AKC
AKC
ABN
ABN
AAX
7-1/16" (≈18cm)
background
24
HANDLE ASSEMBLY
5
HARDWARE REQUIRED
BCT
AAW (x1)
AAD (x1)
HNX (x1) This is shorter than HMP in the previous section
AKH (x1)
AAX (x2)
ABB (x2)
ABA (x2)
AQE (x1)
6 1/2 in/po (≈17cm)
BSF (x1)
CYN (x1)
AKF (x1)
ALS (x2)
AMN (x1)
AKI (x1)
AKG (x1)
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
(2)(2) (2)
3/4" (≈19mm)1/2" (≈13mm) 9/16" (≈14mm)
(1)
1/4" (≈6mm)
(1)
ABM (x2)
6 1/2 in/po (≈17cm)
6-1/2" (≈17cm)
6-1/2" (≈17cm)
7-1/16" (≈18cm)
background
25
SECTION 5 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
5.1
5.2
Slide the gas spring cover (AKG) onto the gas spring (AKF) as shown.
Align the holes in the gas spring cover (AKG) and the gas spring (AKF) with the holes in the pole bracket (ALL), and attach the gas
spring assembly to the pole bracket with the hardware shown.
Tighten the nylock nut (CYN)
until it is fl ush with the end
of the bolt.
AKG
AKF
CYN (x1)
AKF
AKG
CYN
BSF
1/2" (x2)
1/4" (x1)
BSF (x1)
http://go.lifetime.com/90682-section5
In case of any trouble with this section, scan the code below to view a video on its assembly.
LIFETIME
®
background
26
SECTION 5 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
5.3
Position the trigger (AMN) inside of the handle (AKI). Secure the trigger to the handle with the hardware shown.
Make sure the nut is fl ush with the end of the bolt, and be careful not to overtighten the hardware.
9/16"
(x2)
5.4
Secure the handle (AKI) to the top pole (ALH) with the hardware shown. Make sure to place the spacers (ABM) between
the handle assembly and the top pole as shown.
ABA
ABB
AMN
AKI
6 1/2 in/po (≈17cm)
ABA (x2)
ABB (x2)
ABM (x2)
(1)
ABM
ABM
ABM
ABA
ABB
Tighten the 3/8" centerlock
nut (ABB) until it is fl ush
with the end of the bolt.
6-1/2" (≈17cm)
background
27
SECTION 5 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
3/4" (x2)
5.5
5.6
Insert the release pin (AQE) through the gas spring (AKF). Slide the handle (AKI) under the gas spring (AKF) so that the release
pin (AQE) rests in the channels of the trigger (AMN).
Position the rear lifter arms (ALS) between the handle and trigger, and secure with the hardware shown.
(1)
AQE
AQE
AKF
AKF
AMN
AMN
AQE (x1)
ALS
ALS
ALS
ALS
AAW
AAX
AAW(x1)
AAX(x1)
Tighten the centerlock nut (AAX)
until it is fl ush with the end of the
bolt.
6 1/2 in/po (≈17cm)
6-1/2" (≈17cm)
background
28
SECTION 5 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
5.7
5.8
Connect the rear lifter arms (ALS) to the inside of the long extension arms (AKB) with the hardware shown. Place a
spacer (HNX) between the rear lifter arms as shown.
Apply grease from the grease packet (AKH) on to the release pin (AQE).
AAX (x1)
AAD (x1)
HNX
ALS
ALS
AAX
AAD
Tighten the centerlock nut (AAX)
until it is fl ush with the end of
the bolt.
3/4" (x2)
(1)
AQE
AKH (x1)
AKH
HNX (x1) This is shorter than HMP in the previous section
7-1/16" (≈18cm)
background
29
Plastic Parts
TOOLS REQUIRED
PARTS REQUIRED
HARDWARE REQUIRED
FINAL ASSEMBLY
6
(x1)
#2 (x1)
or
ADP (x10)
BCU
Hardware Bag
AKP (x1)
1109 02 5
10’
9’6”
9’
8’6”
7’6”
8’
AKZ (x1)
BAA (x1)
AJQ (x1)
BAB (x1)
(x1)
FIR (x1)
FIQ (x1)
AEF (x2)
(x1)
(x1)
325 lb (≈147 kg)
(x1)
Cl
(
(
)
)
background
30
SECTION 6 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
ADP (x10)
6.1
Remove the plastic fi lm from the Backboard (AJI), and attach the Center Frame Pad (AJQ) to the Backboard in the location
shown with the hardware indicated. Make sure that the Center Frame Pad is oriented and centered on the metal piece of the
Backboard.
6.2
Attach the Corner Frame Pads (BAA and BAB) to the Backboard in the locations indicated with the hardware indicated.
AJI
BAA
BAB
AJQ
ADP
ADP
ADP
ADP
ADP
ADP
ADP
ADP
ADP
ADP
The Corner Frame Pads (BAA
and BAB) will overlap the Center
Frame Pad (AJQ).
(x1)
#2 (x1)
http://go.lifetime.com/90682-section6
In case of any trouble with this section, scan the code below to view a video on its assembly.
LIFETIME
®
background
31
SECTION 6 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
6.3a
325 lb (≈147kg)
(x1)
AEF
AEF
FIQ
FIR
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
SAND
Option a: fi lling the base with sand:
(325 lb (≈147 kg) of sand required)
1. Insert a plug (AEF) into each of the two holes in the base (Fig. 1).
2. Using a funnel, ll the base with sand (Fig. 2).
3. Using two adults, stand the base up on a smooth surface and continue fi lling until
you have, at least, 325 lb (≈147kg) of sand in the base.
4. Place the gasket (FIR) onto the cap (FIQ) and screw the cap onto the base until tight
(Fig. 3).
To prevent serious injuries, the pole should be held down by one adult at all times while the other fi lls the base.
For safety reasons, we recommend that sand be used instead
of water to fi ll the base. If a leak develops, water could run out
unnoticed, allowing the system to fall over, resulting in serious
personal injuries or property damage. For winter months,
remove the water and lay the system down to store. Water can
freeze and expand in low temperatures, possibly cracking the
base. Check the base carefully for leaks. If a leak is found, lay
the system down on the ground and call Customer Service. Do
not use, stand up, or play on a leaking system.
!
!
WARNING
background
32
SECTION 6 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
AJM
6.3b
Fig. 2
AEF
AEF
FIQ
FIR
Fig. 1
Fig. 3
For safety reasons, we recommend that sand be used instead
of water to fi ll the base. If a leak develops, water could run out
unnoticed, allowing the system to fall over, resulting in serious
personal injuries or property damage. For winter months,
remove the water and lay the system down to store. Water can
freeze and expand in low temperatures, possibly cracking the
base. Check the base carefully for leaks. If a leak is found, lay
the system down on the ground and call Customer Service. Do
not use, stand up, or play on a leaking system.
!
!
WARNING
To prevent serious injuries, the pole should be held down by one adult at all times while the other fi lls the base.
Option b: fi lling the base with water:
1. Insert a plug (AEF) into each of the two holes in the base (Fig. 1).
2. Using a hose, ll the base with cold water up to the fi ll hole, leaving two inches of space at
the top for expansion (Fig. 2).
3. Add one tablespoon of chlorine bleach to the water to prevent algae formation.
4. Using two adults, stand the base up on a smooth surface.
5. Place the gasket (FIR) onto the cap (FIQ) and screw the cap onto the base until tight (Fig. 3).
6. Check for leaks.
(x1)
(x1)
Cl
background
33
SECTION 6 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
6.5
6.4
Attach the net (AKZ) to the rim.
AKZ
Actual height sticker (AKP) and gas
spring cover (AKG) may vary from
those shown here.
Raise the backboard until the top of the rim measures 10' from the
playing surface. Apply the height adjustment sticker (AKP) onto the gas spring
(GFL), aligning the edge of the gas spring cover with the 10' mark on the
sticker. Press the sticker into place while carefully removing the rest of the
backing.
AKP
1202457
10'
9.5'
9'
8.5'
7.5'
8'
AKF
AKG
If a replacement net is needed, please call our
Customer Service Department. Our nets are shorter
than average to reduce the risk of entanglement.
background
3434
The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides,
and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury.
Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to
prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.
A. Check all nuts and bolts. If any are loose, tighten them.
B. Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage.
Contact our customer service department for replacement parts.
C. Inspect the warning sticker on the pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our customer service department to request a
replacement sticker.
D. Check all pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:
1. Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.
2. Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.
3. Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.
IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!
MAINTENANCE
LIFETIME
®
background
35
WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT / ETIQUETA DE ADVERTENCIA
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs
connaissent et appliquent les règles suivantes afin d’utiliser
l’équipement en toute sécurité.
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE
GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos
los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el
sistema se use en forma segura.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow these
rules for safe operation of the system.
Only hang from the rim briefly to regain balance or avoid injuring
others. Release the rim as soon as safely possible.
During play, especially when performing dunk type activities, keep
player’s face away from the backboard, rim, and net. Serious injury
could occur if teeth/face come in contact with the backboard, rim, or
Net. Player should wear a mouth guard during play.
Do not slide, climb, or play on base or pole.
Completely fill base according to manufacturer’s instructions. Never
leave the unit standing in an upright position without first filling the base
with weight or the system will tip quickly causing serious personal injury.
When adjusting height or moving system, keep hands and fingers
away from moving parts.
Do not allow children to move or adjust system.
Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during play.
Objects may entangle in net.
Keep water and organic material away from pole base. Grass, litter,
etc. could cause corrosion and/or deterioration.
Never play on damaged equipment.
Surface beneath the base must be smooth and free of gravel or other
objects. Punctures cause leakage and could cause system to tip over.
Once a month check pole and all metal parts for signs of
corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust and
repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any steel part,
replace that part immediately.
Check system before each use for proper ballast, loose hardware,
excessive wear, instability, and signs of corrosion and repair before use.
Do not use system during windy or severe weather. System may
tip over. Place system in an area protected from the wind or in an
area away from property that may be damaged if the system falls,
and from overhead power lines.
Do not use the system to lift or hoist anything. The mechanism is
designed to lift only the weight of the backboard and rim. Do not
hang anything from the handle, rim, backboard, or lifter arms as
this will damage the system and void the warranty.
Ne pas se suspendre à l’anneau plus que nécessaire pour
retrouver l'équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs.
Relâcher l’anneau aussitôt que possible.
Lors d’un match, particulièrement dans le cas des smashs, le
visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l’anneau, ni au
filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage
entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le filet. Les joueurs
doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils jouent.
Ne pas glisser, ne pas grimper, et ne pas jouer sur la base ou le
poteau.
Remplir complètement la base selon les instructions du fabricant.
Ne jamais laisser l’unité debout de plein pied sans avoir d’abord rempli
la base avec un poids ou l’équipement pourrait basculer rapidement
et causer de graves blessures.
Lors du réglage de la hauteur ou lors du déplacement
de l’équipement, garder les mains et doigts loin des pièces mobiles.
Ne pas permettre aux enfants de déplacer ou d’ajuster l’équipement.
Ne pas porter de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) pendant le
jeu. Ces objets pourraient s’accrocher au filet.
La surface sur laquelle est posée la base doit être lisse et sans
gravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entraînant ainsi
une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement.
Garder de l’eau et de la matiére organique loin de la base. Le
gazon, les déchets, etc. pourraient provoquer la corrosion et/ou la
détérioration.
Une fois par mois, vérifier que le poteau et toutes les pièces en métal
ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, écaillage).
Enlever toute la rouille et repeindre complètement avec une peinture
pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des pièces en acier, il
faut la remplacer immédiatement la pièce en question.
Chaque fois avant d'utiliser le système, vérifier d’abord l’équilibre,
la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité de
l’équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire avant
utilisation.
Ne jamais jouer avec un équipement endommagé.
Ne pas utiliser l’équipement lors de fortes rafales de vent ou
de mauvais temps. L’équipement pourrait basculer. Placer
l’équipement dans un endroit abrité du vent ou loin des structures
qu’il pourrait endommager s’il basculait, et loin des fils électriques.
Ne pas utiliser l’équipement pour lever ou soulever quoique ce
soit. Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le
poids du panneau et de l’anneau. Ne rien accrocher au manche,
à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager
l’équipement et d’annuler la garantie.
•Colgarse del aro sólo en forma breve, para recuperar el equilibrio
o evitar lesionar a otros jugadores. Soltarse del aro lo más pronto que
pueda hacerlo con seguridad.
Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de alto,
la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero, el aro
y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la cara
entran en contacto con el tablero, el aro o la red. Los jugadores deben
usar un protector bucal durante el juego.
No deslizarse, no trepar ni jugar sobre la base o el poste.
Llenar la base completamente siguiendo las instrucciones del
fabricante. Nunca dejar la unidad en posición de uso sin haber
llenado previamente la base con material de contrapeso, pues el
sistema podría tumbarse rápidamente y causar graves lesiones
personales.
Mantener las manos y los dedos alejados de las piezas movibles
al regular la altura o al desplazar el sistema.
No dejar que los niños regulen ni desplacen el sistema.
No usar joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante
el juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.
La superficie donde se coloque la base debe estar lisa y desprovista
de piedras, grava u otros objetos. Las perforaciones pueden originar
pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistema se tumbe.
Guardar aqua y materia orgánica. Césped, basura, etc.,
prodrian causar corrosión et/o deterioros.
Controlar el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes
en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras,
escamado). Eliminar todo rastro de óxido y volver a pintar con esmalte
para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de acero,
reemplazar esa pieza de inmediato.
Inspeccionar el sistema antes de cada uso para verificar que esté
adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación no
estén flojos, que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos
de corrosión. Al encontrar irregularidades, repararlas antes de usar
el sistema. Nunca jugar con un equipo dañado.
No usar el sistema en presencia de vientos fuertes o condiciones
climáticas adversas, ya que puede tumbarse. Colocar la unidad en
una posición de almacenamiento y/o en una zona a resguardo
del viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse
si el sistema se cae, y de líneas de suministro de energía.
No usar el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo es
diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el aro. No
colgar nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los brazos de
elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía.
www.lifetime.com
# 1180194
11/23/2015
Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016
1-800-225-3865
WARNING
ADVERTENCIAAVERTISSEMENT
LIFETIME
®
background
36
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your personal
data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LIFETIME
®
background
37
NOTES
LIFETIME
®
background
38
NOTES
LIFETIME
®
background
39
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
1. Lifetime basketball systems are warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a
period of fi ve years (60 months) from the date of original retail purchase. The word “defects” is defi ned as imperfections that
impair the use of the product. Defects resulting from misuse, abuse or negligence will void this warranty. This warranty does not
cover defects due to improper installation, alteration or accident. This warranty does not cover damage caused by vandalism,
rusting, “acts of nature” or any other event beyond the control of the manufacturer.
2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is
defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
Shipping charges to and from the factory or distribution center are not covered and are the responsibility of the purchaser. Labor
charges and related expenses for removal, installation or replacement of the product or its components are not covered under
this warranty.
3. This warranty does not cover scratching or scu ng of the product that may result from normal usage. In addition, defects
resulting from intentional damage, negligence, unreasonable use or hanging from the rim will void this warranty.
4. Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law. While every attempt is made to
embody the highest degree of safety in all equipment, freedom from injury cannot be guaranteed. The user assumes all risk of
injury resulting from the use of this product. All merchandise is sold on this condition, and no representative of the company
may waive or change this policy.
5. This product is not intended for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any liability for such use.
Institutional or commercial use will void the warranty.
6. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
7. This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability or fi tness
for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative assumes any other
liability in connection with this product. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
www.lifetime.com
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010 or dial 1-800-225-3865.
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
Visit www.lifetime.com or dial 1-800-225-3865 to register your product today.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report all warranty claims in writing to your regional sales
support representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To Identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
background
40
www.lifetime.com
or dial 1-800-424-3865
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
© 2023
Lifetime Products, Inc., Clear eld, UT
1241016
1/31/2025

Specifications

Indexed Terms: Basketball

LIFETIME 90682 Questions and Answers

See other models: 60186 1268 91010 60138 90098