
PAX1100, PAX730
HU Használati utasítás 2-19
PL Instrukcja obsługi 20-37
SK Návod na obsluhu 38-55
CS Návod k použití 56-72

TARTALOMJEGYZÉK
Bevezető.........................................................................2
Biztonság........................................................................3
Összeszerelés................................................................ 6
Üzemeltetés....................................................................8
Karbantartás................................................................... 9
Műszaki adatok.............................................................15
Tartozékok....................................................................16
Megfelelőségi nyilatkozat..............................................18
Bevezető
Termékleírás
Folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ezért fenntartjuk
a jogot a termékek kialakításának és megjelenésének
előzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
Megjegyzés: A jelen kézikönyv a benzines és az
akkumulátoros tápegységekre egyaránt vonatkozik.
Rendeltetésszerű használat
FIGYELMEZTETÉS: Ez a tartozék
csak a megadott termékkel együtt
használható, lásd a tartozék fejezetet
a termék használati utasításában.
A tartozékot kizárólag ágak és gallyak levágására
tervezték.
A tartozék áttekintése
2
1
4
11
12
15
16
13
14
3
8
7
6
5
10
17
9
1. Beállítócsavar a lánc kenéséhez
2. Nyél
3. Láncfeszítő csavar
4. Hevedertartó horog (24 mm)
5. A fűrészlánc védőburkolata
6. Vezetőlemez-rögzítő anyacsavar
7. Fűrészlánc
8. Vezetőlemez
9. A láncolaj utántöltése
10. Láncolaj tartálya
11. Hevedertartó horog (1 hüvelyk)
12. Használati utasítás
13. Szállítási biztosítószerkezet
14. Kombinált kulcs
15. Heveder
16. Torx kulcs
17. Kézvédő
A tartozék és a tápegység szimbólumai
A termék nem körültekintő vagy helytelen
használata a kezelő vagy más személyek
súlyos sérülését, illetve halálos balesetét
is okozhatja.
2 755 - 004 - 30.03.2023

Olvassa el figyelmesen a használa-
ti utasítást, és győződjön meg róla,
hogy megértette azt a tartozék hasz-
nálatba vétele előtt.
Ez a tartozék megfelel a vonatkozó EK
irányelveknek.
A termék megfelel a vonatkozó egyesült
királyságbeli irányelveknek.
Mindig viseljen jóváhagyott fülvédőt,
valamint védőszemüveget, illetve
szemellenzőt.
Használjon mindig megfelelő
védőkesztyűt.
Használjon stabil, nem csúszós csizmát.
Minden testrészét tartsa távol a forró
felületektől.
Max 3/10 sec
A fűrészlánc forgásiránya, üzemidő/
alapjárat.
Az olajszivattyú szabályozása.
A lánc mozgásiránya.
Ez a termék nem rendelkezik elektromos szigeteléssel. Ha a termék
nagyfeszültségű vezetékhez ér vagy annak a közelébe kerül, súlyos,
akár halálos sérüléshez is vezethet. A villamos áram átívelhet egyik
pontról a másikra. Minél nagyobb a feszültség, az áram annál na-
gyobb távolságot képes átugrani. A villamos áram ágakon és más
tárgyakon is áthaladhat, különösen, ha azok nedvesek. Mindig tart-
son legalább 10 méteres távolságot a gép és a nagyfeszültségű
vezetékek és/vagy a vezetékekhez érő tárgyak között. Ha ezen
a biztonsági távolságon belül kell végeznie a munkát, mindig vegye
fel a kapcsolatot az illetékes áramszolgáltatóval, hogy a munka meg-
kezdése előtt meggyőződhessen az áram kikapcsolásáról.
A termék kezelőjének ügyelnie kell arra, hogy a munka során se
ember, se állat ne jöjjön 15 m-nél közelebb a munkaterülethez.
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire
vonatkozik.
Biztonság
Biztonsági meghatározások
A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések
a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel
a figyelmet.
FIGYELMEZTETÉS: Akkor
használatos, ha a kézikönyv utasításainak
be nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy
a közelben tartózkodók sérülésének vagy
halálának veszélye.
VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha
a kézikönyv utasításainak be nem tartása
esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék
755 - 004 - 30.03.2023 3

vagy a környező terület károsodásának
veszélye.
Megjegyzés: További információt biztosít az adott
helyzetben szükséges tennivalókról.
FONTOS
BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
Minden utasítást olvasson el
FIGYELMEZTETÉS: Elektromos
kerti készülékek használata esetén a tűz,
az áramütés és a személyi sérülések
kockázatának csökkentése érdekében
mindig be kell tartani az alapvető biztonsági
óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
Általános biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
• Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és
győződjön meg róla, hogy megértette azt a tartozék
használatba vétele előtt.
• Ezek az utasítások a termékkel kapott utasítások
kiegészítéséül szolgálnak. A többi eljárást a termék
használati utasításában találja meg.
• A tartozék kivitelezésén a gyártó cég engedélye
nélkül semmilyen módosítást sem szabad végezni.
Ne használjon olyan tartozékot, amelyet esetleg
módosítottak, és mindig eredeti kiegészítőket
használjon. Nem engedélyezett módosítások és/
vagy pótalkatrészek komoly sérülésekhez vagy
halálos balesetekhez vezethetnek.
• A termék használatára nemzeti jogszabályok általi
korlátozások vonatkozhatnak.
Biztonsági utasítások az
üzemeltetéshez
• Soha ne engedje, hogy a terméket gyermek
használja.
• Tartsa az illetéktelen személyeket biztonságos
távolságban. A gyermekek, állatok, nézelődők és
segítők maradjanak a 15 m-es biztonsági zónán
kívül. Ha valaki megközelíti Önt, azonnal állítsa le
a terméket.
• Soha ne engedje meg senkinek a termék
használatát, amíg nem győződött meg arról, hogy
az illető elolvasta és megértette a használati utasítás
tartalmát.
• Csak akkor dolgozzon létrán, széken vagy más
emelvényen, ha azt teljes mértékben rögzítette.
• Mindig gondoskodjon róla, hogy biztonságos és
stabil munkahelyzetben dolgozzon.
• Mindig két kézzel fogja a terméket. Tartsa
a terméket az oldala mellett. Győződjön meg arról,
hogy a hevedert a hevedertartó horoghoz rögzítette-
e.
• A gázadagolót/kapcsológombot a jobb kezével
szabályozza.
• Ügyeljen rá, hogy keze és lába ne érhessen
a vágófelszereléshez, amikor a motor jár.
• A motor leállítása után se a kezével, se a lábával ne
érjen a vágófelszereléshez, amíg az teljesen le nem
áll.
• Ügyeljen az ágakon lévő gallyakra, melyek vágás
közben elrepülhetnek.
• A használaton kívüli terméket mindig helyezze
a talajra.
• Ellenőrizze, nincs-e a munkaterületen idegen
objektum, például villamos vezeték, bogarak,
állatok stb. vagy egyéb olyan objektumok (például
fémtárgyak), amelyek kárt tehetnek a vágófeltétben.
• Ha a termék bármilyen idegen tárgynak
ütközik vagy rezegni kezd, azonnal állítsa
le. Amennyiben benzines termékkel dolgozik,
távolítsa el gyertyapipát a gyújtógyertyáról.
Amennyiben a termék akkumulátoros, távolítsa el az
akkumulátort. Ellenőrizze, hogy a termék sértetlen-e.
Ha a termék sérült, javítsa meg.
• Ha munka közben valami beleakad
a vágófelszerelésbe, állítsa le a motort, várjon
annak teljes leállásáig, és csak ezután tisztítsa meg
a vágófelszerelést.
• Ne használja az ágvágót, ha fáradt, illetve ha
gyógyszer, gyógykezelés vagy alkohol hatása alatt
áll.
• Az erős rezgés miatt a vérkeringési zavarokban
szenvedő személyeknél ér- vagy idegsérülések
léphetnek fel. Forduljon orvoshoz, ha olyan tüneteket
tapasztal, amelyeket feltehetőleg az erős rezgés
okozott. Ezek a tünetek többek között zsibbadás,
érzéskiesés, bizsergés, szúró érzés, fájdalom,
erőtlenség, a bőr színének vagy felületének
megváltozása. A tünetek többnyire az ujjakban,
a kézben vagy a csuklóban jelentkeznek. Alacsony
hőmérsékleten a veszély növekedhet.
4
755 - 004 - 30.03.2023

Személyi védőfelszerelés
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
• Vegyen fel védősisakot, ha fennáll az esélye, hogy
valami a fejére eshet.
• Használjon jóváhagyott fülvédőt.
• Hosszú távon a tartós zajártalom maradandó
halláskárosodást okozhat. Mindig használjon
jóváhagyott fülvédőt.
• Mindig viseljen csúszásgátló talppal ellátott
munkavédelmi bakancsot.
• Mindig viseljen munkaruházatot és nagy teherbírású
hosszúnadrágot.
• Soha ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket.
• Ügyeljen rá, hogy a haja ne lógjon a válla alá.
Biztonsági eszközök a terméken
Ez a fejezet a termék biztonsági felszereléseit,
azok rendeltetését írja le, valamint azt, hogy miként
kell a megfelelő üzemelés biztosítása érdekében
ellenőrzéseket végezni.
FIGYELMEZTETÉS:
Soha ne
használjon olyan terméket, amelynek hibás
a biztonsági berendezése. A biztonsági
berendezést a jelen szakaszban
ismertetett módon kell ellenőrizni. Ha
a termék nem felel meg az alábbi
ellenőrzések valamelyikénél, forduljon
a szervizműhelyhez.
Biztonsági utasítások
a karbantartáshoz
FIGYELMEZTETÉS:
A vágófelszerelés a gázadagoló/
kapcsológomb elengedése után is
tovább forog. Amennyiben benzines
termékkel dolgozik, távolítsa el gyertyapipát
a gyújtógyertyáról. Amennyiben a termék
akkumulátoros, távolítsa el az akkumulátort.
A vágófelszerelésen végzendő karbantartás
előtt győződjön meg arról, hogy az teljesen
leállt-e.
• Ha nem használja a terméket, illetve szállítás vagy
tárolás esetén ügyeljen arra, hogy a szállítási
biztosítószerkezet megfelelően legyen rögzítve
a vágófelszereléshez.
• A vágófelszerelés javításához mindig vegyen fel
erős védőkesztyűt. A vágószerkezet nagyon éles,
így könnyen megvághatja magát.
• A termék gyermekektől elzárva tartandó.
• A javításhoz csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
• Soha ne használjon olyan terméket, amely
hibás. Végezze el az ebben a használati
utasításban előírt ellenőrzési, karbantartási és
szervizmunkálatokat. Bizonyos karbantartási és
szervizmunkákat szakembernek kell végrehajtania.
• Szállításkor rögzítse a gépet.
A vágószerkezetre vonatkozó biztonsági
utasítások
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
• Kizárólag jóváhagyott vezetőlemez/fűrészlánc
kombinációkat és élezőfelszerelést használjon. Az
utasításokat illetően tekintse át a következőt:
Karbantartás9. oldalon
.
• A fűrészlánc használata és karbantartása során
használjon védőkesztyűt. A nem mozgó fűrészlánc
is sérüléseket okozhat.
• Biztosítsa a vágófogak megfelelő mértékű élezését.
Kövesse az utasításokat, és csak a javasolt
reszelősablont használja. A károsodott vagy
nem megfelelően megélezett fűrészlánc megnöveli
a balesetek kockázatát.
• A helyes vágásmélység-beállítást alkalmazza.
Kövesse az utasításokat, és csak a javasolt
vágásmélység-beállítást használja. A túl
nagyra beállított vágásmélység-beállítás növeli
a visszacsapódás kockázatát.
755 - 004 - 30.03.2023
5

• Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc feszessége
megfelelő-e. Ha a fűrészlánc nem fekszik rá
szorosan a vezetőlemezre, akkor a fűrészlánc
leugorhat a helyéről. A nem megfelelő
fűrészláncfeszesség a vezetőlemez, a fűrészlánc és
a csillagkerék fokozott kopását okozza. Lásd az
A lánc feszítése13. oldalon
fejezetet.
• Rendszeresen végezzen karbantartást
a vágószerkezeten, és tartsa megfelelően kent
állapotban. Ha a fűrészlánc nincs megfelelően
megkenve, akkor megnő a vezetőlemez,
a fűrészlánc és a csillagkerék kopásának kockázata.
A KEZELÉSI
ÚTMUTATÓT
ŐRIZZE MEG
Összeszerelés
Bevezető
FIGYELMEZTETÉS: Figyelmesen
olvassa el a biztonságról szóló fejezetet,
mielőtt összeállítaná a terméket.
A vágófej összeszerelése
VIGYÁZAT: Ügyeljen rá, hogy
nyélen belüli meghajtó tengely bekattanjon
a vágófej nyílásába.
B
A
1. Lazítsa meg a vágófejen található csavart. (A)
2. Illessze a vágófejet a nyélre úgy, hogy a csavar (A)
a képen látható módon a nyélen található nyílással
egy vonalban helyezkedjen el.
3. Húzza meg szorosan az „A” jelölésű csavart.
Bizonyosodjon meg róla, hogy az „A” jelölésű csavar
megfelelően illeszkedik a nyélen található lyukba.
4. Húzza meg az A csavart.
5. Húzza meg a B csavart.
A vezetőlemez és a lánc
összeszerelése
1. Csavarja ki a vezetőlemezt rögzítő anyacsavart, és
vegye le a védőburkolatot.
2. Helyezze a vezetőlemezt a vezetőlemezt rögzítő
tőcsavar fölé. Tolja a vezetőlemezt a leghátsó
helyzetbe. Helyezze a láncot a csillagkerék
köré, és illessze a vezetőlemez vájatába. Kezdje
a vezetőlemez felső élén.
3. A vágószemek fogai a vezetőlemez felső felén előre
mutassanak.
4. Szerelje fel a burkolatot, és illessze a láncfeszesség-
állító tüskét (A) a vezetőlemezen lévő nyílásba.
Ellenőrizze, hogy a meghajtón lévő láncszemek
helyesen illeszkednek-e a csillagkerékre (B), illetve
hogy a lánc megfelelően illeszkedik-e a vezetőlemez
vájatába (C). Szorítsa meg kézzel a vezetőlemez
anyacsavarját.
A
B
C
6 755 - 004 - 30.03.2023

5. Feszítse meg a láncot: csavarja a láncfeszítő
csavart az óramutató járásával megegyező irányba
a kombinált kulcs segítségével. A lánc feszessége
akkor megfelelő, ha az nem lóg lazán a vezetőlemez
alsó élénél.
6. A lánc akkor kellően feszes, ha nem válik el
a vezetőlemez alsó részéről, de kézzel még
könnyen mozgatható. Szorítsa meg a csavaranyákat
a kombinált kulccsal és tartsa felfelé a vezetőlemez
csúcsát.
7. Egy új lánc feszességét gyakran kell ellenőrizni,
amíg azt be nem járatjuk. Ellenőrizze rendszeresen
a láncfeszességet. Egy megfelelően megfeszített
lánc jó vágóteljesítményt nyújt, és hosszú
élettartamú lesz.
A védőelem felszerelése
1. Szerelje össze a nyélen található védőelemet.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a védőelem a fűrész
feje mellé van felhelyezve.
2. A csavar segítségével rögzítse a védőelemet
a nyélre.
A függesztőkarika összeszerelése
1. Helyezze a függesztőkarikát a hátsó fogantyú
és a hurokfogantyú közé. Úgy helyezze el
a függesztőkarikát, hogy a termék kiegyensúlyozott
és kényelmesen használható legyen.
A heveder beállítása
A termék működtetésekor mindig használja a hevedert.
A heveder maximális ellenőrzést garantál a kezelőnek
a termék használata során. A heveder használata
esetén kevésbé valószínű, hogy a kezelő karja és háta
elfárad.
1. Vegye fel a szíjat.
2. Rögzítse a terméket a hevedertartó horoghoz.
3. Állítsa be a heveder hosszát úgy, hogy a tartóhorog
nagyjából egy szintben legyen a jobb csípőjével.
FIGYELMEZTETÉS:
Vészhelyzet esetén engedje el
a terméket, és hagyja a földre esni.
Az olaj utántöltése
1. Nyissa ki a vezetőlemez fején lévő olajsapkát.
2. Töltse fel a terméket láncolajjal.
3. Helyezze vissza a sapkát.
755 - 004 - 30.03.2023
7

Üzemeltetés
Bevezető
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt figyelmesen olvassa el
a biztonságról szóló fejezetet.
Indítás előtti ellenőrzések
1. Ellenőrizze a munkaterületet. Távolítson el minden
olyan tárgyat, amelyet a termék kivethet.
2. Ellenőrizze a vágóadaptert. Soha ne használjon
életlen, repedt vagy sérült felszerelést.
3. Ellenőrizze, hogy a gép teljes mértékben
működőképes állapotban van-e.
4. Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok szorosan
meg vannak-e húzva.
5. Ellenőrizze, hogy a lánc kenése megfelelő-e. Lásd:
A vágószerkezet kenése13. oldalon
.
6. Ellenőrizze, hogy a vágófelszerelés leáll-e
a gázadagoló/kapcsológomb felengedésekor.
7. Kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja
a terméket.
8. Győződjön meg arról, hogy a fogantyú és
a biztonsági jellemzők rendben vannak-e. Soha ne
használja a gépet hiányzó, vagy a specifikációhoz
képest módosított alkatrészekkel.
A termék használata
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne
aktiválja a gázadagolót/kapcsológombot, ha
nem lát rá teljesen a vágófelszerelésre.
FIGYELMEZTETÉS: A termék
távolra is elér. Ügyeljen arra, hogy a termék
használatakor se ember, se állat ne legyen
a munkaterület 15 m-es környezetében.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a termék
nem rendelkezik elektromos szigeteléssel.
Ha a termék nagyfeszültségű vezetékhez
ér vagy annak a közelébe kerül, súlyos,
akár halálos testi sérüléshez is vezethet.
A villamos áram átívelhet egyik pontról
a másikra. Minél nagyobb a feszültség,
az áram annál nagyobb távolságot képes
átugrani. A villamos áram ágakon és más
tárgyakon is áthaladhat, különösen, ha
azok nedvesek. Mindig tartson legalább
10 méteres távolságot a termék és
a nagyfeszültségű vezetékek és/vagy
a vezetékekhez érő tárgyak között. Ha ezen
a biztonsági távolságon belül kell végeznie
a munkát, mindig vegye fel a kapcsolatot az
illetékes áramszolgáltatóval, hogy a munka
megkezdése előtt meggyőződhessen az
áram kikapcsolásáról.
FIGYELMEZTETÉS: Tartsa
be a magasfeszültségű távvezetékek
közelében való munkavégzésre vonatkozó
biztonsági szabályozásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne álljon
közvetlenül a levágandó faág alá. Ez
súlyos, akár halálos személyi sérüléshez is
vezethet.
• A legjobb egyensúly biztosítása érdekében tartsa
a terméket közvetlenül a teste mellett.
• Ügyeljen rá, hogy a hegye ne érjen a talajra.
• Ne siessen munka közben, dolgozzon egyenletesen,
amíg minden ágat tisztán le nem vágott.
• Minden munkaművelet után engedje el
a gázadagolót/kapcsológombot. A motor komoly
károsodásához vezethet, ha túl hosszú ideig
működik terhelés nélkül, teljes gázzal/sebességgel.
• Mindig teljes gázzal/sebességgel dolgozzon.
• Magasfeszültségű vezetékek közelében különös
körültekintéssel járjon el. A lezuhanó faágak
rövidzárlatot okozhatnak.
• Amikor csak lehetséges, helyezkedjen úgy, hogy az
ágra merőlegesen ejthesse meg a vágást.
• A művelet során ne tartsa egyenesen maga elé
a nyelet (mint egy horgászbotot), mivel ez növeli
a vágófelszerelés látszólagos tömegét.
8
755 - 004 - 30.03.2023

• A nagyobb ágakat részekben vágja le, így jobban
irányíthatja, hogy hová essenek.
• Soha ne vágja le a az ágak tövénél található
kidudorodó részt, mivel ez lassítja a gyógyulás
folyamatát, és növeli a gombafertőzés kockázatát.
• A vágófej aljánál található leállítóelem támasztást
biztosít a vágás során. Ez megakadályozza, hogy
a vágófelszerelés „megugorjon” az ágon.
• Az ág átvágása előtt ejtsen egy kezdővágást
az ág alsó részén. Ez megakadályozza a kéreg
letöredezését, ami lassabb gyógyuláshoz vezethet,
és akár maradandó károsodást is okozhat a fának.
Az elakadás elkerülése érdekében a vágás nem
lehet mélyebb az ág vastagságának 1/3-ánál.
Az elakadás elkerülése érdekében ne állítsa le
a terméket, amikor kihúzza a vágófelszerelést az
ágból.
• Használja a hevedert, amely megtartja a gép súlyát
és egyszerűbbé teszi annak kezelését.
• Ügyeljen a szilárd lábtartásra, valamint hogy az
ágak, kövek és fák ne akadályozhassák munka
közben.
Karbantartás
Bevezető
Alább néhány általános karbantartási utasítást
talál. További információkért forduljon az illetékes
szakszervizhez.
A tartozék karbantartása
A fűrészlánc ellenőrzése
Naponta végezze el a fűrészlánc ellenőrzését.
1. Győződjön meg arról, hogy a szegecseken és
a meghajtószemeken nincsenek repedések.
2. Ellenőrizze, hogy nem merev-e a lánc.
3. Hasonlítsa össze a láncot egy új lánccal
annak megállapításához, hogy a szegecsek és
a meghajtószemek elhasználódtak-e.
4. Ha a fentiek bármelyikét tapasztalja, cserélje ki
a fűrészláncot.
5. Cserélje ki a láncot, amennyiben a vágófogak
hossza 4 mm-re csökkent.
755 - 004 - 30.03.2023 9

A csillagkerék ellenőrzése
1. Rendszeresen ellenőrizze a csillagkerék kopásának
mértékét. Túlzott kopás esetén cserélje ki azt.
A vezetőlemez ellenőrzése
1. Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve az olajcsatorna.
Szükség esetén tisztítsa meg.
2. Ellenőrizze, hogy nincs-e sorja a vezetőlemez
szélein. Reszelő segítségével távolítsa el a sorjákat.
3. Tisztítsa meg a vezetőlemez vájatát.
4. Ellenőrizze, hogy nem kopott-e a vezetőlemez
vájata. Szükség esetén cserélje ki a vezetőlemezt.
5. Ellenőrizze, hogy nem durva vagy nagyon kopott-e
a vezetőlemez csúcsa.
6. Ellenőrizze, hogy az orrkerék szabadon forog-e, és
hogy nincs-e eldugulva a vezetőlemez csúcsán lévő
kenőnyílás. Szükség esetén tisztítsa meg és kenje
meg.
7. Naponta fordítsa meg a vezetőlemezt az élettartama
meghosszabbítása érdekében.
A fűrészlánc élezése
A vezetőlemezzel és a fűrészlánccal
kapcsolatos tudnivalók
A kopott vezetőlemezt és fűrészláncot az általunk
javasolt vezetőlemez és fűrészlánc kombinációjára
cserélje le. Ez fontos annak érdekében, hogy
megmaradjanak a vágószerkezet biztonsági funkciói.
A csere-vezetőlemezek és -fűrészláncok általunk
ajánlott kombinációit illetően lásd:
Tartozékok16.
oldalon
.
• Hossz, hüvelyk/cm.
• Fogak száma a vezetőlemez orrkerekén (T).
• Láncosztás, hüvelyk. A lánc vezetőszemei közötti
távolságnak egyeznie kell a láncvezető végén lévő
lánckerék és a meghajtó lánckerék fogai közötti
távolsággal.
PITCH =
D
D
2
10
755 - 004 - 30.03.2023

• Meghajtószemek száma. A meghajtószemek számát
a vezetőlemez hossza, a láncosztás és az orrkerék
fogainak száma határozza meg.
• A vezetőlemez nyomszélessége, hüvelyk/mm.
A vezetőlemez nyomszélességének igazodnia kell
a meghajtószemek vastagságához.
• Láncolajozó nyílás, és nyílás a láncfeszítőhöz.
A vezetőlemeznek a terméknek megfelelőnek kell
lennie.
• Meghajtószemek szélessége, mm/hüvelyk.
A vágófogak élezésével kapcsolatos általános
tudnivalók
Ne használjon tompa fűrészláncot. Ha a fűrészlánc
tompa, akkor nagyobb nyomást kell kifejteni ahhoz,
hogy a vezetőlemez áthaladjon a fán. Ha a fűrészlánc
nagyon tompa, akkor nem jön létre faforgács, csak
fűrészpor.
Az éles fűrészlánc könnyedén áteszi magát a fán, és
a faforgácsok hosszúak és vastagok lesznek.
A vágófog (A) és a mélység (B) együttesen
teszi ki a fűrészlánc vágásra szolgáló részét,
a vágószerszámot. A kettő magassága közötti
különbség adja ki a vágási mélységet (vágásmélység-
beállítás).
A
B
Vágófog élezésekor a következőkre kell figyelni:
• Reszelési szög.
• Vágási szög.
• Reszelőpozíció.
• Hengeres reszelő átmérője.
Megfelelő eszköz hiányában nem egyszerű megélezni
a fűrészláncot. Használja az ajánlott reszelősablont.
Ez elő fogja segíteni a maximális vágási
teljesítmény fenntartását, illetve minimális szinten tartja
a visszarúgás kockázatát.
FIGYELMEZTETÉS:
A visszarúgás
kockázata nagymértékben megnő, ha nem
követik az élezésre vonatkozó utasításokat.
755 - 004 - 30.03.2023 11

Megjegyzés: A fűrészlánc élezésével kapcsolatos
tudnivalókat illetően lásd:
Műszaki adatok15. oldalon
.
A vágófogak élezése
1. A vágófogakat hengeres reszelővel és
reszelősablonnal élezze meg.
Megjegyzés: Az Ön fűrészláncához ajánlott
reszelőt és sablont illetően lásd:
Műszaki adatok15.
oldalon
.
2. Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc feszessége
megfelelő-e. A nem megfelelő feszítésű fűrészlánc
oldalirányú mozgást végez. Ez megnehezíti
a fűrészlánc élezését. Az utasításokat illetően lásd:
A lánc feszítése13. oldalon
.
3. A reszelőt a vágófogak belső oldaláról kifelé
mozgassa. Csökkentse a nyomást a húzó irányú
vágáson.
4. Először távolítsa el a reszelés során képződött
anyagokat az egyik oldalon lévő összes fogról.
5. Fordítsa meg a terméket, és a másik oldalról is
távolítsa el a reszelés során létrejött anyagokat.
6. Ügyeljen arra, hogy a reszelés során létrejött
anyagok eltávolítása után minden vágófog azonos
hosszúságú legyen.
7. A fűrészlánc elkopottnak számít akkor, ha
a vágófogak hossza 4 mm-re (0,16") csökkent.
Cserélje le a fűrészláncot.
A vágásmélység-beállítás módosításával
kapcsolatos általános tudnivalók
A vágásmélység-beállítás (C) csökken, amikor
megélezik a vágófogakat (A). A maximális
vágási teljesítmény megtartása érdekében el kell
távolítani a reszelés során létrejött anyagokat
a mélységhatárolóról (B), hogy megkapjuk az ajánlott
vágásmélység-beállítást. Az adott fűrészlánc megfelelő
vágásmélység-beállításának elérésével kapcsolatos
utasításokat illetően lásd:
Műszaki adatok15. oldalon
.
A
B
C
FIGYELMEZTETÉS: A visszarúgás
kockázata megnő, ha a mélységhatároló
távolsága túl nagy!
A mélységhatároló beállításának módosítása
A vágásmélység-beállítás módosítása és a vágófogak
élezése előtt az utasításokat illetően lásd:
A vágófogak
élezése12. oldalon
. Azt javasoljuk, hogy minden
harmadik láncélezés után végezze el a mélységhatároló
távolságának beállítását.
Megjegyzés:
Ez az ajánlás kizárólag akkor van
érvényben, ha a vágófogak hossza nem csökken
túlságosan.
Javasoljuk, hogy a mélységhatároló beállításához
használja a sablont, hogy pontosan le tudja mérni
a távolságot, és el tudja érni a helyes oldalszöget.
12
755 - 004 - 30.03.2023

1. Lapos reszelőt és mélységhatároló eszközt
használjon a vágásmélység-beállításhoz.
A mélységhatároló beállításához kizárólag az
ajánlott sablont használja, hogy a távolságot
pontosan tudja lemérni, és a helyes oldalszöget
tudja elérni.
2. Helyezze a mélységhatároló eszközt a fűrészlánc
fölé.
Megjegyzés: Az eszköz használatával
kapcsolatos további tudnivalókat illetően tekintse át
a mélységhatároló csomagolását.
3. A laposreszelő használatával távolítsa el
a mélységhatároló kiálló részéről a felesleget.
Megjegyzés: A mélységhatároló távolsága
akkor helyes, ha nem érez ellenállást, amikor
a reszelőt végighúzza a mélységhatároló eszközön.
A lánc feszítése
FIGYELMEZTETÉS: Egy laza lánc
leugorhat, és súlyos, sőt életveszélyes
sérüléseket is okozhat.
Minél többet használja a láncot, annál hosszabb lesz.
Ezért fontos, hogy a lazaságot a lánc rendszeres
utánafeszítésével megszüntesse. Minden tankolásnál
ellenőrizze a lánc feszességét. Feszítse meg a láncot
minél erősebben, de csak annyira, hogy még kézzel
körbe lehessen húzni.
Megjegyzés:
Minden új láncnak van egy bejáratási
ideje. Ezen időszak alatt gyakrabban ellenőrizze a lánc
feszességét.
1. Lazítsa meg a vezetőlemezt rögzítő anyacsavart
a csavarkulcs segítségével.
2. Emelje meg a vezetőlemez csúcsát, és feszítse meg
a láncot úgy, hogy a láncfeszítő csavart meghúzza
a kombinált csavarkulccsal. Addig feszítse a láncot,
amíg az már nem lóg lazán a vezetőlemez alatt.
3. Kombinált csavarkulcs segítségével szorítsa meg
a láncvezető anyáját, megtámasztva közben
a láncvezető végét. Ellenőrizze, hogy kézzel húzva
szabadon forgatható-e a fűrészlánc.
A vágószerkezet kenése
FIGYELMEZTETÉS:
A vágószerkezet elégtelen kenése
láncszakadást okozhat, amely súlyos, sőt
életveszélyes sérülésekhez is vezethet.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon
fáradt olajat! A fáradt olaj az emberekre,
a termékre és a környezetre is veszélyt
jelent.
Láncolaj
• Az olajnak a fűrész láncán kell maradnia, és
ugyanakkor meg kell őriznie folyékonyságát mind
meleg időben, mind a téli hidegekben.
755 - 004 - 30.03.2023
13

• A láncfűrész gyártójaként optimális láncolajat
fejlesztettünk ki, amely növényiolaj-bázisának
köszönhetően biológiailag lebomlik. Javasoljuk, hogy
használja a mi olajunkat mind a környezet kímélése,
mind a élettartamának maximális meghosszabbítása
céljából.
• Amennyiben a mi olajunk nem elérhető, használjon
szabványos láncolajat.
• Az olyan területeken, ahol a fűrészláncok kenéséhez
használatos olaj nem elérhető, normál EP 90-es
hajtóműolaj alkalmazható.
Az olajpumpa gyárilag úgy van beállítva, hogy a legtöbb
kenési követelménynek megfeleljen. A teletöltött
olajtartály körülbelül feleannyi időre elegendő, mint a teli
üzemanyagtartály. Ezért rendszeresen ellenőrizze az
olajszintet az olajtartályban, hogy elkerülje a fűrészlánc
és a vezetőlemez elégtelen kenés miatti esetleges
sérülését.
A lánc kenésének ellenőrzése
1. Minden üzemanyagtöltés után ellenőrizze a lánc
kenését. Tartsa a vezetőlemez csúcsát egy világos
felület irányába, attól kb. 20 cm-re (8 hüvelyk).
Egy percnyi 75%-os gázzal történő működtetés után
a világos felületen egy jól kivehető olajcsíkot kell
látnia.
A lánc kenésének beállítása
Előfordulhat, hogy száraz vagy kemény fafajták
vágásakor növelni kell a kenés mértékét. Rendszeresen
ellenőrizze az olajszintet az olajtartályban. Ne feledje,
hogy a megnövelt olajáramlás az olajfogyasztást is
növeli.
• Az olajáramlás növeléséhez forgassa el az
állítócsavart az óramutató járásával egyező irányba.
• Az olajáramlás csökkentéséhez fordítsa el az
állítócsavart az óramutató járásával ellentétes
irányba.
Ellenőrzés nem működő kenés esetén
1. Ellenőrizze, nincs-e akadály a láncvezető
olajcsatornájában. Szükség esetén tisztítsa meg
a csatornát.
2. Ellenőrizze, hogy tiszta-e a sebváltó olajcsatornája.
Szükség esetén tisztítsa meg a csatornát.
3. Ellenőrizze, hogy a vezetőlemez orrkereke szabadon
forog-e. Ha a fentieket elvégezte és a lánckenő
rendszer mégsem működik, akkor szakszervizhez
kell fordulnia.
14
755 - 004 - 30.03.2023

Műszaki adatok
A benzines termékekre vonatkozó műszaki adatok
PAX1100 PAX730
Kenőrendszer
Olajtartály űrtartalma, l 0,15 0,15
Tömeg
Tömeg, kg 1,4 1,3
Zajkibocsátás
1
Hangteljesítményszint versenysebesség esetén (az EN ISO 22868
szabvánnyal összhangban), dB (A)
111 112
Hangteljesítményszint, garantált dB(A) 113 114
Zajszintek
2
A kezelő hallószervére gyakorolt, EN ISO 11806 és ISO 22868 sze-
rint mért hangnyomásszint, db(A)
Jóváhagyott tartozékokkal ellátva (eredeti) 95 97
Rezgésszintek
3
Az EN ISO 22867 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s
2
Jóváhagyott tartozékokkal ellátva (eredeti), bal/jobb 3,2/2,8 4,1/4,7
Az akkumulátoros termékekre vonatkozó műszaki adatok
325iLK + PAX1100
ágvágó tartozék
325iLK + PAX730
ágvágó tartozék
Kenőrendszer
Olajtartály űrtartalma, l 0,15 0,15
Tömeg
Tömeg, kg (a BLi200 akkumulátorral együtt) 3,7+1,4 3,7+1,3
Zajkibocsátás
4
Hangteljesítményszint, dB(A)-ben mérve 97 101
1
A hangkibocsátásra vonatkozó jelentési adatok 2 dB (A) jellemző statisztikai ingadozással (szórással) rendel-
keznek.
2
A gép ekvivalens hangnyomásszintjére vonatkozó jelentési adatok az 1 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásá-
val (szórásával) rendelkeznek.
3
Az ekvivalens rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 m/s
2
tipikus statisztikus ingadozásával (szórásá-
val) rendelkeznek.
4
A gép hangteljesítményszintjére vonatkozó jelentési adatok a 3 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásával
(szórásával) rendelkeznek. A hangteljesítményszint mérése a legmagasabb szintet produkáló eredeti felsze-
reléssel történt.
755 - 004 - 30.03.2023 15

325iLK + PAX1100
ágvágó tartozék
325iLK + PAX730
ágvágó tartozék
Zajszintek
5
A kezelő hallószervére gyakorolt, ISO 22868 szerint mért hangnyo-
másszint, dB (A)
Jóváhagyott tartozékokkal ellátva (eredeti) 87 94
Rezgésszintek
6
Az EN 62841-1 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s
2
Jóváhagyott tartozékokkal ellátva (eredeti), bal/jobb 2,4/1,6 2,2/2,1
Tartozékok
Vezetőlemez és fűrészlánc
kombinációk
Az alábbi kombinációk jóváhagyottak.
Vezetőlemez Fűrészlánc
Hossz, hüvelyk
Láncosztás, mm/hü-
velyk
Méret, mm/hüvelyk Típus
Hossz, meghajtósze-
mek száma.
10 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 40
12 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 45
Fűrészlánc reszelése és reszelősablon
A megfelelő élezési szög eléréséhez használja
az ajánlott reszelősablont. Javasoljuk, hogy minden
esetben az ajánlott reszelősablont használja, így
visszaállítható a fűrészlánc élessége.
Ha nem tudja, hogy milyen fűrészlánc van az adott
terméken, forduljon az illetékes szakszervizhez.
mm/hüvelyk mm/hüvelyk
5
A gép hangnyomásszintjére vonatkozó jelentési adatok a 3 dB (A) tipikus statisztikus ingadozásával (szórá-
sával) rendelkeznek. A hangnyomásszint mérése a legmagasabb szintet produkáló eredeti felszereléssel
történt.
6
A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 2 m/s
2
tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendel-
keznek. A rezgésszintek, valamint az akkumulátorral, illetve az üzemanyaggal működő termékek összehason-
lításához használja a rezgésterhelési kalkulátort. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-
calculator/.
16 755 - 004 - 30.03.2023

37 4,0/5/32
80° 30° 0° 0,65/0,025 5796536,-01
755 - 004 - 30.03.2023 17

Megfelelőségi nyilatkozat
EU-s megfelelőségi nyilatkozat –
benzinüzemű termékekre vonatkozóan
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.:
+46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy
a termék:
Leírás Ágvágó tartozék
Márka Husqvarna
Típus/modell PAX1100, PAX730
Megjelölés 2019-as és újabb sorozatszámok
teljes mértékben megfelelnek a következő EU-
irányelveknek és szabályozásoknak:
Szabályozás Leírás
2006/42/EK „gépre vonatkozó”
2011/65/EU „az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazá-
sának korlátozására vonatkozó”
valamint hogy az alábbi szabványok és/vagy műszaki
előírások kerültek alkalmazásra: EN ISO 12100:2010,
ISO 11680-1:2011, EN IEC 63000:2018.
Tanúsítvány száma: 0404/18/2492.
Bejelentett tanúsítási szervezet: A 0404, RISE SMP
Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07
Uppsala, Sweden, elvégezte az EK-típusbevizsgálást
a gépekről szóló irányelv (2006/42/EK) 12. cikkelye 3b
pontjának IV. mellékletével összhangban.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, K+F igazgató, Technológiai
menedzsment, Husqvarna AB
A műszaki dokumentációk felelőse
18 755 - 004 - 30.03.2023

EU-s megfelelőségi nyilatkozat –
akkumulátoros üzemű termékekre
vonatkozóan
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.:
+46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy
a termék:
Leírás Ágvágó tartozék
Márka Husqvarna
Típus/modell PAX1100, PAX730
Megjelölés 2019-as és újabb sorozatszámok
teljes mértékben megfelelnek a következő EU-
irányelveknek és szabályozásoknak:
Szabályozás Leírás
2006/42/EK „gépre vonatkozó”
2011/65/EU „az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazá-
sának korlátozására vonatkozó”
valamint hogy az alábbi szabványok és/vagy műszaki
előírások kerültek alkalmazásra: IEC 62841-1:2014, EN
ISO 11680-1:2011, EN IEC 63000:2018.
Tanúsítvány száma: 0404/18/2492
Bejelentett tanúsítási szervezet: A 0404, RISE SMP
Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07
Uppsala, Sweden, elvégezte az EK-típusbevizsgálást
a gépekről szóló irányelv (2006/42/EK) 12. cikkelye 3b
pontjának IV. mellékletével összhangban.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, K+F igazgató, Technológiai
menedzsment, Husqvarna AB
A műszaki dokumentációk felelőse
755 - 004 - 30.03.2023 19

SPIS TREŚCI
Wstęp............................................................................20
Bezpieczeństwo............................................................22
Montaż..........................................................................24
Przeznaczenie.............................................................. 26
Przegląd........................................................................28
Dane techniczne...........................................................33
Akcesoria......................................................................35
Deklaracja zgodności....................................................36
Wstęp
Opis produktu
Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku
z czym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez
uprzedzenia.
Uwaga: Niniejsza instrukcja obejmuje zarówno
zespoły napędowe zasilane benzyną, jak
i akumulatorem.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE: Osprzętu można
używać tylko łącznie z produktami, dla
których jest ona przeznaczona; patrz
rozdział dodatkowy w instrukcji obsługi
produktu.
Osprzęt przeznaczony jest wyłącznie do obcinania
gałęzi.
Przegląd osprzętu
2
1
4
11
12
15
16
13
14
3
8
7
6
5
10
17
9
1. Śruba regulacji smarowania łańcucha
2. Wysięgnik
3. Śruba regulująca napięcie łańcucha
4. Hak do zawieszania maszyny na uprzęży (24 mm)
5. Osłona zabezpieczająca łańcucha pilarki
6. Nakrętka prowadnicy
7. Łańcuch piły
8. Prowadnica
9. Uzupełnianie oleju do smarowania łańcucha
10. Zbiornik oleju do smarowania łańcucha
11. Hak do zawieszania maszyny na uprzęży (1”)
12. Podręcznik użytkownika
13. Osłona transportowa
14. Klucz dwustronny
15. Szelki
16. Klucz typu Torx
17. Osłona ręki
20 755 - 004 - 30.03.2023

Symbole na osprzęcie i na zespole
napędowym
Nieuważne lub nieprawidłowe
posługiwanie się produktem może być
przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci
obsługującego bądź innych osób.
Należy dokładnie przeczytać instruk-
cję obsługi i przed użyciem osprzętu
upewnić się, że wszystkie wskazówki
zostały zrozumiane.
Niniejszy osprzęt jest zgodny
z obowiązującymi dyrektywami wspólnoty
europejskiej.
Ten produkt jest zgodny z przepisami
obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.
Zawsze nosić zatwierdzone środki
ochrony słuchu oraz okulary ochronne lub
osłonę twarzy.
Należy zawsze używać zatwierdzonych
rękawic ochronnych.
Używać przeciwpoślizgowego, stabilnego
obuwia wysokiego.
Trzymać wszystkie części ciała z dala od
powierzchni gorących.
Max 3/10 sec
Kierunek wirowania łańcucha piły, czas
działania / bieg jałowy.
Regulacja pompy oleju.
Kierunek obrotów łańcucha.
Niniejszy produkt nie ma izolacji elektrycznej. Konsekwencją dotknię-
cia lub przybliżenia produktu do przewodów znajdujących się pod
napięciem może być śmierć operatora lub poważne obrażenia. Pora-
żenie prądem może nastąpić na odległość, w wyniku powstania łuku
elektrycznego, nawet bez dotknięcia do przedmiotu znajdującego się
pod napięciem. Im wyższe napięcie, tym większa strefa zagrożenia.
Także gałęzie i inne przedmioty mogą przewodzić elektryczność,
szczególnie gdy są mokre. Należy zachowywać zawsze bezpieczną
odległość, co najmniej 10 m, między maszyną i przewodami znajdu-
jącymi się pod napięciem lub przedmiotami, które do nich dotykają.
Jeżeli musisz wykonać pracę w bliższej odległości, skontaktuj się
z dyspozytornią danej elektrowni, by uzyskać pewność, że prąd zos-
tanie wyłączony, zanim przystąpisz do pracy.
W czasie pracy użytkownik produktu jest zobowiązany dopilnować,
aby żadne osoby ani zwierzęta nie znajdowały się bliżej niż w odleg-
łości 15 m.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą specjalnych wymogów
certyfikacyjnych dla niektórych rynków.
755 - 004 - 30.03.2023 21

Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do
zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE: Jest używane,
gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń,
śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
obsługi.
UWAGA: Jest używane, gdy istnieje
ryzyko uszkodzenia materiałów lub
urządzenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji,
które są przydatne w danej sytuacji.
WAŻNE
ZALECENIA
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać wszystkie instrukcje
OSTRZEŻENIE:
Aby ograniczyć
ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub
poważnych obrażeń podczas korzystania
z elektrycznego sprzętu ogrodniczego,
należy zawsze stosować następujące
podstawowe środki bezpieczeństwa:
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
• Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie
wskazówki zostały zrozumiane.
• Niniejsza instrukcja jest uzupełnieniem instrukcji
dostarczonej z urządzeniem. Informacje o innych
procedurach znajdują się w instrukcji obsługi
urządzenia.
• Pod żadnym pozorem nie wolno zmieniać
ani modyfikować fabrycznej konstrukcji osprzętu
bez zezwolenia wydanego przez producenta.
Nie należy używać osprzętu, który wydaje się
zmodyfikowany przez inne osoby, oraz należy
zawsze stosować oryginalne akcesoria. Samowolne
wprowadzanie zmian oraz/lub montowanie
wyposażenia niezatwierdzonego przez producenta
może stać się przyczyną groźnych obrażeń lub
śmierci obsługującego urządzenie bądź innych osób.
• Przepisy krajowe mogą ograniczać użycie
niniejszego osprzętu.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
obsługi
• Nigdy nie pozwalać używać urządzenia dzieciom.
• Wszelkie niepowołane osoby powinny znajdować
się w odpowiedniej odległości od maszyny.
Podczas obsługi urządzenia dzieci, zwierzęta, osoby
postronne i pomocnicy powinni znajdować się
w odległości co najmniej 15metrów. W przypadku
zbliżenia się osób trzecich natychmiast wyłączyć
urządzenie.
• Produkt mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które
wcześniej dokładnie zapoznały się z niniejszą
instrukcją obsługi.
• Nigdy nie pracować, stojąc na drabinie lub stołku
ani na żadnym podwyższeniu, które nie jest stabilne
i nie zapewnia zachowania statecznej postawy
podczas pracy.
• Zawsze należy dbać o to, aby mieć bezpieczną
i pewną pozycję przy pracy.
• Produkt należy zawsze trzymać obiema rękami.
Trzymać produkt z boku tułowia. Upewnić się, że
szelki są przymocowane do haka znajdującego się
przy uprzęży.
• Przepustnicę / manetkę gazu należy obsługiwać
prawą ręką.
• Uważać, aby podczas uruchamiania silnika nie
dotknąć ręką lub nogą do osprzętu tnącego.
• Po wyłączeniu silnika trzymać ręce i nogi z dala od
osprzętu tnącego, dopóki noże całkowicie się nie
zatrzymają.
22
755 - 004 - 30.03.2023

• Uważać na koniuszki gałęzi, które podczas cięcia
mogą być odrzucane przez maszynę z dużą siłą.
• Zawsze kłaść produkt na ziemi, jeśli nie jest
używany.
• Skontrolować, czy w miejscu cięcia nie ma
przewodów elektrycznych, gniazd owadów lub
zwierząt, ani też przedmiotów, o które można
byłoby uszkodzić osprzęt tnący, np. przedmiotów
metalowych.
• W razie najechania na twardy przedmiot lub w razie
powstania wibracji należy zatrzymać urządzenie.
W przypadku urządzeń napędzanych benzyną
odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy.
W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym
należy wyjąć akumulator z produktu. Należy
sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony. W razie
uszkodzenia naprawić urządzenie.
• W przypadku utknięcia jakiegokolwiek przedmiotu
w osprzęcie tnącym uruchomionego urządzenia
należy wyłączyć silnik i odczekać do całkowitego
jego zatrzymania przed przystąpieniem do
czyszczenia osprzętu tnącego.
• Nie należy korzystać z końcówki do okrzesywania
w przypadku zmęczenia lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
• Nadmierne wibracje mogą spowodować
uszkodzenia naczyń krwionośnych lub nerwów
u osób mających problemy z krążeniem.
W przypadku rozpoznania u siebie objawów, których
przyczyną może być narażenie na nadmierne
wibracje, należy zwrócić się do lekarza. Przykładem
takich objawów jest drętwienie, brak czucia,
mrowienie, kłucie, ból, utrata sił, zmiany koloru
lub wyglądu skóry. Objawy te występują zazwyczaj
w palcach, dłoniach lub nadgarstkach. Ryzyko
wzrasta przy niskich temperaturach.
Środki ochrony osobistej
OSTRZEŻENIE:
Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
zapoznaj się z poniższymi ostrzeżeniami.
• Stosować kask, jeśli istnieje zagrożenie spadającymi
obiektami.
• Stosować atestowane ochronniki słuchu.
• Długotrwałe przebywanie w hałasie może
doprowadzić do trwałej utraty słuchu. Należy zawsze
stosować atestowane ochronniki słuchu.
• Nosić zawsze ochronne obuwie antypoślizgowe.
• Używać zawsze odzieży roboczej oraz mocnych,
długich spodni.
• Zabrania się stosowania luźnych ubrań i noszenia
biżuterii.
• Upewnić się, że włosy nie sięgają poniżej poziomu
ramion.
Zespoły zabezpieczające na urządzeniu
W tym rozdziale opisano zespoły zabezpieczające
urządzenie oraz sposób przeprowadzania kontroli
w celu upewnienia się, że działają one poprawnie.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie
używać produktu z niesprawnymi
urządzeniami zabezpieczającymi.
Urządzenia zabezpieczające należy
konserwować zgodnie z opisem
w niniejszym rozdziale. Jeżeli
urządzenie nie spełnia któregokolwiek
z warunków kontrolnych, skontaktować
się z przedstawicielem serwisu w celu
dokonania naprawy.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
konserwacji
OSTRZEŻENIE:
Po zwolnieniu
przepustnicy/manetki gazu osprzęt tnący
nadal się obraca. W przypadku urządzeń
napędzanych benzyną odłączyć fajkę świecy
zapłonowej od świecy. W przypadku
urządzeń z napędem akumulatorowym
należy wyjąć akumulator z produktu. Przed
przystąpieniem do konserwacji osprzętu
sprawdzić, czy osprzęt tnący całkowicie się
zatrzymał.
• Upewnić się, że osłona transportowa jest prawidłowo
przymocowana do osprzętu tnącego, gdy produkt nie
jest używany, jest transportowany lub znajduje się
w magazynie.
• Przystępując do naprawy osprzętu tnącego, należy
zawsze zakładać solidne rękawice ochronne.
Osprzęt tnący jest wyjątkowo ostry i bardzo łatwo
można się o niego skaleczyć.
• Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
755 - 004 - 30.03.2023
23

• Do napraw używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
• Nie wolno pracować niesprawną maszyną.
Przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa oraz
czynności z zakresu konserwacji i obsługi
technicznej podane w niniejszej instrukcji.
Niektóre czynności konserwacyjne i obsługowe
muszą być wykonane przez przeszkolonego
i wykwalifikowanego specjalistę.
• Na czas transportu maszynę należy zabezpieczyć.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osprzętu
tnącego
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
• Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych
zestawów prowadnicy/łańcucha pilarki oraz sprzętu
do ostrzenia. Aby uzyskać odpowiednie instrukcje —
patrz
Przegląd na stronie 28
.
• W trakcie użytkowania lub konserwacji łańcucha
pilarki należy korzystać z rękawic ochronnych.
Łańcuch pilarki, który się nie porusza, może również
spowodować obrażenia.
• Dbać o właściwe naostrzenie zębów tnących.
Przestrzegaj naszych instrukcji i używaj zalecanego
prowadnika pilnika. Uszkodzony lub nieprawidłowo
naostrzony łańcuch pilarki zwiększa ryzyko
wypadków.
• Utrzymuj prawidłowe ustawienie regulatora
wysokości. Przestrzegaj naszych instrukcji i używaj
zalecanego ustawienia regulatora wysokości. Użycie
zbyt dużego szablonu do ograniczników zagłębienia
zwiększa ryzyko odbicia.
• Dopilnować, aby łańcuch został prawidłowo
naprężony. Jeśli łańcuch pilarki nie jest dociśnięty do
prowadnicy, może się z niej wypiąć. Nieprawidłowe
naprężenie łańcucha pilarki zwiększa zużycie
prowadnicy, łańcucha pilarki i zębatki napędowej
łańcucha. Patrz
Napinanie łańcucka pilarki na stronie
31
.
• Regularnie wykonywać czynności konserwacyjne
osprzętu tnącego i dbać o jego prawidłowe
nasmarowanie. Jeśli łańcuch pilarki nie jest
prawidłowo nasmarowany, zwiększa się ryzyko
zużycia prowadnicy, łańcucha pilarki i zębatki
napędowej łańcucha.
NALEŻY
ZACHOWAĆ
NINIEJSZE
ZALECENIA
Montaż
Wstęp
OSTRZEŻENIE: Przed
zmontowaniem produktu należy zapoznać
się z rozdziałem dotyczącym
bezpieczeństwa.
24 755 - 004 - 30.03.2023

Montaż głowicy tnącej
UWAGA: Dopilnować, by wałek
napędowy na wysięgniku wszedł w wycięcie
w głowicy tnącej.
B
A
1. Poluzować śrubę na głowicy tnącej. (A)
2. Zamocuj głowicę tnącą na wałku tak, aby śruba (A)
znalazła się w jednej linii z otworem w wałku, jak
pokazano na rysunku.
3. Dokręć palcami śrubę A. Sprawdź, czy śruba
A pasuje do otworu w wale.
4. Dokręcić śrubę A.
5. Dokręcić śrubę B.
Montaż prowadnicy i łańcucha
1. Odkręcić nakrętkę prowadnicy i zdjąć osłonę
ochronną.
2. Nałożyć prowadnicę na śrubę. Przesuń ją w tylne
skrajne położenie. Założyć łańcuch na zębatkę
napędową, a następnie włożyć go w rowek
prowadnicy. Zacząć od górnej strony prowadnicy.
3. Upewnić się, czy krawędzie ogniw tnących na
górnej stronie prowadnicy są zwrócone do przodu,
w kierunku końcówki.
4. Zamontować osłonę i wprowadzić kołek napinacza
łańcucha (A) do otworu w prowadnicy. Sprawdzić,
czy ogniwa prowadzące łańcucha są ułożone
prawidłowo na zębatce napędowej (B) i w rowku
prowadnicy (C). Dokręcić palcami nakrętkę śruby.
A
B
C
5. Napnij łańcuch tnący, obracając kluczem
kombinowanym śrubę napinacza zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Łańcuch należy napiąć tak, aby
przylegał ściśle do dolnej części prowadnicy.
6. Łańcuch jest prawidłowo napięty, gdy ściśle
przylega do dolnej strony prowadnicy, lecz
można go łatwo obracać ręką wokół prowadnicy.
Podtrzymując końcówkę prowadnicy dociągnij
kluczem kombinowanym nakrętki śrub mocujących
prowadnicę.
7. Sprawdzać często napięcie nowo zamontowanego
łańcucha, aż do czasu, gdy będzie on dotarty.
Napięcie łańcucha należy kontrolować regularnie.
Właściwie napięty łańcuch zapewnia dobrą
wydajność skrawania i ma długą żywotność.
Sposób montażu osłony
1. Umieścić osłonę ostrzy na wałku. Upewnić się, że
zamontowana osłona przylega do głowicy piły.
2. Osłonę przykręcić do uchwytu śrubą.
755 - 004 - 30.03.2023
25

Montaż zaczepu do zawieszania
1. Zamontować uchwyt do zawieszania pomiędzy
tylnym uchwytem i uchwytem pałąkowym. Ustawić
hak do podwieszania w taki sposób, aby produkt był
zrównoważony i wygodny w obsłudze.
Regulacja szelek
Podczas korzystania z produktu należy zawsze używać
szelek. Szelki zapewniają maksymalną kontrolę podczas
działania produktu. Szelki zapobiegają zmęczeniu rąk
i kręgosłupa.
1. Założyć szelki.
2. Przyczepić produkt do haka znajdującego się przy
szelkach.
3. Wyregulować długość szelek, tak aby hak do
zawieszania maszyny znajdował się mniej-więcej na
wysokości prawego biodra.
OSTRZEŻENIE: W przypadku
wystąpienia awarii należy puścić
produkt, a następnie pozwolić, aby spadł
na ziemię.
Uzupełnianie oleju
1. Odkręcić korek zbiorniczka oleju w górnej części
głowicy prowadnicy.
2. Napełnić do smarowania łańcucha.
3. Ponownie założyć korek.
Przeznaczenie
Wstęp
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem
produktu należy zapoznać się z rozdziałem
dotyczącym bezpieczeństwa.
Kontrola przed uruchomieniem
1. Dokonaj inspekcji obszaru, w którym będziesz
pracować. Usunąć przedmioty, które mogłyby zostać
odrzucone spod maszyny podczas pracy.
2. Sprawdź osprzęt tnący. Nigdy nie używać
stępionego, pękniętego lub uszkodzonego sprzętu.
3. Sprawdź, czy stan techniczny maszyny jest w pełni
zadawalający.
4. Sprawdzić, czy dokręcone są wszystkie śruby
i nakrętki.
5. Upewnić się, że łańcuch jest odpowiednio
nasmarowany. Patrz
Smarowanie osprzętu tnącego
na stronie 32
.
6. Sprawdzić, czy łańcuch tnący zatrzymuje się po
zwolnieniu przepustnicy/manetki gazu.
7. Używać produktu tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem.
8. Sprawdzić, czy uchwyt oraz elementy
zabezpieczające są w dobrym stanie. Zabrania się
stosowania maszyny, która jest niekompletna lub
została poddana modyfikacjom.
Korzystanie z produktu
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie włączać
przepustnicy/manetki gazu, nie mając pełnej
kontroli nad osprzętem tnącym.
26 755 - 004 - 30.03.2023

OSTRZEŻENIE: Produkt jest
urządzeniem o dużym zasięgu. Upewnić
się, że ludzie ani zwierzęta nie zbliżają się
do uruchomionego produktu na odległość
mniejszą niż 15 m.
OSTRZEŻENIE: Niniejszy produkt
nie ma izolacji elektrycznej. Konsekwencją
dotknięcia lub przybliżenia produktu do
przewodów znajdujących się pod napięciem
może być śmierć operatora lub poważne
obrażenia. Porażenie prądem może nastąpić
na odległość, w wyniku powstania łuku
elektrycznego, nawet bez dotknięcia
do przedmiotu znajdującego się pod
napięciem. Im wyższe napięcie, tym większa
strefa zagrożenia. Także gałęzie i inne
przedmioty mogą przewodzić elektryczność,
szczególnie gdy są mokre. Zawsze należy
zachować odstęp wynoszący co najmniej
10 m między produktem a przewodami
znajdującymi się pod napięciem lub
przedmiotami, które się z nimi stykają.
Jeżeli musisz wykonać pracę w bliższej
odległości, skontaktuj się z dyspozytornią
danej elektrowni, by uzyskać pewność, że
prąd zostanie wyłączony, zanim przystąpisz
do pracy.
OSTRZEŻENIE: Przestrzegać
obowiązujących przepisów bezpieczeństwa
dotyczących pracy w pobliżu
napowietrznych linii energetycznych.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy
stawać bezpośrednio pod przycinaną
gałęzią. Może to doprowadzić do
poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń
ciała.
• W celu zachowania jak najlepszej równowagi należy
trzymać produkt możliwie najbliżej tułowia.
• Uważaj, aby nie dotykać czubkiem do ziemi.
• Nie wykonuj pracy pospiesznie. Przesuwaj się
wzdłuż żywopłotu w umiarkowanym tempie, aby
równo go przystrzyc.
• Po zakończeniu każdego etapu pracy zawsze
zwalniać przepustnicę/manetkę gazu. Dłuższe
pozostawianie nieobciążonego silnika na pełnych
obrotach/prędkości może być przyczyną jego
poważnych uszkodzeń.
• Należy zawsze pracować na pełnej mocy/prędkości.
• Podczas pracy w pobliżu napowietrznych linii
energetycznych należy zachować szczególną
ostrożność. Należy pamiętać, że spadające gałęzie
mogą spowodować zwarcie.
• Przyjmij odpowiednią postawę w stosunku do gałęzi,
aby ciąć ją — jeżeli to możliwe — pod kątem 90°.
• Nie pracować, trzymając wałek bezpośrednio przed
sobą (jak wędkę), gdyż zwiększa to odczuwanie
masy osprzętu tnącego.
• Duże gałęzie obcinaj po kawałku, aby móc lepiej
kontrolować ich spadanie.
• Nigdy nie obcinać w miejscu przynasadowego
zgrubienia gałęzi, ponieważ ma to wpływ na gojenie
się uszkodzeń i zwiększa ryzyko ataku grzybów.
• W celu zapewnienia podparcia podczas cięcia
należy użyć ogranicznika w podstawie głowicy
tnącej. Pozwoli to zapobiec odbiciu osprzętu
tnącego.
755 - 004 - 30.03.2023
27

• Przed obcięciem gałęzi podetnij ją lekko od spodu.
W ten sposób unikniesz uszkodzeń kory drzewa,
które mogą być przyczyną trudnych do zagojenia
i trwałych uszkodzeń drzewa. Rzaz nie powinien
być grubszy niż ⅓ grubości gałęzi, aby pilarka
się nie zakleszczyła. Osprzęt tnący należy zawsze
wyjmować z rzazu w gałęzi, gdy łańcuch się obraca,
gdyż zapobiega to zakleszczeniu się osprzętu
tnącego w rzazie.
• Użyj szelek, aby podeprzeć produkt i ułatwić jego
obsługę.
• Zadbaj o to, aby mieć stabilną postawę przy pracy
i aby nie przeszkadzały ci gałęzie, kamienie ani
drzewa.
Przegląd
Wstęp
<:fc 2>Poniżej podano kilka ogólnych zasad
konserwacji.<:/fc> Jeśli potrzebujesz dodatkowych
informacji, skontaktuj się z warsztatem obsługi
technicznej.
Konserwacja produktu
Naprężanie łańcucha pilarki
Codziennie sprawdzać łańcuch pilarki.
1. Upewnić się, że nity i ogniwa nie są pęknięte.
2. Sprawdzić, czy łańcuch pilarki jest sztywny.
3. Porównać łańcuch pilarki z nowym łańcuchem, aby
sprawdzić, czy nity i ogniwa nie są zużyte.
4. Łańcuch tnący, który wykazuje cechy podane
w powyższych punktach, należy oddać do kasacji.
5. Wymienić łańcuch pilarki, gdy długość zębów
tnących wynosi 4mm/0,16cala.
Sprawdzanie stanu zębatki napędowej
łańcucha
1. Sprawdzaj regularnie stopień zużycia zębatki
napędowej łańcucha. Wymień ją, jeśli jest znacznie
zużyta.
Sprawdzanie prowadnicy
1. Upewnić się, że kanał oleju nie jest zablokowany.
Oczyścić, jeśli jest to konieczne.
2. Sprawdzić, czy na krawędziach prowadnicy nie ma
zadziorów. Usunąć zadziory przy użyciu pilnika.
3. Oczyścić rowek w prowadnicy.
28
755 - 004 - 30.03.2023

4. Sprawdzić rowek w prowadnicy pod kątem zużycia.
W razie potrzeby wymienić prowadnicę.
5. Sprawdzić, czy końcówka prowadnicy nie jest
nierówna lub bardzo zużyta.
6. Sprawdzić, czy zębatka końcówki prowadnicy łatwo
obraca się i czy otwór smarujący nie jest zatkany.
W razie potrzeby oczyścić i nasmarować.
7. Codziennie obracać prowadnicę, aby przedłużyć
okres jej żywotności.
Ostrzenie łańcucha piły
Informacje o prowadnicy i pile łańcuchowej.
Wymienić zużytą lub uszkodzoną prowadnicę lub
kombinacje piły łańcuchowej z prowadnicą i piły
łańcuchowej na elementy zalecane przez nas. Ma to
na celu utrzymanie funkcji bezpieczeństwa osprzętu
tnącego. Patrz
Akcesoria na stronie 35
, aby zapoznać
się z listą zalecanych zamiennych prowadnic oraz
łańcuchów.
• Długość, cale/cm.
• Ilość zębów na zębatce końcówki prowadnicy (T).
• Podziałka piły łańcuchowej (w calach). Końcówka
prowadnicy i zębatka napędowa łańcucha pilarki
muszą być dostosowane do odległości między
ogniwami prowadzącymi.
PITCH =
D
D
2
• Ilość ogniw prowadzących (szt.). Ilość ogniw
prowadzących zależy od długości prowadnicy,
podziałki łańcucha i ilości zębów zębatki końcówki
prowadnicy.
• Szerokość rowka prowadnicy, cale/mm. Szerokość
rowka prowadnicy musi odpowiadać szerokości
ogniw prowadzących.
• Otwór smarujący łańcucha i otwór napinacza
łańcucha. Prowadnica musi być dopasowana do
urządzenia.
755 - 004 - 30.03.2023
29

• Szerokość ogniwa prowadzącego (w mm/calach).
Informacje ogólne na temat ostrzenia zębów
tnących
Nie używać stępionego łańcucha piły. Jeżeli łańcuch
piły jest stępiony, potrzeba więcej siły do przepchnięcia
prowadnicy przez drewno. Jeżeli łańcuch piły jest
bardzo stępiony, będzie spod niego wylatywał pył
zamiast trocin.
Ostry łańcuch łatwo wchodzi w drewno i wylatują spod
niego duże i długie wióry.
Na część tnącą łańcucha piły, czyli ogniwo tnące, składa
się ząb tnący (A) oraz ogranicznik zagłębienia (B).
Różnica wysokości między tymi dwoma elementami
określa głębokość cięcia (ustawienie ogranicznika
zagłębienia).
A
B
Podczas ostrzenia zęba tnącego należy zwrócić uwagę
na następujące kwestie:
• Kąt zaostrzenia.
• Kąt ostrza.
• Kąt pozycji pilnika (kąt czołowy).
• Średnica pilnika okrągłego.
Trudno jest poprawnie naostrzyć łańcuch tnący
bez odpowiedniego sprzętu. Używać zalecanego
prowadnika pilnika. Pomoże to utrzymać maksymalną
wydajność cięcia i zminimalizuje ryzyko odbicia.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko odbicia
zwiększa się znacząco w przypadku
postępowanie niezgodnie z instrukcjami
ostrzenia.
Uwaga: Patrz
Dane techniczne na stronie 33
, aby
uzyskać informacje na temat ostrzenia łańcucha.
Ostrzenie zębów tnących
1. Użyć pilnika okrągłego i prowadnika pilnika, aby
naostrzyć ząb tnący.
Uwaga:
Patrz
Dane techniczne na stronie
33
, aby uzyskać informacje na temat pilnika
i prowadnika zalecanych dla Twojej pilarki przez
firmę .
2. Upewnić się, że łańcuch pilarki jest prawidłowo
napięty. Łańcuch pilarki bez prawidłowego
naprężenia przemieszcza się na boki. Nie ułatwia
to jego ostrzenia. Instrukcje można znaleźć
w
Napinanie łańcucka pilarki na stronie 31
.
30
755 - 004 - 30.03.2023

3. Przesuwać pilnik od wewnętrznej strony zębów
tnących na zewnątrz. Zmniejszyć nacisk przy ruchu
„do siebie”.
4. Najpierw usunąć spiłowany materiał ze wszystkich
zębów po jednej stronie.
5. Obrócić urządzenie i usuń spiłowany materiał
z drugiej strony.
6. Upewnić się, że wszystkie zęby tnące mają taką
samą długość po usunięciu spiłowanego materiału.
7. Łańcuch pilarki jest zużyty, gdy zęby tnące mają
długość 4mm (0,16cala). Wymienić łańcuch pilarki.
Ogólne informacje dotyczące ustawień
ogranicznika zagłębienia
Ustawienie ogranicznika zagłębienia (C) zmniejsza się
podczas ostrzenia zęba tnącego (A). Aby zachować
maksymalną wydajność cięcia, należy usunąć spiłowany
materiał z ogranicznika zagłębienia (B) w celu uzyskania
zalecanego ustawienia. Patrz
Dane techniczne na
stronie 33
, aby uzyskać instrukcje prawidłowego
ustawienia ogranicznika zagłębienia łańcucha pilarki.
A
B
C
OSTRZEŻENIE:
Zbyt duża szczelina
ogranicznika zagłębienia zwiększa ryzyko
odbić!
Regulacja ustawienia ogranicznika
zagłębienia
Przed regulacją ogranicznika zagłębienia lub ostrzeniem
zębów tnących, patrz
Ostrzenie zębów tnących na
stronie 30
, aby uzyskać instrukcje. Zalecamy regulację
ogranicznika zagłębienia co trzy użycia przy okazji
ostrzenia zębów tnących.
Uwaga: Zalecenie to ma zastosowanie tylko wtedy,
gdy długość zębów tnących nie jest zbyt mała.
Zalecamy używanie naszego prowadnika pilnika
z szablonem do ograniczników, by zapewnić
prawidłowy wymiar szczeliny łańcucha i prawidłowy kąt
ogranicznika.
1. Aby wyregulować ogranicznik zagłębienia,
należy użyć płaskiego pilnika i szablonu do
ograniczników zagłębienia. Należy korzystać
wyłącznie z ogranicznika zagłębienia z szablonem
do ograniczników, by zapewnić prawidłowy wymiar
szczeliny łańcucha i prawidłowy kąt ogranicznika.
2. Umieścić szablon na łańcuchu.
Uwaga: Patrz zestaw szablonu ogranicznika
zagłębienia, aby uzyskać więcej informacji na temat
korzystania z narzędzia.
3. Użyć płaskiego pilnika, aby usunąć część
ogranicznika zagłębienia, wystającą przez szablon
do ograniczników zagłębienia.
Uwaga:
Szczelina łańcucha jest prawidłowa, gdy
podczas wykonywania ruchów pilnikiem w szablonie
nie występuje opór.
Napinanie łańcucka pilarki
OSTRZEŻENIE:
Zbyt luźny łańcuch
może spaść z prowadnicy i spowodować
poważne obrażenia, nawet zagrażające
życiu.
Łańcuch ulega wydłużaniu w trakcie używania.
Ważne jest, aby po zmianie długości przez łańcuch
wyregulować osprzęt tnący. Sprawdzać napięcie
łańcucha podczas każdego tankowania. Ogólną zasadą
jest, aby łańcuch był napięty możliwie najmocniej,
jednak nie więcej niż tak, by można go było łatwo
przesuwać ręką po prowadnicy.
755 - 004 - 30.03.2023
31

Uwaga: Nowy łańcuch piły ma okres docierania.
W tym okresie należy częściej sprawdzać napięcie.
1. Poluzować nakrętkę prowadnicy za pomocą klucza.
2. Podnieść końcówkę prowadnicy i naciągnąć
łańcuch, dokręcając śrubę napinacza kluczem
oczkowo-płaskim. Łańcuch należy napiąć tak, aby
przylegał do dolnej części prowadnicy.
3. Posługując się kluczem oczkowo-płaskim, dokręcić
nakrętkę prowadnicy, podtrzymując jednocześnie
końcówkę prowadnicy. Sprawdzić, czy łańcuch
pilarki można łatwo obracać ręką wokół prowadnicy.
Smarowanie osprzętu tnącego
OSTRZEŻENIE:
Niewystarczające
smarowanie osprzętu tnącego może
spowodować pęknięcie łańcucha i być
przyczyną poważnych obrażeń, nawet
zagrażających życiu.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno stosować
olejów przepracowanych! Przepracowany
olej stwarza niebezpieczeństwo dla ludzi,
produktu oraz dla środowiska.
Olej do smarowania łańcucha
• Olej do smarowania łańcucha powinien
charakteryzować się odpowiednią lepkością oraz
dobrą płynnością zarówno podczas upalnego lata,
jak i mroźnej zimy.
• Jako producenci pilarek opracowaliśmy wysokiej
jakości olej roślinny do łańcucha ulegający
całkowitemu rozkładowi biologicznemu. Zalecamy
korzystanie z tego oleju w celu wydłużenia okresu
użytkowania łańcucha oraz ochrony środowiska.
• Gdy nasz olej nie jest dostępny, zalecamy
stosowanie zwykłego oleju do łańcuchów.
• W obszarach, w których olej specjalnie
przeznaczony do smarowania łańcuchów tnących
jest niedostępny, można użyć standardowego oleju
przekładniowego EP 90.
Pompa oleju została ustawiona fabrycznie w taki
sposób, aby spełnić większość wymagań odnośnie do
smarowania. Pełny zbiornik oleju wystarczy na połowę
czasu zużycia pełnego zbiornika paliwa. Dlatego należy
regularnie sprawdzać poziom oleju w zbiorniku oleju,
aby uniknąć uszkodzenia piły łańcuchowej i prowadnicy,
które mogą wystąpić w wyniku braku smarowania.
Sprawdzanie smarowania łańcucha
1. Smarowanie łańcucha sprawdzaj przy każdym
tankowaniu. Skierować końcówkę prowadnicy na
jasną powierzchnię z odległości ok. 20 cm (8 cali).
Ustawić obroty na ok. 75% otwarcia przepustnicy
i utrzymywać je przez 1 minutę. Na jasnej
powierzchni powinna pojawić się wyraźna smuga
wyrzucanego oleju.
32
755 - 004 - 30.03.2023

Regulacja smarowania łańcucha
Podczas cięcia suchych lub twardych gatunków drewna
zwiększenie smarowania może okazać się konieczne.
Należy regularnie sprawdzać poziom oleju w zbiorniku.
Należy pamiętać, że zwiększony poziom przepływu oleju
zwiększa równocześnie jego zużycie.
• Aby zwiększyć przepływ oleju, należy obrócić śrubę
regulacyjną zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
• Aby zmniejszyć przepływ oleju należy obrócić śrubę
regulacyjną przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Sprawdzanie przyczyny braku smarowania
1. Sprawdzić, czy kanał olejowy prowadnicy nie jest
zatkany. W razie potrzeby oczyścić go.
2. Sprawdzić, czy kanał olejowy prowadnicy nie jest
zatkany. W razie potrzeby oczyścić go.
3. Sprawdzić, czy zębatka prowadnicy obraca się
swobodnie. Jeśli po wykonaniu w/w czynności układ
smarowania łańcucha nadal nie funkcjonuje, należy
zwrócić się do warsztatu obsługi technicznej.
Dane techniczne
Dane techniczne dotyczące produktów napędzanych benzyną
PAX1100 PAX730
Układ smarowania
Pojemność zbiornika oleju, l 0,15 0,15
Waga
Waga, kg 1,4 1,3
Emisje hałasu
7
Poziom mocy akustycznej przy wysokich obrotach (zgodny z normą
EN ISO 22868), dB (A)
111 112
7
Odnotowane dane dla poziomu hałasu mają typowe rozproszenie (odchylenie standardowe) w wysokości 2
dB(A).
755 - 004 - 30.03.2023 33

PAX1100 PAX730
Gwarantowany poziom mocy akustycznej dB(A) 113 114
Poziomy głośności
8
Poziom ciśnienia akustycznego równoważny temu, na który narażo-
ny jest użytkownik urządzenia, mierzony zgodnie z normami: EN/ISO
11806 oraz ISO 22868, dB(A)
W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne) 95 97
Poziomy wibracji
9
Poziomy drgań uchwytów, mierzone zgodnie z normą EN/ISO
22867, m/s
2
W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne), lewa/prawa 3,2/2,8 4,1/4,7
Dane techniczne dot. urządzeń akumulatorowych
325iLK + mo-
duł podkrzesywarki
PAX1100
325iLK + moduł pod-
krzesywarki PAX730
Układ smarowania
Pojemność zbiornika oleju, l 0,15 0,15
Masa
Waga, kg (z akumulatorem BLi200) 3,7+1,4 3,7+1,3
Emisje hałasu
10
Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 97 101
Poziomy głośności
11
Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony
zgodnie z normą ISO 22868, dB(A)
W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne) 87 94
Poziomy wibracji
12
Poziomy drgań uchwytów mierzone zgodnie z normą EN 62841-1,
m/s
2
8
Odnotowane dane dotyczące równoważnego ciśnienia akustycznego maszyny wykazują typowe rozproszenie
statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1dB(A).
9
Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu wibracji wykazują typowe rozproszenie statystyczne
(odchylenie standardowe) w wysokości 1 m/s
2
.
10
Odnotowane dane dotyczące poziomu mocy akustycznej urządzenia wykazują typowe rozproszenie statys-
tyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 3dB(A) i zostały zmierzone z oryginalnym osprzętem, który
daje najwyższy poziom hałasu.
11
Odnotowane dane dotyczące poziomu ciśnienia akustycznego urządzenia wykazują typowe rozproszenie
statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 3dB(A) i zostały zmierzone z oryginalnym osprzętem,
który daje najwyższy poziom.
12
Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe)
w wysokości 2 m/s
2
. Do porównywania poziomu drgań, akumulatorów i produktów spalania służy kalkulator
drgań. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/
34 755 - 004 - 30.03.2023

325iLK + mo-
duł podkrzesywarki
PAX1100
325iLK + moduł pod-
krzesywarki PAX730
W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne), lewa/prawa 2,4/1,6 2,2/2,1
Akcesoria
Kombinacje prowadnicy i łańcucha
pilarki
Podane niżej zestawienia zostały zatwierdzone.
Prowadnica Łańcuch piły
Długość, cale Podziałka, mm/cale Miarka, mm/cale Typ
Długość, ilość ogniw
prowadzących
10 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 40
12 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 45
Ostrzenie łańcucha tnącego i szablony
Używać zalecanego prowadnika pilnika, aby uzyskać
odpowiednie kąty ostrzenia. W celu naostrzenia
łańcucha tnącego zaleca się stosowanie wyłącznie
prowadnika pilnika firmy .
W przypadku wątpliwości, jaki łańcuch jest założony na
posiadanym urządzeniu, należy zwrócić się do punktu
serwisowego.
mm (cale) mm (cale)
37 4,0/5/32 80° 30° 0° 0,65/0,025 5796536-01
755 - 004 - 30.03.2023 35

Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE —
urządzenia napędzane benzyną
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną
odpowiedzialnością, że produkt:
Opis Końcówka do przycinania gałęzi
Marka Husqvarna
Typ/model PAX1100, PAX730
Identyfikacja Numery seryjne z roku 2019 i nowsze
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich
dyrektywach i przepisach UE:
Przepis Opis
2006/42/WE „w sprawie maszyn”
2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycz-
nym i elektronicznym”
oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi
normami i specyfikacjami technicznymi: EN ISO
12100:2010, ISO 11680-1:2011, EN IEC 63000:2018.
Numer certyfikatu: 0404/18/2492.
Jednostka notyfikowana: 0404, RISE SMP Svensk
Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala,
Sweden, przeprowadziła badanie typu WE zgodnie
z dyrektywą maszynową (2006/42/WE), artykuł 12,
punkt 3b, załącznik IV.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, Dyrektor ds. badań i rozwoju,
Zarządzanie technologią, Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną
36 755 - 004 - 30.03.2023

Deklaracja zgodności UE —
urządzenia akumulatorowe
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną
odpowiedzialnością, że produkt:
Opis Końcówka do przycinania gałęzi
Marka Husqvarna
Typ/model PAX1100, PAX730
Identyfikacja Numery seryjne z roku 2019 i nowsze
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich
dyrektywach i przepisach UE:
Przepis Opis
2006/42/WE „w sprawie maszyn”
2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycz-
nym i elektronicznym”
oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi
normami i specyfikacjami technicznymi: IEC
62841-1:2014, EN ISO 11680-1:2011, EN IEC
63000:2018.
Numer certyfikatu: 0404/18/2492
Jednostka notyfikowana: 0404, RISE SMP Svensk
Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala,
Sweden, przeprowadziła badanie typu WE zgodnie
z dyrektywą maszynową (2006/42/WE), artykuł 12,
punkt 3b, załącznik IV.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, Dyrektor ds. badań i rozwoju,
Zarządzanie technologią, Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną
755 - 004 - 30.03.2023 37

Obsah
Úvod............................................................................. 38
Bezpečnosť...................................................................39
Montáž..........................................................................42
Prevádzka.....................................................................43
Údržba.......................................................................... 45
Technické údaje............................................................51
Príslušenstvo................................................................ 52
Vyhlásenie o zhode...................................................... 54
Úvod
Popis výrobku
Neustále ďalej vyvíjame svoje výrobky, a preto si
vyhradzujeme právo upravovať dizajn a vzhľad výrobkov
bez toho, aby sme o tom vopred informovali.
Poznámka: Tento návod popisuje jednotky
poháňané benzínom alebo batériou.
Plánované použitie
VÝSTRAHA: Tento nadstavec je
možné použiť len s určeným výrobkom,
pozrite si kapitolu o príslušenstve v Návode
na obsluhu výrobku.
Tento nadstavec je navrhnutý len na rezanie konárov a
halúzok.
Prehľad informácií o rezacom nástroji
2
1
4
11
12
15
16
13
14
3
8
7
6
5
10
17
9
1. Nastavovacia skrutka mazania reťaze
2. Hriadeľ
3. Skrutka na napínanie reťaze
4. Podporný hák popruhu (24mm)
5. Ochranný kryt reťaze píly
6. Matica na lište
7. Reťaz píly
8. Vodiaca lišta
9. Doplnenie oleja na mazanie reťaze
10. Nádrž na olej na mazanie reťaze
11. Podporný hák popruhu (1”)
12. Návod na obsluhu
13. Transportný kryt
14. Kombinovaný kľúč
15. Popruh
16. Momentový kľúč
17. Chránič ruky
Symboly na nadstavci a na pohonnej
jednotke
Neopatrné alebo nesprávne používanie
tohto produktu môže spôsobiť vážne
až smrteľné zranenie obsluhe ainým
osobám.
38 755 - 004 - 30.03.2023

Skôr než začnete nadstavec použí-
vať, pozorne si prečítajte návod na
obsluhu, aby ste porozumeli poky-
nom.
Tento nadstavec je v súlade s príslušnými
smernicami EÚ.
Tento výrobok je vsúlade spríslušnými
právnymi predpismi Spojeného kráľovstva.
Vždy používajte schválené chrániče
sluchu a ochranné okuliare alebo štít.
Vždy používajte schválené ochranné
rukavice.
Noste masívne nekĺzavé topánky.
Všetky časti tela udržiavajte mimo
horúcich plôch.
Max 3/10 sec
Smer otáčania reťaze píly, hodiny
prevádzky/voľnobeh.
Nastavenie olejového čerpadla.
Smer chodu reťaze.
Tento výrobok nie je elektricky izolovaný. Ak sa výrobok dotkne ale-
bo sa dostane do blízkosti elektrických vedení vysokého napätia,
môže dôjsť kúmrtiu alebo vážnemu poraneniu. Iskrením môže elek-
trina preskočiť z jedného miesta na druhé. Čím väčšie je elektrické
napätie, tým väčšia je vzdialenosť, na ktorú môže elektrina presko-
čiť. Elektrinu môžu tiež viesť konáre a iné predmety, najmä ak sú
mokré. Vždy dodržiavajte odstup aspoň 10metrov medzi strojom a
vedením vysokého napätia a/alebo všetkých predmetov, ktoré sa ho
dotýkajú. Ak musíte pracovať vo vzdialenosti, ktorá je menšia ako
bezpečná hranica, vždy zavolajte spoločnosť zodpovednú za správu
vedenia, aby pred začatím práce vypli prúd.
Používateľ výrobku musí počas jeho používania zaistiť, aby sa kvý-
robku do vzdialenosti menšej ako 15metrov nepriblížili žiadne osoby
ani zvieratá.
Poznámka: Ostatné symboly/štítky na výrobku obsahujú údaje v súlade so zvláštnymi požiadavkami certifiká-
cie pre určité trhy.
Bezpečnosť
Bezpečnostné definície
Výstrahy, upozornenia apoznámky slúžia na
zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu.
VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre
obsluhu alebo osoby v okolí existuje
nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v
prípade nedodržania pokynov v návode.
VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí
nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných
755 - 004 - 30.03.2023 39

materiálov alebo okolitej oblasti vprípade
nedodržania pokynov vnávode.
Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií
nad rámec nevyhnutných informácií v danej situácii.
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Prečítajte si všetky pokyny
VÝSTRAHA: Pri používaní elektrických
záhradných zariadení je nevyhnutné
vždy dodržiavať základné bezpečnostné
opatrenia na zníženie nebezpečenstva
požiaru, úrazu elektrickým prúdom,
avážneho poranenia vrátane nasledujúcich
opatrení:
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA: Skôr než budete produkt
používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
• Pred používaním nadstavca si pozorne prečítajte
návod na obsluhu auistite sa, že rozumiete
uvedeným pokynom.
• Tieto pokyny dopĺňajú pokyny dodávané spolu
svýrobkom. Pri iných operáciách postupujte podľa
návodu na obsluhu výrobku.
• Za žiadnych okolností nemeňte pôvodnú konštrukciu
nadstavca bez schválenia od výrobcu. Nepoužívajte
nadstavec, ktorý sa zdá byť upravený inými
osobami, a vždy používajte originálne príslušenstvo.
Nepovolené zmeny alebo príslušenstvo môžu viesť
kvážnemu zraneniu alebo smrti operátora alebo
ostatných osôb.
• Používanie tohto výrobku môže byť obmedzené
vnútroštátnymi predpismi.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
• Nikdy nedovoľte, aby výrobok používali deti.
• Nedovoľte nepovolaným osobám, aby sa priblížili
k miestu práce. Počas práce musia deti, zvieratá,
okolostojace osoby a pomocníci zostať za
bezpečnou zónou 15metrov. Ak sa niekto kvýrobku
viac priblíži, okamžite ho zastavte.
• Nikdy nikomu nedovoľte, aby používal výrobok bez
toho, že by ste sa najprv ubezpečili, že si prečítal a
správne pochopil obsah návodu na obsluhu.
• Nikdy nepracujte, ak stojíte na rebríku alebo vinej
vyvýšenej polohe, ktorá nie je úplne bezpečná.
• Vždy pracujte vbezpečnej a stabilnej pracovnej
polohe.
• Výrobok vždy držte oboma rukami Stroj držte vedľa
tela. Uistite sa, že popruh upevníte k podpornému
háku popruhu.
• Plyn/páčku vypínača ovládajte pravou rukou.
• Dávajte pozor, aby sa vaše ruky a nohy nedostali
do kontaktu s rezacím nadstavcom, kým je zapnutý
motor.
• Keď sa motor vypne, nepribližujte ruky ani nohy k
rezaciemu nadstavcu, kým sa úplne nezastaví.
• Dávajte pozor na zvyšky konárov, ktoré môžu
odletúvať pri rezaní.
• Ak výrobok nepoužívate, vždy ho položte na zem.
• Skontrolujte, či v pracovnej oblasti nie sú cudzie
predmety ako napríklad elektrické káble, hmyz,
zvieratá a pod. alebo iné predmety, napr. predmety z
kovu, ktoré by mohli poškodiť rezný nadstavec.
• Ak výrobok zasiahne cudzí predmet alebo ak cítite
vibrácie, ihneď ho zastavte. Ak máte benzínové
zariadenie, odstráňte zo sviečky kryt zapaľovacej
sviečky. Ak máte zariadenie na batériu, vyberte
batériu z výrobku. Skontrolujte, či výrobok nie je
poškodený. Ak je výrobok poškodený, opravte ho.
• Ak pri práci čokoľvek uviazne v reznom nadstavci,
vypnite motor a pred čistením rezného nadstavca
počkajte, kým sa úplne zastaví.
• Vyvetvovaciu pílu nepoužívajte, keď ste unavení
alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
• Nadmerné vystavenie vibráciám môže viesť
kpoškodeniu krvného obehu alebo nervovým
poškodeniam uľudí, ktorý majú zhoršený krvný
obeh. Pri symptómoch nadmerného vystavenia
vibráciám sa obráťte na svojho lekára. Tieto
príznaky sú tŕpnutie, strata citu, chvenie, pichanie,
bolesť, strata sily, zmeny vo farbe a stave pleti. Tieto
symptómy sa bežne objavujú na prstoch, rukách a
zápästiach. Riziko je väčšie pri nízkych teplotách.
Osobné ochranné prostriedky
VÝSTRAHA:
Skôr než budete výrobok
používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
• Ak existuje riziko poranenia vdôsledku pádu
predmetov, používajte prilbu.
40
755 - 004 - 30.03.2023

• Používajte schválené chrániče sluchu.
• Dlhodobé vystavenie sa hluku môže spôsobiť
trvalé poškodenie sluchu. Vždy používajte schválené
chrániče sluchu.
• Vždy noste ochrannú protišmykovú obuv.
• Vždy noste pracovný odev a odolné dlhé nohavice.
• Nikdy nenoste voľné, rozopnuté odevy, ani šperky.
• Dávajte pozor, aby vám vlasy nesiahali pod plecia.
Bezpečnostné zariadenia na výrobku
Táto časť opisuje bezpečnostné zariadenia na výrobku,
ich účel a kontroly, ktoré treba vykonať na zaistenie
správnej prevádzky bezpečnostných zariadení.
VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte
výrobok, ktorý má chybné bezpečnostné
zariadenia. Bezpečnostné zariadenia musíte
kontrolovať podľa informácií v tejto časti
Ak výrobok neprejde niektorou z kontrol,
obráťte sa na servisného zástupcu a dajte
ho opraviť.
Bezpečnostné pokyny pre údržbu
VÝSTRAHA:
Rotácia rezacieho
nadstavca pokračuje aj po uvoľnení plynu/
páčky vypínača. Ak máte benzínové
zariadenie, odstráňte zo sviečky kryt
zapaľovacej sviečky. Ak máte zariadenie
na batériu, vyberte batériu z výrobku. Pred
vykonávaním údržby nadstavca sa uistite, či
sa rezací nadstavec úplne zastavil.
• Keď sa výrobok nepoužíva, prepravuje sa alebo
sa skladuje, transportný kryt musí byť správne
pripevnený k rezaciemu nadstavcu.
• Pri oprave rezného nástavca vždy noste odolné
rukavice. Rezné zariadenie je extrémne ostré a
môžete sa ľahko porezať.
• Výrobok skladujte mimo dosahu detí.
• Pri oprave používajte výhradne originálne náhradné
diely.
• Nikdy nepoužívajte poškodený výrobok. Vykonávajte
bezpečnostné kontroly, údržby a dodržiavajte
servisné pokyny uvedené v tomto návode. Určité
opatrenia týkajúce sa servisu a údržby zariadenia
musia vykonávať iba odborníci.
• Počas prepravy stroj zaistite.
Bezpečnostné pokyny pre rezné zariadenie
VÝSTRAHA: Skôr než budete výrobok
používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
• Používajte len schválené kombinácie vodiacich líšt/
reťazí píly a plniacich zariadení. Pokyny nájdete
včasti
Údržba na strane 45
.
• Pri používaní alebo vykonávaní údržby reťaze píly
používajte ochranné rukavice. Nepohyblivá reťaz
píly môže tiež spôsobiť zranenia.
• Udržujte rezacie zuby správne nabrúsené.
Postupujte podľa pokynov a používajte odporúčanú
brúsnu mierku. Poškodená alebo nesprávne
naostrená reťaz píly, zvyšuje nebezpečenstvo
nehôd.
• Dodržujte správne nastavenie mierky hĺbky.
Postupujte podľa pokynov a používajte odporúčanú
mierku hĺbky. Príliš veľké nastavenie mierky hĺbky
zvyšuje riziko spätného nárazu.
• Skontrolujte, či je reťaz píly správne napnutá. Ak
reťaz píly nie je utiahnutá voči vodiacej lište, reťaz
píly môže vypadnúť zvodiacej lišty. Nesprávne
napnutie reťaze zvyšuje opotrebovanie vodiacej lišty,
reťaze píly a hnacieho kolieska. Pozrite si časť
Napnutie reťaze na strane 49
.
• Pravidelne vykonávajte údržbu rezného zariadenia
a udržiavajte ho správne namazané. Ak nie je
reťaz píly správne namazaná, zvyšuje sa riziko
755 - 004 - 30.03.2023
41

opotrebovania vodiacej lišty, reťaze píly a hnacieho
kolieska reťaze píly.
UCHOVAJTE SI
TIETO POKYNY
Montáž
Úvod
VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku
si prečítajte kapitolu obezpečnosti a uistite
sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej
uvádzajú.
Montáž reznej hlavy
VAROVANIE: Skontrolujte, či je hnací
hriadeľ zvnútra zachytený o výrez v reznej
hlave.
B
A
1. Povoľte skrutku na reznej hlave. (A)
2. Upevnite reznú hlavu na hriadeľ tak, aby bola
skrutka (A) zarovnaná s otvorom v hriadeli, ako je
to znázornené na obrázku.
3. Prstami pevne zaskrutkujte skrutku A. Uistite sa, že
skrutka A zapadá do otvoru vhriadeli.
4. Utiahnite skrutku A.
5. Utiahnite skrutku B.
Montáž lišty a reťaze
1. Odskrutkujte maticu lišty a odmontujte ochranný kryt.
2. Vytiahnite lištu ponad skrutku lišty. Umiestnite lištu
do jej najzadnejšej polohy. Umiestnite reťaz na
hnacie koliesko a umiestnite ju do drážky na lište.
Začnite na hornom okraji vodiacej lišty.
3. Presvedčte sa, či sú okraje rezacích článkov na
hornom okraji lišty obrátené smerom dopredu.
4. Nasaďte kryt a umiestnite napínací tŕň reťaze (A) do
otvoru v lište. Skontrolujte, či vodiace články reťaze
správne dosadajú na hnacie koliesko (B) a či je
reťaz v drážke lišty (C). Prstami pevne pritiahnite
maticu na lište.
A
B
C
5. Napnite reťaz otáčaním skrutky na napínanie
reťaze v smere hodinových ručičiek pomocou
kombinovaného kľúča. Reťaz treba napínať tak dlho,
kým neprestane voľne visieť na spodnej časti lišty.
42 755 - 004 - 30.03.2023

6. Reťaz je správne napnutá vtedy, keď zo spodnej
strany lišty neprevísa, ale dá sa ešte rukou ľahko
posúvať. Nadvihnite čelo vodiacej lišty a zatiahnite
matice na kryte pomocou kombinovaného kľúča na
matice.
7. Keď namontujete novú reťaz, jej napnutie je
potrebné pravidelne kontrolovať, až kým sa reťaz
nezabehne. Pravidelne kontrolujte napnutie reťaze.
Správne napnutá reťaz vám zaistí dobrý výkon píly a
jej dlhú životnosť.
Montáž chrániča
1. Namontujte chránič na hriadeľ. Skontrolujte, či je
chránič namontovaný vedľa hlavy píly.
2. Chránič pripevnite khriadeľu pomocou skrutky.
Montáž závesného krúžku
1. Nasaďte závesný krúžok medzi zadnú rukoväť a
oblúkovú rukoväť. Nastavte závesný krúžok do takej
polohy, aby bol výrobok vyvážený a pohodlne sa s
ním pracovalo.
Nastavenie popruhu
Počas používania výrobku vždy používajte popruh.
Popruh vám počas používania výrobku poskytne
maximálnu kontrolu. Popruh znižuje riziko únavy ramien
a chrbta.
1. Popruh si preveste cez plecia.
2. Pripevnite výrobok k podpornému háku popruhu.
3. Upravte dĺžku popruhu tak, aby bol podporný hák
približne vo výške pravého boku.
VÝSTRAHA: V prípade núdzového
stavu výrobok pustite a nechajte ho
spadnúť na zem.
Doplnenie oleja
1. Otvorte olejový uzáver navrchu hlavy lišty.
2. Doplňte olej na mazanie reťaze.
3. Založte uzáver.
Prevádzka
Úvod
VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku
si prečítajte kapitolu obezpečnosti auistite
sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa vnej
uvádzajú.
Kontrola pred uvedením do prevádzky
1. Skontrolujte pracovnú oblasť. Odstráňte všetky
predmety, ktoré by mohli pri strihaní vyletúvať.
2. Skontrolujte rezací nadstavec. Nikdy nepoužívajte
otupené, prasknuté alebo poškodené vybavenie.
3. Skontrolujte, či je stroj v úplnom poriadku.
755 - 004 - 30.03.2023 43

4. Skontrolujte, či sú všetky matice a skrutky
zatiahnuté.
5. Uistite sa, že je reťaz dostatočne namazaná. Pozrite
si časť
Mazanie rezného zariadenia na strane 49
.
6. Skontrolujte, či sa rezací nadstavec vždy zastaví,
keď uvoľníte plyn/páčku vypínača.
7. Výrobok používajte len na účel, na ktorý je určený.
8. Skontrolujte, či sú rukoväť a bezpečnostné funkcie
vporiadku. Nikdy nepoužívajte stroj, ak na ňom
chýbajú niektoré časti alebo bol pozmenený vo
vzťahu kšpecifikáciám.
Používanie výrobku
VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívajte plyn/
páčku vypínača bez toho, aby ste videli celý
rezací nadstavec.
VÝSTRAHA: Tento výrobok má dlhý
dosah. Keď je výrobok v prevádzke, zaistite,
aby sa žiadni ľudia ani zvieratá nepriblížili
bližšie než na 15m.
VÝSTRAHA: Tento výrobok nie
je elektricky izolovaný. Ak sa výrobok
dotkne alebo sa dostane do blízkosti
elektrických drôtov vysokého napätia, môže
dôjsť kúmrtiu alebo vážnemu poraneniu.
Iskrením môže elektrina preskočiť z jedného
miesta na druhé. Čím väčšie je elektrické
napätie, tým väčšia je vzdialenosť, na
ktorú môže elektrina preskočiť. Elektrinu
môžu tiež viesť konáre a iné predmety,
najmä ak sú mokré. Vždy dodržiavajte
odstup aspoň 10metrov medzi výrobkom a
vedením vysokého napätia a/alebo všetkých
predmetov, ktoré sa ho dotýkajú. Ak musíte
pracovať vo vzdialenosti, ktorá je menšia
ako bezpečná hranica, vždy zavolajte
spoločnosť zodpovednú za správu vedenia,
aby pred začatím práce vypli prúd.
VÝSTRAHA: Dodržiavajte platné
bezpečnostné predpisy týkajúce sa práce
vbezprostrednej blízkosti snadzemným
elektrickým vedením.
VÝSTRAHA: Nikdy nestojte priamo
pod vetvou, ktorú pílite. Môže to viesť
kvážnemu alebo dokonca smrteľnému
poraneniu.
• Výrobok držte čo najbližšie pri tele, aby ste si udržali
čo najlepšiu rovnováhu.
• Dávajte pozor, aby sa špička nedotýkala zeme.
• Pri práci sa neponáhľajte, ale pracujte rovnomerne,
kým nie sú všetky konáre dočista odrezané.
• Po každom pracovnom úkone vždy uvoľnite plyn/
spúšťač. Dlhé obdobia práce na plný plyn/plné
otáčky bez zaťaženia motora môžu viesť kvážnemu
poškodeniu motora.
• Vždy pracujte pri plnom plyne/plných otáčkach.
• Pri práci v blízkosti elektrického vedenia postupujte
veľmi opatrne. Padajúce vetvy môžu spôsobiť skrat.
• Vždy, keď je to možné, postavte sa tak, aby ste
rezali pod pravým uhlom z pohľadu konárov.
• Nepracujte s hriadeľom nasmerovaným priamo pred
vami (ako s rybárskou udicou), pretože sa tým
zvyšuje zjavná váha rezacieho nadstavca.
• Veľké konáre režte po častiach, aby ste mali lepšiu
kontrolu nad smerom ich pádu.
• Nikdy nerežte cez zhrubnutú časť pri koreni konára,
pretože sa tým spomalí hojenie a zvýši sa riziko
napadnutia hubami.
44
755 - 004 - 30.03.2023

• Použite zarážku pri základni reznej hlavy na podporu
počas rezania. Pomôže to zabrániť v odskakovaní
rezacieho nadstavca od konára.
• Spravte prvý rez zo spodnej strany konára a potom
konár prerežte. Zabráni sa tým odtrhnutiu kôry, čo
môže mať za následok pomalé hojenie a trvalé
poškodenie stromu. Rez nesmie byť hlbší ako
1/3 hrúbky konára, aby nedošlo k zaseknutiu. Pri
vyťahovaní rezacieho nadstavca z konára nechajte
reťaz bežať, aby nedošlo k zaseknutiu.
• Použite popruh na udržanie hmotnosti stroja a
uľahčenie manipulácie.
• Udržiavajte pevný postoj a stojte tak, aby vám
neprekážali konáre, kamene a stromy.
Údržba
Úvod
Vnasledujúcom texte sú uvedené niektoré všeobecné
pokyny na údržbu. Ak potrebujete podrobnejšie
informácie, kontaktujte vášho predajcu.
Údržba nadstavca
Kontrola reťaze píly
Denne kontrolujte reťaz píly.
1. Uistite sa, že na nitoch a spojoch sa nenachádzajú
žiadne praskliny.
2. Skontrolujte, či je reťaz píly pevná.
3. Porovnajte reťaz píly snovou reťazou píly, aby ste
mohli určiť, či sú nity a spoje opotrebované.
4. Ak sa na reťazi píly prejaví ktorýkoľvek zproblémov
uvedených vyššie, vymeňte ju.
5. Reťaz píly vymeňte, ak sú rezacie zuby
opotrebované na dĺžku 4mm.
Kontrola hnacieho kolieska reťaze
1. Pravidelne kontrolujte opotrebovanie hnacieho
kolieska. Vymeňte ho, ak je nadmerne opotrebené.
755 - 004 - 30.03.2023 45

Kontrola vodiacej lišty
1. Skontrolujte, či nie je zablokovaný olejový kanál.
Vprípade potreby ho vyčistite.
2. Skontrolujte, či sa na hranách vodiacej lišty
nenachádzajú ostriny. Odstráňte ostriny pomocou
pilníka.
3. Vyčistite drážku na vodiacej lište.
4. Skontrolujte, či drážka vo vodiacej lište nie je
opotrebovaná. Vprípade potreby vymeňte vodiacu
lištu.
5. Skontrolujte, či špička vodiacej lišty nie je zdrsnená
ani veľmi opotrebovaná.
6. Skontrolujte, či sa ozubené koliesko lišty voľne otáča
a či otvor na mazanie na ozubenom koliesku lišty
nie je zablokovaný. Vyčistite a namažte ich, ak je to
nutné.
7. Vodiacu lištu denne otáčajte, aby ste predĺžili jej
životnosť.
Ostrenie reťaze píly
Informácie ovodiacej lište a reťazi píly
Opotrebovanú alebo poškodenú vodiacu lištu alebo
reťaz píly nahraďte niektorou z nami odporúčaných
kombinácií vodiacej lišty a reťaze píly. Je to
dôležité zhľadiska zabezpečenia správnej činnosti
bezpečnostných funkcií rezného zariadenia. Pozrite
si časť
Príslušenstvo na strane 52
so zoznamom
odporúčaných kombinácií líšt a reťazí.
• Dĺžka (palce/cm).
• Počet zubov na ozubenom koliesku lišty (T).
• Rozstup reťaze (palce). Vzdialenosť medzi
hnacími článkami reťaze sa musí zhodovať so
vzdialenosťami zubov na ozubenom koliesku
vodiacej lišty a hnacom ozubenom koliesku.
PITCH =
D
D
2
46
755 - 004 - 30.03.2023

• Počet vodiacich článkov. Počet hnacích článkov
určuje dĺžku vodiacej lišty, delenie reťaze a počet
zubov na čelnom ozubenom koliesku vodiacej lišty.
• Šírka drážky vlište, (palce/mm). Šírka drážky vo
vodiacej lište sa musí zhodovať shrúbkou hnacích
článkov reťaze.
• Otvor mazania reťaze a otvor pre napínač reťaze.
Vodiaca lišta sa musí zhodovať svýrobkom.
• Šírka vodiaceho článku (mm/palce).
Všeobecné informácie o spôsobe ostrenia
rezacích zubov
Nepoužívajte tupú reťaz píly. Ak je reťaz píly tupá,
musíte vyvinúť väčší tlak, aby vodiaca lišta prešla cez
drevo. Veľmi tupá reťaz píly nevytvára žiadne triesky,
iba piliny.
Ostrá reťaz píly si vytvorí cestu drevom a tvorí dlhé,
hrubé triesky.
Rezací zub predstavuje reznú časť reťaze píly a tvorí
ho samotný rezací zub (A) a mierka hĺbky (B). Výškový
rozdiel medzi týmito dvomi prvkami predstavuje hĺbku
rezu (nastavenie mierky hĺbky).
A
B
Pri ostrení rezacieho zuba pamätajte na tieto faktory:
• Uhol brúsenia.
• Uhol rezania.
• Poloha pilníka.
• Priemer okrúhleho pilníka.
Nie je jednoduché správne nabrúsiť reťaz píly bez
správneho vybavenia. Použite odporúčanú brúsnu
mierku. Umožní vám to dosiahnuť maximálny rezný
výkon a minimalizovať riziko spätného nárazu.
VÝSTRAHA:
Pri nedodržaní pokynov
na ostrenie sa značne zvyšuje riziko
spätného nárazu.
755 - 004 - 30.03.2023 47

Poznámka: Pozrite si časť
Technické údaje na
strane 51
sinformáciami oostrení reťaze píly.
Ostrenie rezacích zubov
1. Na ostrenie rezacích zubov používajte okrúhly pilník
abrúsnu mierku.
Poznámka: Pozrite si časť
Technické údaje
na strane 51
sinformáciami o tom, ktorý pilník a
brúsnu mierku odporúčame pre vašu reťaz píly.
2. Skontrolujte, či je reťaz píly správne napnutá. Ak
reťaz píly nie je správne napnutá, pohybuje sa zo
strany na stranu. To komplikuje ostrenie reťaze píly.
Pokyny nájdete včasti
Napnutie reťaze na strane
49
.
3. Pilníkom prechádzajte zvnútornej strany rezacích
zubov smerom von. Pri ťahaní zmenšite tlak na
pilník.
4. Najskôr prebrúste všetky zuby na jednej strane.
5. Výrobok otočte aprebrúste zuby na druhej strane.
6. Po brúsení skontrolujte, či majú všetky rezacie zuby
rovnakú dĺžku.
7. Reťaz píly je opotrebovaná, keď sa veľkosť rezacích
zubov zmenší na 4mm (0,16palca). Vymeňte reťaz
píly.
Všeobecné informácie otom, ako upraviť
nastavenie mierky hĺbky
Nastavenie mierky hĺbky (C) sa zmenší, keď naostríte
rezací zub (A). Na zaistenie maximálneho rezného
výkonu musíte zbrúsiť materiál zmierky hĺbky (B),
aby ste si zaistili odporúčané nastavenie mierky hĺbky.
Pozrite si časť
Technické údaje na strane 51
spokynmi
kzabezpečeniu správneho nastavenia mierky hĺbky
reťaze píly.
A
B
C
VÝSTRAHA: Ak je mierka hĺbky príliš
veľká, zvýši sa nebezpečenstvo spätného
nárazu!
Úprava nastavenia mierky hĺbky
Skôr než nastavíte mierku hĺbky alebo naostríte rezacie
zuby, pozrite si pokyny včasti
Ostrenie rezacích zubov
na strane 48
. Odporúčame, aby ste hĺbku rezu nastavili
po každom treťom ostrení rezacích zubov.
Poznámka:
Toto odporúčanie sa vzťahuje len na
prípady, keď sa dĺžka rezacích zubov príliš nezmenší.
Odporúčame, aby ste pri meraní hĺbky rezu používali
našu mierku hĺbky obmedzovacích zubov, aby sa
zaistila správna hĺbka rezu a správny uhol na vodiacej
ploche.
48
755 - 004 - 30.03.2023

1. Na nastavenie mierky hĺbky použite plochý pilník
a mierku hĺbky obmedzovacích zubov. Pri meraní
hĺbky rezu používajte len odporúčanú mierku hĺbky
obmedzovacích zubov, aby sa zaistila správna hĺbka
rezu a správny uhol na vodiacej ploche.
2. Mierku hĺbky obmedzovacích zubov priložte na reťaz
píly.
Poznámka: Pozrite si balenie smierkou
hĺbky obmedzovacích zubov, kde nájdete ďalšie
informácie otom, ako mierku používať.
3. Na zbrúsenie časti obmedzovacieho zubu, ktorý
vyčnieva nad mierku hĺbky obmedzovacích zubov,
používajte plochý pilník.
Poznámka: Hĺbka rezu je správna, keď pri
pohybe pilníka po mierke necítite žiaden odpor.
Napnutie reťaze
VÝSTRAHA: Nenapnutá reťaz môže
spadnúť a spôsobiť vážne až smrteľné
zranenie.
Čím viac reťaz používate, tým viac sa predlžuje. Preto
je dôležité pravidelne reťaz napínať. Napnutie reťaze
kontrolujte pri každom dopĺňaní paliva. Napnite reťaz čo
najviac, no nie až tak, aby sa nedala voľne otáčať rukou.
Poznámka:
Nová reťaz má dobu zábehu. Počas
tohto obdobia kontrolujte napnutie reťaze častejšie.
1. Uvoľnite maticu lišty pomocou kľúča.
2. Nadvihnite špičku lišty a napnite reťaz
pritiahnutím skrutky na napínanie reťaze pomocou
kombinovaného kľúča. Napnite reťaz tak, aby
neprevísala zo spodnej strany vodiacej lišty.
3. Dotiahnite maticu lišty pomocou kombinovaného
kľúča a pridržte pritom koniec lišty. Presvedčite sa,
či môžete reťaz voľne posúvať rukou.
Mazanie rezného zariadenia
VÝSTRAHA:
Zlé mazanie rezacej časti
môže spôsobiť pretrhnutie reťaze, čo môže
zapríčiniť vážne až smrteľné zranenie.
VÝSTRAHA: Nepoužívajte použitý
olej. Použitý olej je nebezpečný pre osoby,
výrobok aj pre životné prostredie.
Olej na mazanie reťaze
• Olej na mazanie reťaze musí mať dobrú priľnavosť
a taktiež si musí zachovať charakteristickú viskozitu
vlete aj vzime.
• Ako výrobca reťazových píl sme vyvinuli optimálny
olej na mazanie reťaze, ktorý je biologicky
odbúrateľný, pretože je vyvinutý na rastlinnom
olejovom základe. Odporúčame vám používať náš
vlastný olej, pretože zaručuje jednak maximálnu
755 - 004 - 30.03.2023
49

životnosť reťaze a minimalizuje znečisťovanie
životného prostredia.
• Ak nedostanete náš olej, odporúča sa používať
štandardný motorový olej.
• V oblastiach, v ktorých nie je dostupný olej určený
konkrétne na mazanie reťaze píly, možno použiť
bežný prevodový olej EP 90.
Olejové čerpadlo je z výroby nastavené tak, aby spĺňalo
všetky požiadavky mazania. Plná nádrž na olej vydrží
približne polovicu času oproti palivovej nádrži. Preto
by ste mali hladinu oleja v nádrži na olej pravidelne
kontrolovať, aby ste zabránili poškodeniu reťaze píly a
lišty v dôsledku nedostatku mazania.
Kontrola mazania reťaze
1. Mazanie reťaze kontrolujte pri každom dopĺňaní
paliva. Nasmerujte špičku lišty na svetlofarebný
povrch vzdialený asi 20 cm (8 palcov). Po jednej
minúte chodu na 75% by ste mali vidieť zreteľnú
čiaru oleja na svetlej ploche.
Úprava mazania reťaze
Ak je to potrebné, pri rezaní suchého a tvrdého dreva
zvýšte mazanie. Pravidelne kontrolujte hladinu oleja
vnádrži. Nezabudnite, že zvýšená hladina prietoku oleja
tiež zvyšuje spotrebu oleja.
• Aby ste zvýšili prietok oleja, otočte nastavovaciu
skrutku v smere pohybu hodinových ručičiek.
• Aby ste znížili prietok oleja, otočte nastavovaciu
skrutku proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Kontrola, ak mazanie nefunguje
1. Skontrolujte, či nie je zablokovaný olejový kanálik v
lište. Ak je to potrebné, vyčistite ho.
2. Skontrolujte, či nie je zablokovaný olejový kanálik v
skrini prevodovky. Ak je to potrebné, vyčistite ho.
3. Skontrolujte, či sa ozubené koliesko lišty voľne
otáča. Ak systém mazania reťaze nefunguje ani
po vykonaní vyššie uvedených kontrolných krokov,
obráťte sa na servisnú dielňu.
50 755 - 004 - 30.03.2023

Technické údaje
Technické údaje pre benzínové zariadenia
PAX1100 PAX730
Mazací systém
Objem nádrže na olej, l 0,15 0,15
Hmotnosť
Hmotnosť, kg 1,4 1,3
Emisie hluku
13
Úroveň zvukového výkonu pri maximálnych otáčkach (vsúlade
snormou EN ISO 22868), dB (A)
111 112
Zaručená úroveň hlučnosti dB (A) 113 114
Úrovne hlučnosti
14
Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu používateľa meraná
podľa normy EN ISO 11806 a ISO 22868 dB(A)
Vybavený schváleným príslušenstvom (originál) 95 97
Úrovne vibrácií
15
Hladiny vibrácií na rukovätiach merané podľa normy EN ISO 22867,
m/s
2
Vybavený schváleným príslušenstvom (originál), vľavo/vpravo 3,2/2,8 4,1/4,7
Technické údaje pre zariadenia na batériu
325iLK + Nadsta-
vec vyvetvovacej píly
PAX1100
325iLK + Nadsta-
vec vyvetvovacej píly
PAX730
Mazací systém
Objem nádrže na olej, l 0,15 0,15
Hmotnosť
Hmotnosť, kg (vrátane batérie BLi200) 3,7+1,4 3,7+1,3
Emisie hluku
16
Nameraná úroveň hlučnosti, dB (A) 97 101
13
Uvádzané údaje ohladine hluku majú typický rozptyl (štandardnú odchýlku) 2dB (A).
14
Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandardnú od-
chýlku) 1 dB (A).
15
Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku)
1m/s
2
.
16
Uvádzané údaje pre hladinu hlučnosti majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 3dB(A) a boli
namerané s originálnym nadstavcom, ktorý má najvyššiu úroveň.
755 - 004 - 30.03.2023 51

325iLK + Nadsta-
vec vyvetvovacej píly
PAX1100
325iLK + Nadsta-
vec vyvetvovacej píly
PAX730
Úrovne hlučnosti
17
Hladina akustického tlaku pri uchu používateľa meraná podľa normy
ISO 22868 dB (A)
Vybavený schváleným príslušenstvom (originál) 87 94
Úrovne vibrácií
18
Hladiny vibrácií na držadlách, merané podľa normy EN ISO 62841-1,
m/s
2
Vybavený schváleným príslušenstvom (originál), vľavo/vpravo 2,4/1,6 2,2/2,1
Príslušenstvo
Kombinácie vodiacej lišty a reťaze píly
Schválené sú nasledovné kombinácie.
Vodiaca lišta Reťaz píly
Dĺžka, palce Rozstup, mm/palce Mierka, mm/palce Typ
Dĺžka, počet vodia-
cich článkov
10 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 40
12 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 45
Brúsenie reťaze píly a brúsna mierka
Na zabezpečenie správnych uhlov brúsenia používajte
odporúčanú brúsnu mierku. Na obnovenie ostrosti
reťaze píly odporúčame, aby ste na ostrenie reťaze vždy
používali odporúčanú brúsnu mierku.
Ak neviete, akou reťazou je vybavený váš produkt,
obráťte sa na servisné stredisko.
17
Uvádzané údaje pre hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 3dB(A)
a boli namerané s originálnym nadstavcom, ktorý má najvyššiu úroveň.
18
Uvádzané údaje pre ekvivalentný stupeň vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 2
m/s
2
. Ak chcete porovnať úrovne vibrácií pre výrobky s batériou a so spaľovacím motorom, použite kalkulátor
vibrácií. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/.
52 755 - 004 - 30.03.2023

mm/palce mm/palce
37 4,0/5/32 80° 30° 0° 0,65/0,025 5796536-01
755 - 004 - 30.03.2023 53

Vyhlásenie o zhode
Vyhlásenie o zhode EÚ – pre
benzínové zariadenia
My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme splnou
zodpovednosťou, že výrobok:
Popis Nadstavec vyvetvovacej píly
Značka Husqvarna
Typ/model PAX1100, PAX730
Identifikácia Výrobné čísla od roku 2019 anovšie
plne spĺňa nasledujúce smernice anariadenia EÚ:
Nariadenie Popis
2006/42/ES „ostrojových zariadeniach“
2011/65/EÚ „oobmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických aelektronických zaria-
deniach“
a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a
technické špecifikácie: EN ISO 12100:2010, ISO
11680-1:2011, EN IEC 63000:2018.
Číslo certifikátu: 0404/18/2492.
Notifikovaný orgán: Spoločnosť 0404, RISE SMP
Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07
Uppsala, Sweden,, vykonala typovú skúšku ES vsúlade
so smernicou ostrojných zariadeniach (2006/42/ES),
článok 12, bod 3b, príloha IV.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, riaditeľ výskumu avývoja, oddelenie
riadenia technológií, Husqvarna AB
Zodpovedný za technickú dokumentáciu
54 755 - 004 - 30.03.2023

Vyhlásenie o zhode EÚ – pre
zariadenia na batériu
My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme splnou
zodpovednosťou, že výrobok:
Popis Nadstavec vyvetvovacej píly
Značka Husqvarna
Typ/model PAX1100, PAX730
Identifikácia Výrobné čísla od roku 2019 anovšie
plne spĺňa nasledujúce smernice anariadenia EÚ:
Nariadenie Popis
2006/42/ES „ostrojových zariadeniach“
2011/65/EÚ „oobmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických aelektronických zaria-
deniach“
a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a
technické špecifikácie: IEC 62841-1:2014, EN ISO
11680-1:2011, EN IEC 63000:2018.
Číslo certifikátu: 0404/18/2492
Notifikovaný orgán: Spoločnosť 0404, RISE SMP
Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07
Uppsala, Sweden,, vykonala typovú skúšku ES vsúlade
so smernicou ostrojných zariadeniach (2006/42/ES),
článok 12, bod 3b, príloha IV.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, riaditeľ výskumu avývoja, oddelenie
riadenia technológií, Husqvarna AB
Zodpovedný za technickú dokumentáciu
755 - 004 - 30.03.2023 55

Obsah
Úvod............................................................................. 56
Bezpečnost...................................................................57
Montáž..........................................................................60
Provoz...........................................................................61
Údržba.......................................................................... 63
Technické údaje............................................................68
Příslušenství................................................................. 70
Prohlášení oshodě.......................................................71
Úvod
Popis výrobku
Řídíme se strategií neustálého vývoje výrobku, aproto
si vyhrazujeme právo měnit konstrukci avzhled výrobků
bez předchozího upozornění.
Povšimněte si: Tento návod pokrývá pohonné
jednotky poháněné benzínem ibaterií.
Zamýšlené použití
VÝSTRAHA: Tento nástavec lze
používat pouze společně se zamýšleným
výrobkem, viz kapitola Příslušenství
vnávodu kpoužívání výrobku.
Nástavec je určen pouze ke střihání větví avětviček.
Přehled nástavce
2
1
4
11
12
15
16
13
14
3
8
7
6
5
10
17
9
1. Stavěcí šroub pro mazání řetězu
2. Hřídel
3. Šroub napínače řetězu
4. Opěrný hák popruhu (24mm)
5. Ochranný kryt řetězu pily
6. Matice lišty
7. Řetěz pily
8. Vodicí lišta
9. Plnění oleje na mazání řetězů
10. Nádrž oleje na mazání řetězu
11. Opěrný hák popruhu (1”)
12. Návod kpoužití
13. Přepravní kryt
14. Kombinovaný klíč
15. Popruh
16. Hvězdicový klíč
17. Ochranný kryt ruky
Symboly na nástavci apohonné
jednotce
Nepozorné nebo nesprávné používání
produktu může vést kvážnému nebo
smrtelnému zranění uživatele nebo
někoho jiného.
56 755 - 004 - 30.03.2023

Pozorně si přečtěte tento návod
kpoužívání apředtím, než násta-
vec začnete používat, se přesvědčte
otom, že pokynům rozumíte.
Tento nástavec vyhovuje platným
směrnicím ES.
Tento výrobek vyhovuje platným
předpisům Spojeného království.
Vždy používejte schválenou ochranu
sluchu aochranné brýle nebo štít.
Vždy používejte schválené ochranné
rukavice.
Používejte pevnou neklouzavou obuv.
Všechny části těla udržujte mimo dosah
horkých povrchů.
Max 3/10 sec
Směr otáčení řetězové pily, doba
provozu / volnoběh.
Nastavení čerpadla oleje.
Směr řetězu.
Tento výrobek není elektricky izolován. Pokud se výrobek dotkne
vodičů svysokým napětím nebo se dostane do jejich blízkosti, může
to mít za následek smrt nebo vážné zranění. Napětí může přeskočit
zjednoho místa na druhé elektrickým obloukem. Čím vyšší je napě-
tí, tím větší je vzdálenost, kterou může oblouk přeskočit. Elektřina
může rovněž procházet mezi větvemi nebo jinými předměty, zejmé-
na pokud jsou vlhké. Vždy udržujte vzdálenost nejméně 10 m mezi
strojem a vodiči vysokého napětí anebo dalšími předměty, které se
jich mohou dotýkat. Jestliže musíte pracovat uvnitř této bezpečnostní
vzdálenosti, vždy se obraťte na příslušnou rozvodnou společnost
a zajistěte vypnutí elektřiny dříve, než zahájíte práce.
Uživatel výrobku je povinen dohlédnout na to, aby se během práce
nevyskytovala žádná osoba nebo zvíře vokruhu 15metrů od stroje.
Povšimněte si: Další symboly/štítky na výrobku se týkají zvláštních certifikačních požadavků pro určité
obchodní trhy.
Bezpečnost
Definice týkající se bezpečnosti
Varování, upozornění apoznámky slouží jako
upozornění na specifické důležité části návodu.
VÝSTRAHA: Používá se vpřípadě
nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy
nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy
pokyny uvedené vtéto příručce.
VAROVÁNÍ: Používá se vpřípadě
nebezpečí poškození výrobku, dalších
materiálů či škod na majetku vblízkém okolí,
755 - 004 - 30.03.2023 57

pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené
vtéto příručce.
Povšimněte si: Používá se kposkytnutí dalších
informací, které jsou nezbytné vdané situaci.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Přečtěte si všechny pokyny
VÝSTRAHA: Abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem, nebezpečí požáru
nebo zranění osob, je při používání
elektrického zahradního nářadí třeba vždy
dodržovat základní bezpečnostní opatření
včetně následujících:
Obecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si
přečtěte následující varování.
• Přečtěte si pozorně tento návod kpoužívání
anepoužívejte nástavec, pokud mu zcela
nerozumíte.
• Tyto pokyny jsou dodatkem k pokynům dodaným
společně svýrobkem. Uostatních postupů se řiďte
návodem kpoužití výrobku.
• Konstrukce nástavce nesmí být za žádných
okolností upravována bez svolení výrobce.
Nepoužívejte nástavec, pokud se vám zdá,
že jej někdo upravil, avždy používejte
originální příslušenství. Nepovolené úpravy a/
nebo příslušenství může vést kvážnému nebo
smrtelnému zranění obsluhy nebo jiných osob.
• Použití výrobku může být omezeno státními
předpisy.
Bezpečnostní pokyny pro provoz
• Nedovolte dětem používat výrobek.
• Udržujte neoprávněné osoby vbezpečné
vzdálenosti. Děti, zvířata, přihlížející apomáhající
osoby se během práce nesmí pohybovat vokruhu
15metrů bezpečnostní zóny. Jestliže se někdo
přiblíží, okamžitě vypněte výrobek.
• Nedovolte pracovat sproduktem nikomu, kdo si
předem nepřečetl a neporozuměl obsahu návodu
kpoužití.
• Nikdy nepracujte ze žebříku, stoličky nebo v jiné
zvýšené poloze, která není dokonale zajištěna.
• Vždy dbejte na to, abyste při práci pevně a stabilně
stáli.
• Kpřidržování výrobku vždy používejte obě ruce.
Výrobek držte u svého boku. Nosný popruh musí být
upevněn kopěrnému háku nosného popruhu.
• Nastavení plynu/páčky spínače zkontrolujte pravou
ruku.
• Jestliže motor běží, zajistěte, aby se vaše ruce
anohy nedostaly do blízkosti řezacího nástavce.
• Je-li motor vypnutý, nepřibližujte ruce ani nohy
křezacímu nástavci, dokud se nástavec zcela
nezastaví.
• Dávejte pozor na větve nebo pahýly, které mohou
během střihání vylétat.
• Jestliže výrobek právě nepoužíváte, vždy ho položte
na zem.
• Pracovní oblast vždy zkontrolujte, zda se v ní
nevyskytují cizí předměty jako elektrické kabely,
hmyz azvířata atd. nebo jiné předměty, které by
mohly poškodit řezací nástavec– například kovové
předměty.
• Pokud zasáhnete cizí předmět nebo se objeví
vibrace, okamžitě výrobek zastavte. Používáte-li
výrobek poháněný benzínem, odpojte koncovku
kabelu zapalovací svíčky od zapalovací svíčky.
Pokud máte výrobek poháněný baterií, vyjměte
zvýrobku baterii. Zkontrolujte, zda není výrobek
poškozený. Poškozený výrobek opravte.
• Pokud se během práce cokoli zachytí do řezacího
nástavce, vypněte motor apřed čištěním nástavce
nechte motor úplně doběhnout.
• Nepracujte styčovým prořezávačem, pokud jste
unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu či léků.
• Nadměrné vystavení vibracím může uosob se
zhoršenou funkcí krevního oběhu vést kporuchám
oběhového nebo nervového systému. Vpřípadě,
že byste pocítili příznaky obtíží způsobených
nadměrným vystavením vibracím, obraťte se na
svého lékaře. Mezi tyto příznaky patří strnulost
končetin, ztráta citu, mravenčení, píchání, bolest,
zeslábnutí, změna barvy nebo vzhledu pokožky.
Tyto příznaky se obvykle objevují vprstech, na
rukou nebo vzápěstí. Riziko se může zvýšit při
nízkých teplotách.
58
755 - 004 - 30.03.2023

Osobní ochranné prostředky
VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si
přečtěte následující varování.
• Pokud hrozí nebezpečí pádu nějakého předmětu,
použijte přilbu.
• Vždy používejte schválenou ochranu sluchu.
• Dlouhodobé vystavování působení hluku může vést
ktrvalému poškození sluchu. Vždy používejte
schválenou ochranu sluchu.
• Vždy používejte ochrannou neklouzavou obuv.
• Noste vždy pracovní oděv a pevné dlouhé kalhoty.
• Nikdy nenoste volné oděvy ani šperky.
• Zajistěte, aby vám vlasy nesplývaly přes úroveň
ramen.
Bezpečnostní zařízení na produktu
Vtéto části jsou popsána bezpečnostní zařízení
produktu, jeho funkce azpůsob provádění kontrol
kzajištění jeho správného fungování.
VÝSTRAHA:
Nikdy nepoužívejte
produkt, jehož bezpečnostní zařízení jsou
vadná! Bezpečnostní zařízení musejí být
udržována podle pokynů vtéto části.
Vpřípadě, že by výrobek nevyhověl
při jakékoli ztěchto kontrol, je nutno
kontaktovat autorizovaného servisního
prodejce anechat závadu odstranit.
Bezpečnostní pokyny pro údržbu
VÝSTRAHA:
Řezací nástavec se
nadále otáčí ipo uvolnění plynu/páčky
spínače. Používáte-li výrobek poháněný
benzínem, odpojte koncovku kabelu
zapalovací svíčky od zapalovací svíčky.
Pokud máte výrobek poháněný baterií,
vyjměte zvýrobku baterii. Před prováděním
údržby na řezacím nástavci se ujistěte, že
se nástavec zcela zastavil.
• Pokud se výrobek nepoužívá, je přepravován
nebo skladován, musí být přepravní kryt správně
připevněn křezacímu nástavci.
• Při opravách řezacího nástavce vždy používejte
odolné ochranné rukavice. Řezací zařízení je
mimořádně ostré amůže snadno způsobit pořezání.
• Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
• Při opravách používejte pouze originální náhradní
díly.
• Nikdy nepoužívejte produkt, který není zcela
vpořádku. Dodržujte pokyny pro kontroly, údržbu
a servis popsané vtéto příručce. Některé úkony
údržby aopravy mohou provádět pouze vyškolení
akvalifikovaní odborníci.
• Zajistěte stroj během přepravy.
Bezpečnostní pokyny pro řezací zařízení
VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si
přečtěte následující varování.
• Používejte výhradně schválené kombinace vodicí
lišty ařetězu pily anástroje na broušení. Viz pokyny
včásti
Údržba na strani 63
.
• Při používání nebo údržbě řetězu pily noste
ochranné rukavice. Zranění může způsobit iřetěz
pily, který se nepohybuje.
• Udržujte řezací zuby správně naostřené. Postupujte
podle pokynů apoužívejte doporučené vodítko
pilníku. Poškozený nebo nesprávně naostřený řetěz
pily zvyšuje nebezpečí nehod.
• Udržujte správnou výšku omezovacích zubů.
Dodržujte naše pokyny apoužívejte doporučené
nastavení výšky omezovacích zubů. Příliš velké
nastavení výšky omezovacích zubů zvyšuje
nebezpečí zpětného vrhu.
• Zkontrolujte, zda je pilový řetěz správně napnutý.
Pokud není řetěz pily správně napnutý na vodicí
liště, může se zlišty uvolnit. Nesprávné napnutí
řetězu pily zvyšuje opotřebení vodicí lišty, řetězu
755 - 004 - 30.03.2023
59

pily ahnacího řetězového kola. Další informace
naleznete včásti
Napnutí řetězu pily na strani 67
.
• Pravidelně provádějte údržbu řezacího zařízení
audržujte jej řádně namazané. Pokud není řetěz
pily řádně mazán, zvyšuje se opotřebení vodicí lišty,
řetězu pily ahnacího řetězového kola.
TYTO POKYNY SI
USCHOVEJTE
Montáž
Úvod
VÝSTRAHA: Než začnete montovat
výrobek, přečtěte si pozorně kapitolu
obezpečnosti.
Montáž řezací hlavy
VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby hnací hřídel
uvnitř hřídele zapadla do výřezu na řezací
hlavě.
B
A
1. Povolte šroub na řezací hlavě. (A)
2. Nasaďte řezací hlavu na hřídel azarovnejte šroub
(A) sotvorem ve hřídeli, jak je znázorněno na
obrázku.
3. Prsty zašroubujte šroub A. Ujistěte se, že šroub
A zapadnul do otvoru na hřídeli.
4. Utáhněte šroubA.
5. Utáhněte šroubB.
Montáž lišty ařetězu
1. Odšroubujte matici lišty asejměte ochranný kryt.
2. Nasaďte lištu na šroub lišty. Zasuňte ji co nejvíce
dozadu. Umístěte řetěz na hnací řetězové kolečko
ado drážky ve vodicí liště. Začněte na horní straně
lišty.
3. Zkontrolujte, zda břity řezacích článků směřují na
horní hraně lišty dopředu.
4. Nasaďte kryt azasuňte trn napínače řetězu (A) do
otvoru vliště. Zkontrolujte, zda vodicí články řetězu
správně zapadají do hnacího řetězového kolečka (B)
azda je řetěz vdrážce lišty (C). Utáhněte matici lišty
rukou.
A
B
C
5. Napínejte řetěz otáčením napínacího šroubu řetězu
kombinovaným klíčem po směru hodinových ručiček.
V napínání řetězu pokračujte do té doby, dokud
neodstraníte průvěs na spodní straně lišty.
60 755 - 004 - 30.03.2023

6. Řetěz je správně napnut, když není prověšen na
spodní straně lišty a přitom je možné jej rukou volně
posouvat. Přizvedněte a přidržujte v nadzvednuté
poloze špičku lišty a kombinovaným klíčem utáhněte
matice lišty.
7. Během doby záběhu po nasazení nového řetězu je
zapotřebí často kontrolovat jeho napětí. Pravidelně
kontrolujte napnutí řetězu. Správně napnutý řetěz
zaručuje dobrý řezný výkon a dlouhou životnost.
Montáž krytu
1. Přimontujte kryt na hřídel. Ujistěte se, že je kryt
přimontován vblízkosti hlavy pily.
2. Připevněte kryt ke hřídeli pomocí šroubu.
Montáž závěsného kroužku
1. Vložte závěsný kroužek mezi zadní rukojeť adržadlo
ve tvaru „D“. Umístěte kroužek tak, aby byl výrobek
vyvážený adobře se sním pracovalo.
Seřízení popruhu
Při práci svýrobkem vždy používejte nosný popruh.
Nosný popruh poskytuje maximální kontrolu při obsluze
výrobku. Nosný popruh také snižuje riziko únavy paží
azad.
1. Nasaďte si nosný popruh.
2. Zahákněte výrobek do opěrného háku popruhu.
3. Nastavte délku popruhu tak, aby byl opěrný hák
zhruba na stejné úrovni svaším pravým bokem.
VÝSTRAHA: Vpřípadě nouze
výrobek upusťte anechte jej spadnout
na zem.
Doplňování oleje
1. Odšroubujte víčko nádrže na olej na vrchní části
vodicí lišty.
2. Naplňte nádrž olejem na mazání řetězu.
3. Znovu našroubujte víčko.
Provoz
Úvod
VÝSTRAHA: Než začnete svýrobkem
pracovat, přečtěte si důkladně kapitolu
obezpečnosti.
Kontrola před provozem
1. Zkontrolujte pracovní prostor. Odstraňte všechny
předměty, které mohou být odmrštěny.
2. Zkontrolujte řezací nástavec. Nepoužívejte tupé,
prasklé nebo poškozené vybavení.
3. Zkontrolujte, zda je stroj v perfektním provozním
stavu.
755 - 004 - 30.03.2023 61

4. Zkontrolujte, zda jsou všechny matice a šrouby
dotažené.
5. Řetěz musí být řádně promazaný. Viz
Mazání
řezacího zařízení na strani 67
.
6. Zkontrolujte, zda se řezací nástavec vždy zastaví,
když uvolníte plyn/páčku spínače.
7. Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je
určen.
8. Zkontrolujte, zda jsou držadlo abezpečnostní díly
stroje vpořádku. Nikdy nepoužívejte stroj, vněmž
některé části chybí nebo byly oproti specifikacím
upraveny.
Použití výrobku
VÝSTRAHA: Nikdy neaktivujte plyn/
páčku spínače, pokud na řezací nástavec
nevidíte.
VÝSTRAHA: Tento výrobek má dlouhý
dosah. Pokud je výrobek vprovozu,
zajistěte, aby se kněmu nepřiblížila žádná
osoba ani zvíře na méně než 15m.
VÝSTRAHA: Tento výrobek není
elektricky izolován. Pokud se výrobek
dotkne vodičů svysokým napětím nebo
se dostane do jejich blízkosti, může to
mít za následek smrt nebo vážné tělesné
zranění. Napětí může přeskočit zjednoho
místa na druhé elektrickým obloukem. Čím
vyšší je napětí, tím větší je vzdálenost,
kterou může oblouk přeskočit. Elektřina
může rovněž procházet mezi větvemi nebo
jinými předměty, zejména pokud jsou vlhké.
Vždy udržujte vzdálenost nejméně 10m
mezi výrobkem avodiči vysokého napětí
nebo dalšími předměty, které se jich mohou
dotýkat. Jestliže musíte pracovat uvnitř
této bezpečnostní vzdálenosti, vždy se
obraťte na příslušnou rozvodnou společnost
a zajistěte vypnutí elektřiny dříve, než
zahájíte práce.
VÝSTRAHA: Dodržujte platné
bezpečnostní předpisy pro práci vblízkosti
nadzemního elektrického vedení.
VÝSTRAHA: Nikdy nestůjte přímo pod
řezanou větví. Mohlo by to vést kvážnému
či dokonce smrtelnému zranění osob.
• Výrobek přidržujte co nejblíže utěla, abyste dosáhli
co nejlepší rovnováhy.
• Ověřte si, že se hrot nedotýká země.
• Při práci nepospíchejte, ale pracujte stejnoměrně,
dokud nejsou všechny větve čistě ostříhány.
• Po každé pracovní operaci vždy uvolněte plyn/páčku
spínače. Je-li motor po delší dobu nezatížený
vchodu na plný plyn, hrozí nebezpečí jeho vážného
poškození.
• Pracujte vždy na plný plyn.
• Při práci vblízkosti nadzemního elektrického vedení
buďte velmi opatrní. Padající větve mohou mít za
následek zkrat.
• Snažte se vždy postavit tak, abyste větev mohli řezat
ve správném úhlu.
• Při práci nedržte hřídel přímo před sebou (jako
rybářský prut), jelikož se zvýší výsledná hmotnost
řezacího nástavce.
• Velké větve řezejte po částech, abyste měli větší
kontrolu nad místem dopadu.
• Nikdy neřezejte vyboulená místa, ve kterých větev
navazuje nakmen, jelikož by se zpomalilo hojení
azvýšilo riziko napadení houbou.
62
755 - 004 - 30.03.2023

• Zarážku řezací hlavy při řezání opřete
ovětev. Zarážka usnadňuje práci ataké brání
„nadskakování“ řezacího nástavce na větvi.
• Před uříznutím větve ji nejprve zespoda nařízněte.
Tím se zabrání trhání kůry, které by mohlo zpomalit
hojení azpůsobit trvalé poškození stromu. Naříznutí
proveďte maximálně dojedné třetiny tloušťky větve,
aby nedošlo kzaseknutí. Při vytahování řezacího
nástavce zvětve nechte řetěz běžet, aby nehrozilo
jeho zaseknutí.
• Přeneste váhu stroje na nosný popruh, aby byl
snáze ovladatelný.
• Udržujte stabilní postoj aujistěte se, že nehrozí pád
větví, kamení astromů.
Údržba
Úvod
V následujících odstavcích najdete některé pokyny
k provádění obecné údržby. Pokud potřebujete další
informace, spojte se se servisem.
Údržba nástavce
Kontrola řetězu pily
Denně kontrolujte řetěz pily.
1. Zkontrolujte, zda nejsou na nýtech ačláncích
praskliny.
2. Zkontrolujte, zda není řetěz pily tuhý.
3. Určete, zda nejsou nýty ačlánky opotřebené tak, že
porovnáte řetěz pily snovým řetězem.
4. Vyměňte pilový řetěz, pokud vykazuje některý zvýše
uvedených problémů.
5. Vyměňte řetěz pily, pokud se délka řezacích zubů
opotřebením zmenšila na pouhé 4mm (0,16palce).
Kontrola hnacího kolečka řetězu
1. Pravidelně kontrolujte úroveň opotřebení hnacího
řetězového kolečka. Vyměňte jej, pokud je
nadměrně opotřebené.
755 - 004 - 30.03.2023 63

Kontrola vodicí lišty
1. Zkontrolujte, zda není ucpaný olejový kanálek.
Vpřípadě potřeby proveďte čištění.
2. Zkontrolujte, zda nejsou na hraně vodicí lišty otřepy.
Odstraňte otřepy pomocí pilníku.
3. Vyčistěte drážku ve vodicí liště.
4. Zkontrolujte, zda není vodicí lišta opotřebená.
Vpřípadě potřeby zapalovací svíčku vyměňte.
5. Zkontrolujte, zda není špička lišty drsná nebo příliš
opotřebená.
6. Zkontrolujte, zda se řetězové kolečko na špičce lišty
volně otáčí azda není mazací otvor vřetězovém
kolečku na špičce lišty ucpaný. Vpřípadě potřeby
kolečko namažte aotvor vyčistěte.
7. Denně otáčejte vodicí lištu, aby se prodloužil její
životní cyklus.
Ostření pilového řetězu
Informace ovodicí liště ařetězu pily
Vyměňte opotřebenou nebo poškozenou vodicí lištu
nebo řetěz pily za námi doporučovanou kombinaci
lišty ařetězu. To je důležité, aby bylo možné
zajistit bezpečnostní funkce řezacího zařízení. Seznam
doporučených kombinací lišty ařetězu naleznete včásti
Příslušenství na strani 70
.
• Délka, in/cm.
• Počet zubů na řetězovém kolečku špičky lišty (T).
• Rozteč řetězu, in. Vzdálenost mezi vodicími články
řetězu pily musí odpovídat vzdálenostem mezi zuby
na řetězovém kolečku na špičce lišty ina hnacím
řetězovém kole.
PITCH =
D
D
2
64
755 - 004 - 30.03.2023

• Počet vodicích článků (ks). Počet vodicích článků
je určen délkou lišty, roztečí řetězu apočtem zubů
řetězového kolečka na špičce lišty.
• Šířka drážky lišty, in/mm. Šířka drážky vodicí lišty
musí odpovídat tloušťce vodicích článků řetězu.
• Otvor pro mazání řetězu a otvor pro napínač řetězu.
Vodicí lišta musí být vhodná pro příslušný výrobek.
• Tloušťka vodicího článku, mm/in.
Obecné informace oostření řezacích zubů
Nepoužívejte tupý řetěz pily. Pokud je řetěz pily tupý,
musíte vyvinout větší tlak kzatlačení vodicí lišty do
dřeva. Pokud je řetěz pily velmi tupý, nebudou se
vytvářet piliny, ale pouze prach.
Ostrý řetěz pily prochází snadno dřevem apiliny jsou
dlouhé asilné.
Řezací zub(A) aomezovací zub(B) společně tvoří
řezací část řetězu pily, tzv. řezací článek. Rozdíl
výšky mezi těmito dvěma zuby zajišťuje hloubku řezu
(nastavení výšky omezovacích zubů).
A
B
Při ostření řezacích zubů zohledněte následující
informace:
• Úhel broušení.
• Úhel břitu.
• Poloha pilníku.
• Průměr pilníku.
Bez správného vybavení není snadné řetěz pily správně
naostřit. Použijte doporučené vodítko pilníku. To vám
pomůže maximalizovat řezný výkon aminimalizovat
nebezpečí zpětného vrhu.
VÝSTRAHA:
Nebezpečí zpětného
vrhu se velmi zvyšuje, pokud nebudete
dodržovat pokyny kostření.
Povšimněte si: Informace oostření řetězu pily
naleznete včásti
Technické údaje na strani 68
.
755 - 004 - 30.03.2023 65

Ostření řezacího zubu
1. Pomocí kulatého pilníku avodítka pilníku naostřete
řezací zuby.
Povšimněte si: Informace odoporučeném
pilníku avodítku pilníku naleznete včásti
Technické
údaje na strani 68
.
2. Zkontrolujte, zda je pilový řetěz správně napnutý.
Nesprávně napnutý řetěz pily se pohybuje ze strany
na stranu. To znesnadňuje ostření řetězu pily.
Pokyny jsou uvedeny včásti
Napnutí řetězu pily na
strani 67
.
3. Přejeďte pilníkem zvnitřní strany řezacích zubů
směrem ven. Při zpětném pohybu tlačte méně.
4. Nejprve naostřete všechny zuby na jedné straně.
5. Otočte výrobek anaostřete zuby na druhé straně.
6. Při ostření zajistěte, aby měly všechny řezací zuby
stejnou délku.
7. Řetěz pily je opotřebený, pokud se velikost řezacích
zubů zmenší na 4mm (0,16"). Vyměňte řetěz pily.
Obecné informace onastavení výšky
omezovacích zubů
Nastavení výšky omezovacího zubu(C) se změní
po naostření řezacího zubu(A). Aby bylo možné
udržet maximální řezný výkon, musíte naostřením
omezovacích zubů(B) docílit doporučeného nastavení
výšky omezovacích zubů. Pokyny onastavení výšky
omezovacích zubů pro váš řetěz pily naleznete včásti
Technické údaje na strani 68
.
A
B
C
VÝSTRAHA: Nebezpečí zpětného
odrazu se zvyšuje, jestliže je výška
omezovacích zubů příliš velká!
Nastavení výšky omezovacího zubu
Než začnete nastavovat výšku omezovacích zubů nebo
ostřit řezací zuby, přečtěte si pokyny včásti
Ostření
řezacího zubu na strani 66
. Doporučujeme výšku
omezovacích zubů upravovat při každém třetím ostření
řetězu.
Povšimněte si: Toto doporučení platí, pouze
pokud není délka řezacích zubů příliš malá.
Doporučujeme vám používat naši měrku snížení
omezovacích zubů. Docílíte tak správné výšky
omezovacích zubů asprávného úhlu hrany
omezovacích zubů.
1. Pomocí plochého pilníku aměrky snížení
omezovacích zubů upravte nastavení výšky
omezovacích zubů. Používejte výhradně
doporučenou měrku snížení omezovacích zubů .
Docílíte tak správné výšky omezovacích zubů
asprávného úhlu hrany omezovacích zubů.
2. Položte měrku snížení omezovacích zubů na řetěz
pily.
Povšimněte si:
Více informací opoužití měrky
snížení omezovacích zubů naleznete na obalu.
66 755 - 004 - 30.03.2023

3. Pomocí plochého pilníku zbruste horní část výšky
omezovacích zubů, která vyčnívá nad měrkou
snížení omezovacích zubů.
Povšimněte si: Výška omezovacích zubů je
správná, když při protahování pilníku přes vodítko
nebudete cítit žádný odpor.
Napnutí řetězu pily
VÝSTRAHA: Uvolněný řetěz může
vyskočit azpůsobit vážné nebo dokonce
smrtelné zranění.
Čím déle se řetěz používá, tím více se zvětšuje
jeho délka. Proto je důležité pravidelně řetěz napínat
azmenšovat prověšení. Napnutí řetězu kontrolujte při
každém doplňování paliva. Napněte řetěz co možná
nejvíce, ale tak, aby bylo ještě možno jej rukou volně
posouvat po liště.
Povšimněte si: Nový řetěz má dobu záběhu.
Vtéto době kontrolujte napnutí častěji.
1. Klíčem povolte matici lišty.
2. Nadzvedněte špičku lišty ařetěz napínejte
utahováním napínacího šroubu pomocí
kombinovaného klíče. Napínejte řetěz, dokud
neodstraníte průvěs na spodní straně lišty.
3. Kombinovaným klíčem dotáhněte matici lišty
apřidržujte při tom konec lišty. Zatáhnutím za řetěz
pily zkontrolujte, zda jím lze volně otáčet rukou.
Mazání řezacího zařízení
VÝSTRAHA: Špatné mazání řezacího
zařízení může způsobit přetržení řetězu,
které může vést kvážným nebo dokonce
smrtelným zraněním.
VÝSTRAHA: Nepoužívejte vyjetý olej!
Vyjetý olej je nebezpečný pro osoby,
výrobek iživotní prostředí.
Olej na mazání řetězu
• Olej na mazání řetězu musí mít dobrou přilnavost
k řetězu a musí si uchovávat viskozitu bez ohledu na
to, zda je horké léto či chladná zima.
• V rámci vývoje a výroby motorových pil jsme vyvinuli
i optimální olej na mazání řetězů, který je založen
na rostlinném oleji a je díky tomu biologicky snadno
rozložitelný. Doporučujeme používat náš olej, který
zajišťuje maximální životnost řetězu aminimalizuje
poškození životního prostředí.
• Pokud není náš olej na mazání řetězu kdispozici,
doporučujeme použít standardní olej na mazání
řetězu.
• Voblastech, kde není příslušný olej na mazání
řetězů pily kdispozici, lze použít běžný převodový
olej EP90.
Olejové čerpadlo je přednastaveno zvýroby tak, aby
splňovalo ity nejnáročnější požadavky na mazání.
Plná olejová nádrž vydrží přibližně polovinu času
755 - 004 - 30.03.2023
67

co plná nádrž paliva. Proto byste měli pravidelně
kontrolovat hladinu oleje volejové nádrži, abyste
zabránili poškození řetězu pily ališty, ke kterým by
mohlo dojít vdůsledku nedostatečného mazání.
Kontrola mazání řetězu
1. Kontrolujte mazání řetězu při každém doplňování
paliva. Ze vzdálenosti asi 20 cm (8 palců) namiřte
špičku řezné lišty na světlou plochu. Po 1minutě
běhu motoru na 75% plynu by na světle zbarveném
povrchu měla být zřetelná olejová stopa.
Nastavení mazání řetězu
Při řezání suchého nebo tvrdého dřeva bude možná
nutné zvýšit mazání. Pravidelně kontrolujte hladinu oleje
volejové nádrži. Pamatujte, že vyšší průtok oleje také
zvyšuje spotřebu oleje.
• Průtok oleje zvýšíte otáčením nastavovacího šroubu
ve směru chodu hodinových ručiček.
• Průtok oleje snížíte otáčením nastavovacího šroubu
proti směru chodu hodinových ručiček.
Kontrola při nefungujícím mazání
1. Zkontrolujte, zda není ucpaný mazací kanálek lišty.
Vpřípadě potřeby jej vyčistěte.
2. Zkontrolujte, zda není ucpaný mazací kanálek ve
skříni převodovky. Vpřípadě potřeby jej vyčistěte.
3. Zkontrolujte, zda se řetězové kolečko na špičce
lišty volně otáčí. Vpřípadě, že ani po provedení
výše uvedených kontrol systém mazání řetězu stále
nefunguje, je nutno vyhledat servisní dílnu.
Technické údaje
Technické údaje pro výrobky poháněné benzínem
PAX1100 PAX730
Systém mazání
68 755 - 004 - 30.03.2023

PAX1100 PAX730
Objem olejové nádrže,litry 0,15 0,15
Hmotnost
Hmotnost, kg 1,4 1,3
Emise hluku
19
Hladina akustického výkonu při plných otáčkách (vsouladu snor-
mou EN ISO 22868), dB(A)
111 112
Hladina akustického výkonu, zaručená dB(A) 113 114
Hladiny hluku
20
Ekvivalentní hladina akustického tlaku vúrovni uší obsluhy měřená
podle norem EN ISO 11806 aISO 22868, dB (A)
Vybaven schváleným příslušenstvím (originální) 95 97
Úrovně vibrací
21
Hladiny vibrací vrukojetích, měřené podle normy EN ISO22867,
m/s
2
Vybaven schváleným příslušenstvím (originální), levá/pravá 3,2/2,8 4,1/4,7
Technické údaje pro výrobky poháněné baterií
325iLK+ nástavec
styčovým prořezáva-
čem PAX1100
325iLK+ nástavec
styčovým prořezáva-
čem PAX730
Systém mazání
Objem olejové nádrže,litry 0,15 0,15
Hmotnost
Hmotnost, kg (včetně baterie BLi200) 3,7+1,4 3,7+1,3
Emise hluku
22
Hladina akustického výkonu, změřená, dB(A) 97 101
Hladiny hluku
23
Hladina akustického tlaku vúrovni uší obsluhy, změřená podle nor-
my ISO22868, dB(A):
Vybaven schváleným příslušenstvím (originální) 87 94
19
Uváděná data pro výstupní hladinu hluku mají typickou odchylku (standardní odchylku) 2dB(A).
20
Uváděná data pro ekvivalentní hladinu akustického tlaku pro stroj mají typickou statistickou odchylku (stan-
dardní odchylku) 1dB (A).
21
Uváděná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku)
1m/s
2
.
22
Uváděná data pro hladinu akustického tlaku pro stroj mají typickou statistickou odchylku (standardní odchyl-
ku) 3dB(A), která byla měřena soriginálním řezacím nástavcem generujícím nejvyšší hladinu.
23
Uváděná data pro hladinu akustického tlaku pro stroj mají typickou statistickou odchylku (standardní odchyl-
ku) 3dB(A), která byla měřena soriginálním řezacím nástavcem generujícím nejvyšší hladinu.
755 - 004 - 30.03.2023 69

325iLK+ nástavec
styčovým prořezáva-
čem PAX1100
325iLK+ nástavec
styčovým prořezáva-
čem PAX730
Úrovně vibrací
24
Hladiny vibrací vrukojetích, měřené podle normy EN 62841-1, m/s
2
Vybaven schváleným příslušenstvím (originální), levá/pravá 2,4/1,6 2,2/2,1
Příslušenství
Kombinace vodicí lišty ařetězu pily
Následující kombinace jsou schválené.
Vodicí lišta Řetěz pily
Délka, palce Rozteč, mm/palce
Výška omezovacích
zubů, mm/palce
Typ
Délka, počet vodicích
článků
10 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 40
12 9,5/⅜ 1,3/0,050 Husqvarna H37 45
Pilování řetězu pily avodítko pilníku
Používejte doporučené vodítko pilníku, aby bylo možné
docílit správných brusných úhlů. Při každém broušení
řetězu pily doporučujeme používat doporučené vodítko
pilníku.
Pokud si nejste jisti, jaký řetěz pily máte nainstalovaný
na svém výrobku, obraťte se na servisního prodejce.
mm/palce mm/palce
37 4,0/ 5/32 80° 30° 0° 0,65/0,025 5796536-01
24
Uváděná data o úrovni vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 2 m/s
2
. Pro srovná-
ní hladiny vibrací akumulátorových výrobků avýrobků se spalovacím motorem použijte kalkulačku vibrací:
https://www.husqvarna.com/cz/sluzby-reseni/kalkulacka-vibraci/.
70 755 - 004 - 30.03.2023

Prohlášení oshodě
Prohlášení oshodě EU– pro
benzínové výrobky
Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní
odpovědnost prohlašuje, že výrobek:
Popis Nástavec styčovým prořezávačem
Značka Husqvarna
Typ/Model PAX1100, PAX730
Identifikace Výrobní čísla od roku 2019 adále
je zcela ve shodě snásledujícími směrnicemi apředpisy
EU:
Nařízení Popis
2006/42/ES „ostrojních zařízeních“
2011/65/EU „oomezení používání některých nebezpečných látek velektrických aelektronických zaříze-
ních“
aže byly použity následující normy nebo technické
specifikace: EN ISO 12100:2010, ISO 11680-1:2011,
EN IEC 63000:2018.
Číslo certifikátu: 0404/18/2492.
Oznámený subjekt: Společnost 0404, RISE SMP
Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07
Uppsala, Sweden, provedla typovou zkoušku podle
směrnice ES pro strojní zařízení (2006/42/ES),
článek12, bod 3b, příloha IV.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, ředitel výzkumu avývoje,
management technologií, Husqvarna AB
Osoba odpovědná za technickou dokumentaci
755 - 004 - 30.03.2023 71

Prohlášení oshodě EU– pro
akumulátorové výrobky
Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní
odpovědnost prohlašuje, že výrobek:
Popis Nástavec styčovým prořezávačem
Značka Husqvarna
Typ/Model PAX1100, PAX730
Identifikace Výrobní čísla od roku 2019 adále
je zcela ve shodě snásledujícími směrnicemi apředpisy
EU:
Nařízení Popis
2006/42/ES „ostrojních zařízeních“
2011/65/EU „oomezení používání některých nebezpečných látek velektrických aelektronických zaříze-
ních“
aže byly použity následující normy nebo technické
specifikace: IEC 62841-1:2014, EN ISO 11680-1:2011,
EN IEC 63000:2018.
Číslo certifikátu: 0404/18/2492
Oznámený subjekt: Společnost 0404, RISE SMP
Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07
Uppsala, Sweden, provedla typovou zkoušku podle
směrnice ES pro strojní zařízení (2006/42/ES),
článek12, bod 3b, příloha IV.
Huskvarna, 2022-10-01
Stefan Holmberg, ředitel výzkumu avývoje,
management technologií, Husqvarna AB
Osoba odpovědná za technickou dokumentaci
72 755 - 004 - 30.03.2023

755 - 004 - 30.03.2023 73

74 755 - 004 - 30.03.2023

755 - 004 - 30.03.2023 75

Eredeti útmutatás
Oryginalne instrukcje
Pôvodné pokyny
Původní pokyny
www.husqvarna.com
1142870-50
2023-03-31
