
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
OIL EXTRACTOR
USER MANUAL
Model:YS-088,YS-088A,YS-087,
YS-087A,YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
1. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION
INSTRUCTIONS before operating.
2. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may
result in serious personal injury.
GENERAL SAFETY RULES
1.Gasoline, and fluids with high volatility, high corrosion, high temperature
are forbidden to be applied on the extractor.
2.Do not use the unit to extract or store' dangerous chemicals, poisons,
acids, alkaline, or solvents. If such liquids are accidentally used in the unit,
it must be drained immediately.
3.Do not disassemble the structure by yourself unless necessary to avoid
leakage or damage to the vacuum pump.
4.The maximum temperature of the liquid is recommended not to exceed
60 degrees to avoid burns.
5. The safety precautions and instructions given in this manual are unable
to cover in detail all the conditions and situations that may arise.
6. The operator and/or user must use common sense and caution when
operating the product especially for any matters that are not referred to the
above.
7. The use of any accessories other than those recommended by the
manufacturer or stated in the instructions manual may result in injury or
may cause damages.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Model
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
Capacity
6.5L
10L
6.5L
10L
15L
Vacuum
Method
Manual
Manual
Pneumatic
/Manual
Pneumatic
/Manual
Pneumatic
/Manual
Material
PP
PP
PP
PP
PP
Quick
Coupler
/
/
1/4” NPT
1/4” NPT
1/4” NPT
Air supply
Pressure
/
/
0.4~0.8
Mpa
0.4~0.8
Mpa
0.4~0.8
Mpa
STRUCTURE DIAGRAM
1. Take YS-087 as an example(Pneumatic/Manual)
1.Sealing Cap 2. Manual Mode 3. Pneumatic Mode 4. Main Tube
5. Extension Tube 1+ Dipstick 6. Extension Tube 2 7.Air Inlet Valve
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -
2. Take YS-088 as an example(Manual)
1. Sealing Cap 2. Manual(Handle) 3. Main Tube
4. Extension Tube 1+ Dipstick 5. Extension Tube 2
COMPONENTS
NO.
Name
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
1
Oil Extractor
1
1
1
1
1
2
Main Tube
1
1
1
1
1
3
Extension
Tube 1+
Wire
1
1
1
1
1
4
Extension
Tube 2
1
1
1
1
1
5
Seal Ring
2
2
2
2
2
6
Hose with
Check Valve
1
1
1
1
1
7
User
Manual
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Step 1 .To make the extraction job smooth and easy, evacuate the oil while
it is warm. Cool down the engine at least 15 minutes after driving.
Working temperature between:35F-140F.
Step 2 . Remove the tank cover, select a suitable tube to insert. If the hose
is not long enough, connect an extension tube to the main tube, until it
reaches the bottom of the oil pan.
Step 3 . Extract Oil.
Pneumatic mode: Connect the 1/4" NPT quick coupler to the air
compressor or air source. Set the the operating pressure between
0.4~0.8Mpa.
Manual mode: Close the air inlet valve. Make sure the tubes are
connected tightly.
Pump the fluid extractor with your hands.
Manual Pneumatic
Step 4. Remove the main tube clockwise.The air source must be
disconnected in pneumatic mode.
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
Pour out the used fluid to another container and take it to the nearby
disposal center for recycling.
WARNING
1) Do not extract the oil over the limit line on the tank, the bottom line helps
prevent any spilling.
2) If the fluid goes over the limit line, it might flow into the vacuum chamber
and cause leaking from bottom.
3) Noted that the fluid should not be over the limit line while pouring.
MAINTENANCE
1. Inspect periodically all parts and accessories and replace them if
damaged or used.
2. Have damaged parts replaced by an authorized service center.
3. Check the nuts periodically and tighten them if they are loose.
4. Keep the product properly maintained and clean for better and safer
performance.
5. After use, it is recommended to clean the product to preserve.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made In China

- 8 -
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
EXTRACTEUR D'HUILE
MANUEL D'UTILISATION
Modèle : YS-088 , YS-088A , YS-087 ,
YS-087A , YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
3. Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant l'utilisation.
4. Le non-respect des règles de sécurité et des autres précautions de
sécurité de base peut entraîner des blessures corporelles graves.
GENERAL SAFETY RULES
1. Il est interdit d'appliquer de l'essence et des fluides à forte volatilité, à
forte corrosion et à haute température sur l'extracteur.
2. N'utilisez pas l'appareil pour extraire ou stocker des produits chimiques
dangereux, des poisons, des acides, des bases ou des solvants. Si de tels
liquides sont utilisés accidentellement dans l'appareil, celui-ci doit être
immédiatement vidangé.
3. Ne démontez pas la structure vous-même, sauf si cela est nécessaire
pour éviter une fuite ou un endommagement de la pompe à vide.
4. Il est recommandé que la température maximale du liquide ne dépasse
pas 60 degrés pour éviter les brûlures .
5. Les précautions de sécurité et les instructions données dans ce manuel
ne peuvent pas couvrir en détail toutes les conditions et situations qui
peuvent survenir.
6. L'opérateur et/ou l'utilisateur doit faire preuve de bon sens et de
prudence lors de l'utilisation du produit, en particulier pour toute question
qui n'est pas mentionnée ci-dessus.
7. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés par le
fabricant ou mentionnés dans le manuel d'instructions peut entraîner des
blessures ou causer des dommages.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Modèle
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
Capacité
6,5 L
10L
6,5 L
10L
15L
Méthode
sous vide
Manuel
Manuel
Pneumatiq
ue/Manuel
Pneumatiq
ue/Manuel
Pneumatiq
ue/Manuel
Matériel
PP
PP
PP
PP
PP
C oupleur
rapide
/
/
1/4” NPT
1/4” NPT
1/4” NPT
Alimentati
on en air
Pression
/
/
0,4 à 0,8
MPA
0,4 à 0,8
MPA
0,4 à 0,8
MPA
STRUCTURE DIAGRAM
3. Prenons l'exemple du YS-087 ( pneumatique/manuel )
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -
1. Bouchon d'étanchéité 2. Mode manuel 3. Mode pneumatique 4. Tube
principal
6. Tube rallonge 1 + jauge 6. Tube d'extension 2 7. V aleur d' admission
d' air
4. Prenons l'exemple du YS-088 (manuel)
1. Bouchon d'étanchéité 2. Manuel (poignée) 3. Tube principal
4. Tube rallonge 1 + Jauge 5. Tube rallonge 2
COMPONENTS
NO
N.
Nom
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
1
Extracteur
d'huile
1
1
1
1
1
2
Tube
principal
1
1
1
1
1
3
Tube
d'extension
1+ fil
1
1
1
1
1
4
Tube
rallonge 2
1
1
1
1
1
5
Bague
d'étanchéité
2
2
2
2
2
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Étape 1. Pour faciliter l'extraction, évacuez l'huile lorsqu'elle est chaude.
Laissez refroidir le moteur au moins 15 minutes après avoir conduit.
Température de fonctionnement entre : 35°F et 140°F.
Étape 2. Retirez le couvercle du réservoir, sélectionnez un tube approprié
à insérer. Si le tuyau n'est pas assez long, connectez un tube de rallonge
au tube principal, jusqu'à ce qu'il atteigne le fond du carter d'huile.
Étape 3. Extraire l'huile.
Pneumatique mode : Connectez le raccord rapide 1/4" NPT à l'air
compresseur ou source d'air . Réglez la pression de fonctionnement entre
0,4 et 0,8 MPa.
Manuel mode : Fermez la vanne d'admission d'air . Assurez-vous que
les tubes sont bien raccordés .
Pomper l'extracteur de fluide avec vos mains.
6
Tuyau avec
clapet
anti-retour
1
1
1
1
1
7
Utilisateur
Manuel
1
1
1
1
1
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
Manuel Pneumatique
Étape 4. Retirez le principal tube dans le sens des aiguilles d'une montre.
La source d'air doit être déconnectée en mode pneumatique .
Versez le liquide usagé dans un autre récipient et apportez-le au centre
d'élimination le plus proche pour le recyclage .
AVERTISSEMENT
2) Ne pas extraire l'huile au-delà de la ligne limite du réservoir, la ligne
inférieure permet d'éviter tout déversement.
2) Si le fluide dépasse la ligne limite, il peut s'écouler dans la chambre à
vide et provoquer une fuite par le bas.
3) Notez que le liquide ne doit pas dépasser la ligne limite lors du
versement.
MAINTENANCE
1. Inspectez périodiquement toutes les pièces et accessoires et
remplacez-les s'ils sont endommagés ou usés.

- 7 -
2. Faites remplacer les pièces endommagées par un centre de service
agréé.
3. Vérifiez régulièrement les écrous et serrez-les s'ils sont desserrés.
4. Maintenez le produit correctement entretenu et propre pour des
performances meilleures et plus sûres.
5. Après utilisation, il est recommandé de nettoyer le produit pour le
conserver .
Sanven Technologie Ltée.
Adresse : Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Fabriqué en Chine

- 9 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
ÖLEXTRAKTOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Modell: YS-088 , YS-088A , YS-087 ,
YS-087A , YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
5. Lesen Sie alle MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN vor
der Inbetriebnahme sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie
verstanden haben .
6. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und anderer grundlegender
Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Verletzungen führen.
GENERAL SAFETY RULES
1. Die Anwendung von Benzin und Flüssigkeiten mit hoher Flüchtigkeit,
hoher Korrosionswirkung oder hoher Temperatur auf dem Extraktor ist
verboten.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Extrahieren oder Lagern
gefährlicher Chemikalien, Gifte, Säuren, Basen oder Lösungsmittel. Wenn
solche Flüssigkeiten versehentlich im Gerät verwendet werden, muss es
sofort abgelassen werden.
3. Demontieren Sie die Struktur nicht selbst, es sei denn, dies ist
notwendig, um ein Auslaufen oder eine Beschädigung der Vakuumpumpe
zu vermeiden.
4. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollte die Maximaltemperatur der
Flüssigkeit 60 Grad nicht überschreiten .
5. Die in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen und
Anweisungen können nicht alle Bedingungen und Situationen im Detail
abdecken, die auftreten können.
6. Der Bediener und/oder Benutzer muss bei der Bedienung des Produkts
gesunden Menschenverstand walten lassen und vorsichtig sein,
insbesondere in Bezug auf alle oben nicht genannten Angelegenheiten.
7. Die Verwendung von anderem Zubehör als dem vom Hersteller
empfohlenen oder in der Bedienungsanleitung angegebenen kann zu
Verletzungen oder Schäden führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Modell
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
Kapazität
6,5 Liter
10 Liter
6,5 Liter
10 Liter
15 Liter
Vakuumm
ethode
Handbuch
Handbuch
Pneumatis
ch/Manuell
Pneumatis
ch/Manuell
Pneumatis
ch/Manuell
Material
PP
PP
PP
PP
PP
Schnellkup
plung
/
/
1/4 Zoll
NPT
1/4 Zoll
NPT
1/4 Zoll
NPT
Luftversor
gung
Druck
/
/
0,4 bis 0,8
Mpa
0,4 bis 0,8
Mpa
0,4 bis 0,8
Mpa
STRUCTURE DIAGRAM
5. Nehmen Sie YS-087 als Beispiel ( pneumatisch/manuell )

- 4 -
1. Verschlusskappe 2. Manueller Modus 3. Pneumatischer Modus 4.
Hauptrohr
7. Verlängerungsrohr 1+ Ölmessstab 6. Verlängerungsrohr 2 7.
Lufteinlassventil
6. Nehmen Sie YS-088 als Beispiel (Manuell)
1. Verschlusskappe 2. Handbuch (Griff) 3. Hauptrohr
4. Verlängerungsrohr 1+ Ölmessstab 5. Verlängerungsrohr 2
COMPONENTS
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Schritt 1. Damit das Abpumpen reibungslos und einfach geht, pumpen Sie
das Öl ab, solange es noch warm ist. Lassen Sie den Motor nach der Fahrt
mindestens 15 Minuten abkühlen.
Betriebstemperatur zwischen 35 °F und 140 °F.
Schritt 2 . Entfernen Sie den Tankdeckel und wählen Sie ein geeignetes
Rohr zum Einführen aus. Wenn der Schlauch nicht lang genug ist,
schließen Sie ein Verlängerungsrohr an das Hauptrohr an, bis es den
Boden der Ölwanne erreicht.
NEI
N.
Name
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
1
Ölextraktor
1
1
1
1
1
2
Hauptrohr
1
1
1
1
1
3
Verlängerun
gsrohr 1+
Kabel
1
1
1
1
1
4
Verlängerun
gsrohr 2
1
1
1
1
1
5
Dichtring
2
2
2
2
2
6
Schlauch mit
Rückschlagv
entil
1
1
1
1
1
7
Benutzer
Handbuch
1
1
1
1
1
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
Schritt 3. Öl extrahieren.
Pneumatisch Modus : Schließen Sie die 1/4" NPT-Schnellkupplung an
die Luft an Kompressor oder Luftquelle . Stellen Sie den Betriebsdruck
zwischen 0,4 und 0,8 MPa ein.
Handbuch Modus : Schließen Sie das Lufteinlassventil . Stellen Sie
sicher , dass die Schläuche fest angeschlossen sind .
Pumpen Sie den Flüssigkeitsextraktor mit Ihren Händen.
Handbuch Pneumatisch
Schritt 4. Entfernen Sie den Hauptschalter Rohr im Uhrzeigersinn. Im
pneumatischen Modus muss die Luftquelle getrennt werden .
Gießen Sie die verbrauchte Flüssigkeit in einen anderen Behälter um und
bringen Sie sie zum Recycling zum nächstgelegenen
Entsorgungszentrum .
WARNUNG
3) Pumpen Sie das Öl nicht über die Begrenzungslinie am Tank ab. Die
untere Linie verhindert ein Verschütten.
2) Wenn die Flüssigkeit die Grenzlinie überschreitet, kann sie in die
Vakuumkammer fließen und ein Leck am Boden verursachen.
3) Beachten Sie, dass die Flüssigkeit beim Eingießen die Grenzlinie nicht
überschreiten darf.

- 7 -
MAINTENANCE
1. Überprüfen Sie regelmäßig alle Teile und Zubehörteile und ersetzen Sie
sie, wenn sie beschädigt oder abgenutzt sind.
2. Lassen Sie beschädigte Teile von einem autorisierten Servicecenter
austauschen.
3. Überprüfen Sie die Muttern regelmäßig und ziehen Sie sie fest, wenn sie
locker sind.
4. Halten Sie das Produkt für eine bessere und sicherere Leistung
ordnungsgemäß instand und sauber.
5. Nach dem Gebrauch wird empfohlen, das Produkt zur Konservierung zu
reinigen .
Sanven Technology Ltd.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
In China hergestellt

- 9 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
ESTRATTORE DI OLIO
MANUALE D'USO
Modello: YS-088 , YS-088A , YS-087 ,
Modello YS-087A , Modello YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
7. leggere attentamente e comprendere tutte le ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO .
8. La mancata osservanza delle norme di sicurezza e di altre precauzioni
di sicurezza di base può causare gravi lesioni personali.
GENERAL SAFETY RULES
1. È vietato utilizzare sull'estrattore benzina e fluidi ad alta volatilità,
elevata corrosione o alta temperatura.
2. Non utilizzare l'unità per estrarre o conservare sostanze chimiche
pericolose, veleni, acidi, alcalini o solventi. Se tali liquidi vengono
accidentalmente utilizzati nell'unità, è necessario svuotarla
immediatamente.
3. Non smontare la struttura da soli, a meno che non sia necessario, per
evitare perdite o danni alla pompa per vuoto.
4. Si raccomanda che la temperatura massima del liquido non superi i 60
gradi per evitare ustioni .
5. Le precauzioni di sicurezza e le istruzioni fornite nel presente manuale
non sono in grado di coprire in dettaglio tutte le condizioni e le situazioni
che potrebbero verificarsi.
6. L'operatore e/o l'utente devono usare buon senso e cautela quando
utilizzano il prodotto, soprattutto per quanto riguarda questioni non
menzionate sopra.
7. L'uso di accessori diversi da quelli consigliati dal produttore o indicati nel
manuale di istruzioni può causare lesioni o danni.
SALVA LE ISTRUZIONI SE

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Modello
YS-088
Modello
YS-088A
YS-087
Codice
articolo
YS-087A
Codice
articolo:
YS-087B
Capacità
6,5 litri
10L
6,5 litri
10L
15L
Metodo del
vuoto
Manuale
Manuale
Pneumatic
o/Manuale
Pneumatic
o/Manuale
Pneumatic
o/Manuale
Materiale
PP
PP
PP
PP
PP
Attacco
rapido
/
/
1/4" NPT
1/4" NPT
1/4" NPT
Pressione
di
alimentazi
one
dell'aria
/
/
0,4~0,8
Mpa
0,4~0,8
Mpa
0,4~0,8
Mpa
STRUCTURE DIAGRAM
7. Prendiamo come esempio YS-087 ( pneumatico/manuale )
1. Tappo di tenuta 2. Modalità manuale 3. Modalità pneumatica 4. Tubo
principale
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -
8. Tubo di prolunga 1+ asta di livello 6. Tubo di prolunga 2 7. Valvola di
ingresso dell'aria
8. Prendiamo YS-088 come esempio (Manuale)
1. Tappo di tenuta 2. Manuale (maniglia) 3. Tubo principale
4. Tubo di prolunga 1+ asta di livello 5. Tubo di prolunga 2
COMPONENTS
NO.
Nome
YS-088
Modello
YS-088A
YS-087
Codice
articolo:
YS-087A
Codice
articolo:
YS-087B
1
Estrattore di
olio
1
1
1
1
1
2
Tubo
principale
1
1
1
1
1
3
Tubo di
prolunga 1+
filo
1
1
1
1
1
4
Tubo di
prolunga 2
1
1
1
1
1
5
Anello di
tenuta
2
2
2
2
2
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Fase 1. Per rendere il lavoro di estrazione agevole e semplice, evacuare
l'olio mentre è caldo. Raffreddare il motore almeno 15 minuti dopo la guida.
Temperatura di esercizio compresa tra 35 °F e 140 °F.
Fase 2 . Togliere il coperchio del serbatoio, selezionare un tubo adatto da
inserire. Se il tubo non è abbastanza lungo, collegare un tubo di prolunga
al tubo principale, fino a raggiungere il fondo della coppa dell'olio.
Fase 3. Estrarre l'olio.
Pneumatico modalità : Collegare l'attacco rapido NPT da 1/4" all'aria
compressore o fonte d'aria . Impostare la pressione di esercizio tra 0,4~0,8
MPa.
Manuale modalità : Chiudere la valvola di ingresso dell'aria . Assicurarsi
che i tubi siano collegati saldamente .
Pompare l'estrattore di liquidi con le mani.
6
Tubo
flessibile con
valvola di
ritegno
1
1
1
1
1
7
Utente
Manuale
1
1
1
1
1
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
Manuale Pneumatico
Fare un passo 4. Rimuovere il principale tubo in senso orario. La fonte
d'aria deve essere scollegata in modalità pneumatica .
Versare il liquido usato in un altro contenitore e portarlo al più vicino centro
di smaltimento per il riciclaggio .
AVVERTIMENTO
4) Non estrarre l'olio oltre la linea di limite indicata sul serbatoio: la linea
inferiore aiuta a prevenire eventuali fuoriuscite.
2) Se il fluido supera la linea limite, potrebbe fluire nella camera a vuoto e
causare perdite dal fondo.
3) Si noti che il fluido non deve superare la linea di limite durante il
versamento.
MAINTENANCE
1. Ispezionare periodicamente tutte le parti e gli accessori e sostituirli se
danneggiati o usurati.

- 7 -
2. Far sostituire le parti danneggiate da un centro di assistenza
autorizzato.
3. Controllare periodicamente i dadi e serrarli se sono allentati.
4. Mantenere il prodotto pulito e sottoposto a manutenzione adeguata per
prestazioni migliori e più sicure.
5. Dopo l'uso si consiglia di pulire il prodotto per preservarne le
caratteristiche .
Azienda
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Made in China

- 9 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
EXTRACTOR DE ACEITE
MANUAL DE USUARIO
Modelo: YS-088 , YS-088A , YS-087 ,
YS-087A , YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
9. Lea atentamente y comprenda todas las INSTRUCCIONES DE
MONTAJE Y OPERACIÓN antes de operar.
10. El incumplimiento de las normas de seguridad y otras precauciones de
seguridad básicas puede provocar lesiones personales graves.
GENERAL SAFETY RULES
1. Está prohibido aplicar gasolina y fluidos con alta volatilidad, alta
corrosión y alta temperatura en el extractor.
2. No utilice la unidad para extraer o almacenar sustancias químicas
peligrosas, venenos, ácidos, álcalis o disolventes. Si se utilizan estos
líquidos accidentalmente en la unidad, se debe vaciar de inmediato.
3. No desmonte la estructura usted mismo a menos que sea necesario
para evitar fugas o daños a la bomba de vacío.
4.Se recomienda que la temperatura máxima del líquido no supere los 60
grados para evitar quemaduras .
5. Las precauciones e instrucciones de seguridad proporcionadas en este
manual no pueden cubrir en detalle todas las condiciones y situaciones
que puedan surgir.
6. El operador y/o usuario debe utilizar el sentido común y precaución al
operar el producto, especialmente en cualquier asunto no mencionado
anteriormente.
7. El uso de cualquier accesorio distinto a los recomendados por el
fabricante o indicados en el manual de instrucciones puede provocar
lesiones o causar daños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Modelo
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
Capacidad
6,5 litros
10 litros
6,5 litros
10 litros
15 litros
Método de
vacío
Manual
Manual
Neumático
/Manual
Neumático
/Manual
Neumático
/Manual
Material
PÁGINAS
PÁGINAS
PÁGINAS
PÁGINAS
PÁGINAS
Acoplador
rápido
/
/
1/4” NPT
1/4” NPT
1/4” NPT
Presión de
suministro
de aire
/
/
0,4 ~ 0,8
MPa
0,4 ~ 0,8
MPa
0,4 ~ 0,8
MPa
STRUCTURE DIAGRAM
9. Tomemos como ejemplo el modelo YS-087 ( neumático/manual ).
1. Tapa de sellado 2. Modo manual 3. Modo neumático 4. Tubo principal
9. Tubo de extensión 1+ Varilla de nivel 6. Tubo de extensión 2 7.
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -
Válvula de entrada de aire
10. Tome el modelo YS-088 como ejemplo (Manual)
1. Tapa de sellado 2. Manual (mango) 3. Tubo principal
4. Tubo de extensión 1+ Varilla de nivel 5. Tubo de extensión 2
COMPONENTS
NO.
Nombre
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
1
Extractor de
aceite
1
1
1
1
1
2
Tubo
principal
1
1
1
1
1
3
Tubo de
extensión 1+
Cable
1
1
1
1
1
4
Tubo de
extensión 2
1
1
1
1
1
5
Anillo de
sello
2
2
2
2
2
6
Manguera
con válvula
de retención
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Paso 1. Para que la extracción sea sencilla y sin complicaciones, extraiga
el aceite mientras esté tibio. Deje enfriar el motor al menos 15 minutos
después de conducir.
Temperatura de trabajo entre: 35F-140F.
Paso 2 . Quitar la tapa del tanque, seleccionar un tubo adecuado para
insertar. Si la manguera no es lo suficientemente larga, conectar un tubo
de extensión al tubo principal, hasta que llegue al fondo del cárter de
aceite.
Paso 3. Extraer el aceite.
Neumático modo : Conecte el acoplador rápido NPT de 1/4" al aire
Compresor o fuente de aire . Ajuste la presión de funcionamiento entre 0,4
y 0,8 Mpa.
Manual modo : Cierre la válvula de entrada de aire . Asegúrese de que
los tubos estén bien conectados .
Bombee el extractor de líquido con las manos.
7
Usuario
Manual
1
1
1
1
1
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
Manual Neumático
Paso 4. Retire el principal tubo en sentido horario.La fuente de aire debe
estar desconectada en modo neumático .
Vierta el líquido usado en otro recipiente y llévelo al centro de eliminación
cercano para su reciclaje .
ADVERTENCIA
5) No extraiga el aceite por encima de la línea de límite del tanque, la
línea inferior ayuda a evitar derrames.
2) Si el fluido supera la línea límite, podría fluir hacia la cámara de vacío y
provocar fugas desde la parte inferior.
3) Tenga en cuenta que el líquido no debe superar la línea límite al
verterlo.
MAINTENANCE
1. Inspeccione periódicamente todas las piezas y accesorios y
reemplácelos si están dañados o usados.
2. Haga que un centro de servicio autorizado reemplace las piezas
dañadas.
3. Revise periódicamente las tuercas y apriételas si están flojas.
4. Mantenga el producto adecuadamente mantenido y limpio para un
rendimiento mejor y más seguro.
5. Después de su uso, se recomienda limpiar el producto para
conservarlo .

- 7 -
Tecnología Sanven Ltd.
Dirección: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Hecho en china

- 9 -
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
EKSTRAKTOR OLEJU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Model: YS-088 , YS-088A , YS-087 ,
YS-087A , YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
11. należy uważnie przeczytać i zrozumieć całą INSTRUKCJĘ MONTAŻU
I OBSŁUGI .
12. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych
środków ostrożności może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
GENERAL SAFETY RULES
1. Do ekstraktora nie wolno stosować benzyny, płynów o dużej lotności,
korozji i wysokiej temperaturze.
2. Nie używaj urządzenia do ekstrakcji lub przechowywania
niebezpiecznych chemikaliów, trucizn, kwasów, zasad lub
rozpuszczalników. Jeśli takie płyny zostaną przypadkowo użyte w
urządzeniu, należy je natychmiast opróżnić.
3. Nie rozmontowuj konstrukcji samodzielnie, chyba że jest to konieczne,
aby uniknąć wycieku lub uszkodzenia pompy próżniowej.
4. Zaleca się, aby maksymalna temperatura cieczy nie przekraczała 60
stopni, aby uniknąć poparzeń .
5. Środki ostrożności i instrukcje podane w niniejszej instrukcji nie są w
stanie objąć szczegółowo wszystkich warunków i sytuacji, jakie mogą
wystąpić.
6. Operator i/lub użytkownik musi zachować zdrowy rozsądek i ostrożność
podczas obsługi produktu, zwłaszcza w kwestiach nieujętych powyżej.
7. Stosowanie akcesoriów innych niż zalecane przez producenta lub
wymienione w instrukcji obsługi może skutkować obrażeniami ciała lub
spowodować uszkodzenia.
ZAPISZ INSTRUKCJĘ SE

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Model
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
Pojemnoś
ć
6,5 l
10L
6,5 l
10L
15L
Metoda
próżniowa
Podręczni
k
Podręczni
k
Pneumaty
czny/Ręcz
ny
Pneumaty
czny/Ręcz
ny
Pneumaty
czny/Ręcz
ny
Tworzywo
PP
PP
PP
PP
PP
Szybkozłą
cze
/
/
1/4” NPT
1/4” NPT
1/4” NPT
Ciśnienie
zasilania
powietrze
m
/
/
0,4~0,8
MPa
0,4~0,8
MPa
0,4~0,8
MPa
STRUCTURE DIAGRAM
11. Weźmy na przykład YS-087 ( pneumatyczny/ręczny )
1. Korek uszczelniający 2. Tryb ręczny 3. Tryb pneumatyczny 4. Rura
główna
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -
10. Rurka przedłużająca 1+ bagnet 6. Rura przedłużająca 2 7. Zawór
wlotowy powietrza
12. Weźmy na przykład YS-088 (Instrukcja)
1. Korek uszczelniający 2. Instrukcja (uchwyt) 3. Rura główna
4. Rurka przedłużająca 1+ bagnet 5. Rura przedłużająca 2
COMPONENTS
NIE.
Nazwa
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
1
Ekstraktor
oleju
1
1
1
1
1
2
Rura główna
1
1
1
1
1
3
Rura
przedłużając
a 1+
Przewód
1
1
1
1
1
4
Rura
przedłużając
a 2
1
1
1
1
1
5
Pierścień
uszczelniają
cy
2
2
2
2
2
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Krok 1. Aby ułatwić i usprawnić ekstrakcję, usuń olej, gdy jest ciepły.
Ostudź silnik co najmniej 15 minut po jeździe.
Temperatura pracy: 35°F-140°F.
Krok 2. Zdejmij pokrywę zbiornika, wybierz odpowiednią rurkę do włożenia.
Jeśli wąż nie jest wystarczająco długi, podłącz rurkę przedłużającą do rury
głównej, aż dotrze do dna miski olejowej.
Krok 3. Ekstrakcja oleju.
Pneumatyczny tryb : Podłącz szybkozłączkę 1/4" NPT do przyłącza
pneumatycznego sprężarki lub źródła powietrza . Ustaw ciśnienie robocze
w zakresie 0,4~0,8Mpa.
Podręcznik tryb : Zamknij zawór wlotu powietrza . Upewnij się , że rurki
są szczelnie połączone .
Napompuj ekstraktor płynu rękami.
6
Wąż z
zaworem
zwrotnym
1
1
1
1
1
7
Użytkownik
Podręcznik
1
1
1
1
1
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
Podręcznik Pneumatyczny
Krok 4. Wyjmij główny rurkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara . W
trybie pneumatycznym źródło powietrza musi być odłączone .
Zużyty płyn należy wylać do innego pojemnika i oddać do najbliższego
punktu utylizacji w celu recyklingu .
OSTRZEŻENIE
6) Nie należy przelewać oleju ponad linię zaznaczoną na zbiorniku —
dolna linia zapobiega wyciekaniu oleju.
2) Jeżeli płyn przekroczy linię graniczną, może przedostać się do komory
próżniowej i spowodować wyciek od dołu.
3) Należy pamiętać, że podczas nalewania poziom płynu nie powinien
przekraczać linii granicznej.
MAINTENANCE
1. Okresowo sprawdzaj wszystkie części i akcesoria i wymień je, jeśli
ulegną uszkodzeniu lub będą zużyte.

- 7 -
2. Uszkodzone części należy wymienić w autoryzowanym serwisie.
3. Sprawdzaj nakrętki okresowo i dokręć je, jeśli są luźne.
4. Aby zapewnić lepszą i bezpieczniejszą pracę, utrzymuj produkt w
odpowiedniej konserwacji i czystości.
5. Po użyciu zaleca się czyszczenie produktu w celu jego konserwacji .
Sanven Technology Ltd.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Wyprodukowano w Chinach

- 9 -
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
OLIE-EXTRACTOR
GEBRUIKSAANWIJZING
Modellen: YS-088 , YS-088A , YS-087 ,
YS-087A , YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
13. Lees alle MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN zorgvuldig
door en zorg dat u ze begrijpt voordat u het apparaat gaat gebruiken.
14. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere elementaire
veiligheidsmaatregelen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
GENERAL SAFETY RULES
1. Het is verboden om benzine en vloeistoffen met een hoge vluchtigheid,
hoge corrosie en hoge temperaturen op de extractor te gebruiken.
2. Gebruik het apparaat niet om gevaarlijke chemicaliën, gifstoffen, zuren,
alkaliën of oplosmiddelen te extraheren of op te slaan. Als dergelijke
vloeistoffen per ongeluk in het apparaat worden gebruikt, moet het
onmiddellijk worden afgetapt.
3. Haal de constructie niet zelf uit elkaar, tenzij dit noodzakelijk is om
lekkage of schade aan de vacuümpomp te voorkomen.
4. De maximale temperatuur van de vloeistof mag niet hoger zijn dan 60
graden om brandwonden te voorkomen .
5. De veiligheidsmaatregelen en instructies in deze handleiding kunnen
niet in detail alle omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen
voordoen.
6. De bediener en/of gebruiker moet bij het bedienen van het product zijn
gezonde verstand gebruiken en voorzichtig zijn, met name bij zaken die
hierboven niet genoemd worden.
7. Het gebruik van andere accessoires dan die welke door de fabrikant
worden aanbevolen of in de gebruiksaanwijzing worden vermeld, kan
leiden tot letsel of schade.
BEWAAR DE SE- INSTRUCTIES

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Model
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
Capaciteit
6,5L
10L
6,5L
10L
15L
Vacuümm
ethode
Handmatig
Handmatig
Pneumatis
ch/Handm
atig
Pneumatis
ch/Handm
atig
Pneumatis
ch/Handm
atig
Materiaal
PP
PP
PP
PP
PP
Snelkoppe
ling
/
/
1/4” NPT
1/4” NPT
1/4” NPT
Luchttoevo
er Druk
/
/
0,4~0,8
MPa-form
aat
0,4~0,8
MPa-form
aat
0,4~0,8
MPa
STRUCTURE DIAGRAM
13. Neem YS-087 als voorbeeld ( pneumatisch/handmatig )
1. Afsluitdop 2. Handmatige modus 3. Pneumatische modus 4. Hoofdbuis
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -
11. Verlengbuis 1+ Peilstok 6. Verlengbuis 2 7. Luchtinlaatklep
14. Neem YS-088 als voorbeeld (Handleiding)
1. Afsluitdop 2. Handleiding (Handgreep) 3. Hoofdbuis
4. Verlengbuis 1+ Peilstok 5. Verlengbuis 2
COMPONENTS
NEE
.
Naam
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
1
Olie-extracto
r
1
1
1
1
1
2
Hoofdbuis
1
1
1
1
1
3
Verlengbuis
1+ draad
1
1
1
1
1
4
Verlengbuis
2
1
1
1
1
1
5
Afdichtring
2
2
2
2
2
6
Slang met
terugslagkle
p
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Stap 1. Om de extractieklus soepel en gemakkelijk te laten verlopen,
verwijdert u de olie terwijl deze warm is. Laat de motor ten minste 15
minuten afkoelen na het rijden.
Werktemperatuur tussen: 35F-140F.
Stap 2. Verwijder het tankdeksel, kies een geschikte buis om in te voegen.
Als de slang niet lang genoeg is, sluit dan een verlengbuis aan op de
hoofdbuis, totdat deze de bodem van de oliepan bereikt.
Stap 3. Olie extraheren.
Pneumatisch modus : Sluit de 1/4" NPT snelkoppeling aan op de lucht
compressor of luchtbron . Stel de werkdruk in tussen 0,4~0,8Mpa.
Handmatig modus : Sluit de luchtinlaatklep . Zorg ervoor dat de buizen
goed zijn aangesloten .
Pomp de vloeistofextractor met uw handen.
Handmatig Pneumatisch
Stap 4. Verwijder de hoofd buis met de klok mee. De luchtbron moet in de
7
Gebruiker
Handmatig
1
1
1
1
1
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
pneumatische modus worden losgekoppeld .
Giet de gebruikte vloeistof in een andere container en breng deze naar het
dichtstbijzijnde afvalverwerkingscentrum voor recycling .
WAARSCHUWING
7) Zuig de olie niet verder op dan de limietlijn op de tank. De onderste lijn
helpt morsen te voorkomen.
2) Als de vloeistof de grenslijn overschrijdt, kan deze in de vacuümkamer
stromen en lekkage aan de onderkant veroorzaken.
3) Houd er rekening mee dat de vloeistof niet boven de grenslijn mag
komen tijdens het gieten.
MAINTENANCE
1. Controleer regelmatig alle onderdelen en accessoires en vervang ze als
ze beschadigd of versleten zijn.
2. Laat beschadigde onderdelen vervangen door een erkend
servicecentrum.
3. Controleer de moeren regelmatig en draai ze vast als ze los zitten.
4. Zorg ervoor dat het product goed onderhouden en schoon is, zodat het
beter en veiliger presteert.
5. Na gebruik is het raadzaam het product schoon te maken om het te
behouden .
Sanven Technologie Ltd.

- 7 -
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Gemaakt in China

- 9 -
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
OLJEUTSUG
ANVÄNDARMANUAL
Modell: YS-088 , YS-088A , YS-087 ,
YS-087A , YS-087B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OIL EXTRACTOR

- 2 -
15. Läs noggrant och förstå alla MONTERINGS- OCH
DRIFTINSTRUKTIONER innan användning.
16. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande
säkerhetsåtgärder kan resultera i allvarliga personskador.
GENERAL SAFETY RULES
1. Bensin och vätskor med hög flyktighet, hög korrosion, hög temperatur är
förbjudna att applicera på extraktorn.
2. Använd inte enheten för att extrahera eller lagra farliga kemikalier, gifter,
syror, alkaliska eller lösningsmedel. Om sådana vätskor av misstag
används i enheten måste den tömmas omedelbart.
3. Ta inte isär strukturen själv om det inte är nödvändigt för att undvika
läckage eller skador på vakuumpumpen.
4. Vätskans maximala temperatur rekommenderas att inte överstiga 60
grader för att undvika brännskador .
5. Säkerhetsföreskrifterna och instruktionerna i denna handbok kan inte i
detalj täcka alla tillstånd och situationer som kan uppstå.
6. Operatören och/eller användaren måste använda sunt förnuft och
försiktighet vid användning av produkten, särskilt för alla frågor som inte
hänvisas till ovanstående.
7. Användning av andra tillbehör än de som rekommenderas av tillverkaren
eller som anges i bruksanvisningen kan leda till personskada eller orsaka
skador.
SPARA SE- INSTRUKTIONERNA

- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Modell
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
Kapacitet
6,5 L
10L
6,5 L
10L
15L
Vakuumm
etod
Manuell
Manuell
Pneumatis
k/manuell
Pneumatis
k/manuell
Pneumatis
k/manuell
Material
PP
PP
PP
PP
PP
Snabbkop
plare
/
/
1/4” NPT
1/4” NPT
1/4” NPT
Lufttillförse
l Tryck
/
/
0,4~0,8
Mpa
0,4~0,8
Mpa
0,4~0,8
Mpa
STRUCTURE DIAGRAM
15. Ta YS-087 som ett exempel ( pneumatisk/manuell )
1. Tätningslock 2. Manuellt läge 3. Pneumatiskt läge 4. Huvudrör
12. Förlängningsrör 1+ oljesticka 6. Förlängningsrör 2 7.
1
2
3
4
5
6
7

- 4 -
Luftinloppsventil
16. Ta YS-088 som ett exempel (manuell)
1. Tätningslock 2. Manuell (handtag) 3. Huvudrör
4. Förlängningsrör 1+ oljesticka 5. Förlängningsrör 2
COMPONENTS
ING
A.
Namn
YS-088
YS-088A
YS-087
YS-087A
YS-087B
1
Oljeutsug
1
1
1
1
1
2
Huvudrör
1
1
1
1
1
3
Förlängnings
rör 1+ Tråd
1
1
1
1
1
4
Förlängnings
rör 2
1
1
1
1
1
5
Tätningsring
2
2
2
2
2
6
Slang med
backventil
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5

- 5 -
OPERATING INSTRUCTION
Steg 1 . För att göra utvinningsarbetet smidigt och enkelt, evakuera oljan
medan den är varm. Kyl ner motorn minst 15 minuter efter körning.
Arbetstemperatur mellan:35F-140F.
Steg 2 . Ta bort tanklocket, välj ett lämpligt rör att sätta in. Om slangen inte
är tillräckligt lång, anslut ett förlängningsrör till huvudröret tills det når
botten av oljetråget.
Steg 3 . Extrahera olja.
Pneumatisk läge : Anslut 1/4" NPT snabbfästet till luften kompressor eller
luftkälla . Ställ in driftstrycket mellan 0,4~0,8Mpa.
Manuell läge : Stäng luftinloppsventilen . Se till att rören är ordentligt
anslutna .
Pumpa vätskeavskiljaren med händerna.
Manuell Pneumatisk
Steg 4. Ta bort huvudet röret medurs. Luftkällan måste kopplas bort i
pneumatiskt läge .
7
Användare
Manuell
1
1
1
1
1
Main Tube
Insert
Counterclockwise to lock
Extension tube connection
Main Tube

- 6 -
Häll ut den använda vätskan i en annan behållare och ta med den till en
närliggande återvinningsstation för återvinning .
VARNING
8) Extrahera inte oljan över gränslinjen på tanken, bottenlinjen hjälper till
att förhindra spill.
2) Om vätskan går över gränslinjen kan den rinna in i vakuumkammaren
och orsaka läckage från botten.
3) Noterade att vätskan inte bör vara över gränslinjen under hällning.
MAINTENANCE
1. Inspektera regelbundet alla delar och tillbehör och byt ut dem om de är
skadade eller används.
2. Låt ett auktoriserat servicecenter byta ut skadade delar.
3. Kontrollera muttrarna med jämna mellanrum och dra åt dem om de sitter
lösa.
4. Håll produkten ordentligt underhållen och ren för bättre och säkrare
prestanda.
5. Efter användning rekommenderas det att rengöra produkten för att
konservera .
Sanven Technology Ltd.
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 7 -
Tillverkad i Kina








