
取扱説明書
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Owner's Manual
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
CONDENSER MICROPHONE
MICROPHONE À CONDENSATEUR
MICRÓFONO DE CONDENSADOR
MICROFONE CONDENSADOR
KОНДЕНСАТОРНЫЙ МИKРОФОН
コンデンサーマイクロフォン
EnglishDeutschFrançaisEspañolPortuguêsItaliano
Русский
日本語
ZH-CN
ZH-TW
KO
JA
DE
FR
ES
PT
EN
IT
RU

PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, re or other
hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Do not open
•
This product contains no user-serviceable parts.
Do not attempt to disassemble the internal parts or
modify them in any way.
Water warning
•
Do not expose the product to rain, use it near water
or in damp or wet conditions.
Fire warning
•
Do not place any burning items or open ames
near the product, since they may cause a re.
Hearing loss
•
Before connecting the product to other devices,
turn off the power for all devices. Also, before
turning the phantom power on or off, or before
connecting or disconnecting the microphone,
make sure that the volume levels of all connected
devices are set to minimum. Failing to do so may
result in hearing loss, electric shock, or device
damage.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of physical
injury to you or others. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Location and connection
•
Do not place the product in an unstable position or
a location with excessive vibration, where it might
accidentally fall and cause injury.
•
Keep this product out of reach of children. This
product is not suitable for use in locations where
children are likely to be present.
•
Keep small parts out of the reach of infants. Your
children may accidentally swallow them.
•
Do not place the product in a location where it may
come into contact with corrosive gases or salt air.
Doing so may result in malfunction.
•
Before moving the product, remove all connected
cables.
Handling caution
•
Do not rest your weight on the product or place
heavy objects on it.
2

NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage to
the product, or damage to other property, follow the
notices below.
■ Installation
•
Do not mount or remove this product from a
microphone stand or arm in an unstable location.
•
Adjust the angle of this product and the position
of the microphone stand so that the microphone
stand does not fall over.
•
When setting up this product, there is a risk that it
may lose balance and fall over, depending on the
type of microphone stand or arm you use. Please
perform safety checks when installing this product.
If the product falls, it may cause damage or injury.
■ Handling and maintenance
•
Do not use the product in the vicinity of a TV, radio,
or other electric products. Otherwise, the product,
TV, or radio may generate noise.
•
Do not expose the product to excessive dust or
vibration, or extreme cold or heat, in order to
prevent the possibility of unstable operation, or
damage to the internal components.
•
Do not install in locations where temperature
changes are severe. Otherwise, condensation may
form on the inside or the surface of the product,
causing it to break.
•
If there is reason to believe that condensation
might have occurred, leave the product for several
hours without turning on the power until the
condensation has completely dried out, in order to
prevent possible damage.
•
Do not place this product on the vinyl, plastic or
rubber objects, since this might cause alteration or
discoloration.
•
Clean the product with a dry and soft cloth. Do not
wipe product surfaces with sodium hypochlorite,
alcohol, benzene, paint thinners, cleaning uids,
or a chemical-impregnated wiping cloth, which
could cause discoloration or change surface
characteristics.
Information
■ About this manual
•
The illustrations as shown in this manual are for
instructional purposes only.
•
The company names and product names in
this manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
•
WARNING is intended to alert you to the risk
of death or serious injury.
•
CAUTION is intended to alert you to the risk of
personal injury.
•
NOTE
provide supplemental information that
might be handy.
■ About disposal
•
This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact the
appropriate local authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage
caused by improper use or modifications to the
product.
3

Installation and Connection
Place the microphone as shown in the diagram below.
1 Attach the shock mount to a
commercially available microphone
stand.
2 Attach the microphone to the
shock mount with the front ([
]
mark) facing the sound source, and
secure it in place by turning the ring
and knob.
When recording vocals or narration,
attaching the pop lter to the shock mount
can help prevent popping noises (breath
noises).
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha YCM705. This product is a condenser microphone used for
music production, live streaming, etc. To take full advantage of this product, make sure to read this
document before you begin using this product. Afterwards, please keep it in a safe place for future
reference.
Package contents
The following items are included with this product. Please check that all items are included.
•
Microphone × 1
•
Shock mount × 1
•
Pop filter × 1
•
Microphone pouch × 1
•
5/8" to 3/8" threaded adapter × 1
*Already attached to the shock mount.
•
Spare rubber rings for shock mount × 4
•
Owner's Manual (this book) × 1
3 Use a commercially available XLR
cable to connect the microphone
to the microphone connector
(balanced connector) of an external
device such as a mixer.
CAUTION
Check that the shock
mount ring, knob and
microphone stand screws
are not loose.
If they are loose, the
microphone may fall and
cause damage or injury.
NOTE
This product is a cardioid
(unidirectional) microphone, so
it is more sensitive towards the
front.
2
1 3
Pop filter
Ring
Completed installation
To external device
Shock mountKnob
4

Using the Microphone
This section explains how to use the
microphone.
WARNING
This product requires a phantom power
supply. Always set the input gain and
output audio of external devices to
minimum before turning phantom power
on or off.
Failure to do so may cause hearing
impairment or damage to the device.
1 Turn on the phantom power on the
external device to provide power to
the microphone.
2 Input sound into the microphone.
Depending on the environment where you
are using the microphone, please switch
the PAD switch or the low cut switch.
-10 -200
dB
PAD switch Low cut switch
PAD switch
This switch attenuates the input sound level.
Use this when the input level is too high and
the input sound is clipping (distorting).
-10 -200
dB
Attenuates the input sound by 10 dB
-10 -200
dB
PAD off
-10 -200
dB
Attenuates the input sound by 20 dB
Low cut switch
This switch cuts off sounds below a specific
frequency. Use this when you are concerned
about noise such as floor vibrations or
air conditioning noise, or the effect of low
frequencies on musical instrument sounds.
Cuts below 80 Hz
Low cut off
Cuts below 160 Hz
5

Usage Tips
This section provides tips for recording and
broadcasting in high-quality audio.
■ Preventing popping noise
When streaming or recording vocals, be careful
to avoid popping noises (breath noises).
To prevent popping noise:
•
Use a pop filter.
■ Adjusting the input level
When inputting audio, beware of clipping
(distortion) due to excessive input.
For optimal input levels:
•
During audio input, ensure the PEAK
indicator on the mixer or similar device is not
lit.
•
If clipping occurs, lower the input gain on
the mixer or similar device.
•
If clipping persists, lower the input level by
switching the PAD switch or by moving the
microphone away from the sound source.
■ Cutting low-frequency noise
When recording or streaming, be careful to
avoid low-frequency noises such as footsteps,
floor vibrations, and air conditioning noise.
Cutting low frequency noise:
•
When streaming vocal audio, the low
cut switch should basically be set to the
following position.
(Cuts below 80 Hz)
•
When recording instruments individually,
such as in an ensemble recording, cut the
low frequency range below the lowest note
of the instrument being recorded. This will
prevent low-frequency noise from being
recorded and make it easier to mix.
NOTE
Please refer to the table below to set the low cut
switch for each instrument. The classification in
the table is based on the ranges typically used in
performance.
Low cut off Contrabass, cello, bassoon,
clarinet (B
b
soprano), horn
(F), bass drum, piano
Cut below 80 Hz
Vocals, viola, guitar, tenor
saxophone, alto saxophone,
trombone (B
b
), toms, snare
drum
Cut below 160 Hz
Violin, soprano saxophone,
oboe, flute, trumpet,
cymbals
6

General Specifications
Type 1-inch large diaphragm DC-Biased condenser
Polar pattern Cardioid
PAD 0/−10/−20 dB, switchable
Low-cut filter 80/160 Hz, 6 dB/Oct., switchable
Frequency response 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity
24 mV/Pa (−32.5 dBV/Pa) at 1 kHz, 0 dB PAD
1 Pa = 94 dB SPL
Output impedance 200 Ω or less
Recommended load impedance 1 kΩ or more
Max. input SPL 120/130/140 dB (0/−10/−20 dB PAD) (0.5%THD at 1 kHz)
Equivalent noise level 12 dBA
Dynamic range 108/118/128 dB (0/−10/−20 dB PAD)
Signal to noise ratio 82 dB
Voltage of phantom power 48 V
Current consumption 4 mA
Dimensions 55 (ø) × 219 (H) mm
Weight
671 g (microphone only)
842 g (shock mount included)
Operating temperature 0 – 40 °C
Connector Balanced XLR 3pin chassis output connector
Connector polarity
1 2
3
Pin 1: Ground
Pin 2: Hot (+)
Pin 3: Cold (−)
Package contents
• Microphone × 1
• Shock mount × 1
• Pop filter × 1
• Microphone pouch × 1
• 5/8" to 3/8" threaded adapter × 1
*Already attached to the shock mount
• Spare rubber rings for shock mount × 4
• Owner's Manual (this book) × 1
The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual,
access the Yamaha website then download the manual file.
7

Frequency Response / Réponse en fréquence / 频率响应 / 頻率響應 / 周波数特性
Polar Pattern/Courbe de directivité / 指向性 / 指向性 / 指向性
Dimensions / Dimensions / 尺寸 / 尺寸 / 寸法図
Unit: mm
ø55
219
Information for users on collection and disposal of old equipment:
(58-M02 WEEE en 01)
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable
collection points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
(58-M02 WEEE fr 01)
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser
de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou
votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
−5 dB
−10 dB
−15 dB
−20 dB
150°
90°270°
60°
180°
210°
300°
30°330°
0°
120°240°
125 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
150°
90°270°
60°
180°
210°
300°
30°330°
0°
120°240°
−5 dB
−10 dB
−15 dB
−20 dB
[dB] +20
+10
0
−10
−20
20 50
160 Hz
80 Hz
100 200 500 1 K 2 K 5 K 10 K 20 K [Hz]
70

Information for users on collection and disposal of old equipment:
(58-M02 WEEE en 01)
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable
collection points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
(58-M02 WEEE fr 01)
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser
de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou
votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
71

Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos
antiguos
(58-M02 WEEE es 01)
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos
eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a
puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se
producirían si se trataran los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos,
póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con
el punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o
proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en
contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
Informações para os usuários relativas à coleta e à eliminação de equipamentos
usados
(58-M02 WEEE pt-BR 01)
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada,
indica que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser descartados juntamente com
os resíduos domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, na recuperação e na reciclagem de produtos
usados, que devem ser levados aos pontos de coleta adequados, em conformidade com a
legislação nacional em vigor.
O descarte desses produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar
potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processa-
mento incorreto dos resíduos.
Para obter mais informações relativas à coleta e à reciclagem de produtos usados, contate as
autoridades locais, o serviço de descarte de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos
os itens relevantes.
Informações para usuários empresariais na União Europeia:
Para descartar equipamentos elétricos e eletrônicos, contate o seu revendedor ou fornecedor para
obter informações adicionais.
Informações relativas ao descarte em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda descartar esses tipos de
itens, contate as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se sobre o procedimento
correto de descarte.
Informationen zur Rückgabe von Elektro -und Elektronikgeräten,
Lampen und Batterien, gültig für Deutschland
(58-M02 WEEE de 03)
Elektro- und Elektronische Altgeräte beinhalten eine Vielzahl von wertvollen und wiederverwendbaren Rohstoffen und gehören im
Falle einer Entsorgung nicht in die Restmülltonne, sondern Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von
Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädlichen Folgen zu
vermeiden.
Zerstörungsfrei entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren sowie Lampen, sind vor der Entsorgung zu entfernen und
getrennt zu behandeln. Alte oder defekte Batterien und Akkus können überall dort, wo Batterien verkauft werden, kostenfrei
zurückgegeben werden. Ebenso die kommunalen Wertstoffhöfe nehmen alte Batterien und Akkus zurück. Das Symbol mit der
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien und/oder Akkus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt
werden müssen.
Wenn die Batterie oder der Akku mehr als die in der europäischen Batterie-Richtlinie spezifizierten Werte für Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) enthält, werden die chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder
Kadmium (Cd) unter dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne angezeigt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit,
mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden. Bringen Sie dazu alle Batterien und/oder Akkus zu Ihrem
örtlichen Wertstoffhof oder einem Geschäft bzw. einer Einrichtung, wo diese Geräte zur umweltfreundlichen Entsorgung
gesammelt werden.
Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung Risiken für Mensch und Umwelt bedeuten. Insbesondere bei
Lithium handelt es sich um ein sehr reaktionsfreudiges und brennbares Metall, dass in Batterien oder Akkus bei unsachgemäßem
Umgang Sicherheitsrisiken birgt, wie z. B. Kurzschlussgefahr, Hitzeentwicklung, Brand oder Austritt von umweltgefährdenden
Stoffen. Lithium-Akkus müssen aus Sicherheitsgründen vor der Entsorgung gesichert werden. Kleben Sie die Anschlüsse mit
Isolierband ab.
Hinweis zur Verpflichtung von Vertreibern zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten in Bezug auf
Elektrogesetz §17 Absatz 1 und 2:
Rücknahmepflicht größerer Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro-
und Elektronikgeräte von mindestens 400 m2),
Rücknahmepflicht für Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals
pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen bei der Abgabe eines neuen Elektrogeräts an einen Endnutzer ein Altgerät der gleichen
Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch für Lieferungen an private Haushalte.
Diese Händler sind verpflichtet von Endnutzern bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei
im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zu diesem zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft
werden darf (0:1-Rücknahme).
Diese Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für
Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die die 1:1-Rücknahme von
Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten durch Endnutzer sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabe-
möglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Als Hersteller informieren wir darüber, dass Altgeräte privater Haushalte (B2C Geräte) an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
zurückgegeben werden können. Für Details wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörden. Weiterführende Informationen finden Sie
hier: https://www.stiftung-ear.de/de/startseite oder hier: https://e-schrott-entsorgen.org/.
Achtung: Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden
Gerät befinden, liegt beim Endnutzer!
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren
und/oder Verpackungen getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken
zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Die Sammel- und Recyclingquoten der Bundesrepublik Deutschland können auf der Seite des Bundesumweltmin-
isteriums eingesehen werden: https://www.bmuv.de/themen/wasser-ressourcen-abfall/kreislauf-
wirtschaft/statistiken/elektro-und-elektronikaltgeraete.
72

Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos
antiguos
(58-M02 WEEE es 01)
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos
eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a
puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se
producirían si se trataran los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos,
póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con
el punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o
proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en
contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
Informações para os usuários relativas à coleta e à eliminação de equipamentos
usados
(58-M02 WEEE pt-BR 01)
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada,
indica que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser descartados juntamente com
os resíduos domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, na recuperação e na reciclagem de produtos
usados, que devem ser levados aos pontos de coleta adequados, em conformidade com a
legislação nacional em vigor.
O descarte desses produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar
potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processa-
mento incorreto dos resíduos.
Para obter mais informações relativas à coleta e à reciclagem de produtos usados, contate as
autoridades locais, o serviço de descarte de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos
os itens relevantes.
Informações para usuários empresariais na União Europeia:
Para descartar equipamentos elétricos e eletrônicos, contate o seu revendedor ou fornecedor para
obter informações adicionais.
Informações relativas ao descarte em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda descartar esses tipos de
itens, contate as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se sobre o procedimento
correto de descarte.
Informationen zur Rückgabe von Elektro -und Elektronikgeräten,
Lampen und Batterien, gültig für Deutschland
(58-M02 WEEE de 03)
Elektro- und Elektronische Altgeräte beinhalten eine Vielzahl von wertvollen und wiederverwendbaren Rohstoffen und gehören im
Falle einer Entsorgung nicht in die Restmülltonne, sondern Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu entsorgen. Besitzer von
Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche umwelt- oder gesundheitsschädlichen Folgen zu
vermeiden.
Zerstörungsfrei entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren sowie Lampen, sind vor der Entsorgung zu entfernen und
getrennt zu behandeln. Alte oder defekte Batterien und Akkus können überall dort, wo Batterien verkauft werden, kostenfrei
zurückgegeben werden. Ebenso die kommunalen Wertstoffhöfe nehmen alte Batterien und Akkus zurück. Das Symbol mit der
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien und/oder Akkus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt
werden müssen.
Wenn die Batterie oder der Akku mehr als die in der europäischen Batterie-Richtlinie spezifizierten Werte für Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) enthält, werden die chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder
Kadmium (Cd) unter dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne angezeigt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit,
mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden. Bringen Sie dazu alle Batterien und/oder Akkus zu Ihrem
örtlichen Wertstoffhof oder einem Geschäft bzw. einer Einrichtung, wo diese Geräte zur umweltfreundlichen Entsorgung
gesammelt werden.
Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung Risiken für Mensch und Umwelt bedeuten. Insbesondere bei
Lithium handelt es sich um ein sehr reaktionsfreudiges und brennbares Metall, dass in Batterien oder Akkus bei unsachgemäßem
Umgang Sicherheitsrisiken birgt, wie z. B. Kurzschlussgefahr, Hitzeentwicklung, Brand oder Austritt von umweltgefährdenden
Stoffen. Lithium-Akkus müssen aus Sicherheitsgründen vor der Entsorgung gesichert werden. Kleben Sie die Anschlüsse mit
Isolierband ab.
Hinweis zur Verpflichtung von Vertreibern zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten in Bezug auf
Elektrogesetz §17 Absatz 1 und 2:
Rücknahmepflicht größerer Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro-
und Elektronikgeräte von mindestens 400 m2),
Rücknahmepflicht für Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m2, die mehrmals
pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen bei der Abgabe eines neuen Elektrogeräts an einen Endnutzer ein Altgerät der gleichen
Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch für Lieferungen an private Haushalte.
Diese Händler sind verpflichtet von Endnutzern bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei
im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zu diesem zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft
werden darf (0:1-Rücknahme).
Diese Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für
Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die die 1:1-Rücknahme von
Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten durch Endnutzer sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabe-
möglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Als Hersteller informieren wir darüber, dass Altgeräte privater Haushalte (B2C Geräte) an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
zurückgegeben werden können. Für Details wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörden. Weiterführende Informationen finden Sie
hier: https://www.stiftung-ear.de/de/startseite oder hier: https://e-schrott-entsorgen.org/.
Achtung: Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden
Gerät befinden, liegt beim Endnutzer!
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren
und/oder Verpackungen getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken
zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Die Sammel- und Recyclingquoten der Bundesrepublik Deutschland können auf der Seite des Bundesumweltmin-
isteriums eingesehen werden: https://www.bmuv.de/themen/wasser-ressourcen-abfall/kreislauf-
wirtschaft/statistiken/elektro-und-elektronikaltgeraete.
73

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
(58-M02 WEEE it 01)
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i
prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai
punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire
potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare
l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono
stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio
rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si
prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità
di smaltimento.
¡
¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²±³´µ
£¤¶·¸¹º»¼¦½¾·
¿
ÀÁÂÃ
Ä
ÀÅ ÆÃ
Ç
ÀÈ É Ã
ÊËÌ
ÀÈ Í ÀÎÏÃÃ
ÐÑÒÓ
ÀÁÃ
ÐÑ
ÔÓÕ
ÀÁÖ×Ã
74

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
(58-M02 WEEE it 01)
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i
prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai
punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire
potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare
l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono
stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio
rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si
prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità
di smaltimento.
¡
¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²±³´µ
£¤¶·¸¹º»¼¦½¾·
¿
ÀÁÂÃ
Ä
ÀÅ ÆÃ
Ç
ÀÈ É Ã
ÊËÌ
ÀÈ Í ÀÎÏÃÃ
ÐÑÒÓ
ÀÁÃ
ÐÑ
ÔÓÕ
ÀÁÖ×Ã
75

For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available
at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse
(eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web
à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar
bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato
di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está
disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω
ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil
finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der
findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Suomi
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową
(Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Polski
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich
webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Česky
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi
címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Magyar
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie
saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Eesti keel
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa
vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Latviešu
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra
spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE – Europos ekonominė erdvė
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Lietuvių kalba
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej
webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Slovenčina
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na
našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Slovenščina
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб
сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Български език
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru)
sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră. * SEE: Spaţiul Economic European
Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Limba română
Za detaljne informacije o jamstvu za ovaj Yamahin proizvod te jamstvenom servisu za cijeli EGP i Švicarsku, molimo Vas da posjetite web-stranicu navedenu u nastavku ili kontaktirate
ovlaštenog Yamahinog dobavljača u svojoj zemlji. * EGP: Europski gospodarski prostor
Važna obavijest: Informacije o jamstvu za države EGP-a i Švicarske
Hrvatski
https://europe.yamaha.com/warranty/
URL_5
Important Notice: Guarantee Information for customers in European
Economic Area (EEA) and Switzerland
76

Yamaha Worldwide Representative Offices
For details on the product(s), contact your nearest Yamaha representative or the authorized distribu-
tor, found by accessing the 2D barcode below.
English
Wenden Sie sich für nähere Informationen zu Produkten an eine Yamaha-Vertretung oder einen
autorisierten Händler in Ihrer Nähe. Diese finden Sie mithilfe des unten abgebildeten 2D-Strichodes.
Deutsch
Pour obtenir des informations sur le ou les produits, contactez votre représentant ou revendeur agréé
Yamaha le plus proche. Vous le trouverez à l'aide du code-barres 2D ci-dessous.
Français
Para ver información detallada sobre el producto, contacte con su representante o distribuidor
autorizado Yamaha más cercano. Lo encontrará escaneando el siguiente código de barras 2D.
Español
Per dettagli sui prodotti, contattare il rappresentante Yamaha o il distributore autorizzato più vicino,
che è possibile trovare tramite il codice a barre 2D in basso.
Italiano
Para mais informações sobre o(s) produto(s), fale com seu representante da Yamaha mais próximo
ou com o distribuidor autorizado acessando o código de barras 2D abaixo.
Português
Чтобы узнать подробнее о продукте (продуктах), свяжитесь с ближайшим представителем или
авторизованным дистрибьютором Yamaha, воспользовавшись двухмерным штрихкодом ниже.
Русский
如需有关产品的详细信息,请联系距您最近的Yamaha代表或授权经销商,可通过访问下方
的 2D 条形码找到这些代表或经销商的信息。
简体中文
如需產品的詳細資訊,請聯絡與您距離最近的 Yamaha 銷售代表或授權經銷商,您可以掃描下方的二維
條碼查看相關聯絡資料。
繁體中文
제품에 대한 자세한 정보는 아래 �D 바코드에 엑세스하여 가까운 Yamaha 담당 판매점 또는 공식 대리점에
문의하십시오.
한국어
https://manual.yamaha.com/audio/address_list/
Head Oce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
AP01
77

10-1 Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
〒430-8650静岡県浜松市中央区中沢町10-1
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
© 2025 Yamaha Corporation
Published 02/2025
2025年2月发行
MWOD-A1
制造商:雅马哈株式会社
制造商地址:日本静冈县滨松市中央区中泽町10-1
厂名:恩沛音响设备(上海)有限公司
厂址:上海青浦区赵巷镇崧秀路289号B2幢楼西区
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼
客户服务热线:4000517700
公司网址:https://www.yamaha.com.cn
製造商:雅馬哈株式會社
製造商地址:日本靜岡縣濱松市中央區中澤町 10-1
原產地:中國
台灣山葉音樂股份有限公司
YAMAHA MUSIC & ELECTRONICS TAIWAN CO.,LTD.
https://tw.yamaha.com
總公司:(02) 7741-8888 新北市板橋區遠東路1號2樓
客服專線:0809-091388
