
FR
AR
FA
PT
EN

C 1
C 2
C 3
C 4
C 6
A
B
C 5
C
E
D
F
* *
*
* depending on model
selon modèle
لدم بسح رب
ليدوا بسح
consoante o modelo
dependendo do modelo

1
3
2
1
1
1
2
2
G
3
2

1
FR
A Corps du blender
B Sélecteur de vitesse
C Ensemble bol mixeur :
c1 Ecrou de verrouillage
c2 Porte-lames
c3 Joint d’ étanchéité
c4 Bol mixeur gradué
c5 Couvercle
c6 Bouchon doseur
Accessoires selon modèles :
D Pilon
E Râpe
F Moulin à épices
G Couvercle des accessoires
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil et conservez-
le: une utilisation non conforme au mode d’emploi
dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
• Vérifiez que la tension d’alimentation de votre
appareil correspond bien à celle de votre installation
électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage
domestique à l’intérieur de la maison et à une
altitude inférieure à 2000m.
• La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation
commerciale, inappropriée, ou non respect de la
notice.
• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation
si on le laisse sans surveillance et avant montage,
démontage ou nettoyage.
• Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas,
adressez-vous à un centre service agréé (voir liste
DESCRIPTION

2
dans le livret service).
• Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être effectuée par
un centre service agréé.
• N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer
d’autres éléments que des ingrédients alimentaires.
• N’utilisez jamais le bol mixeur sans ingrédient
ou avec des ingrédients solides uniquement.
• Versez toujours les ingrédients liquides en premier
dans le bol mixeur avant d’ajouter les ingrédients
solides.
• Ne pas utiliser le bol mixeur ou les accessoires
(selon modèle) comme récipients (congélation,
cuisson, stérilisation).
• Afin d’éviter tout débordement, ne pas dépasser le
niveau maximum du bol lorsque celui-ci est indiqué.
• Ne touchez jamais les pièces en mouvement
(couteaux…).
• Ne jamais utiliser le pilon (D) sans le couvercle sinon
il touche les lames.
• Les lames du couteau du bol mixeur et des accessoires
(selon modèle) sont très coupantes: manipulez-les
avec précaution pour ne pas vous blesser lors du
versage, du montage/démontage des lames sur le bol
(selon modèle) ou les accesoires (selon modèle) et
lors du nettoyage.
• Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet
non prévu à cet effet dans le bol mixeur pendant le
fonctionnement de l’appareil.
• N’enlevez jamais le couvercle et/ou le bol mixeur
avant l’arrêt complet de l’appareil.
• Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle.

3
• Utilisez votre blender sur une surface plane, propre
et sèche.
• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou
la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à
portée de mains des enfants.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
proximité ou en contact avec les parties chaudes de
votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur
angle vif ou rangé dans le bol au contact des lames.
• Ne pas mettre en contact le cable d’alimentation avec
les parties mobiles (lames) lors du fonctionnement.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes,
cravates etc. au dessus de l’appareil ou des accessoires
en fonctionnement.
• Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter
tout danger, faites-les obligatoirement remplacer
par un centre service agréé (voir liste dans le livret
service).
• Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et
des pièces détachées adaptés à votre appareil.
• Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le
préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure
où il peut être éjecté de l’appareil en raison d’une
ébullition soudaine.
• Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à
80°C/176°F) dans le bol ou les accessoires (selon
modèle).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont

4
réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans
surveillance.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues (utilisation
non couverte par la garantie) telles que:
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux
et autres environnements de travail;
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
• Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de
l’alimentation avant de changer les accessoires ou
d’approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des
vitesses et le temps de fonctionnement de chaque
accessoire.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage
et le montage des accessoires sur l’appareil.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage
initial et régulier des parties en contact avec les
aliments, et pour le nettoyage et l’entretien de votre
appareil.

5
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
• Avec tous les accessoires sauf la rape : cet appareil
ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver
l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme
un jouet.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les
connaissances ne sont pas suffisantes, à condition
qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien
les dangers potentiels.
• L’accessoire rape (selon modèle) peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils ne soient âgés d’au moins 8
ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.

6
CONSEILS PRATIQUES
• Pulse : cette vitesse instantanée vous permet d’affiner le degré de mixage et d’homo-
généisation de vos recettes.
• Cette vitesse instantanée est obtenue par mouvements successifs du sélecteur (B) sur la
position “pulse” (LM202, LM207, LM208). Pour les modèles LM209 et LM259 appuyez sur le
bouton situé au centre du sélecteur (B).
• Pour un mélange plus homogène introduisez d’ abord les ingrédients liquides et faites fonc-
tionner le blender un court instant avant d’introduire les ingrédients solides.
• Avant une première utilisation, nettoyez le bol mixeur et les accessoires à l’eau chaude
savonneuse.
• Remarque importante : Mettre le bouton (B) sur « 0 » avant de placer le bol mixeur ou les
accessoires sur le corps du blender.
• Le blender démarre uniquement si l’accessoire est bien positionné sur son corps.
• Ne faites pas fonctionner le blender si le couvercle n’est pas en place.
1. BOL MIXEUR (C)
• Positionnez le joint d’étanchéité (c3) sur le porte lames (c2) et vissez l’ensemble dans le
fond de bol avec l’écrou (c1) (Fig1).
• Introduisez les aliments à mixer dans le bol sans dépasser le niveau maximal indiqué :
* 1.5 L pour les mélanges épais (600g de carottes + 900ml d’eau)
* 1.25 L pour les préparations liquides
• Placez le couvercle (c5 + c6) sur le bol mixer et verrouillez–le .
• Posez le bol mixeur (C) sur le corps du blender (A);4 positions sont possibles.
• Branchez l’appareil et mettez en marche en tournant le sélecteur de vitesses (B) sur la
position désirée.
* vitesses basses : pour démarrer les préparations liquides.
* vitesses hautes : pour homogénéiser les préparations.
• Pour arrêter le blender, ramenez le sélecteur de vitesses (B) sur la position «0».
• Ne pas utiliser le blender avec son bol mixeur pendant plus de 3 minutes en vitesse maximum.
• Vous pouvez verser vos préparations liquides sans enlever le couvercle grâce à la position de
filtrage du couvercle (Fig 4).
2. ACCESSOIRES (SELON MODÈLE)
• Le pilon (D) permet d’homogénéiser et de tasser vos préparations (les plus épaisses notam-
ment) dans le bol mixeur.
• Pour cela, introduisez le pilon par l’ouverture du bouchon doseur (c6).
• Tournez le sélecteur de vitesses (B) sur la position désirée et poussez les aliments sur les
lames à l’aide du pilon.
• La râpe (E) réduit en poudre la noix de muscade, la noix de coco préalablement coupées en
dés, en 30 secondes maximum, les fromages durs (ex: 60 g parmesan…).
• Le moulin à épices (F) peut moudre des épices (ex : coriandre…).
• Ces accessoires sont équipés d’un couvercle (G) de sécurité qui interdit l’accès aux lames
en mouvement.
MISE EN SERVICE

7
• Introduisez les ingrédients dans le bol (E ou F). Verrouillez le couvercle (G) sur le bol de
l’accessoire puis posez l’ensemble sur le corps du blender (A) (Fig 2).
• Branchez le blender et tournez le sélecteur de vitesses (B) sur la position désirée ou donnez
quelques impulsions sur la fonction «pulse».
• Tenir le couvercle (G) pendant le fonctionnement.
• Pour arrêter le blender, ramenez le sélecteur de vitesses (B) sur la position “0”.
• Retournez l’ensemble de l’accessoire sur le plan de travail avant de déverrouiller le couvercle
de l’accessoire (E-F) (Fig 3).
• Vous pouvez alors récupérer la préparation directement dans le couvercle qui sert de récipient.
Recettes Quantités
Temps de
fonctionnement
Accessoire
Abricots,fruits
secs
Noisettes
décortiquées
Parmesan
Noix de
muscade
Noix de coco
Coriandre
60 g
40 g
60 g
2 ou 3
60 g
60 g
6 s en vitesse max
par impulsions
30 s en vitesse max
30 s en vitesse max
30 s en vitesse max
60 s en vitesse max
F
F
E
E
E
F
NETTOYAGE
• Manipulez les lames avec précaution, elles peuvent vous blesser.
• Débranchez le blender .
• Enlevez le bol et rincez-le sous l’eau courante ainsi que son couvercle.
• Lavez les accessoires à l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide ou
au lave-vaisselle.
• Nettoyez le corps du blender (A) avec un chiffon humide. Séchez soigneusement.
• Ne le mettez jamais dans l’eau ni sous l’eau courante.
• Pour faciliter l’entretien du bol (c4) déverrouillez le porte lames (c2) et retirez son joint
d’étanchéité (c3) avant de nettoyer l’ensemble.
• Le bol mixer et les accessoires vont au lave-vaisselle.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
• Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu’il soit bien connecté au secteur, que
le cordon soit ne bon état.
• Votre blender ne fonctionne toujours pas ?
Adressez vous à un centre de service agréé (voir liste avec livret service).

8
DESCRIPTION
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before using your appliance for the first time,
carefully read these instructions for use and retain
them for future reference: the manufacturer shall not
accept liability in the event of any use that does not
comply with the instructions.
• Make sure that the voltage that your appliance
uses matches that of your electrical supply system.
Any error in connection will negate the guarantee.
• This product has been designed for indoor and
domestic use only, and at an altitude below 2000m.
Any commercial use, inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will not
apply.
• Always disconnect the appliance from the mains
power supply when it is unattended and before
assembling, dismantling or cleaning it.
• Remember: you may injure yourself if you use the
appliance incorrectly.
EN
A Motor unit
B Speed selector
C Blender jug assembly :
c1 Locking nut
c2 Blade holder
c3 Seal
c4 Graduated blender jug
c5 Lid
c6 Measuring cap
Accessories according to models :
D Pusher
E Grater
F Spice mill
G Accessories lid

9
• Do not use the appliance if it is not working properly
or if it has been damaged. In this case, contact an
authorised service centre (see the list in the service
booklet).
• All maintenance other than cleaning and everyday
upkeep by the customer must be performed by an
authorised service centre.
• Do not use this appliance to blend or mix non-food
items.
• Never use the blender jug without ingredients or
with solid ingredients only.
• Always pour the liquid ingredients into the blender
jug first,before adding the solid ingredients
• Do not use the jug or bowls (according to model) as
containers for freezing, cooking or sterilization.
• In order to prevent overflow, do not fill the bowl or
jug over the maximum level (if indicated).
• Do not touch any moving parts (blades, etc.).
• Blades are very sharp: to prevent injuries, handle
them with care when emptying the blender jug, the
bowls (according to model), cleaning, assembling
and dismantling the blender jug (according to
model) and the accessories (according to model).
• Never place your fingers or any other object not
intended for this function in the blender jug when
the appliance is running.
• Never remove the lid or the blender jug before the
appliance has come to a complete stop.
• Always use the blender jug with the lid.
• Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean
and dry worktop.
• Do not immerse the appliance, power cord or plug
in any liquid.

10
• Do not leave the power cord hanging within reach
of children.
• Do not leave the power cord close to or in contact
with the hot parts of the appliance, near a source
of heat or a sharp angle or inside the blender jug in
contact with the blades.
• Never use the pusher (D) without the lid, otherwise
it will touch the blades.
• Keep moving parts (blades) away from the cord
during use.
• Never pull the power cord to disconnect the
appliance.
• Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over
the appliance or attachment when either is in use.
• Do not use the appliance if the power cord or plug
have been damaged. To avoid all danger, have them
replaced by an authorised service centre (see the list
in the service booklet).
• For your safety, only use spare parts and accessories
that are approved for your appliance.
• Be careful if hot liquid is poured into the blender as
it can be ejected out of the appliance as it produces
a lot steam.
• Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in the
bowl or jug (according to model).
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.

11
• Do not allow children to use the appliance without
supervision.
• It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments.
• Switch off the appliance and unplug it from the
electrical power supply before changing accessories
or approaching parts that move in use.
• Refer to the instructions to obtain the appropriate
operating time and speed settings for each accessory.
• Refer to the instructions for correct fitting and
assembly of your accessories.
• Refer to the instructions for initial and regular
cleaning of surfaces in contact with foodstuff, and
for cleaning and maintenance of your appliance.
EUROPEAN MARKETS ONLY
• With all accessories except grater: this appliance
shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
• Children shall not play with the appliance.
• This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or whose
experience or knowledge is not sufficient, provided
they are supervised or have received instruction to
use the appliance safely and understand the dangers.
• The grater (according to model) can be used by

12
children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are aged
from 8 years and above and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years.
PRACTICAL ADVICE
• Pulse: this instantaneous speed means you can refine the degree of mixing and evenness of
blending of your recipes.
• This instantaneous speed is obtained by successive movements of the selector (B) to the
“Pulse” position (LM 202, LM 207, LM 208).
• For models LM 209 and LM 259, press the button located in the centre of the selector (B).
• For a more even mix, first introduce the liquid ingredients and run the blender for a moment
before introducing the solid ingredients.
USING YOUR APPLIANCE
• Before first use, clean the blender jug and accessories with hot soapy water.
• Important note: Set the speed selector (B) to “0” before attaching the blender jug or
accessories on the body of the blender.
• The blender will only start up if the accessory is correctly positioned on its body.
• Do not run the blender if the lid is not fitted.
1. BLENDER JUG (C)
• Position the seal (c3) on the knife holder (c2) and screw the assembly into the bottom of
the jug using the nut (c1) (Fig. 1).
• Introduce the food to be mixed into the jug without exceeding the maximum level
indicated:
- 1.5 litres for thick mixes, (600 g carrots + 900 ml water)
- 1.25 litres for liquid preparations.
• Place the lid (c5 + c6) on the blender jug and lock it.
• Place the blender jug (C) on the body of the blender (A); there are
4 possible positions.
• Plug in the appliance and start by setting the speed selector (B) to the desired position.
• Connect the appliance and start by setting the speed selector (B) to the desired position.
• Low speed: to start liquid preparations
• High speed: to homogenise preparations.
• To stop the blender, return the speed selector (B) to position “0”.
• Do not use the blender with its blender jug more than 3 minutes in maxi speed.
• You can pour your liquid preparations without removing the lid thanks to the lid filtering
position (Fig. 4).

13
2. ACCESSORIES (
according to model)
• You can use the pusher (D) to even and tamp down your preparations (especially the
thickest) in the blender jug.
• To do so, introduce the pusher through the opening of the measuring cap (c6).
• Never use the pusher (D) without the lid, otherwise it will touch the blades.
• Turn the speed selector (B) to the desired position and use the pusher to push the food
onto the blades.
• Use the mill (E) to chop garlic, fines herbes, parsley, rusks for breadcrumbs and prepare
mixes for baby, meat (eg 100 g of brisket in 4 seconds).
• Use the grater (F) to powder coconut (first cut into cubes) in 30 seconds maximum, and also
hard cheese (e.g. 60 g of Parmesan).
• Use the spice mill (G) to mill spices (e.g. coriander).
• These accessories are equipped with a safety lid (H) preventing access to moving blades.
• Introduce the ingredients into the jug (E or F). Lock the lid (G) onto the jug of the accessory
then place the assembly on the body of the blender (A) (Fig. 2).
• Plug in the blender and turn the speed selector (B) to the desired position or give a few
pulses using the “pulse” function. Hold the lid (G) while in operation.
• To stop the blender, bring the speed selector (B) back to position “0”.
• Turn the accessory assembly over on the working surface before unlocking the accessory lid
(E-F) (Fig. 3).
• You can then hold the preparation in the lid which serves as a container.
Recipes Quantities Operating times Accessory
Apricots, dried
fruits
Skinned
hazelnuts
Parmesan
Nutmeg
Coconut
Coriander
60 g
40 g
60 g
2 or 3
60 g
60 g
6 s max speed
By pulses
30 s
max speed
30 s
max speed
30 s
max speed
60 s
max speed
F
F
E
E
E
F
CLEANING
• Handle blades with great care as they are extremely sharp and can cause injury.
• Unplug the blender.
• Remove the jug and rinse it with its lid under running water.
• Wash the accessories in hot water with a few drops of washing up liquid added or in the
dishwasher.
• Clean the body of the blender (A) with a moist cloth. Dry carefully.
• Never put it in water or under running water.

14
• To facilitate maintenance of the jug (c4), unlock the blade holder (c2) and remove its seal
(c3) before cleaning the assembly.
• You can wash the blender jug and accessories in the dishwasher.
• If your appliance does not work, check that it is correctly connected to the mains supply
and that the power cable is in good condition.
• Is your appliance still not working?
Contact an authorized service center (see the list in the service booklet).
ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCT AT END
OF SERVICE LIFE
Environmental protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

•؟طخلاب لطعلا رارمتسا لاح لعفت اذام
•.)قفرا بيتكلاب سكنيلوم ةمدخ زكارم ةاق رظنا( دمتعم ةمدخ زكر لاصتا ىجري
!ًوأ ةئيبلا ةيح
.اهعينصت ةداعإ نك يتلا ةم
ّ
يقلا داوا نم ديدعلا ع كزاهج يوتحي
.ةنمآ ةقيرطب هعم لماعتلل تايافنلا ةجلاعم زكارم دحأ زاهجلا عدوأ
زاهجلا فيظنت
15
• ليغــشتلا حطــسم ــع ةــبكرا زاــهجلا تاــقحلم بــلقا
.)3 لكــش( )E-F( تاــقحلا ءاــطغ كــف لــبق
• ةاــبم طــيلخلا ــع لوــصحلا
ٍ
ذــئنيح عيطتــست
.ةــيواحك مدختــسي يذــلا ءاــطغلا
ةفصولاتايمكلاليغشتلا ةدمقحلا
هــكاوف ،شمــشم
ةــففجم
مارج 60ىوصقلا ةعلاب
ٍ
ناوث 6F
روشقم قدنبمارج 40عطقتم ليغشتF
نازيمرب ةنبجمارج 60ىوصقلا ةعلاب ةيناث 30F
بيطلا ةزوج3 وأ 2ىوصقلا ةعلاب ةيناث 30F
دنهلا زوجمارج 60ىوصقلا ةعلاب ةيناث 30F
ةربزكمارج 60ىوصقلا ةعلاب ةيناث 30F
• ا
ً
دــج ةداــح اــهن رذــحب تارفــشلا عــم لــماعتلا بــجي
.حورــجلا ببــست دــقو
•.زاهجلا نع ابرهكلا رايتلا لصفا
• وــه يراــجلا ءاــاب هلــسغا مــث طــلخلا ءاــعو عــفرا
.ءاــطغلاو
• لئاــسلا نوــباصلاو ئــفادلا ءاــاب زاــهجلا تاــقحلم لــسغا
.نوــحصلا ةــيج وأ
• مــث ةــبطر شاــق ةــعطقب )A( طــخلا مــسج فــظن
.ةــيانعب هــففج
•.ءاا ا
ً
قلطم طخلا رمغت
• كــف )C4( طــلخلا ءاــعو فــيظنت ةــيلمع لهــست يــل
ةــعناا ةــيطاطا ةــقلحلا كــلذكو )C2( تارفــشلا لــماح
.اــ
ً
عيمج مــهفيظنت لــبق )C3( ءاــا بــتل
• ةــيج زاــهجلا تاــقحلمو طــلخلا ءاــعو لــسغ نــك
.نوــحصلا
زاهجلا فيظنت
• ســيل اــبرهكلا كلــسلا نأو ، اــبرهكلا راــيتلاب حــيحص لكــشب هــليصوت نــم قــقحلا ىــجر
ُ
ي ، زاــهجلا ليغــشت نــك
ُ
اذإ
.ةدــيج ةــلاح

16
• ةــعلا هذــه يــنعت :)عــطقتا ليغــشتلا ماــظن( ضــبنلا
طــلخلا نــم ةــجرد ىــعأ إ لوــصولا كــنك هــنأ ةــينا
.تاــفصولا ســناجتلاو
• لــخ نــم اــهيلع لوــصحلا نــك ةــيلاعلا ةــعلا هذــه
عــضو )B( ةــعلا راــيتخا حاــتف ةــعباتتا ةــكرحلا
)LM202و LM207و LM208 لــيدوا ( )pulse(
نــكميف LM209و LM259 تــيدوملل ةبــسنلاب اــمأ
فــصتنم دوــجوا رزــلا ــع طــغضلاب اــهيلع لوــصحلا
.)B( ةــعلا راــيتخا حاــتفم
• لئاوــسلا عــضوب ًوأ مــق ســناجتم طــيلخ ــع لوــصحلل
نأ لــبق ةرــصق ةدــ طــخلا لغــش مــث اــهطلخ دارــا
.ةــبلصلا تاــيوتحا فــيضت
• طــلخلا ءاــعو فــظن
ُ
ي ةرــم لو زاــهجلا مادختــسا دــنع
.نوــباصلاو ئــفادلا ءاــاب زاــهجلا تاــقحلم كــلذكو
•:ةماه ةظحم
لــبق »0« فــقوتلا ةــيعضو )B( ةــعلا حاــتفم طــبض
ُ
ي
.زاــهجلا ــع تاــقحلا نــم يأ وأ طــلخلا ءاــعو بــيكرت
• تاــقحلا بــيكرت دــنع ةــحيحص ةروــصب زاــهجلا لــمعي
.ةــحيحصلا اــهعضاوم
• طــخلا ءاــعو ءاــطغ نــكي اذإ طــخلا لغــشت
.حــيحصلا هــناكم
)C( طلخلا ءاعو .1
• عــم )C3( بــتلل ةــعناا ةــيطاطا ةــقلحلا عــض
ءاــعو عاــق ا
ً
يوــس مــهطبراو )C2( تارفــشلا لــماح
.)1 لكــش( )C1( ةــلوماصلاب طــلخلا
• نود طــلخلا ءاــعو اــهطلخ دارــا تاــنوكا عــض
:هــيلإ راــشا ىــقا دــحلا زواــجت
مارــج 600(ةكيمــسلا تاــطولخملل ةبــسنلاب رــل 1.5 *
.)ءاــا نــم رــللم 900 + رزــجلا نــم
.لئاوسلل ةبسنلاب رل 1.25 *
• مــكحأو طــلخلا ءاــعو ــع )C5+C6( ءاــطغلا عــض
.هــقلغ
• 4 دــجوي ؛)A( طــخلا ــع )C( طــلخلا ءاــعو عــض
.ةــلمتحم عــقاوم
• دارــا داوــا عــض مــث اــبرهكلا راــيتلاب زاــهجلا لــصوأ
يذــلا عــضولا )B( ةــعلا حاــتفم عــضو اــهطلخ
.هــبغرت
.لئاوسلا طيلخ دادع :ةضفخنم ةع *
.سناجتم طيلخ دادع :ةيلاع ةع *
• إ )B( ةــعلا حاــتفم دــعأ زاــهجلا ليغــشت فاــقي
."0" فــقوتلا ةــيعضو
• 3 نــم رــك طــخلا ءاــعو عــم طــخلا لمعتــست
.ىوــصقلا ةــعلا ــع ةــلصاوتم قــئاقد
• ءاــطغلا عــفر نودــب دــعا طــيلخلا بكــس عيطتــست
كــلذو( ءاــطغلاب ةدوــجوا ةاــفصا لــخ نــم كــلذو
.)4لكــش( )ةــيفصتلا عــضو ءاــطغلا عــضوب
)ليدوا بسح( زاهجلا تاقحلم .2
• طــيلخ ــع لوــصحلا ــع دعاــسي )D( شاــفدلا
رــكا كــلت اــ
ً
صوصخو( طــلخلا داوــم عــيمجتو ســناجتم
.طــلخلا ءاــعو لــخاد )ةــبص
• لــخ نــم ءاــطغلا عــفاد لــخدأ كــلذ ــع لوــصحللو
.)C6( ءاــطغلا ةدادــس عزــن دــعب ءاــطغلا
• هــجوو بوــغرا عــقوا ــع )B( ةــعلا حاــتفم كرــح
.ءاــطغلا عــفار مادختــساب اــهطلخ دارــا داوــا
• موــقت نأ عيطتــست )E( ةــمعانلا باــشعا ةــنحطم
مرــفب )pulse ليغــشتلا ةــيعضو راــيتخا دــنع( ناوــث عــضب
ــك ،كــعكلا ،ســنودقبلا ،ةــمعانلا باــشعا ،موــثلا
.مــحللا كــلذكو لاــفطل ماــعط جــيزم لــمع ،زــبخلا
• عــطق
ُ
ي( دــنهلا زوــج نــحطب ةرــبا موــقت )F( ةرــبا
ةدــم مــعان قوحــسم إ مــهليوحتو )تاــبعكم إ ًوأ
فاــجلا نــجلا نــحطب موــقت اــك ةــيناث 30 زواــجتت
.)نازــيمربلا ةــنبج نــم مارــج 60 لاــثا ليبــس ــع(
• )ةرــبزكلا لــثم( تاراــهبلا ،نــلا نــحطل )G( نــلا ةــنحطم
ٍ
ناوــث 8 فاــجلا شمــشا نــحط اــ
ً
ضيأ اــهنك اــك
.طــقف
• لوــصولا عــن )H( ناــمأ ءاــطغب ةدوزــم تاــقحلا هذــه
.ةــكرحلا ءاــنثأ تارفــشلا إ
• قــلغ مــكحأ ،)F وأ E( طــلخلا ءاــعو تاــنوكا لــخدأ
اــ
ً
عيمج مــهعض مــث تاــقحلا ءاــعو ــع )G( ءاــطغلا
.)2 مــقر لكــش( )A( طــخلا ــع
• إ )B( تاــعلا يــقتنم ردأو اــبرهكلا راــيتلا لــصوأ
ةــفيظو« تاــضبنلا نــم ددــع طــعأو بوــغرا عــقوا
.ةــيلمعلا ءاــنثأ )G( ءاــطغلا كــسمأ ،pulse »تاــضبنلا
• ةــعلا يــقتنم حاــتفم عــجرأ ،طــخلا ليغــشت فاــقي
.»0« ليغــشتلا نــع فــقوتلا عــقوم إ )B(
زاهجلا فصو
ليغشتلا ةقيرط

17
A .كرحا ةدحو
B .)ةعلا يقتنم( ةعلا رايتخا حاتفم
C .طلخلا ءاعو ءازجأ
C1 .لافقل ةلوماصc
C2 .تارفشلا ةلماح
C3 .بتلل ةعنام ةيطاطم ةقلح
C4 .جردتا طلخلا ءاعو
C5 .ءاطغ
C6 .سايقلل بوك
:ليدوا بسح زاهجلل تاقحلم
D .شافد
E .ةربم
F .لباوتلا ةنحطم
G .تاقحلا ءاطغ
زاهجلا فصو
مارــحا اــًاد بــجي ةــيئابرهكلا تاــجتنا لاعتــسا دــنع
:ةــيلاتلا ةيــساسا ناــما تاــيلعت
• لــيلدلا اذــهب ةــحضوا ليغــشتلا تــيلعت ةــيانعب أرــقا
ســكينيلوم لــمحتت نــل .طــخلا اذــه مادختــسا لــبق
.جــتنملل ئــطاخلا ليغــشتلا لاــح ةيلوؤــسم ةــيأ
• عــم مءــتي كــتقطنم اــبرهكلا راــيتلا نأ نــم دــكأت
يأ نأ ثــيح زاــهجلا اذــهل اــبرهكلا راــيتلا تاــبلطتم
.نــضلا يــغلي لــيصوتلا أــطخ
• لــخاد طــقف ماــعطلا دادــع طــخلا اذــه لمعتــس
ُ
ي
.لزــنا
• لك دــعب ا
ً
روــف زاــهجلا نــع اــبرهكلا راــيتلا لــصفا
لــطع يأ ثودــح دــنع وأ ،فــيظنتلا دــنع ،مادختــسا
.ةــيئابرهكلا تــصولاب
• ن ءاــعولا غــيرفت دــنع تارفــشلا عــم رذــحب لــماعت
.حورــجلا ببــست نأ نــكو ا
ً
دــج ةداــح تارفــشلا
• ســكنيلوم تاــقحلم مادختــسا بــجي ،ةمــسلا لــجأ نــم
.جــتنا اذــهل اــ
ً
صيصخ ةــممصا راــيغلا عــطقو طــقف
•.فاجو فيظن ،
ٍ
وتسم حطس ع طخلا مدختسا
•.هب صاخلا ءاطغلا عم إ طلخلا ءاعو مدختسي
• نــ( صاخــشأ ةطــساوب لمعتــس
ُ
يل جــتنا اذــه
ّ
دــع
ُ
ي
ةيــسحو ةــيندب تاردــقب نوــعتمتي )لاــفطا مــهيف
وأ ةرــخلا مــهيدل تــسيل صاخــشأ وأ ،ةــيفاك ةــيلقعو
ةــيفيك نــع مهداــشرإ وأ ،مــهتبقارم مــتت اــم ،ةــفرعا
لــجأ نــم لوؤــسم صخــش ةطــساوب جــتنا لاعتــسا
.ةمــسلا
.جتناب نوثبعي مهنأب دكأتلل لافطا ةبقارم بجي
دوــجو ءاــنثأ اــ
ً
صوصخ ليغــشت ةــلاح زاــهجلا كرــت
.ةــصاخلا تاــجايتحا يوذ نــم صاخــشا وأ لاــفطا
• ءاــنثأ طــخلا رــخآ ء يأ وأ كــعباصأ عــضت
.ليغــشتلا
• وأ ،حــيحص لكــشب لــمعي نــكي نإ جــتنا لمعتــست
.اــًفلات ســباقلا وأ اــبرهكلا كلــسلا حــبصأ وأ بــطعأ اذإ
زــكرم ةطــساوب اهلادبتــسا بــجي ،ةمــسلا لــجأ نــم
ســكنيلوم زــكارم ةــاق رــظنا( دــمتعم ســكنيلوم ةــمدخ
.)قــفرا بــيتكلا
• جــتنا ءازــجأ فــيظنت رــغ كــبناج نــم لــخدت يأ
مــتي نأ بــجي هــيلع ةــيداعلا ةــنايصلا ءارــجإو
زــكارم ةــاق رــظنا( .دــمتعا ســكنيلوم ةــمدخ زــكارم
.)قــفارا بــيتكلا ســكنيلوم
• وأ هــل عــباتلا اــبرهكلا كلــسلا وأ طــخلا عــضت
.رــخآ لئاــس يأ وأ ءاــا ســباقلا
• لواــنتم نوــكيل ّدــتي اــبرهكلا كلــسلا عدــت
برــقلاب وأ ،جــتنا نــم ةراــحلا ءازــجا ســملي وأ لاــفطا
.ةداــح ةــفاح قوــف وأ ،ةــيرارح رداــصم نــم
• طــقف ةــفاج داوــ اــ
ً
ئيلم وأ اــ
ً
غراف لــمعي طــخلا كرــت
.ناــيلغلا ةــجرد لئاوــسلا هــب عــضت و
• نودــب ةــلصاوتم قــئاقد 3 نــم رــكأ زاــهجلا لغــشت
هليغــشت دــيعت نأ لــبق قــئاقد عــضبل رــظتنا ،فــقوت
.ةــلصاوتم ىرــخأ قــئاقد 3 ةدــ
• مــقت و فــيووركيا نرــف زاــهجلا تاــقحلم عــضت
.اــهميقعتب
• ،قــنعلا تاــطبر ،تاحاــشولا ،لــيوطلا رعــشلا عدــت
جــتنا نوــكي اــمدنع تاــقحلا قوــف دــتت ...خــلإ
.ليغــشت ةــلاح
• ءاــطغلا دوــجو نودــب ةاــبم )D( شاــفدلا لــخدت
.تارفــشلا ســمي ىــتح
ةمسلا تاداشرإ
AR

•؟درک دیاب هچ درکن راک هاگتسد مه زاب رگا
•تامدخ یانهار هچرفد رد دوجوم تسیل هب( دیریگب سا MOULINEX هدشدییأت تامدخ زکارم اب
!تسا تیولوا کی تسیز طیحم زا تظافح
.دشاب یم ددجم هدافتسا لباق داوم یدایز ریداقم یواح اش هاگتسد
تــحت اــت دــیهد رارــق لیاــسو عوــن نــیا یروآ عــمج صوــصخم لــحم رد ار نآ ،هاگتــسد تاــیح ناــیاپ رد
.درــیگ رارــق مز تاــیلمع
یبایزاب
18
• هــب ار )B( تــع رــگباختنا ،نز مــه فــقوت یارــب
.دــینادرگرب »0« تــیعضو
• هــک یــلحم یور ار چراــپ دــینک زاــب ار برد هــکنیا زا لــفق
.)3 لکــش( )E-F( دــیهد رارــق دــینک یم راک
• هدــش هدامآ داوــم میقتــسم روــط هــب دــیناوت یم سپــس
.دــینک هدافتــسا ار تــسا هــتفرگ رارــق چراــپ رد هــک
اذغ روتسدریداقمندرک راک نامزیبناج مزاول
یاــه هویم ،وــلآدرز
کــشخ
مرگ 60رکادح تع هیناث 6F
تسوپ نودب قدنفمرگ 40سلاپ طسوتF
نازیمراپمرگ 60رکادح تع هیناث 30F
زوج3 ای 2رکادح تع هیناث 30F
لیگرانمرگ 60رکادح تع هیناث 30F
زینشگمرگ 60رکادح تع هیناث 60F
• اــه نآ یاــه هبل نوــچ دــینک هدافتــسا تــقداب ار اــه هغیت
.دوــش تــحارج زورــب ثــعاب دــناوت یم و هدوــب زــیت رایــسب
•.دینک عطق ار نز مه قرب
• ریــش رــیز برد اــب هارــمه ار نآ و هدرــک ادــج ار چراــپ
.دــیریگب بآ
• ییوــشفرظ عــیام هرــطق دــنچ اــب غاد بآ رد ار مزاوــل
ییوــشفرظ نیــشام رد اــی تــسا هدــش هــفاضا نآ هــب هــک
.دییوــشب
• .دــینک زــی بوــطرم هــچراپ کــی اــب ار )A( نز مــه هــندب
.دــینک کــشخ ار نآ تــقد اــب
• رــیز ار نآ اــی و هدرــن ورــف بآ رد ار هاگتــسد هــندب زــگره
.دیریگن بآ ریــش
• هــغیت هدــنرادهگن ،)c4( چراــپ یرادــهگن لیهــست یارــب
زــی زا لــبق ار نآ یدــنب بآ او و دــینک زاــب ار )c2(
.دــیروآرد هاگتــسد ندرــک
• نیــشام رد ار نآ مزاوــل و نز مــه چراــپ دــیناوت یم
.دییوــشب ییوــشفرظ
ندرک زی
• رد میــس هــک ،تــسا هدــش لــصتم قرــب هــب حــیحص روــط هــب نآ هــک دــینک یــسررب ،دــنک یــ راک اــش هاگتــسد رــگا
.تــسین بوــخ طــیا

19
• دــیناوت یم یروــف تــع نــیا زا هدافتــسا اــب :ســلاپ -
رــییغت ار داوــم ندــش تــسدکی و ندــش طوــلخم هــجرد
.دــیهد
• رــگباختنا مــه تــشپ تاکرــح اــب یــنآ تــع نــیا
دــیآ یم تــسد هــب »ســلاپ« تــیعضو رد )B(
یارــب .)LM202 و LM208 و LM207 یاــه لدم(
رد هــتفرگ رارــق هــمکد LM259 و LM209 یاــه لدم
.دــیهد راــشف ار )B( رــگباختنا زــکرم
• رد ار عــیام داوــم ادــتبا ،تــسدکی طوــلخم کــی یارــب
نداد رارــق زا لــبق یــتدم یارــب ار نز مــه و هــتخیر چراــپ
.دــینک نــشور دــماج داوــم
• بآ اــب ار نآ مزاوــل و نز مــه چراــپ هدافتــسا نــیلوا زا لــبق
.دینک زــی ییوــشفرظ عــیام و غاد
•:مهم هتکن
• هــندب یور ار نآ مزاوــل اــی نز مــه چراــپ هــکنیا زا لــبق
»0« یور ار )B( رــگباختنا تــع ،دــینک راوــس نز مــه
.دــیهد رارــق
• نآ مزاوــل هــک درــک دــهاوخ راک یــتروص رد طــقف نز مــه
.دــشاب هــتفرگ رارــق هــندب یور حــیحص وــحن هــب
• دــهاوخن راک نز مــه ،دــشاب هدــش هدزــن اــج برد رــگا
.درــک
)C( نز مه چراپ .1
• رارــق )C2( هــغیت هدــنرادهگن یور ار )C3( یدــنب بآ او
هرــهم زا هدافتــسا اــب چراــپ یاــهتنا رد ار مزاوــل و دــیهد
.)1 لکــش( دــیدنبب )C1(
• هــکنیا نودــب ار دوــش طوــلخم دــیاب هــک یــیاذغ داوــم
چراــپ رد ،دــنور رــتارف هدــش صخشم رــکادح حطــس زا
.دــیزیرب
جــیوه مرــگ 600( ظــیلغ یاــه طولخم یارــب رــیل 1.5 *
)بآ رــیل یــلیم 900 +
تاعیام یزاس هدامآ یارب ریل 1.25 *
• نآ و دــیهد رارــق نز مــه چراــپ یور ار )C6+C5( برد
.دــینک لــفق ار
• :دــیهد رارــق )A( نز مــه هــندب یور ار )C( نز مــه چراــپ
.تــسا دوــجوم راک نــیا یارــب تــیعضو 4
• رد ار )B( تــع رــگباختنا و دــینک لــصو ار هاگتــسد
.دــینک مــیظنت هاوــخلد تــیعضو
تاعیام یزاس هدامآ عو یارب مک تع *
داوم ندرک هزینژومه یارب دایز تع *
• هــب ار )B( تــع رــگباختنا ،نز مــه فــقوت یارــب
.دــینادرگرب »0« تــیعضو
• 3 زا شــیب نآ نــک طوــلخم چراــپ اــب نــک طوــلخم زا
.دــینکن هدافتــسا رــکادح تــع اــب هــقیقد
• دــیناوت یم رــلیف تــیعضو رد برد نداد رارــق اــب
دــیزیرب برد نــشادرب نودــب ار هدــش هدامآ تاــعیام
.)4 لکــش(
)لدم قبط( مزاول .2
• و ندرــک فاــص یارــب )D( هدنهدراــشف زا دــیناوت یم
داوــم )ظــیلغ داوــم یارــب
ً
اــصوصخ( نداد راــشف نــییاپ
.دــینک هدافتــسا نز مــه چراــپ رد
• ناــیم زا ار هدنهدراــشف ،راک نــیا نداد ماــجنا یارــب
.دــینک دراو )C6( یرــیگ هزادنا شوــپرد فاکــش
• رارــق هاوــخلد تــیعضو رد ار )B( تــع رــگباختنا
رد یــیاذغ داوــم نداد لــه یارــب هدنهدراــشف زا و هداد
.دــینک هدافتــسا نز مــه
• ،ریــس ندرــک درــخ یارــب )E( مرــن تاجیزبــس بایــسآ زا
رــیمخ یارــب یراخوــس ناــن ،یرــفعج ،مرــن تاجیزبــس
خرــچ و هــیناث دــنچ رد کدوــک یاذــغ یزاــس هدامآ و ناــن
نــینچمه و )ســلاپ تــع رــگباختنا( تــشوگ ندرــک
هدافتــسا هــیناث 8 رد کــشخ یوــلآدرز ندرــک طوــلخم
.دــینک
• هــب لــبق زا( لــیگران ندرــک ردوــپ یارــب )F( هدــنر زا
30 یارــب رــکادح (دــشاب هدــش هدــیرب یــبعکم تروــص
رــینپ مرــگ 60 :لاــثم( تفــس رــینپ نــینچمه و هــیناث
.دــینک هدافتــسا )نازــیمرپ
• و هوــهق هــناد ندرــک بایــسآ یارــب )G( هوــهق بایــسآ زا
بایــسآ نــیا .دــینک هدافتــسا )زینــشگ لاــثم( اه ینــشاچ
.دــنک یم طوــلخم هــیناث 8 رد مــه ار کــشخ یوــلآدرز
• هــک دــشاب یم )H( یــنمیا برد هــب زــهجم مزاوــل نــیا
یرــیگولج تــکرح لاــح رد یاــه هغیت هــب یــسرسد زا
.دروآ یــم لــمع هــب
• یور ار )G( برد .دــیزیرب )F اــی Eٍ( چراــپ نورد ار داوــم
نز مــه هــندب یور ار هاگتــسد سپــس دــینک لــفق چراــپ
.)2 لکــش( دــیهد رارــق )A(
• یور ار رــگباختنا و دــینک لــصو قرــب هــب ار نز مــه
دــنچ اــی دــیهد رارــق )B( تــع هاوــخلد تــیعضو
داــجیا »ســلاپ« )G( درــکلمع زا هدافتــسا اــب ار ســلاپ
.دــیراد هــگن ار برد راک ماگــنه رد .دــینک
یئزج تارکذت
هاگتسد زا هدافتسا

20
FA
A .نز مه هندب
B .تع رگباختنا
C .نز مه چراپ ندرک راوس
C1 .نماض هرهم
C2 .هغیت هدنرادهگن
C3 .یدنب بآ او
C4 .هدش یدنب هجرد نز مه چراپ
C5 .برد
C6 .یریگ هزادنا ناجنف
:لدم بسح رب مزاول
D .هدنهدراشف
E .هدنر
F .هیودا بایسآ
G .مزاول برد
ح
یــنمیا نــیناوق هــشیمه ،یــقرب هاگتــسد زا هدافتــسا ماگــنه
.دــینک تــیاعر ار لــیذ یــمومع
• هدافتــسا نــیلوا زا لــبق ار اه لمعلاروتــسد هوزــج تــقد اــب
تیلوئــسم MOULINEX .دــینک هــعلاطم نز مــه زا
درــیگ ی هدــهع رــب ار هاگتــسد زا حــیحصان هدافتــسا
• قرــب اــب هاگتــسد هــیذغت یدــنب هجرد هــک دــینک یــسررب
بــصن رد اــطخ هــنوگره .دــشاب هتــشاد یــگنهاه اــش
.دوــ دــهاوخ لــطاب ار ــش هــمان تنض داــفم
• هدافتــسا هــناخ رد یزپــشآ دــصاقم یارــب طــقف نز مــه زا
. دینک
• ماگــنه ،هدافتــسا ندیــسر ناــیاپ هــب ضــحم هــب هــشیمه
ار هاگتــسد ،قرــب لــماک عــطق ماگــنه رد اــی ندرــک زــی
.دــینک جراــخ قرــب زا
• اــه هغیت اــب دــینک یم یــلاخ ار چراــپ هــک یــماگنه
زورــب ثــعاب دــنناوت یم اــه هغیت .دــینک راک تــقداب
.دنوــش تــحارج
• MOULINEX مزاوــل زا طــقف ،یــنمیا دراوــم رــطاخ هــب
دوــخ هاگتــسد یارــب هدــش یحارط یــکدی تاــعطق و
.دــینک هدافتــسا
• کــشخ و زــی ،فاــص حطــس کــی یور دوــخ هاگتــسد زا
.دــینک هدافتــسا
• هدــش هدز اــج نآ برد هــک نز مــه چراــپ زا هــشیمه
.دــینک هدافتــسا تــسا
• هــک )یــناکدوک زــین و( دارــفا هدافتــسا یارــب هاگتــسد نــیا
دنــشاب یم یــناور و یرــکف ،یمــسج یاه ییاــسران یاراد
هدــشن هتخاــس یــهاگآ و هــبرجت نودــب صاخــشا زــین و
و یــنمیا لوئــسم هــک یدرــف تراــظن تــحت رــگم ،تــسا
زا هدافتــسا یارــب مز تاروتــسد و هدوــب اــه نآ تــبقارم
ناکدوــک بــقارم دــیاب .دــشاب هداد اــه نآ هــب ار هاگتــسد
.دــننکن یزاــب هاگتــسد نــیا اــب اــت دوــب
• ،تــسا راک لاــح رد هاگتــسد هــک یــماگنه •
رد ار یرــگید ءیــش هــنوگره اــی و دوــخ ناتــشگنا زــگره
.دــیهدن رارــق نز مــه چراــپ
• هدــید هــمدص ،هدرــکن راک بوــخ هــک یــتروص رد هاگتــسد زا
هدــید هــمدص نآ هخاــشود اــی قرــب میــس رــگا اــی دــشاب
دراوــم نیا ،یــنمیا لــید رــطاخ هــب .دــینکن هدافتــسا ،دــشاب
MOULINEX هدــشدییأت تاــمدخ زــکرم کــی طــسوت ار
یاــنهار هــچرفد رد هــطوبرم تــسیل هــب( دــینک ضــیوعت
.)دــینک هــعجارم MOULINEX تاــمدخ
• طــسوت یــلومعم ندرــک زــی زــج هــب یراکتــسد هــنوگره
هدــشدییأت تاــمدخ زــکرم طــسوت دــیاب هدــننک فم
رد هــطوبرم تــسیل هــب( درــیگ تروــص MOULINEX
هــعجارم MOULINEX تاــمدخ یاــنهار هــچرفد
.)دــینک
• هــنوگره اــی بآ رد ار هخاــشود اــی قرــب میــس ،هاگتــسد
.دــیهدن رارــق رــگید عــیام
• ترواــجم رد ،ناکدوــک سرــسد رد ار هاگتــسد قرــب میــس
یــترارح عــبنم کــیدزن ،هاگتــسد غاد تاــعطق اــب ساــ اــی
.دــیهدن رارــق زــیت هــبل کــی اــی
• راک کــشخ داوــم اــی داوــم نودــب هاگتــسد چراــپ اــب زــگره
.دــیزیرن نآ نورد ار غاد تاــعیام زــگره و دــینکن
•.دینکن هدافتسا دتمم هقیقد 3 زا شیب هاگتسد زا
• دــتمم راک هــقیقد 3 زا دــعب اــی هراــبود ندرــک راک زا لــبق
.دــینک رــص هــقیقد دــنچ یارــب هاگتــسد
• ار اــه نآ و هدادــن رارــق وــیوورکیام رد ار تازــیهجت
.دــینکن هزیلرــسا
• ،دــنلب یاــهوم هــک دــیهدن هزاــجا هاگتــسد اــب راک ماگــنه
.دــشاب نازــیوآ نآ یور رــگید دراوــم اــی تاوارــک ،یور
• .دــینکن هدافتــسا برد نودــب )D( هدنهدراــشف زا زــگره
.درــک دــهاوخ دروــخرب اــه هغیت هــب تروــص نــیا رــیغ رد
ینمیا یاه لمعلاروتسد

21
DESCRIÇÃO
• Leia com atenção o manual de instruções antes da
primeira utilização do seu aparelho, e guarde-o para
futuras utilizações: O fabricante não se responsabiliza
por uma utilização que não esteja em conformidade
com o manual de instruções.
• Verifique se a tensão de alimentação do seu
eletrodoméstico corresponde à da sua instalação
elétrica.
Qualquer erro de ligação anula a garantia.
• O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização
doméstica no interior de casa e a uma altitude
inferior a 2000m.
• A garantia não se aplica em caso de utilização
comercial, inadequada ou o desrespeito pelo manual.
• Desligue sempre o aparelho da corrente se o deixar
sem supervisão e antes de proceder à montagem,
desmontagem ou limpeza.
• Atenção aos riscos de lesões no caso de má utilização
do aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A Corpo da liquidificadora
B Seletor de velocidade
C Conjunto do corpo liquidificador
c1 Porca de bloqueio
c2 Porta-lâminas
c3 Junta de estanquidade
c4 Copo liquidificador graduado
c5 Tampa
c6 Tampa doseadora
Acessórios de acordo com os
modelos:
D Calcador
E Ralador
F Moinho de especiarias
G Tampa dos acessórios
PT

22
• Não utilize o seu aparelho se não funcionar corretamente
ou se tiver sofrido danos. Nesse caso, dirija-se a um
Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte a
lista no folheto de reparação).
• Qualquer intervenção para além da limpeza e
manutenção habitual por parte do cliente deve ser
efetuada por um Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
• Nunca utilize este aparelho para misturar outros
elementos para além de ingredientes alimentares.
• Nunca utilize o copo da liquidificadora sem ingredientes
ou apenas com produtos sólidos.
• Deite sempre os ingredientes líquidos em primeiro
lugar no copo antes de adicionar os ingredientes
sólidos.
• Não utilize o copo ou os acessórios (consoante o
modelo) como recipientes para congelar, cozinhar ou
esterilizar.
• De modo a evitar qualquer transbordo, não ultrapasse
o nível máximo do copo quando este for indicado.
• Nunca toque nas peças em movimento (lâminas…).
• Nunca utilize o calcador (D) sem a tampa, caso
contrário, toca nas lâminas.
• As lâminas e os acessórios (consoante o modelo) estão
muito afiadas. Manuseie-as com cuidado para não
se magoar ao verter, montar/desmontar as lâminas
no copo (consoaante o modelo) ou os acessórios
(consoante o modelo), e durante a limpeza.
• Nunca insira os dedos ou qualquer outro objeto
não previsto para este efeito no copo durante o
funcionamento do aparelho.
• Nunca retire a tampa e/ou o copo da liquidificadora

23
antes da paragem completa do aparelho.
• Utilize sempre o copo com a tampa.
• Utilize a sua liquidificadora numa superfície plana,
limpa e seca.
• Não coloque o aparelho, o cabo de alimentação ou
a ficha dentro de água ou qualquer outro tipo de
líquido.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao
alcance das crianças.
• O cabo de alimentação nunca deve estar perto ou
em contacto com as partes quentes do seu aparelho,
perto de uma fonte de calor ou num ângulo afiado,
ou guardado no copo em contacto com as lâminas.
• Não coloque o cabo de alimentação em contacto com
as partes móveis (lâminas) durante o funcionamento.
• Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
• Não deixe o cabelo comprido, cachecóis, gravatas,
etc., por cima do aparelho ou dos acessórios em
funcionamento.
• Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem
danificados, não utilize o aparelho. De modo a evitar
qualquer perigo, contacte um Serviço de Assistência
Técnica autorizado (consulte a lista no folheto de
reparação) para que estes sejam substituídos.
• Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças
sobresselentes adaptadas ao seu aparelho.
• Tenha cuidado se um líquido quente for deitado na
liquidificadora, pois este pode ser ejetado do aparelho
devido a uma ebulição repentina.
• Não deite líquido a ferver (superior a 80 °C) no copo
ou nos acessórios (consoante o modelo).
• Este aparelho não foi criado para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,

24
sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência ou conhecimento, exceto
se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsável
pela segurança, supervisão, ou instruções acerca da
utilização do aparelho.
• Convém vigiar as crianças, de modo a certificar-se de
que não brincam com o aparelho.
• Não deixe que crianças usem o aparelho sem
supervisão.
• Este aparelho não se destina a uma utilização em
aplicações domésticas e similares (utilização não
abrangida pela garantia) como:
– Zonas de trabalho de cozinha em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
– Em quintas;
– Por clientes de hotéis, pensões e outros ambientes
com caráter residencial;
– Ambientes de tipo quartos de hóspedes.
• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes
de mudar os acessórios ou de se aproximar de peças
móveis quando em funcionamento.
• Consulte o manual de instruções para a regulação da
velocidade e do tempo de funcionamento de cada
acessório.
• Consulte o manual de instruções para proceder à
montagem e desmontagem dos acessórios no aparelho.
• Consulte o manual de instruções para proceder à
limpeza inicial e regular das peças em contacto com
os alimentos, e para a limpeza e manutenção do seu
aparelho.

25
APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS
• Com todos os acessórios, exceto o ralador: Este
aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha
o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance
de crianças.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, se estas forem supervisionadas
ou receberem instruções relativas à utilização do
aparelho com toda a segurança e compreendam todos
os potenciais perigos.
• O ralador (consoante o modelo)pode ser utilizado
por crianças com, pelo menos, 8 anos, se forem
corretamente supervisionadas ou se lhes forem dadas
instruções relativas à utilização do aparelho com
toda a segurança, e se os riscos incorridos forem
tidos em conta. A limpeza e manutenção por parte
do utilizador não devem ser efetuadas por crianças, a
não ser que tenham mais de 8 anos de idade e sejam
supervisionadas por um adulto. Mantenha o aparelho
e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos.
CONSELHOS PRÁTICOS
• Pulse: Esta velocidade instantânea permite-lhe refinar a liquidificação e
homogeneização das suas receitas.
• Esta velocidade instantânea é obtida através de movimentos sucessivos do seletor (B) na
posição “pulse” (LM202, LM207, LM208). Para os modelos LM209 e LM259, prima o botão
situado no centro do seletor (B).
• Para uma mistura mais homogénea, introduza primeiro os ingredientes líquidos e ligue a
liquidificadora durante breves instantes antes de introduzir os ingredientes sólidos.

26
• Antes de uma primeira utilização, limpe o copo da liquidificadora e os acessórios com água
quente e detergente para a loiça.
• Observação importante: Coloque o botão (B) em "0" antes de colocar o copo ou os
acessórios no corpo da liquidificadora.
• A liquidificadora só começa a funcionar se os acessórios estiverem devidamente posicionados.
• Não ligue a liquidificadora se a tampa não estiver no devido lugar.
1. COPO LIQUIDIFICADOR (C)
• Posicione a junta de estanquidade (c3) no porta-lâminas (c2) e enrosque o conjunto no
fundo do copo com a porca (c1) (Imagem 1).
• Introduza os alimentos a liquidificar no recipiente sem ultrapassar o nível máximo indicado:
* 1,5 L para as misturas espessas (600g de cenouras + 900 ml de água)
* 1,25 L para as preparações líquidas
• Coloque a tampa (c5 + c6) no copo liquidificador e feche-o.
• Coloque o copo (C) no corpo da liquidificadora (A). São possíveis 4 posições.
• Ligue o aparelho e coloque-o em funcionamento rodando o seletor da velocidade (B) para
a posição desejada.
* velocidade alta: Para iniciar preparações líquidas.
* velocidade alta: Para homogeneizar as preparações.
• Para desligar a liquidificadora, coloque o seletor da velocidade (B) na posição "0".
• Não utilize a liquidificadora com o respetivo copo liquidificador durante mais de 3 minutos
na velocidade máxima.
• Pode verter as suas preparações líquidas sem retirar a tampa, graças à posição de filtragem
da tampa (Imagem 4).
2. ACESSÓRIOS (CONSOANTE O MODELO)
• O calcador (D) permite homogeneizar e ajuda a misturar as suas preparações (nomeadamente,
as mais espessas) no copo.
• Para isso, introduza o calcador pela abertura da tampa doseadora (c6).
• Rode o seletor da velocidade (B) para a posição desejada e pressione os alimentos para as
lâminas com o calcador.
• O ralador (E) reduz a noz moscada em pó, o coco previamente cortada em cubos, num
máximo de 30 segundos, queijos duros (ex.: 60 g de queijo parmesão...).
• O moinho das especiarias (F) pode moer as especiarias (ex.: Coentros...).
• Estes acessórios vêm equipados com uma tampa (G) de segurança que impede o acesso às
lâminas em movimento.
• Introduza os ingredientes no copo (E ou F). Fixe a tampa (G) no copo do acessório, depois
coloque o conjunto no corpo da liquidificadora (A) (Imagem 2).
• Ligue a liquidificadora e rode o seletor da velocidade (B) para a posição desejada, ou dê
alguns impulsos com "Pulse".
• Segure a tampa (G) durante o funcionamento.
• Para desligar a liquidificadora, coloque o seletor da velocidade (B) na posição "0".
• Vire o conjunto do acessório na bancada de trabalho antes de abrir a tampa do acessório
(E ou F) (Imagem 3).
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

27
• Pode então recuperar a preparação diretamente na tampa que serve de recipiente.
Receitas Quantidades Tempo de funcionamento Acessório
Damascos,
frutos secos
60 g 6 s na velocidade máxima F
Avelãs
descascadas
40 g por impulsos F
Parmesão
60 g 30 s na velocidade máxima E
Noz moscada
2 ou 3 30 s na velocidade máxima E
Noz de coco
60 g 30 s na velocidade máxima E
Coentros
60 g 60 s na velocidade máxima F
LIMPEZA
• Manuseie as lâminas com cuidado. Pode magoar-se nelas.
• Desligue a liquidificadora.
• Retire o copo e passe-o por água corrente, bem como a tampa.
• Lave os acessórios com água quente e algumas gotas de detergente líquido para a loiça, ou
na máquina de lavar loiça.
• Limpe o corpo da liquidificadora (A) com um pano húmido. Seque cuidadosamente.
• Nunca coloque dentro de água ou debaixo de água corrente.
• Para facilitar a manutenção do copo (c4), desbloqueie o porta-lâminas (c2) e retire a sua
junta de estanquidade (c3) antes de lavar o conjunto.
• O copo liquidificador e os acessórios podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
• Se o seu aparelho deixar de funcionar, certifique-se de que está devidamente ligado à
corrente e que o cabo de alimentação está em bom estado.
• A sua liquidificadora continua sem funcionar?
• Consulte um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte a lista no folheto de
reparação).
PRODUTO ELÉTRICO OU ELETRÓNICO EM FIM DE VIDA
Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O seu aparelho contém vários materiais valorizáveis ou recicláveis.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

8020002537 - 10/18
p. 1 - 7
p. 8 - 14
p. 17 - 15
p. 20 - 18
p. 21 - 27
FR
AR
FA
PT
EN
