Vevor KF-H2D Digital Counting Scale 30 kg x 1 g

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KF-H2D photo

User Manual

This is the main product document for model KF-H2D.

The file format is pdf, 209 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Counting Scale USER MANUAL
MODEL: KF-H2C / KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: KF-H2C / KF-H2D
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
A. Main Technical Function.
1.
Function
:
Auto zero; Counting; ADD; TARE; Backlight
2.
Power
AC 220-240V (±10%) 50Hz ± 1 Hz
AC 110V (±10%) 60Hz ± 1 Hz
DC 6V / 4AH rechargeable battery
3.
Power consumption
DC 38 mA
DC 58 mAwith backlight
4.
Watt
0.4Wwith backlight
5.
Low power alarm
When it show ( )means need to charge. If keep still using, it’s easy to
broken the scale.
B. Technical Data
Capacity 1
capacity
(n)
(max)
(min)
zero
Tare(max)
Overload(max+9e)
15000.0g
15000.0g
15000.0g
10g
±300g
0~15000.0g
15004.5g
30.000kg
30.000kg
30.000kg
20g
±600g
0~30.000kg
30.009kg
NotesFS= MAX WEIGHT d=division
Additional remark
When the division ≥1g, generally the unit is KG(e.g. 1g, 2g, 5g ),When the
division<1g, generally the unit is G(e.g. 0.1g, 0.2g, 0.5g)
background
- 3 -
C. Operation instruction.
1. Before using
(1).Please put the scale on a flat and firm place. It can tighten or loose the four feet
to make sure on the same level. there is a level ball on it.
(2).Do not use it in hostile environments like strong wind and sunshine.
(3).Please use the power supplier alone.
(4).Don’t put anything on the plate when you turn on.
(5).When weighing, please try you best put the good on the center of the plate,
don’t over it.
(6).Turn on the scale after 15-20 Minutes weighing is more better.
(7).Show ),need to charge first.
2.
Dispaly:
A: When the unit is KG, the Weight will display 0.000 as picture:
or
background
- 4 -
B:When the unit is G, the Weight will display 0.0 as picture:
or
(1).
WEIGHT
6 digital for the goods weight and add weight and the left digital can display[- ]
(2).
UNIT WEIGHT
5 digital for the unit weight and times of add .the point is can change.
(3).
QUANTITY
6digital for the pieces of the goods
3.
Symbol“
(1). or Net or Taremeans has been cut the weight of packing
(2). or Zeromeans no weight
(3).+ or M+means ADD
(4). or Stable or ~: Means on stable
(5).SMPLOWmeans sample is not enough. the weight of the sample on the plate
is less than the weight of min sample, please add the pieces unit this symbol
disappear.
(6).QTYPST UWLOWWhen the pcs is low as you set, it will alarm and QTYPST
UWLOW .
(7). Means the power is low, need to charge.
Remark
High precision counting scale: Min sample weight = 20d Min unit weight =
0.2d ( d=division)
counting scaleMin sample weight = 40d Min unit weight= 0.8d ( d=division)
background
- 5 -
4. KEYBOARD
OR
(Without RS-232) (with RS-232)
4.1 Composite key function description
+Number keys
0—2
convert units
+Numbers keys
4—6
adjust the brightness
+ set the upper and lower limits of alarm
Long
Press to enter the alarm setting
Press
to close
Press
to set
the outside of the upper and lower limits of alarm
Press
to set the inside of
the upper and lower limits of alarm
Press to set the upper limits of
alarm
Press to confirm
4.2 Function key
:
When the unit weight is unknown
Set the number of items to be
sampled
:
When the unit weight is known
Confirm the input weight
:Use this key to set the alarm value when a fixed number of
alarms are required
background
- 6 -
:Disable alarm function
:Add up the quantity of goods
:Cancel the total amount of the accumulated items
:Remove the weight of tare
:Return the scale to zero as far as possible
:Clear the number
:Print the current weight, single weight, quantity ,and the
cumulative data
(Note: with the RS232)
5. FUNCTION
5.1. ON-OFF Button
Put ON/OFF to“
means turn on.
Put ON/OFF to “O” Means power off.
5.2. Backlight Auto
Press , when it display ”press , I will display“ ”. Put the
goods on the plateweight >10d, the light is on auto, when it is zero , the light is
off auto.
Light on all the time
Press when it display ”press it will display“ ”, Light on all
the time .
Light off all the time
press , when it display ”Press it will display ”, the light
off all the time.
When you turn off the scale, it will memory what you have choose
background
- 7 -
5.3.Kg/g/lb unit choose
Press
when is display“ then press , unit is “kg”.
Press when is display“ then press , unit is “g”.
Press when is display“ then press , unit is “lb”.
5.4.Counting
5.4.1 Before counting, you need to get some samples to know the pcs
or unit weight
(1) When the unit weight is unknown
Put the samples of relevant goods on the plate (the weight of each sample
must be the same):
E.g. (A): when the unit is G, put 30pcs screws of each same weight on the
plate, It will display:
Weight Unit weight Total count
[ 53.1g ] [ 0 ] [ 0 ]
Input the PCS “30” of the samples(Screws), it will display:
Weight Unit weight Total count
[53.1g] [30] [0]
Then press , it will display:
Weight Unit weight Total count
[53.1g ] [1.77g] [ 30 ]
At this moment you can continue to put the more goods (e.g.: screws) on the plate,
the Total weight & Total count will change constantly, the unit weight won’t be
changed.
E.g. (B): when the unit is KG, put 30pcs screws of each same weight on the
plate, It will display:
Weight Unit weight Total count
[ 0.053kg ] [ 0 ] [ 0 ]
background
- 8 -
Input the PCS “30” of the samples (Screws), it will display:
Weight Unit weight Total count
[0.053kg] [30] [0]
Then press , it will display:
Weight Unit weight Total count
[0.053kg ] [1.766g] [ 30 ]
At this moment you can continue to put the more goods (e.g. screws) on the plate,
the Total weight & Total count will change constantly, the unit weight won’t be
changed.
(2) Know the unit weight(e.g. screws)
When you know the weight of one screw is 1.766g,
A: if the unit is G, Input the unit weight 1.766,it will display:
[0.0g] [1.766g] [0]
Then Press , and put the more goods(e.g:30 pcs screws) on the plate,
[53.0g] [1.766g ] [30 ]
If at this moment you continue to put the more pcs, the Total weight & Total
count on the window will change constantly, the unit weight won’t changed.
B:If the unit is KG, Input the unit weight 1.766, it will display:
[0.000kg] [1.766g] [0]
Then Press , and put the more goods(e.g:30 pcs screws) on the plate,
[0.053kg] [1.766g ] [30 ]
Finally, when you take off all the goods on the plate, the unit window still
displays value, you can press .
background
- 9 -
The sample is more ,the precision is more high
NULL POINT
When you using the scale , sometimes the weight window is not [0.0], you can
press to make it into [ 0 .0] , Zero range =capacity ×+ 4%
5.4.2 Counting goods have packing
(1).When the packing box /carton weight is unknown (e.g. the unit is KG)
a. Put the packing box of 500g on the plate, it will display
[0.500kg] [0 ] [0]
b. Press , It will display
OR
At this moment you can follow 5.4.1 to continue the counting.
When the packing box /carton weight is unknown (e.g. the unit is G)
a. Put the packing box of 500g on the plate , It will display
[500.0g] [0 ] [0]
b. Press , it will display:
[0.0g] [0 ] [0]
background
- 10 -
Clear the TARE history
Take down the goods and package on the plate, the weight will be [- 0.500kg ]
on the basis of KG or [- 500.0g ] on the basis of G , Press , The weight
will be [0.0], and this to TARE will disappear.
(2).1-A.When the weight of packing box/carton is known (e.g. the unit is KG)
There is nothing on the plate, it display
[0.000] [0] [0]
The packing box is 500g, Input 500, it will display
[0.000] [500] [0]
Pres [TARE], it will display
[-0.500] [----] [----]
Then put that packing box on the plate, it will display 0.000(it means tared),
and at this moment you start to follow the way of 5.4.1 for counting.
(3).1-B. When The weight of packing box/carton is known (e.g. the unit is G)
There is nothing on the plate, it display
[0.0 g] [0] [0]
The packing box is 500g, Input 5000, it will display
[0.0g ] [5000] [0]
Press , it will display
[-500.0g] [----] [----]
Attention: when weight window display “0.0”(it means the unit is G), input the
weight of packing box must be 10 times of the actual weight. (e.g:500g package
box, you need to input 5000)
At this moment you can firstly put that packing box, it will display “0.0” on the
basis of G or “0.000” on the basis of KG, it means both are tared. Then start to
follow the step of 5.4.1 to continue the counting.
There is some goods including the packing box/carton on the plate.
background
- 11 -
E.g. Packing box is 500g, on the basis of KG, packing
box(500g)+goods(30PCS screws)= 0.553kg , it will display
[ 0.553kg] [0] [0]
Input the weight 1.766 of one screw, press , it will display
[0.553kg] [1.766g] [313]
Input 500( packing box is 500g),press , it will display
[0.053kg] [1.766g] [30]
E.g. Packing box is 500g, on the basis of G, packing box(500g)+goods(30PCS
screws)= 553.1g , it will display
[ 553.0g] [0] [0]
Input the weight 1.766 of one screw, press , it will display
[553.0g] [1.766g] [313]
Input 5000( actual packing box is 500g), Press the key , it will display
[53.0g] [1.766g] [30]
Attention: When weight window display “0.0” (it means the unit is G), input the
weight of packing box must be 10 times of the actual weight.(e.g:500g package
box, you need to input 5000)
Clear the TARE history
Take down the goods and package on the plate, the weight will be [-
0.500kg ], press ,The weight will be [0.0].
5.5. ADD
99Times ADD, 6 Digital
5.5.1
Quantity ADD of repeatedly counting
5.1.1.1 PCS ADD
Put the goods on the plate ,follow as 5.4.1 counting, then press , Repeat
5.1.1.1, then press ,on the unit weight window will show [2] , it means, 2
background
- 12 -
times ADD. THE Total COUNT(PCS) will show the two times pcs.(e.g. put 10pcs
screws on the plate, input 10,press SMPL, press one time, then take off
10pcs screws, put again another 10 pcs screws, press again. The total count
will display that 20 pcs that they are 1
st
time’s and count of 2
nd
time’s, of course,
the total weight is 1
st
time +2
nd
time)
When you finish the counting of all goods, there is no goods on the plate, Press
to check the total weight and times and quantities. Press and to
clear the ADD history.
5.5.2 Weight ADD
E.g. the unit is G
Put the goods on the plate like 500g, press
It will display [500.0] [1] [0] for 5 seconds, then to [500.0] [0] [0]
Then take off the goods, put another good s on the plate like 100g, press
It will display [600.0g] [2] [0] for 5 seconds, then to [100.0g] [0] [0].
But when you take off those goods, press again, you can just check the
total value still is: [600.0g] [2] [0], of course, you can continue to put the
new goods on it, press for counting.
Finally when you finish ADD , there is no goods on the plate, Press to
check the total weight .Press to clear the ADD history.
E.g. the basis is KG
Put the goods on the plate Like 500g, press
It will display [0.500kg] [1] [0] for 5 seconds, then to [0.500] [0] [0]
Then take off the goods, put another good s on the plate like 100g, press
It will display [0.600kg] [2] [0] for 5 seconds, then to [0.100g] [0] [0].
background
- 13 -
But when you take off those goods, press again, you can just check the
total value still is: [0.600kg] [2] [0], of course, you can continue to put the new
goods on it, press for counting.
Finally when you finish ADD, there is no goods on the plate, Press to
check the total weight . Press to clear the ADD history.
5.6. Quantity alarm
E.g. If over the goods of 30pcs on the plate, you want alarm.
Firstly Input 30 pcs, press ,It will display
[0.000] [0] [30] for 3 second,
then display [0.000] [0] [0]
Put the goods on the plate, when counting(follow the way of 5.4.1 e.g: put 10pcs
goods on the plate, input 10,press , then continue to put more goods on
it),when the pcs over 30pcs it will alarm.
Press and to cancel quantity alarm.
5.7. Calibration
1.Turn on the scale, when the window displays 0”, input 52411 and press
key to enter into calibration mode.
2. Press to choose max capacity, press to confirm, for example:
30kg,input “30000”, press to confirm
3.Press to choose division, press to confirm, for example, when you
press continuously , it will display”1,2,5,10,”, then you choose the division
you need. Then press .
background
- 14 -
4.Press to choose position of point, after pressing constantly, it displays
“0”
“1”
“2”
“3”
“4”
“0”
you can choose the position you need, then press
to confirm.“0”means “0”, “1”means “0.0” “2”means “0.00”, “3”means “0.000 ,
“4”means “0.0000”
If you don’t need change capacity, division and point, you can
could directly press to enter next step
5.Weight window will show the data which poise will load on scale(If you what
change load poise , you could input the data you will load on scale). press
,the unit price window will display “LOAD” , then put load/weight , finally press
to confirm.
5.8. Upper and Lower Limit Alarms
5.8.1 Selecting Alarm Types
Long-press the key to enter the settings. The single weight window displays:
Pressing shows OFF to disable, pressing shows OUT for out-of-range
alarm, pressing shows IN for in-range alarm, and pressing shows UP
for upper limit alarm only. Press to save and exit.
Short-press the key to set the quantity upper limit.
5.8.2Inputting Alarm Values (Note: Long-press the key to activate the alarm,
same as the first step above)
Short-press the key to enter settings, displaying (A-FF-O-dn).The weight
window displays alarm types: A-OUT indicates out-of-range alarm, A-IN indicates
in-range alarm, A-UP indicates upper limit alarm only.
background
- 15 -
A. When the quantity window displays DN, input the lower limit value, press
to confirm and proceed to the next step.
B. When the single weight window displays UP, input the upper limit value, press
to confirm and exit.
5.8.3Press To deactivate the alarm and reset the upper and lower limit
values.
5.9.UART Settings
5.9.1After powering on and zeroing, press. key followed by the numeric
key 8. The weight window will display "print" indicating the external
printer mode.
5.9.2
After powering on and zeroing, press .key followed by the numeric
key9. The weight window will display "PC" indicating the computer
data upload mode, which can be uploaded to the computer using Excel
spreadsheets.
5.10.Printing Function (Note: with the RS232)
When UART switches to "print" mode:
5.10.1Single Print
When the weight is not zero, press the
Print
key to print the current
weight, unit weight, and quantity. The format is as follows:
background
- 16 -
5.10.2Accumulated Print
When multiple weights are accumulated, first adjust the weight, unit
weight, and quantity of the items, press the Add key repeatedly to
accumulate, then press the Print key to print the weight, unit weight,
and quantity of the items multiple times. In "Print" mode, pressing the
"PRT" key after printing will automatically clear the accumulation, or press
the combination key "M+"+"CLR" to clear the accumulation.
The printing format is as follows:
6.Computer Data Upload Function(Note: with the
RS232)
When UART switches to "PC" mode, use an RS232 to HID protocol data
cable to connect the computer to the scale (Note: Counting scales with
RS232 ports come with this data cable). Open an Excel spreadsheet on the
computer after the electronic scale powers on and zeros, place the
weighing items on the scale. When the weight stabilizes, there will be a
"beep" sound, and the computer Excel spreadsheet will automatically write
the weight data displayed in the electronic scale weight window. Remove
the items from the scale, and after it returns to zero, weigh again. The
Excel spreadsheet will write the second weight data (no need to press the
Print
key).
The format is as follows:
background
- 17 -
7. Attention:
1.
Keep away from the rain and washing by waterif is happen, please dry it,
and find it can not work, return to the seller to repair).
2. Please do not store in the high temperature and wet place.
3. Do not let insect into the body.
4. Do not heavy shock and overload.
5. No need using for long time. please clear it, and take it into the bag, and
charge it each 3 months. Recharge it before using .
6. If you have good advise please feel free to tell us.
background
- 18 -
8.Common trouble shooting:
No
TROUBLE
MEANS
REASON
ADVISE
1
Turn
on ,show“LB
and alarm
LOW
BATTERY(POWER)
Battery no power
RECHARGING
Battery broken
change the battery
2
Turn
on ,show“ED
WEIGHING ERROR
LOAD CELL LINE
SEALING -OFF
RE-SEALING
LOAD CELL TOUCH
WITH SOMETHING
CHECKING
LOAD CELL BROKEN
CHANGE THE LOAD
CELL
PCB BROKEN
CHANGE THE PCB
3
Turn on ,hop
counting
The weight window
number on changing
cannot weighing
too WET
DRY the PCB and load
cell
TOO DURTY
take down the PCB,
using Alcohol cleaning
first ,then dry it
LOAD CELL TOUCH
WITH SOMETHING
CHECKING
LOAD CELL LINE
SEALING -OFF
RE-SEALING
LOAD CELL BROKEN
CHANGE THE LOAD
CELL
PCB BROKEN
CHANGE THE PCB
4
When
charging ,co
unting
The weight window
number on changing
cannot charging
Adaptor
change the adaptor
5
Digital 8 not
full show
Digital 8 not full
show ,or less
electronic circuit short
using rubber-insulated
wire link together
LCD Broken
change the LED
Drive broken
change the display board
6
key can not
working
press the key can not
working
the key be stucked
checking
the key can not spring
back
changing the key
key electronic circuit short
using rubber-insulated
wire link together
PCB BROKEN
CHANGE THE PCB
KEY BOARD
CORRODE
CHANGE THE KEY
BOARD
7
NO WEIGHT
no any weight
the load cell line and PCB
link broken
checking
LOAD CELL LINE
RE-SEALING
background
- 19 -
SEALING -OFF
LOAD CELL BROKEN
CHANGE THE LOAD
CELL
PCB BROKEN
CHANGE THE PCB
8
can not turn
on
press the on/off
button ,can not turn on
the ON/OFF BUTTON
BROKEN
CHANGE THE ON/OFF
BUTTON
CHECK THE BATTERY
POWER IS ENOUGH
LOW
VOLT ,RECHARGE
BATTERY BROKEN
CHANGE IT ,V<5.25V
PCB BROKEN
CHANGE THE PCB
9
when turn on
DI DI DI
sound all the
time
when turn on DI DI DI
sound all the time
CHECK THE BATTERY
POWER IS ENOUGH
LOW
VOLT ,RECHARGE
BATTERY BROKEN
CHANGE IT ,V<5.25V
PCB BROKEN
CHANGE THE PCB
10
turn on the
sound
normal,but
no words
turn on the sound
normal,but no words
check the displaybord to
PCB link is ok
turn off , relink the
display board link
display board broken
change the display board
11
turn on
show“8”all
the time
when turn on the
scale,all the window
show 8,can not
weighing,and the
sound it is normal
check the displaybord to
PCB link is ok
turn off , relink the
display board link
display board broken
change the display board
12
can not
recharge
When charging AC
light is working,but
can not charge
Adaptor
change the adaptor
Battery broken
change the battery
When charging AC
light is not working,
adaptor
change the adaptor
adaptor plug
take down recharging
charging connect broken
change the connect part
the charging connect to
the PCB link off
re sealing
PCB BROKEN
CHANGE THE PCB
Battery broken
change the battery
13
no backlight
for the LCD
Turn on ,there is no
light for the LCD
power save function
reset the backlight on
function
check the LCD part if
have sealing-off
RE-SEALING
LCD Broken
CHANGE THE LCD
background
- 20 -
Items
Description
1
Sales territory
North America
2
Name
Counting Scale
3
Model
KF-H2D
4
Parameter
Rating(s): AC110V/60HzCapacity: 30kgDivision: 1gRS232
Items
Description
1
Sales territory
North America
2
Name
Counting Scale
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Rating(s): AC110V/60HzCapacity: 30kgDivision: 1gRS232
Items
Description
1
Sales territory
Europe
2
Name
Counting Scale
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Rating(s): AC220-240V/50HzCapacity: 30kgDivision: 1g
RS232
Items
Description
1
Sales territory
Australia
2
Name
Counting Scale
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Rating(s): AC220-240V/50HzCapacity: 30kgDivision: 1g
RS232
background
- 21 -
Items
Description
1
Sales territory
North America
2
Name
Counting Scale
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Rating(s): AC110V/60HzCapacity: 30kgDivision: 1g
Items
Description
1
Sales territory
Europe
2
Name
Counting Scale
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Rating(s): AC220-240V/50HzCapacity: 30kgDivision: 1g
Items
Description
1
Sales territory
North America
2
Name
Counting Scale
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Rating(s): AC110V/60HzCapacity: 15kgDivision: 0.5g
RS232
background
- 22 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Balance de comptage MANUEL D'UTILISATION
MODÈLE: KF-H2C / KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE: KF-H2C / KF-H2D
(L'image est à titre de référence uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
UN. Fonction technique principale.
1.
Fonction
:
Zéro automatique; Compte; AJOUTER; TARE; Rétroéclairage
2.
Pouvoir :
220-240 V CA (±10 %) 50 Hz ± 1 Hz
CA 110 V 10 %) 6 0 Hz ± 1 Hz
Batterie rechargeable DC 6V / 4AH
3.
Consommation d'énergie
38 mA CC
DC 58 mA avec rétroéclairage
4.
Watt
0,4 W avec rétroéclairage
5.
Alarme de faible puissance
Lorsque l'indicateur ( ) s'affiche , cela signifie qu'il faut charger. Si vous
continuez à l'utiliser , il est facile de casser la balance.
B. Données techniques
Capacité 1 :
capacité
(n)
(f)
(d)
(max)
(min)
zéro
Tare (max)
Surcharge (max+9e)
15000 .0
g
15000 .0
g
0,5
g
0,5
g
15000.0g
10g
±300g
0~1500 0,0
g
1500 4,5 g
30 000
kg
30 000
kg
1 g
1 g
30 000 kg
20g
±600g
0 à 30 000
kg
30 , 009 kg
Remarques : FS = POIDS MAXIMUM ; d = division
Remarque complémentaire
Lorsque la division 1 g, l'unité est généralement KG (par exemple 1 g, 2 g, 5 g),
lorsque la division < 1 g, l'unité est généralement G (par exemple 0,1 g, 0,2 g, 0,5
g)
background
- 3 -
C. Mode d'emploi.
1. Avant d'utiliser
(1). Veuillez placer la balance sur un endroit plat et ferme. Vous pouvez serrer ou
desserrer les quatre pieds pour vous assurer qu'ils sont au même niveau. il y a
une balle de niveau dessus.
(2). Ne l'utilisez pas dans des environnements hostiles comme le vent fort et le
soleil .
(3). Veuillez utiliser uniquement le fournisseur d'électricité.
(4). Ne mettez rien sur la plaque lorsque vous l'allumez.
(5). Lors de la pesée , essayez de placer au mieux les aliments au centre de
l'assiette , sans les surcharger .
(6). Allumez la balance après 15 à 20 minutes la pesée est meilleure .
(7) . Afficher
),
doit d'abord être char .
2.
Affichage :
R : Lorsque l'unité est KG, le poids s'affichera 0,000 comme sur l'image :
ou
background
- 4 -
B : Lorsque l'unité est G, le poids affichera 0,0 comme sur l'image :
ou
(1).
POIDS
6 numériques pour le poids des marchandises et ajouter du poids et le
numérique de gauche peut afficher [- ]
(2).
POIDS UNITAIRE
5 numériques pour le poids unitaire et les temps d'ajout. Le point est qu'ils
peuvent changer.
(3).
QUANTITÉ
6digital pour les pièces de la marchandise
3.
Symbole « »
(1). ou Net ou Tare : signifie que le poids de l'emballage a été réduit
(2). ou Zéro signifie aucun poids
(3).+ ou M+ signifie ADD
(4). ou Stable ou ~ : Signifie sur stable
(5).SMPLOW : signifie que l'échantillon n'est pas suffisant. le poids de l'échantillon
sur la plaque est inférieur au poids de l'échantillon minimum, veuillez ajouter les
pièces, ce symbole disparaîtra .
(6).QTYPST UWLOW Lorsque le nombre de pièces est faible comme vous
l'avez défini, cela va déclencher une alarme et QTYPST UWLOW .
(7). Signifie que la puissance est faible, besoin de charger.
Remarque
background
- 5 -
Balance de comptage de haute précision : Poids minimum de l'échantillon =
20d Poids minimum de l'unité = 0,2d (d= division )
échelle de comptage : Poids minimum de l'échantillon = 40d Poids minimum
de l'unité = 0,8d (d= division )
4. CLAVIER
OU
(Sans RS -232) (avec RS -232)
4.1 Description de la fonction clé composite
+ Les touches numériques (0 à 2) convertissent les unités.
+ Les touches numériques (4 à 6) permettent de régler la
luminosité.
+ définir les limites supérieure et inférieure de l'alarme.
Appuyez longuement pour accéder au réglage de l'alarme.
Appuyez
pour fermer
. Appuyez
pour définir l'extérieur des limites
supérieure et inférieure de l'alarme
. Appuyez
pour définir l'intérieur des
limites supérieure et inférieure de l'alarme
. Appuyez pour définir les
limites supérieures de l'alarme. Appuyez pour confirmer.
4.2 Touche de fonction
background
- 6 -
:
Lorsque le poids unitaire est inconnu
, définissez le nombre
d’articles à échantillonner.
:
Lorsque le poids unitaire est connu
, confirmez le poids saisi ;
:Utilisez cette touche pour définir la valeur de l’alarme
lorsqu’un nombre fixe d’alarmes est requis ;
:Désactiver la fonction d’alarme ;
:Additionnez la quantité de marchandises ;
:Annuler le montant total des éléments accumulés ;
:Retirer le poids de la tare ;
:Ramener l’échelle à zéro autant que possible ;
:Effacer le numéro ;
: Imprimez le poids actuel, le poids unique, la quantité et les
données cumulatives. (Remarque : avec le RS232)
5. FONCTION
5.1. Bouton ON-OFF n
Mettre ON/OFF sur « » signifie allumer.
Mettre ON/OFF aussi" Signifie mise hors tension.
5.2. Rétroéclairage Auto
Presse , lorsqu'il affiche « » appuyez sur , Je vais afficher « »
. Placez les marchandises sur la plaque , poids > 10d , la lumière est
allumée automatiquement , lorsqu'elle est à zéro, la lumière est éteinte
automatiquement .
Lumière allumée tout le temps
background
- 7 -
Appuyez sur lorsqu'il affiche « ”, appuyez sur il affichera
« ”, la lumière sera allumée en permanence.
Lumière éteinte tout le temps
Appuyez sur , lorsqu'il affiche « » Appuyez sur , il affichera «
», la lumière s'éteindra tout le temps.
Lorsque vous éteignez la balance , elle mémorise ce que vous avez choisi
5.3.Unité Kg/g/lb à choisir
Presse , quand est affiché « » puis appuyez sur , l'unité est
« kg » .
Presse , quand est affiché « » puis appuyez sur , l'unité est
« g » .
Presse , quand est affiché « » puis appuyez sur , l’unité est
« lb » .
5.4.Comptage
5.4.1 Avant de compter , vous devez obtenir des échantillons pour
connaître le nombre de pièces ou le poids unitaire.
(1) Lorsque le poids unitaire est inconnu
Déposez les échantillons de marchandises concernées sur la plaque (le
poids de chaque échantillon doit être le même) :
Par exemple (A) : lorsque l'unité est G , placez 30 vis de me poids sur la
plaque. Elle affichera :
Poids Poids unitaire Nombre total
[ 53,1 g ] [ 0 ] [ 0 ]
Saisir le PCS « 30 » de l’échantillon s(Vis), il affichera :
Poids Poids unitaire Nombre total
[ 53,1 g] [ 3 0] [0]
background
- 8 -
ensuite sur , il affichera :
Poids Poids unitaire Nombre total
[ 53,1 g ] [ 1,77 g ] [ 30 ]
À ce moment, vous pouvez continuer à mettre plus de marchandises (par
exemple : des vis) sur la plaque, le poids total et le nombre total changeront
constamment, le poids unitaire ne sera pas modifié.
Par exemple (B) : lorsque l'unité est le KG , placez 30 vis de même poids sur la
plaque. Le message suivant s'affichera :
Poids Poids unitaire Nombre total
[ 0,053 k g ] [ 0 ] [ 0 ]
Saisir le PCS « 30 » de l'échantillon s (vis), il affichera :
Poids Poids unitaire Nombre total
[ 0,053 k g] [ 3 0] [0]
ensuite sur , il affichera :
Poids Poids unitaire Nombre total
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 30 ]
À ce moment, vous pouvez continuer à mettre plus de marchandises (par exemple
des vis) sur la plaque, le poids total et le nombre total changeront constamment, le
poids unitaire ne sera pas modifié.
(3) Connaissez maintenant le poids unitaire (par exemple des vis)
Quand on sait que le poids d'une vis est de 1,766 g,
R : si l'unité est G , je saisis le poids unitaire 1,766, il affichera :
[0,0 g] [ 1,766 g ] [0]
Appuyez ensuite sur , et placez le plus de produits (par exemple : 30 vis)
sur la plaque,
[ 53,0 g ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
background
- 9 -
Si à ce moment-là vous continuez à mettre plus de pièces, le poids total et le
nombre total sur la fenêtre changeront constamment, le poids unitaire ne
changera pas.
B : Si l'unité est KG , je saisis le poids unitaire 1,766, il affichera :
[0,0 00 kg] [ 1,766 g ] [0]
Puis appuyez sur , et placez le plus de marchandises (par exemple : 30
vis) sur la plaque,
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Enfin, lorsque vous retirez toutes les marchandises de la plaque, la fenêtre de
l'unité affiche toujours la valeur, vous pouvez appuyer sur .
L'échantillon est plus grand, la précision est plus
élevée
POINT NUL
Lorsque vous utilisez la balance, il arrive parfois que la fenêtre de poids ne soit
pas [0,0], vous pouvez appuyer pour le transformer en [ 0 .0] , Plage ro =
capacité × + 4%
5.4.2 Comptage des marchandises emballées
(1). Lorsque le poids de la boîte/du carton d' emballage est inconnu (par
exemple, l'unité est le KG )
un. Placez la boîte d'emballage de 500 g sur la plaque , elle s'affichera
[0,500 kg] [0 ] [0]
b. Presse , Je vais l'afficher
background
- 10 -
OU
A ce moment, vous pouvez suivre 5.4.1 pour continuer le comptage.
Lorsque le poids de la boîte/du carton d' emballage est inconnu (par exemple,
l'unité est G )
un. Mettre la boîte d'emballage de 500g sur l'assiette, Il affichera
[ 500,0 g] [0 ] [0]
b. Appuyez sur , il affichera :
[ 0,0 g] [0 ] [0]
Effacer l'historique TARE
Retirez la marchandise et emballez-la sur la plaque, le poids sera de [- 0,500
kg] sur la base de KG ou de [- 500,0 g] sur la base de G, appuyez sur , le
poids sera de [0,0] et ce à TARE disparaîtra.
( 2 ). 1-A.Lorsque le poids de la boîte/du carton d' emballage est connu (par
exemple, l'unité est le KG)
Il n'y a rien dans l'assiette, elle s'affiche
[0,00 0 ] [0] [0]
background
- 11 -
La boîte d'emballage est de 500 g, saisissez 500, elle s'affichera
[0,00 0 ] [ 50 0] [0]
Prés [TARE], il affichera
[- 0,500 ] [----] [----]
Placez ensuite cette boîte d'emballage sur la plaque, elle affichera 0,000
(cela signifie taré), et à ce moment, vous commencez à suivre la méthode de 5.4.1
pour compter.
(3).1-B. Lorsque le poids de la boîte/du carton d' emballage est connu (par
exemple, l'unité est G)
Il n'y a rien dans l'assiette, elle s'affiche
[0,0 g ] [0] [0]
La boîte d'emballage pèse 500 g, saisissez 5000, elle s'affichera
[0,0 g ] [ 50 0 0 ] [0]
Presse , il affichera
[- 500,0 g ] [----] [----]
Attention : lorsque la fenêtre de pesage affiche « 0,0 » (cela signifie que l'unité est
G), le poids de la boîte d'emballage doit être 10 fois supérieur au poids réel. (Par
exemple : pour une boîte d'emballage de 500 g, vous devez saisir 5 000)
A ce moment, vous pouvez d'abord placer la boîte d'emballage, elle affichera « 0,0
» sur la base de G ou « 0,000 » sur la base de KG, ce qui signifie que les deux
sont tarés. Commencez ensuite à suivre l'étape 5.4.1 pour continuer le comptage.
Il y a quelques marchandises, y compris la boîte/le carton d'emballage sur la
plaque.
Par exemple, la boîte d'emballage pèse 500 g, sur la base du KG, boîte
d'emballage (500 g) + marchandises (30 vis) = 0,553 kg , il affichera
[ 0,553 kg] [0] [0]
Entrez le poids 1,766 d'une vis , appuyez sur , il affichera
[ 0,553 kg] [1,766 g ] [ 313 ]
background
- 12 -
Entrez 500 (la boîte d'emballage pèse 500 g), appuyez sur , il s'affichera
[ 0,053 kg] [ 1,766 g] [ 30 ]
Par exemple, la boîte d'emballage pèse 500 g, sur la base de G, boîte d'emballage
(500 g) + marchandises (30 vis) = 553,1 g , il affichera
[ 553,0 g] [0] [0]
Entrez le poids 1,766 d'une vis , appuyez sur , il s'affichera
[ 553,0 g] [ 1,766 g ] [ 313 ]
Entrez 5000 ( le poids réel de la boîte d'emballage est de 500 g ), appuyez sur
la touche , elle s'affichera
[ 53,0 g] [ 1,766 g] [ 30 ]
Attention : lorsque la fenêtre de poids affiche « 0,0 » (cela signifie que l'unité est
G), le poids de la boîte d'emballage doit être 10 fois supérieur au poids réel (par
exemple : pour une boîte d'emballage de 500 g, vous devez saisir 5 000).
Effacer l'historique TARE
Retirez la marchandise et emballez-la sur la plaque, le poids sera de [- 0,500
kg], appuyez sur ,Le poids sera [0,0] .
5.5. AJOUTER
99 fois ADD, 6 numérique
5.5.1
Quantité ADD de comptage répété
5.1.1.1 AJOUT DE PCS
Placez les marchandises sur l'assiette, suivez le comptage comme indiqué au
point 5.4.1, puis appuyez sur , Répétez 5.1.1.1, puis appuyez sur ,sur
la fenêtre de poids unitaire, [2] s'affichera, ça veut dire, 2 fois ADD. Le nombre
total (PCS) affichera les deux fois les pièces. (par exemple, placez 10 vis sur la
plaque, saisissez 10, appuyez sur SMPL, appuyez une fois, puis retirez 10 vis,
background
- 13 -
remettez 10 autres vis, appuyez à nouveau. Le nombre total affichera que 20
pièces sont la 1ère fois
et
le nombre de
2ème
fois , bien sûr, le poids total est la re
fois
+
la 2ème
fois)
Lorsque vous avez terminé de compter toutes les marchandises , il n'y a rien dans
l'assiette, Presse pour vérifier le poids total, les temps et les quantités. Presse
et pour effacer l'historique ADD.
5.5.2 Poids AJOUTER
Par exemple, l'unité est G
Mettez les produits dans l'assiette comme 500g, presse
Il affichera [ 500.0 ] [1] [0] pendant 5 secondes, puis à [ 500.0 ] [0] [0]
Ensuite, retirez la marchandise, mettez une autre marchandise sur l'assiette,
par exemple 100 g, presse
Il affichera [ 600,0 g ] [2] [0] pendant 5 secondes, puis à [ 100.0g ] [0] [0].
Mais lorsque vous retirez ces marchandises, appuyez sur encore une fois,
vous pouvez simplement vérifier que la valeur totale est toujours : [ 600,0 g ] [2]
[0] , bien sûr, vous pouvez continuer à y mettre les nouveaux produits,
appuyez pour compter.
Enfin, lorsque vous avez terminé ADD, il n'y a rien dans l'assiette, Presse
pour vérifier le poids total.Appuyez sur pour effacer l'historique ADD.
Par exemple, la base est KG
Mettez la marchandise dans l'assiette Comme 500g, presse
Il affichera [ 0,500 kg ] [1] [0] pendant 5 secondes, puis à [ 0,500 ] [0] [0]
Ensuite, retirez la marchandise, mettez une autre marchandise sur l'assiette,
par exemple 100 g, presse
background
- 14 -
Il affichera [ 0,600 kg ] [2] [0] pendant 5 secondes, puis à [ 0,100 g ] [0] [0].
Mais lorsque vous retirez ces marchandises, appuyez à nouveau, vous
pouvez simplement vérifier que la valeur totale est toujours : [ 0,600 kg ] [2] [0] ,
bien sûr, vous pouvez continuer à y mettre les nouveaux produits, appuyez sur
pour compter.
Enfin, lorsque vous avez terminé le TDAH, il n'y a rien dans l'assiette,
Appuyez pour vérifier le poids total. Presse pour effacer l'historique
ADD.
5.6. Alarme de quantité
Par exemple, si la quantité de marchandises dans l'assiette dépasse 30 pièces ,
vous souhaitez déclencher une alarme.
Tout d’abord, saisissez 30 pièces, presse ,Il affichera
[0,000] [0] [ 30 ] pendant 3 secondes,
puis afficher [0.000] [0] [0]
Mettez la marchandise dans l'assiette, lors du comptage (suivez la méthode de
5.4.1 par exemple : placez 10 pièces de marchandises sur l'assiette, saisissez 10,
appuyez sur , puis continuez à y mettre plus de marchandises ), lorsque les
pièces passent 3 0 pièces, une alarme se déclenche.
Appuyez sur et pour annuler l’alarme de quantité .
5.7. Étalonnage
1. Allumez la balance, lorsque la fenêtre affiche « 0 », saisissez 52411 et
appuyez sur la touche pour entrer en mode d'étalonnage.
background
- 15 -
2. Appuyez pour choisir la capacité maximale, appuyez pour confirmer,
par exemple : 30 kg, saisissez « 30 000 », appuyez pour confirmer
3. Appuyez sur pour choisir la division, appuyez sur pour confirmer, par
exemple, lorsque vous appuyez en continu sur , « 1, 2, 5, 10 » s'affiche, puis
choisissez la division souhaitée. Appuyez ensuite sur .
4. Appuyez pour choisir la position du point, après avoir appuyé en continu, il
affiche « 0 », « 1 », « 2 », « 3 », « 4 », « 0 », vous pouvez choisir la position dont
vous avez besoin, puis appuyez sur pour confirmer. « 0 » signifie « 0 », « 1 »
signifie « 0,0 », « 2 » signifie « 0,00 », « 3 » signifie « 0,000 », « 4 » signifie «
0,0000 » (Si vous n'avez pas besoin de modifier la capacité, la division et le point,
vous pouvez appuyer directement sur pour passer à l'étape suivante
5. La fenêtre de poids affichera les données que le poids sera chargé sur la
balance (si vous souhaitez modifier le poids de charge, vous pouvez saisir les
données que vous chargerez sur la balance). Appuyez sur ,la fenêtre du prix
unitaire affichera « CHARGE », puis indiquez la charge/le poids, enfin appuyez
sur pour confirmer.
5.8. Alarmes de limite supérieure et inférieure
5.8.1 lection des types d'alarme
Appuyez longuement sur la touche pour accéder aux paramètres. La fenêtre
de poids unique affiche : Appuyez sur OFF pour désactiver, appuyez sur
OUT pour afficher l'alarme hors plage, appuyez sur IN pour afficher
background
- 16 -
l'alarme dans la plage et appuyez sur UP pour afficher l'alarme de limite
supérieure uniquement. Appuyez sur pour enregistrer et quitter.
Appuyez brièvement sur le touche pour définir la limite supérieure de la
quantité.
5.8.2 Saisie des valeurs d'alarme (Remarque : appuyez longuement sur la
touche pour activer l'alarme, comme à la première étape ci-dessus)
Appuyez brièvement sur la touche pour accéder aux paramètres et afficher
(A-FF-O-dn). La fenêtre de poids affiche les types d'alarme : A-OUT indique une
alarme hors de portée, A-IN indique une alarme dans la portée, A-UP indique
uniquement une alarme de limite supérieure.
A. Lorsque la fenêtre de quantité affiche DN, saisissez la valeur limite inférieure,
appuyez pour confirmer et passez à l'étape suivante.
B. Lorsque la fenêtre de poids unique affiche UP, saisissez la valeur limite
supérieure, appuyez pour confirmer et quitter.
5.8.3Appuyez sur pour désactiver l'alarme et réinitialiser les valeurs limites
supérieure et inférieure.
5.9. Paramètres UART
5.9.1 Après la mise sous tension et la mise à zéro, appuyez sur la touche
. suivie de la touche numérique 8 . La fenêtre de poids affichera
« imprimer » indiquant le mode d'imprimante externe.
5.9.2
Après la mise sous tension et la mise à zéro, appuyez sur la touche .
suivie de la touche numérique 9. La fenêtre de pesage affichera « PC »
indiquant le mode de téléchargement des données de l'ordinateur, qui
background
- 17 -
peuvent être téléchargées sur l'ordinateur à l'aide de feuilles de calcul
Excel.
5. 10 .Fonction d'impression (Remarque : avec le RS232 )
Lorsque l'UART passe en mode « impression » :
5. 10 .1 Impression unique
Lorsque le poids n'est pas nul, appuyez sur la touche
Imprimer
pour
imprimer le poids actuel, le poids unitaire et la quantité. Le format est le
suivant :
5.10.2
Impression
cumulée
Lorsque plusieurs poids sont accumulés, ajustez d'abord le poids, le poids
unitaire et la quanti des articles, appuyez plusieurs fois sur la touche A
dd pour accumuler, puis appuyez sur la touche Print pour imprimer
plusieurs fois le poids, le poids unitaire et la quantité des articles. En mode
« Imprimer », appuyez sur la touche « PRT » après l'impression pour
effacer automatiquement l'accumulation, ou appuyez sur la touche
combinée « M+ »+« CLR » pour effacer l'accumulation.
Le format d'impression est le suivant :
background
- 18 -
6. Fonction de téléchargement de données
informatiques (Remarque : avec le RS232 )
Lorsque l'UART passe en mode « PC », utilisez un câble de données
RS232 vers protocole HID pour connecter l'ordinateur à la balance
(Remarque : les balances de comptage avec ports RS232 sont fournies avec
ce câble de données). Ouvrez une feuille de calcul Excel sur l'ordinateur
Une fois la balance électronique mise sous tension et remise à zéro, placez
les objets à peser sur la balance. Lorsque le poids se stabilise, un « bip »
retentit et la feuille de calcul Excel de l'ordinateur écrit automatiquement
les données de poids affichées dans la fenêtre de pesée de la balance
électronique. Retirez les objets de la balance et, une fois qu'elle est revenue
à zéro, pesez à nouveau. La feuille de calcul Excel écrit les deuxièmes
données de poids (pas besoin d'appuyer sur la touche
Imprimer
).
Le format est le suivant :
7 . Attention:
7.
Tenir à l'écart de la pluie et du lavage à l'eau ( si cela se produit, S'il vous plaît,
séchez-le facilement , et je trouve que ça ne peut pas marcher, retourner au
vendeur pour réparation ).
8. Veuillez ne pas stocker dans un endroit à haute température et humide.
9. Ne laissez pas les insectes nétrer dans le corps .
background
- 19 -
10.
Ne pas soumettre à des chocs violents ni à des surcharges .
11.
Pas besoin de l'utiliser pendant une longue période. S'il vous plaît, effacez-le,
et le mettre dans le sac, et chargez-le tous les 3 mois. Rechargez-le avant de
l'utiliser.
12.
Si vous avez de bons conseils, n'hésitez pas à nous le faire savoir.
background
- 20 -
8. Dépannage courant :
No
n
INQUIÉTER
MOYENS
RAISON
CONSEILLER
1
Allumer,
afficher
« LB » et
alarme
BATTERIE FAIBLE
(ALIMENTATION)
Batterie sans alimentation
RECHARGEMENT
Batterie cassée
changer la batterie
2
Allumez,
affichez «
ED »
ERREUR DE PESÉE
ÉTANCHÉITÉ DE LA
LIGNE DE CELLULE DE
CHARGE - OFF
RE-FERMETURE
CELLULE DE CHARGE
EN CONTACT AVEC
QUELQUE CHOSE
VÉRIFICATION
CELLULE DE CHARGE
CASSÉE
CHANGER LA CELLULE
DE CHARGE
PCB CASSÉ
CHANGER LE PCB
3
Allumez,
comptez les
sauts
Le numéro de la
fenêtre de poids
change, impossible de
peser
trop MOUILLÉ
SÉCHER le PCB et la
cellule de charge
TROP RESISTANT
démontez le PCB en
utilisant d'abord un
nettoyant à l'alcool, puis
séchez-le
CELLULE DE CHARGE
EN CONTACT AVEC
QUELQUE CHOSE
VÉRIFICATION
ÉTANCHÉITÉ DE LA
LIGNE DE CELLULE DE
CHARGE - OFF
RE-FERMETURE
CELLULE DE CHARGE
CASSÉE
CHANGER LA CELLULE
DE CHARGE
PCB CASSÉ
CHANGER LE PCB
4
Lors de la
charge, le
comptage
Le numéro de la
fenêtre de poids
change, impossible de
charger
Adaptateur
changer l'adaptateur
5
Digital 8
n'est pas au
complet
Digital 8 n'est pas
complet, ou moins
court-circuit électronique
en utilisant un fil isolé en
caoutchouc reliant
ensemble
Écran LCD cassé
changer la LED
Disque cassé
changer le panneau
d'affichage
6
la clé ne
fonctionne
appuyer sur la touche
ne peut pas
la clé est coincée
vérification
la clé ne peut pas revenir
changer la clé
background
- 21 -
pas
fonctionner
en arrière
court-circuit du circuit
électronique de la clé
en utilisant un fil isolé en
caoutchouc reliant
ensemble
PCB CASSÉ
CHANGER LE PCB
CORROSION DU
CLAVIER
CHANGER LE CLAVIER
7
AUCUN
POIDS
aucun poids
la ligne de cellule de
charge et le lien PCB sont
rompus
vérification
ÉTANCHÉITÉ DE LA
LIGNE DE CELLULE DE
CHARGE - OFF
RE-FERMETURE
CELLULE DE CHARGE
CASSÉE
CHANGER LA CELLULE
DE CHARGE
PCB CASSÉ
CHANGER LE PCB
8
ne peut pas
allumer
appuyez sur le bouton
marche/arrêt,
impossible d'allumer
le bouton marche/arrêt
est cassé
CHANGER LE BOUTON
MARCHE/ARRÊT
VÉRIFIEZ QUE LA
PUISSANCE DE LA
BATTERIE EST ASSEZ
ÉLEVÉE
BASSE TENSION,
RECHARGE
BATTERIE CASSÉE
CHANGEZ-LA, V<5,25V
PCB CASSÉ
CHANGER LE PCB
9
quand on
allume DI DI
DI son tout le
temps
quand on allume DI DI
DI son tout le temps
VÉRIFIEZ QUE LA
PUISSANCE DE LA
BATTERIE EST ASSEZ
ÉLEVÉE
BASSE TENSION,
RECHARGE
BATTERIE CASSÉE
CHANGEZ-LA, V<5,25V
PCB CASSÉ
CHANGER LE PCB
10
allume le son
normalement
, mais pas
de mots
allume le son
normalement, mais
pas de mots
vérifier que le lien entre le
panneau d'affichage et le
PCB est ok
éteindre, relier le lien du
panneau d'affichage
panneau d'affichage
cassé
changer le panneau
d'affichage
11
Allume
l'émission «
8 » tout le
temps
lorsque la balance est
allumée, toutes les
fenêtres affichent 8,
impossible de peser,
et le bruit est normal
vérifier que le lien entre le
panneau d'affichage et le
PCB est ok
éteindre, relier le lien du
panneau d'affichage
panneau d'affichage
cassé
changer le panneau
d'affichage
12
ne peut pas
Lors de la charge, le
Adaptateur
changer l'adaptateur
background
- 22 -
recharger
voyant CA fonctionne,
mais ne peut pas
charger
Batterie cassée
changer la batterie
Lorsque le voyant de
charge CA ne
fonctionne pas,
adaptateur
changer l'adaptateur
adaptateur de prise
démonter la recharge
connexion de charge
cassée
changer la partie de
connexion
la connexion de charge
au lien PCB est
désactivée
re-scellage
PCB CASSÉ
CHANGER LE PCB
Batterie cassée
changer la batterie
13
pas de
rétroéclairag
e pour
l'écran LCD
Allumez, il n'y a pas
de lumière sur l'écran
LCD
fonction d'économie
d'énergie
réinitialiser la fonction de
rétroéclairage
vérifiez si la partie LCD
est scellée
RE-FERMETURE
Écran LCD cassé
CHANGER L'ÉCRAN
LCD
Articles
Description
1
Territoire de
vente
Amérique du Nord
2
Nom
Échelle de comptage
3
Modèle
KF-H2D
4
Paramètre
Puissance nominale : 110 V CA/60 Hz, capacité : 30 kg,
division : 1 g , RS 232
Articles
Description
1
Territoire de
vente
Amérique du Nord
2
Nom
Échelle de comptage
3
Modèle
KF-H2C
background
- 23 -
4
Paramètre
Puissance nominale : 110 V CA/60 Hz, capacité : 30 kg,
division : 1 g , RS 232
Articles
Description
1
Territoire de
vente
Europe
2
Nom
Échelle de comptage
3
Modèle
KF-H2C
4
Paramètre
Puissance nominale : 220-240 V CA/50 Hz, capacité : 30 kg,
division : 1 g , RS 232
Articles
Description
1
Territoire de
vente
Australie
2
Nom
Échelle de comptage
3
Modèle
KF-H2C
4
Paramètre
Puissance nominale : 220-240 V CA/50 Hz, capacité : 30 kg,
division : 1 g , RS 232
Articles
Description
1
Territoire de
vente
Amérique du Nord
2
Nom
Échelle de comptage
3
Modèle
KF-H2C
4
Paramètre
Puissance nominale : 110 V CA/60 Hz, capacité : 30 kg,
division : 1 g
background
- 24 -
Articles
Description
1
Territoire de
vente
Europe
2
Nom
Échelle de comptage
3
Modèle
KF-H2C
4
Paramètre
Puissance nominale : 220-240 V CA/50 Hz, capacité : 30 kg,
division : 1 g
Articles
Description
1
Territoire de
vente
Amérique du Nord
2
Nom
Échelle de comptage
3
Modèle
KF-H2C
4
Paramètre
Puissance nominale : 110 V CA/60 Hz, capacité : 15 kg,
division : 0,5 g , RS 232
background
- 25 -
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Zählwaage BENUTZERHANDBUCH
MODELL: KF-H2C / KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: KF-H2C / KF-H2D
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche
Objekt)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
A. Haupttechnische Funktion.
1.
Funktion
:
Automatische Nullstellung; Zählen; HINZUFÜGEN; TARA;
Hintergrundbeleuchtung
2.
Leistung :
Wechselstrom 220 -240 V 10 %), 50 Hz ± 1 Hz
Wechselstrom 110 V (±10 %), 6,0 Hz ± 1 Hz
DC 6V / 4AH wiederaufladbarer Akku
3.
Stromverbrauch
Gleichstrom 38 mA
DC 58 mA ( mit Hintergrundbeleuchtung )
4.
Watt
: 0,4 W ( mit Hintergrundbeleuchtung )
5.
Alarm bei niedrigem Akkustand
Wenn ( ) angezeigt wird , muss die Waage aufgeladen werden. Bei
fortgesetzter Verwendung kann sie leicht kaputtgehen.
B. Technische Daten
Kapazität 1:
Kapazität
(N)
e)
(D)
(max)
(mindestens)
null
Tara
(max.)
Überlastung
(max+9e)
15000 .0
g
15000 .0
g
0,5
g
0,5
g
15000,0
g
10 g
±300
g
0 ~ 1500
0,0 g
1500 4,5 g
30 . 000 k
g
30 . 000
k g
1 g
1 g
30.000k
g
20 g
±600
g
0~ 30 .
000 kg
30 , 009 kg
Hinweise: FS = MAXIMALES GEWICHT; d = Teilung
Zusätzliche Bemerkung
Wenn die Teilung 1 g ist, ist die Einheit im Allgemeinen KG (z. B. 1 g, 2 g, 5 g).
Wenn die Teilung < 1 g ist, ist die Einheit im Allgemeinen G (z. B. 0,1 g, 0,2 g, 0,5
g).
background
- 3 -
C. Bedienungsanleitung.
1. Vor der Verwendung
(1). Bitte stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund. Sie
können die vier Füße festziehen oder lockern, um sicherzustellen, dass sie auf
gleicher Höhe sind. darauf befindet sich eine Wasserwaage.
(2). Verwenden Sie es nicht in widrigen Umgebungen wie starkem Wind und
Sonnenschein .
(3). Bitte nutzen Sie ausschließlich den Stromanbieter.
(4). Stellen Sie beim Einschalten nichts auf die Platte .
(5) Achten Sie beim Wiegen darauf , dass die Ware möglichst in die Mitte des
Tellers gelegt wird , nicht darüber hinaus .
(6).Schalten Sie die Waage nach 15-20 Minuten ein Wiegen ist besser .
(7) . Zeigen Sie ( ) an, muss zuerst aufgeladen werden .
2.
Anzeige :
A: Wenn die Einheit kg ist, wird das Gewicht als 0,000 angezeigt (siehe
Abbildung):
oder
background
- 4 -
B: Wenn die Einheit G ist, wird das Gewicht als 0,0 angezeigt (siehe Abbildung):
oder
(1)
Gewicht
6 Ziffern für das Warengewicht und das Additionsgewicht und die linke Ziffer
kann [- ] anzeigen .
(2).
EINHEITSGEWICHT
5 Digitalanzeigen für das Stückgewicht und die Zugabezeiten. Der Punkt
kann sich ändern.
(3)
MENGE
6digital r die Stücke der Ware
3.
Symbol“
(1). oder Netto oder Tara : bedeutet, dass das Gewicht der Verpackung
gekürzt wurde
(2). oder Null : bedeutet kein Gewicht .
(3).+ oder M+ bedeutet ADD
(4). or Stable or ~ : Bedeutet on stabil
(5).SMPLOW : bedeutet, dass die Probe nicht ausreicht. das Gewicht der Probe
auf der Platte ist geringer als das Gewicht der Mindestprobe, Bitte addieren Sie die
Teile, bis dieses Symbol verschwindet .
(6).QTYPST UWLOW Wenn die Anzahl der PCS so niedrig ist wie von Ihnen
eingestellt, es wird Alarm schlagen und QTYPST UWLOW .
(7). Bedeutet, dass die Leistung niedrig ist. muss aufgeladen werden.
Bemerkung
background
- 5 -
Hochpräzise Zählwaage: Minimales Probengewicht = 20 d. Minimales
Einheitsgewicht = 0,2 d (d= Division )
Zählwaage : Mindestprobengewicht = 40 d, Mindesteinheitsgewicht = 0,8 d (d
= Division )
4. TASTATUR
ODER
(Ohne RS -232) (mit RS -232)
4.1 Beschreibung der zusammengesetzten
Schlüsselfunktion
+Zifferntasten (0–2) zum Umrechnen von Einheiten.
+ Mit den Zifferntasten (4–6) können Sie die Helligkeit
anpassen.
background
- 6 -
+ Stellen Sie die oberen und unteren Alarmgrenzen ein.
Drücken Sie lange , um die Alarmeinstellung aufzurufen.
Drücken Sie
zum Schließen
. Drücken Sie,
um die äußeren oberen
und unteren Alarmgrenzen einzustellen
. Drücken Sie
, um die inneren
oberen und unteren Alarmgrenzen einzustellen
. Drücken Sie , um die
oberen Alarmgrenzen einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung.
4.2 Funktionstaste
:
Wenn das Stückgewicht unbekannt ist
, legen Sie die Anzahl der
zu beprobenden Elemente fest.
:
Wenn das Stückgewicht bekannt ist
, bestätigen Sie das
eingegebene Gewicht;
:Verwenden Sie diese Taste, um den Alarmwert einzustellen,
wenn eine feste Anzahl von Alarmen erforderlich ist;
:Alarmfunktion deaktivieren;
:Die Warenmenge addieren;
: Den Gesamtbetrag der angesammelten Artikel stornieren;
:Entfernen Sie das Taragewicht;
: Stellen Sie die Waage so weit wie möglich auf Null zurück;
:Nummer löschen;
: Drucken Sie das aktuelle Gewicht, Einzelgewicht, die Menge
und die kumulierten Daten aus. (Hinweis: mit RS232)
5. FUNKTION
background
- 7 -
5.1. EIN -AUS-Taste
ON/OFF auf
stellen bedeutet einschalten.
An/Aus setzen zu" Bedeutet Ausschalten.
5.2. Hintergrundbeleuchtung Auto
Drücken Sie , Wenn angezeigt wird , drücken Sie . Ich
werde anzeigen . Legen Sie die Ware auf den Teller , Gewicht > 10d ,
das Licht ist automatisch an , wenn es Null ist, das Licht ist automatisch aus .
Licht immer an
Drücken Sie , wenn angezeigt wird , drücken Sie , es wird
angezeigt. Das Licht leuchtet dauerhaft.
Licht immer aus
drücken , wenn angezeigt wird . Drücken , es wird
angezeigt, das Licht ist dauerhaft ausgeschaltet.
Wenn Sie die Waage ausschalten , wird Ihre Auswahl gespeichert.
5.3.Kg/g/lb Einheit wählen
Drücken wenn die Anzeige dann drücken , Einheit ist
„kg“ .
Drücken wenn die Anzeige und drücken Sie . Einheit
ist "G" .
Drücken
wenn die Anzeige drücken Sie dann , die
Einheit ist „lb“ .
5.4.Zählen
5.4.1 Vor dem Zählen müssen Sie einige Proben entnehmen, um das
Stück- oder Einheitsgewicht zu ermitteln
(1) Wenn das Stückgewicht unbekannt ist
background
- 8 -
Legen Sie die Proben der betreffenden Waren auf den Teller (das Gewicht
jeder Probe muss gleich sein) :
Beispiel (A): Wenn die Einheit G ist, legen Sie 30 Schrauben mit jeweils
gleichem Gewicht auf die Platte. Es wird Folgendes angezeigt :
Gewicht Stückgewicht Gesamtzahl
[ 53,1 g ] [ 0 ] [ 0 ]
Geben Sie den PCS ein 30 der Proben (Schrauben) wird angezeigt:
Gewicht Stückgewicht Gesamtzahl
[ 53,1 g] [ 3 0] [0]
Drücken Sie dann , es wird angezeigt :
Gewicht Stückgewicht Gesamtzahl
[ 53,1 g ] [ 1,77 g ] [ 30 ]
Sie können nun weitere Waren (z. B. Schrauben) auf die Platte legen. Das
Gesamtgewicht und die Gesamtzahl ändern sich ständig, das Stückgewicht bleibt
unverändert .
Beispiel (B): Bei einer Einheit in kg legen Sie 30 Schrauben mit jeweils gleichem
Gewicht auf die Platte. Daraufhin wird Folgendes angezeigt :
Gewicht Stückgewicht Gesamtzahl
[ 0,053k g ] [ 0 ] [ 0 ]
Geben Sie den PCS ein 30 der Probe s (Schrauben), wird angezeigt:
Gewicht Stückgewicht Gesamtzahl
[ 0,053k g] [ 3 0] [0]
Drücken Sie dann , es wird angezeigt :
Gewicht Stückgewicht Gesamtzahl
[ 0,053kg ] [ 1,766 g ] [ 30 ]
Sie können nun weitere Waren (z. B. Schrauben) auf die Platte legen. Das
Gesamtgewicht und die Gesamtzahl ändern sich ständig, das Stückgewicht bleibt
unverändert .
background
- 9 -
(4) K jetzt das Stückgewicht (zB Schrauben)
Wenn Sie wissen, dass das Gewicht einer Schraube 1,766 g beträgt,
G ist , gebe ich das Einheitsgewicht 1,766 ein. Daraufhin wird Folgendes
angezeigt:
[0,0 g] [ 1,766 g ] [0]
Drücken Sie dann und legen Sie weitere Waren (z. B. 30 Schrauben) auf
die Platte.
[ 53.0 g] [ 1.766g ] [ 3 0 ]
Wenn Sie in diesem Moment weiterhin weitere Teile eingeben, ändern sich
das Gesamtgewicht und die Gesamtzahl im Fenster ständig, das Stückgewicht
bleibt unverändert .
B: Wenn die Einheit kg ist , gebe ich das Einheitsgewicht 1,766 ein. Es wird
Folgendes angezeigt:
[0,0 00k g] [ 1,766g ] [0]
Drücken Sie dann , und legen Sie die mehr waren (zB: 30 stücke
schrauben) auf die platte,
[ 0,053kg ] [ 1,766g ] [ 3 0 ]
Wenn Sie schließlich alle Waren von der Platte genommen haben und im
Einheitenfenster immer noch der Wert angezeigt wird, können Sie drücken .
Die Probe ist größer, die Präzision ist höher
NULLPUNKT
background
- 10 -
Wenn Sie die Waage verwenden, ist das Gewichtsfenster manchmal nicht [0,0].
Sie können drücken, um es auf [ 0 .0] zu bringen, Nullbereich = Kapazität × ( +
4 % )
5.4.2 Zählwaren haben Verpackung
(1). Wenn das Gewicht der Verpackung /des Kartons unbekannt ist (z. B. die
Einheit ist KG )
A. Legen Sie die Verpackung ing Box von 500g auf den Teller , es wird angezeigt
[0,500kg] [0 ] [0]
B. Drücken , Es wird angezeigt
ODER
An diesem Punkt können Sie mit 5.4.1 fortfahren, um mit der Zählung fortzufahren.
Wenn das Gewicht der Verpackung /des Kartons unbekannt ist (z. B. die Einheit ist
G )
A. Legen Sie die Verpackung ing Box von 500g auf den Teller, Es wird angezeigt
[ 500,0 g] [0 ] [0]
B. Drücken Sie . Es wird Folgendes angezeigt:
background
- 11 -
[ 0,0 g] [0 ] [0]
Löschen des TARA-Verlaufs
Nehmen Sie die Waren und das Paket auf die Platte, das Gewicht wird [-
0,500 kg] auf der Grundlage von KG oder [- 500,0 g] auf der Grundlage von G
betragen. Drücken Sie . Das Gewicht wird [0,0] betragen und dieses
zu TARE verschwindet.
( 2 ). 1-A.Wenn Das Gewicht der Verpackungsschachtel/des Kartons ist
bekannt (z. B. die Einheit ist KG)
Auf dem Teller ist nichts, es wird angezeigt
[0,00 0 ] [0] [0]
Die Verpackung wiegt 500g. Geben Sie 500 ein, es wird angezeigt
[0,00 0 ] [ 50 0] [0]
Präs [TARE], es wird angezeigt
[- 0,500 ] [----] [----]
Stellen Sie dann die Verpackungsschachtel auf die Platte. Sie zeigt 0,000 an
(das bedeutet tariert). Beginnen Sie nun mit dem hlen gemäß 5.4.1.
(3).1-B. Wenn das Gewicht der Verpackung /des Kartons bekannt ist (z. B. die
Einheit ist G)
Auf dem Teller ist nichts, es wird angezeigt
[0,0 g ] [0] [0]
Die Verpackung wiegt 500g. Geben Sie 5000 ein, es wird angezeigt
[0,0 g ] [ 50 0 0 ] [0]
Drücken Sie , es wird angezeigt
[- 500,0 g ] [----] [----]
background
- 12 -
Achtung: Wenn im Gewichtsfenster 0,0 angezeigt wird (d. h. die Einheit ist G),
muss das eingegebene Gewicht des Verpackungskartons das Zehnfache des
tatsächlichen Gewichts betragen. (Beispiel: Bei einem 500 g großen
Verpackungskarton müssen Sie 5000 eingeben.)
Jetzt können Sie zuerst die Verpackungsschachtel hineinstellen. Sie zeigt 0,0 in
g oder 0,000 in kg an. Das bedeutet, dass beide tariert sind. Führen Sie dann
Schritt 5.4.1 aus, um mit dem Zählen fortzufahren .
Auf dem Teller befinden sich einige Waren inklusive
Verpackungsschachtel/Karton .
Z. B. wiegt eine Verpackungsschachtel 500 g. Auf kg-Basis ergibt sich:
Verpackungsschachtel (500 g) + Ware (30 Schrauben) = 0,553 kg . es wird
angezeigt
[ 0,553 kg] [0] [0]
Geben Sie das Gewicht einer Schraube (1,766) ein und drücken Sie die
Taste . es wird angezeigt
[ 0,553 kg] [1,766 g ] [ 313 ]
Geben Sie 500 ein (Verpackungskarton wiegt 500 g) und drücken Sie . Es
wird angezeigt
[ 0.053 kg] [ 1.766 g] [ 30 ]
Z. B. wiegt die Verpackungsschachtel 500 g. Basierend auf G ergibt sich r
Verpackungsschachtel (500 g) + Ware (30 Schrauben) = 553,1 g . es wird
angezeigt
[ 553,0 g] [0] [0]
Geben Sie das Gewicht von 1,766 einer Schraube ein und drücken Sie .
Es wird angezeigt
[ 553,0 g] [1 .766 g] [ 313 ]
Geben Sie 5000 ein ( die tatsächliche Verpackungseinheit wiegt 500 g ),
drücken Sie die Taste und es wird angezeigt
[ 53,0 g] [ 1,766 g] [ 30 ]
background
- 13 -
Achtung: Wenn im Gewichtsfenster 0,0 angezeigt wird (d. h. die Einheit ist G),
muss das eingegebene Gewicht der Verpackungsschachtel das Zehnfache des
tatsächlichen Gewichts betragen. (Beispiel: Bei einer 500 g großen
Verpackungsschachtel müssen Sie 5000 eingeben.)
Löschen des TARA-Verlaufs
Nehmen Sie die Ware und das Paket auf die Platte, das Gewicht beträgt [-
0,500 kg], drücken . Das Gewicht wird [0,0] sein .
5.5. HINZUFÜGEN
99Mal ADD, 6 Digitale
5.5.1
Mengenaddition beim wiederholten Zählen
5.1.1.1 PCS HINZUFÜGEN
Legen Sie die Ware auf den Teller, folgen Sie den Anweisungen unter 5.4.1 und
drücken Sie dann , Wiederholen Sie 5.1.1.1 und drücken Sie dann ,im
Fenster mit dem Stückgewicht wird [2] angezeigt, es bedeutet, 2 Mal
HINZUFÜGEN. Die Gesamtanzahl (Stück) zeigt die zwei Mal Anzahl an Stücken
an. (z. B. 10 Stück Schrauben auf die Platte setzen, 10 eingeben, SMPL drücken,
einmal drücken, dann 10 Stück Schrauben entfernen, erneut 10 Stück
Schrauben setzen, erneut drücken. Die Gesamtanzahl zeigt die 20 Stück an,
die beim 1. Mal und beim 2. Mal gezählt wurden ,
das
Gesamtgewicht ergibt
sich
natürlich aus 1.
Mal
+
2.
Mal.)
Wenn Sie mit dem Zählen aller Waren fertig sind , es ist keine Ware auf dem Teller,
Drücken um das Gesamtgewicht sowie die Zeiten und Mengen zu überprüfen.
Drücken und um den ADD-Verlauf zu löschen.
5.5.2 Gewicht HINZUFÜGEN
Beispielsweise ist die Einheit G
background
- 14 -
Sie die Ware auf den Teller, etwa 500 g, drücken
500.0 ] [1] [0] angezeigt . dann zu [ 500.0 ] [0] [0]
Dann nehmen Sie die Ware ab, legen Sie eine weitere Ware auf den Teller,
etwa 100 g, drücken
Es wird angezeigt [ 600.0g ] [2] [0] für 5 Sekunden, dann auf [ 100,0g ] [0] [0].
Aber wenn Sie diese Waren abnehmen, drücken Sie Auch hier können
Sie einfach überprüfen, dass der Gesamtwert immer noch ist: [ 600,0 g ] [2]
[0] , natürlich können Sie weiterhin die neue Ware darauf legen, drücken Sie
zum Zählen.
schließlich mit ADD fertig sind, es ist keine Ware auf dem Teller,
Drücken , um das Gesamtgewicht zu prüfen. Drücken Sie um den
ADD-Verlauf zu schen.
Die Basis ist beispielsweise KG
Legen Sie die Ware auf den Teller. Etwa 500g, drücken
0.500kg ] [1] [0] für 5 Sekunden angezeigt , dann zu [ 0.500 ] [0] [0]
Dann nehmen Sie die Ware ab, legen Sie eine weitere Ware auf den Teller,
etwa 100 g, drücken
Es wird angezeigt [ 0.600kg ] [2] [0] für 5 Sekunden, dann auf [ 0,100g ] [0] [0].
Aber wenn Sie diese Waren herausnehmen und erneut drücken, nnen Sie
überprüfen, dass der Gesamtwert immer noch beträgt: [ 0,600kg ] [2] [0] , natürlich
können Sie weiterhin die neue Ware darauf legen, drücken Sie zum Zählen.
schließlich mit ADD fertig sind, es ist keine Ware auf dem Teller, Drücken
Sie , um das Gesamtgewicht zu überprüfen. Drücken um den
ADD-Verlauf zu schen.
background
- 15 -
5.6. Mengenalarm
Stück Ware auf dem Teller befinden, möchten Sie Alarm schlagen.
Geben Sie zunächst 30 Stück ein. drücken ,Es wird angezeigt
[0.000] [0] [ 30 ] r 3 Sekunden,
dann zeige [0.000] [0] [0] an
Sie die Ware auf den Teller, beim Zählen (folgen Sie dem Weg von 5.4.1, z. B.:
Legen Sie 10 Stück Waren auf den Teller, geben Sie 10 ein, drücken Sie ,
dann legen Sie weiterhin mehr Waren darauf ), wenn die Stückzahl über 3,0 Stück
liegt, wird ein Alarm ausgelöst.
Drücken Sie und , um den Mengenalarm abzubrechen .
5.7. Kalibrierung
1. Schalten Sie die Waage ein. Wenn im Fenster „0“ angezeigt wird, geben Sie
52411 ein und drücken Sie die Taste, um in den Kalibrierungsmodus zu
wechseln.
2. Drücken Sie , um die maximale Kapazität auszuwählen, und drücken Sie ,
um zu bestätigen. Beispiel: 30 kg, geben Sie „30000“ ein und drücken Sie ,
um zu bestätigen.
3. Drücken Sie , um die Unterteilung auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung. Wenn Sie beispielsweise kontinuierlich drücken, wird
„1,2,5,10“ angezeigt. Wählen Sie anschließend die gewünschte Unterteilung aus.
Drücken Sie dann .
background
- 16 -
4. Drücken Sie , um die Position des Punktes auszuwählen. Nach
kontinuierlichem Drücken werden 0“, „1“, „2“, „3“, „4“, „0“ angezeigt. Sie können
die gewünschte Position auswählen und dann drücken. zur Bestätigung.
„0“ bedeutet „0“, 1“ bedeutet 0,0“, „2“ bedeutet „0,00“, „3“ bedeutet „0,000“,
„4“ bedeutet „0,0000“ (Wenn Sie Kapazität, Teilung und Punkt nicht ändern
müssen, können Sie direkt drücken.) um zum nächsten Schritt zu gelangen
5. Im Gewichtsfenster werden die Daten angezeigt, die auf die Waage geladen
werden (wenn Sie die Last ändern möchten, können Sie die Daten eingeben, die
auf die Waage geladen werden). Drücken Sie , im Stückpreisfenster wird
„LOAD“ angezeigt, geben Sie dann die Ladung/das Gewicht ein und drücken Sie
abschließend zur Bestätigung.
5.8. Obere und untere Grenzwertalarme
5.8.1 Auswählen von Alarmtypen
Drücken Sie die Taste lange, um die Einstellungen aufzurufen. Das
Einzelgewichtsfenster zeigt: Durch Drücken wird OFF zum Deaktivieren
angezeigt, durch Drücken wird OUT für Alarm außerhalb des Bereichs
angezeigt, durch Drücken wird IN r Alarm innerhalb des Bereichs angezeigt
und durch Drücken wird UP nur für Alarm der oberen Grenze angezeigt.
Drücken Sie zum Speichern und Beenden.
Drücken Sie kurz die Taste, um die Mengenobergrenze einzustellen.
background
- 17 -
5.8.2Eingabe von Alarmwerten (Hinweis: Drücken Sie die Taste lange, um den
Alarm zu aktivieren, genau wie im ersten Schritt oben)
Drücken Sie kurz die Taste, um die Einstellungen aufzurufen. Anzeige:
(A-FF-O-dn). Das Gewichtsfenster zeigt die Alarmtypen an: A-OUT zeigt einen
Alarm außerhalb des Bereichs an, A-IN zeigt einen Alarm innerhalb des Bereichs
an, A-UP zeigt nur einen Alarm r die obere Grenze an.
A. Wenn im Mengenfenster DN“ angezeigt wird, geben Sie den unteren
Grenzwert ein, drücken Sie zur Bestätigung und fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
B. Wenn im Einzelgewichtsfenster „UP angezeigt wird, geben Sie den oberen
Grenzwert ein und drücken Sie zur Bestätigung und zum Beenden.
5.8.3Drücken Sie , um den Alarm zu deaktivieren und die oberen und unteren
Grenzwerte zurückzusetzen.
5.9. UART-Einstellungen
5.9.1 Nach dem Einschalten und Nullstellen die Taste . und dann die
Zifferntaste drücken 8 . Im Gewichtsfenster wird „Drucken“ angezeigt,
was auf den externen Druckermodus hinweist.
5.9.2
Nach dem Einschalten und Nullstellen drücken Sie die Taste. und
dann die Zifferntaste 9. Im Gewichtsfenster wird „PC“ angezeigt, was
den Computerdaten-Uploadmodus anzeigt, der mithilfe von Excel-Tabellen
auf den Computer hochgeladen werden kann.
5. 10 .Druckfunktion (Hinweis: mit RS232 )
Wenn UART in den „Drucken“-Modus wechselt:
5. 10 .1Einzeldruck
background
- 18 -
Wenn das Gewicht nicht Null ist, drücken Sie die Taste Drucken, um
das aktuelle Gewicht, das Stückgewicht und die Menge auszudrucken. Das
Format ist wie folgt:
5.10.2
Kumulierter
Druck
Wenn mehrere Gewichte akkumuliert werden, passen Sie zuerst das
Gewicht, das Einheitsgewicht und die Menge der Artikel an, drücken Sie
wiederholt die Taste
Hinzufügen
, um zu akkumulieren, und drücken
Sie dann die Taste
Drucken
, um das Gewicht, das Einheitsgewicht und
die Menge der Artikel mehrmals auszudrucken. Im Modus Drucken“ wird
die Akkumulation automatisch gelöscht, wenn Sie nach dem Drucken die
Taste „PRT“ drücken, oder drücken Sie die Tastenkombination
„M+“+„CLR“, um die Akkumulation zu löschen.
Das Druckformat ist wie folgt:
6. Funktion zum Hochladen von Computerdaten
(Hinweis: mit RS232 )
Wenn UART in den „PC“-Modus wechselt, verwenden Sie ein
RS232-zu-HID-Protokoll-Datenkabel, um den Computer mit der Waage zu
verbinden (Hinweis: hlwaagen mit RS232-Anschlüssen werden mit
background
- 19 -
diesem Datenkabel geliefert). Öffnen Sie eine Excel-Tabelle auf dem
Computer Nachdem die elektronische Waage eingeschaltet und auf Null
gestellt wurde, legen Sie die zu wiegenden Gegenstände auf die Waage.
Wenn sich das Gewicht stabilisiert, ertönt ein „Piepton“ und die
Excel-Tabelle des Computers schreibt automatisch die im Gewichtsfenster
der elektronischen Waage angezeigten Gewichtsdaten. Nehmen Sie die
Gegenstände von der Waage und wiegen Sie sie erneut, nachdem sie auf
Null zurückgegangen ist. Die Excel-Tabelle schreibt die zweiten
Gewichtsdaten (die Taste Drucken muss nicht gedrückt werden).
Das Format ist wie folgt:
7 . Aufmerksamkeit:
13.
Halten Sie es von Regen und Waschen mit Wasser fern ( falls dies geschieht,
bitte leicht trocknen, und finde, es kann nicht funktionieren, zur Reparatur an
den Verkäufer zurücksenden ).
14.
Bitte nicht bei hohen Temperaturen oder an feuchten Orten lagern.
15.
Lassen Sie keine Insekten in den Körper eindringen .
16.
Vermeiden Sie schwere Stöße und Überlastungen .
17.
Keine Verwendung über einen längeren Zeitraum erforderlich. bitte lösche es,
und nimm es in die Tasche, und laden Sie es alle 3 Monate auf. Laden Sie es
vor der Verwendung erneut auf.
18.
Wenn Sie einen guten Rat haben, teilen Sie ihn uns gerne mit.
background
- 20 -
8.Allgemeine Fehlerbehebung :
N
EI
N
PROBLEM
BEDEUTET
GRUND
BERATEN
1
Einschalten,
„LB“ anzeige
n und Alarm
SCHWACHE
BATTERIE (STROM)
Batterie kein Strom
AUFLADEN
Batterie defekt
Wechseln Sie die
Batterie
2
Einschalten,
„ED“ anzeige
n
WIEGEFEHLER
ABDICHTUNG DER
LEITUNG DER
WÄGEZELLEN
NEUVERSIEGELUNG
Wägezelle mit etwas in
Berührung bringen
ÜBERPRÜFUNG
Wägezelle defekt
WECHSELN DER
WÄGEZELLE
Leiterplatte defekt
WECHSELN SIE DIE
LEITERPLATTE
3
Einschalten,
Hop-Zählung
Die
Gewichtsfensternumm
er ändert sich, kann
nicht gewogen werden
zu NASS
TROCKNEN Sie die
Leiterplatte und die
Wägezelle
ZU SCHMUTZIG
Nehmen Sie die
Leiterplatte ab, reinigen
Sie sie zunächst mit
Alkohol und trocknen Sie
sie dann
Wägezelle mit etwas in
Berührung bringen
ÜBERPRÜFUNG
ABDICHTUNG DER
LEITUNG DER
WÄGEZELLEN
NEUVERSIEGELUNG
Wägezelle defekt
WECHSELN DER
WÄGEZELLE
Leiterplatte defekt
WECHSELN SIE DIE
LEITERPLATTE
4
Beim Laden,
Zählen
Die
Gewichtsfensternumm
er ändert sich, kann
nicht geladen werden
Adapter
Adapter wechseln
5
Digital 8
keine
vollständige
Show
Digital 8 zeigt keine
vollständige Show
oder weniger
Kurzschluss im
elektronischen
Schaltkreis
mit gummiisolierten
Drahtverbindungen
zusammen
LCD defekt
Wechseln Sie die LED
Laufwerk defekt
die Anzeigetafel
wechseln
background
- 21 -
6
Schlüssel
funktioniert
nicht
Drücken der Taste
funktioniert nicht
der Schlüssel steckt fest
Überprüfung
der Schlüssel kann nicht
zurückfedern
Ändern der Tonart
Schlüssel elektronischer
Schaltkreis Kurzschluss
mit gummiisolierten
Drahtverbindungen
zusammen
Leiterplatte defekt
WECHSELN SIE DIE
LEITERPLATTE
TASTATUR
KORRODIERT
TASTATUR WECHSELN
7
KEIN
GEWICHT
kein Gewicht
die Wägezellenleitung
und die PCB-Verbindung
sind unterbrochen
Überprüfung
ABDICHTUNG DER
LEITUNG DER
WÄGEZELLEN
NEUVERSIEGELUNG
Wägezelle defekt
WECHSELN DER
WÄGEZELLE
Leiterplatte defekt
WECHSELN SIE DIE
LEITERPLATTE
8
lässt sich
nicht
einschalten
Drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste, lässt
sich nicht einschalten
der EIN/AUS-KNOPF
KAPUTT
ÄNDERN DER
EIN-/AUS-TASTE
ÜBERPRÜFEN SIE, OB
DIE
BATTERIELEISTUNG
AUSREICHT
NIEDRIGE VOLTAGE,
AUFLADEN
BATTERIE KAPUTT,
WECHSELN, V<5,25V
Leiterplatte defekt
WECHSELN SIE DIE
LEITERPLATTE
9
wenn
einschalten
DI DI DI Ton
die ganze
Zeit
wenn einschalten DI
DI DI Ton die ganze
Zeit
ÜBERPRÜFEN SIE, OB
DIE
BATTERIELEISTUNG
AUSREICHT
NIEDRIGE VOLTAGE,
AUFLADEN
BATTERIE KAPUTT,
WECHSELN, V<5,25V
Leiterplatte defekt
WECHSELN SIE DIE
LEITERPLATTE
10
schalte den
Ton normal
ein, aber
keine Worte
schalte den Ton
normal ein, aber keine
Worte
Überprüfen Sie, ob die
Verbindung zwischen
Displayplatine und PCB in
Ordnung ist.
schalten Sie den Link zur
Anzeigetafel aus und
verknüpfen Sie ihn
erneut
Anzeigetafel defekt
Anzeigetafel wechseln
background
- 22 -
11
schalte die
ganze Zeit
die Sendung
„8“ ein
Wenn Sie die Waage
einschalten, wird in
allen Fenstern 8
angezeigt, Sie können
nicht wiegen und das
Geräusch ist normal
Überprüfen Sie, ob die
Verbindung zwischen
Displayplatine und PCB in
Ordnung ist.
schalten Sie den Link zur
Anzeigetafel aus und
verknüpfen Sie ihn
erneut
Anzeigetafel defekt
die Anzeigetafel
wechseln
12
kann nicht
aufgeladen
werden
Beim Laden
funktioniert die
Wechselstromleuchte,
aber es kann nicht
geladen werden
Adapter
Adapter wechseln
Batterie defekt
Wechseln Sie die
Batterie
Wenn die
Lade-AC-Leuchte
nicht funktioniert,
Adapter
Adapter wechseln
Adapterstecker
Aufladen abnehmen
Ladeanschluss defekt
Ändern Sie den
Verbindungsteil
die Ladeverbindung zum
PCB-Link aus
erneutes Versiegeln
Leiterplatte defekt
WECHSELN SIE DIE
LEITERPLATTE
Batterie defekt
Wechseln Sie die
Batterie
13
keine
Hintergrundb
eleuchtung
für das LCD
Einschalten, es gibt
kein Licht für das LCD
Energiesparfunktion
Setzen Sie die Funktion
„Hintergrundbeleuchtung
ein“ zurück
Überprüfen Sie den
LCD-Teil, ob er versiegelt
ist
NEUVERSIEGELUNG
LCD defekt
LCD WECHSELN
Artikel
Beschreibung
1
Verkaufsgebie
t
Nordamerika
2
Name
Zählwaage
3
Modell
KF-H2D
4
Parameter
Nennleistung: AC110 V/60 Hz, Tragkraft: 30 kg, Teilung: 1 g ,
RS 232
background
- 23 -
Artikel
Beschreibung
1
Verkaufsgebie
t
Nordamerika
2
Name
Zählwaage
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Nennleistung: AC110 V/60 Hz, Tragkraft: 30 kg, Teilung: 1 g ,
RS 232
Artikel
Beschreibung
1
Verkaufsgebie
t
Europa
2
Name
Zählwaage
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Bewertung(en): AC220-240V/50Hz, Kapazität: 30kg, Teilung:
1g , RS 232
Artikel
Beschreibung
1
Verkaufsgebie
t
Australien
2
Name
Zählwaage
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Bewertung(en): AC220-240V/50Hz, Kapazität: 30kg, Teilung:
1g , RS 232
Artikel
Beschreibung
1
Verkaufsgebie
Nordamerika
background
- 24 -
t
2
Name
Zählwaage
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Bewertung(en): AC110V/60Hz, Kapazität: 30kg, Teilung: 1g
Artikel
Beschreibung
1
Verkaufsgebie
t
Europa
2
Name
Zählwaage
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Bewertung(en): AC220-240V/50Hz, Kapazität: 30kg, Teilung:
1g
Artikel
Beschreibung
1
Verkaufsgebie
t
Nordamerika
2
Name
Zählwaage
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Bewertung(en): AC110V/60Hz, Kapazität: 15kg, Teilung:
0,5g , RS 232
background
- 25 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Bilancia contapezzi MANUALE D'USO
MODELLO: MODELLO KF-H2C / MODELLO KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: MODELLO KF-H2C / MODELLO KF-H2D
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
UN. Funzione tecnica principale.
1.
Funzione
:
Azzeramento automatico; Conteggio; AGGIUNGERE; TARA; Retroilluminazione
2.
Energia :
CA 220 -240 V (±10%) 50 Hz ± 1 Hz
CA 110 V (±10%) 6 0 Hz ± 1 Hz
Batteria ricaricabile DC 6V / 4AH
3.
Consumo energetico
CC 38 mA
DC 58 mA ( con retroilluminazione )
4.
Watt
: 0,4 W ( con retroilluminazione )
5.
Allarme di bassa potenza
Quando viene visualizzato ( ) significa che è necessario caricare.
Se si continua a utilizzare , è facile che la bilancia si rompa.
B. Dati tecnici
Capacità 1:
capacità
(N)
(e)
(D
)
(massim
o)
(minut
o)
zero
Tara(ma
x)
Sovraccarico(max+
9e)
15000 .0g
15000 .0g
0,
5
g
0,
5
g
15000,0 g
10g
±300
g
0~1500
0,0 g
1500 4,5 grammi
30.000
kg
30.000
kg
1g
1g
30.000
kg
20g
±600
g
da 0 a
30. 000
kg
30.009 kg
Note: FS = PESO MASSIMO; d = divisione
Osservazione aggiuntiva
Quando la divisione 1g, generalmente l'unità è KG (ad esempio 1g, 2g, 5g),
quando la divisione <1g, generalmente l'unità è G (ad esempio 0,1g, 0,2g, 0,5g)
background
- 3 -
C. Istruzioni per l'uso.
1. Prima dell'uso
(1). P er favore, metti la bilancia su un posto piano e stabile. Puoi stringere o
allentare i quattro piedini per assicurarti che siano allo stesso livello. c'è una palla
livellata su di essa.
(2). Non utilizzarlo in ambienti ostili come vento forte e sole splendente .
(3). Utilizzare esclusivamente l' alimentatore .
(4). Non mettere nulla sul piatto quando accendi.
(5). Quando si pesa , si prega di cercare di mettere il prodotto al centro del piatto ,
non sopra .
(6). Accendere la bilancia dopo 15-20 minuti la pesatura è migliore .
(7) . Mostra ), è necessario caricare prima .
2.
Mostra :
A: Quando l'unità è KG, il peso verrà visualizzato come 0,000 come nell'immagine:
O
background
- 4 -
B: Quando l'unità è G, il peso verrà visualizzato come 0,0 come nell'immagine:
O
(1).
PESO
6 tasti digitali per il peso della merce e per aggiungere peso e il tasto digitale a
sinistra può visualizzare [-]
(2).
PESO UNITARIO
5 digitali per il peso unitario e i tempi di aggiunta. Il punto è che può cambiare.
(3).
QUANTITÀ
6digital per i pezzi della merce
3.
Simbolo
(1). o Netto o Tara : significa che è stato tagliato il peso dell'imballaggio
(2). o Zero : significa nessun peso .
(3).+ o M+ significa AGGIUNGI .
(4). o Stabile o ~ : significa stabile
(5).SMPLOW significa che il campione non è sufficiente. il peso del campione
sulla piastra è inferiore al peso del campione minimo, per favore aggiungi l'unità
pezzi questo simbolo scompare .
(6).QTYPST UWLOW Quando il numero di pezzi è basso come impostato,
allarmerà e QTYPST UWLOW .
(7). Significa che la potenza è bassa, bisogno di ricaricare.
Osservazione
Bilancia di conteggio ad alta precisione: Peso minimo del campione = 20d
Peso minimo dell'unità = 0,2d (d= divisione )
background
- 5 -
bilancia di conteggio : peso minimo del campione = 40d peso minimo
dell'unità = 0,8d (d= divisione )
4. TASTIERA
O
(Senza RS -232) (con RS -232)
4.1 Descrizione della funzione chiave composita
+I tasti numerici (0—2) convertono le unità.
+I tasti numerici (4—6) regolano la luminosità.
+ imposta i limiti superiore e inferiore dell'allarme.
Premere a lungo per accedere alle impostazioni dell'allarme,
premere
per chiudere
, premere
per impostare l'esterno dei limiti
superiore e inferiore dell'allarme
, premere
per impostare l'interno dei limiti
superiore e inferiore dell'allarme
, premere per impostare i limiti
superiori dell'allarme, premere per confermare.
4.2 Tasto funzione
:
Quando il peso unitario è sconosciuto
, impostare il numero di
articoli da campionare;
:
Quando il peso unitario è noto
, confermare il peso immesso;
background
- 6 -
:Utilizzare questo tasto per impostare il valore dell'allarme
quando è richiesto un numero fisso di allarmi;
:Disattiva la funzione di allarme;
:Somma la quantità di beni;
:Annulla l'importo totale degli articoli accumulati;
:Rimuovere il peso della tara;
:Riportare la bilancia il più possibile sullo zero;
:Cancella il numero;
: Stampa il peso corrente, il peso singolo, la quantità e i dati
cumulativi. (Nota: con RS232)
5. FUNZIONE
5.1. Pulsante ON-OFF n
Impostare ON/OFF su significa accendere.
Mettere ON/OFF pure" Significa spegnimento.
5.2. Retroilluminazione Auto
Premere , quando viene visualizzato " " premere ,
Visualizzerò " " . Metti la merce sul piatto , peso > 10d , la luce è accesa
automaticamente , quando è zero, la luce è spenta automaticamente .
Luce sempre accesa
Premere , quando viene visualizzato " " premere , verrà
visualizzato " ", la luce sarà sempre accesa.
Luce sempre spenta
background
- 7 -
premere , quando viene visualizzato ”Premere , verrà
visualizzato ”, la luce sarà sempre spenta.
Quando spegni la bilancia , memorizzerà ciò che hai scelto
5.3.Scegli unità Kg/g/lb
Premere
quando viene visualizzato " " quindi premere ,
l'unità è “kg” .
Premere quando viene visualizzato " " quindi premere ,
l'unità è "G" .
Premere quando viene visualizzato " " quindi premere ,
l'unità è "lb" .
5.4.Conteggio
5.4.1 Prima di contare , è necessario ottenere alcuni campioni per
conoscere i pezzi o il peso unitario
(1) Quando il peso unitario è sconosciuto
Disporre i campioni dei beni rilevanti sul piatto (il peso di ogni campione deve
essere lo stesso) :
esempio (A): quando l'unità è G , posizionare 30 viti dello stesso peso sulla
piastra. Verrà visualizzato :
Peso Peso unitario Conteggio totale
[ 53,1 g ] [ 0 ] [ 0 ]
Inserisci il PCS " 30 " del campione s(Viti), verrà visualizzato:
Peso Peso unitario Conteggio totale
[ 53,1 g] [ 3 0] [0]
Quindi premere , verrà visualizzato :
Peso Peso unitario Conteggio totale
[ 53.1g ] [ 1,77 g ] [ 30 ]
background
- 8 -
A questo punto puoi continuare a mettere altri prodotti (ad esempio viti) sulla
piastra; il peso totale e il conteggio totale cambieranno costantemente, il peso
unitario non cambierà .
esempio (B): quando l'unità è KG , posizionare 30 viti dello stesso peso sulla
piastra. Verrà visualizzato :
Peso Peso unitario Conteggio totale
[ 0,053 kg ] [ 0 ] [ 0 ]
Inserisci il PCS 30 del campione s (Viti), verrà visualizzato:
Peso Peso unitario Conteggio totale
[ 0,053 kg] [ 3 0] [0]
Quindi premere , verrà visualizzato :
Peso Peso unitario Conteggio totale
[ 0,053 kg ] [ 1.766g ] [ 30 ]
A questo punto puoi continuare a mettere altri prodotti (ad esempio viti) sulla
piastra; il peso totale e il conteggio totale cambieranno costantemente, il peso
unitario non cambierà .
(5) Conoscere il peso unitario (ad esempio viti)
Quando sai che il peso di una vite è 1,766 g,
A: se l'unità è G , inserisco il peso unitario 1,766, verrà visualizzato:
[0,0 g] [ 1,766 g ] [0]
Quindi premere e mettere più merci (ad esempio: 30 pezzi di viti) sulla
piastra,
[ 53,0 g] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Se in questo momento continui a inserire più pezzi, il peso totale e il
conteggio totale nella finestra cambieranno costantemente, mentre il peso unitario
non cambierà .
B: Se l'unità è KG , inserisco il peso unitario 1,766 e verrà visualizzato:
background
- 9 -
[0,0 00kg ] [ 1,766g ] [0]
Quindi premere e metti più merci (ad esempio: 30 pezzi di viti) sulla
piastra,
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Infine, quando si tolgono tutti i prodotti dal piatto, la finestra dell'uni continua a
visualizzare il valore, è possibile premere .
Il campione è più grande, la precisione è più alta
PUNTO NULLO
Quando si utilizza la bilancia, a volte la finestra del peso non è [0,0], puoi premere
per trasformarlo in [ 0 .0] , intervallo zero = capacità × + 4%
5.4.2 Conteggio delle merci con imballaggio
(1). Quando il peso della scatola/cartone di imballaggio è sconosciuto (ad
esempio l'unità è KG )
UN. Metti la scatola di imballaggio da 500 g sul piatto , verrà visualizzata
[0,500 kg] [0 ] [0]
B. Premere , Verrà visualizzato
background
- 10 -
O
A questo punto puoi seguire 5.4.1 per continuare il conteggio.
Quando il peso della scatola/cartone di imballaggio è sconosciuto (ad esempio
l'unità è G )
UN. Metti la scatola di imballaggio da 500 g sul piatto, Verrà visualizzato
[ 500,0 g] [0 ] [0]
B. Premere , verrà visualizzato:
[ 0,0 g] [0 ] [0]
Cancella la cronologia TARE
Togliere la merce e imballarla sul piatto, il peso sarà [- 0,500 kg] in base a KG
o [- 500,0 g] in base a G, premere , il peso sarà [0,0] e questo in TARA
scomparirà.
( 2 ). 1-A.Quando il peso della scatola/cartone di imballaggio è noto (ad
esempio l'unità è KG)
Non c'è niente sul piatto, è esposto
[0,00 0 ] [0] [0]
background
- 11 -
La scatola di imballaggio è da 500 g, inserisci 500, verrà visualizzato
[0,00 0 ] [ 50 0] [0]
Pres [TARA], verrà visualizzato
[- 0,500 ] [----] [----]
Quindi metti la scatola di imballaggio sul piatto, visualizzerà 0,000 (significa
tarato) e da questo momento puoi iniziare a seguire la procedura 5.4.1 per il
conteggio.
(3).1-B. Quando il peso della scatola/cartone di imballaggio è noto (ad
esempio l'unità è G)
Non c'è niente sul piatto, è esposto
[0,0 g ] [0] [0]
La scatola di imballaggio è da 500 g, inserisci 5000, verrà visualizzato
[0,0 g ] [ 50 0 0 ] [0]
Premere , verrà visualizzato
[- 500,0 g ] [----] [----]
Attenzione: quando la finestra del peso visualizza " 0,0 " (significa che l'unità è G),
il peso della scatola di imballaggio immesso deve essere 10 volte il peso effettivo.
(ad esempio: scatola di imballaggio da 500 g, è necessario immettere 5000)
In questo momento puoi prima mettere quella scatola di imballaggio, visualizzerà "
0.0 " sulla base di G o " 0.000 " sulla base di KG, significa che entrambi sono tarati.
Quindi inizia a seguire il passaggio 5.4.1 per continuare il conteggio.
Ci sono alcuni beni, tra cui la scatola/cartone d'imballaggio sul piatto.
Ad esempio, la scatola di imballaggio è da 500 g, sulla base di KG, scatola di
imballaggio (500 g) + merci (viti da 30 pezzi) = 0,553 kg , verrà visualizzato
[ 0,553 kg] [0] [0]
Inserisci il peso 1,766 di una vite , premi , verrà visualizzato
[ 0,553 kg] [1 , 766 g] [ 313 ]
Inserisci 500 (la scatola di imballaggio è da 500 g), premi , verrà visualizzato
background
- 12 -
[ 0,053 kg] [ 1,766 g] [ 30 ]
Ad esempio, la scatola di imballaggio è da 500 g, sulla base di G, scatola di
imballaggio (500 g) + merci (viti da 30 pezzi) = 553,1 g , verrà visualizzato
[ 553,0 g] [0] [0]
Inserisci il peso 1,766 di una vite , premi , verrà visualizzato
[ 553,0 g] [ 1,766 g ] [ 313 ]
Inserisci 5000 ( la confezione effettiva è da 500 g ), premi il tasto , verrà
visualizzato
[ 53,0 g] [ 1,766 g] [ 30 ]
Attenzione: quando la finestra del peso visualizza " 0,0 " (significa che l'unità è G),
il peso della scatola di imballaggio deve essere 10 volte il peso effettivo. (ad
esempio: scatola di imballaggio da 500 g, è necessario immettere 5000)
Cancella la cronologia TARE
Togliere la merce e l'imballaggio sul piatto, il peso sarà [- 0,500 kg], premere
,Il peso sarà [0.0] .
5.5. AGGIUNGERE
99 volte AGGIUNGI, 6 Digital
5.5.1
Quantità AGGIUNTA di conteggio ripetuto
5.1.1.1 AGGIUNGI PCS
Mettere la merce sul piatto, seguire il conteggio come al punto 5.4.1, quindi
premere , Ripetere 5.1.1.1, quindi premere ,nella finestra del peso
unitario ver visualizzato [2] , significa, 2 volte AGGIUNGI. IL CONTEGGIO totale
(PCS) mostrerà i due tempi pcs. (ad esempio, metti 10 pezzi di viti sulla piastra,
inserisci 10, premi SMPL, premi una volta, quindi togli 10 pezzi di viti, metti di
nuovo altri 10 pezzi di viti, premi di nuovo. Il conteggio totale mostrerà che 20
background
- 13 -
pezzi sono la prima
volta
e il conteggio della
seconda
volta , ovviamente , il peso totale
è la
prima
volta +
la seconda
volta)
Quando hai finito di contare tutti i beni , non c'è niente di buono nel piatto, Premere
per controllare il peso totale, i tempi e le quantità. Premere e per
cancellare la cronologia ADD.
5.5.2 Peso AGGIUNGERE
Ad esempio l'unità è G
Metti la merce sul piatto, tipo 500 g, premere
Ver visualizzato [ 500.0 ] [1] [0] per 5 secondi, quindi a [ 500.0 ] [0] [0]
Poi togli la merce, metti un'altra merce sul piatto come 100 g, premere
Ver visualizzato [ 600.0g ] [2] [0] per 5 secondi, quindi a [ 100,0g ] [0] [0].
Ma quando togli quei beni, premi di nuovo, puoi semplicemente
controllare che il valore totale sia ancora: [ 600,0 g ] [2] [0] , naturalmente, puoi
continuare a mettere i nuovi beni su di esso, premere per il conteggio.
Infine, quando hai finito ADD, non c'è niente di buono nel piatto, Premere
per controllare il peso totale.Premere per cancellare la cronologia ADD.
Ad esempio la base è KG
Metti la merce sul piatto, tipo 500 g, premere
Ver visualizzato [ 0,500 kg ] [1] [0] per 5 secondi, quindi a [ 0.500 ] [0] [0]
Poi togli la merce, metti un'altra merce sul piatto come 100 g, premere
Ver visualizzato [ 0,600 kg ] [2] [0] per 5 secondi, quindi a [ 0,100g ] [0] [0].
Ma quando togli quei beni, premi di nuovo, puoi semplicemente controllare
che il valore totale sia ancora: [ 0,600 kg ] [2] [0] , naturalmente, puoi continuare a
mettere i nuovi beni su di esso, premere per contare.
background
- 14 -
Infine, quando hai finito ADD, non c'è niente di buono nel piatto, Premere
per controllare il peso totale. Premere per cancellare la cronologia
ADD.
5.6. Allarme quantità
sul piatto ci sono più di 30 pezzi , si desidera attivare l'allarme.
Per prima cosa inserisci 30 pezzi, premere Ver visualizzato
[0,000] [0] [ 30 ] per 3 secondi,
quindi visualizza [0,000] [0] [0]
Metti la merce sul piatto, durante il conteggio (seguire la procedura 5.4.1 ad
esempio: mettere 10 pezzi di merce sul piatto, immettere 10, premere , quindi
continuare a mettere più prodotti su di esso ), quando i pezzi superano i 30 pezzi,
scatta l'allarme.
Premere e per annullare l'allarme quantità .
5.7. Calibrazione
1. Accendere la bilancia, quando la finestra visualizza "0", immettere 52411 e
premere il tasto per entrare nella modalità di calibrazione.
2. Premere per scegliere la capacità massima, premere per confermare,
ad esempio: 30 kg, immettere "30000", premere per confermare
3. Premere per scegliere la divisione, premere per confermare, ad
esempio, quando si preme continuamente, verrà visualizzato "1,2,5,10",
quindi si sceglie la divisione necessaria. Quindi premere .
background
- 15 -
4. Premere per scegliere la posizione del punto, dopo aver premuto
costantemente, viene visualizzato "0", "1", "2", "3", "4", "0", è possibile scegliere la
posizione desiderata, quindi premere per confermare. "0" significa "0", "1"
significa "0,0", "2" significa "0,00", "3" significa "0,000", "4" significa "0,0000" (se
non è necessario modificare capacità, divisione e punto, è possibile premere
direttamente) per accedere al passaggio successivo
5. La finestra del peso mostrerà i dati che il peso caricherà sulla bilancia (se si
desidera modificare il peso di carico, è possibile immettere i dati che verranno
caricati sulla bilancia). Premere , la finestra del prezzo unitario visualizzerà
"CARICA", quindi inserisci il carico/peso, infine premi per confermare.
5.8. Allarmi limite superiore e inferiore
5.8.1 Selezione dei tipi di allarme
Premere a lungo il tasto per accedere alle impostazioni. La finestra del peso
singolo visualizza: Premendo viene visualizzato OFF per disattivare,
premendo viene visualizzato OUT per allarme fuori intervallo, premendo
viene visualizzato IN per allarme in intervallo e premendo viene
visualizzato UP solo per allarme limite superiore. Premere per salvare e
uscire.
Premere brevemente il tasto tasto per impostare il limite superiore della
quantità.
5.8.2Immissione dei valori di allarme (Nota: premere a lungo il tasto per
attivare l'allarme, come nel primo passaggio sopra)
background
- 16 -
Premere brevemente il tasto per accedere alle impostazioni, visualizzando
(A-FF-O-dn). La finestra del peso visualizza i tipi di allarme: A-OUT indica un
allarme fuori intervallo, A-IN indica un allarme in intervallo, A-UP indica solo un
allarme di limite superiore.
A. Quando la finestra della quanti visualizza DN, immettere il valore del limite
inferiore, premere per confermare e procedere al passaggio successivo.
B. Quando la finestra del peso singolo visualizza SU, immettere il valore del limite
superiore, premere per confermare e uscire.
5.8.3 Premere Per disattivare l'allarme e reimpostare i valori limite superiore e
inferiore.
5.9. Impostazioni UART
5.9.1 Dopo l'accensione e l'azzeramento, premere il tasto . seguito dal
tasto numerico 8 . Nella finestra del peso verrà visualizzata la scritta
"stampa" che indica la modali stampante esterna.
5.9.2
Dopo l'accensione e l'azzeramento, premere il tasto . seguito dal
tasto numerico9. La finestra del peso visualizzerà "PC" che indica la
modalità di caricamento dei dati del computer, che possono essere caricati
sul computer utilizzando fogli di calcolo Excel.
5. 10. Funzione di stampa (Nota: con RS232 )
Quando UART passa alla modalità "stampa":
5. 10 .1Stampa singola
Quando il peso non è zero, premere il tasto
Print
per stampare il peso
corrente, il
peso unitario e la
quantità. Il
formato è il
seguente:
background
- 17 -
5.10.2 Stampa accumulata
Quando si accumulano più pesi, prima regolare il peso, il peso unitario e la
quantità degli articoli, premere ripetutamente il tasto A dd per
accumulare, quindi premere il tastoPrintper stampare più volte il peso,
il peso unitario e la quantità degli articoli. In modalità "Print", premendo il
tasto "PRT" dopo la stampa si cancellerà automaticamente l'accumulo,
oppure premere la combinazione di tasti "M+"+"CLR" per cancellare
l'accumulo.
Il formato di stampa è il seguente:
6. Funzione di caricamento dati del computer (Nota:
con RS232 )
Quando UART passa alla modalità "PC", utilizzare un cavo dati con
protocollo RS232-HID per collegare il computer alla bilancia (Nota: le
bilance contapezzi con porte RS232 sono dotate di questo cavo dati).
Aprire un foglio di calcolo Excel sul computer dopo che la bilancia
elettronica si accende e si azzera, posizionare gli articoli da pesare sulla
bilancia. Quando il peso si stabilizza, si sentirà un "bip" e il foglio di
calcolo Excel del computer scriverà automaticamente i dati del peso
visualizzati nella finestra del peso della bilancia elettronica. Rimuovere gli
articoli dalla bilancia e, dopo che torna a zero, pesare di nuovo. Il foglio di
background
- 18 -
calcolo Excel scriverà i secondi dati del peso (non è necessario premere il
tasto Stampa).
Il formato è il seguente:
7 . Attenzione:
19.
Tenere lontano dalla pioggia e dal lavaggio con acqua ( se ciò accade, per
favore asciugalo, e scopri che non può funzionare, restituire al venditore per
la riparazione ).
20.
Si prega di non conservare in luoghi umidi e ad alte temperature .
21.
Non lasciare che l'insetto entri nel corpo .
22.
Non sottoporre il dispositivo a forti urti e sovraccarichi .
23.
Non è necessario utilizzarlo per lungo tempo. per favore cancellalo, e mettilo
nella borsa, e caricarlo ogni 3 mesi. Ricaricarlo prima dell'uso.
24.
Se hai dei buoni consigli non esitare a comunicarceli.
background
- 19 -
8. Risoluzione dei problemi comuni :
N
O
GUAIO
SIGNIFICA
MOTIVO
CONSIGLIARE
1
Attiva,
mostra "LB"
e allarme
BATTERIA SCARICA
(ALIMENTAZIONE)
Batteria senza
alimentazione
RICARICA
Batteria rotta
cambiare la batteria
2
Accendi,
mostra "ED"
ERRORE DI
PESATURA
SIGILLATURA DELLA
LINEA DELLA CELLA DI
CARICO -OFF
RI-SIGILLATURA
CELLA DI CARICO A
CONTATTO CON
QUALCOSA
CONTROLLO
CELLA DI CARICO
ROTTURA
SOSTITUIRE LA CELLA
DI CARICO
PCB ROTTO
SOSTITUIRE IL PCB
3
Accendi,
conta i salti
Il numero della
finestra di peso in fase
di modifica, non è
possibile pesare
troppo BAGNATO
ASCIUGARE il PCB e la
cella di carico
TROPPO DURO
smontare il PCB, prima
pulendolo con alcol, poi
asciugarlo
CELLA DI CARICO A
CONTATTO CON
QUALCOSA
CONTROLLO
SIGILLATURA DELLA
LINEA DELLA CELLA DI
CARICO -OFF
RI-SIGILLATURA
CELLA DI CARICO
ROTTURA
SOSTITUIRE LA CELLA
DI CARICO
PCB ROTTO
SOSTITUIRE IL PCB
4
Durante la
ricarica, il
conteggio
Il numero della
finestra di peso in fase
di modifica, non è
possibile caricare
Adattatore
cambiare l'adattatore
5
Digital 8 non
è uno
spettacolo
completo
Digital 8 non mostra
tutto, o meno
cortocircuito del circuito
elettronico
utilizzando il
collegamento del filo
isolato in gomma insieme
LCD rotto
cambiare il LED
Unità rotta
cambiare il tabellone
6
la chiave non
può
funzionare
premere il tasto non
può funzionare
la chiave è rimasta
bloccata
controllo
la chiave non può tornare
indietro
cambiare la chiave
circuito elettronico chiave
utilizzando il
background
- 20 -
corto
collegamento del filo
isolato in gomma insieme
PCB ROTTO
SOSTITUIRE IL PCB
TASTIERA CORROSA
CAMBIARE LA
TASTIERA
7
NESSUN
PESO
nessun peso
la linea della cella di
carico e il collegamento
PCB sono interrotti
controllo
SIGILLATURA DELLA
LINEA DELLA CELLA DI
CARICO -OFF
RI-SIGILLATURA
CELLA DI CARICO
ROTTURA
SOSTITUIRE LA CELLA
DI CARICO
PCB ROTTO
SOSTITUIRE IL PCB
8
non può
accendersi
premere il pulsante
on/off, non è possibile
accendere
il PULSANTE ON/OFF
ROTTO
CAMBIARE IL
PULSANTE ON/OFF
VERIFICARE CHE LA
CARICA DELLA
BATTERIA SIA
SUFFICIENTE
BASSA TENSIONE,
RICARICA
BATTERIA ROTTURA
SOSTITUIRLA, V<5.25V
PCB ROTTO
SOSTITUIRE IL PCB
9
quando si
attiva il
suono DI DI
DI tutto il
tempo
quando si attiva il
suono DI DI DI tutto il
tempo
VERIFICARE CHE LA
CARICA DELLA
BATTERIA SIA
SUFFICIENTE
BASSA TENSIONE,
RICARICA
BATTERIA ROTTURA
SOSTITUIRLA, V<5.25V
PCB ROTTO
SOSTITUIRE IL PCB
10
attiva l'audio
normale, ma
senza parole
attiva l'audio normale,
ma senza parole
controlla che il
collegamento tra il
displayboard e il PCB sia
ok
disattiva, ricollega il
collegamento della
bacheca
pannello di
visualizzazione rotto
cambiare il tabellone
11
attiva
sempre lo
spettacolo
"8"
quando si accende la
bilancia, tutte le
finestre mostrano 8,
non è possibile pesare
e il suono è normale
controlla che il
collegamento tra il
displayboard e il PCB sia
ok
disattiva, ricollega il
collegamento della
bacheca
pannello di
visualizzazione rotto
cambiare il tabellone
12
non può
Quando si carica la
Adattatore
cambiare l'adattatore
background
- 21 -
ricaricare
luce CA funziona, ma
non si riesce a
caricare
Batteria rotta
cambiare la batteria
Quando la spia di
ricarica CA non
funziona,
adattatore
cambiare l'adattatore
adattatore spina
rimuovere la ricarica
collegamento di ricarica
interrotto
cambia la parte di
connessione
la ricarica si collega al
collegamento PCB spento
risigillatura
PCB ROTTO
SOSTITUIRE IL PCB
Batteria rotta
cambiare la batteria
13
nessuna
retroillumina
zione per il
display LCD
Accendi, non c'è luce
per l'LCD
funzione di risparmio
energetico
ripristinare la funzione di
retroilluminazione
controllare la parte LCD
se presenta sigillatura
RI-SIGILLATURA
LCD rotto
SOSTITUIRE IL
DISPLAY LCD
Elementi
Descrizione
1
Territorio di
vendita
America del Nord
2
Nome
Bilancia di conteggio
3
Modello
Modello KF-H2D
4
Parametro
Valutazione(i): AC110V/60Hz
Capacità: 30kg
Divisione: 1g
RS 232
Elementi
Descrizione
1
Territorio di
vendita
America del Nord
2
Nome
Bilancia di conteggio
3
Modello
KF-H2C
background
- 22 -
4
Parametro
Valutazione(i): AC110V/60HzCapacità: 30kgDivisione: 1g
RS 232
Elementi
Descrizione
1
Territorio di
vendita
Europa
2
Nome
Bilancia di conteggio
3
Modello
KF-H2C
4
Parametro
Valutazione(i): AC220-240V/50HzCapacità: 30kgDivisione:
1g RS 232
Elementi
Descrizione
1
Territorio di
vendita
Australia
2
Nome
Bilancia di conteggio
3
Modello
KF-H2C
4
Parametro
Valutazione(i): AC220-240V/50HzCapacità: 30kgDivisione:
1g RS 232
Elementi
Descrizione
1
Territorio di
vendita
America del Nord
2
Nome
Bilancia di conteggio
3
Modello
KF-H2C
4
Parametro
Valutazione(i): AC110V/60HzCapacità: 30kgDivisione: 1g
background
- 23 -
Elementi
Descrizione
1
Territorio di
vendita
Europa
2
Nome
Bilancia di conteggio
3
Modello
KF-H2C
4
Parametro
Valutazione(i): AC220-240V/50HzCapacità: 30kgDivisione:
1g
Elementi
Descrizione
1
Territorio di
vendita
America del Nord
2
Nome
Bilancia di conteggio
3
Modello
KF-H2C
4
Parametro
Valutazione(i): AC110V/60Hz, Capacità: 15kg, Divisione:
0,5g , RS 232
background
- 24 -
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Báscula contadora MANUAL DEL USUARIO
MODELO: KF-H2C / KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELO: KF-H2C / KF-H2D
(La imagen es solo de referencia, consulte el objeto real)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
A. Función técnica principal.
1.
Función
:
Cero automático; Cálculo; AGREGAR; TARA; Iluminar desde el fondo
2.
Fuerza :
CA 220-240 V (±10 %) 50 Hz ± 1 Hz
CA 110 V (±10 %) 60 Hz ± 1 Hz
Batería recargable CC 6 V/4 AH
3.
Consumo de energía
CC 38 mA
DC 58 mA ( con luz de fondo )
4.
Vatios
: 0,4 W ( con luz de fondo )
5.
Alarma de baja potencia
Cuando aparece ( ) , significa que es necesario cargar. Si continúa
usándose , es fácil que se rompa la balanza.
B. Datos técnicos
Capacidad 1
capacidad
(norte)
(mi)
(d)
(máximo)
(minut
o)
cer
o
Tara(má
x.)
Sobrecarga
(máx. +9e)
15000,0
gramos
15000,0
gramos
0,5 g
0,5 g
15000,0 g
10 g
±30
0 g
0 ~ 1500
0,0 g
1500 4,5
gramos
30.000
kilogramos
30.000
kilogramos
1
gra
mo
1
gra
mo
30.000
kilogramo
s
20
gramo
s
±60
0 g
0 ~
30.000
kg
30.009
kilogramos
Notas: FS = PESO MÁXIMO; d = división
Observación adicional
Cuando la división 1 g, generalmente la unidad es KG (por ejemplo, 1 g, 2 g, 5 g).
Cuando la división <1 g, generalmente la unidad es G (por ejemplo, 0,1 g, 0,2 g,
0,5 g).
background
- 3 -
DO. Instrucciones de funcionamiento.
1. Antes de usar
(1) Coloque la báscula sobre una superficie plana y firme. Puede apretar o aflojar
las cuatro patas para asegurarse de que estén al mismo nivel. Hay una bola de
nivel encima.
(2). No lo utilice en entornos hostiles como viento fuerte y luz solar .
(3) Utilice únicamente el suministro eléctrico.
(4) No coloque nada sobre la placa al encenderla.
(5) Al pesar , trate de colocar el producto lo mejor posible en el centro del plato ,
sin sobrepasarlo .
(6) Encienda la báscula después de 15-20 minutos. Pesar es mejor .
(7) . Mostrar ), necesita cargar primero .
2.
Pantalla :
A: Cuando la unidad es KG, el peso se mostrará 0,000 como en la imagen:
o
background
- 4 -
B: Cuando la unidad es G, el peso mostrará 0,0 como en la imagen:
o
(1).
PESO
6 digitales para el peso de las mercancías y agregar peso y el digital izquierdo
puede mostrar [- ]
(2).
PESO UNITARIO
5 digital para el peso unitario y tiempos de adición.el punto se puede cambiar.
(3).
CANTIDAD
6digital para las piezas de la mercancía
3.
Símbolo“
(1) o Neto o Tara : significa que se ha reducido el peso del embalaje.
(2) o Cero : significa que no hay peso .
(3).+ o M+ significa AGREGAR
(4) o Estable o ~ : Significa estable
(5).SMPLOW significa que la muestra no es suficiente. el peso de la muestra
en la placa es menor que el peso de la muestra mínima, Por favor agregue la
unidad de piezas, este símbolo desaparece .
(6).QTYPST UWLOW Cuando el pcs es bajo según lo establecido, Esto
alarmará y QTYPST UWLOW .
(7). Significa que la potencia es baja, Necesita cargar.
Observación
Báscula contadora de alta precisión: Peso mínimo de la muestra = 20d Peso
mínimo de la unidad = 0,2d (d= división )
background
- 5 -
Escala de conteo : Peso mínimo de muestra = 40d Peso mínimo de unidad =
0,8d (d = división )
4. TECLADO
O
(Sin RS -232) (con RS -232)
4.1 Descripción de la función de la tecla compuesta
+Las teclas numéricas (0—2) convierten unidades.
+Las teclas numéricas (4—6) ajustan el brillo.
+ establece los límites superior e inferior de la alarma.
Mantenga presionado para ingresar a la configuración de la
alarma, presione
para cerrar
, presione
para establecer el exterior
de los límites superior e inferior de la alarma
, presione
para establecer el
interior de los límites superior e inferior de la alarma
, presione para
establecer los límites superiores de la alarma, presione para
confirmar.
4.2 Tecla de función
:
Cuando se desconoce el peso unitario
, establezca el número de
artículos a muestrear;
background
- 6 -
:
Cuando se conoce el peso unitario
, confirme el peso ingresado;
:Utilice esta tecla para establecer el valor de la alarma
cuando se requiere un número fijo de alarmas;
:Desactivar la función de alarma;
:Sume la cantidad de mercancías;
:Cancelar el importe total de los artículos acumulados;
:Retirar el peso de tara;
:Devuelva la escala a cero en la medida de lo posible;
:Limpiar el número;
: Imprima el peso actual, el peso individual, la cantidad y los
datos acumulativos. (Nota: con RS232)
5. FUNCIÓN
5.1. Botón ON-OFF
Poner ON/OFF en
significa encender.
Poner ON/OFF también" Significa apagado.
5.2. Iluminar desde el fondo Auto
Prensa , Cuando aparezca ”, presione , Mostraré " " .
Coloque la mercancía en el plato , peso > 10d , la luz se enciende
automáticamente , cuando es cero, La luz se apaga automáticamente .
Luz encendida todo el tiempo
Presione cuando muestre ”, presione mostrará ”,
la luz estará encendida todo el tiempo.
Luz apagada todo el tiempo
background
- 7 -
Presione , cuando muestre Presione , mostrará ”, la
luz se apagará todo el tiempo.
Cuando apagues la báscula , recordará lo que hayas elegido.
5.3.Elija la unidad kg/g/lb
Prensa
cuando se muestra“ luego presione La unidad
es “kg” .
Prensa cuando se muestra“ luego presione , La unidad
es "sol" .
Prensa cuando se muestra“ luego presione , la unidad
es “lb” .
5.4.Conteo
5.4.1 Antes de contar , es necesario obtener algunas muestras para
saber las piezas o el peso unitario.
(1) Cuando se desconoce el peso unitario
Coloque las muestras de los productos pertinentes en el plato (el peso de
cada muestra debe ser el mismo) :
Por ejemplo (A): cuando la unidad es G, coloque 30 tornillos de cada uno
del mismo peso en la placa. Se mostrará :
Peso Unidad de peso Recuento total
[ 53,1 gramos ] [ 0 ] [ 0 ]
Introduzca el PCS 30 de la muestra s(Tornillos), se mostrará:
Peso Unidad de peso Recuento total
[ 53,1 g] [ 3 0] [0]
Luego presione , Se mostrará :
Peso Unidad de peso Recuento total
[ 53,1 g ] [ 1,77 g ] [ 30 ]
background
- 8 -
En este momento puedes continuar colocando más mercancías (por ejemplo:
tornillos) en la placa, el peso total y el conteo total cambiarán constantemente, el
peso unitario no cambiará .
: cuando la unidad es KG , coloque 30 tornillos de cada mismo peso en la placa.
Se mostrará :
Peso Unidad de peso Recuento total
[ 0,053 kg ] [ 0 ] [ 0 ]
Introduzca el PCS 30 de la muestra s (Tornillos), se mostrará:
Peso Unidad de peso Recuento total
[ 0,053 kg] [ 3 0] [0]
Luego presione , Se mostrará :
Peso Unidad de peso Recuento total
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 30 ]
En este momento puede continuar colocando más mercancías (por ejemplo,
tornillos) en la placa, el peso total y el recuento total cambiarán constantemente,
el peso unitario no cambiará .
(6) Conozca el peso unitario (por ejemplo, tornillos)
Cuando sabes que el peso de un tornillo es 1,766 g,
A: si la unidad es G , ingrese el peso unitario 1,766 y se mostrará:
[0,0 g] [ 1,766 g ] [0]
Luego presione y coloque más productos (por ejemplo: 30 tornillos) en la
placa.
[ 53,0 g ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Si en este momento continúa colocando más piezas, el peso total y el
recuento total en la ventana cambiarán constantemente, el peso unitario no
cambiará .
B: Si la unidad es KG , ingrese el peso unitario 1,766 y se mostrará:
background
- 9 -
[0,000 kg ] [ 1,766 g ] [0]
Luego presione , y coloque más productos (por ejemplo: 30 tornillos) en
la placa,
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Finalmente, cuando retiras todas las mercancías del plato, la ventana de la unidad
aún muestra el valor, puedes presionar .
La muestra es mayor y la precisión es mayor.
PUNTO NULO
Al utilizar la báscula, a veces la ventana de peso no es [0.0], Puede presionar
para convertirlo en [0,0], rango cero = capacidad × ( + 4 % )
5.4.2 Conteo de mercancías con embalaje
(1) Cuando se desconoce el peso de la caja de embalaje ( por ejemplo, la
unidad es KG )
a. Coloque la caja de embalaje de 500 g en el plato y se mostrará.
[0,500 kg] [0 ] [0]
b. Prensa , Se mostrará
background
- 10 -
O
En este momento puedes seguir el paso 5.4.1 para continuar el conteo.
Cuando se desconoce el peso de la caja de embalaje /cartón (por ejemplo, la
unidad es G )
a. Coloque la caja de embalaje de 500 g en el plato. Se mostrará
[ 500,0 g ] [ 0 ] [ 0 ]
b. Presione y se mostrará:
[ 0,0 g] [0 ] [0]
Borrar el historial de TARA
Baje la mercancía y el paquete en la placa, el peso será [- 0,500 kg] en base
a KG o [- 500,0 g] en base a G, presione , el peso será [0,0] y este a
TARA desaparecerá.
( 2 ). 1-A.Cuando Se conoce el peso de la caja/cartón de embalaje (por
ejemplo, la unidad es KG)
No hay nada en el plato, se muestra
[0.00 0 ] [0] [0]
background
- 11 -
La caja de embalaje es de 500 g, ingrese 500, se mostrará
[0,00 0 ] [ 50 0] [0]
Pres [TARA], se mostrará
[- 0,500 ] [----] [----]
Luego coloque esa caja de embalaje en la placa, mostrará 0.000 (significa
tarado), y en este momento comenzará a seguir el camino de 5.4.1 para contar.
(3).1-B. Cuando se conoce el peso de la caja de embalaje (por ejemplo, la
unidad es G)
No hay nada en el plato, se muestra
[0,0 g ] [0] [0]
La caja de embalaje es de 500 g, ingrese 5000, se mostrará
[0,0 g ] [ 50 0 0 ] [0]
Prensa , se mostrará
[- 500,0 g ] [----] [----]
Atención: cuando la ventana de peso muestra 0.0 (significa que la unidad es G),
el peso ingresado de la caja de embalaje debe ser 10 veces el peso real. (por
ejemplo: caja de embalaje de 500 g, debe ingresar 5000)
En este momento, primero puede colocar la caja de embalaje. Se mostrará 0.0
en base a G o 0.000 en base a KG, lo que significa que ambos están tarados.
Luego, comience a seguir el paso 5.4.1 para continuar con el conteo.
Hay algunos productos que incluyen la caja/cartón de embalaje en la placa.
Por ejemplo, la caja de embalaje es de 500 g, sobre la base de KG, caja de
embalaje (500 g) + productos (30 tornillos) = 0,553 kg . se mostrará
[ 0,553 kilogramos] [0] [0]
Ingrese el peso 1,766 de un tornillo , presione , se mostrará
[ 0,553 kg] [1 , 766 g] [ 313 ]
Ingrese 500 (la caja de embalaje es de 500 g), presione y se mostrará
background
- 12 -
[ 0,053 kg] [ 1,766 g] [ 30 ]
Por ejemplo, la caja de embalaje es de 500 g, sobre la base de G, caja de
embalaje (500 g) + productos (30 tornillos) = 553,1 g . se mostrará
[ 553,0 g ] [ 0 ] [ 0 ]
Ingrese el peso 1,766 de un tornillo , presione y se mostrará
[ 553,0 g] [ 1 , 766 g] [ 313 ]
Ingrese 5000 ( la caja de embalaje real es de 500 g ), presione la tecla , se
mostrará
[ 53,0 g] [ 1,766 g] [ 30 ]
Atención: Cuando la ventana de peso muestra 0.0 (significa que la unidad es G),
el peso ingresado de la caja de embalaje debe ser 10 veces el peso real (por
ejemplo: caja de embalaje de 500 g, debe ingresar 5000)
Borrar el historial de TARA
Retire la mercancía y el paquete en la placa, el peso será [- 0,500 kg],
presione , el peso será [0.0] .
5.5. AGREGAR
99 veces AGREGAR, 6 digitales
5.5.1
Cantidad ADD de conteo repetido
5.1.1.1 PCS AGREGAR
Coloque la mercancía en el plato, siga el conteo 5.4.1, luego presione ,
Repita 5.1.1.1 y luego presione ,en la ventana de peso unitario se mostrará
[2] , significa, 2 veces AGREGAR. EL CONTEO TOTAL (PZS) mostrará las dos
veces las piezas. (p. ej., coloque 10 piezas de tornillos en la placa, ingrese 10,
presione SMPL, presione una vez, luego retire 10 piezas de tornillos, vuelva a
colocar otras 10 piezas de tornillos, presione nuevamente. El conteo total
background
- 13 -
mostrará las 20 piezas que son la primera
vez
y el conteo de la segunda vez
,
por
supuesto, el peso total es la primera
vez
+
la segunda
vez)
Cuando termines de contar todos los bienes , No hay mercancía en el plato,
Prensa para comprobar el peso total y los tiempos y cantidades. Prensa
y borrar el historial de ADD.
5.5.2 Peso AGREGAR
Por ejemplo la unidad es G
Coloque la mercancía en el plato, por ejemplo 500 g. prensa
Mostrará [ 500.0 ] [1] [0] durante 5 segundos, luego a [ 500.0 ] [0] [0]
Luego retira la mercancía, pon otra mercancía en el plato como 100 g,
prensa
Se mostrará [ 600,0 g ] [2] [0] durante 5 segundos, luego a [ 100,0 g ] [0] [0].
Pero cuando te quites esos bienes, presiona Nuevamente, puedes
verificar que el valor total sigue siendo: [ 600,0 g ] [2] [0] , por supuesto,
puedes seguir poniendo los nuevos productos en él, presiona para contar.
Finalmente cuando termines con ADD, No hay mercancía en el plato,
Prensa Para comprobar el peso total, pulse para borrar el historial
de ADD.
Por ejemplo la base es KG
Ponga la mercancía en el plato, como 500 g. prensa
Mostrará [ 0,500 kg ] [1] [0] durante 5 segundos, luego a [ 0.500 ] [0] [0]
Luego retira la mercancía, pon otra mercancía en el plato como 100 g,
prensa
Se mostrará [ 0,600 kg ] [2] [0] durante 5 segundos, luego a [ 0,100 g ] [0] [0].
background
- 14 -
Pero cuando quites esos productos, presiona nuevamente y podrás verificar
que el valor total sigue siendo: [ 0,600 kg ] [2] [0] , por supuesto, puedes seguir
poniendo los nuevos productos en él, presiona Para contar.
Finalmente, cuando termines con el TDA, No hay mercancía en el plato,
Presione para verificar el peso total. Prensa para borrar el historial
de ADD.
5.6 Alarma de cantidad
piezas de mercancía en el plato, desea una alarma.
En primer lugar, ingrese 30 piezas, prensa ,Se mostrará
[0.000] [0] [ 30 ] durante 3 segundos,
luego muestra [0.000] [0] [0]
Ponga la mercancía en el plato, Al contar (siga el camino de 5.4.1, por ejemplo:
coloque 10 piezas de productos en el plato, ingrese 10, presione , luego
continúe colocando más productos en él ), cuando las piezas superen las 3 0
piezas, sonará la alarma.
Presione y para cancelar la alarma de cantidad .
5.7. Calibración
1. Encienda la báscula, cuando la ventana muestre “0”, ingrese 52411 y
presione la tecla para ingresar al modo de calibración.
2. Presione para elegir la capacidad máxima, presione para confirmar,
por ejemplo: 30 kg, ingrese “30000”, presione para confirmar
background
- 15 -
3. Pulse para elegir la división, pulse para confirmar, por ejemplo, si pulsa
continuamente , aparecerá “1,2,5,10”, luego seleccione la división que
necesita. A continuación, pulse .
4. Presione para elegir la posición del punto, después de presionar
constantemente, muestra "0", "1", "2", "3", "4", "0", puede elegir la posición que
necesita, luego presione para confirmar. “0” significa “0”, “1” significa “0.0”, “2”
significa “0.00”, “3” significa 0.000”, “4” significa “0.0000”
Si no necesita cambiar
la capacidad, la división y el punto, puede presionar directamente para
ingresar al siguiente paso
5. La ventana de peso mostrará los datos que se cargarán en la báscula (si desea
cambiar el peso de carga, puede ingresar los datos que cargará en la báscula).
Presione ,la ventana de precio unitario mostrará “CARGA”, luego ingrese
carga/peso, finalmente presione Para confirmar.
5.8. Alarmas de límites superior e inferior
5.8.1 Selección de tipos de alarma
Mantenga presionada la tecla para ingresar a la configuración. La ventana de
peso único muestra: Al presionar, se muestra OFF para deshabilitar, al
presionar, se muestra OUT para alarma fuera de rango, al presionar, se
muestra IN para alarma dentro de rango y al presionar, se muestra UP solo
para alarma de límite superior. Presione para guardar y salir.
Presione brevemente el Tecla para establecer el límite superior de cantidad.
background
- 16 -
5.8.2Ingreso de valores de alarma (Nota: mantenga presionada la tecla para
activar la alarma, igual que en el primer paso anterior)
Presione brevemente la tecla para ingresar a la configuración y se mostrará
(A-FF-O-dn). La ventana de peso muestra los tipos de alarma: A-OUT indica
alarma fuera de rango, A-IN indica alarma dentro de rango y A-UP indica solo
alarma de límite superior.
A. Cuando la ventana de cantidad muestre DN, ingrese el valor del límite inferior,
presione para confirmar y continuar al siguiente paso.
B. Cuando la ventana de peso individual muestre ARRIBA, ingrese el valor del
límite superior, presione para confirmar y salir.
5.8.3Presione para desactivar la alarma y restablecer los valores límites
superior e inferior.
5.9. Configuración de UART
5.9.1 Después de encender y poner a cero, presione la tecla . seguida
de la tecla numérica 8 . La ventana de peso mostrará "imprimir"
indicando el modo de impresora externa.
5.9.2
Después de encender y poner a cero la balanza, presione la tecla .
seguida de la tecla numérica 9. La ventana de peso mostrará "PC",
indicando el modo de carga de datos de la computadora, que se pueden
cargar a la computadora mediante hojas de cálculo de Excel.
5. 10. Función de impresión (Nota: con RS232 )
Cuando UART cambia al modo "imprimir":
5. 10 .1 Impresión única
Cuando el peso no sea cero, presione la tecla
Imprimir
para imprimir el
peso actual, el peso unitario y la cantidad. El formato es el siguiente:
background
- 17 -
5.10.2
Impresión
acumulada
Cuando se acumulan varios pesos, primero ajuste el peso, el peso unitario y
la cantidad de los artículos, presione la tecla
Agregar
repetidamente
para acumular, luego presione la tecla
Imprimir
para imprimir el peso,
el peso unitario y la cantidad de los artículos varias veces. En el modo
"Imprimir", al presionar la tecla "PRT" después de imprimir se borrará
automáticamente la acumulación, o presione la combinación de teclas
"M+"+"CLR" para borrar la acumulación.
El formato de impresión es el siguiente:
6. Función de carga de datos de computadora (Nota:
con RS232 )
Cuando UART cambia al modo "PC", utilice un cable de datos con
protocolo RS232 a HID para conectar la computadora a la báscula (Nota:
las básculas contadoras con puertos RS232 vienen con este cable de datos).
Abra una hoja de cálculo de Excel en la computadora Después de que la
báscula electrónica se encienda y se ponga a cero, coloque los elementos
que se están pesando en la báscula. Cuando el peso se estabilice, se
escuchará un pitido y la hoja de cálculo de Excel de la computadora
background
- 18 -
escribirá automáticamente los datos de peso que se muestran en la ventana
de peso de la báscula electrónica. Retire los elementos de la báscula y,
cuando vuelva a cero, vuelva a pesarlos. La hoja de cálculo de Excel
escribirá los segundos datos de peso (no es necesario presionar la tecla
Imprimir).
El formato es el siguiente:
7 . Atención:
25.
Mantener alejado de la lluvia y del lavado con agua ( si esto sucede, Por
favor quelo con facilidad . y descubre que no puede funcionar, devolver al
vendedor para reparar ).
26.
Por favor, no lo guarde en lugares húmedos ni a altas temperaturas .
27.
No deje que los insectos entren en el cuerpo .
28.
No golpee ni sobrecargue fuerte .
29.
No es necesario utilizarlo durante mucho tiempo. Por favor, límpielo. y llévalo
a la bolsa, y cárguelo cada 3 meses. Recárguelo antes de usarlo.
30.
Si tienes algún buen consejo, no dudes en decírnoslo.
background
- 19 -
8. Solución de problemas comunes :
No
PROBLEMA
MEDIO
RAZÓN
ACONSEJAR
1
Activar,
mostrar “LB”
y alarma
BATERIA BAJA
(POWER)
La batería no tiene
energía
RECARGA
Batería rota
cambiar la bateria
2
Activar,
mostrar “ED”
ERROR DE PESAJE
SELLADO DE LA LÍNEA
DE CÉLULAS DE
CARGA
RE-SELLADO
CÉLULA DE CARGA EN
CONTACTO CON ALGO
DE CHEQUES
CELDA DE CARGA
ROTA
CAMBIAR LA CELDA
DE CARGA
PCB ROTO
CAMBIAR LA PCB
3
Activar el
conteo de
saltos
El número de la
ventana de peso está
cambiando, no se
puede pesar
demasiado mojado
SEQUE la PCB y la
celda de carga
Demasiado sucio
Retire la PCB, límpiela
con alcohol primero y
luego séquela.
CÉLULA DE CARGA EN
CONTACTO CON ALGO
DE CHEQUES
SELLADO DE LA LÍNEA
DE CÉLULAS DE
CARGA
RE-SELLADO
CELDA DE CARGA
ROTA
CAMBIAR LA CELDA
DE CARGA
PCB ROTO
CAMBIAR LA PCB
4
Al cargar,
contar
El número de la
ventana de peso
cambia y no se puede
cargar
Adaptador
cambiar el adaptador
5
Digital 8 no
es un
espectáculo
completo
Digital 8 no muestra el
espectáculo completo,
o menos
cortocircuito en circuito
electrónico
utilizando un enlace de
cable con aislamiento de
goma
LCD roto
cambiar el LED
La unidad está rota
cambiar la placa de
visualización
6
La clave no
funciona
Presionar la tecla no
funciona
La llave está atascada
de cheques
La llave no puede volver a
su posición original
cambiando la clave
circuito electrónico clave
corto
utilizando un enlace de
cable con aislamiento de
goma
background
- 20 -
PCB ROTO
CAMBIAR LA PCB
EL TECLADO SE
CORROYE
CAMBIAR EL TECLADO
7
SIN PESO
No hay ningún peso
La línea de la celda de
carga y el enlace de la
PCB están rotos
de cheques
SELLADO DE LA LÍNEA
DE CÉLULAS DE
CARGA
RE-SELLADO
CELDA DE CARGA
ROTA
CAMBIAR LA CELDA
DE CARGA
PCB ROTO
CAMBIAR LA PCB
8
No se puede
encender
Presione el botón de
encendido/apagado,
no se puede encender
EL BOTÓN ON/OFF
ESTÁ ROTO
CAMBIAR EL BOTÓN
DE
ENCENDIDO/APAGADO
COMPRUEBE QUE LA
BATERÍA TIENE
SUFICIENTE CARGA
BAJO
VOLTAJE,RECARGA
BATERIA ROTA
CAMBIALA, V<5.25V
PCB ROTO
CAMBIAR LA PCB
9
Cuando
enciendo el
sonido DI DI
DI todo el
tiempo
Cuando enciendo el
sonido DI DI DI todo el
tiempo
COMPRUEBE QUE LA
BATERÍA TIENE
SUFICIENTE CARGA
BAJO
VOLTAJE,RECARGA
BATERIA ROTA
CAMBIALA, V<5.25V
PCB ROTO
CAMBIAR LA PCB
10
Enciende el
sonido
normal, pero
sin palabras.
Enciende el sonido
normal, pero sin
palabras.
Verifique que el enlace de
la placa de visualización a
la PCB esté bien
Apagar, volver a vincular
el enlace de la placa de
visualización
tablero de exhibición roto
cambiar la placa de
visualización
11
Activar el
programa “8”
todo el
tiempo
Cuando enciendo la
báscula, todas las
ventanas muestran 8,
no se puede pesar y el
sonido es normal.
Verifique que el enlace de
la placa de visualización a
la PCB esté bien
Apagar, volver a vincular
el enlace de la placa de
visualización
tablero de exhibición roto
cambiar la placa de
visualización
12
No se puede
recargar
Cuando se carga la
luz de CA funciona,
pero no se puede
cargar
Adaptador
cambiar el adaptador
Batería rota
cambiar la bateria
Cuando la luz de
carga de CA no
adaptador
cambiar el adaptador
enchufe adaptador
quitar recarga
background
- 21 -
funciona,
Conexión de carga rota
cambiar la parte de
conexión
La carga se conecta al
enlace PCB apagado
resellado
PCB ROTO
CAMBIAR LA PCB
Batería rota
cambiar la bateria
13
Sin luz de
fondo para la
pantalla LCD
Enciende, no hay luz
en la pantalla LCD
función de ahorro de
energía
restablecer la luz de
fondo en la función
Verifique la parte LCD si
tiene sellado
RE-SELLADO
LCD roto
CAMBIAR LA
PANTALLA LCD
Elementos
Descripción
1
Territorio de
ventas
América del norte
2
Nombre
Escala de conteo
3
Modelo
KF-H2D
4
Parámetro
Clasificación(es): CA 110 V/60 Hz, Capacidad: 30 kg,
División: 1 g , RS 232
Elementos
Descripción
1
Territorio de
ventas
América del norte
2
Nombre
Escala de conteo
3
Modelo
KF-H2C
4
Parámetro
Clasificación(es): CA 110 V/60 Hz, Capacidad: 30 kg,
División: 1 g , RS 232
Elementos
Descripción
background
- 22 -
1
Territorio de
ventas
Europa
2
Nombre
Escala de conteo
3
Modelo
KF-H2C
4
Parámetro
Clasificación(es): CA 220-240 V/50 Hz, Capacidad: 30 kg,
División: 1 g , RS 232
Elementos
Descripción
1
Territorio de
ventas
Australia
2
Nombre
Escala de conteo
3
Modelo
KF-H2C
4
Parámetro
Clasificación(es): CA 220-240 V/50 Hz, Capacidad: 30 kg,
División: 1 g , RS 232
Elementos
Descripción
1
Territorio de
ventas
América del norte
2
Nombre
Escala de conteo
3
Modelo
KF-H2C
4
Parámetro
Clasificación(es): CA 110 V/60 Hz, Capacidad: 30 kg,
División: 1 g
Elementos
Descripción
1
Territorio de
ventas
Europa
2
Nombre
Escala de conteo
background
- 23 -
3
Modelo
KF-H2C
4
Parámetro
Clasificación(es): CA 220-240 V/50 Hz, Capacidad: 30 kg,
División: 1 g
Elementos
Descripción
1
Territorio de
ventas
América del norte
2
Nombre
Escala de conteo
3
Modelo
KF-H2C
4
Parámetro
Clasificación(es): CA 110 V/60 Hz, Capacidad: 15 kg,
División: 0,5 g , RS 232
background
- 24 -
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI wagi liczącej
MODEL: KF-H2C / KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: KF-H2C / KF-H2D
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
A. Główna funkcja techniczna.
1.
Funkcja
:
Automatyczne zerowanie; Rachunkowość; DODAĆ; TARA; Podświetlenie
2.
Moc :
Prąd zmienny 220-240 V (±10%) 50 Hz ± 1 Hz
Prąd zmienny 110 V (±10%) 6 0 Hz ± 1 Hz
Akumulator DC 6V / 4AH
3.
Pobór mocy
Prąd stały 38mA
DC 58 mA ( z podświetleniem )
4.
Wat
: 0,4 W ( z podświetleniem )
5.
Alarm niskiego poziomu naładowania baterii
Gdy wyświetla się ( ) , oznacza to, że trzeba naładować. Jeśli nadal
będziesz używać , łatwo jest rozb wagę.
B. Dane techniczne
Pojemność 1:
pojemność
(N)
(maks.)
(minimalny)
zero
Tara
(maks.)
Przeciążenie
(maks. +9e)
15000,0
gramów
15000,0
gramów
15000,0
g
10g
±300g
0~1500
0,0 g
1500 4,5
grama
30 000 kg
30 000 kg
30 000
kg
20g
±600g
0 ~ 30
000 kg
30 .009 kg
Uwagi: FS = MAKSYMALNA WAGA; d = podział
Dodatkowa uwaga
Jeśli podziałka jest 1g, jednostką jest zazwyczaj KG (np. 1g, 2g, 5g), jeśli
podziałka jest <1g, jednostką jest zazwyczaj G (np. 0,1g, 0,2g, 0,5g).
background
- 3 -
C. Instrukcja obsługi.
1. Przed użyciem
(1). Proszę ustawić wagę na płaskim i stabilnym miejscu. Można dokręcić lub
poluzować cztery nóżki, aby upewn się, że na tym samym poziomie. jest na
nim pozioma piłka.
(2). Nie należy ywać urządzenia w niesprzyjających warunkach, np. przy silnym
wietrze i słońcu .
(3) Proszę używać wyłącznie zasilacza.
(4) Nie kładź niczego na talerzu po włączeniu.
(5). Podczas ważenia staraj się umieszczać produkt na środku talerza , nie
przesadzaj .
(6) Włącz wagę po 15-20 minutach ważenie jest lepsze .
(7) . Pok ( ), najpierw musisz naładować .
2.
Wyświetlanie :
A: Jeśli jednostką jest kg, waga wyświetli s jako 0,000, jak na obrazku:
Lub
background
- 4 -
B: Jeśli jednostką jest G, waga będzie wyświetlać 0,0, jak na obrazku:
Lub
(1).
WAGA
6 cyfrowych wyświetlaczy do ważenia towarów i dodawania wagi, a lewy
wyświetlacz cyfrowy może wyświetlać [-] .
(2).
WAGA JEDNOSTKOWA
5 cyfr dla jednostkowej wagi i czasu dodawania. Chodzi o to, że można to
zmienić.
(3).
ILOŚĆ
6cyfrowe dla poszczególnych sztuk towaru .
3.
Symbol
(1) lub Netto lub Tara : oznacza, że zmniejszono wagę opakowania
(2) lub Zero : oznacza brak ciężaru .
(3).+ lub M+ oznacza DODAJ .
(4) lub Stabilny lub ~ : Oznacza stabilny .
(5).SMPLOW oznacza, że próbka jest niewystarczająca. masa próbki na płytce
jest mniejsza od masy minimalnej próbki, proszę dodać jednostki części ten
symbol zniknie ar .
(6).QTYPST UWLOW : Gdy liczba sztuk jest niska zgodnie z ustawieniami, to
będzie alarmować i ILOŚĆ UWLOW .
(7). Oznacza to, że moc jest niska, trzeba ładować.
Uwaga
background
- 5 -
Wysoka precyzja wagi liczącej: Minimalna masa próbki = 20d Minimalna
masa jednostki = 0,2d (d=dziel i )
skala licząca : Minimalna masa próbki = 40d Minimalna masa jednostki = 0,8d
(d = dzielnik i )
4. KLAWIATURA
LUB
(Bez RS -232) (z RS -232)
4.1 Opis funkcji klawisza złożonego
+Klawisze numeryczne (0–2) służą do konwersji jednostek.
+ Klawisze numeryczne (4—6) służą do regulacji jasności.
+ ustaw rną i dolną granicę alarmu. Naciśnij i
przytrzymaj , aby wejść w ustawienia alarmu, naciśnij,
aby
zamknąć
, naciśnij,
aby ustawić zewnętrzną górną i dolną granicę alarmu
,
naciśnij,
aby ustawić wewnętrzną górną i dol granicę alarmu
, naciśnij
, aby ustawić górną granicę alarmu, naciśnij, aby potwierdzić.
4.2 Klawisz funkcyjny
:
Jeśli masa jednostkowa jest nieznana
, ustaw liczbę elementów do
pobrania próbki.
background
- 6 -
:
Gdy znana jest masa jednostkowa
, potwierdź wprowadzoną
masę;
:Użyj tego klawisza, aby ustawić wartość alarmu, gdy
wymagana jest ustalona liczba alarmów.
:Wyłącz funkcję alarmu
:Zsumuj ilość towarów
:Anuluj całkowitą kwotę zgromadzonych przedmiotów;
:Usuń ciężar tary
:W mia możliwości ustaw wagę na zero.
:Wyczyść numer
: Drukuje aktualną wagę, wagę pojedynczą, ilość i dane
skumulowane. (Uwaga: z RS232)
5. FUNKCJONOW
5.1. Przycisk WŁ.-WYŁ. n
Ustawienie ON/OFF na oznacza włączenie.
Włącz/wyłącz zbyt" Oznacza wyłączenie zasilania.
5.2. Podświetlenie Automatyczny
Naciskać , gdy wyświetli się ”, naciśnij , Wyświetlę .
Połóż towar na talerzu , waga >10d , światło włącza się automatycznie , gdy
wynosi zero, światło wyłącza się automatycznie .
Światło cały czas włączone
Naciśnij , gdy wyświetli się ”, naciśnij , wyświetli się ”,
światło będzie świecić cały czas.
background
- 7 -
Światło cały czas wyłączone
naciśnij , gdy wyświetli się ”Naciśnij , wyświetli się ”,
światło wyłączy się na cały czas.
Po wyłączeniu wagi zapamięta ona dokonany przez Ciebie wybór
5.3.Wybierz jednostkę kg/g/funt
Nacisk kiedy wyświetla s następnie naciśnij ,
jednostką jest „kg” .
Nacisk
kiedy wyświetla s następnie naciśnij ,
jednostka jest "G" .
Nacisk kiedy wyświetla s następnie naciśnij ,
jednostką jest „lb” .
5.4.Liczenie
5.4.1 Przed rozpoczęciem liczenia należy pobrać kilka próbek, aby
poznać masę jednostkową.
(1) Gdy masa jednostkowa jest nieznana
Połóż na talerzu próbki odpowiednich towarów (waga każdej próbki musi być
taka sama) :
. (A): gdy jednostką jest G, umieść na płycie 30 śrub o tej samej wadze. Na
wyświetlaczu pojawi s :
Waga Waga jednostkowa Całkowita liczba
[ 53,1 grama ] [ 0 ] [ 0 ]
Wprowadź PCS 30 próbki s(Śruby), wyświetli się:
Waga Waga jednostkowa Całkowita liczba
[ 53,1 grama] [ 3 0] [0]
Następnie naciśnij , wyświetli :
Waga Waga jednostkowa Całkowita liczba
background
- 8 -
[ 53,1g ] [ 1,77g ] [ 30 ]
W tym momencie możesz kontynuować dodawanie kolejnych towarów (np. śrub)
na talerz. Całkowita waga i całkowita liczba sztuk będą się zmieniać, waga
jednostkowa nie ulegnie zmianie .
Np. (B): gdy jednostką jest KG , umieść na płycie 30 śrub o tej samej wadze. Na
wyświetlaczu pojawi s :
Waga Waga jednostkowa Całkowita liczba
[ 0,053 kg ] [ 0 ] [ 0 ]
Wprowadź PCS 30 próbek (śruby), wyświetli się:
Waga Waga jednostkowa Całkowita liczba
[ 0,053 kg] [ 3 0] [0]
Następnie naciśnij , wyświetli :
Waga Waga jednostkowa Całkowita liczba
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 30 ]
W tym momencie możesz kontynuować dodawanie kolejnych towarów (np. śrub)
na talerz. Całkowita waga i całkowita liczba sztuk będą się zmieniać, waga
jednostkowa nie ulegnie zmianie .
(7) K teraz masa jednostkowa (np. śrub)
Gdy wiesz, że waga jednej śruby wynosi 1,766 g,
A: Jeśli jednostką jest G , wpisuję wagę jednostkową 1,766, wyświetli się:
[0,0 g] [ 1,766 g ] [0]
Następnie naciśnij i umieść resztę towaru (np. 30 śrub) na ycie,
[ 53,0 g ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Jeżeli w tym momencie dodasz więcej sztuk, całkowita waga i całkowita
liczba sztuk w oknie będą się stale zmieniać, waga jednostkowa nie ulegnie
zmianie .
background
- 9 -
B: Jeżeli jednostką jest kg , wprowadzam wagę jednostkową 1,766, wyświetli
się:
[0,0 00 kg] [ 1,766 g ] [0]
Następnie naciśnij i połóż resztę towaru (np. 30 śrub) na talerzu,
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Na koniec, gdy zdejmiesz z talerza wszystkie produkty, okno jednostki nadal
wyświetla wartość, możesz nacisnąć .
Próba jest większa, precyzja jest wyższa
PUNKT ZEROWY
Podczas korzystania z wagi czasami okienko wagi nie jest [0,0], możesz nacisnąć
aby ustawić na [ 0 .0], zakres zerowy = pojemność × + 4%
5.4.2 Liczenie towarów posiadających opakowanie
(1) Gdy waga pudełka /kartonu jest nieznana (np. jednostką jest KG )
A. Połóż na talerzu opakowanie o wadze 500 g , a ono wyświetli
[0,500 kg] [0 ] [0]
B. Nacisk , Wyświetlę
background
- 10 -
LUB
W tym momencie możesz wykonać czynność 5.4.1, aby kontynuować liczenie.
Gdy waga pudełka /kartonu jest nieznana (np. jednostką jest G )
A. Połóż na talerzu pudełko o wadze 500 g , Wyświetli się
[ 500,0 g] [0 ] [0]
B. Naciśnij , a wyświetli się:
[ 0,0 grama] [0] [0]
Wyczyść historię TARE
Zdejmij towar i opakowanie z yty, waga wyniesie [- 0,500 kg] w przeliczeniu
na KG lub [- 500,0 g] w przeliczeniu na G, naciśnij , waga wyniesie [0,0],
a symbol do TARY zniknie.
( 2 ). 1-A.Kiedy waga pudełka /kartonu jest znana (np. jednostką jest KG)
Na talerzu nie ma nic, to jest wyświetlacz
[0,00 0 ] [0] [0]
Opakowanie ma 500g, wprowadź 500, wyświetli się
[0,00 0 ] [ 50 0] [0]
background
- 11 -
Naciśnij [TARE], to wyświetli
[- 0,500 ] [----] [----]
Następnie połóż to pudełko na talerzu, wyświetli się 0,000 (oznacza to, że
wytarowano) i w tym momencie zacznij liczyć zgodnie ze sposobem 5.4.1.
(3).1-B. Gdy znana jest waga pudełka /kartonu (np. jednostką jest G)
Na talerzu nie ma nic, to jest wyświetlacz
[0,0 grama ] [0] [0]
Opakowanie ma 500g, wprowadź 5000, wyświetli się
[0,0 grama ] [ 50 0 0 ] [0]
Naciskać , to wyświetli
[- 500,0g ] [----] [----]
Uwaga: gdy w okienku wagi wyświetla się 0,0 (oznacza to, że jednostką jest G),
wprowadzona waga opakowania musi być 10 razy większa od rzeczywistej wagi.
(np.: w przypadku opakowania o wadze 500 g należy wprowadzić 5000)
W tym momencie możesz najpierw umieśc to pudełko do pakowania, wyświetli
się 0,0 na podstawie G lub 0,000 na podstawie KG, co oznacza, że oba
wytarowane. Następnie zacznij postępować zgodnie z krokiem 5.4.1, aby
kontynuować liczenie.
Na talerzu widać towary, w tym pudełko/karton .
Np. opakowanie kartonowe ma wagę 500 g, w przeliczeniu na kg, opakowanie
kartonowe (500 g) + towar (30 szt. śrub) = 0,553 kg , to wyświetli
[ 0,553 kg] [0] [0]
Wprowadź ciężar jednej śruby 1,766 , naciśnij , to wyświetli
[ 0,553 kg] [1,766 g ] [ 313 ]
Wprowadź 500 (opakowanie ma 500 g), naciśnij , a wyświetli się
[ 0,053 kg] [ 1,766 g] [ 30 ]
Np. opakowanie kartonowe ma 500 g, na podstawie G, opakowanie kartonowe
(500 g) + towary (30 szt. śrub) = 553,1 g , to wyświetli
background
- 12 -
[ 553,0 gramów] [0] [0]
Wprowadź wagę jednej śruby 1,766 , naciśnij , a zostanie wyświetlona
[ 553,0 grama] [1,766 grama ] [ 313 ]
Wprowadź 5000 ( rzeczywista waga opakowania wynosi 500 g ), naciśnij
klawisz , a zostanie wyświetlony
[ 53,0 g] [ 1,766 g] [ 30 ]
Uwaga: Gdy w okienku wagi wyświetla się 0,0 (oznacza to, że jednostką jest G),
wprowadzona waga opakowania musi być 10 razy większa od rzeczywistej wagi.
(np.: w przypadku opakowania o wadze 500 g należy wprowadzić 5000)
Wyczyść historię TARE
Zdejmij towar i opakowanie na płytę, waga wyniesie [- 0,500 kg], naciśnij
,Waga będzie wynosić [0,0] .
5.5. DODAJ
99 razy ADD, 6 Cyfrowy
5.5.1
Ilość ADD wielokrotnego liczenia
5.1.1.1 DODAJ SZT.
Połóż produkty na talerzu, postępuj zgodnie z punktem 5.4.1, licząc, a następnie
naciśnij , Powtórz 5.1.1.1, a następnie naciśnij ,w oknie wagi
jednostkowej pojawi s [2], to znaczy, 2 razy DODAJ. Całkowita liczba (PCS)
pokaże dwa razy szt. (np. umieść 10 sztuk śrub na ycie, wprowadź 10, naciśnij
SMPL, naciśnij raz, a następnie zdejmij 10 sztuk śrub, włóż ponownie kolejne
10 sztuk śrub, naciśnij ponownie. Całkowita liczba pokaże, że 20 sztuk to 1
raz
i
liczba 2 razy
,
oczywiście , całkowita waga to 1
raz
+
2
raz)
background
- 13 -
Kiedy skończysz liczyć wszystkie towary , nie ma towaru na talerzu, Naciskać
aby sprawdzić całkowitą wagę oraz czasy i ilości. Nacisk i
wyczyścić historię ADD.
5.5.2 Waga DODAĆ
Np. jednost jest G
Połóż na talerzu produkty o wadze ok. 500 g, nacisk
wyświetli się [ 500.0 ] [1] [0], następnie do [ 500,0 ] [0] [0]
Następnie zdejmij towar, na talerzu połóż kolejny towar, np. 100 g,
naciskać
Wyświetli s [ 600,0g ] [2] [0] przez 5 sekund, następnie do [ 100,0 g ] [0] [0].
Ale kiedy zdejmiesz te towary, naciśnij ponownie, możesz sprawdzić, że
całkowita wartość nadal wynosi: [ 600,0 g ] [2] [0] , oczywiście, możesz
kontynuować dodawanie nowych towarów, naciśnij, aby je policzyć.
Na koniec, gdy skończysz ADD, nie ma towaru na talerzu, Naciskać aby
sprawdz całkowitą wagę. Naciśnij aby wyczyścić historię ADD.
Np. podstawą jest KG
Połóż towar na talerzu, np. 500 g, nacisk
Na wyświetlaczu przez 5 sekund będzie widniało [ 0,500 kg ] [1] [0], następnie
do [ 0,500 ] [0] [0]
Następnie zdejmij towar, na talerzu połóż kolejny towar, np. 100 g,
naciskać
Wyświetli s [ 0,600 kg ] [2] [0] przez 5 sekund, następnie do [ 0,100g ] [0] [0].
background
- 14 -
Ale kiedy zdejmiesz te towary, naciśniesz ponownie, możesz sprawdzić, że
ich łączna wartość nadal wynosi: [ 0,600 kg ] [2] [0] oczywiście możesz
kontynuować dokładanie nowych towarów, naciśnij do liczenia.
Na koniec, kiedy skończysz ADD, nie ma towaru na talerzu, Naciśnij, aby
sprawdz masę całkowitą. Naciskać aby wyczyścić historię ADD.
5.6. Alarm ilościowy
na talerzu jest ponad 30 sztuk towaru , chcemy włączyć alarm.
Najpierw wprowadź 30 szt., nacisk Wyświetli się
[0,000] [0] [ 30 ] przez 3 sekundy,
następnie wyświetl [0,000] [0] [0]
Połóż towar na talerzu, podczas liczenia (postępuj zgodnie z punktem 5.4.1 , np.:
połóż 10 sztuk towarów na talerzu, wprowadź 10, naciśnij , a następnie
dokładaj więcej towarów ), gdy liczba sztuk przekroczy 30 , włączy się alarm.
Naciśnij i , aby anulować alarm ilościowy .
5.7. Kalibracja
1. Włącz wagę. Gdy na wyświetlaczu pojawi s „0”, wprowadź 52411 i naciśnij
przycisk , aby przejść do trybu kalibracji.
2. Naciśnij aby wybrać maksymalną ładowność, naciśnij aby potwierdzić,
na przykład: 30 kg, wprowadź 30000”, naciśnij aby potwierdzić
3. Naciśnij , aby wybrać podział, naciśnij , aby potwierdzić, na przykład,
gdy naciskasz ciągle , wyświetli się 1,2,5,10”, a następnie wybierz potrzebny
podział. Następnie naciśnij .
background
- 15 -
4. Naciśnij , aby wybrać pozycję punktu, po ciągłym naciśnięciu wyświetli się
„0”, „1”, „2”, „3”, „4”, „0”, możesz wybrać potrzebną pozycję, a następnie
naciśnij aby potwierdzić. 0” oznacza „0”, 1” oznacza „0,0” „2” oznacza „0,00”,
„3” oznacza „0,000”, „4 oznacza 0,0000” (Jeśli nie potrzebujesz zmieniać
pojemności, podziału i punktu, możesz nacisnąć bezpośrednio aby przejść do
następnego kroku)
5. W oknie wagi zostaną wyświetlone dane dotyczące wagi, która zostanie
załadowana na wagę (jeśli chcesz zmienić wagę, możesz wprowadzić dane, które
zostaną załadowane na wagę). Naciśnij W oknie ceny jednostkowej wyświetli
się „OBCIĄŻENIE”, następnie wprowadź obciążenie/wagę i naciśnij aby
potwierdzić.
5.8. Alarmy górnego i dolnego limitu
5.8.1 Wybieranie typów alarmów
Naciśnij i przytrzymaj klawisz, aby wejść do ustawień. Pojedyncze okno
ciężarka wyświetla: Naciśnięcie wyświetla OFF, aby wyłączyć, naciśnięcie
wyświetla OUT dla alarmu poza zasięgiem, naciśnięcie wyświetla IN dla
alarmu w zasięgu, a naciśnięcie wyświetla UP tylko dla alarmu górnego limitu.
Naciśnij, aby zapisać i wyjść.
Naciśnij krótko klawisz, aby ustawić górny limit ilości.
Aby aktywować alarm, naciśnij i przytrzymaj przycisk, tak samo jak w pierwszym
kroku powyżej)
background
- 16 -
Naciśnij krótko przycisk, aby wejść do ustawień, wyświetli się komunikat
(A-FF-O-dn). W oknie wagi wyświetlane typy alarmów: A-OUT oznacza alarm
poza zakresem, A-IN oznacza alarm w zakresie, A-UP oznacza tylko alarm
górnego limitu.
A. Gdy w oknie ilości wyświetli się DN, wprowadź wartość dolnego limitu, naciśnij ,
aby potwierdzić i przejdź do następnego kroku.
B. Gdy w oknie pojedynczego ciężarka pojawi się napis UP, wprowadź górną
wartość graniczną, naciśnij , aby potwierdzić i wyjść.
5.8.3 Naciśnij , aby dezaktywować alarm i zresetować wartości graniczne
górne i dolne.
5.9. Ustawienia UART
5.9.1 Po włączeniu zasilania i wyzerowaniu naciśnij klawisz . , a
następnie klawisz numeryczny 8 . W oknie wagi wyświetli się „print”
wskazujący tryb zewnętrznej drukarki.
5.9.2
Po włączeniu i wyzerowaniu naciśnij klawisz ., a następnie
klawisz numeryczny 9. W oknie wagi wyświetli się „PC”, wskazując
tryb przesyłania danych z komputera, które można przesłać do komputera
za pomocą arkuszy kalkulacyjnych Excel.
5. 10. Funkcja drukowania (Uwaga: z RS232 )
Gdy UART przełącza się na tryb „drukowania”:
5. 10 .1 Wydruk pojedynczy
Gdy waga nie jest równa zero, naciśnij klawisz
Print
, aby wydrukować
aktualną
wagę, wagę
jednostkową i
ilość.
Format jest
następujący:
background
- 17 -
5.10.2 Wydruk skumulowany
Gdy kumuluje się wiele ciężarów, najpierw dostosuj ciężar, ciężar
jednostkowy i ilość przedmiotów, naciśnij przyciskA dd kilkakrotnie,
aby kumulować, a następnie naciśnij przycisk Print, aby wydrukować
ciężar, ciężar jednostkowy i ilość przedmiotów wiele razy. W trybie „Print”
naciśnięcie przycisku „PRT” po wydrukowaniu automatycznie wyczyści
kumulację lub naciśnij kombinację klawiszy M+”+„CLR”, aby wyczyścić
kumulację.
Format wydruku jest następujący:
6. Funkcja przesyłania danych do komputera (Uwaga:
z RS232 )
Gdy UART przełączy się na tryb PC”, użyj kabla danych protokołu
RS232 do HID, aby podłączyć komputer do wagi (Uwaga: wagi liczące z
portami RS232 wyposażone w ten kabel danych). Otwórz arkusz
kalkulacyjny Excel na komputerze po włączeniu i wyzerowaniu wagi
elektronicznej umieść ważone przedmioty na wadze. Gdy waga się
ustabilizuje, rozlegnie się dźwięk „beep”, a arkusz kalkulacyjny programu
Excel automatycznie zapisze dane dotyczące wagi wyświetlane w oknie
wagi wagi elektronicznej. Zdejmij przedmioty z wagi, a po powrocie do
zera zważ ponownie. Arkusz kalkulacyjny programu Excel zapisze drugie
dane dotyczące wagi (nie ma potrzeby naciskania przycisku
Print
).
background
- 18 -
Format jest następujący:
7 . Uwaga:
31.
Trzymać z dala od deszczu i wody ( jeśli tak s stanie, pros o łatwe
wysuszenie, i okazuje się, że to nie działa, (zwrócić sprzedawcy w celu
naprawy ).
32. Proszę nie przechowywać w miejscach o wysokiej temperaturze i wilgoci.
33. Nie pozwól, aby owady dostały się do Twojego ciała .
34. Nie narażaj się na duże wstrząsy i przeciążenia .
35. Nie ma potrzeby długotrwałego stosowania. proszę to wyczyścić, i włóż do
torby, i ładuj co 3 miesiące. Naładuj przed użyciem.
36. Jeśli masz dobrą radę, daj nam znać.
background
- 19 -
8. Typowe rozwiązywanie problemów :
NI
E
KŁOPOTY
OZNACZA
POWÓD
RADZIĆ
1
Włącz,
pokaż „LB” i
alarmu
SŁABA BATERIA
(ZASILANIE)
Brak zasilania
akumulatora
ŁADOWANIE
Zepsuta bateria
zmień baterię
2
Włącz,
pokaż „ED”
BŁĄD WAŻENIA
USZCZELNIENIE LINII
OGNIWA
OBCIĄŻENIOWEGO -
WYŁĄCZONE
PONOWNE
USZCZELNIANIE
DOTKNIJ CZUJNIKA
OBCIĄŻENIA Z CZĘŚC
KONTROLA
Uszkodzony czujnik
tensometryczny
ZMIEŃ OGNIWO
OBCIĄŻAJĄCE
ZNISZCZONA PCB
ZMIEŃ PCB
3
Włącz
liczenie
przeskoków
Liczba okienek
wagowych ulega
zmianie, nie można
ich ważyć
za MOKRO
OSUSZ PCB i ogniwo
obciążnikowe
ZBYT TRWAŁY
zdejmij płytkę
drukowaną, najpierw
używając środka
czyszczącego na bazie
alkoholu, a następnie
osusz
DOTKNIJ CZUJNIKA
OBCIĄŻENIA Z CZĘŚC
KONTROLA
USZCZELNIENIE LINII
OGNIW
OBCIĄŻNIKOWYCH -
WYŁĄCZONE
USZCZELNIANIE
PONOWNE
Uszkodzony czujnik
tensometryczny
ZMIEŃ OGNIWO
OBCIĄŻAJĄCE
ZNISZCZONA PCB
ZMIEŃ PCB
4
Podczas
ładowania,
liczenia
Liczba okienek
wagowych przy
zmianie, nie można
ładować
Adapter
zmień adapter
5
Digital 8 nie
jest w pełni
dostępny
Cyfrowy 8 nie jest w
pełni wyświetlany lub
jest mniej
zwarcie obwodu
elektronicznego
za pomocą drutu
izolowanego gumą,
łączącego
Zepsuty wyświetlacz LCD
zmień diodę LED
Napęd zepsuty
zmień tablicę
wyświetlacza
6
klucz nie
naciśnij klawisz nie
klucz się zaciął
kontrola
background
- 20 -
działa
może działać
klucz nie może wrócić
zmiana klucza
zwarcie obwodu
elektronicznego klucza
za pomocą drutu
izolowanego gumą,
łączącego
ZNISZCZONA PCB
ZMIEŃ PCB
KLAWIATURA KOROZJI
ZMIEŃ KLAWIATURĘ
7
BEZ
CIĘŻARÓW
KI
nie ma żadnego
ciężaru
linia ogniwa
obciążnikowego i łącze
PCB uszkodzone
kontrola
USZCZELNIENIE LINII
OGNIWA
OBCIĄŻENIOWEGO -
WYŁĄCZONE
PONOWNE
USZCZELNIANIE
Uszkodzone ogniwo
obciążnikowe
ZMIEŃ OGNIWO
OBCIĄŻAJĄCE
ZNISZCZONA PCB
ZMIEŃ PCB
8
nie można
włączyć
naciśnij przycisk
włączania/wyłączania,
nie można włączyć
PRZYCISK WŁ./WYŁ.
ZEPSUTY
ZMIEŃ PRZYCISK
WŁ./WYŁ.
SPRAWDŹ, CZY MOC
BATERII JEST
WYSTARCZAJĄCA
NISKIE NAPIĘCIE,
ŁADOWANIE
AKUMULATOR
USZKODZONY
WYMIENIĆ, V<5,25 V
ZNISZCZONA PCB
ZMIEŃ PCB
9
gdy włączam
DI DI DI
dźwięk cały
czas
gdy włączam DI DI DI
dźwięk cały czas
SPRAWDŹ, CZY MOC
BATERII JEST
WYSTARCZAJĄCA
NISKIE NAPIĘCIE,
ŁADOWANIE
AKUMULATOR
USZKODZONY
WYMIENIĆ, V<5,25 V
ZNISZCZONA PCB
ZMIEŃ PCB
10
włącz dźwięk
normalnie,
ale bez słów
włącz dźwięk
normalnie, ale bez
słów
sprawdź czy połączenie
wyświetlacza z płytką
drukowaną jest w
porządku
wyłącz, ponownie połącz
łącze płytki wyświetlacza
uszkodzona tablica
wyświetlacza
zmień tablicę
wyświetlacza
11
włącz cały
czas
program „8”
po włączeniu wagi
wszystkie okna
pokazują 8, nie można
ważyć, a dźwięk jest
normalny
sprawdź czy połączenie
wyświetlacza z płytką
drukowaną jest w
porządku
wyłącz, ponownie połącz
łącze płytki wyświetlacza
uszkodzona tablica
wyświetlacza
zmień tablicę
wyświetlacza
background
- 21 -
12
nie można
doładować
Podczas ładowania
prądem zmiennym
światło działa, ale nie
można ładować
Adapter
zmień adapter
Zepsuta bateria
zmień baterię
Gdy lampka
ładowania prądem
przemiennym nie
działa,
adapter
zmień adapter
wtyczka adaptera
zdejmij ładowanie
uszkodzone połączenie
ładowania
zmień część łączącą
ładowanie łączy się z
łączem PCB
ponowne uszczelnienie
ZNISZCZONA PCB
ZMIEŃ PCB
Zepsuta bateria
zmień baterię
13
brak
podświetleni
a LCD
Włącz, nie ma światła
na wyświetlaczu LCD
funkcja oszczędzania
energii
zresetuj funkcję
podświetlenia
sprawdź, czy część LCD
ma uszczelnienie
USZCZELNIANIE
PONOWNE
Zepsuty wyświetlacz LCD
ZMIEŃ LCD
Rzeczy
Opis
1
Terytorium
sprzedaży
Ameryka łnocna
2
Nazwa
Skala liczenia
3
Model
KF-H2D
4
Parametr
Parametry znamionowe: AC110V/60Hz, Nośność: 30kg,
Podziałka: 1g , RS 232
Rzeczy
Opis
1
Terytorium
sprzedaży
Ameryka łnocna
2
Nazwa
Skala liczenia
3
Model
KF-H2C
background
- 22 -
4
Parametr
Parametry znamionowe: AC110V/60Hz, Nośność: 30kg,
Podziałka: 1g , RS 232
Rzeczy
Opis
1
Terytorium
sprzedaży
Europa
2
Nazwa
Skala liczenia
3
Model
KF-H2C
4
Parametr
Parametry znamionowe: AC220-240V/50Hz, Nośność: 30kg,
Podziałka: 1g , RS 232
Rzeczy
Opis
1
Terytorium
sprzedaży
Australia
2
Nazwa
Skala liczenia
3
Model
KF-H2C
4
Parametr
Parametry znamionowe: AC220-240V/50Hz, Nośność: 30kg,
Podziałka: 1g , RS 232
Rzeczy
Opis
1
Terytorium
sprzedaży
Ameryka łnocna
2
Nazwa
Skala liczenia
3
Model
KF-H2C
4
Parametr
Napięcie znamionowe: AC110V/60Hz, Nośność: 30kg,
Podziałka: 1g
background
- 23 -
Rzeczy
Opis
1
Terytorium
sprzedaży
Europa
2
Nazwa
Skala liczenia
3
Model
KF-H2C
4
Parametr
Moc znamionowa: AC220-240V/50Hz, Nośność: 30kg,
Podziałka: 1g
Rzeczy
Opis
1
Terytorium
sprzedaży
Ameryka łnocna
2
Nazwa
Skala liczenia
3
Model
KF-H2C
4
Parametr
Napięcie znamionowe: AC110V/60Hz, Nośność: 15kg,
Podziałka: 0,5g , RS 232
background
- 24 -
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Telweegschaal GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODEL: KF-H2C / KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: KF-H2C / KF-H2D
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
A. Belangrijkste technische functie.
1.
Functie
:
Automatisch op nul zetten; Tellen; TOEVOEGEN; TARRA; Achtergrondverlichting
2.
Stroom :
Wisselstroom 220 -240 V (±10%) 50 Hz ± 1 Hz
Wisselstroom 110V (±10%) 6,0 Hz ± 1 Hz
DC 6V / 4AH oplaadbare batterij
3.
Stroomverbruik
DC 38 mA
DC 58 mA ( met achtergrondverlichting )
4.
Watt
: 0,4 W ( met achtergrondverlichting )
5.
Alarm voor laag vermogen
Als het ( ) toont , betekent het dat u moet opladen. Als u blijft
gebruiken , is het gemakkelijk om de weegschaal te breken.
B. Technische gegevens
Capaciteit 1
capacitei
t
(N)
(en)
(D)
(maximaal
)
(minuut
)
nul
Tarra(max
)
Overbelastin
g (max+9e)
15000,0
gram
15000,0
gram
0,5
gra
m
0,5
gra
m
15000,0g
10 gram
±300
gram
0~ 1500
0,0g
1500 4,5 gram
30.000
kg
30.000
kg
1
gra
m
1
gra
m
30.000k
gram
20 gram
±600
g
0 ~ 30.000
kg
30.009 kg
Opmerkingen: FS = MAXIMAAL GEWICHT d = deling
Aanvullende opmerking
Wanneer de deling ≥1g is, is de eenheid doorgaans KG (bijv. 1g, 2g, 5g). Wanneer
de deling <1g is, is de eenheid doorgaans G (bijv. 0,1g, 0,2g, 0,5g).
background
- 3 -
C. Gebruiksaanwijzing.
1. Voor gebruik
(1). Zet de weegschaal op een vlakke en stevige plek. U kunt de vier voetjes los of
vastdraaien om er zeker van te zijn dat ze op hetzelfde niveau staan. er ligt een
vlakke bal op.
(2). Gebruik het niet in vijandige omgevingen zoals sterke wind en zonneschijn .
(3) Gebruik alleen de energieleverancier .
(4) Leg niets op het bord als u het aanzet.
(5) Probeer bij het wegen het beste het product in het midden van het bord te
leggen , niet eroverheen .
(6). Zet de weegschaal na 15-20 minuten aan wegen is beter .
(7) . Toon ), moet eerst worden opgeladen .
2.
Weergave :
A: Wanneer de eenheid KG is, wordt het gewicht weergegeven als 0,000 zoals in
de afbeelding:
of
background
- 4 -
B:Wanneer de eenheid G is, wordt het gewicht weergegeven als 0,0 zoals in de
afbeelding:
of
(1).
GEWICHT
6 digitaal voor het goederengewicht en gewicht toevoegen en de linker digitale
kan weergeven [- ]
(2).
EENHEIDSGEWICHT
5 digitaal voor het eenheidsgewicht en de tijden van toevoegen. Het punt is
dat het kan veranderen.
(3).
HOEVEELHEID
6digitaal voor de stukken van de goederen .
3.
Symbool“
(1). of Netto of Tarra : betekent dat het gewicht van de verpakking is verlaagd
(2). of Nul : betekent geen gewicht .
(3).+ of M+ betekent TOEVOEGEN
(4). of Stabiel of ~ : Betekent stabiel
(5).SMPLOW : betekent dat het monster niet voldoende is. het gewicht van het
monster op de plaat is minder dan het gewicht van het minimale monster, voeg de
stukken toe als dit symbool verdwijnt .
(6).QTYPST UWLOW Wanneer de pc's zo laag zijn als u hebt ingesteld, het zal
alarmeren en QTYPST UWLOW .
(7). Betekent dat het vermogen laag is, moet opladen.
Opmerking
background
- 5 -
Zeer nauwkeurige telweegschaal: Min. monstergewicht = 20d Min.
eenheidsgewicht = 0,2d (d= deler )
telweegschaal : Min. monstergewicht = 40d Min. eenheidsgewicht = 0,8d (d =
gedeeld )
4. TOETSENBORD
OF
(Zonder RS -232) (met RS -232)
4.1 Beschrijving van de samengestelde toetsfunctie
+Numerieke toetsen (0-2) converteren eenheden.
+Cijfertoetsen (4-6) passen de helderheid aan.
+ stel de boven- en ondergrenzen van het alarm in. Lang
indrukken om de alarminstelling te openen. Druk
om te sluiten
.
Druk
om de buitenkant van de boven- en ondergrenzen van het alarm in te
stellen
. Druk
om de binnenkant van de boven- en ondergrenzen van het
alarm in te stellen
. Druk om de bovengrenzen van het alarm in te
stellen. Druk om te bevestigen.
4.2 Functietoets
background
- 6 -
:
Wanneer het eenheidsgewicht onbekend is
, stelt u het aantal te
bemonsteren items in.
:
Wanneer het eenheidsgewicht bekend is
, bevestigt u het
ingevoerde gewicht;
:Gebruik deze toets om de alarmwaarde in te stellen wanneer
een vast aantal alarmen vereist is;
:Alarmfunctie uitschakelen
:Tel de hoeveelheid goederen op;
:Annuleer het totale bedrag van de verzamelde items
:Verwijder het gewicht van de tarra
:Zet de schaal zo ver mogelijk terug op nul;
:Wis het nummer
: Druk het huidige gewicht, het enkele gewicht, de
hoeveelheid en de cumulatieve gegevens af. (Opmerking: met de
RS232)
5. FUNCTIE
5.1. AAN-UIT-knop n
AAN/UIT op zetten betekent aanzetten.
AAN/UIT zetten te" Betekent uitschakelen.
5.2. Achtergrondverlichting Auto
Druk op , wanneer het weergeeft, druk dan op , Ik zal "
" weergeven . Leg de goederen op de plaat , gewicht > 10d , het lampje
brandt automatisch , wanneer het nul is, het lampje staat automatisch uit .
background
- 7 -
Altijd licht aan
Druk op , wanneer het " " weergeeft, druk op , het zal " "
weergeven , Het licht brandt de hele tijd.
Altijd licht uit
Druk op , wanneer er wordt weergegeven , zal er
worden weergegeven, het lampje gaat de hele tijd uit.
Wanneer u de weegschaal uitschakelt , onthoudt deze wat u hebt gekozen
5.3.Kg/g/lb eenheid kiezen
Pers wanneer wordt weergegeven druk dan op ,
eenheid is “kg” .
Pers
wanneer wordt weergegeven“ druk dan op ,
eenheid is "G" .
Pers wanneer wordt weergegeven druk dan op ,
eenheid is “lb” .
5.4.Tellen
5.4.1 Voordat u gaat tellen , moet u een aantal monsters nemen om
het aantal stuks of het eenheidsgewicht te weten
(1) Wanneer het eenheidsgewicht onbekend is
Leg de monsters van de relevante goederen op het bord (het gewicht van elk
monster moet hetzelfde zijn) :
Bijv. (A): wanneer de eenheid G is, plaats dan 30 schroeven van elk hetzelfde
gewicht op de plaat. Het volgende zal worden weergegeven :
Gewicht Eenheidsgewicht Totaal aantal
[ 53,1 gram ] [ 0 ] [ 0 ]
Voer de PCS in 30 van de monster s (schroeven), zal het volgende
weergeven:
background
- 8 -
Gewicht Eenheidsgewicht Totaal aantal
[ 53,1 g] [ 3 0] [0]
Druk dan op , het zal weergeven :
Gewicht Eenheidsgewicht Totaal aantal
[ 53,1g ] [ 1,77g ] [ 30 ]
Op dit moment kunt u doorgaan met het plaatsen van meer goederen (bijv.
schroeven) op de plaat, het totale gewicht en het totale aantal zullen voortdurend
veranderen, het eenheidsgewicht zal niet veranderen .
Bijv. (B): wanneer de eenheid KG is , plaats dan 30 schroeven van elk hetzelfde
gewicht op de plaat. Het volgende zal worden weergegeven :
Gewicht Eenheidsgewicht Totaal aantal
[ 0,053k g ] [ 0 ] [ 0 ]
Voer de PCS in 30 van de monsters (schroeven), het zal het volgende
weergeven:
Gewicht Eenheidsgewicht Totaal aantal
[ 0,053k g] [ 3 0] [0]
Druk dan op , het zal weergeven :
Gewicht Eenheidsgewicht Totaal aantal
[ 0,053 kg ] [ 1.766g ] [ 30 ]
Op dit moment kunt u doorgaan met het plaatsen van meer goederen (bijv.
schroeven) op de plaat, het totale gewicht en het totale aantal zullen voortdurend
veranderen, het eenheidsgewicht zal niet veranderen .
(8) Weet nu het eenheidsgewicht (bijv. schroeven)
Als je weet dat het gewicht van één schroef 1,766 gram is,
A: Als de eenheid G is , voer dan het eenheidsgewicht 1,766 in, het zal het
volgende weergeven:
background
- 9 -
[0,0 g] [ 1,766 g ] [0]
Druk vervolgens op en plaats de overige goederen (bijv. 30 schroeven)
op de plaat.
[ 53,0 g] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Als u op dit moment meer stuks blijft toevoegen, veranderen het totale
gewicht en het totale aantal in het venster voortdurend. Het eenheidsgewicht
verandert niet .
B: Als de eenheid KG is , voer dan het eenheidsgewicht 1,766 in, het zal het
volgende weergeven:
[0,0 00k g] [ 1,766g ] [0]
dan op , en leg de overige goederen (bijv. 30 stuks schroeven) op de
plaat,
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Als u alle goederen van het bord hebt gehaald, wordt in het eenheidsvenster nog
steeds de waarde weergegeven. U kunt op drukken .
Het monster is groter, de precisie is hoger
NULPUNT
Wanneer u de weegschaal gebruikt, is het gewichtsvenster soms niet [0,0], U kunt
op drukken om het in [0.0] te veranderen, nulbereik = capaciteit ×
+ 4%
5.4.2 Goederen tellen met verpakking
(1). Wanneer het gewicht van de verpakkingsdoos/karton onbekend is
(bijvoorbeeld de eenheid is KG )
A. Leg de verpakkingsdoos van 500 g op het bord , deze zal worden weergegeven
background
- 10 -
[0,500 kg] [0 ] [0]
B. Pers , Ik zal weergeven
OF
Op dit moment kunt u stap 5.4.1 volgen om verder te tellen.
Wanneer het gewicht van de verpakkingsdoos /karton onbekend is (bijvoorbeeld
de eenheid is G )
A. Leg de verpakking van 500g op het bord, Het zal weergeven
[ 500,0 gram] [0 ] [0]
B. Druk op , het volgende wordt weergegeven:
[ 0,0 gram] [0 ] [0]
Wis de TARE-geschiedenis
Haal de goederen en de verpakking van de plaat, het gewicht zal [- 0,500 kg]
zijn op basis van KG of [- 500,0 g] op basis van G, druk op , het gewicht
zal [0,0] zijn en deze om te TARRA zal verdwijnen.
( 2 ). 1-A.Wanneer het gewicht van de verpakkingsdoos/karton is bekend
(bijv. de eenheid is KG)
background
- 11 -
Er staat niets op het bord, het toont
[0,00 0 ] [0] [0]
De verpakkingsdoos weegt 500 g. Voer 500 in en het wordt weergegeven
[0,00 0 ] [ 50 0] [0]
Voorzitter [TARE], het zal weergeven
[- 0,500 ] [----] [----]
Plaats vervolgens de verpakkingsdoos op de plaat. Er verschijnt 0,000 (dit
betekent getarreerd). Op dat moment begint u met tellen volgens de stappen van
5.4.1.
(3).1-B. Wanneer het gewicht van de verpakkingsdoos/karton bekend is
(bijvoorbeeld de eenheid is G)
Er staat niets op het bord, het toont
[0,0 g ] [0] [0]
De verpakkingsdoos weegt 500 g. Voer 5000 in en het wordt weergegeven
[0,0 g ] [ 50 0 0 ] [0]
Pers , het zal weergeven
[- 500,0 g ] [----] [----]
Let op: wanneer het gewichtsvenster 0,0 weergeeft (dit betekent dat de eenheid
G is), moet het gewicht van de verpakkingsdoos 10 keer het werkelijke gewicht
zijn. (bijv.: 500g verpakkingsdoos, dan moet u 5000 invoeren)
Op dit moment kunt u eerst die verpakkingsdoos plaatsen, deze zal " 0.0 " op
basis van G of " 0.000 " op basis van KG weergeven, dit betekent dat beide
getarreerd zijn. Begin dan met het volgen van stap 5.4.1 om door te gaan met
tellen.
Er staan wat goederen op het bord, inclusief de verpakkingsdoos/karton .
Bijvoorbeeld, de verpakkingsdoos is 500 g, op basis van kg, verpakkingsdoos (500
g) + goederen (30 stuks schroeven) = 0,553 kg , het zal weergeven
[ 0,553 kg] [0] [0]
background
- 12 -
Voer het gewicht 1,766 van één schroef in , druk op , het zal weergeven
[ 0,553 kg] [1,766 g ] [ 313 ]
Voer 500 in (verpakkingsdoos is 500g), druk op , het zal weergeven
[ 0,053 kg] [ 1,766 g] [ 30 ]
Bijvoorbeeld, de verpakkingsdoos weegt 500 g, op basis van G is de
verpakkingsdoos (500 g) + goederen (30 stuks schroeven) = 553,1 g . het zal
weergeven
[ 553,0 gram] [0] [0]
Voer het gewicht 1,766 van één schroef in , druk op , het zal weergeven
[ 553,0 gram] [1,766 gram ] [ 313 ]
Voer 5000 in ( de werkelijke verpakkingsdoos is 500 g ), druk op de toets ,
het zal weergeven
[ 53,0 gram] [ 1,766 gram] [ 30 ]
Let op: Wanneer het gewichtsvenster " 0,0 " weergeeft (dit betekent dat de
eenheid G is), moet het gewicht van de verpakkingsdoos 10 keer het werkelijke
gewicht zijn. (Bijv.: 500g verpakkingsdoos, dan moet u 5000 invoeren)
Wis de TARE-geschiedenis
Haal de goederen en de verpakking van de plaat, het gewicht zal [- 0,500 kg]
zijn, Druk op ,Het gewicht zal [0,0] zijn .
5.5. TOEVOEGEN
99 keer toevoegen, 6 Digitaal
5.5.1
Hoeveelheid TOEVOEGEN van herhaaldelijk tellen
5.1.1.1 STUKS TOEVOEGEN
Leg de goederen op de plaat, volg de stappen in 5.4.1 tellen en druk vervolgens
op Herhaal 5.1.1.1 en druk vervolgens op ,op het
eenheidsgewichtvenster zal [2] worden weergegeven, het betekent, 2 keer
background
- 13 -
TOEVOEGEN. HET TOTAAL AANTAL (STUKS) toont de twee keer stuks. (bijv.
plaats 10 stuks schroeven op de plaat, voer 10 in, druk op SMPL, druk één
keer, verwijder vervolgens 10 stuks schroeven, plaats nog eens 10 stuks
schroeven, druk nogmaals. Het totaal aantal toont dat 20 stuks de 1e keer zijn
en
het
aantal 2e
keer
, natuurlijk is het totale gewicht 1e
keer
+
2e
keer)
Wanneer u klaar bent met het tellen van alle goederen , er is geen goed op het
bord, Pers om het totale gewicht, de tijden en de hoeveelheden te controleren.
Pers en om de ADD-geschiedenis te wissen.
5.5.2 Gewicht TOEVOEGEN
Bijvoorbeeld, de eenheid is G
Leg de goederen op het bord, bijvoorbeeld 500 g, pers
Er wordt [ 500.0 ] [1] [0] gedurende 5 seconden weergegeven, dan naar
[ 500.0 ] [0] [0]
Haal dan de goederen eraf, leg een andere goederen op het bord,
bijvoorbeeld 100 g, pers
600.0g ] weergeven [2] [0] gedurende 5 seconden, dan naar [ 100.0g ] [0] [0].
Maar als je die goederen uitdoet, druk dan op nogmaals, u kunt gewoon
controleren of de totale waarde nog steeds is: [ 600.0g ] [2] [0] , natuurlijk kun
je de nieuwe goederen er gewoon op blijven zetten, druk op om te tellen.
eindelijk klaar bent met ADD, er is geen goed op het bord, Pers om het
totale gewicht te controleren. Druk op om de ADD-geschiedenis te
wissen.
Bijvoorbeeld de basis is KG
Leg de goederen op het bord, zoals 500 g, pers
background
- 14 -
Er wordt [ 0,500 kg ] [1] [0] gedurende 5 seconden weergegeven, dan naar
[ 0.500 ] [0] [0]
Haal dan de goederen eraf, leg een andere goederen op het bord,
bijvoorbeeld 100 g, pers
Het zal [ 0.600kg ] weergeven [2] [0] gedurende 5 seconden, dan naar [ 0,100g ] [0]
[0].
Maar als je die goederen eraf haalt, druk je nogmaals, dan kun je gewoon
controleren dat de totale waarde nog steeds is: [ 0,600 kg ] [2] [0] , natuurlijk kunt u
de nieuwe goederen er gewoon op blijven zetten, druk op om te tellen.
eindelijk klaar bent met ADD, er is geen goed op het bord, Druk om het
totale gewicht te controleren. Pers om de ADD-geschiedenis te wissen.
5.6. Hoeveelheidsalarm
Bijvoorbeeld, als er meer dan 30 stuks op het bord liggen, wilt u een alarmsignaal.
eerst 30 stuks in , pers Het zal weergeven
[0.000] [0] [ 30 ] gedurende 3 seconden,
toon dan [0.000] [0] [0]
Leg de goederen op het bord, bij het tellen (volg de weg van 5.4.1, bijvoorbeeld:
leg 10 stuks goederen op de plaat, voer 10 in, druk op , en blijf er dan meer
goederen op leggen ), wanneer er meer dan 30 stuks zijn, zal het alarm afgaan.
Druk op en om het hoeveelheidsalarm te annuleren .
5.7. Kalibratie
background
- 15 -
1. Schakel de weegschaal in. Wanneer het venster “0” weergeeft, voert u
52411 in en drukt u op de toets om de kalibratiemodus te openen.
2. Druk om de maximale capaciteit te kiezen, druk om te bevestigen,
bijvoorbeeld: 30 kg, voer "30000" in, druk om te bevestigen
3. Druk om de divisie te kiezen, druk om te bevestigen, bijvoorbeeld,
wanneer u continu drukt, zal het "1,2,5,10" weergeven, dan kiest u de divisie
die u nodig hebt. Druk dan op .
4. Druk op om de positie van het punt te kiezen. Nadat u constant hebt
gedrukt, worden "0", "1", "2", "3", "4" en "0" weergegeven. U kunt de gewenste
positie kiezen en vervolgens op drukken. om te bevestigen. "0" betekent "0",
"1" betekent "0,0", "2" betekent "0,00", "3" betekent "0,000", "4" betekent "0,0000"
(als u de capaciteit, de verdeling en het punt niet hoeft te wijzigen, kunt u direct op
drukken om naar de volgende stap te gaan)
5. Het gewichtsvenster toont de gegevens die het gewicht op de weegschaal zal
laden (als u het gewicht van de lading wilt wijzigen, kunt u de gegevens invoeren
die u op de weegschaal wilt laden). Druk op , het eenheidsprijsvenster zal
"LADEN" weergeven, voer vervolgens belasting/gewicht in en druk ten slotte
op bevestigen.
5.8. Boven- en ondergrensalarmen
5.8.1 Alarmtypen selecteren
Houd de toets lang ingedrukt om de instellingen te openen. Het venster met
het enkele gewicht wordt weergegeven: Druk op om UIT te schakelen, druk op
om UIT te tonen voor een alarm buiten bereik, druk op om IN te tonen
background
- 16 -
voor een alarm binnen bereik en druk op om UP te tonen voor alleen een
alarm bovengrens. Druk op om op te slaan en af te sluiten.
Druk kort op de toets om de bovengrens voor de hoeveelheid in te stellen.
5.8.2 Alarmwaarden invoeren (Let op: houd de toets lang ingedrukt om het
alarm te activeren, net als in de eerste stap hierboven)
Druk kort op de toets om de instellingen te openen. (A-FF-O-dn) wordt
weergegeven. In het gewichtsvenster worden de alarmtypen weergegeven:
A-OUT geeft aan dat het alarm buiten het bereik is, A-IN geeft aan dat het alarm
binnen het bereik is, en A-UP geeft alleen aan dat het alarm de bovengrens is.
A. Wanneer het hoeveelheidsvenster DN weergeeft, voert u de onderste
grenswaarde in, drukt u op om te bevestigen en gaat u door naar de volgende
stap.
B. Wanneer het venster met het enkele gewicht UP weergeeft, voert u de bovenste
grenswaarde in, drukt u op om te bevestigen en af te sluiten.
5.8.3 Druk op Om het alarm uit te schakelen en de boven- en
ondergrenswaarden opnieuw in te stellen.
5.9. UART-instellingen
5.9.1 Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld en op nul hebt gezet, drukt u
op de toets . gevolgd door de numerieke toets 8 . Het
gewichtsvenster geeft "print" weer, wat de externe printermodus aangeeft.
5.9.2
Na het inschakelen en op nul zetten, drukt u op de toets . gevolgd
door de numerieke toets 9. Het gewichtsvenster zal "PC" weergeven,
wat de uploadmodus voor computergegevens aangeeft, die met behulp van
Excel-spreadsheets naar de computer kunnen worden geüpload.
background
- 17 -
5. 10. Afdrukfunctie (Opmerking: met de RS232 )
Wanneer UART overschakelt naar de "print"-modus:
5. 10 .1Enkele afdruk
Wanneer het gewicht niet nul is, drukt u op de toets Print om het
huidige gewicht, eenheidsgewicht en hoeveelheid af te drukken. De
indeling is als volgt:
5.10.2
Geaccumuleerde
afdruk
Wanneer er meerdere gewichten worden geaccumuleerd, pas dan eerst het
gewicht, het eenheidsgewicht en de hoeveelheid van de items aan, druk
herhaaldelijk op de toets
A dd
om te accumuleren, druk vervolgens op
de toets
Print
om het gewicht, het eenheidsgewicht en de hoeveelheid
van de items meerdere keren af te drukken. In de modus "Print" wordt de
accumulatie automatisch gewist door na het afdrukken op de toets "PRT" te
drukken, of druk op de combinatietoets "M+"+"CLR" om de accumulatie
te wissen.
Het afdrukformaat is als volgt:
background
- 18 -
6. Functie voor het uploaden van computergegevens
(Opmerking: met de RS232 )
Wanneer UART overschakelt naar de "PC"-modus, gebruikt u een RS232
naar HID-protocol-datakabel om de computer aan te sluiten op de
weegschaal (Opmerking: Telweegschalen met RS232-poorten worden
geleverd met deze datakabel). Open een Excel-spreadsheet op de computer
nadat de elektronische weegschaal is ingeschakeld en op nul staat, plaatst u
de te wegen items op de weegschaal. Wanneer het gewicht stabiliseert,
klinkt er een "piep"-geluid en schrijft het Excel-spreadsheet van de
computer automatisch de gewichtsgegevens die worden weergegeven in
het gewichtsvenster van de elektronische weegschaal. Haal de items van de
weegschaal en weeg opnieuw nadat deze op nul is teruggekeerd. Het
Excel-spreadsheet schrijft de tweede gewichtsgegevens (u hoeft niet op de
toets
Print
te drukken).
Het formaat is als volgt:
7 . Aandacht:
37.
Blijf uit de regen en was je niet met water ( als dat toch gebeurt, droog het
alsjeblieft voorzichtig , en ontdekken dat het niet kan werken, terug naar de
verkoper voor reparatie ).
38. Bewaar het niet op een plek met een hoge temperatuur en vochtigheid.
background
- 19 -
39.
Laat geen insecten in het lichaam komen .
40.
Vermijd zware schokken en overbelasting .
41.
Geen langdurig gebruik nodig. maak het alsjeblieft duidelijk, en neem het
mee in de tas, en laad het elke 3 maanden op. Laad het op voor gebruik.
42.
Als u een goed advies heeft, laat het ons dan gerust weten.
background
- 20 -
8. Veelvoorkomende probleemoplossing :
Ne
e
PROBLEEM
MIDDELEN
REDEN
ADVISEREN
1
Zet aan, toon
“LB” en
alarm
BATTERIJ LEEG
(VERMOGEN)
Batterij geen stroom
OPLADEN
Batterij kapot
batterij vervangen
2
Zet aan, toon
“ED”
WEEGFOUT
LAADCELLENLIJN
AFDICHTING -UIT
HERAFSLUITEN
WEEGCEL RAAK MET
IETS
CONTROLEREN
WEEGCEL GEBROKEN
VERANDER DE
WEEGCEL
PCB GEBROKEN
VERANDER DE PCB
3
Inschakelen,
hop-telling
Het
gewichtsvensternumm
er bij het veranderen,
kan niet wegen
te NAT
DROOG de PCB en de
loadcell
TE DURTY
verwijder de printplaat,
gebruik eerst
alcoholreiniging en droog
hem daarna
WEEGCEL RAAK MET
IETS
CONTROLEREN
LAADCELLENLIJN
AFDICHTING -UIT
HERAFSLUITEN
WEEGCEL GEBROKEN
VERANDER DE
WEEGCEL
PCB GEBROKEN
VERANDER DE PCB
4
Bij het
opladen,
tellen
Het
gewichtsvensternumm
er bij het veranderen,
kan niet worden
opgeladen
Adapter
de adapter vervangen
5
Digitaal 8
toont niet
volledig
Digitaal 8 toont niet
volledig of minder
kortsluiting in elektronisch
circuit
met behulp van
rubbergeïsoleerde
draadverbindingen
LCD kapot
verander de LED
Aandrijving kapot
verander het displaybord
6
sleutel kan
niet werken
druk op de toets kan
niet werken
de sleutel zit vast
controleren
de sleutel kan niet
terugveren
de sleutel veranderen
sleutel elektronisch circuit
kortsluiting
met behulp van
rubbergeïsoleerde
draadverbindingen
PCB GEBROKEN
VERANDER DE PCB
background
- 21 -
TOETSENBORD
CORRODEERD
VERANDER HET
TOETSENBORD
7
GEEN
GEWICHT
geen enkel gewicht
de load cell-lijn en de
PCB-verbinding zijn
verbroken
controleren
LAADCELLENLIJN
AFDICHTING -UIT
HERAFSLUITEN
WEEGCEL GEBROKEN
VERANDER DE
WEEGCEL
PCB GEBROKEN
VERANDER DE PCB
8
kan niet aan
druk op de
aan/uitknop, kan niet
aanzetten
de AAN/UIT-KNOP is
KAPOT
VERANDER DE
AAN/UIT-KNOP
CONTROLEER OF DE
BATTERIJ NOG
VOLDOENDE IS
LAGE SPANNING,
OPLADEN
BATTERIJ KAPOT
VERVANG DEZE,
V<5.25V
PCB GEBROKEN
VERANDER DE PCB
9
wanneer DI
DI DI aan
staat, klinkt
het geluid de
hele tijd
wanneer DI DI DI aan
staat, klinkt het geluid
de hele tijd
CONTROLEER OF DE
BATTERIJ NOG
VOLDOENDE IS
LAGE SPANNING,
OPLADEN
BATTERIJ KAPOT
VERVANG DEZE,
V<5.25V
PCB GEBROKEN
VERANDER DE PCB
10
zet het
geluid
normaal aan,
maar geen
woorden
zet het geluid normaal
aan, maar geen
woorden
Controleer of de
displaybord-naar-PCB-ver
binding in orde is
uitschakelen, opnieuw
koppelen van de
displaybordlink
displaybord kapot
verander het displaybord
11
zet show "8"
de hele tijd
aan
wanneer de
weegschaal wordt
aangezet, tonen alle
vensters 8, kan niet
wegen, en het geluid
is normaal
Controleer of de
displaybord-naar-PCB-ver
binding in orde is
uitschakelen, opnieuw
koppelen van de
displaybordlink
displaybord kapot
verander het displaybord
12
kan niet
opladen
Bij het opladen werkt
het AC-lampje, maar
kan niet opladen
Adapter
de adapter vervangen
Batterij kapot
batterij vervangen
Als het AC-laadlampje
niet werkt,
adapter
de adapter vervangen
adapterstekker
opladen naar beneden
halen
laadverbinding verbroken
verander het
background
- 22 -
verbindingsgedeelte
de laadverbinding met de
PCB-link uit
opnieuw afdichten
PCB GEBROKEN
VERANDER DE PCB
Batterij kapot
batterij vervangen
13
geen
achtergrondv
erlichting
voor het LCD
Inschakelen, er is
geen licht voor het
LCD
energiebesparende
functie
reset de
achtergrondverlichting
aan functie
Controleer of het
LCD-gedeelte is
afgesloten
HERAFSLUITEN
LCD kapot
VERANDER HET
LCD-SCHERM
Artikelen
Beschrijving
1
Verkoopgebie
d
Noord-Amerika
2
Naam
Telweegschaal
3
Model
KF-H2D
4
Parameter
Nominale waarde(n): AC110V/60Hz, capaciteit: 30kg,
verdeling: 1g , RS 232
Artikelen
Beschrijving
1
Verkoopgebie
d
Noord-Amerika
2
Naam
Telweegschaal
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Nominale waarde(n): AC110V/60Hz, capaciteit: 30kg,
verdeling: 1g , RS 232
background
- 23 -
Artikelen
Beschrijving
1
Verkoopgebie
d
Europa
2
Naam
Telweegschaal
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Nominale waarde(n): AC220-240V/50Hz, capaciteit: 30kg,
verdeling: 1g , RS 232
Artikelen
Beschrijving
1
Verkoopgebie
d
Australië
2
Naam
Telweegschaal
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Nominale waarde(n): AC220-240V/50Hz, capaciteit: 30kg,
verdeling: 1g , RS 232
Artikelen
Beschrijving
1
Verkoopgebie
d
Noord-Amerika
2
Naam
Telweegschaal
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Nominale waarde(n): AC110V/60Hz, capaciteit: 30kg,
verdeling: 1g
Artikelen
Beschrijving
1
Verkoopgebie
d
Europa
background
- 24 -
2
Naam
Telweegschaal
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Nominale waarde(n): AC220-240V/50Hz, capaciteit: 30kg,
verdeling: 1g
Artikelen
Beschrijving
1
Verkoopgebie
d
Noord-Amerika
2
Naam
Telweegschaal
3
Model
KF-H2C
4
Parameter
Nominale waarde(n): AC110V/60Hz, capaciteit: 15kg,
verdeling: 0,5g , RS 232
background
- 25 -
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Räknevåg ANVÄNDARHANDBOK
MODELL: KF-H2C / KF-H2D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: KF-H2C / KF-H2D
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COUNTING SCALE
background
- 2 -
A. Huvudsaklig teknisk funktion.
1.
Funktion
:
Auto noll; Räkning; TILLÄGGA; TARA; Bakgrundsbelysning
2.
Kraft :
AC 220 -240 V (±10%) 50Hz ±1 Hz
AC 110V (±10%) 6 0Hz ± 1 Hz
DC 6V / 4AH uppladdningsbart batteri
3.
Energiförbrukning
DC 38 mA
DC 58 mA med bakgrundsbelysning
4.
Watt
: 0,4W ( med bakgrundsbelysning )
5.
Larm för låg effekt
När det visas ( ) betyder det att du behöver ladda . Om du fortfarande
använder , är det lätt att bryta skalan.
B. Tekniska data
Kapacitet 1:
kapacitet
(n)
(e)
(d)
(max)
(min)
noll
Tara (max)
Överbelastning
(max+9e)
15000,0
g
15000,0
g
0,5
g
0,5
g
15000.0g
10 g
±300g
0~1500 0,0
g
1500 4,5 g
30 . 000 k
g
30 . 000
k g
1g
1g
30 000k g
20 g
±600g
0~30 . 000
k g
30 . 009 k g
Anmärkningar: FS= MAX VIKT d =division
Ytterligare anmärkning
När divisionen ≥1g är enheten vanligen KG(t.ex. 1g, 2g, 5g),När divisionen<1g är
enheten vanligtvis G(t.ex. 0,1g, 0,2g, 0,5g)
background
- 3 -
C. Driftinstruktion.
1. Innan användning
(1). Sätt vågen ett plant och stadigt ställe. Den kan dra åt eller lossa de fyra
fötterna för att vara säker samma nivå. det finns en nivåkula den.
(2). Använd den inte i fientliga miljöer som stark vind och solsken .
(3). Använd endast elleverantören .
(4). Lägg ingenting tallriken när du slår .
(5). Vid vägning , försök att placera godset mitten av tallriken , inte över det .
(6). Slå vågen efter 15-20 minuter vägning är bättre .
(7) . Visa , måste laddas först .
2.
Dispaly :
S: När enheten är KG kommer vikten att visa 0,000 som bild:
eller
background
- 4 -
B:När enheten är G, kommer Vikten att visa 0.0 som bild:
eller
(1).
VIKT
6 digitala för varans vikt och lägg till vikt och den vänstra digitala kan visa[- ]
(2).
ENHETSVIKT
5 digitala för enhetens vikt och tider för tillägg. Poängen är kan ändras.
(3).
KVANTITET
6digital r varornas delar .
3.
Symbol" "
(1). eller Net eller Tara betyder att packningen har minskats
(2). eller Noll betyder ingen vikt .
(3).+ eller M+ betyder ADD .
(4). eller Stabil eller ~ : Betyder stabil
(5). SMPLOW betyder att provet inte räcker. vikten av provet på plattan är
mindre än vikten av min prov, lägg till bitarna enhet denna symbol försvinner .
(6). QTYPST UWLOW När antalet st är lågt som du ställer in, det kommer att
larma och QTYPST UWLOW .
(7). Betyder att strömmen är låg, behöver ladda.
Anmärkning
Räkneskala med hög precision: Minsta provvikt = 20d Minsta enhetsvikt =
0,2d (d=divis i on)
räkneskala Min provvikt = 40d Min enhetsvikt= 0,8d (d=divis i on)
background
- 5 -
4. TANGENTBORD
ELLER
(Utan RS -232) (med RS -232)
4.1 Sammansatt nyckelfunktionsbeskrivning
+Siffertangenter
0–2
konvertera enheter.
+Sifferknappar
4–6
justera ljusstyrkan.
+ ställ in de övre och nedre larmgränserna
Långt tryck
för att in i larminställningen
Tryck
för att stänga
Tryck
för att ställa in utsidan av de övre och nedre larmgränserna
Tryck
för att
ställa in insidan av de övre och nedre larmgränserna
Tryck för att ställa
in de övre larmgränserna, tryck för att bekräfta.
background
- 6 -
4.2 Funktionsknapp
:
När enhetsvikten är okänd
Ställ in antalet artiklar som ska
provas
:
När enhetsvikten är känd
Bekräfta den ingående vikten
:Använd denna knapp för att ställa in larmvärdet när ett fast
antal larm krävs
: Inaktivera larmfunktionen
: Lägg ihop mängden varor;
:Avbryt det totala beloppet r de ackumulerade föremålen;
: Ta bort vikten av tara;
: Återställ skalan till noll långt som möjligt
:Rensa numret
: SKRIV UT aktuell vikt, enkelvikt, kvantitet och kumulativa
data. (Obs: med RS232)
5. FUNGERA
5.1. PÅ-AV-knapp n
Sätt /AV till "
" betyder att slå på.
Sätt /AV till "O" Betyder avstängning.
5.2. Bakgrundsbelysning Bil
Tryck , när den visar " "tryck , Jag kommer att visa "
" . Lägg varorna plåten vikt >10d , lampan är auto , när den är
noll , lampan släcks automatiskt .
Lyser hela tiden
background
- 7 -
Tryck när den visar ”tryck den visar“ ”, lyser hela
tiden.
Lyser av hela tiden
tryck , när den visar ”Tryck det kommer att visa
”, lampan släckt hela tiden.
stänger av vågen kommer den att komma ihåg vad du har valt
5.3.Kg/g/lb enhet välj
Trycka
när visas " " tryck sedan , enheten är "kg" .
Trycka r visas " " tryck sedan , enhet är "g" .
Trycka r visas " " tryck sedan , enheten är "lb" .
5.4.Räkna
5.4.1 Innan du räknar måste du ta några prover för att veta st eller
enhetsvikt
(1) När enhetsvikten är okänd
Lägg proven av relevanta varor skylten (vikten varje prov måste vara
densamma) :
T.ex. (A): när enheten är G, sätt 30st skruvar med samma vikt plattan, det
kommer att di s pl a y:
Vikt Enhet vikt Totalt antal
[ 53,1 g] [ 0 ] [ 0 ]
Mata in PCS " 30 " av provet s (skruvar), kommer det att visa:
Vikt Enhet vikt Totalt antal
[ 53,1 g] [ 3 0] [0]
Tryck sedan , det kommer att visa :
Vikt Enhet vikt Totalt antal
[ 53,1g ] [ 1,77g ] [ 30 ]
background
- 8 -
I detta ögonblick kan du fortsätta att sätta fler varor (t.ex. skruvar) plattan,
Totalvikt & Totalt antal kommer att ändras konstant, enhetsvikten kommer inte att
ändras.
T.ex. (B): när enheten är KG , sätt 30st skruvar med samma vikt plattan, det
kommer att di s pl a y:
Vikt Enhet vikt Totalt antal
[ 0,053k g] [ 0 ] [ 0 ]
Mata in PCS " 30 " av proven s (skruvar), kommer det att visa:
Vikt Enhet vikt Totalt antal
[ 0,053k g] [ 3 0] [0]
Tryck sedan , det kommer att visa :
Vikt Enhet vikt Totalt antal
[ 0,053 kg ] [ 1,766g ] [ 30 ]
I detta ögonblick kan du fortsätta att lägga desto fler varor (t.ex. skruvar) plattan,
Totalvikt & Totalt antal kommer att ändras konstant, enhetsvikten kommer inte att
ändras.
(9) K nu enhetsvikten (t.ex. skruvar)
När du vet att vikten en skruv är 1,766 g,
S: om enheten är G , jag anger enhetens vikt 1,766, den kommer att visa:
[0,0g] [ 1,766g ] [0]
Tryck sedan och lägg desto fler varor (t.ex.:30 st skruvar) på plattan,
[ 53,0 g] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Om du i det här ögonblicket fortsätter att lägga de fler st, kommer totalvikten
& totalräkningen i fönstret att ändras konstant, enhetsvikten kommer inte att
ändras.
B: Om enheten är KG , jag anger enhetens vikt 1,766, kommer den att visa:
[0,0 00k g] [ 1,766 g ] [0]
background
- 9 -
Tryck sedan , och sätt desto fler varor (t.ex.: 30 st skruvar) plattan,
[ 0,053 kg ] [ 1,766 g ] [ 3 0 ]
Slutligen, när du tar av alla varor plattan, visar enhetsfönstret fortfarande värde,
du kan trycka .
Provet är mer, precisionen är högre
NOLLPUNKT
När du använder vågen är viktfönstret ibland inte [0.0], du kan trycka för att
göra det till [ 0 .0] , Nollområde =kapacitet × + 4%
5.4.2 Räkna gods har packning
(1). När vikten av förpackningen /kartongen är okänd (t.ex. enheten är KG )
a. Lägg rpackningen med 500g på tallriken , visas den
[0,500 kg] [0 ] [0]
b. Trycka , Jag kommer att visa
background
- 10 -
ELLER
För närvarande kan du följa 5.4.1 för att fortsätta räkningen.
När vikten av förpackningen /kartongen är okänd (t.ex. enheten är G )
a. Lägg rpackningen med 500g på tallriken, Det kommer att visas
[ 500,0 g] [0 ] [0]
b. Tryck visas:
[ 0,0 g] [0 ] [0]
Rensa TARE-historiken
Ta ner varorna och paketet plattan, vikten blir [- 0,500 kg ] på basis av KG
eller [- 500,0 g ] basis av G , Tryck , Vikten blir [0,0], och detta till
TARE kommer att försvinna.
( 2 ). 1-A. När vikten förpackningslådan /kartongen är känd (t.ex. enheten
är KG)
Det finns ingenting tallriken, den visar
[0.00 0 ] [0] [0]
Förpackningen är 500g, ingång 500, den kommer att visas
background
- 11 -
[0.00 0 ] [ 50 0] [0]
Pres [TARE], det kommer att visas
[- 0,500 ] [----] [----]
Lägg sedan den packboxen plattan, den kommer att visa 0,000 (det
betyder tarerad), och i detta ögonblick börjar du följa vägen för 5.4.1 för kning.
(3).1-B. När vikten förpackningslådan /kartongen är känd n (t.ex. enheten
är G)
Det finns ingenting tallriken, den visar
[0,0 g ] [0] [0]
Förpackningen är 500g, Input 5000, den kommer att visas
[0,0 g ] [ 50 0 0 ] [0]
Pres s , det kommer att visas
[- 500,0g ] [----] [----]
Observera: när viktfönstret visar " 0.0 " (det betyder att enheten är G), ste
vikten förpackningen vara 10 nger den faktiska vikten. (t.ex.: 500g paketlåda,
du måste mata in 5000)
I detta ögonblick kan du rst lägga den packboxen, den kommer att visa " 0.0 "
basis av G eller " 0.000 " basis av KG, det betyder att båda är tarerade. Börja
sedan att följa steget i 5.4.1 för att fortsätta räkningen.
Det finns några varor inklusive packboxen/kartongen plattan.
T.ex. Packbox är 500g, baserat på KG, packbox (500g) + varor (30PCS skruvar) =
0,553kg , det kommer att visas
[ 0,553 kg] [0] [0]
Mata in vikten 1,766 för en skruv , tryck , det kommer att visas
[ 0,553 kg] [1 , 766 g] [ 313 ]
Mata in 500 (förpackningslåda är 500g), tryck , det kommer att visas
[ 0,053 kg] [ 1,766 g] [ 30 ]
background
- 12 -
T.ex. Packbox är 500g, basis av G, packbox (500g)+varor (30PCS
skruvar)=553.1g , det kommer att visas
[ 553,0 g] [0] [0]
Mata in vikten 1,766 för en skruv , tryck , den kommer att visas
[ 553,0 g] [1 , 766 g] [ 313 ]
Inmatning 5000 ( verklig förpackningslåda är 500g ), Tryck knappen , det
kommer att visas
[ 53,0 g] [ 1,766 g] [ 30 ]
Observera: När viktfönstret visar " 0.0 " (det betyder att enheten är G), måste
vikten förpackningslådan vara 10 gånger den faktiska vikten. (t.ex.: 500 g
förpackningslåda, du ste ange 5000)
Rensa TARE-historiken
Ta ner varorna och paketet på tallriken, vikten blir [- 0,500 kg ], tryck på ,
Vikten t blir [0,0] .
5.5. TILLÄGGA
99 gånger ADD, 6 Digital
5.5.1
Antal ADD av upprepad räkning
5.1.1.1 PCS ADD
Lägg varorna plåten, följ som 5.4.1 räkning, tryck sedan , Upprepa 5.1.1.1
och tryck sedan , i fönstret för enhetsvikt visar [2] , det betyder, 2 gånger
ADD. Det totala ANTAL(STK) kommer att visa de två gångerna st. (t.ex. sätt 10 st
skruvar plattan, mata in 10, tryck på SMPL, tryck en gång, ta sedan bort 10
st skruvar, sätt igen ytterligare 10 st skruvar, tryck igen. Det totala antalet
kommer att visa att 20 st att de är 1
:a
gången ' s och antal 2 :
a
gången , naturligtvis,
totalvikten är 1
:a
gången +2
:a
gången)
background
- 13 -
När du avslutar räkningen av alla varor , det finns inga varor tallriken, Trycka
för att kontrollera totalvikten samt tider och kvantiteter. Trycka och
för att rensa ADD-historiken.
5.5.2 Vikt TILLÄGGA
Enheten är t.ex. G
Lägg varorna tallriken som 500g, trycka
Den kommer att visa [ 500.0 ] [1] [0] i 5 sekunder, sedan till [ 500.0 ] [0] [0]
Ta sedan av varorna, lägg en annan goda tallriken som 100 g, trycka
Den kommer att visa [ 600.0g ] [2] [0] i 5 sekunder, sedan till [ 100,0g ] [0] [0].
Men när du tar av varorna, tryck igen, du kan bara kontrollera att det
totala värdet fortfarande är: [ 600.0g ] [2] [0] , naturligtvis kan du fortsätta att
lägga de nya varorna den, tryck för att räkna.
Slutligen när du är klar med ADD , det finns inga varor tallriken, Trycka
för att kontrollera totalvikten .Tryck r att rensa ADD-historiken.
Grunden är t.ex. KG
Lägg varorna tallriken som 500g, trycka
Den visar [ 0,500 kg ] [1] [0] i 5 sekunder, sedan till [ 0,500 ] [0] [0]
Ta sedan av varorna, lägg en annan goda tallriken som 100 g, trycka
Den kommer att visa [ 0,600 kg ] [2] [0] i 5 sekunder, sedan till [ 0,100g ] [0] [0].
Men när du tar av varorna, tryck igen, du kan bara kontrollera att det totala
värdet fortfarande är: [ 0,600 kg ] [2] [0] , naturligtvis kan du fortsätta att lägga de
nya varorna den, tryck för att räkna.
Äntligen när du är klar med ADD, det finns inga varor tallriken, Tryck
för att kontrollera totalvikten. Trycka för att rensa ADD-historiken.
background
- 14 -
5.6. Kvantitetslarm
T.ex. Om över varorna 30 st plattan vill du ha larm.
Först mata in 30 st, trycka ,Den kommer att visas
[0,000] [0] [ 30 ] i 3 sekunder,
visa sedan [0,000] [0] [0]
Lägg varorna tallriken, vid räkning (följ sättet i 5.4.1 t.ex.: lägg 10st varor på
plattan, mata in 10, tryck på , fortsätt sedan att lägga mer varor på det ), när st
över 3 0st kommer det att larma.
Tryck och för att avbryta kvantitetslarmet .
5.7. Kalibrering
1. Slå vågen, när fönstret visar "0", mata in 52411 och tryck knappen
för att gå in i kalibreringsläge.
2. Tryck för att välja maxkapacitet, tryck för att bekräfta, till exempel: 30 kg,
mata in "30000", tryck för att bekräfta
3.Tryck för att välja division, tryck för att bekräfta, till exempel r du
trycker kontinuerligt kommer det att visa "1,2,5,10", sedan väljer du den
division du behöver. Tryck sedan på .
4.Tryck för att välja position för punkten, efter att ha tryckt konstant visar den
"0"
"1"
"2"
"3"
"4"
"0"
du kan välja den position du behöver och tryck sedan
för att bekräfta. "0" betyder "0", "1" betyder "0,0" "2" betyder "0,00", "3"
betyder "0,000", "4" betyder "0,0000" (Om du inte behöver byta kapacitet , division
och punkt, kan du direkt trycka för att in i nästa steg)
background
- 15 -
5.Viktfönstret kommer att visa data som kommer att laddas vågen (om du
ändrar belastningsbalansen kan du mata in data som du kommer att ladda
vågen). trycka , Enhetsprisfönstret kommer att visa "LOAD", ställ sedan in
belastning/vikt, tryck slutligen för att bekräfta.
5.8. Larm för övre och nedre gräns
5.8.1 lja larmtyper
Tryck länge knappen för att in i inställningarna. Fönstret med en vikt
visas: Om du trycker visar OFF r att inaktivera, tryckning visar OUT
för larm utanför räckvidden, tryckning visar IN för larm inom räckvidd, och
tryckning visar endast UPP för larm för övre gräns. Tryck för att spara och
avsluta.
Tryck kort för att ställa in den övre gränsen för mängden.
5.8.2 Mata in larmvärden (Obs: Tryck länge knappen för att aktivera larmet,
samma som det rsta steget ovan)
Tryck kort knappen för att in i inställningarna, visar (A-FF-O-dn).
Viktfönstret visar larmtyper: A-OUT anger larm utanför räckvidden, A-IN anger larm
inom räckvidden, A-UP indikerar endast larm för övre gräns.
A. När kvantitetsfönstret visar DN, mata in det nedre gränsvärdet, tryck för
att bekräfta och vidare till nästa steg.
B. När enkelviktsfönstret visar UPP, mata in det övre gränsvärdet, tryck för
att bekräfta och avsluta.
background
- 16 -
5.8.3 Tryck För att avaktivera larmet och återställa de övre och nedre
gränsvärdena.
5.9. UART-inställningar
5.9.1 Efter att ha slagits och nollställts, tryck . tangent följt av
den numeriska tangenten 8 . Viktfönstret kommer att visa "skriv ut"
vilket indikerar det externa skrivarläget.
5.9.2
Efter att ha slagits och nollställts, tryck .tangenten följt av
den numeriska tangenten9. Viktfönstret kommer att visa "PC" som anger
datorns datauppladdningsläge, som kan laddas upp till datorn med hjälp av
Excel-kalkylblad.
5. 10 .Utskriftsfunktion (Obs: med RS232 )
När UART växlar till "print"-läge:
5. 10 .1Enstaka tryck
När vikten inte är noll, tryck knappen
Skriv ut
för att skriva ut
aktuell vikt, enhetsvikt och kvantitet. Formatet är som följer:
5.10.2
Ackumulerat
utskrift
När flera vikter har samlats, justera först vikten, enhetsvikten och
kvantiteten för föremålen, tryck knappen Lägg till upprepade
gånger för att ackumulera, tryck sedan knappen Skriv ut för att
skriva ut vikten, enhetsvikten och kvantiteten för föremål flera gånger. I
"Skriv ut"-läge, tryck "PRT"-tangenten efter utskrift kommer
automatiskt att radera ackumuleringen, eller tryck
kombinationstangenten "M+"+"CLR" för att rensa ackumuleringen.
background
- 17 -
Utskriftsformatet är som följer:
6. Funktion för överföring av datordata (Obs: med
RS232 )
När UART växlar till "PC"-läge, använd en RS232 till
HID-protokolldatakabel för att ansluta datorn till vågen (Obs: Räknevågar
med RS232-portar levereras med denna datakabel). Öppna ett
Excel-kalkylblad datorn efter att den elektroniska vågen slås och
nollställer, placerar du vägningsartiklarna vågen. När vikten stabiliseras
kommer det att höras ett "pip" och datorns Excel-kalkylblad kommer
automatiskt att skriva viktdata som visas i den elektroniska vågens
viktfönster. Ta bort föremålen från vågen och väg igen efter att den återgått
till noll. Excel-kalkylarket kommer att skriva den andra viktdatan (du
behöver inte trycka knappen Skriv ut).
Formatet är som följer:
background
- 18 -
7 . Uppmärksamhet:
43.
Håll dig borta från regn och tvätt med vatten ( om det skulle hända, snälla
torka det, och upptäcker att det inte kan fungera, returnera till säljaren för
reparation ).
44. Vänligen förvara inte i hög temperatur en våt plats.
45. Släpp inte in insekter i kroppen .
46. Utsätt inte för kraftiga stötar och överbelastning .
47. Behöver inte användas under lång tid. snälla rensa det, och ta den i väskan,
och ladda den var tredje månad. Ladda upp den innan du använder den.
48. Om du har bra råd, berätta gärna för oss.
background
- 19 -
8.Vanlig felsökning :
In
ga
PROBLEM
MEDEL
RESONERA
RÅDA
1
Slå på, visa
"LB" och
larm
LÅG BATTERI
(KRAFT)
Batteri ingen ström
UPPLADDNING
Batteriet trasigt
byt batteri
2
Slå på, visa
"ED"
VÄGNINGSFEL
LASTCELLINJE
TÄTNING AV
ÅTERFÖRSEGLING
LADDA CELL BERÖR
MED NÅGOT
KONTROLL
LASTCELL SLUTET
BYT LASTCELLEN
PCB SLUTET
BYT PCB
3
Slå på,
hoppräkning
Viktfönstrets nummer
vid byte, kan inte väga
för BLUTT
TORKA kretskortet och
lastcellen
FÖR SLUTSIG
ta ner kretskortet,
använd alkoholrengöring
först, torka det sedan
LADDA CELL BERÖR
MED NÅGOT
KONTROLL
LASTCELLINJE
TÄTNING AV
ÅTERFÖRSEGLING
LASTCELL SLUTET
BYT LASTCELLEN
PCB SLUTET
BYT PCB
4
Vid laddning,
räkna
Viktfönsternumret vid
byte, kan inte laddas
Adapter
byt adapter
5
Digital 8 inte
full show
Digital 8 inte full show,
eller mindre
kortslutning i elektronisk
krets
med hjälp av
gummiisolerad trådlänk
tillsammans
LCD trasig
byt lysdiod
Kör trasig
byt bildskärmstavla
6
nyckeln kan
inte fungera
tryck knappen
fungerar inte
nyckeln sitter fast
kontroll
nyckeln kan inte fjädra
tillbaka
byter nyckel
nyckel elektronisk krets
kortslutning
med hjälp av
gummiisolerad trådlänk
tillsammans
PCB SLUTET
BYT PCB
TANGENTBORD
KORRODER
BYT TANGENTBORDET
7
INGEN VIKT
ingen vikt
lastcellslinjen och
PCB-länken brutna
kontroll
LASTCELLINJE
TÄTNING AV
ÅTERFÖRSEGLING
background
- 20 -
LASTCELL SLUTET
BYT LASTCELLEN
PCB SLUTET
BYT PCB
8
kan inte slå
tryck
på/av-knappen, kan
inte slå
PÅ/AV-KNAPPEN
BRUKTEN
ÄNDRA
PÅ/AV-KNAPPEN
KONTROLLERA ATT
BATTERIET ÄR
TILLÄCKLIGT
LÅG VOLT, LADDNING
BATTERI SLUTET BYT
DET ,V<5,25V
PCB SLUTET
BYT PCB
9
när slå DI
DI DI ljud
hela tiden
när slå DI DI DI ljud
hela tiden
KONTROLLERA ATT
BATTERIET ÄR
TILLÄCKLIGT
LÅG VOLT, LADDNING
BATTERI SLUTET BYT
DET ,V<5,25V
PCB SLUTET
BYT PCB
10
slå ljudet
normalt, men
inga ord
slå ljudet normalt,
men inga ord
kontrollera att länken
mellan displaybord och
PCB är ok
stäng av , länka om
bildskärmstavlan
displaytavlan trasig
byt bildskärmstavla
11
slå show
"8" hela tiden
När du slår vågen
visar alla fönster 8,
kan inte väga, och
ljudet är normalt
kontrollera att länken
mellan displaybord och
PCB är ok
stäng av , länka om
bildskärmstavlan
displaytavlan trasig
byt bildskärmstavla
12
kan inte
ladda
Under laddning
fungerar AC-lampan,
men kan inte laddas
Adapter
byt adapter
Batteriet trasigt
byt batteri
När laddningslampan
inte fungerar,
adapter
byt adapter
adapterkontakt
ta ner laddningen
laddningsanslutningen
bruten
ändra kopplingsdelen
laddningsanslutningen till
PCB-länken av
återförslutning
PCB SLUTET
BYT PCB
Batteriet trasigt
byt batteri
13
ingen
bakgrundsbe
lysning för
LCD-skärme
n
Slå på, det finns inget
ljus för LCD-skärmen
energisparfunktion
återställ funktionen för
bakgrundsbelysningen
kontrollera LCD-delen om
den har försegling
ÅTERFÖRSEGLING
LCD trasig
BYT LCD-skärmen
background
- 21 -
Föremål
Beskrivning
1
Försäljningsområd
e
Nordamerika
2
Namn
Räkneskala
3
Modell
KF-H2D
4
Parameter
Klassificering(ar): AC110V/60HzKapacitet: 30kg
Division: 1g RS 232
Föremål
Beskrivning
1
Försäljningsområd
e
Nordamerika
2
Namn
Räkneskala
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Klassificering(ar): AC110V/60HzKapacitet: 30kg
Division: 1g RS 232
Föremål
Beskrivning
1
Försäljningsområd
e
Europa
2
Namn
Räkneskala
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Klassificering(ar): AC220-240V/50HzKapacitet: 30kg
Division: 1g RS 232
Föremål
Beskrivning
1
Försäljningsområd
Australien
background
- 22 -
e
2
Namn
Räkneskala
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Klassificering(ar): AC220-240V/50Hz
Kapacitet: 30kg
Division: 1g
RS 232
Föremål
Beskrivning
1
Försäljningsområd
e
Nordamerika
2
Namn
Räkneskala
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Klassificering: AC110V/60Hz, Kapacitet: 30 kg, Division:
1g
Föremål
Beskrivning
1
Försäljningsområd
e
Europa
2
Namn
Räkneskala
3
Modell
KF-H2C
4
Parameter
Klassificering(ar): AC220-240V/50Hz
Kapacitet: 30kg
Division: 1g
Föremål
Beskrivning
1
Försäljningsområd
e
Nordamerika
2
Namn
Räkneskala
3
Modell
KF-H2C
background
- 23 -
4
Parameter
Klassificering(ar): AC110V/60HzKapacitet: 15kg
Division: 0,5g RS 232
background
- 24 -
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Indexed Terms: Scale

Vevor KF-H2D Questions and Answers