
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Baby Scale
Model: DC5H
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain
tools with us compared to the major top brands and does not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded
to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually
saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact
us: Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Baby Scale
Instruction Manual

- 2 -
Thanks for purchasing our baby scale. In order to ensure the accuracy of weighing
and its service life, please read this instruction manual carefully before using.
This baby scale provides accurate weight and height measurement for baby growth.
Suitable for infant and toddlers.
PRODUCT PARAMETER
● High precision sensors
● LED display with white word
● Automatic shutdown
● Unit conversion function
● Tare function
● Hold function
● Overload indication-Err
● Low voltage indication-LO
● HIPS platform
● Large weight measurement range: 30g(0.07lb)-40kg(88lb)
● Large height measurement range: 0-150cm(59 inch)
POWER SAVING MODE
If there is no action within 2 minutes (in a stationary state), the scale will
automatically shut down.
BATTERY INSTALLATION
1. Tear off the transparent insulation film on the battery, open the battery cover at
the bottom.
2. Please pay attention to the positive and negative pole directions during the
installation. Please refer to the “+”、“-” on the battery cover.(See the picture below)
3. Install the battery cover.

- 3 -
INSTRUCTION
1. Place the scale on a stable, sturdy and level platform. ( Do not use it on a
shaking/uneven platform.)
2. Short Press“ ”button to turn it on, after 2s, the display will show “0”;
3.Short press “UNIT” to select the units (kg, oz, lb, lb:oz, g)
4.You can put the Blanket or cotton pad etc on the tray, short press “ ” to zero
out.
5. Put the baby on the scale and press “HOLD” button to lock the weight. (When
the display shows “HOLD”, the weighing function is not working unless you press
the “HOLD” again to unlock the weight.)
6. After weighing, long press “ ” to turn off the device or it will automatically turn
off after two minutes..
7. Pull out the measuring tape on the right side of the scale to measure the height
of the baby. After measurement, press and hold the bottom button of the scale,
and the measuring tape will automatically retract into the measuring box.

- 4 -
Safety Information
1. When using, please place the scale on a flat and solid surface, and avoid using
it in a shaking or uneven place, which may cause safety problems for infants and
children and the scale.
2. Do not use this product in places with high humidity, high altitude, extremely hot
or extremely cold.
3. Do not damage the product due to accidental drops, vibrations or other impacts.
4. Please clean it with a soft clean cloth and soapy water in time after use. Do not
use chemical solutions such as bleach or alcohol for cleaning.

- 5 -
5. This product is for home use only. This product is not intended for weighing and
measuring for commercial purposes.
6. If it is not used for a long time, please remove the battery.
7. If "L0" is displayed, please replace the battery in time.
8. If "Err" overload is displayed, please remove or reduce the object from the
scale.
INCLUDES
1. Baby Scale 2. Instruction Manual 3. 3*AAA batteries
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by
the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the
product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the

- 6 -
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with
normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling
electrical and electronic devices.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Modèle:DC5H
Pèsebébé
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficier
enachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifie
pasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvous
rappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi
vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasàcontacter
nous:
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Manueld'instructions
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétation
clairedenotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu
produitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevous
informeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Pèsebébé
1
Machine Translated by Google

INSTALLATIONDELABATTERIE
PARAMÈTREDUPRODUIT
MODEÉCONOMIED'ÉNERGIE
Mercid'avoiracheténotrepèsebébé.Afindegarantirl'exactitudedupesage
•Fonctiondeconversiond'unité
•Fonctiontare
S'iln'yaaucuneactiondansles2minutes(àl'étatstationnaire),labalance
etsaduréedevie,veuillezlireattentivementcemanueld'instructionsavantutilisation.
•Fonctiondemaintien
s'éteintautomatiquement.
•AffichageLEDavecmotblanc
•Grandeplagedemesuredelahauteur:0150cm(59pouces)
3.Installezlecouvercledelabatterie.
•Arrêtautomatique
•PlateformeHIPS
2.Veuillezfaireattentionauxdirectionsdespôlespositifsetnégatifspendantle
installation.Veuillezvousréféreraux«+»et«»surlecouvercledelabatterie.(Voirl'imagecidessous)
•Capteursdehauteprécision
Cepèsebébéfournitunemesureprécisedupoidsetdelataillepourlacroissancedebébé.
•IndicationdesurchargeErr
•Largeplagedemesuredepoids:30g(0,07lb)à40kg(88lb)
1.Retirezlefilmisolanttransparentdelabatterie,ouvrezlecouvercledelabatterieen
Convientauxnourrissonsetauxtoutpetits.
•IndicationdebassetensionLO
lefond.
2
Machine Translated by Google

àzéro
»
»
5.Mettezlebébésurlabalanceetappuyezsurlebouton«HOLD»pourverrouillerlepoids.(Quand
1.Placezlabalancesuruneplateformestable,robusteetplane.(Nel'utilisezpassurun
7.Retirezlerubanàmesurersurlecôtédroitdelabalancepourmesurerlahauteur
dubébé.Aprèslamesure,appuyezetmaintenezenfoncéleboutoninférieurdelabalance,etlerubanàmesurerse
rétracteraautomatiquementdanslaboîteàmesurer.
dehors.
"
"
pouréteindrel'appareil,sinonils'éteindraautomatiquement6.Aprèslapesée,appuyezlonguementsur
3.Appuyezbrièvementsur«UNIT»poursélectionnerlesunités(kg,oz,lb,lb:oz,g)
4.Vouspouvezmettrelacouvertureoulecoton,etc.surleplateau,enappuyantbrièvement
plateformetremblante/inégale.)
l'écranaffiche«HOLD»,lafonctiondepeséenefonctionnequesivousappuyezsur
s'éteintauboutdedeuxminutes..
2.Appuyezbrièvementsurlebouton«»pourl'allumer,après2secondes,l'écranaffichera«0»;
appuyezànouveausur«HOLD»pourdébloquerlepoids.)
INSTRUCTION
3
Machine Translated by Google

2.N'utilisezpasceproduitdansdesendroitstrèshumides,àhautealtitude,extrêmementchauds
3.N'endommagezpasleproduitenraisondechutesaccidentelles,devibrationsoud'autresimpacts.
4.Veuillezlenettoyeravecunchiffondouxetpropreetdel'eausavonneuseàtempsaprèsutilisation.Nepas
utilisezdessolutionschimiquestellesquedel’eaudeJaveloudel’alcoolpourlenettoyage.
dansunendroittremblantouinégal,cequipeutentraînerdesproblèmesdesécuritépourlesnourrissonset
ouextrêmementfroid.
lesenfantsetlabalance.
1.Lorsdel'utilisation,veuillezplacerlabalancesurunesurfaceplaneetsolideetéviterdel'utiliser.
Informationdesécurité
4
Machine Translated by Google

3.3pilesAAA
1.Pèsebébé
2.Manueld'instructions
InformationsFCC:
COMPREND
interférenceaveclescommunicationsradio.Cependant,riennegarantitque
5.Ceproduitestdestinéuniquementàunusagedomestique.Ceproduitn'estpasdestinéàlapeséeet
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsinon
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
mesureàdesfinscommerciales.
peutprovoquerunfonctionnementindésirable.
AVERTISSEMENT:changementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar
installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
interférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtredéterminéespar
suivantdeuxconditions:
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
équipement!
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse
installation.
8.Siunesurcharge«Err»s'affiche,veuillezretirerouréduirel'objetdu
AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
enéteignantetenallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerle
échelle.
6.S'iln'estpasutilisépendantunelonguepériode,veuillezretirerlabatterie.
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseaux
lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerlepouvoirdel'utilisateurd'utiliserle
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
7.Si«L0»s'affiche,veuillezremplacerlabatterieàtemps.
produit.
5
Machine Translated by Google

ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
YHCONSULTINGLIMITÉE.
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ÉLIMINATIONCORRECTE:
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubellesurroulettesbarrée
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETESTWOODNSW2122
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
200000CN.
appareilsélectriquesetélectroniques.
lerécepteurestconnecté.
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
marquédecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésavec
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle
déchetdomestiquenormal,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourrecyclage
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
6
Machine Translated by Google

Modell: DC5H
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge
bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht
unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich
daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den
großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Babywaage
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Haben Sie Fragen zu den Produkten? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns
uns:
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Bedienungsanleitung
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Babywaage
Machine Translated by Google

- 2 -
• Automatische Abschaltung
• LED-Anzeige mit weißem Wort
• Großer Höhenmessbereich: 0–150 cm (59 Zoll)
und seiner Lebensdauer lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.
• Hold-Funktion
automatisch heruntergefahren.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
Vielen Dank für den Kauf unserer Babywaage. Um die Genauigkeit des Wiegens zu gewährleisten
• Einheitenumrechnungsfunktion
• Tara-Funktion
Geeignet für Säuglinge und Kleinkinder.
• Niederspannungsanzeige-LO
Wenn innerhalb von 2 Minuten keine Aktion erfolgt (im stationären Zustand), wird die Waage
der Boden.
Diese Babywaage ermöglicht eine genaue Messung von Gewicht und Größe gemäß dem Wachstum des Babys.
• Überlastanzeige-Err
1. Den transparenten Isolierfilm von der Batterie abziehen, den Batteriedeckel öffnen und
Installation. Bitte beachten Sie das „+“ÿ-“ auf der Batterieabdeckung. (Siehe Abbildung unten)
• Hochpräzise Sensoren
• HIPS-Plattform
• Großer Gewichtsmessbereich: 30ÿg (0,07ÿlb) – 40ÿkg (88ÿlb)
2. Bitte achten Sie bei der Installation auf die Plus- und Minuspolrichtung.
ENERGIESPARMODUS
PRODUKTPARAMETER
EINSETZEN DER BATTERIE
Machine Translated by Google

- 3 -
ANWEISUNG
3. Drücken Sie kurz „UNIT“, um die Einheiten auszuwählen (kg, oz, lb, lb:oz, g).
„
, um das Gerät auszuschalten, oder es schaltet sich automatisch
aus.
„
1. Stellen Sie die Waage auf eine stabile, stabile und ebene Unterlage. (Verwenden Sie sie nicht auf
5. Legen Sie das Baby auf die Waage und drücken Sie die Taste „HOLD“, um das Gewicht zu fixieren.
7. Ziehen Sie das Maßband auf der rechten Seite der Waage heraus, um die Höhe zu messen
des Babys. Nach der Messung drücken und halten Sie die untere Taste der Waage, und das Maßband wird
automatisch in das Messfeld zurückgezogen.
bis Null
”
”
2. Drücken Sie kurz die Taste „ “, um es einzuschalten. Nach 2ÿs zeigt das Display „0“ an.
Drücken Sie erneut „HOLD“, um das Gewicht freizugeben.)
wackelnde/unebene Plattform.)
Das Display zeigt „HOLD“ an, die Wiegefunktion funktioniert nicht, es sei denn, Sie drücken
4.Sie können die Decke oder Wattepad etc. auf das Tablett legen, kurz drücken
6. Nach dem Wiegen lange drücken
nach zwei Minuten aus.
Machine Translated by Google

- 4 -
Sicherheitsinformation
oder extrem kalt.
3. Beschädigen Sie das Produkt nicht durch versehentliches Fallenlassen, Vibrationen oder andere Stöße.
4. Bitte reinigen Sie es rechtzeitig nach Gebrauch mit einem weichen, sauberen Tuch und Seifenlauge. Nicht
Stellen Sie es nicht an einen wackeligen oder unebenen Ort, da dies zu Sicherheitsproblemen für Säuglinge und Kleinkinder führen kann.
2. Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, großer Höhe, extrem heiß
Kinder und die Waage.
1. Stellen Sie die Waage bei der Verwendung auf eine flache und feste Oberfläche und vermeiden Sie die Verwendung
Verwenden Sie zur Reinigung chemische Lösungen wie Bleichmittel oder Alkohol.
Machine Translated by Google

FCC-Informationen:
INKLUSIVE
- 5 -
2. Bedienungsanleitung
1. Babywaage
3. 3 * AAA-Batterien
8. Wenn „Err“ Überlast angezeigt wird, entfernen oder reduzieren Sie bitte das Objekt aus dem
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Installation.
die folgenden zwei Bedingungen:
bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Wohngebiet
Messungen für kommerzielle Zwecke.
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann dies zu
5. Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zum Wiegen und
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
7. Wenn „L0“ angezeigt wird, ersetzen Sie die Batterie bitte rechtzeitig.
Produkt.
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch
6. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie bitte die Batterie heraus.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte dienen dazu,
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt dennoch Störungen verursacht,
Skala.
Ausrüstung!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse
Machine Translated by Google

KORREKTE ENTSORGUNG:
Vertreter der EG
UK REP
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
Empfänger ist angeschlossen.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
200000 CN.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das
normalen Hausmüll, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
elektrische und elektronische Geräte.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
- 6 -
Machine Translated by Google

Modello: DC5H
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre
dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più
importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con
noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Bilancia per bambini
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci
noi:
- 1 -
Manuale di istruzioni
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se
non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
Bilancia per bambini
Machine Translated by Google

-2-
• Spegnimento automatico
• Display LED con scritta bianca
• Ampio intervallo di misurazione dell'altezza: 0-150 cm (59 pollici)
e la sua durata, leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso.
• Funzione di attesa
si spegne automaticamente.
3. Installare il coperchio della batteria.
Grazie per aver acquistato la nostra bilancia per neonati. Al fine di garantire l'accuratezza della pesatura
• Funzione di conversione delle unità
• Funzione tara
Adatto per neonati e bambini piccoli.
• Indicazione di bassa tensione-LO
Se non viene eseguita alcuna azione entro 2 minuti (in stato stazionario), la bilancia lo farà
il fondo.
Questa bilancia per bambini fornisce misurazioni accurate del peso e dell'altezza per la crescita del bambino.
• Indicazione di sovraccarico: Err
1. Strappare la pellicola isolante trasparente sulla batteria, aprire il coperchio della batteria
installazione. Fare riferimento a "+"ÿ"-" sul coperchio della batteria. (Vedere l'immagine sotto)
• Sensori ad alta precisione
• Piattaforma HIPS
• Ampio intervallo di misurazione del peso: 30 g (0,07 libbre) -40 kg (88 libbre)
2. Si prega di prestare attenzione alle direzioni dei poli positivo e negativo durante il processo
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
PARAMETRO DEL PRODOTTO
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Machine Translated by Google

- 3 -
ISTRUZIONI
3.Premere brevemente "UNIT" per selezionare le unità (kg, oz, lb, lb:oz, g)
“
per spegnere il dispositivo altrimenti si accenderà automaticamente
fuori.
“
1. Posizionare la bilancia su una piattaforma stabile, robusta e piana. (Non utilizzarlo su a
5. Posizionare il bambino sulla bilancia e premere il pulsante “HOLD” per bloccare il peso. (Quando
7. Estrarre il nastro di misurazione sul lato destro della scala per misurare l'altezza
del bambino. Dopo la misurazione, tieni premuto il pulsante inferiore della bilancia e il nastro di misurazione si
ritirerà automaticamente nella scatola di misurazione.
a zero
"
"
premere nuovamente il pulsante "HOLD" per sbloccare il peso.)
2. Premere brevemente il pulsante “ ” per accenderlo, dopo 2 secondi, il display mostrerà “0”;
piattaforma tremante/irregolare.)
il display mostra "HOLD", la funzione di pesatura non è operativa a meno che non si prema
4. È possibile posizionare la coperta, il batuffolo di cotone, ecc. sul vassoio, premendo brevemente
spento dopo due minuti..
6. Dopo la pesatura, premere a lungo
Machine Translated by Google

-4-
Informazioni sulla sicurezza
o estremamente freddo.
3. Non danneggiare il prodotto a causa di cadute accidentali, vibrazioni o altri urti.
4. Si prega di pulirlo con un panno morbido e pulito e acqua saponata dopo l'uso. Non
utilizzare soluzioni chimiche come candeggina o alcool per la pulizia.
posizionarlo in un luogo tremante o irregolare, che potrebbe causare problemi di sicurezza per i neonati e i bambini
2. Non utilizzare questo prodotto in luoghi con elevata umidità, alta quota, estremamente caldi
i bambini e la bilancia.
1. Durante l'utilizzo, posizionare la bilancia su una superficie piana e solida ed evitare l'uso
Machine Translated by Google

Informazioni FCC:
COMPRENDE
-5-
2. Manuale di istruzioni
1. Bilancia per neonati
3. 3 batterie AAA
8. Se viene visualizzato il sovraccarico "Err", rimuovere o ridurre l'oggetto dal
spegnendo e riaccendendo il prodotto, l'utente è invitato a provare a correggere il problema
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
installazione.
seguenti due condizioni:
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un ambiente residenziale
misurazione per scopi commerciali.
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da
installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare danni
5. Questo prodotto è solo per uso domestico. Questo prodotto non è destinato alla pesatura e alla pesatura
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, in caso contrario
responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
7. Se viene visualizzato "L0", sostituire la batteria in tempo.
Prodotto.
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da
6. Se non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere la batteria.
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte
la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia in tal senso
B dispositivo digitale ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per
non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
scala.
attrezzatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta all'art
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di una classe
Machine Translated by Google

CORRETTO SMALTIMENTO:
REP. DEL REGNO UNITO
REP.CE
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULENZA LIMITATA.
il ricevitore è collegato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
200000 NC.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori
Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
interferenza da parte di una o più delle seguenti misure.
2012/19/UE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti in
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere eliminati
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
dispositivi elettrici ed elettronici.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
-6-
Machine Translated by Google

Modelo:DC5H
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizada
pornosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarseal
comprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasyno
significanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.
Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Básculaparabebés
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

anosotros:
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Porfavorsientaselibredecontactar
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/
support
1
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Manualdeinstrucciones
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
Básculaparabebés
Machine Translated by Google

INSTALACIÓNDELABATERÍA
PARÁMETRODELPRODUCTO
MODODEAHORRODEENERGÍA
3.Instalelatapadelabatería.
•Sensoresdealtaprecisión
•Ampliorangodemedicióndepeso:30g(0,07lb)40kg(88lb)
instalación.Consulte“+”“”enlatapadelabatería.(Vealaimagenacontinuación)
•PlataformaHIPS
2.Presteatenciónalasdireccionesdelospolospositivoynegativoduranteel
Adecuadoparabebésyniñospequeños.
•IndicacióndebajovoltajeLO
Elfondo.
Estabásculaparabebésproporcionaunamediciónprecisadelpesoylaalturaparaelcrecimientodelbebé.
•Indicacióndesobrecarga:Err
seapagaautomáticamente.
1.Retirelapelículaaislantetransparentedelabatería,abralatapadelabateríaen
ysuvidaútil,leaatentamenteestemanualdeinstruccionesantesdeusarlo.
•Funcióndeconversióndeunidades
•Funciónderetención
Sinoserealizaningunaaccióndentrode2minutos(enestadoestacionario),labáscula
Graciasporcomprarnuestrabásculaparabebés.Paragarantizarlaprecisióndelpesaje
•Apagadoautomático
•Funcióndetara
•PantallaLEDconpalabrablanca
•Ampliorangodemedicióndealtura:0150cm(59pulgadas)
2
Machine Translated by Google

4.Puedesponerlamantaolaalmohadilladealgodón,etc.enlabandeja,presionarbrevemente.
apagadodespuésdedosminutos..
3.Presionebrevemente"UNIT"paraseleccionarlasunidades(kg,oz,lb,lb:oz,g)
6.Despuésdepesar,mantengapresionado
2.Presionebrevementeelbotón""paraencenderlo;despuésde2segundos,lapantallamostrará"0";
Presione“HOLD”nuevamenteparadesbloquearelpeso.)
plataformatemblorosa/desnivelada.)
lapantallamuestra"HOLD",lafuncióndepesajenofuncionaamenosquepresione
7.Saquelacintamétricaenelladoderechodelaescalaparamedirlaaltura.
1.Coloquelabásculasobreunaplataformaestable,resistenteynivelada.(Nolouseenun
"
5.Coloquealbebéenlabásculaypresioneelbotón"HOLD"parabloquearelpeso.(Cuando
"
acero
“
paraapagareldispositivooseapagaráautomáticamente
delbebé.Despuésdelamedición,presioneymantengapresionadoelbotóninferiordelabásculaylacinta
métricaseretraeráautomáticamentedentrodelacajademedición.
afuera.
“
INSTRUCCIÓN
3
Machine Translated by Google

3.Nodañeelproductodebidoacaídasaccidentales,vibracionesuotrosimpactos.
4.Límpieloconunpañosuaveylimpioyaguajabonosadespuésdesuuso.No
oextremadamentefrío.
enunlugartemblorosooirregular,loquepuedecausarproblemasdeseguridadparalosbebésy
2.Noutiliceesteproductoenlugaresconaltahumedad,granaltitud,extremadamentecalurosos.
Losniñosylabáscula.
1.Cuandolautilice,coloquelabásculasobreunasuperficieplanaysólidayeviteusarla.
Utilicesolucionesquímicascomolejíaoalcoholparalalimpieza.
Informacióndeseguridad
4
Machine Translated by Google

3.3pilasAAA
1.Básculaparabebés
2.Manualdeinstrucciones
5
InformacióndelaFCC:
INCLUYE
escala.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaala
DispositivodigitalBdeconformidadconlaParte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
8.Sisemuestraunasobrecarga"Err",elimineoreduzcaelobjetodel
¡equipo!
Nota:EsteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaunaClase
Alapagaryencenderelproducto,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirelerror.
7.Sisemuestra"L0",reemplacelabateríaatiempo.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
producto.
interferenciasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantíadeque
6.Sinoseutilizadurantemuchotiempo,retirelabatería.
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
puedecausarunfuncionamientonodeseado.
laparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
instaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños
mediciónconfinescomerciales.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferenciasque
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamentepor
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,denoserasí,
5.Esteproductoessóloparausodoméstico.Esteproductonoestádiseñadoparapesary
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
instalación.
interferenciadañinaalarecepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsemediante
siguientesdoscondiciones:
Proporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunentornoresidencial.
Machine Translated by Google

ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
YHCONSULTINGLIMITADO.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTEDELACE
ELIMINACIÓNCORRECTA:
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Elreceptorestáconectado.
dispositivoseléctricosyelectrónicos.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectado
Residuosdomésticosnormales,perodebenllevarseaunpuntoderecogidaparasureciclaje.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
marcadoconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopodrándesecharsecon
Australia
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios.
2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedastachado
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
interferenciaporunaomásdelassiguientesmedidas.
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenel
200.000CN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
6
Machine Translated by Google

Model: DC5H
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają
uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby
podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę
w porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Skala dziecka
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt
nas:
- 1 -
Instrukcja obsługi
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Skala dziecka
Machine Translated by Google

INSTALACJA AKUMULATORA
PARAMETRY PRODUKTU
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII
• Automatyczne wyłączanie
• Wyświetlacz LED z białym napisem
• Duży zakres pomiaru wysokości: 0-150 cm (59 cali)
i jego żywotność, przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
• Funkcja wstrzymania
automatycznie wyłączony.
3. Załóż pokrywę baterii.
Dziękujemy za zakup naszej wagi dziecięcej. W celu zapewnienia dokładności ważenia
• Funkcja konwersji jednostek
• Funkcja tarowania
Odpowiedni dla niemowląt i małych dzieci.
• Wskazanie niskiego napięcia – LO
Jeśli w ciągu 2 minut (w stanie stacjonarnym) nie zostanie wykonana żadna czynność, waga to zrobi
dół.
Ta waga dla niemowląt zapewnia dokładny pomiar masy ciała i wzrostu dziecka.
• Wskazanie przeciążenia – Err
1. Oderwij przezroczystą folię izolacyjną z akumulatora, otwórz pokrywę akumulatora w
instalacja. Proszę zapoznać się ze znakami „+”, „-” na pokrywie baterii. (Zobacz zdjęcie poniżej)
• Czujniki o wysokiej precyzji
• Platforma HIPS
• Duży zakres pomiaru masy: 30 g (0,07 funta)–40 kg (88 funtów)
2. Proszę zwrócić uwagę na kierunki biegunów dodatnich i ujemnych podczas
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
INSTRUKCJA
3. Naciśnij krótko „JEDNOSTKA”, aby wybrać jednostki (kg, oz, lb, lb:oz, g)
„
aby wyłączyć urządzenie, w przeciwnym razie włączy się ono automatycznie
na zewnątrz.
„
1. Umieść wagę na stabilnej, solidnej i poziomej platformie. (Nie używaj go na
5. Połóż dziecko na wadze i naciśnij przycisk „HOLD”, aby zablokować wagę. (Gdy
7. Wyciągnij miarkę znajdującą się po prawej stronie skali, aby zmierzyć wysokość
dziecka. Po dokonaniu pomiaru należy wcisnąć i przytrzymać dolny przycisk wagi, a miarka automatycznie
wsunie się do skrzynki pomiarowej.
do zera
”
”
2. Krótko naciśnij przycisk „”, aby go włączyć. Po 2 sekundach wyświetlacz pokaże „0”;
ponownie naciśnij przycisk „HOLD”, aby odblokować ciężar.)
trzęsąca się/nierówna platforma.)
na wyświetlaczu pojawi się komunikat „HOLD”, funkcja ważenia nie będzie działać, jeśli nie zostanie naciśnięty
4. Możesz położyć koc, wacik itp. na tacy, naciśnij krótko
6. Po zważeniu naciśnij długo
wyłącza się po dwóch minutach..
Machine Translated by Google

- 4 -
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
lub bardzo zimno.
3. Nie uszkadzaj produktu na skutek przypadkowych upadków, wibracji lub innych uderzeń.
4. Po użyciu wyczyść go miękką, czystą szmatką i wodą z mydłem. Nie rób
do czyszczenia używaj roztworów chemicznych, takich jak wybielacz lub alkohol.
dzieci i skala.
2. Nie używaj tego produktu w miejscach o dużej wilgotności, na dużych wysokościach i w miejscach bardzo gorących
go w drżącym lub nierównym miejscu, co może powodować problemy związane z bezpieczeństwem niemowląt i dzieci
1. Podczas używania umieść wagę na płaskiej i solidnej powierzchni i unikaj jej używania
Machine Translated by Google

ZAWIERA
Informacje FCC:
- 5 -
3. 3 * baterie AAA
1. Skala dziecięca
2. Instrukcja obsługi
8. Jeżeli wyświetli się komunikat „Err” o przeciążeniu, usuń lub zmniejsz obiekt z
wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania usterek
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
instalacja.
następujące dwa warunki:
zapewniają odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych
pomiary w celach komercyjnych.
może spowodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą być szkodliwe
5. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Ten produkt nie jest przeznaczony do ważenia i
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie, to
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
7. Jeśli wyświetli się „L0”, należy w odpowiednim czasie wymienić baterię.
produkt.
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie:
6. Jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterię.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma na to gwarancji
B urządzenie cyfrowe zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu:
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
skala.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
sprzęt!
Uwaga: ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami danej klasy
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
odbiornik jest podłączony.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
200 000 CN.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
zakłócenia poprzez jeden lub więcej z następujących środków.
2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
wskazuje, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci w
· Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest produkt
zwykłych odpadów domowych, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
oznaczone tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
urządzenia elektryczne i elektroniczne.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
- 6 -
Machine Translated by Google

Model: DC5H
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als
u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen
niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen dekken. door ons.
Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons goed na te gaan of u
daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs.
Babyweegschaal
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

ons:
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Aarzel dan niet om contact op te nemen
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Handleiding
Babyweegschaal
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u
ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u
heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw informeren als er technologie- of
software-updates zijn voor ons product.
Machine Translated by Google

ENERGIEBESPARENDE MODUS
PRODUCTPARAMETER
BATTERIJ INSTALLATIE
• Automatische uitschakeling
• LED-display met wit woord
• Groot hoogtemeetbereik: 0-150 cm (59 inch)
en de levensduur ervan, lees dan deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
• Hold-functie
automatisch uitgeschakeld.
3. Installeer het batterijdeksel.
Bedankt voor het kopen van onze babyweegschaal. Om de nauwkeurigheid van het wegen te garanderen
• Eenheidsconversiefunctie
• Tarrafunctie
Geschikt voor baby's en peuters.
• Lage spanningsindicatie-LO
Als er binnen 2 minuten geen actie plaatsvindt (in stilstand), zal de weegschaal dat wel doen
de onderkant.
Deze babyweegschaal biedt nauwkeurige gewichts- en lengtemetingen voor de groei van baby's.
• Overbelastingsindicatie-Err
1. Scheur de transparante isolatiefilm van de batterij af en open het batterijdeksel
installatie. Raadpleeg de “+”ÿ“-” op het batterijdeksel. (Zie onderstaande afbeelding)
• Hoge precisiesensoren
• HIPS-platform
• Groot gewichtsmeetbereik: 30 g (0,07 lb) - 40 kg (88 lb)
2. Let tijdens het gebruik op de positieve en negatieve poolrichtingen
- 2 -
Machine Translated by Google

3. Druk kort op “UNIT” om de eenheden te selecteren (kg, oz, lb, lb:oz, g)
“
om het apparaat uit te schakelen, anders wordt het automatisch ingeschakeld
uit.
“
1. Plaats de weegschaal op een stabiel, stevig en vlak platform. (Gebruik het niet op een
5. Zet de baby op de weegschaal en druk op de “HOLD”-knop om het gewicht te vergrendelen. (Wanneer
7. Trek het meetlint aan de rechterkant van de weegschaal eruit om de hoogte te meten
van het kindje. Houd na de meting de onderste knop van de schaal ingedrukt en het meetlint trekt zich
automatisch terug in de meetbox.
naar nul
”
”
2. Druk kort op de knop “ ” om hem in te schakelen. Na 2 seconden geeft het display “0” weer;
druk nogmaals op “HOLD” om het gewicht te ontgrendelen.)
schuddend/ongelijk platform.)
op het display verschijnt “HOLD”, de weegfunctie werkt niet tenzij u op drukt
4. U kunt de deken of het wattenschijfje enz. op de lade leggen, kort indrukken
6. Na het wegen lang indrukken
na twee minuten uit..
INSTRUCTIE
- 3 -
Machine Translated by Google

of extreem koud.
3. Beschadig het product niet als gevolg van een val, trillingen of andere schokken.
4. Maak het na gebruik tijdig schoon met een zachte, schone doek en zeepsop. Niet doen
kinderen en de schaal.
2. Gebruik dit product niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, grote hoogte of extreem heet
op een trillende of oneffen plaats, wat veiligheidsproblemen voor baby's kan veroorzaken
1. Plaats de weegschaal bij gebruik op een vlakke en stevige ondergrond en vermijd gebruik
gebruik chemische oplossingen zoals bleekmiddel of alcohol voor het reinigen.
Veiligheidsinformatie
- 4 -
Machine Translated by Google

2. Handleiding
1. Babyweegschaal
3. 3 * AAA-batterijen
- 5 -
INCLUSIEF
FCC-informatie:
8. Als er overbelasting "Err" wordt weergegeven, verwijder of verklein dan het object uit de
Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te corrigeren
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
installatie.
volgende twee voorwaarden:
redelijke bescherming bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving
meten voor commerciële doeleinden.
kan een ongewenste werking veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijk zijn
5. Dit product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik. Dit product is niet bedoeld voor het wegen en
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en zo niet
7. Als "L0" wordt weergegeven, vervang dan de batterij op tijd.
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
Product.
schadelijke interferentie voor radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld aan de hand van:
6. Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterij.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
de partij die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te gebruiken ongeldig maken
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie daarvoor
B digitaal apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
Er zal geen interferentie optreden in een bepaalde installatie. Als dit product dit veroorzaakt
schaal.
apparatuur!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
EG REP
Britse REP
JUISTE VERWIJDERING:
ontvanger is aangesloten.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
200.000 CN.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Europeese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires
Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
interferentie door een of meer van de volgende maatregelen.
geeft aan dat het product aparte afvalinzameling vereist in de
2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte vuilnisbak
normaal huishoudelijk afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd mogen niet worden weggegooid
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
elektrische en elektronische apparaten.
- 6 -
Machine Translated by Google

Modell: DC5H
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa
vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte
nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns
vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Babyvåg
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta gärna
oss:
- 1 -
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Instruktionsmanual
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Babyvåg
Machine Translated by Google

- 2 -
Tack för att du köpte vår babyvåg. För att säkerställa noggrannheten i vägningen
• Tarafunktion
Lämplig för spädbarn och småbarn.
• Lågspänningsindikering-LO
botten.
Denna babyvåg ger exakta vikt- och höjdmätningar för barnets tillväxt.
• Överbelastningsindikering-Err
1. Riv av den genomskinliga isoleringsfilmen på batteriet, öppna batteriluckan kl
• Högprecisionssensorer
• Stort viktmätområde: 30 g (0,07 lb)-40 kg (88 lb)
installation. Se "+"ÿ"-" på batteriluckan.(Se bilden nedan)
• HIPS-plattform
2. Var uppmärksam på de positiva och negativa polriktningarna under
• Automatisk avstängning
• LED-display med vitt ord
• Stort höjdmåttområde: 0-150 cm (59 tum)
3. Montera batteriluckan.
stängs av automatiskt.
och dess livslängd, läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder den.
• Enhetskonverteringsfunktion
• Håll funktion
Om det inte sker någon åtgärd inom 2 minuter (i stationärt tillstånd), kommer vågen
STRÖMSPARLÄGE
PRODUKTPARAMETER
INSTALLATION AV BATTERI
Machine Translated by Google

- 3 -
INSTRUKTION
till noll
av barnet. Efter mätning, tryck och håll ned den nedre knappen på vågen, så dras
måttbandet automatiskt in i måttlådan.
2. Tryck kort på knappen “ ” för att slå på den, efter 2 sekunder visar displayen “0”;
"HOLD" igen för att låsa upp vikten.)
skakande/ojämn plattform.)
displayen visar "HOLD", vägningsfunktionen fungerar inte om du inte trycker
4.Du kan lägga filten eller bomullsdynan etc på brickan, kort tryckning
av efter två minuter..
3. Tryck kort på "UNIT" för att välja enheter (kg, oz, lb, lb:oz, g)
6. Tryck länge efter vägning
"
för att stänga av enheten, annars stängs den av automatiskt
ut.
"
7. Dra ut måttbandet på skalans högra sida för att mäta höjden
1. Placera vågen på en stabil, stadig och jämn plattform. (Använd den inte på en
”
5. Lägg barnet på vågen och tryck på "HOLD"-knappen för att låsa vikten. (När
”
Machine Translated by Google

- 4 -
Säkerhetsinformation
3. Skada inte produkten på grund av oavsiktliga fall, vibrationer eller andra stötar.
4. Rengör den med en mjuk ren trasa och tvålvatten i tid efter användning. Låt bli
eller extremt kallt.
barn och skalan.
2. Använd inte denna produkt på platser med hög luftfuktighet, hög höjd, extremt varma
det på en skakande eller ojämn plats, vilket kan orsaka säkerhetsproblem för spädbarn och
1. Placera vågen på en plan och solid yta vid användning och undvik att använda den
använd kemiska lösningar som blekmedel eller alkohol för rengöring.
Machine Translated by Google

FCC-information:
INKLUDERAR
- 5 -
3. 3*AAA-batterier
1. Babyvåg
2. Bruksanvisning
5. Denna produkt är endast för hemmabruk. Denna produkt är inte avsedd för vägning och
7. Om "L0" visas, byt ut batteriet i tid.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
produkt.
störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
6. Om den inte används under en längre tid, ta ur batteriet.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
parten som är ansvarig för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
skala.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
8. Om "Err" överbelastning visas, vänligen ta bort eller minska objektet från
Utrustning!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass
skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas av
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
installation.
stänger av och sätter på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
följande två villkor:
tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende
kan orsaka oönskad funktion.
installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
mätning för kommersiella ändamål.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
EC REP
UK REP
KORREKT AVFALLSHANTERING:
störning av en eller flera av följande åtgärder.
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
normalt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras med
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
mottagaren är ansluten.
elektriska och elektroniska apparater.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
200 000 CN.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Australien
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
- 6 -
Machine Translated by Google








