
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Hydroponic Tower
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.

1
Hydroponic Tower
Model:VV2-6C-US
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.

2
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product. Please read all the instructions
before using it. The information will help you achieve the best possible results.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in
some details may differ from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in serious injury or even death. The device or
product used in the warning instructions is referred to pet bunk bed.
Please place in a position that children cannot climb or move, so that the product
does not fall over and injure children.
USAGE SAFETY
1. Select an area for assembly that is clean and free of any debris that might cause
persons working on the assembly to trip.
2. Do not lift heavy parts or assemblies. Use crane, jack, tackle, fork trucks or
other mechanical devices.
3. Preview the assembly instructions in your operator’s manual before proceeding
further.
4. After completing assembly, thoroughly inspect the machine to be sure that all
nuts, bolts or any other fastener assemblies have been thoroughly tightened.
5. This product is not a toy or a washing vessel and should not be used for any
purpose other than a shampooer.
6. The drainage pipe of the product, please use the clamp firmly connected to
avoid water leakage. The other end of the drain pipe should be placed in the
household drain sink or drain pipe, and remember that the end accessories of the
drain pipe should not be placed with electrify things to avoid electric shock.
7. Avoid to use any hard objects or any chemicals which can dissolve plastic to
clean the basin.
8. Please put the product in a flat place for use. When using the product on sloping
or uneven ground, there is a risk of rollover during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
TECHNICAL PARAMETERS
PRODUCT NAME
VV2-6C-US
VOLTAGE
AC120V 60HZ
POWER
16+7 w
COLOR
white
Part & Hardware List -- Hydroponic Tower
A
Foot pads X4
K
Smart socket
x1
B
Water storage
bucket X1
L
Pump X1
C
Water storage
bucket lid X1
M
Retainer coil X1
D
Water inlet cap
X1
N
Hose X1
E
Water tower X6
O
Tweezers X1
F
Seed seed Plant
Cotton X80
P
Seed incubator
box X1 set
G
Clamp X1
Q
Flat-head
screwdriver X1
H
Seed planting
Blue
X30
R
Pump filter
cotton X4
I
Top link body
X1
S
Folding funnel
X1
J
Adapter X1
T
Absorbent
cloth X1

4
Assembly-- Hydroponic Tower
Figure 1; install the 4 pad feet into the holes in the bottom of the
water reservoir as shown
Figure 2; Use the holding coil to install the female port of the pump
into the small hole in the lid of the water storage bucket as shown.

5
Figure 3: Install the hose to the pump outlet as shown.
Figure 4: Assemble the two water towers correctly together as shown
and run a hose through the centre.

6
Figure 5: Install the remaining 4 water towers in groups of two, in order,
as shown, by running a hose through them.
Figure 6: Attach the hose to the inlet nozzle of the top cover connector
as shown and secure with clamps, then assemble the top cover
connector to the water tower.

7
Figure 7: Pass the water pump through the center of the bucket lid as
shown ,subsequently assemble the water tower to the bucket lid.
Figure 8: Attach the lid to the bucket as shown.

8
Figure 1 0 : The water storage bucket is poured into the 20 liter nutrition
solution with a folding funnel, the water inlet nozzle is covered, the
intelligent switch is inserted into the power supply, and the balance of the
foot is adjusted to 90° so that each layer of the water tower has the nutrient
solution flowing through, then it can be used normally.

9
Figure 11: When the pump is blockeduse a flathead screwdriver to pry
open the front cover of the pump, take out the old filter cottonreplace it
with a new one, and finally cover the top cover.
Part & Hardware List -- Grow light
A
3-pass X3
E
Power
cord
X1
B
4-pass X5
F
Light tube X4
C
355mm
transverse
tube x8
D
280mm
pin X4
G
Smart
socket
X1

10
Assembly-- Grow light
Figure 1: According to the figure, assemble a 355MM long horizontal tube,
two 4-way, and 1 lamp together for backup (Note: the lamp wire is in the
hole of the 4 barrels.)

11
Figure 2: Assemble a 355MM horizontal tube, a 4-pass, a 3-pass, and a
lamp together as per the figure (note that the lamp wire is in the hole of the
3 barrels and the 4-pass outlet).
Figure 3: Connect the assembly of FIG. 1 and FIG. 2 together according to
the drawing. (Note: Wire the wires first and tighten them with the nuts that
come with the wires.)

12
Figure 4: Assemble two 355MM long transverse tubes, a 4-pass, a 3-pass
and a light tube as per the figure (Note: the lamp wire is in the 3-pass and
4-pass outlet holes).
Figure 5: Connect the assembly in Figure 3 and the assembly in Figure 4
together according to the diagram. (Note: Wire first! Tighten with the nuts
that came with the wiring.)

13
Figure 6: According to the figure, assemble four transverse tubes with
length of 355MM, one 4-pass, one 3-pass and one lamp together for
backup (Note: the lamp wire is in the outlet hole of 3-pass and 4-pass).
Figure 7: Connect the assembly in Figure 5 and the assembly in Figure 6
together according to the figure,The female port of the last lamp does not
need to be connected (Note: Wire first! Tighten with the nuts that came with
the wiring.)

14
Figure 8: Connect the female interface of the adapter and the male
interface of the lamp together according to the figure, and insert the
intelligent switch to confirm whether the lamp can be used normally. (Note:
After confirming that there is no problem, the direction of the
lamp illumination and the knob are aligned to the center, and the
power is removed and reinforced to a tight fit)
Figure 9: Assemble the 4 pin tube to the 4 pass according to the figure.

15
Figure 10: Put the assembled light tube into the hydroponic tower, and plug
the adapter into the power supply to work normally.
Operation method
1.Before installation, check the accessories according to the accessories
list whether there is any omission or damage, such as the water pump,
smart switch, adapter can not be used normally, the water storage bucket
is broken, and the water tower outlet is blocked.
2. The hydroponic tower should be installed on a flat and hard ground
3. Planting should ensure that the number of planting in each layer is
consistent and even, (it is recommended that there are 5 plants in a layer),
otherwise it may cause the deformation of the water tower due to long-term
uneven stress, and it is necessary to check and adjust regularly to ensure
that the force is even in a circle.
4.Check and adjust the water level in the tank weekly.
5. Add nutrients weekly.
6. Plants grow best in a sunny outdoor location (or indoors with grow lights)
with at least 6 hours of direct sunlight per day (or 14 hours with indoor
grow lights).
7. Your hydroponic tower requires continuous power and water
replenishment weekly.
8. Adjust the frequency of using the water pump according to the season
and local environment.

16
Troubleshooting & Maintenance
Fault
phenomenon
Cause of failure
Solution
Hydro
ponic
Tower
Water
Quantity
Issue
Completely
out of water
The hose is disconnected from one
end of the water outlet of the water
pump.
Reassemble
The water pump is malfunctioning
(bypass the WIFI socket and insert
into AC power to confirm if the water
pump is good).
Replace the water pump.
The flow
rate is low.
The water pump filter cotton is clogged
(use a flat-head screwdriver to pry open
the front cover of the water pump to
confirm).
Change the filter pad.
Five outlets of the water tower are clogged.
Need to disassemble and
clean.
Uneven
distribution
Installed on uneven or potholed
ground, causing the entire
hydroponic tower to tilt.
Adjust the leveling feet to be
level,and after adjustment,
lock the casters to prevent
slipping.
One or more layers of the water tower
were not installed properly, causing it to
tilt.
Adjust the 5 clasps to the
correct position.
Smart
Plug
Issues
The smart
plug is not
working.
Not correctly connected to WIFI
The phone and the socket
need to be connected to the
same network (a
network that requires 4G).
Unstable network signals may cause
disruption in the water circulation timing.
Connect to a smooth
network.
Smart plug malfunction (completely
unresponsive, unable to connect to
the network).
Change the outlet.
Tube
problem
One or
several
tubes are
not lit.
Check if the wiring is properly connected.
Measure if there is a power
supply of 85-260V.
Check if the wiring is properly connected.
Replace the tube if it is
damaged.
Test the tube: Connect the power plug to
the tube being tested.

17
Reminder:
Intelligent switch connection, please refer to the intelligent switch built-in
manual to perform.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK REP: YH
CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Imported to AUS: SIHAO PTY
LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA:
Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730


„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wieża hydroponiczna
Machine Translated by Google

1
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ModelVV2-6C-US
Wieża hydroponiczna
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się
z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania w naszym produkcie.
To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi.
Machine Translated by Google

1. Wybierz miejsce montażu, które jest czyste i wolne od wszelkich zanieczyszczeń, które mogą spowodować
nakrętki, śruby i inne elementy mocujące zostały dokładnie dokręcone.
celu innego niż mycie włosów.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu. Przeczytaj proszę wszystkie instrukcje
Umieścić produkt w miejscu, w którym dzieci nie będą mogły się wspinać ani poruszać, aby zapobiec
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
4. Po zakończeniu montażu należy dokładnie sprawdzić maszynę, aby mieć pewność, że wszystkie elementy są
nie przewróci się i nie zrani dzieci.
Produkt użyty w instrukcji ostrzegawczej odnosi się do łóżka piętrowego dla zwierząt domowych.
dalej.
5. Produkt ten nie jest zabawką ani naczyniem do mycia i nie należy go używać do żadnych celów.
7. Unikaj używania twardych przedmiotów i środków chemicznych, które mogą rozpuścić plastik.
Wyczyść umywalkę.
ostrzeżenia i instrukcje mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią. Urządzenie lub
3. Przed przystąpieniem do dalszych czynności zapoznaj się z instrukcją montażu w podręczniku operatora.
Aby uniknąć porażenia prądem, rury odpływowej nie należy umieszczać w pobliżu przedmiotów pod napięciem.
8. Proszę umieścić produkt w płaskim miejscu do użytku. Podczas używania produktu na pochyłym terenie
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie
inne urządzenia mechaniczne.
zlewu domowego lub rury spustowej i pamiętaj, że końcowe akcesoria
niektóre szczegóły mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
2. Nie podnoś ciężkich części ani zespołów. Używaj dźwigu, podnośnika, wciągnika, wózków widłowych lub
uniknąć wycieku wody. Drugi koniec rury spustowej należy umieścić w
UWAGA! Rysunki w tym podręczniku mają charakter wyłącznie ilustracyjny i w
osób pracujących przy montażu.
6. Rurę spustową produktu należy mocno przymocować zaciskiem.
lub nierównym podłożu, istnieje ryzyko przewrócenia się podczas użytkowania.
przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
2
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
INSTRUKCJE
Machine Translated by Google

Lista części i sprzętu – wieża hydroponiczna
Cewka podtrzymująca X1
R
M
K
O
śrubokręt X1
bawełna X4
I
A
P
Tkanina X1
N
zestaw pudełkowy X1
X1
L
D
Inkubator nasion
Lejek składany
J
Absorbent
C
H
mi
Płaskogłowy
F
Filtr pompy
S
x1
Wąż X1
Pompa X1
Inteligentne gniazdko
T
B
Q
Pęseta X1
G
Zasilacz X1
Prąd zmienny 120 V 60 Hz
16+7 tygodni
VV2-6C-US
MOC
KOLOR
WOLTAŻ
NAZWA PRODUKTU
biały
PARAMETRY TECHNICZNE
3
Magazynowanie wody
Sadzenie nasion
X1
Bawełna X80
X1
Korek wlotu wody
wiadro X1
Nasiona Roślina nasienna
Zacisk X1
Magazynowanie wody
Górny korpus łącza
X30
Podkładki pod stopy X4
pokrywka wiadra X1
Wieża ciśnień X6
Niebieski
Machine Translated by Google

Rysunek 2; Za pomocą cewki mocującej zamontuj żeński port pompy w małym
otworze w pokrywie wiadra do przechowywania wody, jak pokazano na rysunku.
Rysunek 1; zamontuj 4 nóżki podkładki w otworach na dnie zbiornika na wodę, jak
pokazano na rysunku.
Montaż-- Wieża hydroponiczna
4
Machine Translated by Google

5
Rysunek 4: Złóż prawidłowo dwie wieże ciśnień, jak pokazano na rysunku, i przeprowadź
wąż przez środek.
Rysunek 3: Podłącz wąż do wylotu pompy, jak pokazano na rysunku.
Machine Translated by Google

6
Rysunek 6: Podłącz wąż do dyszy wlotowej złącza górnej pokrywy, jak pokazano na rysunku,
i zabezpiecz zaciskami, a następnie zamontuj złącze górnej pokrywy do wieży ciśnień.
Rysunek 5: Zamontuj pozostałe 4 wieże ciśnień w grupach po dwie, w kolejności pokazanej
na rysunku, przepuszczając przez nie wąż.
Machine Translated by Google

7
Rysunek 8: Załóż pokrywkę na wiadro, jak pokazano.
Rysunek 7: Przeprowadź pompę wodną przez środek pokrywy wiadra, jak
pokazano na rysunku, a następnie zamontuj wieżę ciśnień na pokrywie wiadra.
Machine Translated by Google

Rysunek 1 0: Zawartość wiadra do przechowywania wody wlewa się do 20-
litrowego roztworu odżywczego za pomocą składanego lejka, przykrywa się
dyszę wlotową wody, inteligentny przełącznik wkłada się do źródła zasilania, a
równowagę stopy ustawia się pod kątem 90°, tak aby przez każdą warstwę wieży
ciśnień przepływał roztwór odżywczy. Następnie można jej normalnie używać.
8
Machine Translated by Google

4-przebiegowy X5
280 mm Mądry
pin X4
3-przebiegowy X3
rurka x8
9
X1
poprzeczny
355 mm
sznur
Moc
Rurka świetlna X4
X1
gniazdo
F
B
A
C
nowym i na końcu przykryć górną pokrywą.
mi
otwórz przednią pokrywę pompy, wyjmij stary filtr bawełniany i wymień go
Rysunek 11: Gdy pompa jest zablokowana, podważ ją płaskim śrubokrętem
D
G
Lista części i sprzętu – lampa do uprawy
Machine Translated by Google

10
Montaż-- Lampa do uprawy
Rysunek 1: Zgodnie z rysunkiem zmontuj poziomą rurę o długości 355
mm, dwa 4-drożne i 1 lampę zapasową (Uwaga: przewód lampy znajduje
się w otworach 4 luf).
Machine Translated by Google

Rysunek 3: Połącz ze sobą elementy FIG. 1 i FIG. 2 zgodnie z rysunkiem. (Uwaga:
Najpierw podłącz przewody i dokręć je nakrętkami dołączonymi do przewodów.)
Rysunek 2: Złóż poziomą rurę o średnicy 355 mm, rurę 4-przejściową, rurę 3-
przejściową i lampę zgodnie z rysunkiem (należy pamiętać, że przewód lampy znajduje
się w otworze 3 luf i wyjściu 4-przejściowym).
11
Machine Translated by Google

Rysunek 4: Złóż dwie poprzeczne rury o długości 355 mm, rurę 4-drożną, rurę 3-drożną i rurę
świetlną zgodnie z rysunkiem (Uwaga: przewód lampy znajduje się w otworach wylotowych
rury 3-drożnej i 4-drożnej).
Rysunek 5: Połącz zespół na rysunku 3 i zespół na rysunku 4 zgodnie ze schematem. (Uwaga:
Najpierw podłącz przewody! Dokręć nakrętkami dołączonymi do przewodów.)
12
Machine Translated by Google

Rysunek 7: Połącz zespół na rysunku 5 i zespół na rysunku 6 zgodnie z rysunkiem. Port
żeński ostatniej lampy nie musi być podłączony (Uwaga: Najpierw podłącz przewody!
Dokręć nakrętkami dołączonymi do przewodów).
Rysunek 6: Zgodnie z rysunkiem, zmontuj cztery poprzeczne rurki o długości 355 mm,
jedną 4-przejściową, jedną 3-przejściową i jedną lampę jako kopię zapasową (Uwaga:
przewód lampy znajduje się w otworze wylotowym 3-przejściowej i 4-przejściowej).
13
Machine Translated by Google

Rysunek 8: Podłącz żeński interfejs adaptera i męski interfejs lampy zgodnie z
rysunkiem i włóż inteligentny przełącznik, aby sprawdzić, czy lampa może być
używana normalnie. (Uwaga: Po potwierdzeniu, że nie ma problemu, kierunek
oświetlenia lampy i pokrętło są wyrównane do środka, a zasilanie jest
odłączane i wzmacniane, aby zapewnić ścisłe dopasowanie)
Rysunek 9: Zamontuj rurkę 4-stykową w 4-przebiegu zgodnie z rysunkiem.
14
Machine Translated by Google

15
4. Sprawdzaj i reguluj poziom wody w zbiorniku co tydzień.
8. Dostosuj częstotliwość korzystania z pompy wodnej do pory roku
podłącz adapter do zasilania, aby działał normalnie.
spójna i równomierna (zaleca się, aby w jednej warstwie znajdowało się 5 roślin), w przeciwnym razie
może dojść do deformacji wieży ciśnień na skutek długotrwałego
że siła ta jest równomierna i działa w okręgu.
uzupełnianie co tydzień.
Rysunek 10: Umieść zmontowaną świetlówkę w wieży hydroponicznej i podłącz
3. Sadzenie powinno zapewniać odpowiednią liczbę nasadzeń w każdej warstwie.
nierównomiernego naprężenia, dlatego należy regularnie sprawdzać i regulować, aby zapewnić
7. Twoja wieża hydroponiczna wymaga ciągłego zasilania i wody
i lokalnego środowiska.
2. Wieżę hydroponiczną należy zainstalować na płaskim i twardym podłożu
lampy do uprawy roślin).
jest zepsuty, a wylot wieży ciśnień jest zablokowany.
z co najmniej 6 godzinami bezpośredniego światła słonecznego dziennie (lub 14 godzinami w pomieszczeniu)
sprawdź, czy występują jakieś braki lub uszkodzenia, np. pompa wodna, inteligentny przełącznik,
adapter nie mogą być używane normalnie, wiadro do przechowywania wody
6. Rośliny najlepiej rosną w słonecznym miejscu na zewnątrz (lub w pomieszczeniu z lampami do uprawy)
1. Przed montażem sprawdź akcesoria zgodnie z instrukcją montażu
5. Dodawaj składniki odżywcze co tydzień.
Metoda działania
Machine Translated by Google

Przyczyna awarii
Rozwiązanie
zjawisko
Wada
16
Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Niestabilne sygnały sieciowe mogą powodować
Przetestuj lampę: Podłącz wtyczkę zasilającą do
poza wodą
Dopasuj 5 klamer do
Wtyczka
kilka
nie zostały zainstalowane prawidłowo, co spowodowało
Inteligentny
pompa.
Ilość
zakłócenie czasu obiegu wody.
problem
Wyreguluj nóżki poziomujące, aby były
Połącz się z płynnym
przednia pokrywa pompy wodnej do
stawka jest niska.
Telefon i gniazdko
Zmień gniazdko.
Hydro
ziemi, powodując całość
wtyczka nie jest
Pompa wodna nie działa prawidłowo
Wydanie
nachylenie.
Wymień pompę wodną.
poziom i po regulacji,
sieć.
potwierdzać).
rury są
ponic
przechylanie wieży hydroponicznej.
Awaria inteligentnej wtyczki (całkowita
Wymień rurkę, jeśli jest
pompa jest dobra).
Trzeba rozmontować i
muszą być podłączone do
Zmierz czy napięcie zasilania wynosi
85-260 V.
(omiń gniazdo WIFI i włóż
pracujący.
Przepływ
dystrybucja
uszkodzony.
Niepoprawne połączenie z siecią WIFI
nie świeci.
Złożyć ponownie
zablokuj kółka, aby zapobiec
ta sama sieć (a
Sprawdź, czy okablowanie jest prawidłowo podłączone.
Wieża
Nierówny
nie odpowiada, nie można się połączyć
Wąż jest odłączony od jednego
testowana rura.
prawidłowa pozycja.
Kwestie
Filtr bawełniany pompy wodnej jest zatkany
Pięć wylotów wieży ciśnień jest zatkanych.
Mądry
Sprawdź, czy okablowanie jest prawidłowo podłączone.
Całkowicie
potknięcie się.
do zasilania prądem zmiennym, aby sprawdzić, czy woda
Jedna lub więcej warstw wieży ciśnień
sieć).
koniec wylotu wody
Woda
(użyj płaskiego śrubokręta, aby podważyć
czysty.
sieć wymagająca 4G).
Jeden lub
Wymień wkładkę filtracyjną.
Rura
Montaż na nierównych lub dziurawych drogach
Machine Translated by Google

17
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
CONSULTING LIMITED.
instrukcja do wykonania.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem. REPUBLIKA Wielkiej Brytanii: YH
Inteligentne połączenie przełącznika, zapoznaj się z wbudowanym inteligentnym przełącznikiem
Przypomnienie:
Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA:
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX Importowane do AUS: SIHAO PTY
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
Torre idroponica
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali
marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti
ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

l'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo più se ci saranno aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente.
Modello: VV2-6C-US
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Torre idroponica
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

SALVA QUESTE ISTRUZIONI
2
alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
il prodotto utilizzato nelle istruzioni di avvertenza si riferisce al letto a castello per animali domestici.
ulteriore.
7. Evitare di utilizzare oggetti duri o sostanze chimiche che possano sciogliere la plastica
avvertenze e istruzioni possono causare lesioni gravi o addirittura la morte. Il dispositivo o
3. Prima di procedere, leggere in anteprima le istruzioni di montaggio nel manuale dell'operatore
Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni
SICUREZZA D'USO
dadi, bulloni e qualsiasi altro elemento di fissaggio siano stati serrati a fondo.
5. Questo prodotto non è un giocattolo o un contenitore per il lavaggio e non deve essere utilizzato per alcun
non cade e non fa male ai bambini.
Si prega di posizionare il prodotto in una posizione in cui i bambini non possano arrampicarsi o spostarlo, in modo che
4. Dopo aver completato il montaggio, ispezionare attentamente la macchina per accertarsi che tutti
NOTA BENE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in
persone che lavorano all'assemblaggio possano inciampare.
6. Il tubo di scarico del prodotto, si prega di utilizzare il morsetto saldamente collegato a
Il tubo di scarico non deve essere posizionato vicino a elementi elettrificati per evitare scosse elettriche.
prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
1. Selezionare un'area per l'assemblaggio pulita e priva di detriti che potrebbero causare
uno scopo diverso dallo shampoo.
pulire il lavandino.
scarico domestico lavandino o tubo di scarico, e ricorda che gli accessori finali del
8. Si prega di posizionare il prodotto in un luogo piano per l'uso. Quando si utilizza il prodotto su superfici in pendenza
o su terreni irregolari, c'è il rischio di ribaltamento durante l'uso.
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle
2. Non sollevare parti o gruppi pesanti. Utilizzare gru, martinetti, paranchi, carrelli elevatori o
altri dispositivi meccanici.
evitare perdite d'acqua. L'altra estremità del tubo di scarico deve essere posizionata nel
ISTRUZIONI
Machine Translated by Google

Elenco parti e hardware - Torre idroponica
L
Incubatrice per semi
Tubo flessibile X1
x1
Imbuto pieghevole
F
Filtro pompa
S
H
C
E
Testa piatta
Assorbente
Pinzetta X1
G
Bobina di fermo X1
Adattatore X1
T
B
Pompa X1
Presa intelligente
Q
N
scatola X1 set
X1
UN
P
cotone X4
IO
Lo
cacciavite X1
R
M
E
stoffa X1
J
D
AC120V 60Hz
VV2-6C-USA
16+7 settimane
bianco
ENERGIA
COLORE
VOLTAGGIO
NOME DEL PRODOTTO
PARAMETRITECNICI
Morsetto X1
Tappo di ingresso dell'acqua
secchio X1
X30
Seme seme Pianta
Corpo del collegamento superiore
Deposito d'acqua
Piantare semi
X1
X1
Cotone X80
Torre dell'acqua X6
coperchio del secchio X1
Conservazione dell'acqua
Blu
Cuscinetti per i piedi X4
3
Machine Translated by Google

Figura 2; Utilizzare la bobina di supporto per installare la porta femmina della pompa
nel piccolo foro nel coperchio del secchio di stoccaggio dell'acqua, come mostrato.
Figura 1; installare i 4 piedini nei fori sul fondo del serbatoio dell'acqua come
mostrato
Assemblaggio - Torre idroponica
4
Machine Translated by Google

Figura 4: Assemblare correttamente le due torri d'acqua come mostrato in figura e far passare
un tubo flessibile attraverso il centro.
Figura 3: Installare il tubo flessibile sull'uscita della pompa come mostrato.
5
Machine Translated by Google

Figura 6: Collegare il tubo flessibile all'ugello di ingresso del connettore del coperchio
superiore come mostrato e fissarlo con le fascette, quindi assemblare il connettore del
coperchio superiore alla torre dell'acqua.
Figura 5: Installare le restanti 4 torri d'acqua in gruppi di due, nell'ordine indicato, facendo
passare un tubo attraverso di esse.
6
Machine Translated by Google

Figura 8: Fissare il coperchio al secchio come mostrato.
Figura 7: Far passare la pompa dell'acqua attraverso il centro del coperchio del
secchio come mostrato, quindi assemblare la torre dell'acqua al coperchio del secchio.
7
Machine Translated by Google

8
Figura 10: Il secchio di stoccaggio dell'acqua viene versato nella soluzione nutritiva
da 20 litri con un imbuto pieghevole, l'ugello di ingresso dell'acqua viene
coperto, l'interruttore intelligente viene inserito nell'alimentatore e il bilanciamento del
piede viene regolato a 90° in modo che ogni strato della torre dell'acqua abbia la soluzione
nutritiva che scorre attraverso, quindi può essere utilizzato normalmente.
Machine Translated by Google

Elenco parti e hardware -- Lampada da coltivazione
EUN
B
G
con uno nuovo e infine ricoprire il coperchio superiore.
F
aprire il coperchio anteriore della pompa, togliere il vecchio filtro in cotone e sostituirlo
Figura 11: Quando la pompa è bloccata, utilizzare un cacciavite a testa piatta per fare leva
C
D
Energia
9
tubo x8
X1
trasversale
perno X4
280mm
3 passaggi X3
PRESA
4 passaggi X5
Accorto
355mm
Tubo luminoso X4
X1
corda
Machine Translated by Google

Figura 1: In base alla figura, assemblare un tubo orizzontale lungo 355 mm,
due a 4 vie e 1 lampada insieme per il backup (Nota: il filo della lampada si
trova nel foro dei 4 barili).
Assemblaggio-- Lampada da coltivazione
10
Machine Translated by Google

11
Figura 2: Assemblare un tubo orizzontale da 355 mm, un tubo a 4 passaggi, un tubo a 3
passaggi e una lampada come mostrato in figura (notare che il filo della lampada si trova
nel foro dei 3 tubi e nell'uscita a 4 passaggi).
Figura 3: Collegare insieme il gruppo FIG. 1 e FIG. 2 come indicato nel disegno. (Nota:
cablare prima i fili e serrarli con i dadi in dotazione con i fili.)
Machine Translated by Google

12
Figura 5: Collegare l'assemblaggio nella Figura 3 e l'assemblaggio nella Figura 4 insieme
secondo lo schema. (Nota: prima il cablaggio! Serrare con i dadi forniti con il cablaggio.)
Figura 4: Assemblare due tubi trasversali lunghi 355 mm, uno a 4 passaggi, uno a 3
passaggi e un tubo luminoso come da figura (Nota: il filo della lampada si trova nei fori di
uscita a 3 passaggi e a 4 passaggi).
Machine Translated by Google

13
Figura 6: In base alla figura, assemblare quattro tubi trasversali lunghi 355 mm,
uno a 4 passaggi, uno a 3 passaggi e una lampada insieme per il backup (Nota: il
filo della lampada si trova nel foro di uscita dei tubi a 3 passaggi e a 4 passaggi).
Figura 7: Collegare l'assemblaggio nella Figura 5 e l'assemblaggio nella Figura 6
insieme secondo la figura. La porta femmina dell'ultima lampada non deve essere
collegata (Nota: collegare prima il cavo! Serrare con i dadi forniti con il cablaggio.)
Machine Translated by Google

14
Figura 9: Assemblare il tubo a 4 pin al 4 pass come mostrato in figura.
Figura 8: Collegare insieme l'interfaccia femmina dell'adattatore e l'interfaccia
maschio della lampada come mostrato in figura, quindi inserire l'interruttore
intelligente per verificare se la lampada può essere utilizzata normalmente. (Nota:
dopo aver verificato che non ci siano problemi, la direzione dell'illuminazione
della lampada e la manopola vengono allineate al centro, quindi
l'alimentazione viene rimossa e rinforzata per una tenuta perfetta)
Machine Translated by Google

Metodo di funzionamento
elencare se ci sono omissioni o danni, come la pompa dell'acqua, l'interruttore intelligente,
l'adattatore non può essere utilizzato normalmente, il secchio di stoccaggio dell'acqua
3. La piantagione dovrebbe garantire che il numero di piantagioni in ogni strato sia
7. La tua torre idroponica richiede energia e acqua continue
2. La torre idroponica deve essere installata su un terreno piano e duro
lampade per la coltivazione).
l'adattatore all'alimentatore per funzionare normalmente.
che la forza è uniforme in un cerchio.
8. Regolare la frequenza di utilizzo della pompa dell'acqua in base alla stagione
e l'ambiente locale.
Figura 10: Inserire il tubo luminoso assemblato nella torre idroponica e collegarlo
consistente e uniforme (si consiglia di avere 5 piante in uno strato), altrimenti potrebbe causare la
deformazione della torre dell'acqua a causa del lungo termine
stress non uniforme, ed è necessario controllare e regolare regolarmente per garantire
1. Prima dell'installazione, controllare gli accessori in base agli accessori
5. Aggiungere nutrienti settimanalmente.
rifornimento settimanale.
4. Controllare e regolare settimanalmente il livello dell'acqua nel serbatoio.
è rotto e lo scarico della torre idrica è bloccato.
6. Le piante crescono meglio in un luogo soleggiato all'aperto (o al chiuso con luci di coltivazione)
con almeno 6 ore di luce solare diretta al giorno (o 14 ore con luce interna)
15
Machine Translated by Google

Causa del fallimento
Soluzione
fenomeno
Colpa
16
Risoluzione dei problemi e manutenzione
Non connesso correttamente al WIFI
non illuminato.
Rimontare
bloccare le rotelle per evitare
danneggiato.
lavorando.
Il flusso
distribuzione
(bypassare la presa WIFI e inserire
Il filtro in cotone della pompa dell'acqua è intasato
Cinque uscite del serbatoio idrico a torre sono intasate.
il tubo in prova.
posizione corretta.
Problemi
non risponde, impossibile connettersi a
Torre
Il tubo è scollegato da uno
Irregolare
stessa rete (a
Controllare che il cablaggio sia collegato correttamente.
Uno o più strati della torre idrica
la rete).
fine dell'uscita dell'acqua dell'acqua
Acqua
in corrente alternata per confermare se l'acqua
Accorto
Controllare che il cablaggio sia collegato correttamente.
Completamente
scivolare.
Tubo
Installato su terreno irregolare o pieno di buche
I segnali di rete instabili possono causare
Sostituire il filtro.
Uno o
pulito.
(usare un cacciavite a testa piatta per fare leva
rete che richiede 4G).
non sono stati installati correttamente, causando
L'intelligente
pompa.
Quantità
parecchi
Prova il tubo: collega la spina di alimentazione a
fuori dall'acqua
Regolare le 5 chiusure a
Tappo
Idroelettrico
terra, causando l'intero
il tasso è basso.
Il telefono e la presa
Regolare i piedini di livellamento in modo che siano
Connettiti a un fluido
il coperchio anteriore della pompa dell'acqua per
Cambia presa.
interruzione nella temporizzazione della circolazione dell'acqua.
problema
i tubi sono
livello, e dopo la regolazione,
rete.
confermare).
Sostituire la pompa dell'acqua.
la spina non è
La pompa dell'acqua non funziona correttamente
Problema
inclinare.
devono essere collegati al
Verificare se è presente
un'alimentazione elettrica da 85-260 V.
la pompa è buona).
Bisogno di smontare e
Malfunzionamento della presa intelligente (completamente
Sostituire il tubo se è
ponico
torre idroponica da inclinare.
Machine Translated by Google

17
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
RAPPRESENTANTE DELLA CE: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno. REP. DEL REGNO UNITO: YH
CONSULENZA LIMITATA.
manuale da eseguire.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Collegamento dell'interruttore intelligente, fare riferimento all'interruttore intelligente integrato
Promemoria:
Azienda
SOCIETÀ LIMITATA
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX Importato in AUS: SIHAO PTY
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA:
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Torrehidropónica
MANUALDELUSUARIO
Machine Translated by Google

1
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Modelo:VV26CUS
Torrehidropónica
Laaparienciadelproductodependerádelproductoquehayarecibido.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionestecnológicasodesoftwareennuestroproducto.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.
Machine Translated by Google

¡ATENCIÓN!Leatodaslasadvertenciasdeseguridadytodaslasinstrucciones.Sinosiguelas
Otrosdispositivosmecánicos.
Lasadvertenciaseinstruccionespuedenprovocarlesionesgravesoinclusolamuerte.Eldispositivoo
3.Reviselasinstruccionesdemontajeenelmanualdeloperadorantesdecontinuar.
Latuberíadedrenajenodebecolocarsejuntoaelementoselectrificadosparaevitardescargaseléctricas.
Elproductoutilizadoenlasinstruccionesdeadvertenciaserefierealaliteraparamascotas.
más.
7.Eviteutilizarobjetosdurosoproductosquímicosquepuedandisolverelplástico.
Nosecaeylesionaalosniños.
Colóqueloenunaposiciónenlaquelosniñosnopuedantreparnimoverse,demodoqueelproducto
4.Despuésdecompletarelmontaje,inspeccioneminuciosamentelamáquinaparaasegurarsedequetodos
Limpiarellavabo.
Muchasgraciasporelegiresteproducto.Porfavor,leatodaslasinstrucciones.
SEGURIDADDEUSO
Lastuercas,pernosocualquierotroconjuntodefijaciónsehanapretadocompletamente.
Antesdeusarlo,lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
1.Seleccioneunáreaparaelmontajequeestélimpiaylibrederesiduosquepuedancausar
5.Esteproductonoesunjugueteniunrecipienteparalavarynodebeutilizarseparaningúnfin.
propósitodistintoaldelavarelcabello.
¡ATENCIÓN!Losdibujosdeestemanualseofrecenúnicamenteconfinesilustrativosy
Laspersonasquetrabajanenelconjuntopuedentropezar.
6.Eltubodedrenajedelproducto,utilicelaabrazaderafirmementeconectadaa
8.Coloqueelproductoenunlugarplanoparasuuso.Siutilizaelproductoenunapendiente,
2.Nolevantepiezasoconjuntospesados.Utilicegrúas,gatos,aparejos,carretillaselevadoraso
evitarfugasdeagua.Elotroextremodeltubodedrenajedebecolocarseenel
oenterrenoirregular,existeriesgodevuelcoduranteeluso.
Algunosdetallespuedendiferirdelproductoreal.
desagüedelfregaderootuberíadedesagüedelhogar,yrecuerdequelosaccesoriosfinalesdel
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
2
Machine Translated by Google

ListadepiezasyhardwareTorrehidropónica
3
16+7semanas
COLOR
CA120V60HzVOLTAJE
VV26CEE.UU.
FUERZA
NOMBREDELPRODUCTO
blanco
PARÁMETROSTÉCNICOS
X1
norte
CajaX1juego
A
PAG
algodónX4
R
METRO
K
Oh
DestornilladorX1
I
telaX1
Yo
Incubadoradesemillas
yo
D
x1
MangueraX1
Embudoplegable
S
Filtrodebomba
yo
F
do
mi
Decabezaplana
Absorbente
AdaptadorX1
PinzasX1
GRAMO
BobinaderetenciónX1
yo
Q
B
BombaX1
Tomadecorrienteinteligente
X30
Almacenamientodeagua
AbrazaderaX1
Cuerpodelenlacesuperior
CuboX1
Tapadeentradadeagua
SemillasemillaPlanta
X1
X1
AlgodónX80
Plantacióndesemillas
Almacenamientodeagua
Azul
tapadecuboX1
TorredeaguaX6
AlmohadillasparapiesX4
Machine Translated by Google

Figura2;Utilicelabobinadesujeciónparainstalarelpuertohembradelabombaen
elorificiopequeñoenlatapadelbaldedealmacenamientodeaguacomosemuestra.
Figura1;instalelas4patasdeapoyoenlosorificiosdelaparteinferiordel
depósitodeaguacomosemuestra
MontajeTorrehidropónica
4
Machine Translated by Google

5
Figura4:Ensamblelasdostorresdeaguacorrectamentecomosemuestraypaseuna
mangueraporelcentro.
Figura3:Instalelamangueraenlasalidadelabombacomosemuestra.
Machine Translated by Google

6
Figura5:Instalelas4torresdeaguarestantesengruposdedos,enorden,comose
muestra,pasandounamangueraatravésdeellas.
Figura6:Conectelamangueraalaboquilladeentradadelconectordelacubiertasuperior
comosemuestrayasegúrelaconabrazaderas,luegoensambleelconectordelacubierta
superioralatorredeagua.
Machine Translated by Google

7
Figura8:Coloquelatapaenelbaldecomosemuestra.
Figura7:Paselabombadeaguaatravésdelcentrodelatapadelbaldecomo
semuestra,posteriormenteensamblelatorredeaguaenlatapadelbalde.
Machine Translated by Google

8
Figura10:Elbaldedealmacenamientodeaguasevierteenlasoluciónnutritiva
de20litrosconunembudoplegable,setapalaboquilladeentradade
agua,seinsertaelinterruptorinteligenteenlafuentedealimentaciónyseajusta
elequilibriodelpiea90°paraquecadacapadelatorredeaguatengalasolución
nutritivafluyendoatravésdeella,luegosepuedeusarnormalmente.
Machine Translated by Google

ListadepiezasyhardwareLámparadecultivo
B
F
mi
do
conunonuevoyporúltimotaparlatapasuperior.
A
Abralatapafrontaldelabomba,saqueelfiltrodealgodónviejoyreemplácelo.
Figura11:Cuandolabombaestábloqueada,utiliceundestornilladordepuntaplanaparahacerpalanca.
D
GRAMO
355mm
cable
X1
transverso
tubox8
9
3pasadasX3
pasadorX4
280mm
4pasadasX5
Elegante
enchufe
TubodeluzX4
X1
Fuerza
Machine Translated by Google

Figura1:Deacuerdoconlafigura,ensambleuntubohorizontalde355mmdelargo,dos
conectoresde4víasy1lámparajuntoscomorespaldo(Nota:elcabledelalámparaestá
enelorificiodelos4barriles).
MontajeLámparadecultivo
10
Machine Translated by Google

11
Figura2:Ensambleuntubohorizontalde355mm,untubode4pasos,untubode3pasosy
unalámparajuntossegúnlafigura(tengaencuentaqueelcabledelalámparaestáenel
orificiodelos3barrilesylasalidade4pasos).
Figura3:ConecteelconjuntodelaFIG.1ylaFIG.2segúneldibujo.(Nota:conecteprimero
loscablesyajústelosconlastuercasquevienenconloscables).
Machine Translated by Google

12
Figura5:ConecteelconjuntodelaFigura3yelconjuntodelaFigura4segúneldiagrama.
(Nota:¡Conecteprimeroelcableado!Aprieteconlastuercasquevienenconelcableado).
Figura4:Ensambledostubostransversalesde355mmdelargo,unode4pasos,unode3
pasosyuntubodeluzsegúnlafigura(Nota:elcabledelalámparaestáenlosorificiosde
salidade3pasosy4pasos).
Machine Translated by Google

13
Figura7:ConecteelconjuntodelaFigura5yelconjuntodelaFigura6juntossegúnla
figura.Noesnecesarioconectarelpuertohembradelaúltimalámpara(Nota:¡Conecte
elcableprimero!Aprieteconlastuercasquevienenconelcableado).
Figura6:Deacuerdoconlafigura,ensamblecuatrotubostransversalesconuna
longitudde355mm,unode4pasos,unode3pasosyunalámparajuntoscomo
respaldo(Nota:elcabledelalámparaestáenelorificiodesalidadelde3pasosyelde4pasos).
Machine Translated by Google

14
Figura9:Ensambleeltubode4pinesalpaso4segúnlafigura.
Figura8:Conectelainterfazhembradeladaptadorylainterfazmachode
lalámparajuntassegúnlafiguraeinserteelinterruptorinteligentepara
confirmarsilalámparasepuedeusarnormalmente.(Nota:despuésde
confirmarquenohayningúnproblema,ladireccióndeiluminación
delalámparaylaperillasealineanalcentro,ysequitalaenergíay
serefuerzaparaquequedebienajustada)
Machine Translated by Google

Métododeoperación
estárotoylasalidadelatorredeaguaestábloqueada.
conalmenos6horasdeluzsolardirectaaldía(o14horasconluzinterior)
2.Latorrehidropónicadebeinstalarsesobreunterrenoplanoyduro.
lucesdecultivo).
3.Laplantacióndebegarantizarqueelnúmerodeplantasencadacapasea
7.Sutorrehidropónicarequiereenergíayaguadeformacontinua.
Figura10:Coloqueeltubodeluzensambladoenlatorrehidropónicayconéctelo.
consistenteyuniforme,(serecomiendaquehaya5plantasenunacapa),delocontrariopuede
provocarladeformacióndelatorredeaguadebidoalusoalargoplazo.
tensióndesigual,yesnecesariocomprobaryajustarperiódicamenteparagarantizar
reposiciónsemanal.
eladaptadoralafuentedealimentaciónparaquefuncionenormalmente.
quelafuerzaesuniformeenuncírculo.
8.Ajustelafrecuenciadeusodelabombadeaguasegúnlatemporada.
yelmedioambientelocal.
4.Reviseyajusteelniveldeaguaeneltanquesemanalmente.
1.Antesdelainstalación,verifiquelosaccesoriosdeacuerdoconlosaccesorios.
5.Agreguenutrientessemanalmente.
6.Lasplantascrecenmejorenunlugarsoleadoalairelibre(oeninterioresconlucesdecultivo)
Enumeresihayalgunaomisiónodaño,comolabombadeagua,elinterruptorinteligente,el
adaptadornosepuedenusarnormalmente,elbaldedealmacenamientodeagua
15
Machine Translated by Google

Causadelfallo
16
fenómeno
Falla
Solución
Solucióndeproblemasymantenimiento
Instaladoensuperficiesirregularesoconbaches.
Pruebeeltubo:Conecteelenchufedealimentacióna
Ajustelos5brochesala
fueradelagua
Enchufar
varios
Elinteligente
Noseinstalaroncorrectamente,loqueprovocóque
Cantidad
bomba.
problema
alteraciónenelritmodecirculacióndelagua.
Conécteseaunsistemasuave
Ajustelaspatasniveladorasparaque
Latapafrontaldelabombadeaguaa
Elteléfonoyelenchufe
Latasaesbaja.
Hidroeléctrica
suelo,provocandoquetodala
Cambielasalida.
Elenchufenoestá
inclinación.
Asunto
Labombadeaguanofuncionacorrectamente
Reemplacelabombadeagua.
red.
nivel,ydespuésdelajuste,
confirmar).
Lostubosson
Torrehidropónicainclinable.
ponico
Reemplaceeltubosiestá
Malfuncionamientodelenchufeinteligente(completamente
Labombaestáenbuenestado).
Esnecesariodesmontary
Medirsihayalimentacióneléctricade
85260V.
Necesitaestarconectadoala
(omitirlatomaWIFIeinsertar
laboral.
distribución
Elflujo
dañado.
Noencendido.
NoconectadocorrectamenteaWIFI
Reensamblar
Bloquearlasruedasparaevitar
Compruebesielcableadoestáconectadocorrectamente.
mismared(una
Desigual
Torre
Lamangueraestádesconectadadeuna
Noresponde,nosepuedeconectara
eltuboqueseestáprobando.
Asuntos
Posicióncorrecta.
Cincosalidasdelatorredeaguaestánobstruidas.
Elfiltrodealgodóndelabombadeaguaestáobstruido.
Compruebesielcableadoestáconectadocorrectamente.
Elegante
corrimiento.
Completamente
alacorrientealternaparaconfirmarsielagua
lared).
Unaomáscapasdelatorredeagua.
Findelasalidadeaguadelagua
Agua
limpio.
(useundestornilladordepuntaplanaparaabrir
redquerequiere4G).
Unoo
Cambieelfiltro.
Tubo
Lasseñalesderedinestablespuedencausar
Machine Translated by Google

17
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YH
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122AustraliaImportadoaEE.UU.:
Conexióndelinterruptorinteligente,consulteelinterruptorinteligenteincorporado
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
manualpararealizar.
Recordatorio:
CONSULTORÍALIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Stainesupon
Thames,Surrey,TW184AXImportadoaAUS:SIHAOPTY
LIMITADO.
TecnologíaSanvenLtd.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Hydroponiskt torn
ANVÄNDARMANUAL
Machine Translated by Google

1
Modell: VV2-6C-US
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Hydroponiskt torn
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
produktens utseende är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på
vår produkt.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder
den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. De
Machine Translated by Google

innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
muttrar, bultar eller andra fästanordningar har dragits åt ordentligt.
Tack så mycket för att du valde denna produkt. Vänligen läs alla instruktioner
ANVÄNDNINGSSÄKERHET
5. Denna produkt är inte en leksak eller ett tvättkärl och bör inte användas till något
Vänligen placera i en position så att barn inte kan klättra eller röra sig, så att produkten
inte ramlar omkull och skadar barn.
4. Efter avslutad montering, inspektera maskinen noggrant för att vara säker på att allt
ytterligare.
produkt som används i varningsinstruktionerna hänvisas till husdjursvåningssäng.
annat syfte än en schamponer.
7. Undvik att använda hårda föremål eller kemikalier som kan lösa upp plast till
varningar och instruktioner kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall. Enheten eller
3. Förhandsgranska monteringsinstruktionerna i din bruksanvisning innan du fortsätter
avloppsrör bör inte placeras med elektrifiera saker för att undvika elektriska stötar.
rengör bassängen.
UPPMÄRKSAMHET! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa
andra mekaniska anordningar.
8. Placera produkten på en plan plats för användning. Vid användning av produkten på sluttande
hushållsavlopp eller avloppsrör, och kom ihåg att slutet tillbehör av
vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten.
2. Lyft inte tunga delar eller enheter. Använd kran, domkraft, redskap, gaffeltruckar eller
undvika vattenläckage. Den andra änden av avloppsröret ska placeras i
6. Produktens dräneringsrör, använd klämman ordentligt ansluten till
OBS! Ritningarna i denna handbok är endast för illustrationsändamål och i
personer som arbetar på monteringen att resa.
eller ojämnt underlag finns det risk för vältning vid användning.
1. Välj ett område för montering som är rent och fritt från skräp som kan orsaka
2
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google

VV2-6C-US
AC120V 60HZ
16+7 w
vit
DRIVA
FÄRG
SPÄNNING
PRODUKTNAMN
J
C
H
E
Platt huvud
Absorberande
Slang X1
F
Pumpfilter
x1
S
B
Q
T
Pump X1
Smart uttag
Hållarspole X1
Pincett X1
G
Adapter X1
bomull X4
jag
K
M
R
box X1 set
skruvmejsel X1
O
N
X1
tyg X1
A
P
L
D
Fröinkubator
Fällbar tratt
Lista över delar och hårdvara -- Hydroponic Tower
TEKNISKA PARAMETRAR
Fröplantering
X1
Bomull X80
X1
Vattenintagslock
hink X1
Frö frö Växt
Klämma X1
Vattenförråd
Topplänkskropp
X30
Fotkuddar X4
hinklock X1
Vattentorn X6
Blå
Vattenförråd
3
Machine Translated by Google

4
Montering-- Hydroponic Tower
figur 2; Använd hållarspolen för att installera honporten på pumpen i det lilla hålet i
locket på vattenbehållaren enligt bilden.
Figur 1; installera de 4 kuddfötterna i hålen i botten av vattenbehållaren enligt bilden
Machine Translated by Google

5
Bild 4: Sätt ihop de två vattentornen korrekt enligt bilden och dra en slang
genom mitten.
Figur 3: Installera slangen till pumpens utlopp enligt bilden.
Machine Translated by Google

6
Figur 6: Fäst slangen till inloppsmunstycket på topplockets anslutning enligt bilden och fäst
med klämmor, montera sedan topplockets anslutning till vattentornet.
Figur 5: Installera de återstående 4 vattentornen i grupper om två, i ordning, som visas,
genom att dra en slang genom dem.
Machine Translated by Google

7
Bild 8: Fäst locket på hinken enligt bilden.
Bild 7: Passera vattenpumpen genom mitten av hinklocket enligt bilden,
montera sedan vattentornet på hinklocket.
Machine Translated by Google

8
Figur 1 0 : Vattenbehållaren hälls i 20 liters näringslösning med en viktratt,
vatteninloppsmunstycket är täckt, den intelligenta strömbrytaren
sätts in i strömförsörjningen och balansen på foten justeras till 90° så att
att varje lager av vattentornet har näringslösningen genomströmmande, då
kan den användas normalt.
Machine Translated by Google

Smart280 mm
stift X4
3-pass X3
rör x8
9
X1
tvärgående
355 mm
sladd
Driva
Ljusrör X4
X1
uttag
4-pass X5
F
B
A
C
med en ny, och slutligen täcka den övre luckan.
E
öppna frontluckan på pumpen, ta ut den gamla filtret och byt ut den
Figur 11: När pumpen är blockerad använd en platt skruvmejsel för att bända
D
G
Lista över delar och hårdvara -- Grow light
Machine Translated by Google

10
Montering-- Växa ljus
Figur 1: Enligt figuren, montera ett 355 mm långt horisontellt rör, två 4-vägs
och 1 lampa tillsammans för backup (Obs: lampkabeln är i hålet på de 4
faten.)
Machine Translated by Google

Figur 3: Anslut enheten i FIG. 1 och FIG. 2 tillsammans enligt ritningen. (Obs:
Dra trådarna först och dra åt dem med muttrarna som följer med vajrarna.)
Figur 2: Sätt ihop ett 355MM horisontellt rör, ett 4-pass, ett 3-pass och en
lampa enligt figuren (observera att lampkabeln är i hålet på de 3 faten och 4-
pass-uttaget).
11
Machine Translated by Google

Figur 5: Koppla samman enheten i figur 3 och enheten i figur 4 enligt
diagrammet. (Obs: Dra först! Dra åt med muttrarna som följde med kablaget.)
Figur 4: Montera två 355 mm långa tvärgående rör, ett 4-pass, ett 3-pass
och ett ljusrör enligt figuren (Obs: lampkabeln är i 3-pass och 4-pass
utloppshålen).
12
Machine Translated by Google

Figur 6: Enligt figuren, montera fyra tvärgående rör med en längd på 355
mm, en 4-pass, en 3-pass och en lampa tillsammans för backup (Obs:
lampkabeln är i utloppshålet för 3-pass och 4-pass passera).
Figur 7: Anslut enheten i figur 5 och enheten i figur 6 tillsammans enligt
figuren. Honporten på den sista lampan behöver inte anslutas (Obs: Dra
först! Dra åt med muttrarna som följde med ledningarna. )
13
Machine Translated by Google

Figur 9: Montera det 4-stiftiga röret till 4-passet enligt figuren.
Figur 8: Anslut hongränssnittet på adaptern och lampans hangränssnitt enligt
figuren, och sätt in den intelligenta omkopplaren för att bekräfta om lampan
kan användas normalt. (Obs: Efter att ha bekräftat att det inte finns några
problem, är riktningen för lampbelysningen och vredet riktade mot
mitten, och strömmen tas bort och förstärks till en tät passform)
14
Machine Translated by Google

15
8. Justera hur ofta vattenpumpen ska användas efter säsong
adaptern till strömförsörjningen för att fungera normalt.
att kraften är jämn i en cirkel.
och närmiljö.
konsekvent och jämn, (det rekommenderas att det finns 5 växter i ett lager), annars kan det
orsaka deformation av vattentornet på grund av långvarig
Figur 10: Sätt in det sammansatta ljusröret i det hydroponiska tornet och anslut
ojämn stress, och det är nödvändigt att kontrollera och justera regelbundet för att säkerställa
7. Ditt hydroponiska torn kräver kontinuerlig kraft och vatten
3. Plantering bör säkerställa att antalet planteringar i varje lager är
påfyllning varje vecka.
2. Det hydroponiska tornet ska installeras på en plan och hård mark
odlingslampor).
är trasigt och vattentornets utlopp är blockerat.
med minst 6 timmars direkt solljus per dag (eller 14 timmar med inomhus).
lista om det finns någon försummelse eller skada, såsom vattenpumpen, smart switch,
adaptern kan inte användas normalt, vattenförvaringshinken
6. Växter växer bäst på en solig plats utomhus (eller inomhus med odlingslampor)
1.Före installation, kontrollera tillbehören enligt tillbehören
5. Tillsätt näringsämnen varje vecka.
4.Kontrollera och justera vattennivån i tanken varje vecka.
Driftsmetod
Machine Translated by Google

Kontrollera om kablarna är korrekt anslutna.
rör är
nivå, och efter justering,
nätverk.
bekräfta).
Byt ut vattenpumpen.
pluggen är det inte
Vattenpumpen fungerar inte
Utfärda
luta.
måste anslutas till
Mät om det finns en
strömförsörjning på 85-260V.
Behöver plocka isär och
pumpen är bra).
Smart plug felfunktion (helt
Byt ut röret om det är det
ponik
hydroponiskt torn att luta.
inte har installerats korrekt, vilket gör det
Den smarta
pump.
Kvantitet
flera
Testa röret: Anslut nätkontakten till
ur vattnet
Justera de 5 spännena till
Plugg
Hydro
marken, vilket orsakar hela
räntan är låg.
Telefonen och uttaget
Justera nivelleringsfötterna så att de är
Anslut till en slät
Byt uttag.
den främre luckan på vattenpumpen till
störningar i tidpunkten för vattencirkulationen.
problem
Ett eller flera lager av vattentornet
nätverket).
slutet av vattnets vattenutlopp
Vatten
till nätström för att bekräfta om vattnet
Smart
Kontrollera om kablarna är korrekt anslutna.
Helt
slirning.
Rör
Monteras på ojämnt eller gropar
Instabila nätverkssignaler kan orsaka
Byt filterdyna.
En eller
(använd en platt skruvmejsel för att bända upp
rena.
nätverk som kräver 4G).
Inte korrekt ansluten till WIFI
inte tänd.
lås hjulen för att förhindra
Åter samla
skadad.
arbetssätt.
Flödet
distribution
(förbikoppla WIFI-uttaget och sätt i
Vattenpumpens filterbomull är igensatt
Fem utlopp i vattentornet är igensatta.
röret som testas.
rätt position.
frågor
Torn
Ojämn
svarar inte, kan inte ansluta till
Slangen är lossad från en
samma nätverk (a
Felsökning & underhåll
fenomen
Lösning
Orsak till misslyckande
Fel
16
Machine Translated by Google

17
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
EC REP: E-CrossStu GmbH.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA:
manual att utföra.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK REP: YH
Intelligent switchanslutning, se den inbyggda intelligenta switchen
Påminnelse:
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX Importerad till AUS: SIHAO PTY
KONSULTAT BEGRÄNSAD.
LTD.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Sanven Technology Ltd.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken
wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Hydroponische toren
Machine Translated by Google

1
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ModelÿVV2-6C-VS
Hydroponische toren
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidinginstructies zorgvuldig door voordat u ze gebruikt.
VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. De
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat
we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Machine Translated by Google

2. Til geen zware onderdelen of samenstellingen op. Gebruik een kraan, krik, takel, vorkheftruck of
Het product dat in de waarschuwingsinstructies wordt gebruikt, heeft betrekking op een stapelbed voor huisdieren.
verder.
waterlekkage vermijden. Het andere uiteinde van de afvoerbuis moet in de
waarschuwingen en instructies kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Het apparaat of
3. Bekijk de montage-instructies in uw gebruikershandleiding voordat u verdergaat
De afvoerbuis mag niet samen met elektrische apparaten worden geplaatst om elektrische schokken te voorkomen.
7. Gebruik geen harde voorwerpen of chemicaliën die plastic kunnen oplossen.
Moeren, bouten en andere bevestigingselementen zijn goed vastgedraaid.
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies.
GEBRUIKSVEILIGHEID
5. Dit product is geen speelgoed of wasbak en mag niet worden gebruikt voor welke doeleinden dan ook.
Plaats het product op een plek waar kinderen niet op kunnen klimmen of bewegen, zodat het product goed blijft zitten.
niet omvalt en kinderen niet verwondt.
4. Controleer de machine grondig nadat de montage is voltooid, om er zeker van te zijn dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd.
Maak de wasbak schoon.
8. Plaats het product op een vlakke plaats voor gebruik. Wanneer u het product op een hellende ondergrond gebruikt,
6. De afvoerbuis van het product, gebruik de klem stevig vastgemaakt aan
LET OP! De tekeningen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie en in
personen die aan de montage werken, kunnen struikelen.
of oneffen ondergrond, bestaat het risico dat de machine omrolt tijdens het gebruik.
1. Selecteer een plek voor de montage die schoon is en vrij van vuil dat schade kan veroorzaken.
voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen om de best mogelijke resultaten te behalen.
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de
andere mechanische apparaten.
voor een ander doel dan als shampoo.
huishoudelijke afvoergootsteen of afvoerbuis, en vergeet niet dat de eindaccessoires van de
Sommige details kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
2
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
INSTRUCTIES
Machine Translated by Google

Onderdelen- en hardwarelijst - Hydroponische toren
Ik
Zaadbroedmachine
D
x1
Slang X1
Vouwtrechter
J
Ik
M
R
schroevendraaier X1
O
katoen X4
I
doek X1
A
P
N
doos X1 set
X1
Pomp X1
Slimme stekkerdoos
B
Q
T
Retainer spoel X1
Pincet X1
G
Absorberend
Adapter X1
C
Platkop
H
F
Pompfilter
Ik
S
VV2-6C-VS
AC120V 60Hz
16+7 jaar
wit
SPANNING
KLEUR
STROOM
PRODUCTNAAM
TECHNISCHEPARAMETERS
Waterinlaatdop
emmer X1
Voetkussentjes X4
Zaad zaad Plant
Wateropslag
Klem X1
X30
Bovenste link lichaam
Zaad planten
X1
Katoen X80
X1
emmerdeksel X1
Watertoren X6
Blauw
Wateropslag
3
Machine Translated by Google

4
Montage-- Hydroponische toren
Afbeelding 1; plaats de 4 voetjes in de gaten in de bodem van het waterreservoir
zoals afgebeeld
Afbeelding 2; Gebruik de bevestigingsspoel om de vrouwelijke poort van de pomp in
het kleine gat in het deksel van de wateropslagemmer te installeren, zoals afgebeeld.
Machine Translated by Google

Afbeelding 4: Monteer de twee watertorens op de juiste manier aan elkaar zoals afgebeeld en
trek een slang door het midden.
Afbeelding 3: Sluit de slang aan op de uitlaat van de pomp zoals afgebeeld.
5
Machine Translated by Google

6
Afbeelding 6: Bevestig de slang aan het inlaatmondstuk van de aansluiting van de
bovenklep zoals afgebeeld en zet deze vast met klemmen. Monteer vervolgens de
aansluiting van de bovenklep op de watertoren.
Afbeelding 5: Installeer de overige 4 watertorens in groepen van twee, in de volgorde
zoals afgebeeld, door er een slang doorheen te leiden.
Machine Translated by Google

7
Afbeelding 8: Bevestig het deksel op de emmer zoals afgebeeld.
Afbeelding 7: Plaats de waterpomp door het midden van het deksel van de emmer, zoals
afgebeeld. Monteer vervolgens de watertoren op het deksel van de emmer.
Machine Translated by Google

8
Afbeelding 1.0: De wateropslagemmer wordt met een opvouwbare trechter in de
20 liter voedingsoplossing gegoten, het waterinlaatmondstuk wordt
afgedekt, de intelligente schakelaar wordt in de voeding geplaatst en de balans
van de voet wordt op 90° afgesteld, zodat de voedingsoplossing door elke laag van
de watertoren stroomt en deze vervolgens normaal kan worden gebruikt.
Machine Translated by Google

Onderdelen- en hardwarelijst - Kweeklamp
F
B
A
C
met een nieuwe en bedek ten slotte de bovenste afdekking.
Ik
Open de voorklep van de pomp, haal het oude filterkatoen eruit en vervang het
Afbeelding 11: Wanneer de pomp geblokkeerd is, gebruik dan een platte schroevendraaier om de pomp los te wrikken.
D
G
Lichtbuis X4
X1
buis x8
9
X1
dwars
280mm
pen X4
3-pass X3
stopcontact
4-pass X5
Slim
355mm
koord
Stroom
Machine Translated by Google

Afbeelding 1: Monteer volgens de afbeelding een 355 mm lange horizontale
buis, twee 4-weg lampen en 1 lamp als back-up. (Let op: de lampdraad zit in
het gat van de 4 cilinders.)
Montage-- Kweeklamp
10
Machine Translated by Google

11
Afbeelding 3: Sluit de assemblage van FIG. 1 en FIG. 2 aan volgens de
tekening. (Let op: sluit eerst de draden aan en draai ze vast met de moeren die
bij de draden zijn geleverd.)
Afbeelding 2: Monteer een horizontale buis van 355 mm, een 4-pass, een 3-
pass en een lamp volgens de afbeelding (let op: de lampdraad zit in het gat
van de 3 cilinders en de 4-pass uitlaat).
Machine Translated by Google

12
Afbeelding 5: Sluit de assemblage in Afbeelding 3 en de assemblage in Afbeelding 4
aan volgens het diagram. (Let op: Eerst de bedrading! Draai vast met de moeren die
bij de bedrading zijn geleverd.)
Afbeelding 4: Monteer twee 355 mm lange dwarsbuizen, een 4-pass, een 3-pass en
een lichtbuis, zoals afgebeeld in de afbeelding (Let op: de lampdraad zit in de 3-pass
en 4-pass uitlaatgaten).
Machine Translated by Google

13
Afbeelding 7: Sluit de assemblage in Afbeelding 5 en de assemblage in Afbeelding 6
aan volgens de afbeelding. De vrouwelijke poort van de laatste lamp hoeft niet te worden
aangesloten. (Let op: Eerst de bedrading! Draai vast met de moeren die bij de bedrading
zijn geleverd.)
Afbeelding 6: Monteer volgens de afbeelding vier dwarsbuizen met een lengte van 355
mm, één 4-pass, één 3-pass en één lamp samen als back-up (let op: de lampdraad zit
in het uitlaatgat van de 3-pass en de 4-pass).
Machine Translated by Google

14
Afbeelding 9: Monteer de 4-pinsbuis op de 4-pass volgens de afbeelding.
Afbeelding 8: Sluit de vrouwelijke interface van de adapter en de mannelijke
interface van de lamp aan volgens de afbeelding en plaats de intelligente
schakelaar om te bevestigen of de lamp normaal kan worden gebruikt.
(Opmerking: Nadat u hebt bevestigd dat er geen probleem is, worden
de richting van de lampverlichting en de knop uitgelijnd met het midden en
wordt de stroom verwijderd en verstevigd tot een strakke pasvorm)
Machine Translated by Google

Werkingsmethode
6. Planten groeien het beste op een zonnige plek buiten (of binnen met kweeklampen)
3. Bij het planten moet ervoor worden gezorgd dat het aantal planten in elke laag gelijk is.
7. Uw hydroponische toren heeft continu stroom en water nodig
2. De hydrocultuurtoren moet op een vlakke en harde ondergrond worden geïnstalleerd
kweeklampen).
8. Pas de frequentie van het gebruik van de waterpomp aan op basis van het seizoen
Sluit de adapter aan op de voeding om normaal te kunnen werken.
dat de kracht in een cirkel gelijkmatig is.
en de lokale omgeving.
consistent en gelijkmatig (het wordt aanbevolen dat er 5 planten in een laag staan), anders kan het
vervorming van de watertoren veroorzaken door langdurige
Afbeelding 10: Plaats de gemonteerde lichtbuis in de hydrocultuurtoren en sluit deze aan
ongelijke spanning, en het is noodzakelijk om regelmatig te controleren en aan te passen om ervoor te zorgen
wekelijkse aanvulling.
1. Controleer vóór de installatie de accessoires op basis van de accessoires
5. Voeg wekelijks voedingsstoffen toe.
4. Controleer het waterniveau in het aquarium wekelijks en pas het aan.
is kapot en de uitlaat van de watertoren is geblokkeerd.
met minimaal 6 uur direct zonlicht per dag (of 14 uur binnen)
geef aan of er sprake is van omissies of schade, zoals de waterpomp, slimme schakelaar,
adapter die niet normaal gebruikt kan worden, de wateropslagemmer
15
Machine Translated by Google

Oorzaak van het falen
Oplossing
fenomeen
Schuld
16
Problemen oplossen en onderhoud
Test de buis: Sluit de stekker aan op
uit het water
Pas de 5 sluitingen aan de
Plug
waren niet correct geïnstalleerd, waardoor het
De slimme
pomp.
Hoeveelheid
meerdere
Stel de stelvoeten zo af dat
Maak verbinding met een soepele
de voorkant van de waterpomp om
verstoring van de timing van de watercirculatie.
probleem
Waterkracht
grond, waardoor de hele
tarief is laag.
De telefoon en het stopcontact
Vervang het stopcontact.
Vervang de waterpomp.
stekker is niet
De waterpomp is defect
Probleem
kantelen.
buizen zijn
niveau, en na aanpassing,
netwerk.
bevestigen).
Storing in slimme stekker (helemaal niet meer mogelijk)
Vervang de buis als deze kapot is
ponische
hydrocultuurtoren kantelen.
moeten worden aangesloten op de
Meet of er een stroomvoorziening van
85-260V aanwezig is.
pomp is goed).
Moet gedemonteerd worden en
werken.
De stroom
verdeling
(omzeil de WIFI-aansluiting en plaats
Niet correct verbonden met WIFI
niet verlicht.
Opnieuw in elkaar zetten
vergrendel de wielen om te voorkomen
beschadigd.
Toren
Ongelijk
reageert niet, kan geen verbinding maken met
De slang is losgekoppeld van één
hetzelfde netwerk (een
Controleer of de bedrading goed is aangesloten.
Het filterkatoen van de waterpomp is verstopt
Vijf uitlaten van de watertoren zijn verstopt.
de buis die getest wordt.
juiste positie.
Problemen
in het stopcontact om te bevestigen of het water
Slim
Controleer of de bedrading goed is aangesloten.
Volledig
uitglijden.
Eén of meer lagen van de watertoren
het netwerk).
einde van de wateruitlaat van het water
Water
Eén of
(gebruik een platte schroevendraaier om het open te wrikken
schoon.
netwerk waarvoor 4G nodig is).
Buis
Geïnstalleerd op oneffen of kuilige ondergrond
Onstabiele netwerksignalen kunnen ervoor zorgen
Vervang het filterkussen.
Machine Translated by Google

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
EG-REP: E-CrossStu GmbH.
CONSULTING BEPERKT.
Intelligente schakelaarverbinding, zie de ingebouwde intelligente schakelaar
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. Britse vertegenwoordiger: YH
handleiding om uit te voeren.
Herinnering:
BEDRIJF
Sanven Technologie Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS:
17
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Tourhydroponique
MANUELD'UTILISATION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvous
rappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisez
réellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nous
nevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponibles
surnotreproduit.
Ils'agitdel'instructiond'origine,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Modèle:VV26CUS
Tourhydroponique
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
2
ATTENTION!Liseztouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructions.Lenonrespectdesconsignes
autresdispositifsmécaniques.
8.Veuillezplacerleproduitdansunendroitplatpourl'utiliser.Lorsquevousutilisezleproduitsurunepente
évierdevidangedomestiqueoutuyaud'évacuation,etn'oubliezpasquelesaccessoiresd'extrémitédu
certainsdétailspeuventdifférerduproduitréel.
2.Nesoulevezpasdepiècesoud'assemblageslourds.Utilisezunegrue,uncric,unpalan,unchariotélévateurou
éviterlesfuitesd'eau.L'autreextrémitédutuyaudevidangedoitêtreplacéedansle
6.Letuyaudedrainageduproduit,veuillezutiliserlapincefermementconnectéeà
ATTENTION!Lesdessinsdecemanuelsontfournisàtitred'illustrationuniquementet
lespersonnestravaillantsurl'assemblagerisquentdetrébucher.
ousurunsolirrégulier,ilexisteunrisquederetournementpendantl'utilisation.
1.Choisissezunezoned'assemblagepropreetexemptedetoutdébrispouvantcauser
avantdel'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
àd'autresfinsquecelled'unshampoing.
lesécrous,boulonsoutoutautreensembledefixationontétésoigneusementserrés.
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.Veuillezliretouteslesinstructions
SÉCURITÉD'UTILISATION
5.Ceproduitn'estniunjouetniunrécipientdelavageetnedoitpasêtreutiliséàd'autresfins.
Veuillezleplacerdansunepositionoùlesenfantsnepeuventpasgrimperousedéplacer,afinqueleproduit
netombepasetneblessepaslesenfants.
4.Unefoisl'assemblageterminé,inspectezsoigneusementlamachinepourvousassurerquetousles
plusloin.
leproduitutilisédanslesinstructionsd'avertissementfaitréférenceaulitsuperposépouranimauxdecompagnie.
7.Évitezd'utiliserdesobjetsdursoudesproduitschimiquesquipeuventdissoudreleplastique.
nettoyerlebassin.
avertissementsetinstructionspeuvententraînerdesblessuresgraves,voirelamort.L'appareilou
3.Consultezlesinstructionsd'assemblagedansvotremanueld'utilisationavantdecontinuer.
Letuyaud'évacuationnedoitpasêtreplacéavecdesobjetsélectrifiéspouréviterleschocsélectriques.
INSTRUCTIONS
Machine Translated by Google

Listedespiècesetdumatériel–Tourhydroponique
S
L
Incubateurdegraines
D
Entonnoirpliable
J
cotonX4
je
K
M
tournevisX1
O
N
coffretX1set
R
X1
tissuX1
UN
P
B
Q
T
PompeX1
Priseintelligente
BobinederetenueX1
PinceàépilerX1
G
AdaptateurX1
C
E
Têteplate
H
Absorbant
x1
F
Filtreàpompe
TuyauX1
CA120V60Hz
16+7avec
VV26CUS
blanc
TENSION
COULEUR
POUVOIR
NOMDUPRODUIT
PARAMÈTRESTECHNIQUES
CoussinetsdepiedsX4
couvercledeseauX1
Châteaud'eauX6
Bleu
Stockagedel'eau
Plantationdegraines
X1
CotonX80
X1
Bouchond'arrivéed'eau
seauX1
GrainegrainePlante
PinceX1
Stockagedel'eau
Corpsdeliaisonsupérieur
X30
3
Machine Translated by Google

Figure1;installezles4piedsdeprotectiondanslestroussituésaufonddu
réservoird'eaucommeindiqué
Figure2;Utilisezlabobinedemaintienpourinstallerleportfemelledelapompe
danslepetittrouducouvercleduseaudestockaged’eau,commeindiqué.
Assemblage–Tourhydroponique
4
Machine Translated by Google

5
Figure4:Assemblezcorrectementlesdeuxchâteauxd'eaucommeindiquéetfaites
passeruntuyauaucentre.
Figure3:Installezletuyausurlasortiedelapompecommeindiqué.
Machine Translated by Google

6
Figure6:Fixezletuyauàlabused'entréeduconnecteurducouverclesupérieurcomme
indiquéetfixezleavecdespinces,puisassemblezleconnecteurducouverclesupérieur
auchâteaud'eau.
Figure5:Installezles4châteauxd'eaurestantspargroupesdedeux,dansl'ordre,
commeindiqué,enfaisantpasseruntuyauàtraverseux.
Machine Translated by Google

7
Figure8:Fixezlecouverclesurleseaucommeindiqué.
Figure7:Passezlapompeàeauàtraverslecentreducouvercleduseaucomme
indiqué,puisassemblezlechâteaud'eausurlecouvercleduseau.
Machine Translated by Google

8
Figure10:Leseaudestockaged'eauestversédanslasolutionnutritivede
20litresavecunentonnoirpliable,labused'entréed'eauestrecouverte,
l'interrupteurintelligentestinsérédansl'alimentationélectriqueetl'équilibredu
piedestrégléà90°desortequechaquecoucheduchâteaud'eaualasolution
nutritivequicouleàtravers,puisilpeutêtreutilisénormalement.
Machine Translated by Google

Listedespiècesetdumatériel–Lampedeculture
F
B
UN
G
avecunnouveau,etenfinrecouvrirlecouverclesupérieur.
E
ouvrezlecouvercleavantdelapompe,retirezl'ancienfiltreencotonetremplacezle
Figure11:Lorsquelapompeestbloquée,utilisezuntournevisàtêteplatepourfairelevier
C
D
355mm
corde
Pouvoir
TubelumineuxX4
X1
douille
X5à4passes
Intelligent280mm
brocheX4
3passesX3
tubex8
9
transversal
X1
Machine Translated by Google

Figure1:Selonlafigure,assemblezuntubehorizontalde355mmdelong,deux
4voieset1lampeensemblepourlasauvegarde(Remarque:lefildelalampeest
dansletroudes4barils.)
AssemblageLampedeculture
10
Machine Translated by Google

11
Figure3:Connectezl'assemblagedelaFIG.1etdelaFIG.2ensembleconformémentaudessin.
(Remarque:connectezd'abordlesfilsetserrezlesaveclesécrousfournisaveclesfils.)
Figure2:Assemblezuntubehorizontalde355mm,untubeà4passages,untubeà3passageset
unelampeensemblecommeindiquésurlafigure(notezquelefildelalampesetrouvedansletrou
des3barilletsetdelasortieà4passages).
Machine Translated by Google

12
Figure5:Connectezl'assemblagedelafigure3etl'assemblagedelafigure4ensembleconformémentau
schéma.(Remarque:câblezd'abord!Serrezaveclesécrousfournisaveclecâblage.)
Figure4:Assemblezdeuxtubestransversauxde355mmdelong,unà4passages,unà3passagesetun
tubelumineuxcommeindiquésurlafigure(Remarque:lefildelalampesetrouvedanslestrousdesortie
à3passagesetà4passages).
Machine Translated by Google

13
Figure6:Selonlafigure,assemblezquatretubestransversauxd'unelongueurde
355mm,unà4passes,unà3passesetunelampeensemblepourlasauvegarde
(Remarque:lefildelalampesetrouvedansletroudesortiedes3passeset4passes).
Figure7:Connectezl'assemblagedelaFigure5etl'assemblagedelaFigure6
ensembleconformémentàlafigure.Leportfemelledeladernièrelampen'apas
besoind'êtreconnecté(Remarque:câblezd'abord!Serrezaveclesécrousfournis
aveclecâblage.)
Machine Translated by Google

14
Figure9:Assemblezletubeà4brochesaux4passesselonlafigure.
Figure8:Connectezl'interfacefemelledel'adaptateuretl'interfacemâlede
lalampeensembleconformémentàlafigure,puisinsérezl'interrupteur
intelligentpourconfirmersilalampepeutêtreutiliséenormalement.
(Remarque:aprèsavoirconfirméqu'iln'yapasdeproblème,la
directiondel'éclairagedelalampeetleboutonsontalignéssurle
centre,etl'alimentationestretiréeetrenforcéepourunajustementserré)
Machine Translated by Google

Modeopératoire
estcasséetlasortieduchâteaud'eauestbloquée.
avecaumoins6heuresdesoleildirectparjour(ou14heuresenintérieur)
indiquezs'ilyadesomissionsoudesdommages,telsquelapompeàeau,l'interrupteurintelligent,
l'adaptateurnepeuventpasêtreutilisésnormalement,leseaudestockaged'eau
6.Lesplantespoussentmieuxdansunendroitextérieurensoleillé(ouàl'intérieuravecdeslampesdeculture)
1.Avantl'installation,vérifiezlesaccessoiresselonlesaccessoires
5.Ajoutezdesnutrimentschaquesemaine.
4.Vérifiezetajustezleniveaud’eaudansleréservoirchaquesemaine.
8.Ajustezlafréquenced'utilisationdelapompeàeauenfonctiondelasaison
l'adaptateurdansl'alimentationélectriquepourfonctionnernormalement.
quelaforceestuniformedansuncercle.
etl'environnementlocal.
cohérenteetuniforme(ilestrecommandéd'avoir5plantesdansunecouche),sinoncelapeutprovoquerla
déformationduchâteaud'eauenraisond'uneexpositionprolongée
Figure10:Placezletubelumineuxassemblédanslatourhydroponiqueetbranchezle
contrainteinégale,etilestnécessairedevérifieretd'ajusterrégulièrementpourgarantir
7.Votretourhydroponiquenécessiteunealimentationélectriqueetdel'eauencontinu
3.Laplantationdoitgarantirquelenombredeplantationsdanschaquecoucheest
réapprovisionnementhebdomadaire.
2.Latourhydroponiquedoitêtreinstalléesurunsolplatetdur
lampesdeculture).
15
Machine Translated by Google

Causedel'échec
Solution
phénomène
Faute
16
Dépannageetmaintenance
Remonter
verrouillerlesroulettespouréviter
ponique
tourhydroponiqueàincliner.
Dysfonctionnementdelapriseintelligente(complètement
Remplacezletubes'ilest
(lapompeestbonne).
Besoindedémonteret
doiventêtreconnectésàla
Mesurers'ilyaunealimentation
électriquede85260V.
laprisen'estpas
Lapompeàeaunefonctionnepascorrectement
Problème
inclinaison.
Remplacerlapompeàeau.
niveau,etaprèsréglage,
réseau.
confirmer).
lestubessont
perturbationducalendrierdecirculationdel'eau.
problème
Réglezlespiedsdenivellementpourqu'ilssoient
Connectezvousàunenvironnementfluide
lecouvercleavantdelapompeàeaupour
letauxestbas.
Letéléphoneetlaprise
Changerlaprise.
Hydro
sol,provoquantl'ensemble
Testezletube:connectezlafiched'alimentationà
horsdel'eau
Ajustezles5fermoirsàla
Prise
plusieurs
n'ontpasétéinstalléscorrectement,cequiaprovoqué
Leintelligent
pompe.
Quantité
(utilisezuntournevisàtêteplatepourouvrir
faireleménage.
réseaunécessitantla4G).
Unou
Changerletamponfiltrant.
Tube
Installésurunsolirrégulierouremplidenidsdepoule
Dessignauxréseauinstablespeuventprovoquer
Intelligent
Vérifiezsilecâblageestcorrectementconnecté.
Complètement
glissement.
danslecourantalternatifpourconfirmersil'eau
Uneouplusieurscouchesduchâteaud'eau
leréseau).
findelasortied'eaudel'eau
Eau
mêmeréseau(un
Vérifiezsilecâblageestcorrectementconnecté.
Tour
Inégal
nerépondpas,impossibledeseconnecterà
Letuyauestdéconnectéd'un
letubetesté.
positioncorrecte.
Problèmes
Lecotondufiltredelapompeàeauestbouché
Cinqsortiesduchâteaud’eausontbouchées.
(contournezlapriseWIFIetinsérez
fonctionnement.
Leflux
distribution
endommagé.
PascorrectementconnectéauWIFI
pasallumé.
Machine Translated by Google

Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai200000
CN.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI:YH
CONSULTINGLIMITÉE.
manuelàexécuter.
CEREP:ECrossStuGmbH.
Connexionducommutateurintelligent,veuillezvousréféreraucommutateurintelligentintégré
Rappel:
SARL.
SanvenTechnologieLtée.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,Stainesupon
Thames,Surrey,TW184AXImportéenAustralie:SIHAOPTY
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122AustralieImportéauxÉtatsUnis:
17
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den
großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
BENUTZERHANDBUCH
Hydroponischer Turm
Machine Translated by Google

1
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Modell: VV2-6C-US
Hydroponischer Turm
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Die
Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie
uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser
Produkt gibt.
Machine Translated by Google

bevor Sie es verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
Muttern, Schrauben oder andere Befestigungselemente wurden gründlich festgezogen.
SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen
5. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und kein Waschbehälter und darf nicht für
Bitte platzieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der Kinder nicht klettern oder sich bewegen können, so dass
nicht umfällt und Kinder verletzt.
4. Nach Abschluss der Montage überprüfen Sie die Maschine gründlich, um sicherzustellen, dass alle
weiter.
Das in den Warnhinweisen verwendete Produkt bezieht sich auf Etagenbetten für Haustiere.
für andere Zwecke als als Shampooniergerät.
7. Vermeiden Sie die Verwendung von harten Gegenständen oder Chemikalien, die Kunststoff auflösen können.
Warnungen und Anweisungen können zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Das Gerät oder
3. Schauen Sie sich die Montageanleitung in Ihrer Bedienungsanleitung an, bevor Sie fortfahren
Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Abflussrohre nicht in der Nähe von stromführenden Gegenständen platziert werden.
Reinigen Sie das Becken.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bei Nichtbeachtung der
andere mechanische Geräte.
8. Bitte legen Sie das Produkt zur Verwendung auf eine ebene Fläche. Bei Verwendung des Produkts auf geneigten
Haushaltsablauf Waschbecken oder Abflussrohr, und denken Sie daran, dass die End-Zubehör der
Einige Details können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
2. Heben Sie keine schweren Teile oder Baugruppen an. Verwenden Sie Kran, Wagenheber, Flaschenzug, Gabelstapler oder
Wasserlecks zu vermeiden. Das andere Ende des Abflussrohrs sollte in der
6. Das Abflussrohr des Produkts, verwenden Sie bitte die Klemme fest verbunden mit
BITTE BEACHTEN! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und
Stolpergefahr für an der Baugruppe arbeitende Personen.
oder unebenem Boden besteht bei der Benutzung die Gefahr des Umkippens.
1. Wählen Sie für die Montage einen sauberen Bereich ohne Schmutz, der
2
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
ANWEISUNGEN
Machine Translated by Google

Teile- und Hardwareliste - Hydroponischer Turm
Schlauch X1
M
D
Samen-Inkubator
x1
Klapptrichter
J
K
M
R
Schraubendreher X1
O
Baumwolle X4
ICH
Tuch X1
A
P
Karton X1 Satz
N
X1
Pumpe X1
Smart-Steckdose
B
Q
T
Haltespule X1
Pinzette X1
G
Saugfähig
Adapter X1
C
H
E
Flachkopf
F
Pumpenfilter
S
Wechselstrom 120 V, 60 Hz
16+7 w
VV2-6C-US
LEISTUNG
FARBE
STROMSPANNUNG
PRODUKTNAME
Weiß
TECHNISCHE PARAMETER
Samen pflanzen
X1
Baumwolle X80
X1
Wassereinlasskappe
Eimer X1
Samen Samen Pflanze
Klemme X1
Wasserspeicherung
Oberer Linkkörper
X30
Fußpolster X4
Eimerdeckel X1
Wasserturm X6
Blau
Wasserspeicherung
3
Machine Translated by Google

4
Montage - Hydroponischer Turm
Abbildung 2: Verwenden Sie die Haltespule, um den weiblichen Anschluss der
Pumpe wie gezeigt in das kleine Loch im Deckel des Wasserspeichereimers einzubauen.
Abbildung 1: Setzen Sie die 4 Standfüße wie gezeigt in die Löcher im Boden des
Wasserbehälters ein.
Machine Translated by Google

Abbildung 4: Bauen Sie die beiden Wassertürme wie gezeigt richtig zusammen und führen Sie
einen Schlauch durch die Mitte.
Abbildung 3: Installieren Sie den Schlauch wie gezeigt am Pumpenauslass.
5
Machine Translated by Google

Abbildung 5: Installieren Sie die restlichen 4 Wassertürme in Zweiergruppen in der gezeigten
Reihenfolge, indem Sie einen Schlauch durch sie führen.
Abbildung 6: Befestigen Sie den Schlauch wie gezeigt an der Einlassdüse des oberen
Abdeckungsanschlusses und befestigen Sie ihn mit Klammern. Montieren Sie anschließend den
oberen Abdeckungsanschluss am Wasserturm.
6
Machine Translated by Google

7
Abbildung 8: Befestigen Sie den Deckel wie gezeigt am Eimer.
Abbildung 7: Führen Sie die Wasserpumpe wie gezeigt durch die Mitte des Eimerdeckels
und montieren Sie anschließend den Wasserturm am Eimerdeckel.
Machine Translated by Google

8
Abbildung 1 0: Der Wasservorratseimer wird mithilfe eines Klapptrichters in die 20
Liter Nährlösung gegossen, die Wassereinlassdüse wird abgedeckt, der
intelligente Schalter wird in die Stromversorgung eingesteckt und das Gleichgewicht
des Fußes wird auf 90° eingestellt, sodass jede Schicht des Wasserturms von der
Nährlösung durchströmt wird und er dann normal verwendet werden kann.
Machine Translated by Google

Teile- und Hardwareliste -- Pflanzenlicht
E
B
F
C
durch eine Neue und decken Sie abschließend die obere Abdeckung ab.
A
Öffnen Sie die vordere Abdeckung der Pumpe, nehmen Sie die alte Filterwatte heraus und ersetzen Sie sie
Abbildung 11: Wenn die Pumpe blockiert ist, verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um
D
G
Schlau280 mm
Stift X4
3-Pass X3
Rohr x8
9
X1
quer
355 mm
Kabel
Leistung
Lichtröhre X4
X1
Buchse
4-Pass X5
Machine Translated by Google

Abbildung 1: Bauen Sie gemäß der Abbildung ein 355 mm langes horizontales Rohr, zwei 4-
Wege-Leuchten und eine Lampe als Ersatz zusammen (Hinweis: Das Lampenkabel befindet
sich in der Öffnung der 4 Rohre.)
Montage -- Pflanzenlicht
10
Machine Translated by Google

11
Abbildung 3: Verbinden Sie die Baugruppen aus Abb. 1 und Abb. 2 gemäß der Zeichnung miteinander.
(Hinweis: Verdrahten Sie zuerst die Drähte und ziehen Sie sie mit den mit den Drähten mitgelieferten
Muttern fest.)
Abbildung 2: Bauen Sie ein 355 mm langes horizontales Rohr, einen 4-Pass, einen 3-Pass und eine
Lampe gemäß der Abbildung zusammen (beachten Sie, dass sich das Lampenkabel im Loch der 3
Fässer und des 4-Pass-Auslasses befindet).
Machine Translated by Google

12
Abbildung 5: Verbinden Sie die Baugruppe in Abbildung 3 und die Baugruppe in Abbildung 4 gemäß
dem Diagramm miteinander. (Hinweis: Zuerst verdrahten! Mit den mit der Verkabelung mitgelieferten
Muttern festziehen.)
Abbildung 4: Montieren Sie zwei 355 mm lange Querrohre, ein 4-Pass-, ein 3-Pass- und ein
Lichtrohr gemäß der Abbildung (Hinweis: Das Lampenkabel befindet sich in den Auslasslöchern
des 3-Pass- und des 4-Pass-Rohrs).
Machine Translated by Google

13
Abbildung 7: Verbinden Sie die Baugruppe in Abbildung 5 und die Baugruppe in Abbildung 6
gemäß der Abbildung miteinander. Der Buchsenanschluss der letzten Lampe muss nicht
angeschlossen werden (Hinweis: Zuerst verkabeln! Mit den mit der Verkabelung mitgelieferten
Muttern festziehen.)
Abbildung 6: Montieren Sie gemäß der Abbildung vier Querrohre mit einer Länge von 355 mm,
ein 4-Durchgangs-, ein 3-Durchgangs- und eine Lampe zur Sicherung zusammen (Hinweis: Das
Lampenkabel befindet sich in der Auslassöffnung des 3-Durchgangs und des 4-Durchgangs).
Machine Translated by Google

14
Abbildung 9: Montieren Sie das 4-Stift-Rohr gemäß der Abbildung zum 4. Durchgang.
Abbildung 8: Verbinden Sie die Buchse des Adapters und die Steckerschnittstelle der
Lampe gemäß der Abbildung miteinander und setzen Sie den intelligenten Schalter ein,
um zu bestätigen, ob die Lampe normal verwendet werden kann. (Hinweis: Nachdem
bestätigt wurde, dass kein Problem vorliegt, werden die Richtung der
Lampenbeleuchtung und des Knopfs auf die Mitte ausgerichtet, die Stromversorgung
wird entfernt und verstärkt, bis ein fester Sitz gewährleistet ist.)
Machine Translated by Google

Betriebsmethode
8. Passen Sie die Häufigkeit der Verwendung der Wasserpumpe der Jahreszeit an
den Adapter an die Stromversorgung an, damit er normal funktioniert.
dass die Kraft in einem Kreis gleichmäßig ist.
und lokale Umgebung.
konsistent und gleichmäßig (es wird empfohlen, dass es 5 Pflanzen in einer Schicht gibt), sonst kann es zu einer
Verformung des Wasserturms aufgrund langfristiger
Abbildung 10: Setzen Sie die montierte Lichtröhre in den Hydrokulturturm ein und schließen Sie sie an
ungleichmäßige Belastung, und es ist notwendig, regelmäßig zu überprüfen und anzupassen, um sicherzustellen
7. Ihr Hydrokulturturm benötigt kontinuierlich Strom und Wasser
3. Beim Pflanzen sollte darauf geachtet werden, dass die Anzahl der Pflanzen in jeder Schicht
wöchentliche Auffüllung.
2. Der Hydrokulturturm sollte auf einem flachen und harten Boden installiert werden
Wachstumslichter).
ist defekt und der Auslass des Wasserturms ist blockiert.
mit mindestens 6 Stunden direkter Sonneneinstrahlung pro Tag (oder 14 Stunden mit Innenbeleuchtung
Liste, ob es Auslassungen oder Schäden gibt, wie z. B. die Wasserpumpe, der Smart-Switch, der Adapter
kann nicht normal verwendet werden, der Wasserspeichereimer
6. Pflanzen wachsen am besten an einem sonnigen Standort im Freien (oder drinnen mit Wachstumslampen)
5. Fügen Sie wöchentlich Nährstoffe hinzu.
1. Überprüfen Sie vor der Installation das Zubehör gemäß den Zubehör
4. Überprüfen und passen Sie den Wasserstand im Tank wöchentlich an.
15
Machine Translated by Google

Phänomen
Lösung
Ursache des Fehlers
Fehler
16
Fehlerbehebung und Wartung
wurden nicht richtig installiert, wodurch es
Der smarte
Pumpe.
Menge
mehrere
Testen Sie die Röhre: Schließen Sie den Netzstecker an
aus dem Wasser
Passen Sie die 5 Verschlüsse an die
Stecker
Wasserkraft
Boden, wodurch die gesamte
Die Rate ist niedrig.
Das Telefon und die Steckdose
Stellen Sie die Nivellierfüße so ein, dass
Verbinden Sie sich mit einem glatten
Wechseln Sie die Steckdose.
die vordere Abdeckung der Wasserpumpe
Störung im Wasserzirkulationszeitpunkt.
Problem
Rohre sind
Niveau, und nach der Anpassung,
Netzwerk.
bestätigen).
Ersetzen Sie die Wasserpumpe.
Stecker ist nicht
Die Wasserpumpe funktioniert nicht richtig
Ausgabe
Neigung.
müssen verbunden sein mit dem
Messen Sie, ob eine Stromversorgung
von 85-260 V vorhanden ist.
Müssen zerlegt werden und
Pumpe ist gut).
Fehlfunktion des Smart Plugs (komplett
Ersetzen Sie das Rohr, wenn es
ponic
Hydrokulturturm zum Kippen.
Nicht richtig mit WLAN verbunden
leuchtet nicht.
Feststellen der Rollen, um zu verhindern
Zusammenbauen
beschädigt.
Arbeiten.
Der Fluss
Verteilung
(umgehen Sie die WLAN-Buchse und stecken Sie
Die Filterwatte der Wasserpumpe ist verstopft
Fünf Auslässe des Wasserturms sind verstopft.
die zu testende Röhre.
in die richtige Position.
Probleme
Turm
Uneben
reagiert nicht, keine Verbindung möglich
Der Schlauch wird von einem
gleiches Netzwerk (ein
Überprüfen Sie, ob die Verkabelung richtig angeschlossen ist.
Eine oder mehrere Schichten des Wasserturms
das Netzwerk).
Ende des Wasserauslasses des Wassers
Wasser
an das Stromnetz an, um zu prüfen, ob das Wasser
Schlau
Überprüfen Sie, ob die Verkabelung richtig angeschlossen ist.
Vollständig
rutschen.
Rohr
Auf unebenen oder mit Schlaglöchern übersäten Flächen installieren
Instabile Netzwerksignale können zu
Wechseln Sie das Filterpad.
Ein oder
(Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um
sauber.
Netzwerk, das 4G erfordert).
Machine Translated by Google

17
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA:
Intelligenter Schalteranschluss, siehe den integrierten intelligenten Schalter
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. UK-REP: YH
manuell durchzuführen.
Erinnerung:
UNTERNEHMENSBERATUNG LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX. Importiert nach AUS: SIHAO PTY
GMBH.
Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








