
HOTO EasyFlow Hot Glue Gun


User Manual for HOTO Auto Lithium Glue Gun
Bedienungsanleitung für HOTO Lithium
automatische Klebepistole
Manuale di istruzioniper l'incollatore al litio HOTO
Manuel de la pistola termoencoladora HOTO EasyFlow
Manuel du pistolet à colle chaude HOTO EasyFlow
01
10
15
20
26

Stay tuned to our social media
(@hoto_ocial)

01
01 Product Introduction
Please carefully read this Manual before using the product and
keep it properly.
Thanks for using HOTO EasyFlow Hot Glue Gun.
1
2
3
4
5
6
6
7
1
3 3
2 2
4 4
Gun cover
State indicator light Glue output button
Gun nozzle Glue inlet
Type-C charging port

02
02 Instructions
Usage
Charging
This product can be used with 7mm-diameter hot melt glue
sticks (HOTO hot melt glue sticks are preferred) to bond
plastics, wood, paper products, textiles, ceramics, glass,
leather, crystal items, shells, etc.
• In "O" state, press and hold the "On/o" button for 3
seconds to power on the product.
• In "On" state, press and hold the "On/o" button for 3
• If the product is let rest for 5 minutes, it will automatically
• Power on the product, insert a glue stick, wait (for about 30
seconds) until the state indicator light is long on (indicating
that preheating is completed), and press the glue output
button to output glue.
• Spread the glue to the item to be bonded, and press it until
the glue sets. Bonding is thus completed.
• Charge the product by connecting it to the charger with a
Type-C charger cable.
• If the product has been idle for a long time, fully charge it
before use.
•

03
Indicator light state
Tips
• Remove the gun cover before use.
• Do not touch the gun nozzle when the gun is working and the
nozzle is hot.
• Do not touch molten glue with bare hands as it is hot.
Indicator light state
Light state Product state
Heating
White light long on Heated
Low battery
Red light breathes Charging
long on for 2 min-
utes
Fully charged

04
03 Common Faults and Troubleshooting
Maintenance
• Do not keep the product in a high-temperature and high-
humidity environment for a long time. If the product is to be
idle for a long time, please keep it in an environment with
room temperature and normal humidity, and charge the
product once every six months.
• Keep the product surface clean. Wipe the product surface
with a wet and soft cloth. Do not clean the product with
corrosive cleaner.
Precautions:
• Charge before rst use as the product is not fully charged
before leaving the
factory.
•
better heating and glue output.
• After use, do not forcibly pull out the leftover glue stick,
otherwise, the product may be damaged.
• If the product has been idle for a long time and the state
indicator light does not work properly during charging, please
still charge the product for 30 minutes and see if it works
properly.
• If not in use, stand the product.
• This product shall be used with 7mm glue sticks only (HOTO
hot melt glue sticks are preferred).
• When the product is discarded, its battery must be removed
by a professional and disposed of safely.

05
Fault Cause Troubleshooting
The product does
not work
The hold time is too
short
Press and hold “On/
seconds to power on
the machine
The product is let
Press and hold “On/
seconds to power on
the machine
The lithium battery
runs low
Charge the machine
Glue is not prop-
erly output
The glue stick is
used up
Insert a new glue stick
The glue stick
cannot be insert-
ed
The glue stick is not
in a proper size
Replace the glue stick
04 Product Parameters
Product model: QWRJQ002
Battery capacity: 3,000mAh (Spec. Value)
(Note: *Rated battery capacity: 2,900mAh)
Preheatting time: Approx. 30 seconds
Charging parameter: 5V 1A
Product size: Approx.135 × 127 × 35mm
Charging duration: Approx. 220 minutes
Glue stick size: Approx.7 × 100mm
Product net weight: Approx. 200g
Faults and troubleshooting

06
All products bearing this symbol are waste electrical
and electronic
equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which
should not be
mixed with unsorted household waste. Instead, you should
protect human health and the environment by handing over
your waste equipment to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authoriti
es. Correct
disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. Please
contact the installer or local authorities for more information
about the location as well as terms and conditions of such
collection points.
We, Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., hereby,
declare that this equipment is in compliance with
the applicable Directives andEuropean No
rms, and
amendments.
05 Regulatory Compliance Information
Europe — EU declaration of conformity
Disposal and recycling information
Federal Communications Commission
Supplier’sDeclaration of Conformity
This supplier’s declaration of conformity is hereby for
We declare that the above mentioned device has been tested
and found in compliance with CFR 47 Part 15 Regulation.

07
Product: HOTO EasyFlow Hot Glue Gun
Number(s): QWRJQ002
Brand/Trade: HOTO
We declare that the above mentioned device has been tested
and found in compliance with CFR 47 Part 15 Regulation.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interferen
ce that
may cause undesired operation.
Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordan
ce with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following

08
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Representative of Responsible Party for SDoC
Company: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd.
Address: Building 45, No.50 Moganshan Road, Shanghai, China
Country: Ch
ina
Telephone No: 400-021-8696
Notes for packaging
The packaging materials are recyclable. Please dispose
of packaging in an environmentally friendly manner.

09
DECLARATION OF CONFORMITY
EU Declaration of Conformity
We
Shanghai HOTO Technology Co., Ltd.
Declare that the product:
HOTO EasyFlow Hot Glue Gun/ QWRJQ002
Complies with the essential health and
safety requirements of the
following directives:
2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
directive References to the
following harmonized standard were made:
EN55014-1: 2021
EN55014-2: 2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A2:2021
20011/65/EU+ (EU
) 2015/863 Restrictions
of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Shanghai HOTO Technology Co., Ltd.
Building 45, No.50 Moganshan Road,Shanghai, China.
Manufacturer: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd.
Address: Building 45, No.50 Moganshan Road, Shanghai, China

10
01 Produkteinführung
Be vor Sie das Pr odukt ver wenden,bi tte lesen Si e
dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es
ordnungsgemäß auf.
Vielen Dank, dass Sie die HOTO Lithiumbatterie automatische
Klebepistole verwenden.
1
2
3
4
5
6
6
7
6
7
Leimauslass Taste
1
3
2
4
Deckel der Klebepistole
Statusanzeige
Düse der Klebepistole
5
Leimeinlass
Schalttasten
Typ-C Ladeanschluss

11
02 Gebrauchsanweisung
Produkt-Umschaltmodus
Nutzungsmethode
Dieses Produkt eignet sich für Schmelzklebestifte mit einem
Durchmesser von 7 mm (bitte mit HOTO Schmelzklebestiften
zusammen verwenden), Sie können die folgende Materialien
verkleben : Kunststo, Holz, Papierprodukte, Textilien,
Keramik, Glas, Leder, Kristallschmuck, Muscheln usw.
• Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Umschalttaste 3
Sekunden lang gedrückt, um das Produkt zu starten.
• Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Umschalttaste 3
Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auszuschalten.
• Wenn das Produkt innerhalb von 5 Minuten nicht bearbeitet
wird, schaltet sich das Produkt automatisch a
b.
• Setzen Sie nach dem Starten des Produkts den Klebestift
ein, warten Sie bis die Statusanzeige weiß leuchtet (ca. 30
Sekunden), der Vorwärmvorgang ist abgeschlossen und
drücken Sie die Klebetaste zum Dosieren.
• Tragen Sie Klebsto auf die zu verklebenden Gegenstände
auf, drücken Sie sie und der Kleber ist nach dem Erstarren
fertig.
• Verwenden Sie das Typ-C Ladekabel, um das Ladegerät
aufzuladen.
• Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, laden
Sie das Produkt bitte vor dem Gebrauch vollständig auf.
•

12
Statusanzeige
Freundliche Hinweise
• Entfernen Sie vor Gebrauch den Deckel der Klebepistole.
• Die Temperatur der Düse der Klebepistole ist beim Arbeiten
relativ hoch, bitte nicht mit den Händen berühren.
• Der Kleber im geschmolzenen Zustand hat eine hohe
Temperatur, bitte nicht direkt mit den Händen berühren.
Statusanzeige
Licht-Status Produktstatus
Das weiße Licht
blinkt
Heinzzustand
Das weiße Licht
leuchtet immer
Heizung abges-
chlossen
Das rote Licht blinkt
Warnung beim
niedrigem Batterie-
stand
Rotlicht-Atmung
Das rote Licht
leuchtet 2 Minuten
lang und erlischt
dann
Ladevorgang abge-
schlossen
Vorsichtsmaßnahmen:
• Dieses Produkt ist beim Verlassen des Werks nicht vollständig
• Bei der ersten Verwendung muss der Gummistreifen in den
Einlass der Getriebekarte eingeführt werden, um zu heizen und
Leim auszulassen.

13
03 Allgemeine Fehler und Methoden zur Lösungen
Wartung und Instandhaltung
• Es ist verboten, das Produkt längere Zeit in einer Umgebung
mit hohen Temperaturen zu platzieren, wenn das Produkt
längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie das Produkt bitte
unter normaler Temperatur und Feuchtigkeit und laden Sie
das Produkt alle sechs Monate auf.
•
nicht mit aggressiver Lotion reinigen.
• Wenn der Klebestift nach Gebrauch nicht aufgebraucht ist,
ziehen Sie den Klebestift nicht gewaltsam heraus, um Schäden
am Produkt zu vermeiden.
• Wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde und die
Statusanzeige beim erneuten Laden nicht normal angezeigt
wird, laden Sie den Ladevorgang bitte 30 Minuten lang und
dann weiter beobachten.
• Wenn Sie lange Zeit nicht verwenden, richten Sie das Produkt
bitte auf.
• Dieses Produkt ist nur für 7 mm Klebestifte geeignet (bitte mit
HOTO Schmelzklebestiften verwenden).
• Wenn dieses Produkt entsorgt wird, muss der Akku von einem
Fachmann entfernt und sicher entsorgt werden.
Hinweise zur Verpackung
Die Materialien der Verpackung sind recycelbar. Bie
entsorgen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche
Weise.

14
04 Produktparameter
Produktmodell: QWRJQ002
Vorheizzeit: ca. 30 Sekunden
Produktgröße: ca. 135X127X35mm
Größe des Klebestifts: ca. 7X100mm
Batteriekapazität: 3000 mAh (typisch)
(Hinweis: Die Nennkapazität des Akkus beträgt 2900 mAh)
Ladeparameter:5V 1A
Ladezeit: ca. 220min Nettogewicht des Produkts: ca. 200 g
Fehler und Lösungen
Fehler Verursachen Lösungen
Das Produkt
funktioniert nicht
Die Tasten sind
nicht lang genug
gedrückt
Halten Sie die Schal-
tertaste 3 Sekunden
lang gedrückt zum
Einschalten
Das Produkt wurde
nicht innerhalb
von 5 Minuten in
Betrieb genommen
Halten Sie die Schal-
tertaste 3 Sekunden
lang gedrückt zum
Einschalten
Die Lithiumbatterie
ist schwach
kommt nicht
richtig aus
Der klebestift ist
ausgegangen
Der Klebestift hinzufü-
gen
Der Klebestift
lässt sich nicht
einstecken
Die Klebestiftgröße
stimmt nicht übere-
in
Der Klebestift aus-
tauschen

15
01 Introduzione al prodotto
Si prega di leggere attentamente il manuale prima
dell’utilizzo del prodotto e conservarlo con cautela.
Grazie per usare l’incollatrice automatica a batteria al litio
HOTO.
1
2
3
4
5
6
6
7
6
7
Pulsante d’uscita di colla
1
3
2
4
Coperchio per incollatrice
Indicatore dello stato
Ugello per incollatrice
5
Ingresso di colla
Pulsante ON/OFF
Porta di ricarica Type-C

16
02 Istruzioni di uso
Modo di accensione/spegnimento
Modo d’utilizzo
Ricarica
Il prodotto si applica allo stick di colla a caldo con un diametro
di 7 mm (da combinare con incollatrice a caldo di HOTO) ed è
in grado di incollare: plastica, legno, prodotti di carta, tessuti,
ceramica, vetro, pelle, gioielli cristallini, conchiglie, ecc.
• Nello stato spento, tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3
sec per accendere il prodotto.
• Nello stato acceso, tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3
secondi per spegnere il prodotto.
• Il trascorso di 5 min senza nessuna operazione comporta lo
spegnimento automatico del prodotto.
• Dopo aver acce
so il prodotto, inserire lo stick di colla,
aspettare no all’indicatore dello stato sempre acceso in
bianco(per c.ca 30 sec), il quale indica il completamento del
preriscaldamento, premere sul pulsante di uscita colla per
erogare la colla.
• Applicare la colla sugli elementi da incollare, tenerla premuta
• Connettere il caricabatterie con il cavo Type-C per ricaricare
il prodotto.
• In caso di disattivazione a lungo, ricaricare appieno il
prodotto prima dell’uso.
•
stesso.

17
Stato della spia
Nota
• Rimuovere il coperchio prima di usare l’incollatrice
• L’incollatrice è calda quando in funzione e non viene
toccata a mano.
• La colla fusa ha una temperatura elevata,
• quindi non viene toccata addirittura a mano.
Stato della spia
Stato della luce Stato del prodotto
Luce bianca in
lampeggio
Stato di riscalda-
mento
Luce bianca sempre
accesa
Luce rossa in
lampeggio
Suggerimento della
bassa carica
Luce rossa respirato-
ria
In ricarica
Luce rossa accesa
per 2min e poi spen-
ta
Note per l'imballaggio
I m a t e r i a l i d i
imbal lag gio so no
riciclabili. Si prega
d i s m a l t i r e g l i
imballaggi nel rispeo
dell'ambiente.

18
03 Errori comuni e soluzioni
Manutenzione
• Non mettere a lungo il prodotto nell’ambiente ad alta
temperatura. In caso di disattivazione a lungo, conservare il
prodotto nell’ambiente con temperatura e umidità normali e
ricaricarlo su base semestrale.
• Si prega di mantenere pulita la supercie del prodotto
e stronarla con il panno morbido umido senza usare il
detergente corrosivo.
• Il prodotto non è ricaricato appieno quando uscito dalla
fabbrica, viene quindi ricaricato prima dell’uso iniziale.
• Al primo utilizzo, occorre inserire lo stick all’ingresso del
riduttore per facilitare il riscaldamen
to e l’uscita di colla.
•Al termine dell’uso, lo stick eventualmente rimanente non
viene estratto con forza per evitare il danno al prodotto.
• In caso di disattivazione a lungo, se l’indicatore dello stato
non risulta normale nella nuova ricarica, proseguire la ricarica
per 30 min prima della nuova osservazione.
• Mettere in verticale il prodotto non in uso.
• Il prodotto è compatibile soltanto con lo stick di colla da
7mm (da combinare con lo stick di colla a caldo di HOTO).
•
dal professionale e smaltita in sicurezza.
Attenzione:

19
04 Parametri del prodotto
Modello del prodotto: QWRJQ002
Tempo di preriscaldamento: circa 30 secondi
Dimensioni: circa 135X127X35mm
Capacità della batteria:3.000mAh(valore tipico)
(Nota: *la capacità nominale della batteria è 2.900 mAh)
Parametri di ricarica: 5V 1A
Durata di ricarica: c.ca 220 min
Peso netto: circa 200g
Errori comuni e soluzioni
Problemi Cause
Metodo di risoluzi-
one
Prodotto non
funziona
Pulsante non
premuto per il tempo
Tenere premuto il
pulsante ON/OFF 3
sec per acccensione
Trascorso di 5 min
senza l’operazione
sul prodotto
Tenere premuto il
pulsante ON/OFF 3
sec per acccensione
La batteria al litio è
scarica
Ricarica
Erogazione di
colla anormale
Stick esaurito Aggiungere lo stick
Stick non inserib-
ile
Stick non corrispon-
de per dimensioni
Sostituire lo stick

20
01 Introduction
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-
le.
Merci d'avoir utilisé le pistolet à colle chaude HOTO EasyFlow.
1
2
3
4
5
6
6
7
6
7
Bouton de sortie de la colle
1
3
2
4
Couvercle de pistolet
Témoin lumineux d'état
Buse du pistolet
5
Entrée de colle
Bouton Marche/Arrêt
Port de charge de type C

21
02 Instructions
Marche/Arrêt
Utilisation
Chargement
Ce produit peut être utilisé avec des bâtons de colle
thermofusible de 7 mm de diamètre (les bâtons de colle
thermofusible HOTO sont préférables) pour coller les
plastiques, le bois, les produits en papier, les textiles,
les céramiques, le verre, le cuir, les objets en cristal, les
coquillages, etc.
• Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton "Marche/
Arrêt" pendant 3 secondes pour le mettre en marche.
• En mode "Marche", appuyez sur le bouton "Marche/Arrêt"
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes
pour éteindre le
produit.
• Si le produit est laissé au repos pendant 5 minutes, il s'éteint
automatiquement.
• Allumez le produit, insérez un bâton de colle, attendez
(pendant environ 30 secondes) que le voyant d'état s'allume
longuement (indiquant que le préchauage est terminé), et
appuyez sur le bouton de sortie de la colle pour produire de la
colle.
• Étendez la colle sur l'élément à coller et appuyez jusqu'à ce
que la colle prenne. Le collage est ainsi terminé.
• Chargez le produit en le connectant au chargeur à l'aide d'un
câble de chargeur de type C.

22
• Si le produit est resté inutilisé pendant une longue période,
chargez-le complètement avant de l'utiliser.
•
Stato della spia
Conseils
• Retirer le couvercle du pistolet avant de l'utiliser.
• Ne pas toucher la buse du pistolet lorsque le pistolet
fonctionne et que la buse est chaude.
• Ne pas toucher la colle fondue à mains nues car elle est
chaude.
Stato della spia
État de la lumière État du produit
Lumière blanche
longuement allumée
Lumière blanche
longuement allumée
Le voyant rouge
clignote
Pile faible
La lumière rouge
respire
Chargement
Le voyant rouge
s’éteint après 2
minutes d’allumage
prolongé
Entièrement chargé

23
03 Dépannage
Maintenance
• Ne conservez pas le produit dans un environnement à haute
température et à forte humidité pendant une longue période.
Si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période,
veuillez le conserver dans un environnement à température
ambiante et à humidité normale, et le recharger une fois tous
les six mois.
• Chargez avant la première utilisation car le produit n'est pas
complètement chargé avant de quitter l'usine.
• Lors de la première utilisation, insérer le bâton de colle
dans la baïonnette de l
a boîte de vitesses pour une meilleure
• Après utilisation, ne pas retirer de force le bâton de colle
restant, sinon le produit risque d'être endommagé.
• Si le produit est resté inactif pendant une longue période et
que le voyant d'état ne fonctionne pas correctement pendant
la charge, chargez tout de même le produit pendant 30
• Si le produit n'est pas utilisé, rangez-le.
• Ce produit ne doit être utilisé qu'avec des bâtons de colle
de 7 mm (les bâtons de colle thermofusible HOTO sont
préférables).
• Lorsque le produit est mis au rebut, sa batterie doit être
retirée par un professionnel et éliminée en toute sécurité.
Précautions :

24
Défauts et dépannage
Défaut Cause Dépannage
Le produit ne
fonctionne pas
la touche
Appuyez longue-
ment sur le bouton
marche/arrêt
pendant 3 secondes
pour allumer l’ap-
pareil
Le produit n’a pas
fonctionné dans les 5
minutes
Appuyez longue-
ment sur le bouton
marche/arrêt
pendant 3 secondes
pour allumer l’ap-
pareil
Pile au lithium faible Chargez l’appareil
Collage inhabitu-
el
Ne plus avoir de
bâtons de colle
Ajoutez bâton de
colle
Le bâton de colle
ne peut pas être
inséré
Inadéquation de la
taille des bâtons de
colle
Remplacement des
bâtons de colle
• Maintenez la surface du produit propre. Essuyez la surface
produit avec un produit corrosif.

25
04 Parametri del prodotto
Modèle du produit : QWRJQ002
Capacité de la batterie : 3000mAh (typique)
(Note:* Batterie évaluée à 2900mAh)
Paramètres de charge : 5V 1A
Taille du produit : Environ 135 × 127 × 35 mm
Durée de charge : Environ 220 minutes
Taille du bâton de colle : Environ 7 × 100mm
Poids net du produit : Environ 200g
Remarques pour l'emballage
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez
éliminer l'emballage de façon écologique.

26
01 Introducción
Lea este manual antes de utilizar el producto y guárdelo en un
lugar seguro.
Gracias por utilizar la pistola termoencoladora HOTO EasyFlow.
1
2
3
4
5
6
6
7
6
7
Botón de liberación de cola
1
3
2
4
Cubierta del arma
Indicador luminoso de estado
Boquilla de pistola
5
Entrada de cola
Botón Start/Stop
Puerto de carga de tipo C

27
02 Instrucciones
Encendido/Apagado
Utilice
Cargando
Este producto puede utilizarse con barras de pegamento
termofusible de 7 mm de diámetro (preferiblemente barras de
pegamento termofusible HOTO) para pegar plásticos, madera,
productos de papel, textiles, cerámica, vidrio, cuero, objetos
de cristal, conchas, etc.
• Cuando el aparato esté apagado, pulse el botón "Encendido/
Apagado" durante 3 segundos para encenderlo.
• En modo "Encendido", mantenga pulsado el botón
"Encendido/Apagado" durante 3 segundos para apagar el
producto.
• Si el producto permanece inactivo durante 5 minutos, s
e
apaga automáticamente.
• Encienda el producto, inserte una barra de pegamento,
espere (durante unos 30 segundos) a que la luz de estado
se encienda de forma prolongada (lo que indica que el
precalentamiento se ha completado) y pulse el botón de salida
de pegamento para producir pegamento.
• Extienda el pegamento sobre el elemento a pegar y presione
hasta que se endurezca. Así se completa la unión.
• Carga el producto conectándolo al cargador mediante un
cable de carga de tipo C.
• Si el producto no se ha utilizado durante mucho tiempo,
cárguelo completamente antes de usarlo.
•

28
Estado de los indicadores luminosos
Consejos
• Retire la cubierta de la pistola antes de usarla.
• No toque la boquilla de la pistola cuando la pistola esté en
funcionamiento y la boquilla esté caliente.
• No toque el pegamento fundido con las manos desnudas, ya
que está caliente.
Estado de los
indicadores lumi-
nosos
Estado de la luz Estado del producto
La luz blanca parpa-
dea
Calefacción
Luz blanca encendi-
da durante mucho
tiempo
Calefacción
La luz roja parpadea Batería baja
La luz roja respira Cargando
La luz roja se apaga
tras 2 minutos de
iluminación prolon-
gada
Completamente
cargado
Precauciones:
• Cárguelo antes de utilizarlo por primera vez, ya que el
producto no está completamente cargado antes de salir de
fábrica.
•Cuando se utilice por primera vez, inserte la barra de.

29
03 Solución de problemas
Mantenimiento
• No almacene el producto en un entorno de temperatura
y humedad elevadas durante períodos prolongados. Si el
producto no se va a utilizar durante un periodo prolongado,
guárdelo en un entorno con temperatura y humedad ambiente
normales, y recárguelo una vez cada seis meses.
• Mantenga limpia la supercie del producto. Limpie la
supercie del producto con un paño suave y húmedo. No
limpie el producto con un producto corrosivo.
• pegamento en la bayoneta del engranaje para mejorar el
calentamiento y el rendimiento del pegamento.
•Después de su uso, no retire a la fuerza la barra de pegament
o
sobrante, ya que podría dañar el producto.
• Si el producto ha estado inactivo durante mucho tiempo y
el indicador de estado no funciona correctamente durante
la carga, cárguelo de todos modos durante 30 minutos y
compruebe que funciona correctamente.
• Si el producto no se utiliza, guárdelo.
• Este producto sólo debe utilizarse con barras de pegamento
de 7 mm (son preferibles las barras de pegamento termofusible
HOTO).
• Cuando se deseche el producto, la batería debe ser extraída
por un profesional y eliminada de forma segura.

30
Averías y resolución de problemas
Fallo Causa
Solución de prob-
lemas
El producto no
funciona
de la llave
Para encender,
mantén pulsado el
botón de encendido/
apagado durante 3
segundos
El producto no fun-
ciona en 5 minutos
Para encender,
mantén pulsado el
botón de encendido/
apagado durante 3
segundos
Batería de litio baja Cárgalo
Encolado inusual
Te quedas sin barras
de pegamento
Barras de pegamen-
to
La barra de
pegamento no se
puede insertar
Desajuste del
tamaño de la barra
de pegamento
Sustitución de barras
de pegamento

31
04 Parametri del prodotto
Modelo del producto : QWRJQ002
Capacidad de la batería: 3000mAh (Típica)
(Nota:* Batería nominal de 2900mAh)
Tiempo de calentamiento: Aprox. 30 segundos
Parámetros de carga: 5V 1A
Tamaño del producto : Aprox. 135 × 127 × 35 mm
Tiempo de carga: 220 minutos aproximadamente
Tamaño de la barra de pegamento: Aprox. 7 × 100 mm
Peso neto del producto : Aprox. 200g
Notas sobre el embalaje
Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine el
embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

