Vevor GN-1200R2 Refrigerated Display Case Bakery Display Fridge Case 18 cu. ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GN-1200R2 photo

User Manual

This is the main product document for model GN-1200R2.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
REFRIGERATED SHOWCASE
MODEL:GN-1200R2GN-2000R2
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate
of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands
and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly
reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
REFRIGERATED
SHOWCASE
MODEL:GN-1200R2GN-2000R2
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
Cautions
1. A separate single-phase three pole power socket must be used, and the
socket ground terminal (E) must be reliably grounded. Never use water or
gas pipes as grounding terminals. Otherwise, if an unexpected malfunction
occurs in the electrical system, grounding protection will be lost,
endangering personal and property safety.
2. Do not place the power cord directly on the bottom surface or on
pedestrian walkways. Use a groove plate with a certain strength to shield it
for protection. Or introduce grooves and cover them to avoid heavy
pressure and damage to sharp tools.
3. It is strictly prohibited to store hazardous materials that are volatile,
corrosive, radioactive, flammable, explosive, toxic, or contaminating food
inside the cabinet.
4. When cleaning the product, be sure to cut off the power supply. Do not
rinse with water to prevent electrical appliances from getting damp, leaking
electricity after soaking in water, or other accidents.
5. If there is an electrical and refrigeration system malfunction with this
product, non professional electricians and personnel without sufficient
refrigeration technology and experience should not tamper with or
disassemble it for repair without authorization, in order to avoid expanding
the accident and even causing greater losses.
background
- 3 -
Please note that our company shall not be held responsible for any
electrical damage or other accidents and losses caused by non compliant
operation and use.
Precautions for use
1. When handling, gently push and place, and the inclination should not
exceed 45 degrees.
2. The product should be placed in a ventilated, cool, dry place, away
from heat sources and dust. Avoid direct sunlight to avoid affecting the
cooling effect, and the ground should be flat and sturdy.The distance
between the perimeter of the cabinet and walls and other objects should
not be less than 10 centimeters to ensure good heat
dissipation of the condenser. Display cabinets should be placed at
designated points to prevent displacement of the cabinet body under
external forces.
3. The applicable power supply of this product is 110V~120V /220V~240V;
f. If the voltage does not meet the requirements, please install a power
stabilizer with a capacity that matches the power of the display cabinet.
After confirming that the voltage is correct, you can plug in the plug and
turn on the appliance. After turning on the appliance for 20 minutes, check
whether the appliance is running normally and whether the cooling effect
is obvious.
4. Before using it, it is necessary to run it for a period of time in advance to
confirm that the refrigeration system is working properly. Only when the
temperature inside the cabinet drops to the normal requirements, can the
food be placed in the food tray for refrigeration.
5. Too much overheated food should not be placed on the surface of the
cabinet to prevent excessive instantaneous load.
6. When the product is not used for a long time, it should be cleaned both
inside and outside, then air dried and placed in a dry, cool and ventilated
place, and checked regularly to prevent rodent damage. When restarting,
it is necessary to strictly check whether the electrical circuit has been
bitten by mice. After inspection, it can be restarted for use.
7. Non professionals are not allowed to open or replace components,
electrical components, and refrigeration units on the refrigerator without
authorization.
8. If the power cord is damaged, to avoid danger, it must be replaced by
professional electrical maintenance personnel.
background
- 4 -
9. If you believe that you cannot troubleshoot the problem on your own,
please promptly seek professional assistance or notify our technical
personnel for troubleshooting.
Common Faults and Troubleshooting
If you think this product has a malfunction, please check, eliminate and
handle it according to the table below. If it still does not work properly,
please contact our company immediately. Non-professionals should not
dismantle and maintain the product structure, electrical components and
refrigeration system without authorization. When checking and
eliminating the malfunction,
be sure to ask professional technicians to
inspect and repair it, otherwise it is easy to cause accidents and cause
greater losses. If you find that the product is charged, please cut off the
power supply immediately and
then ask professionals to check and handle it.
Common Troubleshooting
Faults
Fault Causes
Scope of
Examination
Troubleshooting
Compress
or not
working
Power off
Check by
multimeter
Switch on
Plug loose
Check
Plug in tightly
Starter relay socket
loose
Dismount
shroud for
check
Plug the pin tightly
Over high
temperature
Inside the
showcase
The storied goods
are too much inside
the showcase.
Reduce food
Ambient
temperature too high
Test by
thermometer
Change ambient
temperature
background
- 5 -
Too loud
noise
The showcase is not
placed stable.
Check
Placed stable
Fan and compressor
castors footing loose
Check
Fasten the
footing screws
Non-faults
1.The surface temperature of the air outlet panel of the unit box is high
and the surface will become hot. This part cannot be blocked, which will
affect the normal operation of the refrigeration system.
2.The surface will become hot when the compressor is running: When the
compressor is working normally, the surface temperature is high,which is
a normal phenomenon. Do not touch it with your hands.
3.Condensation on the glass surface: When the ambient temperature is
high and the humidity is high, dew is easy to form on the outer surface of
the glass. Please wipe it dry with a soft dry cloth; or turn on the electric
heating wire defog function.
4.The room temperature is lower than the temperature controlled by the
thermostat, causing the compressor to not operate: Because the room
temperature is lower than the temperature of the temperature controller,
the data collected by the temperature sensor is not enough to start the
compressor.
About Sliding Door Positioning Slot
The sliding door positioning groove is an important design in the sliding
door system, which is mainly used to ensure that the sliding door remains
stable and accurately positioned during use. The groove on the lower slide
is not a defect of the product, but a necessary design to achieve the
sliding door positioning function.
background
- 6 -
Function and role
Positioning function: The sliding door positioning groove can effectively
prevent the sliding door from deviating on the track, ensuring that the
sliding door is always in the correct position when opening and closing.
Stability: The positioning groove enhances the overall stability of the
sliding door and prevents the sliding door from shaking or derailing during
use.
Frequently Asked auestions and Answers
Will the positioning groove affect the appearance of the sliding door?
The positioning groove is usually located in the lower slide of the sliding
door, which will not affect the appearance design and overall appearance
of the sliding door.
Is the lower slide easy to damage?
The lower slide is designed to be sturdy and durable, and will not be easily
damaged under normal use. However, it is necessary to avoid heavy
impact and excessive wear.
How to clean the lower slide?
Use a clean soft cloth or brush to gently clean the dust and debris in the
lower slide. Avoid using corrosive detergents.
The lower slide groove design is an indispensable part of the sliding door
system, which is mainly used to achieve the stability and positioning
function of the sliding door. It is not a defect of the product, but is to
provide users with a better experience and safety guarantee. Therefore,
during use and maintenance, please correctly understand and treat the
role and importance of the sliding door positioning groove.
Guidelines for shelf adjustment
background
- 7 -
1. Empty the display cabinet
Remove all food and decorations: Make sure the interior of the display
cabinet is empty for easy operation.
Clean the shelves: Wipe the shelves with a clean damp cloth to ensure
that they are dust-free and stain-free.
2. Adjust the height of the shelves
Release the fixing clips: There are usually fixing clips on both sides of
each shelf, which can be loosened for adjustment.
Move the shelves: According to the predetermined cake height, move the
shelves down to the hole position.
Fix the shelves: After adjusting to the required height, re-fix the clips to
ensure that the shelves are stable.
3. Safety inspection
Check the stability of the shelves: Make sure that each shelf is firmly
fixed and not loose.
4. Regular inspection and maintenance
Regularly check the fixing of the shelves: Avoid accidents
caused by looseness.
Keep clean: Clean the shelves after the end of business every day to
ensure hygiene.
Precautions
Avoid overloading: Each shelf has a certain load-bearing limit to
avoid overloading cakes.
Keep the cabinet door closed: After adjustment, make sure the display
cabinet door is closed to maintain temperature and humidity.
Packing List
No.
Qty
Remark
1
1 set
2
1 pcs
background
- 8 -
Warning!
1. To maintain ventilation, the cabinet should be at least 10 cm away from
the wall and other objects.
2. When cleaning, the power supply must be cut off. Use detergent, clean
water and wet cloth to wipe. Do not use solvents that are harmful to the
human body or corrosive to the cabinet. It is strictly forbidden to use water
spray to
avoid damaging electrical components and causing leakage accidents.
3. Electrical appliances such as high-temperature sterilizers and ozone
generators are not allowed to be used in the food storage room inside the
cabinet.
4. When replacing lighting fixtures, first disconnect the power supply,
unplug
the light strip lead from the connector, then unscrew the lampshade fixing
screws, disassemble the side cover of the lampshade, pull the light strip
out of the buckle, then insert the new light strip into the buckle, install the
side cover, fix the lampshade, and then insert the lead into the connector
and turn on the power. Check whether it is working properly. If it is not
working properly, please troubleshoot it according to the troubleshooting
method.
5. If the power cord is damaged, it must be replaced by a professional
electrical maintenance personnel to avoid danger.
6. Adults with physical or mental disabilities and minors are prohibited
from using this product.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
VITRINERÉFRIGÉRÉE
MODÈLE:GN1200R2,GN2000R2
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
deséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetne
signifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Vousêtesgentil
lamoitiéparrapportauxplusgrandesmarques.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésentequ'uneestimation
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
ilestrappelédevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisezréellement
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Contacteznous:
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.L'apparencedu
produitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformerons
pluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
MODÈLE:GN1200R2,GN2000R2
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
VITRINE
RÉFRIGÉRÉ
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google
background
Précautions
ledémonterpourréparationsansautorisation,afind'évitertouteexpansion
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
conduitesdegazcommebornesdemiseàlaterre.Sinon,siundysfonctionnementinattendu
rinceràl'eaupouréviterquelesappareilsélectriquesnedeviennenthumidesetnefuient
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
seproduitdanslesystèmeélectrique,laprotectiondemiseàlaterreseraperdue,
mettantendangerlasécuritédespersonnesetdesbiens.
l'électricitéaprèsuntrempagedansl'eauoud'autresaccidents.
l'accidentetcausantmêmedespertesplusimportantes.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
1.Uneprisedecouranttripolairemonophaséeséparéedoitêtreutiliséeetle
àl'intérieurdumeuble.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
Labornedeterredelaprise(E)doitêtremiseàlaterredemanièrefiable.N'utilisezjamaisd'eauou
doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
pourlaprotection.Ouintroduisezdesrainuresetcouvrezlespouréviterdelourdes
4.Lorsdunettoyageduproduit,veillezàcouperl'alimentationélectrique.Nepas
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
appareilsélectroniques
pressionetdommagesauxoutilstranchants.
latechnologieetl'expérienceenmatièrederéfrigérationnedoiventpasaltérerou
attentivementlemanueld’instructions.
3.Ileststrictementinterditdestockerdesmatièresdangereusesvolatiles,corrosives,
radioactives,inflammables,explosives,toxiquesoucontaminantesalimentaires.
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
2.Neplacezpaslecordond'alimentationdirectementsurlasurfaceinférieureousur
5.Encasdedysfonctionnementdusystèmeélectriqueetderéfrigérationavecce
entantquetel,ilnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,mais
alléespiétonnes.Utilisezuneplaqueàrainuresavecunecertainerésistancepourlaprotéger
produit,électriciensnonprofessionnelsetpersonnelsanssuffisamment
2
Machine Translated by Google
background
Précautionsd'emploi
dissipationducondenseur.Lesvitrinesdoiventêtreplacéesà
fonctionnementetutilisation.
estévident.
lieuetvérifiérégulièrementpouréviterlesdommagescausésparlesrongeurs.Auredémarrage,
mordupardessouris.Aprèsinspection,ilpeutêtreredémarrépourêtreutilisé.
forcesexternes.
1.Lorsdelamanipulation,poussezetplacezdoucement,etl'inclinaisonnedoitpas
confirmerquelesystèmederéfrigérationfonctionnecorrectement.Seulementquandle
autorisation.
2.Leproduitdoitêtreplacédansunendroitaéré,fraisetsec,àl'écart
F.Silatensionnerépondpasauxexigences,veuillezinstallerunealimentation
nepasêtreinférieurà10centimètrespourassurerunebonnechaleur
dommagesélectriquesouautresaccidentsetpertescauséspardesproduitsnonconformes
sil'appareilfonctionnenormalementetsil'effetderefroidissement
lesalimentsdoiventêtreplacésdansleplateaualimentairepourêtreréfrigérés.
armoirepouréviterunechargeinstantanéeexcessive.
Effetderefroidissement,etlesoldoitêtreplatetrobuste.Ladistance
4.Avantdel'utiliser,ilestnécessairedelefairefonctionnerpendantuncertaintempsàl'avancepour
pointsdésignéspourempêcherledéplacementducorpsdel'armoiresous
Aprèsavoirconfirméquelatensionestcorrecte,vouspouvezbrancherlaficheet
ilestnécessairedevérifierstrictementsilecircuitélectriqueaété
personnelprofessionneld’entretienélectrique.
àl'intérieuretàl'extérieur,puisséchéàl'airetplacédansunendroitsec,fraisetventilé
latempératureàl'intérieurdel'armoirechuteauxexigencesnormales,le
dépasser45degrés.
3.L'alimentationélectriqueapplicabledeceproduitestde110V~120V/220V~240V;
7.Lesnonprofessionnelsnesontpasautorisésàouvrirouàremplacerlescomposants,les
composantsélectriquesetlesunitésderéfrigérationduréfrigérateursans
5.Neplacezpastropd'alimentssurchaufféssurlasurfacedu
dessourcesdechaleuretdelapoussière.Évitezlalumièredirectedusoleilpouréviterd'affecterle
stabilisateurd'unecapacitéadaptéeàlapuissancedelavitrine.
8.Silecordond'alimentationestendommagé,pourévitertoutdanger,ildoitêtreremplacépar
allumezl'appareil.Aprèsavoirallumél'appareilpendant20minutes,vérifiez
Veuilleznoterquenotresociéténepourraêtretenueresponsabledetout
entrelepérimètredel'armoireetlesmursetautresobjetsdoivent
6.Lorsqueleproduitn'estpasutilisépendantunelonguepériode,ildoitêtrenettoyéàlafois
3
Machine Translated by Google
background
Dépannagecourant
Défautscourantsetdépannage
Champd'application
Vérifier
Réduirelanourriture
Examen
Branchezfermement
Température
ambiantetropélevée
Sivouspensezqueceproduitprésenteundysfonctionnement,veuillezlevérifier,l'élimineretle
manipulerconformémentautableaucidessous.Sicelanefonctionnetoujourspascorrectement,
veuillezcontacterimmédiatementnotresociété.Lesnonprofessionnelsnedoiventpasdémonteret
entretenirlastructureduproduit,lescomposantsélectriquesetlesystèmederéfrigérationsans
autorisation.Lorsdelavérificationetdel'éliminationdudysfonctionnement,assurezvous
dedemanderàdestechniciensprofessionnelsdel'inspecteretdeleréparer,sinonilestfacilede
provoquerdesaccidentsetdecauserdespertesplusimportantes.Sivousconstatezqueleproduit
estchargé,veuillezcouperimmédiatementl'alimentationélectrique,puisdemanderàdes
professionnelsdelevérifieretdele
manipuler.
Allumer
Àhaute
température
Branchezdesserré
Àl'intérieur
delavitrine
Causesdespannes
Prisedurelaisdedémarrage
desserrée
9.Sivouspensezquevousnepouvezpasrésoudreleproblèmeparvousmême,veuillezdemander
rapidementuneassistanceprofessionnelleouinformernotrepersonneltechniquepourle
dépannage.
Dépannage
Branchezfermementlabroche
Éteindre
Lesobjetshistoriques
sonttropnombreuxà
l’intérieurdelavitrine.
Vérifieravec
unmultimètre
Compresser
oune
fonctionnepas
Testpar
thermomètre
Défauts
Démonterle
carénagepour
contrôle
Changerlatempérature
ambiante
4
Machine Translated by Google
background
Àproposdelafentedepositionnementdelaportecoulissante
Nonfautes
leverre.Veuillezl'essuyeravecunchiffondouxetsec.ouallumezl'électricité
Tropfort
systèmedeporte,quiestprincipalementutilisépourgarantirquelaportecoulissantereste
n'estpasundéfautduproduit,maisuneconceptionnécessairepouratteindrele
etlasurfacedeviendrachaude.Cettepartienepeutpasêtrebloquée,cequi
Ventilateuretcompresseur
4.Latempératureambianteestinférieureàlatempératurecontrôléeparle
Placéstable
2.Lasurfacedeviendrachaudelorsquelecompresseurfonctionnera:lorsquele
Vérifier
placéstable.
élevéeetl'humiditéestélevée,laroséeseformefacilementsurlasurfaceextérieurede
latempératureestinférieureàlatempératureducontrôleurdetempérature,
compresseur.
Fixezle
unphénomènenormal.Neletouchezpasavecvosmains.
bruit
1.Latempératuredesurfacedupanneaudesortied'airduboîtierdel'unitéestélevée
fonctiondedésembuagedufilchauffant.
stableetpositionnéavecprécisionpendantl’utilisation.Larainuresurlaglissièreinférieure
Larainuredepositionnementdelaportecoulissanteestuneconceptionimportantedanslesystèmecoulissant
thermostat,empêchantlecompresseurdefonctionner:Parcequelapièce
roulettesàpiedlâche
affecterlefonctionnementnormaldusystèmederéfrigération.
fonctiondepositionnementdeportecoulissante.
lesdonnéescollectéesparlecapteurdetempératurenesuffisentpaspourdémarrerle
Vérifier
lecompresseurfonctionnenormalement,latempératuredesurfaceestélevée,cequiest
3.Condensationsurlasurfaceduverre:Lorsquelatempératureambianteest
Lavitrinen'estpas
visdepied
5
Machine Translated by Google
background
Lignesdirectricespourl'ajustementdesétagères
Stabilité:Larainuredepositionnementaméliorelastabilitéglobaledu
Laglissièreinférieureestconçuepourêtrerobusteetdurable,etneserapasfacilement
offrirauxutilisateursunemeilleureexpérienceetunegarantiedesécurité.Parconséquent,lorsdel'utilisation
etdel'entretien,veuillezcomprendreettraitercorrectementle
portecoulissanteetempêchelaportecoulissantedetrembleroudedéraillerpendant
endommagédansdesconditionsnormalesd'utilisation.Ilfautcependantéviterleslourdes
rôleetimportancedelarainuredepositionnementdelaportecoulissante.
empêcherlaportecoulissantededéviersurlerail,engarantissantquele
delaportecoulissante.
Système,quiestprincipalementutilisépouratteindrelastabilitéetlepositionnement
laportecoulissanteesttoujoursdanslabonnepositionlorsdel'ouvertureetdelafermeture.
Laglissièreinférieureestellefacileàendommager?
Larainuredepositionnementaffecteratellel'apparencedelaportecoulissante?
Utilisezunchiffondouxetpropreouunebrossepournettoyerdélicatementlapoussièreetlesdébrisprésentsdansle
fonctiondelaportecoulissante.Ilnes'agitpasd'undéfautduproduit,maisplutôtd'un
Fonctionetrôle
Larainuredepositionnementestgénéralementsituéedanslaglissièreinférieureducoulisseau.
glissièreinférieure.Évitezd'utiliserdesdétergentscorrosifs.
Fonctiondepositionnement:larainuredepositionnementdelaportecoulissantepeutefficacement
porte,cequin'affecterapaslaconceptiondel'apparenceetl'apparencegénérale
utiliser.
auxchocsetàuneusureexcessive.
Laconceptiondelarainurecoulissanteinférieureestunélémentindispensabledelaportecoulissante
Questionsfréquemmentposéesetréponses
Commentnettoyerletobogganinférieur?
6
Machine Translated by Google
background
Listedecolisage
assurezvousquelesétagèressontstables.
l'armoireestvidepouruneutilisationfacile.
Précautions
Manuel
1PCS
Vérifiezlastabilitédesétagères:Assurezvousquechaqueétagèreestfermement
qu'ilssontexemptsdepoussièreetdetaches.
évitezdesurchargerlesgâteaux.
Relâchezlesclipsdefixation:ilyagénéralementdesclipsdefixationdesdeuxcôtésdu
4.Inspectionetentretienréguliers
Retireztouslesalimentsetdécorations:assurezvousquel'intérieurduprésentoir
Fixerlesétagères:Aprèsavoirréglélahauteursouhaitée,refixezlesclipssur
assurerl'hygiène.
laportedel'armoireestferméepourmaintenirlatempératureetl'humidité.
N°
12
Déplacezlesgrilles:Selonlahauteurdegâteauprédéterminée,déplacezles
causéparlerelâchement.
Nettoyerlesétagères:Essuyezlesétagèresavecunchiffonpropreethumidepourgarantir
3.Contrôledesécurité
Évitezlessurcharges:chaqueétagèreaunecertainelimitedechargepour
Qté1
ensemble
Réfrigérateurd'affichage
Gardezlaportedel'armoirefermée:aprèsleréglage,assurezvousquel'écran
2.Ajustezlahauteurdesétagères
fixeetnonlâche.
Remarque
Vérifiezrégulièrementlafixationdesétagères:Évitezlesaccidents
chaqueétagère,quipeutêtredesserréepourl'ajustement.
Article
1.Videzlavitrine
étagèresjusqu'àlapositiondutrou.
Gardezpropre:nettoyezquotidiennementlesétagèresaprèslafindesactivitéspour
7
Machine Translated by Google
background
del'eauetunchiffonhumidepouressuyer.N'utilisezpasdesolvantsnocifspour
vis,démontezlecachelatéraldel'abatjour,tirezlabandelumineuse
d'utiliserceproduit.
corpshumainoucorrosifpourl'armoire.Ileststrictementinterditd'utiliserdel'eau
Horsdelaboucle,puisinsérezlanouvellebandelumineusedanslaboucle,installezle
lemuretd'autresobjets.
4.Lorsduremplacementdesluminaires,débranchezd'abordl'alimentationélectrique,
débranchez
personneldemaintenanceélectriquepourévitertoutdanger.
2.Lorsdunettoyage,l'alimentationélectriquedoitêtrecoupée.Utilisezundétergent,nettoyez
débranchezlecordondelabandelumineuseduconnecteur,puisdévissezlafixationdel'abatjour
3.Appareilsélectriquestelsquestérilisateursàhautetempératureetozone
fonctionnecorrectement,veuillezledépannerconformémentaudépannage
6.Ilestinterditauxadulteshandicapésphysiquesoumentauxetauxmineurs
lesgénérateursnesontpasautorisésàêtreutilisésdanslasalledestockagedesalimentsàl'intérieurdu
méthode.
1.Pourmaintenirlaventilation,l'armoiredoitêtreàaumoins10cmde
armoire.
pulvérisersur
couverclelatéral,fixezl'abatjour,puisinsérezlefildansleconnecteur
5.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparunprofessionnel
Évitezd'endommagerlescomposantsélectriquesetdeprovoquerdesaccidentsdefuite.
etmettezsoustension.Vérifiezs'ilfonctionnecorrectement.Sicen'estpaslecas
Avertissement!
8
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
KÜHLVITRINE
von Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen
können, und bedeutet nicht unbedingt, dass alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt sind. Sie sind freundlich
die Hälfte im Vergleich zu den Top-Großmarken.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung dar
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie tatsächlich sparen
MODELL: GN-1200R2, GN-2000R2
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
kontaktiere uns:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.
Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates
für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten? Benötigen Sie technische Unterstützung?
MODELL: GN-1200R2, GN-2000R2
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
KÜHL
VITRINE
Machine Translated by Google
background
Vorsichtsmaßnahmen
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Die Erdungsklemme (E) der Steckdose muss zuverlässig geerdet sein. Verwenden Sie niemals Wasser oder
zum Schutz. Oder bringen Sie Rillen an und decken Sie diese ab, um schwere
1. Es muss eine separate einphasige dreipolige Steckdose verwendet werden, und die
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
im Schrankinneren.
4. Achten Sie beim Reinigen des Produkts darauf, die Stromversorgung zu unterbrechen.
zerlegen Sie es nicht eigenmächtig zur Reparatur, um eine Ausdehnung zu vermeiden
Elektrizität nach dem Einweichen in Wasser oder anderen Unfällen.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Tritt im elektrischen System ein Fehler auf, geht der Erdungsschutz verloren und die Sicherheit
von Personen und Eigentum wird gefährdet.
den Unfall verursachen und sogar noch größere Schäden verursachen.
Gasleitungen als Erdungsklemmen. Andernfalls, wenn eine unerwartete Fehlfunktion
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
mit Wasser abspülen, um zu verhindern, dass Elektrogeräte feucht werden, auslaufen
Fußgängerwege. Verwenden Sie eine Nutplatte mit einer bestimmten Stärke, um sie abzuschirmen
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Produkt, nicht professionelle Elektriker und Personal ohne ausreichende
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
2. Legen Sie das Netzkabel nicht direkt auf die Unterseite oder auf
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
3. Es ist strengstens verboten, gefährliche Stoffe zu lagern, die flüchtig, ätzend, radioaktiv, brennbar,
explosiv, giftig oder lebensmittelverunreinigend sind
5. Bei einer Störung der elektrischen Anlage oder des Kühlsystems dieses
Druck und Beschädigung scharfer Werkzeuge.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
elektronische Geräte
Kältetechnik und Erfahrung sollten nicht manipulieren oder
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung
ob das Gerät normal läuft und ob die Kühlwirkung
professionelles Elektrowartungspersonal.
innen und außen, dann luftgetrocknet und an einem trockenen, kühlen und belüfteten Ort platziert
4. Vor der Verwendung ist es notwendig, es für einen Zeitraum im Voraus laufen zu lassen, um
vorgesehenen Punkten, um eine Verschiebung des Schrankkörpers unter
Es ist unbedingt zu prüfen, ob der Stromkreis
Temperatur im Schrankinneren auf den Normalwert absinkt, kann der
45 Grad überschreiten.
3. Die anwendbare Stromversorgung dieses Produkts ist 110 V ~ 120 V / 220 V ~ 240 V;
7. Laien ist es nicht gestattet, Komponenten, elektrische Bauteile und Kühleinheiten am
Kühlschrank zu öffnen oder auszutauschen, ohne
Stabilisator mit einer Kapazität, die der Leistung der Vitrine entspricht.
von Wärmequellen und Staub fernhalten. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, um eine Beeinträchtigung der
5. Legen Sie keine zu großen Mengen überhitzter Lebensmittel auf die Oberfläche des
Bitte beachten Sie, dass unser Unternehmen nicht verantwortlich ist für
zwischen dem Schrankrand und Wänden und anderen Gegenständen sollte
8. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren durch
6. Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, sollte es sowohl
Ableitung des Kondensators. Vitrinen sollten an
Bedienung und Nutzung.
Es ist offensichtlich.
schalten Sie das Gerät ein. Nachdem Sie das Gerät 20 Minuten lang eingeschaltet haben, überprüfen Sie
und regelmäßig überprüft werden, um Schäden durch Nagetiere zu vermeiden. Beim Neustart
von Mäusen gebissen. Nach der Inspektion kann es wieder verwendet werden.
äußere Kräfte.
1. Bei der Handhabung sanft drücken und platzieren, und die Neigung sollte nicht
bestätigen Sie, dass das Kühlsystem ordnungsgemäß funktioniert. Erst wenn die
Genehmigung.
2. Das Produkt sollte an einem belüfteten, kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden, entfernt
f. Wenn die Spannung nicht den Anforderungen entspricht, installieren Sie bitte ein Netzteil.
Lebensmittel können zur Kühlung in die Lebensmittelschale gelegt werden.
um eine übermäßige Momentbelastung zu vermeiden.
Kühleffekt, und der Boden sollte flach und stabil sein.Der Abstand
Nachdem Sie die korrekte Spannung überprüft haben, können Sie den Stecker einstecken und
elektrische Schäden oder andere Unfälle und Verluste durch nicht konforme
nicht weniger als 10 Zentimeter betragen, um eine gute Wärme zu gewährleisten
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Allgemeine Fehlerbehebung
Häufige Fehler und Fehlerbehebung
Fehlerursachen
Stecker lose
Sockel des Anlasserrelais
lose
Im Inneren
der Vitrine
Einschalten
Wenn Sie glauben, dass dieses Produkt eine Fehlfunktion aufweist, überprüfen, beheben und behandeln
Sie es bitte gemäß der folgenden Tabelle. Wenn es immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie
sich bitte umgehend an unser Unternehmen. Laien sollten die Produktstruktur, die elektrischen Komponenten
und das Kühlsystem nicht ohne Genehmigung zerlegen und warten. Wenn Sie die Fehlfunktion überprüfen
und beheben, bitten Sie unbedingt professionelle Techniker, sie zu überprüfen und zu
reparieren, da es sonst leicht zu Unfällen und größeren Verlusten kommen kann. Wenn Sie feststellen,
dass das Produkt aufgeladen ist, unterbrechen Sie bitte sofort die Stromversorgung und bitten Sie dann
Fachleute, es zu überprüfen und zu behandeln.
Zu hohe
Temperatur
Umgebungstemperatur zu hoch
Untersuchung
Fest einstecken
Überprüfen
Geltungsbereich
Reduzieren Sie die Nahrung
Abdeckung
zur Kontrolle
demontieren
Störungen
Umgebungstemperatur
ändern
Prüfung mit
Multimeter
Komprimieren
oder
nicht funktionieren
Ausschalten
Die Warenpräsentation ist
zu umfangreich in der Vitrine.
Test mit
Thermometer
Stecken Sie den Stift fest
Fehlerbehebung
9. Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie das Problem nicht selbst beheben können, suchen Sie bitte
umgehend professionelle Hilfe auf oder benachrichtigen Sie unser technisches Personal zur
Fehlerbehebung.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Über den Positionierungsschlitz der Schiebetür
Nichtfehler
das Glas. Wischen Sie es bitte mit einem weichen, trockenen Tuch trocken; oder schalten Sie den
Zu laut
Türsystem, das vor allem dazu dient, die Schiebetür sicher zu verschließen
ist kein Mangel des Produktes, sondern eine notwendige Konstruktion zur Erreichung des
und die Oberfläche wird heiß. Dieser Teil kann nicht blockiert werden, was
Lüfter und Kompressor
4.Die Raumtemperatur ist niedriger als die vom
Stabil aufgestellt
2.Die Oberfläche wird heiß, wenn der Kompressor läuft: Wenn die
stabil aufgestellt.
Überprüfen
hoch und die Luftfeuchtigkeit hoch ist, bildet sich leicht Tau auf der Außenfläche
Temperatur ist niedriger als die Temperatur des Temperaturreglers,
Kompressor.
Befestigen Sie die
ein normales Phänomen. Berühren Sie es nicht mit Ihren Händen.
Lärm
1.Die Oberflächentemperatur der Luftauslassplatte des Gerätekastens ist hoch
Antibeschlagfunktion mit Heizdraht.
stabil und präzise positioniert während des Gebrauchs. Die Nut am unteren Schlitten
Die Schiebetür-Positionierungsnut ist ein wichtiges Design in der Schiebetür
Thermostat, wodurch der Kompressor nicht funktioniert: Da der Raum
Rollen mit losem Stand
den normalen Betrieb des Kühlsystems beeinträchtigen.
Schiebetür-Positionierungsfunktion.
Kompressor normal funktioniert, ist die Oberflächentemperatur hoch, was
Überprüfen
Die vom Temperatursensor erfassten Daten reichen nicht aus, um den
3. Kondensation auf der Glasoberfläche: Wenn die Umgebungstemperatur
Das Schaufenster ist nicht
Fundamentschrauben
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Richtlinien zur Regaleinstellung
Hat die Positionierungsnut Auswirkungen auf die Optik der Schiebetür?
Schiebetür befindet sich beim Öffnen und Schließen immer in der richtigen Position.
Ist der Unterzug leicht zu beschädigen?
Reinigen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit einem sauberen, weichen Tuch oder einer Bürste.
der Schiebetür.
verhindert, dass die Schiebetür auf der Schiene abweicht, und sorgt dafür, dass die
System, das hauptsächlich zur Stabilisierung und Positionierung verwendet wird
Funktion der Schiebetür. Es handelt sich nicht um einen Mangel des Produkts, sondern um
Rolle und Bedeutung der Positionierungsnut für Schiebetüren.
Schiebetür und verhindert, dass die Schiebetür wackelt oder entgleist während
bei normalem Gebrauch beschädigt werden. Es ist jedoch notwendig, schwere
Der untere Schlitten ist robust und langlebig und lässt sich nicht so leicht
Stabilität: Die Positionierungsnut erhöht die Gesamtstabilität des
bieten den Benutzern eine bessere Erfahrung und Sicherheitsgarantie. Bitte verstehen und
behandeln Sie daher während des Gebrauchs und der Wartung die
Wie reinigt man den Unterzug?
Häufig gestellte Fragen und Antworten
verwenden.
Stöße und übermäßigen Verschleiß.
Positionierungsfunktion: Die Schiebetür-Positionierungsnut kann effektiv
Tür, die das Erscheinungsbild und das Gesamterscheinungsbild nicht beeinträchtigt
Die untere Gleitnutkonstruktion ist ein unverzichtbarer Bestandteil der Schiebetür
unterer Schlitten. Vermeiden Sie die Verwendung ätzender Reinigungsmittel.
Funktion und Rolle
Die Positionierungsnut befindet sich üblicherweise im unteren Teil des Schiebers
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Packliste
Hygiene gewährleisten.
Kühlschrank-Display
Überlastung vermeiden: Jedes Regal hat eine bestimmte Tragfähigkeitsgrenze.
Reinigen Sie die Regale: Wischen Sie die Regale mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, um sicherzustellen
3. Sicherheitsprüfung
Menge 1 Satz
Halten Sie die Schranktür geschlossen: Stellen Sie nach der Einstellung sicher, dass das Display
2. Passen Sie die Höhe der Regale an
fest und nicht locker.
Anmerkung
Überprüfen Sie regelmäßig die Befestigung der Regale: Vermeiden Sie Unfälle
jedes Regal, das zur Anpassung gelöst werden kann.
1. Vitrine leeren
Regale bis zur Lochposition nach unten.
Artikel
Achten Sie auf die Stabilität der Regale.
Der Schrank ist zur einfachen Bedienung leer.
Vorsichtsmaßnahmen
Sauber halten: Reinigen Sie die Regale täglich nach Geschäftsschluss, um
Handbuch
1 Stück
Überprüfen Sie die Stabilität der Regale: Stellen Sie sicher, dass jedes Regal fest
dass sie staub- und fleckenfrei sind.
Vermeiden Sie eine Überladung des Kuchens.
Lösen Sie die Befestigungsklammern: Normalerweise gibt es Befestigungsklammern auf beiden Seiten des
4. Regelmäßige Inspektion und Wartung
Die Schranktür ist geschlossen, um Temperatur und Luftfeuchtigkeit aufrechtzuerhalten.
Nr.
1 2
Verschieben der Einlegeböden: Verschieben Sie die Einlegeböden je nach gewünschter Tortenhöhe
durch Lockerheit verursacht.
Entfernen Sie alle Lebensmittel und Dekorationen: Stellen Sie sicher, dass das Innere des Displays
Fixieren Sie die Regale: Nach dem Einstellen auf die gewünschte Höhe befestigen Sie die Clips wieder an
- 7 -
Machine Translated by Google
background
3. Elektrische Geräte wie Hochtemperatur-Sterilisatoren und Ozon
2. Beim Reinigen muss die Stromversorgung unterbrochen werden. Verwenden Sie Reinigungsmittel, reinigen
das Lichtbandkabel vom Stecker abziehen und dann die Lampenschirmbefestigung abschrauben
ordnungsgemäß funktioniert, beheben Sie das Problem bitte gemäß den Anweisungen zur Fehlerbehebung.
4. Beim Austausch von Beleuchtungskörpern zuerst die Stromversorgung trennen,
die Wand und andere Objekte.
Um Gefahren zu vermeiden, muss das Elektrowartungspersonal hinzugezogen werden.
6. Erwachsene mit körperlichen oder geistigen Behinderungen und Minderjährige sind verboten
menschlichen Körper oder korrodierend auf das Gehäuse. Es ist strengstens verboten, Wasser zu verwenden
aus der Schnalle, dann stecken Sie den neuen Lichtstreifen in die Schnalle, installieren Sie die
Schrauben, demontieren Sie die seitliche Abdeckung des Lampenschirms, ziehen Sie den Lichtstreifen
Wasser und ein feuchtes Tuch zum Abwischen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die schädlich für die
von der Verwendung dieses Produkts.
und schalten Sie das Gerät ein. Überprüfen Sie, ob es richtig funktioniert. Wenn es nicht
Vermeiden Sie eine Beschädigung elektrischer Komponenten und Leckageunfälle.
sprühen auf
Seitenabdeckung, befestigen Sie den Lampenschirm und stecken Sie dann das Kabel in den Anschluss
1. Um die Belüftung aufrechtzuerhalten, sollte der Schrank mindestens 10 cm entfernt sein von
Kabinett.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Fachmann ausgetauscht werden
Methode.
Generatoren dürfen nicht im Lebensmittellagerraum innerhalb des
Warnung!
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:GN-1200R2ÿGN-2000R2
VETRINA REFRIGERATA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
di risparmio di cui potresti beneficiare acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più
importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Sei gentile
ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
la metà rispetto ai principali marchi.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Contattaci:
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di
perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software
sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Sentiti libero di
MODELLO:GN-1200R2ÿGN-2000R2
VETRINA
REFRIGERATO
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
-2-
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma
tubi del gas come terminali di terra. Altrimenti, in caso di malfunzionamento imprevisto
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
sciacquare con acqua per evitare che gli apparecchi elettrici si inumidiscano o perdano
prodotto, elettricisti non professionisti e personale inadeguato
elettricità dopo l'immersione in acqua o altri incidenti.
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
si verifica nell'impianto elettrico, la protezione di terra verrà persa, mettendo a rischio la
sicurezza personale e patrimoniale.
1. È necessario utilizzare una presa di alimentazione tripolare monofase separata e
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
all'interno del gabinetto.
l’incidente e causando perdite anche maggiori.
4. Quando si pulisce il prodotto, assicurarsi di interrompere l'alimentazione. Non
2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
Il terminale di terra della presa (E) deve essere collegato a terra in modo affidabile. Non usare mai acqua o
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
dispositivi elettronici
la tecnologia e l'esperienza della refrigerazione non devono manomettere o
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico e
attentamente il manuale di istruzioni.
per protezione. Oppure introdurre delle scanalature e coprirle per evitare che siano pesanti
3. È severamente vietato conservare materiali pericolosi che siano volatili, corrosivi, radioattivi,
infiammabili, esplosivi, tossici o contaminanti
pressione e danni a strumenti affilati.
smontarlo per ripararlo senza autorizzazione, onde evitare dilatarsi
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti contrassegnati
2. Non posizionare il cavo di alimentazione direttamente sulla superficie inferiore o sopra
5. Se si verifica un malfunzionamento del sistema elettrico e di refrigerazione
passaggi pedonali. Utilizzare una piastra scanalata con una certa resistenza per proteggerla
Avvertenze
Machine Translated by Google
background
- 3 -
superare i 45 gradi.
3. L'alimentazione elettrica applicabile a questo prodotto è 110 V~120 V/220 V~240 V;
la temperatura all'interno dell'armadio scende ai livelli normali, è possibile
7. I non professionisti non sono autorizzati ad aprire o sostituire componenti, componenti
elettrici e unità di refrigerazione del frigorifero senza
all'interno e all'esterno, quindi asciugato all'aria e posto in un luogo asciutto, fresco e ventilato
4. Prima di utilizzarlo, è necessario farlo funzionare in anticipo per un periodo di tempo
punti designati per impedire lo spostamento del corpo dell'armadio sotto
è necessario controllare rigorosamente se il circuito elettrico è stato
Si prega di notare che la nostra azienda non sarà ritenuta responsabile per alcuno
tra il perimetro dell'armadio e le pareti e altri oggetti dovrebbero
accendere l'apparecchio. Dopo aver acceso l'apparecchio per 20 minuti, controllare
6. Quando il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo, è necessario pulirlo entrambi
5. Non posizionare troppo cibo surriscaldato sulla superficie del
da fonti di calore e polvere. Evitare la luce solare diretta per evitare di influenzare il
stabilizzatore di capacità adeguata alla potenza della vetrina.
8. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare pericoli, deve essere sostituito da
1. Durante la manipolazione, spingere e posizionare delicatamente e l'inclinazione non dovrebbe
morso dai topi. Dopo l'ispezione, può essere riavviato per l'uso.
forze esterne.
verificare che il sistema di refrigerazione funzioni correttamente. Solo quando il
dissipazione del condensatore. Le vetrine dovrebbero essere posizionate a
funzionamento e utilizzo.
è ovvio.
luogo e controllato regolarmente per prevenire danni ai roditori. Al riavvio,
armadio per evitare un carico istantaneo eccessivo.
effetto di raffreddamento e il terreno dovrebbe essere piatto e robusto. La distanza
Dopo aver confermato che la tensione è corretta, è possibile collegare la spina e
personale professionale di manutenzione elettrica.
danni elettrici o altri incidenti e perdite causati da non conformità
non essere inferiore a 10 centimetri per garantire un buon calore
se l'apparecchio funziona normalmente e se l'effetto di raffreddamento
2. Il prodotto deve essere collocato in un luogo ventilato, fresco e asciutto, lontano
F. Se la tensione non soddisfa i requisiti, installare un alimentatore
posizionare il cibo nel vassoio per alimenti per la refrigerazione.
autorizzazione.
Precauzioni per l'uso
Machine Translated by Google
background
-4-
Difetti
Controllo
Ambito di applicazione
Ridurre il cibo
Modificare la temperatura
ambiente
La
temperatura ambiente è troppo alta
Visita medica
Collegare saldamente
Accendere
Se si ritiene che questo prodotto presenti un malfunzionamento, controllarlo, eliminarlo e gestirlo secondo
la tabella seguente. Se il problema persiste, contatta immediatamente la nostra azienda. I non
professionisti non devono smontare e sottoporre a manutenzione la struttura del prodotto, i componenti
elettrici e il sistema di refrigerazione senza autorizzazione. Quando controlli ed elimini il malfunzionamento,
assicurati di chiedere a tecnici professionisti di ispezionarlo e ripararlo, altrimenti è facile
causare incidenti e causare maggiori perdite. Se si riscontra che il prodotto è carico, interrompere
immediatamente l'alimentazione e chiedere ai professionisti di controllarlo e gestirlo.
A temperatura
elevata
All'interno
della vetrina
Spina allentata
9. Se ritieni di non poter risolvere il problema da solo, cerca immediatamente assistenza professionale o
avvisa il nostro personale tecnico per la risoluzione dei problemi.
Risoluzione dei problemi
Cause dei guasti
Spegni
Presa del relè di avviamento
allentata
I beni storici sono troppi
dentro la vetrina.
Collegare saldamente il perno
Controllare
tramite multimetro
Comprimere o
non
funzionare
Prova con
il termometro
Smontare la
copertura per
il controllo
Risoluzione dei problemi comuni
Guasti comuni e risoluzione dei problemi
Machine Translated by Google
background
Informazioni sullo slot di posizionamento della porta scorrevole
Non-colpe
le rotelle sono allentate
influenzare il normale funzionamento del sistema di refrigerazione.
termostato, impedendo il funzionamento del compressore: Perché la stanza
funzione di posizionamento della porta scorrevole.
La scanalatura di posizionamento della porta scorrevole è un design importante nello scorrimento
funzione di sbrinamento del filo riscaldante.
rumore
1.La temperatura superficiale del pannello di uscita dell'aria del box unitario è elevata
stabile e posizionato accuratamente durante l'uso. La scanalatura sulla slitta inferiore
La vetrina no
viti del basamento
3.Condensa sulla superficie del vetro: quando la temperatura ambiente è
i dati raccolti dal sensore di temperatura non sono sufficienti per avviare il
Controllo
il compressore funziona normalmente e la temperatura superficiale è elevata
Ventilatore e compressore
non è un difetto del prodotto, ma una progettazione necessaria per raggiungere l'obiettivo
e la superficie diventerà calda. Questa parte non può essere bloccata, il che lo farà
4.La temperatura della stanza è inferiore a quella controllata dal
il vetro. Si prega di asciugarlo con un panno morbido e asciutto; o accendere l'elettrico
Troppo forte
sistema di porte, utilizzato principalmente per garantire che la porta scorrevole rimanga
compressore.
Fissare il
un fenomeno normale. Non toccarlo con le mani.
posto stabile.
Controllo
alta e l'umidità è elevata, è facile che si formi rugiada sulla superficie esterna
Posto stabile
2.La superficie diventerà calda quando il compressore è in funzione: Quando il
la temperatura è inferiore alla temperatura del termoregolatore,
-5-
Machine Translated by Google
background
Linee guida per la regolazione degli scaffali
Domande frequenti e risposte
Lo scivolo inferiore è progettato per essere robusto e durevole e non sarà facile da spostare
Stabilità: la scanalatura di posizionamento migliora la stabilità complessiva del
fornire agli utenti una migliore esperienza e garanzia di sicurezza. Pertanto, durante l'uso e la
manutenzione, comprendere e trattare correttamente il
ruolo e importanza della gola di posizionamento dell'anta scorrevole.
porta scorrevole e impedisce alla porta scorrevole di tremare o deragliare durante
danneggiato durante il normale utilizzo. Tuttavia, è necessario evitare pesanti
della porta scorrevole.
evitare che la porta scorrevole devii sul binario, assicurandosi che il
sistema, che viene utilizzato principalmente per ottenere stabilità e posizionamento
funzione della porta scorrevole. Non è un difetto del prodotto, ma lo è
la porta scorrevole sia sempre nella posizione corretta durante l'apertura e la chiusura.
La guida inferiore è facile da danneggiare?
Funzione e ruolo
La scanalatura di posizionamento è solitamente situata nella guida inferiore dello scorrevole
La scanalatura di posizionamento influenzerà l'aspetto della porta scorrevole?
porta, che non influenzerà il design estetico e l'aspetto generale
Funzione di posizionamento: la scanalatura di posizionamento della porta scorrevole può essere efficace
Utilizzare un panno morbido e pulito o una spazzola per pulire delicatamente la polvere e i detriti all'interno
scivolo inferiore. Evitare l'uso di detersivi corrosivi.
Il design della scanalatura di scorrimento inferiore è una parte indispensabile della porta scorrevole
utilizzo.
urti e usura eccessiva.
Come pulire lo scivolo inferiore?
-6-
Machine Translated by Google
background
Lista imballaggio
garantire l'igiene.
Vetrina frigorifero
Evitare il sovraccarico: ogni ripiano ha un certo limite di portata
Pulire i ripiani: pulire i ripiani con un panno umido pulito per garantire
3. Ispezione di sicurezza
Quantità 1 set
Tenere chiusa la porta dell'armadio: dopo la regolazione, verificare il display
2. Regolare l'altezza dei ripiani
fisso e non allentato.
Osservazione
Controllare regolarmente il fissaggio dei ripiani: evitare incidenti
ogni ripiano, che può essere allentato per la regolazione.
1. Svuotare la vetrina
ripiani fino alla posizione del foro.
Mantieni pulito: pulisci gli scaffali ogni giorno dopo la fine dell'attività
assicurarsi che gli scaffali siano stabili.
l'armadietto è vuoto per un facile utilizzo.
Precauzioni
Articolo
Manuale
1 pz
Controllare la stabilità dei ripiani: assicurarsi che ciascun ripiano sia saldamente
che siano privi di polvere e di macchie.
evitare di sovraccaricare le torte.
Rilasciare le clip di fissaggio: solitamente sono presenti clip di fissaggio su entrambi i lati
4. Ispezione e manutenzione regolari
la porta dell'armadio è chiusa per mantenere la temperatura e l'umidità.
N.
1 2
Spostare i ripiani: in base all'altezza della torta predeterminata, spostare il
Fissare i ripiani: dopo aver regolato l'altezza richiesta, fissare nuovamente le clip
Rimuovere tutto il cibo e le decorazioni: assicurarsi che l'interno del display
causato da allentamento.
-7-
Machine Translated by Google
background
evitare di danneggiare i componenti elettrici e causare incidenti dovuti a perdite.
viti, smontare la copertura laterale del paralume, tirare la striscia luminosa
acqua e panno umido per pulire. Non utilizzare solventi dannosi per il
dall'utilizzo di questo prodotto.
corpo umano o corrosivo per l'armadietto. È severamente vietato l'uso dell'acqua
fuori dalla fibbia, quindi inserire la nuova striscia luminosa nella fibbia, installare la
4. Quando si sostituiscono gli apparecchi di illuminazione, scollegare prima l'alimentazione,
scollegare
il muro e altri oggetti.
personale addetto alla manutenzione elettrica per evitare pericoli.
6. Sono vietati gli adulti con disabilità fisiche o mentali e i minori
2. Durante la pulizia è necessario interrompere l'alimentazione. Usa il detersivo, pulisci
il cavo della striscia luminosa dal connettore, quindi svitare il fissaggio del paralume
non è consentito l'uso di generatori nel locale di conservazione degli alimenti all'interno del
3. Apparecchi elettrici come sterilizzatori ad alta temperatura e ozono
1. Per mantenere la ventilazione, il mobile deve trovarsi ad almeno 10 cm di distanza
mobiletto.
funziona correttamente, risolverlo in base alla risoluzione dei problemi
metodo.
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un professionista
spruzzare a
coperchio laterale, fissare il paralume, quindi inserire il cavo nel connettore
e accendere l'alimentazione. Controlla se funziona correttamente. Se non è
Avvertimento!
-8-
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:GN1200R2GN2000R2
deahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasyno
necesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Eresamable
Selerecuerdaquedebeverificarcuidadosamentecuandorealizaunpedidoconnosotrossirealmenteestáahorrando.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossólorepresentaunaestimación.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
lamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
VITRINAREFRIGERADA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
Contáctenos:
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdonequeno
leinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Porfavor,siéntaselibrede
MODELO:GN1200R2GN2000R2
ESCAPARATE
REFRIGERADO
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
Precauciones
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
Elterminaldetierradelenchufe(E)debeestarconectadoatierrademaneraconfiable.Nuncauseaguao
debenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosy
Porprotección.Ointroducirranurasytaparlasparaevitarpesados.
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
1.Sedebeutilizarunatomadecorrientetripolarmonofásicaseparadayel
dentrodelgabinete.
4.Allimpiarelproducto,asegúresedecortarelsuministrodeenergía.No
electricidaddespuésdesumergirseenaguauotrosaccidentes.
Latecnologíaylaexperienciaenrefrigeraciónnodebenalterarni
desmontarlopararepararlosinautorización,afindeevitarlaexpansión
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
ocurreenelsistemaeléctrico,seperderálaproteccióndeconexiónatierra,poniendoen
peligrolaseguridadpersonalydelapropiedad.
Tuberíasdegascomoterminalesdepuestaatierra.Delocontrario,siseproduceunmalfuncionamientoinesperado
enjuagueconaguaparaevitarquelosaparatoseléctricossehumedezcanotenganfugas
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
elaccidenteeinclusoprovocandomayorespérdidas.
comotalnosepuededesecharconlabasuradomésticanormal,pero
pasarelaspeatonales.Utiliceunaplacaranuradaconciertaresistenciaparaprotegerla.
producto,electricistasnoprofesionalesypersonalsinsuficiente
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
2.Nocoloqueelcabledealimentacióndirectamentesobrelasuperficieinferiorosobre
manualdeinstruccionesconatención.
presiónydañoaherramientasafiladas.
3.Estáestrictamenteprohibidoalmacenarmaterialespeligrososqueseanvolátiles,corrosivos,
radioactivos,inflamables,explosivos,tóxicosocontaminantesdealimentos.
5.Sihayunmalfuncionamientodelsistemaeléctricoyderefrigeraciónconeste
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
dispositivoselectrónicos
2
Machine Translated by Google
background
Precaucionesdeuso
1.Almanipularlo,empujeycoloquesuavemente,ylainclinaciónnodebe
mordidoporratones.Despuésdelainspección,sepuedereiniciarparasuuso.
Fuerzasexternas.
Confirmequeelsistemaderefrigeraciónestéfuncionandocorrectamente.Sólocuandoel
disipacióndelcondensador.Lasvitrinasdebencolocarseen
funcionamientoyuso.
esobvio.
lugaryrevisarperiódicamenteparaevitardañosporroedores.Alreiniciar,
dañoseléctricosuotrosaccidentesypérdidascausadosporelincumplimiento
noserinferiora10centímetrosparaasegurarunbuencalor
gabineteparaevitarunacargainstantáneaexcesiva.
Despuésdeconfirmarqueelvoltajeescorrecto,puedeenchufarelenchufey
sielaparatofuncionanormalmenteysielefectodeenfriamiento
efectodeenfriamiento,yelsuelodebeserplanoyresistente.Ladistancia
Personalprofesionaldemantenimientoeléctrico.
losalimentossecoloquenenlabandejadealimentosparasurefrigeración.
2.Elproductodebecolocarseenunlugarventilado,frescoyseco,alejado
F.Sielvoltajenocumpleconlosrequisitos,instaleunafuentedealimentación.
autorización.
excederlos45grados.
3.Lafuentedealimentaciónaplicabledeesteproductoes110V~120V/220V~240V;
Latemperaturadentrodelgabinetecaealosrequisitosnormales,¿puedeel
7.Nosepermitealosnoprofesionalesabriroreemplazarcomponentes,componentes
eléctricosyunidadesderefrigeraciónenelrefrigeradorsin
4.Antesdeusarlo,esnecesarioejecutarloduranteunperíododetiempoantespara
puntosdesignadosparaevitareldesplazamientodelcuerpodelgabinetedebajo
esnecesariocomprobarestrictamentesielcircuitoeléctricohasido
Interioryexterior,luegosecadoalaireycolocadoenunlugarseco,frescoyventilado.
6.Cuandoelproductonoseutiliceduranteunlargotiempo,sedebelimpiartanto
enciendaelaparato.Despuésdeencenderelaparatodurante20minutos,verifique
entreelperímetrodelgabineteylasparedesyotrosobjetosdeben
Tengaencuentaquenuestraempresanoseráresponsabledeningún
Estabilizadorconunacapacidadacordealapotenciadelavitrina.
defuentesdecalorypolvo.Evitelaluzsolardirectaparanoafectarla
5.Nosedebecolocardemasiadacomidasobrecalentadaenlasuperficiedel
8.Sielcabledealimentaciónestádañado,paraevitarpeligros,debeserreemplazadopor
3
Machine Translated by Google
background
Solucióndeproblemascomunes
Falloscomunesysolucióndeproblemas
Enchufeflojo
Solucióndeproblemas
Zócalodelrelédearranque
flojo
Dentrodela
vitrina
Sicreequeesteproductotieneunmalfuncionamiento,verifíquelo,elimíneloymanéjelodeacuerdocon
lasiguientetabla.Siaúnnofuncionacorrectamente,comuníqueseconnuestraempresadeinmediato.
Losnoprofesionalesnodebendesmontarnimantenerlaestructuradelproducto,loscomponentes
eléctricosyelsistemaderefrigeraciónsinautorización.Alverificaryeliminarelmalfuncionamiento,
asegúresedepediratécnicosprofesionalesqueloinspeccionenyreparen,delocontrario
esfácilprovocaraccidentesyprovocarmayorespérdidas.Sidescubrequeelproductoestácargado,
corteelsuministrodeenergíainmediatamenteyluegosoliciteaunprofesionalqueloreviseylo
manipule.
Encender
Sobrealta
temperatura
Temperatura
ambientedemasiadoalta
Examen
Controlar
Conectefirmemente
Reducirlacomida
Ámbitodeaplicaciónde
Fallos
Desmontarla
cubiertapara
comprobar
Cambiarlatemperatura
ambiente
Comprobar
conmultímetro
Comprimiro
no
funciona
Apagado
Conecteelpasadorfirmemente
Losproductoshistóricos
estándemasiadodentrodel
escaparate.
Prueba
portermómetro
9.Sicreequenopuedesolucionarelproblemaporsucuenta,busqueasistenciaprofesionalde
inmediatoonotifiqueanuestropersonaltécnicoparasolucionarelproblema.
Causasdefalla
4
Machine Translated by Google
background
Acercadelaranuradeposicionamientodelapuertacorredera
Nofaltas
Piederuedasflojo
afectarelfuncionamientonormaldelsistemaderefrigeración.
termostato,provocandoqueelcompresornofuncione:porquelahabitación
Funcióndeposicionamientodepuertacorredera.
Laranuradeposicionamientodelapuertacorrederaesundiseñoimportanteenlapuertacorredera.
Funcióndedesempañamientodelcablecalefactor.
ruido
1.Latemperaturadelasuperficiedelpaneldesalidadeairedelacajadelaunidadesalta
estableyposicionadoconprecisiónduranteeluso.Laranuraenlacorrederainferior
tornillosdebase
Elescaparatenoes
3.Condensaciónenlasuperficiedelvidrio:cuandolatemperaturaambientees
Elcompresorfuncionanormalmente,latemperaturadelasuperficieesalta,locuales
Controlar
losdatosrecogidosporelsensordetemperaturanosonsuficientesparainiciarel
ventiladorycompresor
noesundefectodelproducto,sinoundiseñonecesarioparalograrel
ylasuperficiesecalentará.Estapartenosepuedebloquear,loque
4.Latemperaturaambienteesinferioralatemperaturacontroladaporel
elcristal.Séqueloconunpañosuaveyseco;oencenderlaelectricidad
Demasiadoalto
Sistemadepuerta,queseutilizaprincipalmenteparagarantizarquelapuertacorrederapermanezca
compresor.
unfenómenonormal.Nolotoquesconlasmanos.
Sujeteel
colocadoestable.
Controlar
latemperaturaesinferioralatemperaturadelcontroladordetemperatura,
Establocolocado
2.Lasuperficiesecalentarácuandoelcompresorestéfuncionando:Cuandoel
altoylahumedadesalta,esfácilqueseformerocíoenlasuperficieexteriordel
5
Machine Translated by Google
background
Pautasparaelajustedelosestantes.
Lapuertacorrederasiempreestáenlaposicióncorrectaalabrirycerrar.
Laranuradeposicionamientogeneralmenteseencuentraenlacorrederainferiordelacorredera.
¿Esfácildañarlacorrederainferior?
Utiliceunpañosuaveylimpioouncepilloparalimpiarsuavementeelpolvoylosresiduosdel
evitarquelapuertacorrederasedesvíesobreelriel,asegurandoquela
delapuertacorredera.
Sistema,queseutilizaprincipalmenteparalograrlaestabilidadyelposicionamiento.
Funcióndelapuertacorredera.Noesundefectodelproducto,sinoquees
Papeleimportanciadelaranuradeposicionamientodelapuertacorredera.
puertacorrederayevitaquelapuertacorrederasesacudaosedescarriledurante
Eltobogáninferiorestádiseñadoparaserresistenteyduradero,ynoseráfácil
dañadobajousonormal.Sinembargo,esnecesarioevitarpesados
Proporcionaralosusuariosunamejorexperienciaygarantíadeseguridad.Porlotanto,durante
elusoymantenimiento,comprendaytratecorrectamentelos
Estabilidad:Laranuradeposicionamientomejoralaestabilidadgeneraldel
Preguntasfrecuentesyrespuestas
¿Cómolimpiareltobogáninferior?
usar.
impactoydesgasteexcesivo.
Funcióndeposicionamiento:laranuradeposicionamientodelapuertacorrederapuedeefectivamente
puerta,quenoafectaráeldiseñodeaparienciaylaaparienciageneral
diapositivainferior.Eviteelusodedetergentescorrosivos.
Eldiseñodelaranuradeslizanteinferioresunaparteindispensabledelapuertacorredera.
Funciónyrol
¿Laranuradeposicionamientoafectarálaaparienciadelapuertacorredera?
6
Machine Translated by Google
background
7
2.Ajustarlaalturadelosestantes.
fijoynosuelto.
Mantengalapuertadelgabinetecerrada:despuésdelajuste,asegúresedequelapantalla
Observación
Refrigeradordeexhibición
Evitelasobrecarga:cadaestantetieneunciertolímitedecargapara
Limpielosestantes:limpielosestantesconunpañolimpioyhúmedoparagarantizar
3.Inspeccióndeseguridad
Cantidad1juego
estanteshastalaposicióndelagujero.
1.Vaciarlavitrina
Artículo
Mantenerlimpio:limpielosestantesdespuésdelfinaldelnegociotodoslosdíaspara
Revisaperiódicamentelafijacióndelosestantes:evitaaccidentes
cadaestante,quesepuedeaflojarparaajustarlo.
queesténlibresdepolvoymanchas.
PC1
Verifiquelaestabilidaddelosestantes:asegúresedequecadaestanteestéfirmemente
Evitesobrecargarlospasteles.
asegúresedequelosestantesesténestables.
Elgabineteestávacíoparaunafáciloperación.
Precauciones
Manual
N°
12
causadoporholgura.
Muevalosestantes:Deacuerdoconlaalturapredeterminadadelpastel,muevalos
Retiretodalacomidaylasdecoraciones:asegúresedequeelinteriordelexpositor
Fijelosestantes:Despuésdeajustarlosalaalturarequerida,vuelvaafijarlosclipspara
Lapuertadelgabineteestácerradaparamantenerlatemperaturaylahumedad.
Sueltelosclipsdefijación:normalmentehayclipsdefijaciónenambosladosdel
4.Inspecciónymantenimientoregulares
garantizarlahigiene.
Listadeembalaje
Machine Translated by Google
background
8
¡Advertencia!
2.Allimpiar,sedebecortarelsuministroeléctrico.Usedetergente,limpie
elcabledelatiradeluzdelconector,luegodesenrosquelafijacióndelapantalla
funcionandocorrectamente,solucioneelproblemadeacuerdoconlasolucióndeproblemas
6.Estánprohibidoslosadultoscondiscapacidadfísicaopsíquicaylosmenoresdeedad.
laparedyotrosobjetos.
4.Alreemplazaraccesoriosdeiluminación,primerodesconectelafuentedealimentación,
desenchufe
personaldemantenimientoeléctricoparaevitarpeligros.
cuerpohumanoocorrosivoparaelgabinete.Estáestrictamenteprohibidoutilizaragua.
Fueradelahebilla,luegoinsertelanuevatiradeluzenlahebilla,instalela
tornillos,desmontelacubiertalateraldelapantalla,tiredelatiradeluz
porelusodeesteproducto.
aguayunpañohúmedoparalimpiar.Noutilicedisolventesqueseanperjudicialesparael
Evitedañarloscomponenteseléctricosyprovocaraccidentesporfugas.
yenciendalaalimentación.Compruebesifuncionacorrectamente.Sinoes
rociarpara
cubiertalateral,fijelapantalladelalámparayluegoinserteelcableenelconector
1.Paramantenerlaventilación,elgabinetedebeestaralmenosa10cmdedistancia
gabinete.
método.
5.Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporunprofesional.
Nosepermiteelusodegeneradoresenlasaladealmacenamientodealimentosdentrodel
3.Aparatoseléctricoscomoesterilizadoresdealtatemperaturayozono.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Witryna chłodnicza
MODELE: GN-1200R2, GN-2000R2
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
oszczędności, jakie możesz zyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami, i
niekoniecznie oznacza to uwzględnienie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Jesteś uprzejmy
o połowę w porównaniu z czołowymi markami.
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas mają jedynie charakter szacunkowy
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Proszę, czuj się swobodnie by
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie
się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie
informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Skontaktuj się z nami:
MODELE: GN-1200R2, GN-2000R2
GABLOTA
MROŻONY
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
wystąpi w układzie elektrycznym, ochrona uziemienia zostanie utracona,
zagrażając bezpieczeństwu osób i mienia.
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
2. Nie kładź przewodu zasilającego bezpośrednio na dolnej powierzchni lub na nim
5. Jeśli jest to spowodowane awarią układu elektrycznego i chłodniczego
jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
chodniki dla pieszych. Aby osłonić, użyj płyty rowkowanej o określonej wytrzymałości
produktu, nieprofesjonalni elektrycy i personel bez wystarczającej liczby pracowników
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektrycznych
urządzenia elektryczne
dla ochrony. Lub wprowadź rowki i zakryj je, aby uniknąć ciężkich
instrukcję obsługi.
nacisku i uszkodzenia ostrych narzędzi.
3. Surowo zabrania się przechowywania materiałów niebezpiecznych, lotnych, żrących,
radioaktywnych, łatwopalnych, wybuchowych, toksycznych lub zanieczyszczających żywność
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
1. Należy zastosować oddzielne, jednofazowe, trójbiegunowe gniazdko elektryczne oraz
wewnątrz szafki.
technologia chłodnicza i doświadczenie nie powinny ingerować w lub
2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
zacisk uziemienia gniazda (E) musi być niezawodnie uziemiony. Nigdy nie używaj wody lub
4. Podczas czyszczenia produktu pamiętaj o odłączeniu zasilania. Nie rób
zdemontować go w celu naprawy bez autoryzacji, aby uniknąć rozszerzenia
rury gazowe jako zaciski uziemiające. W przeciwnym razie, jeśli wystąpi nieoczekiwana awaria
spłukać wodą, aby zapobiec zawilgoceniu i wyciekom urządzeń elektrycznych
wypadek, a nawet spowodować większe straty.
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
prądu po zamoczeniu w wodzie lub innych wypadkach.
Przestrogi
Machine Translated by Google
background
- 3 -
czy urządzenie działa normalnie i czy działa efekt chłodzenia
profesjonalny personel zajmujący się konserwacją instalacji elektrycznych.
wewnątrz i na zewnątrz, następnie wysuszono na powietrzu i umieszczono w suchym, chłodnym i wentylowanym miejscu
4. Przed użyciem należy go uruchomić na pewien czas
wyznaczone punkty zapobiegające przesuwaniu się korpusu szafy pod spodem
konieczne jest dokładne sprawdzenie, czy obwód elektryczny został
temperatura wewnątrz szafy spadnie do normalnego poziomu, może
przekroczyć 45 stopni.
3. Odpowiednie zasilanie tego produktu to 110 V ~ 120 V /220 V ~ 240 V;
7. Nieprofesjonalnym osobom nie wolno otwierać ani wymieniać podzespołów,
podzespołów elektrycznych i agregatów chłodniczych lodówki bez
stabilizator o pojemności odpowiadającej mocy witryny.
od źródeł ciepła i kurzu. Unikaj bezpośredniego światła słonecznego, aby uniknąć wpływu na skórę
5. Nie należy kłaść na powierzchni zbyt dużej ilości przegrzanego jedzenia
Należy pamiętać, że nasza firma nie ponosi za żadne z nich odpowiedzialności
pomiędzy obwodem szafki a ścianami i innymi przedmiotami
8. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy go wymienić
włączyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia na 20 minut sprawdź
rozproszenie kondensatora. Witryny należy umieścić przy ul
działanie i użytkowanie.
to oczywiste.
6. Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go wyczyścić
miejsce i regularnie sprawdzaj, aby zapobiec uszkodzeniom przez gryzonie. Podczas ponownego uruchamiania,
ugryziony przez myszy. Po sprawdzeniu można go ponownie uruchomić do użytku.
siły zewnętrzne.
sprawdzić, czy układ chłodniczy działa prawidłowo. Dopiero gdy
1. Podczas przenoszenia delikatnie popchnij i umieść, bez pochylenia
upoważnienie.
2. Produkt należy umieścić w wentylowanym, chłodnym i suchym miejscu, z daleka
F. Jeśli napięcie nie spełnia wymagań, należy zainstalować zasilacz
żywność należy umieścić na tacy w celu schłodzenia.
szafkę, aby zapobiec nadmiernemu chwilowemu obciążeniu.
efekt chłodzenia, a podłoże powinno być płaskie i mocne. Odległość
Po upewnieniu się, że napięcie jest prawidłowe, można podłączyć wtyczkę i
uszkodzeń elektrycznych lub innych wypadków i strat spowodowanych nieprzestrzeganiem przepisów
nie może być mniejsza niż 10 centymetrów, aby zapewnić dobre ciepło
Środki ostrożności dotyczące stosowania
Machine Translated by Google
background
- 4 -
9. Jeżeli uważasz, że nie jesteś w stanie samodzielnie rozwiązać problemu, prosimy o niezwłoczne
zwrócenie się o profesjonalną pomoc lub powiadomienie naszego personelu technicznego
w celu rozwiązania problemu.
Poluzowane gniazdo przekaźnika
rozrusznika
Wewnątrz
gabloty
Podłącz luźno
Włączać
Jeśli uważasz, że ten produkt ma awarię, sprawdź, wyeliminuj i postępuj zgodnie z poniższą
tabelą. Jeżeli w dalszym ciągu nie będzie działać prawidłowo, prosimy o natychmiastowy kontakt
z naszą firmą. Osoby nieprofesjonalne nie powinny demontować i konserwować konstrukcji
produktu, komponentów elektrycznych i układu chłodniczego bez zezwolenia. Sprawdzając i
eliminując usterkę, pamiętaj, aby poprosić profesjonalnych techników o sprawdzenie
i naprawę, w przeciwnym razie łatwo jest spowodować wypadek i spowodować większe straty.
Jeśli stwierdzisz, że produkt jest naładowany, natychmiast odłącz zasilanie, a następnie poproś
specjalistów o sprawdzenie i obsługę.
Badanie
Podłącz mocno
Nad wysoką
temperaturą
Zbyt
wysoka temperatura otoczenia
Zakres
Sprawdzać
Zdemontować
osłonę w celu
sprawdzenia
Usterki
Ogranicz jedzenie
Zmień temperaturę
otoczenia
Sprawdź
multimetrem
Kompresuj
lub nie
działa
Sprawdź
termometrem
Dokładnie zaciśnij szpilkę
Wyłącz
W gablocie jest za dużo
towarów piętrowych.
Przyczyny usterek
Rozwiązywanie problemów
Wspólne rozwiązywanie problemów
Typowe usterki i rozwiązywanie problemów
Machine Translated by Google
background
O szczelinie pozycjonującej drzwi przesuwnych
Brak usterek
Zamocuj
Rowek pozycjonujący drzwi przesuwne jest ważną konstrukcją w systemie przesuwnym
funkcja odmgławiania drutu grzejnego.
hałas
1. Temperatura powierzchni panelu wylotu powietrza w obudowie urządzenia jest wysoka
stabilny i dokładnie ustawiony podczas użytkowania. Rowek na dolnym suwaku
termostat, co powoduje, że sprężarka nie działa: Ponieważ w pomieszczeniu
kółka luzem
mieć wpływ na normalne działanie układu chłodniczego.
funkcja pozycjonowania drzwi przesuwnych.
sprężarka pracuje normalnie, temperatura powierzchni jest wysoka, tzn
Sprawdzać
śruby podstawy
dane zebrane przez czujnik temperatury nie wystarczą do uruchomienia
Prezentacja nie
3. Kondensacja na powierzchni szkła: Gdy temperatura otoczenia wynosi
szkło. Proszę wytrzeć do sucha miękką, suchą szmatką; lub włącz prąd
Za głośno
system drzwi, który służy głównie do zapewnienia, że drzwi przesuwne pozostaną
nie jest wadą produktu, lecz konstrukcją niezbędną do osiągnięcia celu
i powierzchnia będzie gorąca. Tej części nie można zablokować, co będzie
Wentylator i sprężarka
4. Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż temperatura kontrolowana przez
Umieszczone stabilnie
2. Powierzchnia nagrzewa się podczas pracy sprężarki: Gdy
temperatura jest niższa od temperatury regulatora temperatury,
kompresor.
normalne zjawisko. Nie dotykaj go rękami.
Sprawdzać
umieszczone stabilnie.
wysoka i wilgotność jest wysoka, na zewnętrznej powierzchni łatwo tworzy się rosa
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Wytyczne dotyczące regulacji półek
Rowek pozycjonujący zwykle znajduje się w dolnym prowadniku przesuwnym
Użyj czystej, miękkiej szmatki lub szczotki, aby delikatnie oczyścić kurz i zanieczyszczenia z urządzenia
funkcja drzwi przesuwnych. Nie jest to wada produktu, ale ma
Drzwi przesuwne znajdują się zawsze we właściwej pozycji podczas otwierania i zamykania.
Czy prowadnicę dolną łatwo uszkodzić?
drzwi przesuwnych.
zapobiec odchylaniu się drzwi przesuwnych od toru, zapewniając, że
drzwi przesuwnych i zapobiega drganiom lub wykolejeniu drzwi przesuwnych w trakcie
uszkodzony w wyniku normalnego użytkowania. Należy jednak unikać ciężkich
system, który służy głównie do osiągnięcia stabilności i pozycjonowania
rola i znaczenie rowka pozycjonującego drzwi przesuwnych.
Stabilność: Rowek pozycjonujący zwiększa ogólną stabilność
Dolna zjeżdżalnia została zaprojektowana tak, aby była solidna i trwała, co nie będzie łatwe
Jak wyczyścić dolną prowadnicę?
Często zadawane aukcje i odpowiedzi
zapewnić użytkownikom lepsze doświadczenia i gwarancję bezpieczeństwa. Dlatego podczas
użytkowania i konserwacji należy właściwie zrozumieć i obchodzić się z urządzeniem
używać.
uderzenia i nadmierne zużycie.
dolny zjeżdżalnia. Unikaj stosowania żrących detergentów.
Funkcja pozycjonowania: Rowek pozycjonujący drzwi przesuwne może skutecznie
drzwi, które nie będą miały wpływu na wygląd i ogólny wygląd
Dolny rowek ślizgowy jest nieodzowną częścią drzwi przesuwnych
Czy rowek pozycjonujący będzie miał wpływ na wygląd drzwi przesuwnych?
Funkcja i rola
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Lista rzeczy do spakowania
Przesuń półki: Zgodnie z ustaloną wysokością ciasta przesuń
Wystawa lodówki
Unikaj przeciążeń: Każda półka ma określony limit nośności
Wyczyść półki: Dla pewności wytrzyj półki czystą, wilgotną szmatką
3. Kontrola bezpieczeństwa
Ilość
1 zestaw
Trzymaj drzwi szafki zamknięte: Po regulacji sprawdź wyświetlacz
2. Wyreguluj wysokość półek
stałe i nie luźne.
Uwaga
Regularnie sprawdzaj zamocowanie półek: Unikaj wypadków
każdą półkę, którą można poluzować w celu regulacji.
półki do pozycji otworu.
1. Opróżnij witrynę
Przedmiot
upewnij się, że półki stabilne.
szafka jest pusta, co ułatwia obsługę.
Środki ostrożności
Zachowaj czystość: Codziennie po zakończeniu pracy czyść półki
podręcznik
1 szt
Sprawdź stabilność półek: Upewnij się, że każda półka jest solidnie zamocowana
aby były wolne od kurzu i plam.
unikaj przeciążania ciast.
Zwolnij zaciski mocujące: zazwyczaj po obu stronach znajdują się zaciski mocujące
4. Regularna kontrola i konserwacja
drzwi szafki zamknięte, aby utrzymać temperaturę i wilgotność.
nr
1 2
spowodowane luzem.
Usuń całą żywność i dekoracje: Upewnij się, że wnętrze wyświetlacza
Zamocuj półki: Po dostosowaniu do wymaganej wysokości ponownie przymocuj zatrzaski
zapewnić higienę.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
działa poprawnie, rozwiąż problem zgodnie z procedurą rozwiązywania problemów
6. Zabrania się wstępu osobom dorosłym niepełnosprawnym fizycznie lub umysłowo oraz osobom niepełnoletnim
przewód listwy świetlnej od złącza, następnie odkręć mocowanie klosza
2. Podczas czyszczenia należy odłączyć zasilanie. Użyj detergentu, wyczyść
4. Przy wymianie opraw oświetleniowych należy w pierwszej kolejności odłączyć zasilanie, wyjąć wtyczkę
z gniazdka
ścianę i inne przedmioty.
ludzkiego ciała lub powodujące korozję obudowy. Surowo zabrania się używania wody
wyjmij z klamry, następnie włóż nowy pasek świetlny do klamry i zamontuj
personelu zajmującego się konserwacją instalacji elektrycznych, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
wodą i wilgotną szmatką do wytarcia. Nie używaj rozpuszczalników, które szkodliwe dla
śrubami, zdemontuj boczną osłonę klosza, wyciągnij listwę świetlną
i włącz zasilanie. Sprawdź, czy działa prawidłowo. Jeżeli nie jest
uniknąć uszkodzenia elementów elektrycznych i spowodowania wypadków spowodowanych wyciekami.
z używania tego produktu.
spryskać
pokrywę boczną, zamocuj klosz, a następnie włóż przewód do złącza
metoda.
1. Aby zachować wentylację, szafka powinna znajdować się w odległości co najmniej 10 cm od
gabinet.
5. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez specjalistę
3. Urządzenia elektryczne, takie jak sterylizatory wysokotemperaturowe i ozon
Nie wolno używać generatorów w pomieszczeniu do przechowywania żywności znajdującym się wewnątrz
Ostrzeżenie!
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: GN-1200R2, GN-2000R2
van de besparingen die u kunt behalen als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken. Dit betekent
niet noodzakelijkerwijs dat alle door ons aangeboden categorieën gereedschappen worden gedekt. Je bent vriendelijk
de helft in vergelijking met de belangrijkste grote merken.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt, vertegenwoordigen slechts een schatting
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
eraan herinnerd om zorgvuldig te verifiëren wanneer u een bestelling bij ons plaatst of u daadwerkelijk spaart
GEKOELDE vitrine
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Voel je vrij om
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van
onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het
product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen
informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Neem contact met ons op:
MODEL: GN-1200R2, GN-2000R2
SHOWCASE
GEKOELD
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google
background
Waarschuwingen
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
voetgangerspaden. Gebruik een groefplaat met een bepaalde sterkte om deze af te schermen
product, niet-professionele elektriciens en personeel zonder voldoende
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten gemarkeerd
2. Plaats het netsnoer niet direct op de bodem of op het apparaat
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
druk en schade aan scherpe gereedschappen.
3. Het is ten strengste verboden gevaarlijke materialen op te slaan die vluchtig, bijtend,
radioactief, ontvlambaar, explosief, giftig of voedselverontreinigend zijn
5. Als er sprake is van een storing in het elektrische systeem en het koelsysteem
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen
moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten
2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko
aardaansluiting (E) moet op betrouwbare wijze geaard zijn. Gebruik nooit water of
voor bescherming. Of introduceer groeven en bedek ze om zwaar te voorkomen
4. Zorg ervoor dat u de stroomtoevoer afsluit wanneer u het product reinigt. Niet doen
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
1. Er moet gebruik worden gemaakt van een apart enkelfasig driepolig stopcontact
binnen in de kast.
koeltechnologie en ervaring mogen er niet mee knoeien
elektriciteit na onderdompeling in water of andere ongelukken.
demonteer het voor reparatie zonder toestemming, om uitzetten te voorkomen
het ongeval veroorzaken en zelfs grotere verliezen veroorzaken.
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
gasleidingen als aardingsterminals. Anders, als er een onverwachte storing optreedt
optreedt in het elektrische systeem, gaat de aardingsbescherming verloren, waardoor de
veiligheid van personen en eigendommen in gevaar komt.
afspoelen met water om te voorkomen dat elektrische apparaten vochtig worden en gaan lekken
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
tussen de omtrek van de kast en muren en andere objecten moeten
dissipatie van de condensor. Er moeten vitrinekasten worden geplaatst
werking en gebruik.
ligt voor de hand.
plaats en regelmatig gecontroleerd om schade door knaagdieren te voorkomen. Bij het opnieuw opstarten,
1. Bij het hanteren voorzichtig duwen en plaatsen, en de helling mag niet
gebeten door muizen. Na inspectie kan het opnieuw worden opgestart voor gebruik.
krachten van buitenaf.
controleer of het koelsysteem goed werkt. Pas wanneer de
2. Het product moet op een geventileerde, koele, droge plaats worden geplaatst
F. Als de spanning niet aan de vereisten voldoet, installeer dan een voeding
voedsel in de voedsellade worden geplaatst om te worden gekoeld.
autorisatie.
elektrische schade of andere ongevallen en verliezen veroorzaakt door niet-conformiteit
niet minder dan 10 centimeter zijn om een goede warmte te garanderen
of het apparaat normaal werkt en of er sprake is van koeleffect
koeleffect en de grond moet vlak en stevig zijn. De afstand
Nadat u heeft gecontroleerd of de spanning correct is, kunt u de stekker in het stopcontact steken en
kast om overmatige onmiddellijke belasting te voorkomen.
professioneel elektrisch onderhoudspersoneel.
4. Voordat u het gebruikt, moet u het een tijdje laten draaien
aangewezen punten om verplaatsing van het kastlichaam eronder te voorkomen
het is noodzakelijk om strikt te controleren of het elektrische circuit is geweest
binnen en buiten, vervolgens aan de lucht gedroogd en op een droge, koele en geventileerde plaats geplaatst
boven de 45 graden uitkomen.
3. De toepasselijke voeding van dit product is 110V~120V /220V~240V;
temperatuur in de kast daalt tot de normale eisen, kan de
7. Het is niet-professionals niet toegestaan onderdelen, elektrische componenten en koelunits
van de koelkast te openen of te vervangen zonder
stabilisator met een capaciteit die past bij de kracht van de vitrinekast.
tegen warmtebronnen en stof. Vermijd direct zonlicht om te voorkomen dat de
5. Er mag niet te veel oververhit voedsel op het oppervlak van de oven worden geplaatst
8. Als het netsnoer beschadigd is, moet het, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door
schakel het apparaat in. Controleer dit nadat u het apparaat 20 minuten hebt ingeschakeld
6. Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, moet het beide worden gereinigd
Houd er rekening mee dat ons bedrijf hiervoor niet verantwoordelijk kan worden gehouden
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Algemene probleemoplossing
Veelvoorkomende fouten en probleemoplossing
Reikwijdte van
Storingen
Demonteer
de mantel ter
controle
Omgevingstemperatuur
wijzigen
Controleer
met een multimeter
Comprimeren
of werkt
niet
Uitschakelen
Sluit de pin stevig aan
De legendarische
goederen bevinden zich
te veel in de vitrine.
Testen
met een thermometer
Probleemoplossen
Foutoorzaken
9. Als u denkt dat u het probleem niet zelf kunt oplossen, zoek dan onmiddellijk professionele
hulp of breng ons technisch personeel op de hoogte voor het oplossen van problemen.
Stekker los
Startrelaissokkel los
Binnen in de
vitrine
Als u denkt dat dit product een defect heeft, controleer, verhelp het probleem en handel het af
volgens onderstaande tabel. Als het nog steeds niet goed werkt, neem dan onmiddellijk
contact op met ons bedrijf. Niet-professionals mogen de productstructuur, elektrische
componenten en koelsysteem niet zonder toestemming demonteren en onderhouden. Wanneer
u de storing controleert en oplost, moet u professionele technici vragen deze te
inspecteren en te repareren, anders kunt u gemakkelijk ongelukken veroorzaken en grotere
verliezen veroorzaken. Als u merkt dat het product is opgeladen, sluit dan onmiddellijk de
stroomtoevoer af en vraag vervolgens aan professionals om het te controleren en ermee om
te gaan.
Schakel in
Te hoge
temperatuur
Omgevingstemperatuur te hoog
Inspectie
Rekening
Stevig aansluiten
Verminder voedsel
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Niet-fouten
Over schuifdeurpositioneringssleuf
voet schroeven
het glas. Veeg het droog met een zachte, droge doek; of zet de elektriciteit aan
Te luid
deursysteem, dat vooral wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de schuifdeur blijft staan
Ventilator en compressor
is geen defect van het product, maar een noodzakelijk ontwerp om het gewenste resultaat te bereiken
en het oppervlak zal heet worden. Dit deel kan niet worden geblokkeerd, wat wel het geval zal zijn
4.De kamertemperatuur is lager dan de temperatuur die wordt geregeld door de
Stabiel geplaatst
2. Het oppervlak wordt heet wanneer de compressor draait: Wanneer de
temperatuur is lager dan de temperatuur van de temperatuurregelaar,
stabiel geplaatst.
Rekening
hoog is en de luchtvochtigheid hoog is, vormt zich gemakkelijk dauw op het buitenoppervlak
Maak de vast
een normaal verschijnsel. Raak het niet aan met uw handen.
compressor.
Ontwasemingsfunctie van de verwarmingsdraad.
lawaai
1.De oppervlaktetemperatuur van het luchtuitlaatpaneel van de kast is hoog
De positioneringsgroef voor de schuifdeur is een belangrijk ontwerp bij het glijden
stabiel en nauwkeurig gepositioneerd tijdens gebruik. De groef op de onderste schuif
zwenkwielen los
invloed hebben op de normale werking van het koelsysteem.
thermostaat, waardoor de compressor niet werkt: Omdat de kamer
schuifdeur positioneringsfunctie.
compressor normaal werkt, de oppervlaktetemperatuur is hoog, dat wil zeggen
Rekening
de door de temperatuursensor verzamelde gegevens zijn niet voldoende om de
3.Condensatie op het glasoppervlak: Bij omgevingstemperatuur
De vitrine niet
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Richtlijnen voor het aanpassen van de planken
Stabiliteit: De positioneringsgroef verbetert de algehele stabiliteit van de
Veelgestelde vragen en antwoorden
Hoe de onderste glijbaan schoonmaken?
gebruik.
schokken en overmatige slijtage.
Positioneringsfunctie: de positioneringsgroef voor de schuifdeur kan effectief zijn
deur, die het uiterlijkontwerp en het algehele uiterlijk niet beïnvloedt
onderste glijbaan. Vermijd het gebruik van bijtende schoonmaakmiddelen.
Het onderste schuifgroefontwerp is een onmisbaar onderdeel van de schuifdeur
Functie en rol
Heeft de positioneringsgroef invloed op het uiterlijk van de schuifdeur?
De positioneringsgroef bevindt zich meestal in de onderste schuif van de glijbaan
schuifdeur staat altijd in de juiste positie bij het openen en sluiten.
Is de onderste schuif gemakkelijk te beschadigen?
Gebruik een schone, zachte doek of borstel om het stof en vuil in de behuizing voorzichtig te verwijderen
functie van de schuifdeur. Het is geen defect van het product, maar dat is het wel
voorkomen dat de schuifdeur afwijkt op de rail, zodat de
van de schuifdeur.
systeem, dat voornamelijk wordt gebruikt om de stabiliteit en positionering te bereiken
rol en belang van de positioneringsgroef voor de schuifdeur.
schuifdeur en voorkomt dat de schuifdeur schudt of ontspoort tijdens het rijden
De onderste glijbaan is ontworpen om stevig en duurzaam te zijn, en dat zal niet gemakkelijk zijn
beschadigd bij normaal gebruik. Het is echter noodzakelijk om zwaar te vermijden
gebruikers een betere ervaring en veiligheidsgarantie bieden. Zorg er daarom voor dat u
tijdens gebruik en onderhoud het product correct begrijpt en behandelt
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Paklijst
planken tot aan de gatpositie.
Zorg ervoor dat de planken stabiel zijn.
kast is leeg voor eenvoudige bediening.
Voorzorgsmaatregelen
Handmatig
dat ze stof- en vlekvrij zijn.
1 stuk
Controleer de stabiliteit van de planken: Zorg ervoor dat elke plank stevig staat
vermijd het overladen van taarten.
Maak de bevestigingsclips los: Er zijn meestal bevestigingsclips aan beide zijden
4. Regelmatige inspectie en onderhoud
De kastdeur is gesloten om de temperatuur en vochtigheid op peil te houden.
Verwijder al het voedsel en decoraties: Zorg ervoor dat de binnenkant van het display schoon is
Bevestig de planken: Nadat u de gewenste hoogte hebt ingesteld, bevestigt u de clips opnieuw
zorgen voor hygiëne.
Verplaats de planken: Verplaats de planken, afhankelijk van de vooraf bepaalde taarthoogte
veroorzaakt door losheid.
Nr.
1 2
Voorkom overbelasting: Elke plank heeft een bepaalde draaglimiet
Reinig de planken: Veeg de planken af met een schone, vochtige doek om er zeker van te zijn dat ze schoon zijn
3. Veiligheidsinspectie
Display koelkast
Aantal 1 set
2. Pas de hoogte van de planken aan
vast en niet los.
Houd de kastdeur gesloten: Controleer na het afstellen of het display goed is
Opmerking
Controleer regelmatig de bevestiging van de planken: Voorkom ongelukken
elke plank, die kan worden losgemaakt voor aanpassing.
Schoonhouden: Maak de schappen elke dag schoon na afloop van de werkdag
Item
1. Maak de vitrinekast leeg
- 7 -
Machine Translated by Google
background
water en een natte doek om af te vegen. Gebruik geen oplosmiddelen die schadelijk zijn voor de
vermijd beschadiging van elektrische componenten en het veroorzaken van lekkageongevallen.
en schakel de stroom in. Controleer of deze goed werkt. Als het niet is
spuiten naar
zijklep, bevestig de lampenkap en steek vervolgens de kabel in de connector
1. Om de ventilatie te behouden, moet de kast minimaal 10 cm verwijderd zijn
kastje.
methode.
5. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door een professional worden vervangen
generatoren mogen niet worden gebruikt in de voedselopslagruimte in de
3. Elektrische apparaten zoals sterilisatoren voor hoge temperaturen en ozon
goed werkt, los het probleem dan op volgens de probleemoplossing
Haal de draad van de lichtstrip uit de connector en schroef vervolgens de bevestiging van de lampenkap los
2. Bij het reinigen moet de stroomtoevoer worden afgesloten. Gebruik afwasmiddel, maak schoon
6. Volwassenen met een lichamelijke of geestelijke handicap en minderjarigen zijn verboden
de muur en andere voorwerpen.
4. Bij het vervangen van verlichtingsarmaturen eerst de voeding loskoppelen en de stekker uit het
stopcontact halen
elektrisch onderhoudspersoneel om gevaar te voorkomen.
menselijk lichaam of corrosief voor de kast. Het is ten strengste verboden water te gebruiken
schroeven, demonteer de zijafdekking van de lampenkap, trek aan de lichtstrip
uit de gesp, steek vervolgens de nieuwe lichtstrip in de gesp en installeer de
van het gebruik van dit product.
Waarschuwing!
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: GN-1200R2, GN-2000R2
av besparingar som du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder
inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du är snäll
påminns om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
KYLD SHOWCASE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
kontakta oss:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi
inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar
vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Du får gärna
MODELL: GN-1200R2, GN-2000R2
MONTER
KALLT
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google
background
Varningar
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
elektroniska apparater
2012/19/EG. Symbolen som visar en korsad soptunna
uttagets jordterminal (E) måste vara tillförlitligt jordad. Använd aldrig vatten eller
4. Se till att stänga av strömförsörjningen när du rengör produkten. Låt bli
kylteknik och erfarenhet ska inte manipuleras med eller
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
1. Ett separat enfas trepoligt eluttag måste användas, och
inne i skåpet.
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
inträffar i det elektriska systemet, kommer jordningsskyddet att förlorat, vilket
äventyrar personlig säkerhet och egendomssäkerhet.
el efter blötläggning i vatten eller andra olyckor.
olyckan och till och med orsaka större förluster.
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
gasrör som jordanslutningar. Annars, om ett oväntat fel
skölj med vatten för att förhindra att elektriska apparater blir fuktiga och läcker
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
gångvägar. Använd en spårplatta med viss styrka för att skydda den
produkt, icke-professionella elektriker och personal utan tillräcklig
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
2. Placera inte nätsladden direkt bottenytan eller
5. Om det är fel el- och kylsystemet med detta
tryck och skador vassa verktyg.
plocka isär den för reparation utan tillstånd, för att undvika expansion
bruksanvisningen noggrant.
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
för skydd. Eller sätt in spår och täck över dem för att undvika tunga
3. Det är strängt förbjudet att lagra farliga material som är flyktiga, frätande,
radioaktiva, brandfarliga, explosiva, giftiga eller kontaminerande livsmedel
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Försiktighetsåtgärder för användning
2. Produkten bör placeras en ventilerad, sval, torr plats, borta
f. Om spänningen inte uppfyller kraven, installera en strömkälla
mat placeras i matbrickan för kylning.
tillstånd.
om apparaten fungerar normalt och om kyleffekten
elektriska skador eller andra olyckor och förluster orsakade av bristande överensstämmelse
skåp för att förhindra överdriven momentan belastning.
kyleffekt, och marken ska vara platt och robust. Avståndet
inte vara mindre än 10 centimeter för att säkerställa bra värme
Efter att ha bekräftat att spänningen är korrekt kan du koppla in kontakten och
professionell elunderhållspersonal.
avledning av kondensorn. Vitrinskåp bör placeras kl
drift och användning.
är uppenbart.
plats och kontrolleras regelbundet för att förhindra skador gnagare. Vid omstart,
1. Vid hantering, tryck försiktigt och placera, och lutningen bör inte
biten av möss. Efter inspektion kan den startas om för användning.
yttre krafter.
bekräfta att kylsystemet fungerar korrekt. Först när
från värmekällor och damm. Undvik direkt solljus för att undvika att påverka
stabilisator med en kapacitet som matchar vitrinskåpets kraft.
5. För mycket överhettad mat bör inte placeras ytan av
8. Om nätsladden är skadad, för att undvika fara, måste den bytas ut mot
slå apparaten. Efter att ha slagit apparaten i 20 minuter, kontrollera
6. När produkten inte används under en längre tid bör den rengöras båda
Observera att vårt företag inte ska hållas ansvarigt för några
mellan omkretsen av skåpet och väggar och andra föremål bör
4. Innan du använder den är det nödvändigt att köra den en tid i förväg för att
avsedda punkter för att förhindra förskjutning av skåpkroppen under
det är nödvändigt att strikt kontrollera om den elektriska kretsen har varit
invändigt och utvändigt, sedan lufttorkat och placerat i en torr, sval och ventilerad
överstiga 45 grader.
3. Tillämplig strömförsörjning för denna produkt är 110V~120V /220V~240V;
temperaturen inuti skåpet sjunker till de normala kraven, kan
7. Icke proffs får inte öppna eller byta ut komponenter, elektriska komponenter och
kylenheter kylskåpet utan
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Vanliga fel och felsökning
Vanlig felsökning
Minska mat
Demontera
höljet för
kontroll
Fel
Ändra omgivande
temperatur
Kontrollera
med multimeter
Komprimera
eller
inte fungerar
Stäng av
De stora varorna är för
mycket inne i montern.
Testa
med termometer
Sätt i stiftet ordentligt
Felsökning
9. Om du tror att du inte kan felsöka problemet egen hand, sök omedelbart professionell
hjälp eller meddela vår tekniska personal för felsökning.
Felorsaker
Startreläuttaget löst
Koppla loss
Inne i
montern
Slå
Om du tror att denna produkt har ett fel, kontrollera, eliminera och hantera den enligt tabellen
nedan. Om det fortfarande inte fungerar som det ska, vänligen kontakta vårt företag
omedelbart. Icke-professionella personer bör inte demontera och underhålla produktstrukturen,
de elektriska komponenterna och kylsystemet utan tillstånd. När du kontrollerar och eliminerar
felet, var noga med att be professionella tekniker att inspektera och reparera det,
annars är det lätt att orsaka olyckor och orsaka större förluster. Om du upptäcker att
produkten är laddad, vänligen bryt av strömförsörjningen omedelbart och be sedan
professionella att kontrollera och hantera den.
Över hög
temperatur
För hög
omgivningstemperatur
Undersökning
Koppla in ordentligt
Kolla upp
Omfattning av
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Icke-fel
Om skjutdörrens placeringsöppning
kompressorn fungerar normalt, yttemperaturen är hög, dvs
Kolla upp
data som samlas in av temperatursensorn räcker inte för att starta
Det är inte skyltfönstret
fotskruvar
3.Kondens glasytan: När omgivningstemperaturen är
Skjutdörrens positioneringsspår är en viktig design i skjutningen
värmetrådsavbildningsfunktion.
ljud
1. Yttemperaturen aggregatboxens luftutloppspanel är hög
stabil och exakt placerad under användning. Spåret den nedre sliden
hjul som går löst
påverka kylsystemets normala funktion.
termostat, vilket gör att kompressorn inte fungerar: Eftersom rummet
Ställd stabilt
2. Ytan blir varm när kompressorn är igång: När
temperaturen är lägre än temperaturregulatorns temperatur,
skjutdörrspositioneringsfunktion.
kompressor.
Fäst
ett normalt fenomen. Rör den inte med händerna.
placeras stabilt.
Kolla upp
hög och luftfuktigheten är hög, dagg är lätt att bilda utsidan av
glaset. Torka den torr med en mjuk torr trasa; eller slå elen
För högt
dörrsystem, som främst används för att säkerställa att skjutdörren står kvar
Fläkt och kompressor
är inte en defekt i produkten, utan en nödvändig design för att uppnå
4.Rumstemperaturen är lägre än den temperatur som styrs av
och ytan blir varm. Den här delen kan inte blockeras, vilket kommer att göra det
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Riktlinjer för hylljustering
ge användarna en bättre upplevelse och säkerhetsgaranti. Därför, under användning och
underhåll, vänligen förstå och behandla korrekt
Hur rengör man den nedre sliden?
Vanliga frågor och svar
använda sig av.
slag och överdrivet slitage.
Positioneringsfunktion: Skjutdörrens positioneringsspår kan effektivt
dörr, vilket inte kommer att påverka utseendets design och övergripande utseende
Den nedre skjutspårets design är en oumbärlig del av skjutdörren
nedre sliden. Undvik att använda frätande rengöringsmedel.
Funktion och roll
Positioneringsspåret är vanligtvis placerat i den nedre sliden av sliden
Kommer positioneringsspåret att påverka utseendet skjutdörren?
Använd en ren mjuk trasa eller borste för att försiktigt rengöra damm och skräp i den
skjutdörren är alltid i rätt läge vid öppning och stängning.
Är den nedre sliden lätt att skada?
skjutdörrens funktion. Det är inte ett fel produkten, utan är att
av skjutdörren.
förhindra att skjutdörren avviker spåret, se till att
system, som främst används för att uppnå stabilitet och positionering
roll och betydelse för skjutdörrens positioneringsspår.
skjutdörr och förhindrar att skjutdörren skakar eller spårar ur under
skadad vid normal användning. Det är dock nödvändigt att undvika tunga
Den nedre rutschkanan är designad för att vara robust och hållbar och kommer inte att vara lätt
Stabilitet: Positioneringsspåret förbättrar den övergripande stabiliteten hos
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Packlista
Kontrollera regelbundet hyllornas fixering: Undvik olyckor
varje hylla, som kan lossas för justering.
1. Töm vitrinskåpet
hyllor ner till hålläge.
Håll rent: Rengör hyllorna efter avslutad verksamhet varje dag för att
Artikel
Display Kylskåp
Undvik överbelastning: Varje hylla har en viss bärighetsgräns till
Rengör hyllorna: Torka av hyllorna med en ren fuktig trasa för att säkerställa
3. Säkerhetsinspektion
Antal 1 set
2. Justera höjden hyllorna
fast och inte löst.
Håll skåpsdörren stängd: Efter justering, se till att displayen
Lossa fästklämmorna: Det finns vanligtvis fästklämmor båda sidor av
4. Regelbunden inspektion och underhåll
skåpdörren stängs för att bibehålla temperatur och luftfuktighet.
AnmärkningNr
1 2
Flytta hyllorna: Enligt den förutbestämda tårthöjden, flytta
orsakad av löshet.
Ta bort all mat och dekorationer: Se till att insidan av displayen
Fixa hyllorna: Efter justering till önskad höjd, fäst clipsen igen
säkerställa hygien.
se till att hyllorna är stabila.
skåpet är tomt för enkel användning.
Försiktighetsåtgärder
Manuell
att de är dammfria och fläckfria.
1 st
undvika överbelastning av kakor.
Kontrollera hyllornas stabilitet: Se till att varje hylla sitter stadigt
- 7 -
Machine Translated by Google
background
från att använda denna produkt.
och slå strömmen. Kontrollera om det fungerar som det ska. Om det inte är det
undvik att skada elektriska komponenter och orsaka läckageolyckor.
spraya till
sidokåpan, fixera lampskärmen och sätt sedan in ledningen i kontakten
1. För att upprätthålla ventilationen bör skåpet stå minst 10 cm ifrån
skåp.
5. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av en fackman
metod.
generatorer får inte användas i matförrådet inne i
3. Elektriska apparater som högtemperatursterilisatorer och ozon
fungerar korrekt, vänligen felsök det enligt felsökningen
2. Vid rengöring måste strömförsörjningen brytas. Använd tvättmedel, rengör
ljusremsan från kontakten, skruva sedan loss lampskärmens fäste
6. Vuxna med fysiska eller psykiska funktionshinder och minderåriga är förbjudna
4. Vid byte av belysningsarmaturer, koppla först bort strömförsörjningen, koppla
ur
väggen och andra föremål.
elunderhållspersonal för att undvika fara.
människokroppen eller frätande för skåpet. Det är strängt förbjudet att använda vatten
ur spännet, sätt sedan in den nya ljusremsan i spännet, installera
skruvar, demontera sidokåpan lampskärmen, dra i ljuslisten
vatten och våt trasa att torka av. Använd inte lösningsmedel som är skadliga för
Varning!
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Fridge

Vevor GN-1200R2 Questions and Answers