
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DISPLAY REFRIGERATOR
MODEL:XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
General
- General
- Structure and Parts
- Handle and Erection
- Preparation and Power Supply
- Use and Caution
- Maintenance
- Trouble Shooting
- Principle of Refrigeration System
- Circuit Diagram
- Major Parameters
General
1. Top brand fully enclosed compressor is used on the desk-top refrigerator.
The refrigerant R290 is of an environmentally friendly agent. It features a
rational configuration of refrigeration system with blower forced air cooling.
The temperature is quite even inside the refrigerator.
2. Double hollow transparent glasses are used on door and body. It
features an artistic and elegant appearance, perfect perspective and easy
access.
3. It has a wide application in department store and house as well as the
meeting room and sitting room
Structure and Parts

- 3 -
Handle and Erection
Handle with care
Unplug the wall socket first.
Never tilt it over 45 degree during
handling
Dry place
Always locate the refrigerator at a dry
place.
Well ventilation
Always locate the refrigerator at a place
with fine ventilation. For the first time
use, wait for 2 hours after handling and
then plug the wall socket and start it.
Far from heat source
Never place the refrigerator directly
under the sunshine .Never locate it
nearby any heat source or heater to
prevent it from reducing refrigeration
capability.

- 4 -
No heavy load
Never put any heavy load on the top of
the refrigerator.
No hole making
Never make hole on the refrigerator.
Never install other matter on the
refrigerator.
Stable location
Unpacking and locate the refrigerator on
a flat and solid place.
Preparation and Power Supply
Exclusive power socket
Normally, the power supply should be 110-120V, single phase AC with
exclusive single phase three pin receptacle (125V 16A) and fuse (6A).The
power receptacle must have a reliable earth connection.
No share on socket
Never let the refrigerator share the
common socket with other appliance,
otherwise the cable becomes hot and fire
might be resulted.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
Protect cables
Never break or damage the cables
otherwise current leakage and fire might be
resulted.
No water flushing
Never give the refrigerator surface a flush
otherwise current leakage might be
resulted.
Prevent from flammables and explosive
Never put any flammable or explosive
inside the refrigerator such as ether,
gasoline, alcohol, adhesive and explosive.
Never put dangerous product nearby the
refrigerator.
No spray
To spray the flammables such as paint or
coating nearby the refrigerator is not
allowed, otherwise fire might be resulted
After power break
After power break or unplugging the
refrigerator, always wail at least 5 minutes
and then you may plug the refrigerator and
start it again.
No medicine
No medicine is allowed to keep inside the
refrigerator.
Use and Caution
1.Before use:
Plug the refrigerator on 110-120V~ exclusive socket.After the refrigerator
running,put hand on the air suction to confirm it is sufficient cold. Then you

- 6 -
may put food inside the cold box.
2.Digital Temperature controller
Features Of Function
- It is a mini-sized and integrated intelligent controller and applicable to the
compressor of one Hp.
The main functions are:Temperature Display/Temperature
Control/Manual,automatic defrost by burning off/Illumination Control/Value
Storing/self Testing/parameter Locking
Front Panel Operation
1.Set temperature
Press „set“ button, the set temperature is displayed.
Press or button to modify and store the displayed value.
Press „set“ button to exit the adjustment and display the cold-room
temperature.
2.If no more button is pressed within 10 seconds, the cold-room
temperature will be displayed.
3.Illumination:Press button, it lights; Press again, it stops.
Manual start/stop defrost:Press button and hold for 6 seconds to
defrost or stop defrost.
4.Refrigerant LED: During refrigeration, the LED is on; When the cold room
temp. is constant, the LED is off; During the delay start, the LED flashes.
5.Defrost LED: during defrosting, the LED is on; When is stops defrosting,

- 7 -
the LED is off, During the delay display of defrost, the LED flashes.
6."Turbo" function: long press for 3 seconds, the compressor is forced
to start for 2 hours, directly enter the defrost after 2 hours; under the forced
cooling state, long press for 3 seconds to exit forced cooling.
3. Cautions
Shorten the door open time and reduce open frequency is good to keep a
cold temperature inside the refrigerator.
Never block the air suction and outlet. Keep air circulation and refrigeration
capability.
Do not make food congested as it will influence the cooling effect. Adjust
the rack height for proper food storage.
Cool the hot food down to room temperature before you put it into the
refrigerator.
Try to reduce the open times and keep refrigerator inside cold in case the
power is cut off.
Only skilled service man is allowed to repair the damaged power cable with
special tools.
Never touch compressor to avoid from scald.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
The operation manual are not suitable for the persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience
and knowledge.
The maximum loading of the Shelf does not exceed 10 kg.
The climatic class of the appliance is 4,the Units are suggested to be used
at 16℃-32℃ ambient temperature.

- 8 -
WARNING
Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance
enclosure or in the structure for building-in
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer
Do not damage the refrigerant circuit
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer
Maintenance
1.Notice
Often keep the refrigerator clean and periodical maintenance is necessary.
Always unplug the socket before maintenance
Never use damaged plug or loose socket to prevent from electric shock or
short circuit.
Never flush the refrigerator. Never use alkali detergent, soap, gasoline,
acetone or brush.
2.Clean outside
Dip soft cloth in neutral detergent(tableware detergent) to clean the outside
of the refrigerator and then wipe it with dry soft cloth.
3.Clean inside
Take rack out for cleaning with water
4.Shut down refrigerator for a long time
Take all food out and unplug the wall socket.
Clean both inside and outside of the refrigerator thoroughly and open the
door for sufficient dry.
The glass breaks easily. Keep the glass far from children.
Clean the condensate tray and wipe it dry.

- 9 -
Trouble Shooting
Trouble
Cause and Remedy
No refrigeration
Is the plug in socket well?
Is the fuse broken?
Is there no power?
Unsatisfactory
refrigeration
Is it under the sunshine?Is there any heat source
nearby?
Is the surrounding ventilation bad?
Does the door close well?Does door open for a long
time?
Is the door seal strip deformed or damaged?
Is food congested or too much?
Does food block the air suction or outlet?
Regulate the temperature controller.
Much noise
The refrigerator does not level.
The refrigerator contacts wall or other matter.
There is loose part in refrigerator.
Contact local service agent for help if simple trouble shooting does
not solve the problems.
Note:
Following phenomena are not troubles
The murmur of water is heard when the refrigerator is working. It is a
normal phenomenon as the coolant is circulating in the system.
In wet season, condensation might be found on the outside of the
refrigerator. It is not a trouble, which is caused by high humidity. Simply use
cloth to wipe it.

- 10 -
Principle of Refrigeration System
The principle of compression refrigeration consists of “compression”,
“condensation”, “throttling” and “vaporization”. The compression is
undertaken by compressor, the condensation is completed by condenser,
the throttling valve is executed by capillary and the vaporization is
implemented by evaporator. When the coolant is circulating in the closed
refrigeration system, the compressor sucks coolant, which has absorbs
heat in evaporator, the coolant becomes a high pressure and high
temperature gas. In condenser, it dissipates heat in air, while the coolant is
re-liquefied and throttled in capillary and then enters into evaporator with
low pressure. The liquefied coolant quickly boils and vaporizes into gas
when the pressure suddenly drops. Meanwhile, it absorbs heat inside the
refrigerator. And the compressor sucks the low pressure and low
temperature gaseous coolant,……….It is circulating in this way up to
realization of intended refrigeration.
Circuit Diagram

- 11 -
Major Parameters
Model
XCW-100L
Coolant and injection quantity for
NUT45NR
R290(1oz)
Kind of weather
4
Refrigeration temperature(
℃
)
2-8

- 12 -
Electric shock protection class
I
Rated Voltage(V)
115~
Rated Frequency(Hz)
60
Rated Current (A)
2.1
Power (W)
:
176
Total effective volume(L)
100
Net weight (kg)
38.9
Overall dimension(mm)
682x450x675
Note:
1.The electric circuit diagram and parameters on the product name plate
are final ones if they have been changed.
2.The design might be improved without notice.
3.The product is serve as a counter for transactions between sales
personnel and customers, the door is in the back of the appliance and
needs to be used by the sales staff, so that the sales staff can provide
goods to consumers.
4.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Warning: Risk of fire / flammable materials
Warning: Refrigerant is facility burning of R290, please
protect against fire
Meaning of crossed out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste,use
separate collection facilities.
Contact you local government for information regarding the collection
systems available.

- 13 -
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least free of
charge.
Made In China


Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
RÉFRIGÉRATEUR D'AFFICHAGE
MODÈLE : XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODÈLE : XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Général
- Général
- Structure et pièces
- Poignée et montage
- Préparation et alimentation
- Utilisation et prudence
- Entretien
- Dépannage
- Principe du système de réfrigération
- Schéma
- Paramètres majeurs
Général
1. Un compresseur entièrement fermé de marque supérieure est utilisé sur
le réfrigérateur de bureau . Le réfrigérant Le R 290 est un agent
respectueux de l'environnement. Il présente une configuration rationnelle
du système de réfrigération avec refroidissement à air pulsé par soufflante.
La température est assez homogène à l
’
intérieur du réfrigérateur.
2. Des verres transparents doubles creux sont utilisés sur la porte et le
corps. Il présente une apparence artistique et élégante, perspective
parfaite et accès facile.
3. Il a une large application dans les grands magasins et la maison ainsi
que dans la salle de réunion et le salon
Structure et pièces

- 3 -
Poignée et montage
Manipuler avec soin
Débranchez d'abord la prise murale.
Ne l'inclinez jamais à plus de 45 degrés
lors de la manipulation
Endroit sec
Placez toujours le réfrigérateur dans un
endroit sec.
Puits de ventilation
Placez toujours le réfrigérateur dans un
endroit bien ventilé. Lors de la première
utilisation, attendez 2 heures après
manipulation puis branchez la prise
murale et démarrez-la.
Loin de la source de chaleur
Ne placez jamais le réfrigérateur
directement au soleil. Ne le placez
jamais à proximité d'une source de
chaleur ou d'un radiateur pour éviter qu'il

- 4 -
ne réduise la capacité de réfrigération.
Pas de lourde charge
Ne placez jamais de lourdes charges sur
le dessus du réfrigérateur.
Pas de perçage
Ne faites jamais de trou dans le
réfrigérateur. N'installez jamais d'autres
objets sur le réfrigérateur.
Emplacement stable
Déballez et placez le réfrigérateur sur un
endroit plat et solide.
Préparation et alimentation
Prise de courant exclusive
Normalement, l'alimentation électrique doit être de 110 à 120 V, CA
monophasé avec une prise monophasée exclusive à trois broches ( 125 V
16 A) et un fusible (6 A). La prise d'alimentation doit avoir une connexion à
la terre fiable.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
Pas de partage sur socket
Ne laissez jamais le réfrigérateur partager
la prise commune avec un autre appareil,
sinon le câble devient chaud et un incendie
pourrait se produire.
Protéger les câbles
Ne jamais casser ou endommager les
câbles, sinon une fuite de courant et un
incendie pourraient survenir. abouti.
Pas de chasse d'eau
Ne rincez jamais la surface du réfrigérateur,
sinon une fuite de courant pourrait se
produire.
Empêcher les produits inflammables et
explosifs
Ne mettez jamais de produits inflammables
ou explosifs à l'intérieur du réfrigérateur,
tels que de l'éther, de l'essence, de l'alcool,
de l'adhésif et des explosifs. Ne placez
jamais de produit dangereux à proximité du
réfrigérateur.
Pas de pulvérisation
Il est interdit de pulvériser des produits
inflammables tels que de la peinture ou du
revêtement à proximité du réfrigérateur,
sinon un incendie pourrait se produire.
Après une coupure de courant
Après une coupure de courant ou après
avoir débranché le réfrigérateur, attendez
toujours au moins 5 minutes, puis vous
pourrez brancher le réfrigérateur et le
redémarrer.

- 6 -
Pas de médicament
Aucun médicament ne doit être conservé
au réfrigérateur.
Utilisation et prudence
1. Avant utilisation :
Branchez le réfrigérateur sur une prise exclusive 11 0- 120 V~. Une fois le
réfrigérateur en marche, placez la main sur l'aspiration d'air pour confirmer
qu'il est suffisamment froid. Ensuite, vous pouvez mettre de la nourriture
dans la glacière.
2. Contrôleur de température numérique
Les caractéristiques de Fonction
- Il s'agit d'un contrôleur intelligent de taille mini et intégré et applicable au
compresseur d'un HP.
Les fonctions principales sont : affichage de la température/contrôle de la
température/manuel, dégivrage automatique par combustion / contrôle de
l'éclairage/stockage de la valeur/auto-test/verrouillage des paramètres
Fonctionnement du panneau avant
1. Régler la température
Appuyez sur le bouton « set », la température réglée s'affiche.
Presse ou bouton pour modifier et stocker la valeur affichée.

- 7 -
Appuyez sur le bouton « set » pour quitter le réglage et afficher la
température de la chambre froide.
2. Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 10 secondes, la température de
la chambre froide s'affichera.
3. Éclairage : appuyez sur le bouton, il s'allume ; Appuyez à nouveau, ça
s'arrête.
Dégivrage manuel marche/arrêt : appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 6 secondes pour dégivrer ou arrêter le dégivrage.
4. LED Réfrigérant : Pendant la réfrigération, la LED est allumée ; Lorsque
la température de la chambre froide. est constant, la LED est éteinte ;
Pendant le départ différé, la LED clignote.
5. LED Dégivrage : pendant le dégivrage, la LED est allumée ; Lorsque le
dégivrage s'arrête, la LED est éteinte. Pendant l'affichage du retard du
dégivrage, la LED clignote.
6. Fonction « Turbo » : appui long pendant 3 secondes, le
compresseur est forcé de démarrer pendant 2 heures, entrer directement
en dégivrage au bout de 2 heures ; sous l' état de refroidissement forcé,
appuyez longuement pendant 3 secondes pour sortir du
refroidissement forcé .
3. Précautions
Raccourcir le temps d'ouverture de la porte et réduire la fréquence
d'ouverture est une bonne chose pour maintenir une température froide à
l'intérieur du réfrigérateur.
Ne bloquez jamais l’aspiration et la sortie d’air. Maintenir la circulation de
l'air et la capacité de réfrigération.
Ne pas encombrer les aliments car cela influencerait l'effet de
refroidissement. Ajustez la hauteur de la grille pour un stockage adéquat
des aliments.
Refroidissez les aliments chauds à température ambiante avant de les
mettre au réfrigérateur.
Essayez de réduire les temps d'ouverture et de garder le réfrigérateur froid

- 8 -
à l'intérieur en cas de coupure de courant.
Seul un technicien de maintenance qualifié est autorisé à réparer le câble
d'alimentation endommagé avec des outils spéciaux.
Ne touchez jamais le compresseur pour éviter les brûlures.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles n'aient été supervisées ou aient reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Le manuel d'utilisation ne convient pas aux personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d'expérience et de connaissances.
La charge maximale de l'étagère ne dépasse pas 10 kg.
La classe climatique de l'appareil est 4, il est suggéré d'utiliser les unités à
une température ambiante de 16 ℃ à 32 ℃.
AVERTISSEMENT
Gardez dégagées de toute obstruction toutes les ouvertures de ventilation
dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer
le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit frigorifique
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé
par le fabricant.
Entretien
1. Avis
Gardez souvent le réfrigérateur propre et un entretien périodique est
nécessaire.

- 9 -
Débranchez toujours la prise avant l'entretien
N'utilisez jamais une fiche endommagée ou une prise desserrée pour
éviter tout choc électrique ou court-circuit.
Ne jetez jamais la chasse d’eau du réfrigérateur. N'utilisez jamais de
détergent alcalin, de savon, d'essence, d'acétone ou de brosse.
2. Nettoyer l’extérieur
Trempez un chiffon doux dans un détergent neutre (détergent pour
vaisselle) pour nettoyer l'extérieur du réfrigérateur, puis essuyez-le avec un
chiffon doux et sec.
3. Nettoyer l’intérieur
Retirer le support pour le nettoyer à l'eau
4. Éteignez le réfrigérateur pendant une longue période
Retirez tous les aliments et débranchez la prise murale.
Nettoyez soigneusement l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur et ouvrez
la porte pour qu'elle soit suffisamment sèche.
Le verre se brise facilement. Gardez le verre loin des enfants.
Nettoyez le bac à condensats et essuyez-le.
Dépannage
Inquiéter
Cause et remède
Pas de
réfrigération
La prise de courant est-elle bien ?
Le fusible est-il cassé ?
Il n'y a pas de courant ?

- 10 -
Réfrigération peu
satisfaisante
Est-ce sous le soleil ? Y a-t-il une source de chaleur
à proximité ?
La ventilation environnante est-elle mauvaise ?
La porte ferme-t-elle bien ? La porte s'ouvre-t-elle
longtemps ?
La bande d'étanchéité de la porte est-elle déformée
ou endommagée ?
La nourriture est-elle encombrée ou trop
abondante ?
Les aliments bloquent-ils l’aspiration ou la sortie
d’air ?
Réglez le contrôleur de température.
Beaucoup de
bruit
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.
Le réfrigérateur entre en contact avec un mur ou un
autre objet.
Il y a une pièce détachée dans le réfrigérateur.
Contactez un agent de service local pour obtenir de l'aide si un simple
dépannage ne résout pas les problèmes.
Remarque :
Les phénomènes suivants ne sont pas des problèmes
Le murmure de l'eau se fait entendre lorsque le réfrigérateur fonctionne.
C'est un phénomène normal puisque le liquide de refroidissement circule
dans le système.
Pendant la saison humide, de la condensation peut se former à l'extérieur
du réfrigérateur. Ce n’est pas un problème causé par une humidité élevée.
Utilisez simplement un chiffon pour l'essuyer.
Principe du système de réfrigération
Le principe de la réfrigération par compression comprend la « compression
», la « condensation », le « throttling » et la « vaporisation ». La

- 11 -
compression est réalisée par compresseur, la condensation est complétée
par condenseur, le papillon des gaz est exécuté par capillaire et la
vaporisation est réalisée par évaporateur. Lorsque le liquide de
refroidissement circule dans le système de réfrigération fermé, le
compresseur aspire le liquide de refroidissement, qui absorbe la chaleur
dans l'évaporateur, le liquide de refroidissement devient un gaz à haute
pression et à haute température. Dans le condenseur, il dissipe la chaleur
dans l'air, tandis que le liquide de refroidissement est reliquéfié . et
étranglé dans le capillaire puis entre dans l'évaporateur à basse pression.
Le liquide de refroidissement liquéfié bout rapidement et se vaporise en
gaz lorsque la pression chute soudainement. Pendant ce temps, il absorbe
la chaleur à l’intérieur du réfrigérateur. Et le compresseur aspire le liquide
de refroidissement gazeux à basse pression et basse
température,……….Il circule de cette manière jusqu'à la réalisation de la
réfrigération prévue.
Schéma

- 12 -
Paramètres majeurs
Modèle
XCW- 100 L
Quantité de liquide de
refroidissement et d'injection pour
NUT45NR
R 290 ( 1 once )
Type de temps
4

- 13 -
Température de réfrigération (
℃
)
2 - 8
Classe de protection contre les
chocs électriques
je
Tension nominale (V)
115 ~
Fréquence nominale (Hz)
6 0
Courant nominal (A)
2.1
Puissance (W) :
176
Volume efficace total (L)
100
Poids net / kg)
38,9
Dimension hors tout (mm)
682 x 450 x 675
Remarque :
1. Le schéma du circuit électrique et les paramètres sur le nom du produit
les plaques sont définitives si elles ont été changées.
2. Le la conception peut être améliorée sans préavis.
3. Le produit sert de comptoir pour les transactions entre le personnel de
vente et les clients, la porte se trouve à l'arrière de l'appareil et doit être
utilisée par le personnel de vente, afin que celui-ci puisse fournir des
marchandises aux consommateurs .
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
Attention : Risque d'incendie / inflammable matériaux
Attention : Le réfrigérant brûle dans les installations de R
290 , veuillez vous protéger contre le feu.
Signification de la poubelle à roulettes barrée :
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non

- 14 -
triés, utilisez des installations de collecte sélective.
Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations sur les
systèmes de collecte disponibles.
Si des appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des
décharges, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux
souterraines et pénétrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre
santé et à votre bien-être.
Lors du remplacement d'anciens appareils par des neufs, le détaillant est
légalement tenu de reprendre votre ancien appareil pour l'élimination au
moins gratuitement.
Fabriqué en Chine


Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
KÜHLVITRINE
MODELL: XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Allgemein
- Allgemein
- Struktur und Teile
- Griff und Erektion
- Vorbereitung und Stromversorgung
- Verwendung und Vorsicht
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Prinzip des Kühlsystems
- Schaltplan
- Hauptparameter
Allgemein
1. Im Tischkühlschrank wird ein vollständig geschlossener Kompressor der
Spitzenmarke verwendet . Das Kältemittel R 290 ist ein
umweltfreundliches Mittel. Es verfügt über eine rationelle Konfiguration des
Kühlsystems mit Gebläse-Zwangsluftkühlung. Die Temperatur im
Kühlschrank ist recht gleichmäßig.
2. An Tür und Karosserie werden doppelte hohle transparente Gläser
verwendet. Es zeichnet sich durch ein künstlerisches und elegantes
Erscheinungsbild aus. perfekte Perspektive und einfacher Zugang.
3. Es hat eine breite Anwendung in Kaufhäusern und Privathäusern sowie
in Besprechungsräumen und Wohnzimmern
Struktur und Teile

- 3 -
Griff und Erektion
Mit Vorsicht behandeln
Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus
der Steckdose.
Kippen Sie es während der Handhabung
niemals um mehr als 45 Grad
Trockener Platz
Stellen Sie den Kühlschrank immer an
einem trockenen Ort auf.
Gut belüftet
Stellen Sie den Kühlschrank immer an
einem Ort mit guter Belüftung auf.
Warten Sie bei der ersten Verwendung
nach der Handhabung zwei Stunden,
stecken Sie dann den Netzstecker in die
Steckdose und starten Sie das Gerät.

- 4 -
Weit entfernt von Wärmequellen
Stellen Sie den Kühlschrank niemals
direkt in die Sonne. Stellen Sie ihn
niemals in der Nähe einer Wärmequelle
oder Heizung auf, um zu verhindern,
dass die Kühlleistung beeinträchtigt wird.
Keine schwere Last
Stellen Sie niemals schwere Lasten auf
den Kühlschrank.
Kein Lochmachen
Machen Sie niemals Löcher in den
Kühlschrank. Installieren Sie niemals
andere Gegenstände am Kühlschrank.
Stabiler Standort
Packen Sie den Kühlschrank aus und
stellen Sie ihn auf einen ebenen und
stabilen Ort.
Vorbereitung und Stromversorgung
Exklusive Steckdose
Normalerweise sollte die Stromversorgung 110–120 V, einphasiger
Wechselstrom , mit exklusiver einphasiger dreipoliger Steckdose ( 125 V,
16 A ) und Sicherung (6 A) sein. Die Steckdose muss über einen
zuverlässigen Erdungsanschluss verfügen.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
Keine Freigabe am Socket
Lassen Sie den Kühlschrank niemals an
einer gemeinsamen Steckdose mit anderen
Geräten angeschlossen, da sonst das
Kabel heiß wird und es zu einem Brand
kommen kann.
Kabel schützen
Brechen oder beschädigen Sie niemals die
Kabel, da es sonst zu Stromlecks und
Bränden kommen kann resultierte.
Keine Wasserspülung
Spülen Sie die Oberfläche des
Kühlschranks niemals ab, da es sonst zu
Leckströmen kommen kann.
Vor brennbaren und explosiven Stoffen
schützen
Legen Sie niemals brennbare oder
explosive Stoffe wie Äther, Benzin, Alkohol,
Klebstoffe und Sprengstoffe in den
Kühlschrank. Stellen Sie niemals
gefährliche Produkte in die Nähe des
Kühlschranks.
Kein Spray
Es ist nicht gestattet, brennbare Stoffe wie
Farbe oder Beschichtung in die Nähe des
Kühlschranks zu sprühen, da es sonst zu
Bränden kommen kann
Nach Stromunterbrechung
Warten Sie nach einer Stromunterbrechung
oder dem Herausziehen des Kühlschranks
immer mindestens 5 Minuten lang.

- 6 -
Anschließend können Sie den Kühlschrank
wieder einschalten und wieder einschalten.
Keine Medizin
Im Kühlschrank dürfen keine Medikamente
aufbewahrt werden.
Verwendung und Vorsicht
1.Vor dem Gebrauch:
Schließen Sie den Kühlschrank an eine exklusive Steckdose mit 11 0–120
V ~ an . Nachdem der Kühlschrank in Betrieb ist, legen Sie Ihre Hand auf
die Luftansaugung, um sicherzustellen, dass die Kälte ausreichend ist.
Dann können Sie Lebensmittel in die Kühlbox legen.
2. Digitaler Temperaturregler
Merkmale Funktion
- Es handelt sich um einen kompakten und integrierten intelligenten
Controller, der auf einen Kompressor mit einer PS anwendbar ist.
Die Hauptfunktionen sind:
Temperaturanzeige/Temperaturregelung/manuell, automatisches Abtauen
durch Abbrennen
/Beleuchtungssteuerung/Wertspeicherung/Selbsttest/Parametersperre
Bedienung über die Frontplatte

- 7 -
1. Temperatur einstellen
Drücken Sie die „Set“-Taste, die eingestellte Temperatur wird angezeigt.
Drücken Sie oder Mit der Taste können Sie den angezeigten
Wert ändern und speichern.
Drücken Sie die „Set“-Taste, um die Einstellung zu verlassen und die
Kühlraumtemperatur anzuzeigen.
2. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird,
wird die Kühlraumtemperatur angezeigt.
3. Beleuchtung: Drücken Sie die Taste, es leuchtet; Nochmals drücken,
es stoppt.
Manuelles Starten/Stoppen des Abtauens: Drücken Sie die Taste und
halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt, um das Abtauen zu starten oder
zu stoppen.
4. Kältemittel-LED: Während des Kühlens leuchtet die LED; Wenn die kalte
Raumtemperatur konstant ist, ist die LED aus; Während der
Startverzögerung blinkt die LED.
5. Abtau-LED: Während des Abtauens leuchtet die LED; Wenn die
Abtauung stoppt, ist die LED aus. Während der Verzögerungsanzeige der
Abtauung blinkt die LED.
6. „Turbo“-Funktion: langes Drücken 3 Sekunden lang wird der
Kompressor gezwungen, 2 Stunden lang zu starten, nach 2 Stunden wird
direkt in die Abtauung geschaltet ; Drücken Sie im erzwungenen
Kühlzustand lange 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die
Zwangskühlung zu beenden .
3. Vorsichtsmaßnahmen
Verkürzen Sie die Türöffnungszeit und reduzieren Sie die
Öffnungsfrequenz, um die Temperatur im Kühlschrank kühl zu halten.
Blockieren Sie niemals den Lufteinlass und -auslass. Halten Sie die
Luftzirkulation und Kühlfähigkeit aufrecht.
Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel nicht verstopft sind, da dies die

- 8 -
Kühlwirkung beeinträchtigt. Passen Sie die Höhe des Gestells an, um die
Lebensmittel richtig aufzubewahren.
Kühlen Sie die heißen Speisen auf Raumtemperatur ab, bevor Sie sie in
den Kühlschrank stellen.
Versuchen Sie, die Öffnungszeiten zu verkürzen und den Kühlschrank im
Inneren kalt zu halten, falls der Strom ausfällt.
Nur qualifizierte Servicetechniker dürfen das beschädigte Stromkabel mit
Spezialwerkzeugen reparieren.
Berühren Sie niemals den Kompressor, um Verbrühungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Die Bedienungsanleitung ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen geeignet.
Die maximale Belastung des Regals beträgt nicht mehr als 10 kg.
Die Klimaklasse des Geräts beträgt 4. Es wird empfohlen, die Geräte bei
einer Umgebungstemperatur von 16℃-32℃ zu verwenden.
WARNUNG
Halten Sie alle Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der
Einbaukonstruktion frei von Hindernissen
Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauvorgangs keine anderen als
die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder andere Mittel
Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht
Benutzen Sie in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts keine
Elektrogeräte, es sei denn, es handelt sich um den vom Hersteller
empfohlenen Typ

- 9 -
Wartung
1. Hinweis
Halten Sie den Kühlschrank häufig sauber und eine regelmäßige Wartung
ist erforderlich.
Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten immer den Netzstecker
Verwenden Sie niemals einen beschädigten Stecker oder eine lockere
Steckdose, um Stromschläge oder Kurzschlüsse zu vermeiden.
Spülen Sie niemals den Kühlschrank aus. Verwenden Sie niemals
alkalische Reinigungsmittel, Seife, Benzin, Aceton oder Bürsten.
2. Außen reinigen
Tauchen Sie ein weiches Tuch in ein neutrales Reinigungsmittel
(Geschirrspülmittel), um die Außenseite des Kühlschranks zu reinigen, und
wischen Sie es dann mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
3. Innen reinigen
Nehmen Sie das Rack zum Reinigen mit Wasser heraus
4. Kühlschrank für längere Zeit außer Betrieb nehmen
Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie den Kühlschrank innen und außen gründlich und öffnen Sie
die Tür, um ihn ausreichend trocknen zu lassen.
Das Glas zerbricht leicht. Halten Sie das Glas von Kindern fern.
Reinigen Sie die Kondensatwanne und wischen Sie sie trocken.
Fehlerbehebung
Problem
Ursache und Abhilfe
Keine Kühlung
Ist die Steckdose in Ordnung?
Ist die Sicherung defekt?
Gibt es keinen Strom?

- 10 -
Unbefriedigende
Kühlung
Ist es in der Sonne? Gibt es eine Wärmequelle in
der Nähe?
Ist die Umgebungsbelüftung schlecht?
Schließt die Tür gut? Lässt sich die Tür lange
öffnen?
Ist der Türdichtungsstreifen deformiert oder
beschädigt?
Ist das Essen verstopft oder zu viel?
Blockieren Lebensmittel die Luftansaugung oder
den Luftauslass?
Regulieren Sie den Temperaturregler.
Viel Lärm
Der Kühlschrank nivelliert sich nicht.
Der Kühlschrank berührt eine Wand oder andere
Gegenstände.
Im Kühlschrank befinden sich lose Teile.
Wenn eine einfache Fehlerbehebung die Probleme nicht löst, wenden
Sie sich an den örtlichen Kundendienst.
Hinweis :
Die folgenden Phänomene sind keine Probleme
Wenn der Kühlschrank in Betrieb ist, ist das Rauschen des Wassers zu
hören. Dies ist ein normales Phänomen, da das Kühlmittel im System
zirkuliert.
In der Regenzeit kann sich an der Außenseite des Kühlschranks
Kondenswasser bilden. Es stellt kein Problem dar, das durch hohe
Luftfeuchtigkeit verursacht wird. Wischen Sie es einfach mit einem Tuch
ab.
Prinzip des Kühlsystems
Das Prinzip der Kompressionskälte besteht aus „Kompression“,
„Kondensation“, „Drosselung“ und „Verdampfung“. Die Verdichtung erfolgt

- 11 -
durch einen Kompressor, die Kondensation erfolgt durch einen
Kondensator, das Drosselventil erfolgt durch eine Kapillare und die
Verdampfung erfolgt durch einen Verdampfer. Wenn das Kühlmittel im
geschlossenen Kühlsystem zirkuliert, saugt der Kompressor Kühlmittel an,
das im Verdampfer Wärme absorbiert. Das Kühlmittel wird zu einem Gas
mit hohem Druck und hoher Temperatur. Im Kondensator gibt es Wärme
an die Luft ab, während das Kühlmittel wieder verflüssigt wird und in der
Kapillare gedrosselt und gelangt dann mit niedrigem Druck in den
Verdampfer. Das verflüssigte Kühlmittel siedet schnell und verdampft zu
Gas, wenn der Druck plötzlich abfällt. Währenddessen nimmt es die
Wärme im Inneren des Kühlschranks auf. Und der Kompressor saugt das
gasförmige Kühlmittel mit niedrigem Druck und niedriger Temperatur
an, ………. Es zirkuliert auf diese Weise, bis die beabsichtigte Kühlung
erreicht wird.
Schaltplan

- 12 -
Hauptparameter
Modell
XCW- 100 L
Kühlmittel- und Einspritzmenge für
NUT45NR
R 290 ( 1 Unze )
So ein Wetter
4
Kühltemperatur (
℃
)
2 - 8

- 13 -
Schutzklasse gegen elektrischen
Schlag
ICH
Nennspannung (V)
115 ~
Nennfrequenz (Hz)
6 0
Nennstrom (A)
2.1
Leistung (W) :
176
Gesamtes effektives Volumen (L)
100
Nettogewicht / kg)
38.9
Gesamtabmessung (mm)
682 x 450 x 675
Hinweis :
1. Der elektrische Schaltplan und die Parameter des Produktnamens
Kennzeichen sind endgültig, wenn sie geändert wurden.
2. Die Das Design kann ohne Vorankündigung verbessert werden.
3. Das Produkt dient als Tresen für Transaktionen zwischen
Verkaufspersonal und Kunden. Die Tür befindet sich auf der Rückseite des
Geräts und muss vom Verkaufspersonal genutzt werden, damit das
Verkaufspersonal den Verbraucher mit Waren versorgen kann .
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um
eine Beschädigung zu vermeiden Gefahr.
Warnung : Brandgefahr/brennbar Materialien
Warnung : Beim Kältemittel handelt es sich um ein in der
Anlage brennendes R 290 , bitte vor Feuer schützen
Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern:
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im unsortierten Siedlungsabfall, sondern
nutzen Sie separate Sammelstellen.

- 14 -
Für Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen wenden Sie sich
bitte an Ihre Kommunalverwaltung.
Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien oder Deponien entsorgt werden,
können gefährliche Stoffe ins Grundwasser gelangen und in die
Nahrungskette gelangen und so Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden
schädigen.
Beim Austausch von Altgeräten gegen Neugeräte ist der Händler
gesetzlich dazu verpflichtet, Ihr Altgerät zumindest kostenfrei zur
Entsorgung zurückzunehmen.
In China hergestellt


Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
VETRINA FRIGORIFERO
MODELLO: XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELLO: XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Generale
- Generale
- Struttura e parti
- Maniglia ed erezione
- Preparazione e alimentazione
- Uso e cautela
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Principio del sistema di refrigerazione
- Schema elettrico
- Parametri principali
Generale
1. Sul frigorifero da tavolo viene utilizzato un compressore completamente
chiuso della migliore marca . Il refrigerante R 290 è un agente rispettoso
dell'ambiente. Presenta una configurazione razionale del sistema di
refrigerazione con raffreddamento ad aria forzata tramite ventilatore. La
temperatura è abbastanza uniforme all'interno del frigorifero.
2. Sulla porta e sul corpo vengono utilizzati doppi vetri trasparenti cavi.
Presenta un aspetto artistico ed elegante, prospettiva perfetta e facile
accesso.
3. Ha un'ampia applicazione nei grandi magazzini e nelle case, nonché
nelle sale riunioni e nei salotti
Struttura e parti

- 3 -
Maniglia ed erezione
Maneggiare con cura
Scollegare prima la presa a muro.
Non inclinarlo mai oltre i 45 gradi
durante la movimentazione
Posto asciutto
Posizionare sempre il frigorifero in un
luogo asciutto.
Bene ventilazione
Posizionare sempre il frigorifero in un
luogo ben ventilato. Per il primo utilizzo,
attendere 2 ore dopo l'uso, quindi
collegare la presa a muro e avviarlo.
Lontano da fonti di calore
Non posizionare mai il frigorifero
direttamente sotto la luce del sole. Non
posizionarlo mai vicino a fonti di calore o
riscaldatori per evitare che riduca la
capacità di refrigerazione.

- 4 -
Nessun carico pesante
Non posizionare mai carichi pesanti sulla
parte superiore del frigorifero.
Nessuna creazione di fori
Non forare mai il frigorifero. Non
installare mai altri oggetti sul frigorifero.
Posizione stabile
Disimballare e posizionare il frigorifero
su una superficie piana e solida.
Preparazione e alimentazione
Presa di corrente esclusiva
Normalmente, l'alimentazione deve essere 110 - 120 V, CA monofase con
esclusiva presa monofase a tre pin ( 125 V 16 A) e fusibile (6 A). La presa
di alimentazione deve avere un collegamento a terra affidabile.
Nessuna condivisione sul socket
Non lasciare mai che il frigorifero condivida
la presa comune con un altro apparecchio,
altrimenti il cavo si surriscalda e potrebbe
verificarsi un incendio.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
Proteggi i cavi
Non rompere o danneggiare mai i cavi
altrimenti potrebbero verificarsi perdite di
corrente e incendi risultato.
Nessun lavaggio con acqua
Non sciacquare mai la superficie del
frigorifero, altrimenti potrebbero verificarsi
perdite di corrente.
Evitare sostanze infiammabili ed
esplosive
Non mettere mai sostanze infiammabili o
esplosive all'interno del frigorifero come
etere, benzina, alcool, adesivi ed esplosivi.
Non mettere mai prodotti pericolosi vicino
al frigorifero.
Niente spruzzo
Non è consentito spruzzare sostanze
infiammabili come vernici o rivestimenti
nelle vicinanze del frigorifero, altrimenti
potrebbe verificarsi un incendio
Dopo l'interruzione di corrente
Dopo un'interruzione della corrente o dopo
aver scollegato il frigorifero, attendere
sempre almeno 5 minuti, quindi collegare il
frigorifero e riavviarlo.
Nessuna medicina
Non è consentito tenere alcun medicinale
nel frigorifero.
Uso e cautela
1.Prima dell'uso:

- 6 -
Collegare il frigorifero alla presa esclusiva 11 0-120 V~. Dopo che il
frigorifero è in funzione, mettere la mano sull'aspirazione dell'aria per
verificare che sia sufficientemente fredda. Quindi puoi mettere il cibo nel
contenitore freddo.
2. Termoregolatore digitale
Caratteristiche di Funzione
- È un controller intelligente mini-dimensionato e integrato e applicabile al
compressore da un Hp.
Le funzioni principali sono: Visualizzazione della temperatura/Controllo
della temperatura/Sbrinamento manuale e automatico mediante
spegnimento / Controllo dell'illuminazione/Memorizzazione dei
valori/autotest/Blocco dei parametri
Operazioni dal pannello frontale
1. Impostare la temperatura
Premere il pulsante "set", viene visualizzata la temperatura impostata.
Premere O pulsante per modificare e memorizzare il valore
visualizzato.
Premere il pulsante "set" per uscire dalla regolazione e visualizzare la
temperatura della cella frigorifera.
2. Se non si preme più alcun pulsante entro 10 secondi, verrà visualizzata
la temperatura della cella frigorifera.
3. Illuminazione: premere il pulsante per accenderlo; Premi di nuovo, si

- 7 -
ferma.
Avvio/arresto manuale dello sbrinamento: premere il pulsante e tenerlo
premuto per 6 secondi per sbrinare o interrompere lo sbrinamento.
4. LED Refrigerante: Durante la refrigerazione, il LED è acceso; Quando la
temperatura della cella frigorifera. è costante, il LED è spento; Durante la
partenza ritardata il LED lampeggia.
5. LED Sbrinamento: durante lo sbrinamento il LED è acceso; Quando
termina lo sbrinamento, il LED è spento. Durante la visualizzazione del
ritardo dello sbrinamento, il LED lampeggia.
6. Funzione "Turbo": pressione prolungata per 3 secondi, il
compressore viene forzato ad avviarsi per 2 ore, dopo 2 ore entra
direttamente in sbrinamento ; nello stato di raffreddamento forzato,
premere a lungo per 3 secondi per uscire dal raffreddamento forzato .
3. Avvertenze
Ridurre il tempo di apertura della porta e ridurre la frequenza di apertura è
utile per mantenere una temperatura fredda all'interno del frigorifero.
Non ostruire mai l'aspirazione e l'uscita dell'aria. Mantenere la circolazione
dell'aria e la capacità di refrigerazione.
Non congestionare il cibo poiché ciò influenzerebbe l'effetto di
raffreddamento. Regolare l'altezza del ripiano per una corretta
conservazione degli alimenti.
Raffreddare il cibo caldo a temperatura ambiente prima di metterlo nel
frigorifero.
Cercare di ridurre i tempi di apertura e di mantenere il frigorifero all'interno
freddo nel caso in cui venga interrotta la corrente.
Solo un tecnico specializzato è autorizzato a riparare il cavo di
alimentazione danneggiato con strumenti speciali.
Non toccare mai il compressore per evitare scottature.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto

- 8 -
supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Il manuale operativo non è adatto a persone (inclusi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza
e conoscenza.
Il carico massimo dello scaffale non supera i 10 kg.
La classe climatica dell'apparecchio è 4, si consiglia di utilizzare le unità a
una temperatura ambiente compresa tra 16 ℃ e 32 ℃.
AVVERTIMENTO
Mantenere libere da ostruzioni tutte le aperture di ventilazione
nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura per l'incasso
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo
di sbrinamento diversi da quelli consigliati dal produttore
Non danneggiare il circuito frigorifero
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la
conservazione degli alimenti dell'apparecchio, a meno che non siano del
tipo consigliato dal produttore
Manutenzione
1. Avviso
Mantenere spesso il frigorifero pulito ed è necessaria una manutenzione
periodica.
Scollegare sempre la presa prima della manutenzione
Non utilizzare mai una spina danneggiata o una presa allentata per evitare
scosse elettriche o cortocircuiti.
Non lavare mai il frigorifero. Non utilizzare mai detergenti alcalini, sapone,
benzina, acetone o spazzole.
2. Pulisci l'esterno

- 9 -
Immergere un panno morbido in un detergente neutro (detersivo per
stoviglie) per pulire l'esterno del frigorifero, quindi asciugarlo con un panno
morbido e asciutto.
3. Pulisci l'interno
Estrarre la griglia per pulirla con acqua
4. Spegnere il frigorifero per un lungo periodo
Togliere tutto il cibo e scollegare la presa a muro.
Pulire accuratamente sia l'interno che l'esterno del frigorifero e aprire la
porta per asciugarlo sufficientemente.
Il vetro si rompe facilmente. Tenere il bicchiere lontano dalla portata dei
bambini.
Pulire il vassoio della condensa e asciugarlo.
Risoluzione dei problemi
Guaio
Causa e rimedio
Nessuna
refrigerazione
La presa di corrente è in buone condizioni?
Il fusibile è rotto?
Non c'è potere?
Refrigerazione
insoddisfacente
È esposto al sole? C'è qualche fonte di calore nelle
vicinanze?
La ventilazione circostante è cattiva?
La porta si chiude bene? La porta si apre a lungo?
La guarnizione della porta è deformata o
danneggiata?
Il cibo è congestionato o eccessivo?
Il cibo blocca l'aspirazione o l'uscita dell'aria?
Regolare il regolatore di temperatura.

- 10 -
Molto rumore
Il frigorifero non si livella.
Il frigorifero entra in contatto con una parete o altro.
C'è una parte allentata nel frigorifero.
Contattare l'agente di assistenza locale per assistenza se la semplice
risoluzione dei problemi non risolve i problemi.
Nota :
Seguire i fenomeni non è un problema
Quando il frigorifero è in funzione si sente il mormorio dell'acqua. È un
fenomeno normale poiché il liquido di raffreddamento circola nel sistema.
Nella stagione delle piogge, è possibile che si formi della condensa
all'esterno del frigorifero. Non è un problema causato dall'elevata umidità.
Basta usare un panno per pulirlo.
Principio del sistema di refrigerazione
Il principio della refrigerazione a compressione è costituito da
“compressione”, “condensazione”, “strozzamento” e “vaporizzazione”. La
compressione viene effettuata dal compressore, la condensazione viene
completata dal condensatore, la valvola di strozzamento viene eseguita
dal capillare e la vaporizzazione viene effettuata dall'evaporatore. Quando
il liquido refrigerante circola nel sistema di refrigerazione chiuso, il
compressore aspira il liquido refrigerante, che assorbe calore
nell'evaporatore, il liquido refrigerante diventa un gas ad alta pressione e
ad alta temperatura. Nel condensatore dissipa il calore nell'aria, mentre il
liquido refrigerante viene riliquefatto e strozzato nel capillare e poi entra
nell'evaporatore a bassa pressione. Il liquido refrigerante liquefatto bolle
rapidamente e vaporizza in gas quando la pressione diminuisce
improvvisamente. Nel frattempo, assorbe il calore all'interno del frigorifero.
E il compressore aspira il refrigerante gassoso a bassa pressione e bassa
temperatura,………. Circola in questo modo fino alla realizzazione della

- 11 -
refrigerazione prevista.
Schema elettrico

- 12 -
Parametri principali
Modello
XCW- 100 L
Quantità di liquido refrigerante e
iniezione per NUT45NR
R290 ( 1 oncia )
Tipo di tempo
4
Temperatura di refrigerazione (
℃
)
2 - 8

- 13 -
Classe di protezione contro le
scosse elettriche
IO
Tensione nominale (V)
115 ~
Frequenza nominale (Hz)
60 _
Corrente nominale (A)
2.1
Potenza (W) :
176
Volume effettivo totale (L)
100
Peso netto (kg)
38.9
Dimensione complessiva (mm)
682 × 450 × 675
Nota :
1. Lo schema del circuito elettrico e i parametri sul nome del prodotto sono
definitive se sono state cambiate.
2. Il il design potrebbe essere migliorato senza preavviso.
3. Il prodotto funge da banco per le transazioni tra il personale di vendita e i
clienti, la porta si trova sul retro dell'elettrodomestico e deve essere
utilizzata dal personale di vendita, in modo che il personale di vendita
possa fornire la merce ai consumatori .
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente
qualificate per evitare danni rischio.
Avvertenza : rischio di incendio/infiammabile materiali
Avvertenza : il refrigerante brucia nell'impianto R 290 ,
proteggerlo dal fuoco
Significato della pattumiera con ruote barrata:
Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani indifferenziati,
utilizzare strutture di raccolta differenziata.

- 14 -
Contatta il tuo governo locale per informazioni riguardanti i sistemi di
raccolta disponibili.
Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in discariche o discariche, le
sostanze pericolose possono fuoriuscire nelle falde acquifere ed entrare
nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere.
In caso di sostituzione di vecchi elettrodomestici con nuovi, il rivenditore è
obbligato per legge a ritirare il vecchio apparecchio per lo smaltimento
almeno gratuitamente.
Made in China


Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
REFRIGERADOR DE EXHIBICIÓN
MODELO: XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELO: XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
General
- General
- Estructura y piezas
- Mango y erección
- Preparación y suministro de energía
- Uso y precaución
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Principio del sistema de refrigeración
- Diagrama de circuito
- Parámetros principales
General
refrigerador de escritorio se utiliza un compresor completamente cerrado
de primera marca . el refrigerante R 290 es un agente respetuoso con el
medio ambiente. Presenta una configuración racional del sistema de
refrigeración con enfriamiento por aire forzado por soplador. La
temperatura es bastante uniforme dentro del frigorífico.
2. Se utilizan vidrios transparentes de doble hueco en la puerta y el cuerpo.
Presenta una apariencia artística y elegante, Perfecta perspectiva y fácil
acceso.
3. Tiene una amplia aplicación en grandes almacenes y casas, así como
en salas de reuniones y salas de estar.
Estructura y piezas

- 3 -
Mango y erección
Tratar con cuidado
Desenchufe primero el enchufe de la
pared.
Nunca lo incline más de 45 grados
durante el manejo.
Lugar seco
Ubique siempre el frigorífico en un lugar
seco.
Buena ventilación
Ubique siempre el frigorífico en un lugar
con buena ventilación. Para el primer
uso, espere 2 horas después de la
manipulación y luego enchufe el enchufe
y enciéndalo.

- 4 -
Lejos de la fuente de calor
Nunca coloque el refrigerador
directamente bajo la luz del sol. Nunca
lo ubique cerca de una fuente de calor o
calentador para evitar que reduzca la
capacidad de refrigeración.
Sin carga pesada
Nunca coloque cargas pesadas encima
del refrigerador.
Sin hacer agujeros
Nunca haga agujeros en el frigorífico.
Nunca instale otros materiales en el
refrigerador.
Ubicación estable
Desempaque y ubique el refrigerador en
un lugar plano y sólido.
Preparación y suministro de energía
Toma de corriente exclusiva
Normalmente, la fuente de alimentación debe ser de 110 - 120 V, CA
monofásica con un receptáculo monofásico exclusivo de tres clavijas ( 125
V 16 A) y un fusible (6 A). El receptáculo de alimentación debe tener una
conexión a tierra confiable.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
No compartir en el socket
Nunca permita que el refrigerador
comparta el enchufe común con otro
electrodoméstico, de lo contrario el cable
se calentará y podría producirse un
incendio.
Proteger los cables
Nunca rompa ni dañe los cables, de lo
contrario podría producirse una fuga de
corriente y un incendio. resultó.
Sin descarga de agua
Nunca lave la superficie del refrigerador, de
lo contrario podría producirse una fuga de
corriente.
Prevenir de inflamables y explosivos.
Nunca coloque ningún producto inflamable
o explosivo dentro del refrigerador, como
éter, gasolina, alcohol, adhesivos y
explosivos. Nunca coloque productos
peligrosos cerca del frigorífico.
Sin spray
No se permite rociar productos inflamables
como pintura o revestimiento cerca del
refrigerador, de lo contrario podría
producirse un incendio.
Después del corte de energía
Después de un corte de energía o de
desenchufar el refrigerador, espere
siempre al menos 5 minutos y luego podrá
enchufar el refrigerador y encenderlo
nuevamente.

- 6 -
Sin medicina
No se permite conservar ningún
medicamento dentro del frigorífico.
Uso y precaución
1.Antes de usar:
Enchufe el frigorífico a una toma exclusiva de 11 0-120 V~. Después de
que el refrigerador esté funcionando, coloque la mano sobre la succión de
aire para confirmar que esté lo suficientemente frío. Luego podrás poner
comida dentro de la caja fría.
2. Controlador de temperatura digital
Caracteristicas de Función
- Es un controlador inteligente integrado de tamaño mini y aplicable al
compresor de un Hp.
Las funciones principales son: Visualización de temperatura/Control de
temperatura/Manual, descongelación automática por combustión /Control
de iluminación/Almacenamiento de valores/Autoprueba/Bloqueo de
parámetros
Operación del panel frontal
1. Establecer la temperatura
Presione el botón "set", se muestra la temperatura establecida.

- 7 -
Prensa o para modificar y almacenar el valor mostrado.
Presione el botón "set" para salir del ajuste y mostrar la temperatura de la
cámara fría.
2. Si no se presiona más botón dentro de 10 segundos, se mostrará la
temperatura de la habitación fría.
3. Iluminación: Presione el botón, se enciende; Presione nuevamente,
se detiene.
Inicio/parada del descongelamiento manual: presione el botón y
manténgalo presionado durante 6 segundos para descongelar o detener el
descongelamiento.
4. LED de refrigerante: Durante la refrigeración, el LED está encendido;
Cuando la temperatura de la habitación fría. es constante, el LED está
apagado; Durante el inicio diferido, el LED parpadea.
5. LED de descongelación: durante el descongelamiento, el LED está
encendido; Cuando se detiene el descongelamiento, el LED se apaga.
Durante la visualización del retraso del descongelamiento, el LED
parpadea.
6. Función "Turbo": pulsación larga durante 3 segundos, el
compresor se ve obligado a arrancar durante 2 horas, ingresa
directamente al descongelamiento después de 2 horas ; bajo el estado de
enfriamiento forzado, mantenga presionado durante 3 segundos para
salir del enfriamiento forzado .
3. Precauciones
Acortar el tiempo de apertura de la puerta y reducir la frecuencia de
apertura es bueno para mantener una temperatura fría dentro del
refrigerador.
Nunca bloquee la succión y salida de aire. Mantenga la circulación de aire
y la capacidad de refrigeración.
No congestione los alimentos, ya que influirá en el efecto refrescante.
Ajuste la altura de la rejilla para un almacenamiento adecuado de los

- 8 -
alimentos.
Enfríe la comida caliente a temperatura ambiente antes de guardarla en el
refrigerador.
Trate de reducir los tiempos de apertura y mantenga frío el interior del
frigorífico en caso de que se corte la electricidad.
Sólo un técnico de servicio capacitado puede reparar el cable de
alimentación dañado con herramientas especiales.
Nunca toque el compresor para evitar quemaduras.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
El manual de funcionamiento no es adecuado para personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimiento.
La carga máxima del estante no supera los 10 kg.
La clase climática del aparato es 4; se sugiere utilizar las unidades a una
temperatura ambiente de 16 ℃ -32 ℃.
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones todas las aberturas de ventilación en el
gabinete del aparato o en la estructura para empotrar.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso
de descongelación, distintos a los recomendados por el fabricante.
No dañar el circuito frigorífico.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
Mantenimiento

- 9 -
1. Aviso
A menudo se mantiene limpio el frigorífico y es necesario un
mantenimiento periódico.
Desenchufe siempre el enchufe antes del mantenimiento.
Nunca utilice un enchufe dañado o un enchufe suelto para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos.
Nunca enjuague el refrigerador. Nunca utilice detergente alcalino, jabón,
gasolina, acetona o cepillo.
2. Limpiar el exterior
Sumerja un paño suave en detergente neutro (detergente para vajillas)
para limpiar el exterior del refrigerador y luego límpielo con un paño suave
y seco.
3. Limpiar por dentro
Saque la rejilla para limpiarla con agua.
4. Apagar el frigorífico durante mucho tiempo.
Saque toda la comida y desenchufe el enchufe de la pared.
Limpie a fondo el interior y el exterior del frigorífico y abra la puerta para
que se seque lo suficiente.
El cristal se rompe con facilidad. Mantenga el vaso lejos del alcance de los
niños.
Limpie la bandeja de condensado y séquela.
Solución de problemas
Problema
Causa y remedio
Sin refrigeración
¿Está bien el enchufe?
¿Está roto el fusible?
¿No hay poder?

- 10 -
Refrigeración
insatisfactoria
¿Está bajo el sol? ¿Hay alguna fuente de calor
cerca?
¿La ventilación circundante es mala?
¿La puerta cierra bien? ¿La puerta se abre durante
mucho tiempo?
¿Está deformada o dañada la tira selladora de la
puerta?
¿La comida está congestionada o en exceso?
¿Los alimentos bloquean la succión o salida de
aire?
Regule el controlador de temperatura.
Mucho ruido
El frigorífico no se nivela.
El refrigerador hace contacto con la pared u otra
materia.
Hay una pieza suelta en el refrigerador.
Comuníquese con el agente de servicio local para obtener ayuda si una
simple solución de problemas no resuelve los problemas.
Nota :
Los siguientes fenómenos no son problemas.
Se escucha el murmullo del agua cuando el frigorífico está funcionando.
Es un fenómeno normal ya que el refrigerante circula en el sistema.
En la temporada de lluvias, es posible que se encuentre condensación en
el exterior del refrigerador. No es un problema causado por la alta
humedad. Simplemente use un paño para limpiarlo.
Principio del sistema de refrigeración
El principio de la refrigeración por compresión consiste en “compresión”,
“condensación”, “estrangulación” y “vaporización”. La compresión se
realiza mediante compresor, la condensación se completa mediante
condensador, la válvula de estrangulación se ejecuta mediante capilar y la

- 11 -
vaporización se realiza mediante evaporador. Cuando el refrigerante
circula en el sistema de refrigeración cerrado, el compresor aspira el
refrigerante, que absorbe calor en el evaporador, el refrigerante se
convierte en un gas de alta presión y alta temperatura. En el condensador,
disipa el calor del aire, mientras que el refrigerante se vuelve a licuar. y
estrangulado en capilar y luego entra al evaporador con baja presión. El
refrigerante licuado hierve rápidamente y se vaporiza hasta convertirse en
gas cuando la presión cae repentinamente. Mientras tanto, absorbe calor
dentro del frigorífico. Y el compresor aspira el refrigerante gaseoso de baja
presión y baja temperatura……….Está circulando de esta manera hasta
lograr la refrigeración prevista.
Diagrama de circuito

- 12 -
Parámetros principales
Modelo
XCW- 100 L
Cantidad de refrigerante y inyección
para NUT45NR
290 rands ( 1oz )
Tipo de clima
4
Temperatura de refrigeración (
℃
)
2 - 8

- 13 -
Clase de protección contra
descargas eléctricas
I
Tensión nominal (V)
115 ~
Frecuencia nominal (Hz)
6 0
Corriente nominal (A)
2.1
Potencia (W) :
176
Volumen efectivo total (L)
100
Peso neto / kg)
38,9
Dimensión total (mm)
682 x 450 x 675
Nota :
1. El diagrama del circuito eléctrico y los parámetros en el nombre del
producto. La placa son definitivas si han sido cambiadas.
2. El El diseño puede mejorarse sin previo aviso.
3. El producto sirve como mostrador para las transacciones entre el
personal de ventas y los clientes, la puerta está en la parte trasera del
electrodoméstico y debe ser utilizada por el personal de ventas, para que
el personal de ventas pueda proporcionar productos a los consumidores .
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para
evitar un peligro.
Advertencia : Riesgo de incendio/inflamable materiales
Advertencia : El refrigerante es una instalación que quema
R 290 ; protéjalo contra el fuego.
Significado del cubo de basura con ruedas tachado:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales no
clasificados, utilice instalaciones de recogida selectiva.

- 14 -
Comuníquese con su gobierno local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos o vertederos, pueden
filtrarse sustancias peligrosas a las aguas subterráneas y entrar en la
cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
Al sustituir electrodomésticos viejos por otros nuevos, el distribuidor está
legalmente obligado a recuperar el electrodoméstico antiguo para su
eliminación al menos sin coste alguno.
Hecho en china


Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
WYSTAWA LODÓWKI
MODEL: XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Ogólny
- Ogólny
- Struktura i części
- Uchwyt i montaż
- Przygotowanie i zasilanie
- Używaj i zachowaj ostrożność
- Konserwacja
- Rozwiązywanie problemów
- Zasada układu chłodniczego
- Schemat obwodu
- Główne parametry
Ogólny
lodówce stołowej zastosowano całkowicie zabudowany kompresor
najlepszej marki . Czynnik chłodniczy R 290 jest środkiem przyjaznym dla
środowiska. Charakteryzuje się racjonalną konfiguracją układu
chłodniczego z wymuszonym chłodzeniem powietrzem za pomocą
dmuchawy. Temperatura wewnątrz lodówki jest dość wyrównana.
2. Na drzwiach i korpusie zastosowano podwójne, puste, przezroczyste
szyby. Charakteryzuje się artystycznym i eleganckim wyglądem, doskonała
perspektywa i łatwy dostęp.
3. Ma szerokie zastosowanie w domu towarowym i domu, a także w sali
konferencyjnej i salonie
Struktura i części

- 3 -
Uchwyt i montaż
Ostrożnie
Najpierw odłącz gniazdko ścienne.
Nigdy nie przechylaj go pod kątem
większym niż 45 stopni podczas
przenoszenia
Suche miejsce
Zawsze umieszczaj lodówkę w suchym
miejscu.
Dobra wentylacja
Zawsze umieszczaj lodówkę w miejscu z
dobrą wentylacją. Przy pierwszym
użyciu odczekaj 2 godziny po obsłudze,
a następnie podłącz gniazdko ścienne i
uruchom je.

- 4 -
Daleko od źródła ciepła
Nigdy nie umieszczaj lodówki
bezpośrednio pod słońcem. Nigdy nie
umieszczaj jej w pobliżu źródła ciepła lub
grzejnika, aby zapobiec zmniejszeniu
wydajności chłodzenia.
Bez dużego obciążenia
Nigdy nie kładź żadnego ciężkiego
ładunku na górze lodówki.
Bez robienia dziur
Nigdy nie rób dziur w lodówce. Nigdy nie
instaluj innych przedmiotów na lodówce.
Stabilna lokalizacja
Rozpakuj i umieść lodówkę na płaskim i
stabilnym miejscu.
Przygotowanie i zasilanie
Ekskluzywne gniazdo zasilania
Zwykle zasilanie powinno wynosić 110–120 V, jednofazowy prąd
przemienny z ekskluzywnym jednofazowym trójstykowym gniazdem ( 125
V 16 A ) i bezpiecznikiem (6 A). Gniazdko zasilania musi mieć niezawodne
uziemienie.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
Brak udziału w gnieździe
Nigdy nie pozwalaj, aby lodówka korzystała
ze wspólnego gniazdka z innym
urządzeniem, w przeciwnym razie kabel
nagrzeje się i może dojść do pożaru.
Chroń kable
Nigdy nie łam ani nie uszkadzaj kabli, gdyż
może to spowodować upływ prądu i pożar
wynikło.
Brak spłukiwania wodą
Nigdy nie spłukuj powierzchni lodówki,
gdyż może to spowodować upływ prądu.
Chronić przed substancjami
łatwopalnymi i wybuchowymi
Nigdy nie wkładaj do lodówki żadnych
materiałów łatwopalnych lub
wybuchowych, takich jak eter, benzyna,
alkohol, kleje i materiały wybuchowe. Nigdy
nie umieszczaj niebezpiecznych produktów
w pobliżu lodówki.
Bez sprayu
Niedozwolone jest rozpylanie w pobliżu
lodówki materiałów łatwopalnych, takich jak
farba lub powłoka, gdyż może to
spowodować pożar
Po przerwie w dostawie prądu
Po przerwie w dostawie prądu lub
odłączeniu lodówki od prądu zawsze
należy odczekać co najmniej 5 minut, po
czym można podłączyć lodówkę i
uruchomić ją ponownie.

- 6 -
Żadnego leku
Żadnego leku nie wolno przechowywać w
lodówce.
Używaj i zachowaj ostrożność
1. Przed użyciem:
Podłącz lodówkę do ekskluzywnego gniazdka 11 0-120 V~. Po
uruchomieniu lodówki połóż rękę na zasysaniu powietrza, aby upewnić się,
że jest wystarczająco zimne. Następnie możesz włożyć żywność do
zimnego pudełka.
2. Cyfrowy regulator temperatury
Cechy Funkcjonować
- Jest to niewielki, zintegrowany inteligentny sterownik, który można
zastosować do sprężarki o mocy jednego KM.
Główne funkcje to: wyświetlanie temperatury/kontrola temperatury/ręczne,
automatyczne odszranianie poprzez wygaszenie /kontrola
oświetlenia/zapisywanie wartości/samotestowanie/blokowanie parametrów
Obsługa panelu przedniego
1. Ustawić temperaturę
Naciśnij przycisk „set”, wyświetli się ustawiona temperatura.
Naciskać Lub przycisk umożliwiający modyfikację i zapisanie

- 7 -
wyświetlanej wartości.
Naciśnij przycisk „set”, aby wyjść z regulacji i wyświetlić temperaturę w
chłodni.
2. Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
wyświetli się temperatura w chłodni.
3. Podświetlenie: naciśnij przycisk, zapali się; Naciśnij ponownie,
zatrzyma się.
Ręczne rozpoczęcie/zatrzymanie odszraniania: Naciśnij przycisk i
przytrzymaj go przez 6 sekund, aby rozmrozić lub zatrzymać odszranianie.
4. Dioda LED czynnika chłodniczego: Podczas chłodzenia dioda LED
świeci; Gdy temperatura w chłodni jest stała, dioda LED jest wyłączona;
Podczas opóźnionego startu dioda LED miga.
5. Dioda rozmrażania: podczas rozmrażania dioda świeci; Kiedy
rozmrażanie zakończy się, dioda LED zgaśnie. Podczas wyświetlania
opóźnienia odszraniania dioda LED miga.
6. Funkcja „Turbo”: długie naciśnięcie przez 3 sekundy, sprężarka
jest zmuszona uruchomić się na 2 godziny, bezpośrednio przejść do
odszraniania po 2 godzinach ; w stanie wymuszonego chłodzenia, naciśnij
długo przez 3 sekundy, aby zakończyć wymuszone chłodzenie .
3. Przestrogi
Skróć czas otwarcia drzwi i zmniejsz częstotliwość otwierania, aby
utrzymać niską temperaturę wewnątrz lodówki.
Nigdy nie blokuj wlotu i wylotu powietrza. Zachowaj cyrkulację powietrza i
zdolność chłodzenia.
Nie należy zagęszczać żywności, ponieważ wpłynie to na efekt chłodzenia.
Dostosuj wysokość stojaka, aby zapewnić odpowiednie przechowywanie
żywności.
Przed włożeniem gorącej żywności do lodówki ostudź ją do temperatury
pokojowej.
Spróbuj skrócić czas otwarcia i utrzymuj lodówkę w chłodzie na wypadek
odcięcia zasilania.

- 8 -
Uszkodzony kabel zasilający może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany
pracownik serwisu za pomocą specjalnych narzędzi.
Nigdy nie dotykaj sprężarki, aby uniknąć poparzenia.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one
pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest przeznaczona dla osób (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadających doświadczenia i wiedzy.
Maksymalne obciążenie półki nie przekracza 10 kg.
Klasa klimatyczna urządzenia wynosi 4. Zaleca się używanie urządzeń w
temperaturze otoczenia 16℃–32℃.
OSTRZEŻENIE
Nie zasłaniaj wszystkich otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia
lub w konstrukcji do zabudowy
Nie należy używać urządzeń mechanicznych ani innych środków
przyspieszających proces rozmrażania, innych niż zalecane przez
producenta
Nie uszkodzić obwodu czynnika chłodniczego
Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorach do przechowywania
żywności w urządzeniu, chyba że są one typu zalecanego przez
producenta
Konserwacja
1. Uwaga
Często utrzymuj lodówkę w czystości i konieczna jest okresowa
konserwacja.

- 9 -
Zawsze odłączaj wtyczkę z gniazdka przed konserwacją
Nigdy nie używaj uszkodzonej wtyczki lub luźnego gniazdka, aby zapobiec
porażeniu prądem lub zwarciu.
Nigdy nie spłukuj lodówki. Nigdy nie używaj alkalicznego detergentu,
mydła, benzyny, acetonu ani szczotki.
2. Wyczyść na zewnątrz
Zanurz miękką szmatkę w neutralnym detergencie (detergencie do naczy
ń), aby wyczyścić zewnętrzną część lodówki, a następnie wytrzyj ją suchą,
miękką szmatką.
3. Wyczyść wnętrze
Wyjmij stojak do czyszczenia wodą
4. Wyłącz lodówkę na dłuższy czas
Wyjmij całe jedzenie i odłącz gniazdko ścienne.
Dokładnie wyczyść lodówkę zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, a
następnie otwórz drzwi, aby zapewnić wystarczające suchość.
Szkło łatwo pęka. Trzymaj szklankę z dala od dzieci.
Wyczyść tackę na skropliny i wytrzyj ją do sucha.
Rozwiązywanie problemów
Kłopoty
Przyczyna i lekarstwo
Brak chłodzenia
Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka?
Czy bezpiecznik jest uszkodzony?
Czy nie ma mocy?

- 10 -
Niezadowalające
chłodzenie
Czy jest w słońcu? Czy w pobliżu znajduje się jakieś
źródło ciepła?
Czy wentylacja otoczenia jest zła?
Czy drzwi dobrze się zamykają? Czy drzwi otwierają
się na długo?
Czy uszczelka drzwi jest zdeformowana lub
uszkodzona?
Czy jedzenie jest zatłoczone lub za dużo?
Czy żywność blokuje wlot lub wylot powietrza?
Wyreguluj regulator temperatury.
Dużo hałasu
Lodówka nie jest wypoziomowana.
Lodówka styka się ze ścianą lub innym
przedmiotem.
W lodówce znajduje się luźna część.
Jeśli proste rozwiązywanie problemów nie rozwiąże problemu,
skontaktuj się z lokalnym agentem serwisowym, aby uzyskać pomoc.
Uwaga :
Następujące zjawiska nie stanowią problemu
Gdy lodówka pracuje, słychać szmer wody. Jest to zjawisko normalne,
ponieważ płyn chłodzący krąży w układzie.
W porze deszczowej na zewnątrz lodówki może gromadzić się wilgoć. Nie
jest to kłopotliwe, spowodowane dużą wilgotnością. Po prostu użyj szmatki,
aby go wytrzeć.
Zasada układu chłodniczego
Zasada chłodzenia sprężarkowego składa się z „sprężania”, „kondensacji”,
„dławienia” i „odparowywania”. Sprężanie odbywa się za pomocą sprężarki,
skraplanie odbywa się w skraplaczu, zawór dławiący jest realizowany
przez kapilarę, a odparowywanie odbywa się za pomocą parownika. Kiedy
płyn chłodzący krąży w zamkniętym układzie chłodniczym, sprężarka

- 11 -
zasysa płyn chłodzący, który pochłania ciepło w parowniku, płyn chłodzący
zamienia się w gaz pod wysokim ciśnieniem i o wysokiej temperaturze. W
skraplaczu rozprasza ciepło w powietrzu, podczas gdy płyn chłodzący jest
ponownie skroplony i dławiony w kapilarze, a następnie wchodzi do
parownika pod niskim ciśnieniem. Skroplony płyn chłodzący szybko wrze i
odparowuje, zamieniając się w gaz, gdy ciśnienie nagle spada. W
międzyczasie pochłania ciepło wewnątrz lodówki. A sprężarka zasysa
gazowy czynnik chłodzący o niskim ciśnieniu i niskiej temperaturze……….
Krąży w ten sposób aż do osiągnięcia zamierzonego chłodzenia.
Schemat obwodu

- 12 -
Główne parametry
Model
XCW- 100 L
Ilość chłodziwa i wtrysku dla
NUT45NR
R 290 ( 1 uncja )
Rodzaj pogody
4
Temperatura chłodzenia (
℃
)
2 - 8

- 13 -
Klasa ochrony przed porażeniem
elektrycznym
I
Napięcie znamionowe (V)
115 ~
Częstotliwość znamionowa (Hz)
6 0
Prąd znamionowy (A)
2.1
Moc (W) :
176
Całkowita objętość efektywna (L)
100
Masa netto (kg)
38,9
Wymiar całkowity (mm)
682 x 450 x 675
Uwaga :
1. Schemat obwodu elektrycznego i parametry w nazwie produktu płyty są
ostateczne, jeśli uległy zmianie.
2. The projekt może zostać ulepszony bez powiadomienia.
3. Produkt służy jako lada do transakcji pomiędzy sprzedawcą a klientem,
drzwiczki znajdują się z tyłu urządzenia i muszą być używane przez
sprzedawców, aby sprzedawcy mogli dostarczać towary konsumentom .
4. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o
podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zaryzykować.
Ostrzeżenie : Ryzyko pożaru/produkt łatwopalny materiały
Ostrzeżenie : Czynnik chłodniczy spala się w obiekcie R
290 , należy chronić go przed ogniem
Znaczenie przekreślonego kosza na śmieci na kółkach:
Nie wyrzucaj urządze
ń
elektrycznych razem z nieposortowanymi
odpadami komunalnymi, korzystaj z oddzielnych punktów zbiórki.
Skontaktuj się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące

- 14 -
dostępnych systemów zbiórki.
Jeśli urządzenia elektryczne są wyrzucane na wysypiska śmieci,
niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i
przedostać się do łańcucha pokarmowego, szkodząc Twojemu zdrowiu i
dobremu samopoczuciu.
W przypadku wymiany starych urządzeń na nowe sprzedawca jest
prawnie zobowiązany do przynajmniej bezpłatnego odebrania starego
urządzenia w celu utylizacji.
Wyprodukowano w Chinach


Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
DISPLAY KOELKAST
MODEL: XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
Algemeen
- Algemeen
- Structuur en onderdelen
- Handvat en erectie
- Voorbereiding en voeding
- Gebruik en voorzichtigheid
- Onderhoud
- Probleemoplossen
- Principe van koelsysteem
- Schakelschema
- Belangrijke parameters
Algemeen
bureaukoelkast wordt een volledig gesloten compressor van het beste
merk gebruikt . Het koelmiddel R 290 is een milieuvriendelijk middel. Het
beschikt over een rationele configuratie van het koelsysteem met
geforceerde luchtkoeling door een ventilator. De temperatuur in de
koelkast is redelijk gelijkmatig.
2. Op de deur en de carrosserie worden dubbele holle transparante glazen
gebruikt. Het beschikt over een artistieke en elegante uitstraling, perfect
perspectief en gemakkelijke toegang.
3. Het heeft een brede toepassing in warenhuizen en huizen, maar ook in
de vergaderruimte en zitkamer
Structuur en onderdelen

- 3 -
Handvat en erectie
Breekbaar
Haal eerst de stekker uit het stopcontact.
Kantel hem tijdens het hanteren nooit
meer dan 45 graden
Droge plaats
Plaats de koelkast altijd op een droge
plaats.
Goed ventilatie
Plaats de koelkast altijd op een plaats
met goede ventilatie. Wacht bij het
eerste gebruik 2 uur na gebruik, steek
dan de stekker in het stopcontact en
start hem.
Ver van warmtebron
Plaats de koelkast nooit direct in de zon.
Plaats hem nooit in de buurt van een
warmtebron of verwarming om te
voorkomen dat deze de koelcapaciteit

- 4 -
vermindert.
Geen zware belasting
Plaats nooit zware lasten op de
bovenkant van de koelkast.
Geen gaten maken
Maak nooit gaten in de koelkast.
Installeer nooit andere zaken op de
koelkast.
Stabiele locatie
Uitpakken en de koelkast op een vlakke
en stevige plaats plaatsen.
Voorbereiding en voeding
Exclusief stopcontact
Normaal gesproken moet de voeding 110 - 120 V, enkelfasig wisselstroom
zijn, met een exclusief enkelfasig driepolig stopcontact ( 125 V 16 A) en
zekering (6 A). Het stopcontact moet een betrouwbare aardaansluiting
hebben.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
Geen aandeel op socket
Laat de koelkast nooit het
gemeenschappelijke stopcontact delen met
andere apparaten, anders wordt de kabel
heet en kan er brand ontstaan.
Bescherm kabels
Breek of beschadig de kabels nooit, anders
kan er stroom gaan lekken en brand
ontstaan resulteerde.
Geen waterspoeling
Spoel het oppervlak van de koelkast nooit
schoon, anders kan er stroomlekken
ontstaan.
Voorkom ontvlambare en explosieve
stoffen
Plaats nooit brandbare of explosieve
stoffen in de koelkast, zoals ether, benzine,
alcohol, lijm en explosieven. Plaats nooit
gevaarlijke producten in de buurt van de
koelkast.
Geen spray
Het is niet toegestaan om brandbare
stoffen, zoals verf of coating, in de buurt
van de koelkast te spuiten, omdat er
anders brand kan ontstaan
Na stroomonderbreking
Na een stroomonderbreking of het
loskoppelen van de koelkast moet u altijd
minimaal 5 minuten wachten, waarna u de
stekker van de koelkast weer in het
stopcontact kunt steken en opnieuw kunt
opstarten.

- 6 -
Geen medicijn
Er mogen geen medicijnen in de koelkast
bewaard worden.
Gebruik en voorzichtigheid
1. Vóór gebruik:
Sluit de koelkast aan op een exclusief stopcontact van 11 0-120 V ~. Nadat
de koelkast is ingeschakeld, plaatst u uw hand op de luchtaanzuiging om
te bevestigen dat deze voldoende koud is. Dan kunt u voedsel in de
koelbox plaatsen.
2. Digitale temperatuurregelaar
Kenmerken van Functie
- Het is een mini-formaat en geïntegreerde intelligente controller en
toepasbaar op de compressor van één pk.
De belangrijkste functies zijn:
temperatuurweergave/temperatuurregeling/handmatig, automatisch
ontdooien door uitbranden /verlichtingsregeling/waarde
opslaan/zelftesten/parametervergrendeling
Bediening op het voorpaneel
1. Temperatuur instellen
Druk op de knop "set", de ingestelde temperatuur wordt weergegeven.

- 7 -
druk op of knop om de weergegeven waarde te wijzigen en op
te slaan.
Druk op de knop "set" om de aanpassing te verlaten en de temperatuur in
de koelruimte weer te geven.
2. Als er binnen 10 seconden geen knop meer wordt ingedrukt, wordt de
koelruimtetemperatuur weergegeven.
3. Verlichting: druk op de knop, deze licht op; Druk nogmaals en het
stopt.
Handmatig starten/stoppen met ontdooien: Houd de knop 6 seconden
ingedrukt om te ontdooien of te stoppen met ontdooien.
4. Koelmiddel-LED: Tijdens het koelen brandt de LED; Wanneer de koude
kamertemperatuur. is constant, de LED is uit; Tijdens de uitgestelde start
knippert de LED.
5. Ontdooi-LED: tijdens het ontdooien brandt de LED; Wanneer het
ontdooien stopt, is de LED uit. Tijdens de vertragingsweergave van de
ontdooiing knippert de LED.
6. "Turbo" -functie: lang indrukken gedurende 3 seconden wordt de
compressor gedwongen om gedurende 2 uur te starten, waarna hij na 2
uur direct in de ontdooiing terechtkomt ; onder de geforceerde
koelingstoestand, houd lang ingedrukt gedurende 3 seconden om de
geforceerde koeling te verlaten .
3. Waarschuwingen
Verkort de open tijd van de deur en verminder de openingsfrequentie. Het
is goed om de temperatuur in de koelkast koud te houden.
Blokkeer nooit de luchtaanzuiging en -uitlaat. Houd de luchtcirculatie en
het koelvermogen behouden.
Zorg ervoor dat het voedsel niet verstopt raakt, omdat dit het koeleffect zal
beïnvloeden. Pas de rekhoogte aan voor een juiste opslag van voedsel.
Koel het warme voedsel af tot kamertemperatuur voordat u het in de
koelkast plaatst.

- 8 -
Probeer de open tijden te verkorten en houd de koelkast binnen koud voor
het geval de stroom uitvalt.
Alleen ervaren servicemonteurs mogen de beschadigde stroomkabel met
speciaal gereedschap repareren.
Raak de compressor nooit aan om brandwonden te voorkomen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht hebben gekregen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Er moet toezicht gehouden worden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
De gebruikershandleiding is niet geschikt voor personen (inclusief kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een
gebrek aan ervaring en kennis.
De maximale belasting van de plank bedraagt niet meer dan 10 kg.
De klimaatklasse van het apparaat is 4. Er wordt aangeraden de units te
gebruiken bij een omgevingstemperatuur van 16℃-32℃.
WAARSCHUWING
Houd alle ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de
inbouwconstructie vrij van obstakels
Gebruik geen andere mechanische apparaten of andere middelen om het
ontdooiproces te versnellen dan die aanbevolen door de fabrikant
Beschadig het koelcircuit niet
Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselopslagcompartimenten
van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat door de fabrikant wordt
aanbevolen
Onderhoud
1. Let op
Vaak houd je de koelkast schoon en is periodiek onderhoud noodzakelijk.

- 9 -
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudswerkzaamheden uitvoert
Gebruik nooit een beschadigde stekker of een los stopcontact om
elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen.
Spoel de koelkast nooit door. Gebruik nooit alkalische
schoonmaakmiddelen, zeep, benzine, aceton of een borstel.
2. Buitenkant schoonmaken
Dompel een zachte doek in een neutraal reinigingsmiddel
(serviesafwasmiddel) om de buitenkant van de koelkast schoon te maken
en veeg deze vervolgens af met een droge, zachte doek.
3. Maak de binnenkant schoon
Rek eruit halen om met water schoon te maken
4. Schakel de koelkast voor langere tijd uit
Haal al het voedsel eruit en haal de stekker uit het stopcontact.
Maak zowel de binnen- als de buitenkant van de koelkast grondig schoon
en open de deur voor voldoende droogtijd.
Het glas breekt gemakkelijk. Houd het glas uit de buurt van kinderen.
Maak de condensbak schoon en veeg deze droog.
Probleemoplossen
Probleem
Oorzaak en remedie
Geen koeling
Zit de stekker goed in het stopcontact?
Is de zekering kapot?
Is er geen stroom?

- 10 -
Onbevredigende
koeling
Staat het in de zon? Is er een warmtebron in de
buurt?
Is de omringende ventilatie slecht?
Sluit de deur goed? Gaat de deur lang open?
Is de deurafdichtstrip vervormd of beschadigd?
Is het voedsel overvol of te veel?
Blokkeert voedsel de luchtaanzuiging of -uitlaat?
Regel de temperatuurregelaar.
Veel geluid
De koelkast staat niet waterpas.
De koelkast maakt contact met een muur of een
ander voorwerp.
Er zit een los onderdeel in de koelkast.
Neem contact op met de plaatselijke serviceagent voor hulp als
eenvoudige probleemoplossing de problemen niet oplost.
Opmerking :
De volgende verschijnselen zijn geen problemen
Het geruis van water is te horen wanneer de koelkast werkt. Het is een
normaal verschijnsel omdat de koelvloeistof in het systeem circuleert.
In het natte seizoen kan er condensatie optreden aan de buitenkant van de
koelkast. Het is geen probleem, dat wordt veroorzaakt door een hoge
luchtvochtigheid. Gebruik gewoon een doek om het af te vegen.
Principe van koelsysteem
Het principe van compressiekoeling bestaat uit “compressie”,
“condensatie”, “throttling” en “verdamping”. De compressie wordt
uitgevoerd door een compressor, de condensatie wordt voltooid door de
condensor, de smoorklep wordt uitgevoerd door een capillair en de
verdamping wordt uitgevoerd door de verdamper. Wanneer het koelmiddel

- 11 -
in het gesloten koelsysteem circuleert, zuigt de compressor koelmiddel
aan, dat warmte in de verdamper absorbeert, het koelmiddel wordt een
gas onder hoge druk en hoge temperatuur. In de condensor wordt de
warmte aan de lucht afgegeven, terwijl het koelmiddel opnieuw vloeibaar
wordt gemaakt en gesmoord in capillair en komt dan in verdamper met
lage druk. Het vloeibaar gemaakte koelmiddel kookt snel en verdampt in
gas wanneer de druk plotseling daalt. Ondertussen absorbeert het warmte
in de koelkast. En de compressor zuigt het gasvormige koelmiddel bij lage
druk en lage temperatuur aan. Het circuleert op deze manier totdat de
beoogde koeling wordt gerealiseerd.
Schakelschema

- 12 -
Belangrijke parameters
Model
XCW- 100 L
Koelvloeistof en injectiehoeveelheid
voor NUT45NR
€ 290 , - _
Soort weer
4
Koelingstemperatuur (
℃
)
2 - 8

- 13 -
Beschermingsklasse tegen
elektrische schokken
I
Nominale spanning (V)
115 ~
Nominale frequentie (Hz)
6 0
Nominale stroom (A)
2.1
Vermogen (W) :
176
Totaal effectief volume (L)
100
Netto gewicht / kg)
38,9
Algemene afmeting (mm)
682 x 450 x 675
Opmerking :
1. Het elektrische schakelschema en de parameters op de productnaam
plaat zijn definitief als ze zijn gewijzigd.
2. De het ontwerp kan zonder voorafgaande kennisgeving worden
verbeterd.
3. Het product dient als toonbank voor transacties tussen
verkooppersoneel en klanten. De deur bevindt zich aan de achterkant van
het apparaat en moet door het verkooppersoneel worden gebruikt, zodat
het verkooppersoneel goederen aan de consument kan leveren .
4. Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, zijn serviceagent of gelijkwaardig gekwalificeerde personen om
een storing te voorkomen. gevaar.
Waarschuwing : Risico op brand/ontvlambaar materialen
Waarschuwing : Koelmiddel verbrandt R 290 in een
gebouw . Bescherm het tegen brand
Betekenis van doorgestreepte vuilnisbak op wielen:
Gooi elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval,

- 14 -
maar maak gebruik van gescheiden inzamelingsfaciliteiten.
Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie over de
beschikbare inzamelingssystemen.
Als elektrische apparaten op stortplaatsen of stortplaatsen worden
weggegooid, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de
voedselketen terechtkomen, waardoor uw gezondheid en welzijn worden
geschaad.
Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier wettelijk
verplicht om uw oude apparaat minimaal gratis terug te nemen voor
verwijdering.
Gemaakt in China


Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
DISPLAY KYLSKÅP
MODELL: XC-100L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: XC-100L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHIPPING SCALE

- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
Allmän
- Allmän
- Struktur och delar
- Handtag och erektion
- Förberedelse och strömförsörjning
- Använd och försiktighet
- Underhåll
- Felsökning
- Principen för kylsystem
- Kretsdiagram
- Huvudparametrar
Allmän
1. Helt sluten kompressor av högsta märke används på
skrivbordskylskåpet . Köldmediet R 290 är ett miljövänligt medel. Den har
en rationell konfiguration av kylsystem med fläkt forcerad luftkylning.
Temperaturen är ganska jämn inne i kylskåpet.
2. Dubbla ihåliga transparenta glas används på dörr och kaross. Den har
ett konstnärligt och elegant utseende, perfekt perspektiv och enkel
åtkomst.
3. Den har en bred tillämpning i varuhus och hus samt mötesrum och
vardagsrum
Struktur och delar

- 3 -
Handtag och erektion
Hanteras varsamt
Koppla först ur vägguttaget.
Luta den aldrig över 45 grader under
hantering
Torr plats
Placera alltid kylskåpet på en torr plats.
Brunnsventilation
Placera alltid kylskåpet på en plats med
bra ventilation. För första gången, vänta i
2 timmar efter hantering och sätt sedan i
vägguttaget och starta det.
Långt från värmekälla
Placera aldrig kylskåpet direkt under
solskenet. Placera det aldrig i närheten
av någon värmekälla eller värmeelement
för att förhindra att det minskar
kylkapaciteten.

- 4 -
Ingen tung last
Lägg aldrig någon tung last ovanpå
kylskåpet.
Ingen håltagning
Gör aldrig hål på kylskåpet. Installera
aldrig annat material på kylskåpet.
Stabilt läge
Packa upp och placera kylskåpet på en
plan och stadig plats.
Förberedelse och strömförsörjning
Exklusivt eluttag
Normalt bör strömförsörjningen vara 110 - 120 V, enfas AC med exklusivt
enfas trestiftsuttag ( 125 V 16 A) och säkring (6A). Strömuttaget måste ha
en tillförlitlig jordanslutning.
Ingen del på uttaget
Låt aldrig kylskåpet dela det gemensamma
uttaget med andra apparater, annars blir
kabeln varm och det kan orsaka brand.
Power receptacle
Earth bar

- 5 -
Skydda kablar
Bryt eller skada aldrig kablarna, annars kan
strömläckage och brand uppstå
resulterade.
Ingen vattenspolning
Spola aldrig kylytan, annars kan
strömläckage uppstå.
Förhindra från brandfarliga och
explosiva ämnen
Placera aldrig något brandfarligt eller
explosivt ämne inuti kylskåpet såsom eter,
bensin, alkohol, lim och explosiva ämnen.
Placera aldrig farliga produkter i närheten
av kylskåpet.
Ingen spray
Det är inte tillåtet att spraya brandfarliga
ämnen som färg eller beläggning i närheten
av kylskåpet, annars kan brand uppstå
Efter strömavbrott
Efter strömavbrott eller när du kopplat ur
kylskåpet, gnäll alltid i minst 5 minuter och
sedan kan du koppla in kylskåpet och
starta det igen.
Ingen medicin
Ingen medicin får förvaras i kylen.
Använd och försiktighet
1.Före användning:
Anslut kylskåpet till 11 0- 120 V~ exklusivt uttag. Efter att kylskåpet har kört,
sätt handen på luftsuget för att bekräfta att det är tillräckligt kallt. Sedan

- 6 -
kan du lägga mat i kylboxen.
2. Digital temperaturregulator
Funktioner av Fungera
- Det är en integrerad intelligent styrenhet i ministorlek och applicerbar på
kompressorn på en Hp.
Huvudfunktionerna är:
Temperaturdisplay/Temperaturkontroll/Manuell,automatisk avfrostning
genom avbränning
/Belysningskontroll/Värdelagring/självtest/parameterlåsning
Användning av frontpanelen
1. Ställ in temperaturen
Tryck på "set"-knappen, den inställda temperaturen visas.
Tryck eller knappen för att ändra och lagra det visade värdet.
Tryck på "set"-knappen för att avsluta justeringen och visa
kylrumstemperaturen.
2. Om ingen mer knapp trycks in inom 10 sekunder, visas
kylrumstemperaturen.
3. Belysning: Tryck på knappen, den tänds; Tryck igen, det stannar.
Manuell start/stopp av avfrostning: Tryck på knappen och håll den
intryckt i 6 sekunder för att avfrosta eller stoppa avfrostning.
4. Köldmedie-LED: Under kylning lyser LED-lampan; När kylrumstemp. är
konstant, lysdioden är släckt; Under fördröjd start blinkar lysdioden.

- 7 -
5. Defrost LED: under avfrostning lyser LED; När den slutar avfrosta,
lysdioden är släckt, under fördröjningsvisningen av avfrostning blinkar
lysdioden.
6. "Turbo"-funktion: långt tryck i 3 sekunder tvingas kompressorn
starta i 2 timmar, gå direkt in i avfrostning efter 2 timmar ; under forcerad
kylning, lång tryck i 3 sekunder för att avsluta forcerad kylning .
3. Varningar
Förkorta dörröppningstiden och minska öppningsfrekvensen är bra för att
hålla en kall temperatur inne i kylskåpet.
Blockera aldrig luftsug och utlopp. Håll luftcirkulationen och kylkapaciteten.
Gör inte maten överbelastad eftersom det kommer att påverka kyleffekten.
Justera hyllhöjden för korrekt förvaring av mat.
Kyl ner den varma maten till rumstemperatur innan du ställer in den i kylen.
Försök att minska öppettiderna och förvara kylen kallt inne ifall strömmen
skulle slås av.
Endast utbildad serviceman får reparera den skadade strömkabeln med
specialverktyg.
Rör aldrig kompressorn för att undvika skållning.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått övervakning eller
instruktioner angående användning av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Bruksanvisningen är inte lämplig för personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap.
Den maximala belastningen på hyllan överstiger inte 10 kg.
Apparatens klimatklass är 4, enheterna föreslås användas vid 16℃-32℃
omgivningstemperatur.

- 8 -
VARNING
Håll alla ventilationsöppningar i apparatens hölje eller i strukturen för
inbyggnad fria från hinder
Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att påskynda
avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren
Skada inte köldmediekretsen
Använd inte elektriska apparater inuti apparatens matförvaringsfack,
såvida de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren
Underhåll
1. Observera
Håll ofta kylskåpet rent och regelbundet underhåll är nödvändigt.
Dra alltid ur vägguttaget innan underhåll
Använd aldrig skadad kontakt eller löst uttag för att förhindra elektriska
stötar eller kortslutning.
Spola aldrig kylskåpet. Använd aldrig alkaliskt rengöringsmedel, tvål,
bensin, aceton eller borste.
2. Städa utsidan
Doppa den mjuka trasan i neutralt rengöringsmedel (diskmedel) för att
rengöra utsidan av kylskåpet och torka sedan av det med en torr mjuk
trasa.
3. Rengör insidan
Ta ut gallret för rengöring med vatten
4. Stäng av kylskåpet länge
Ta ut all mat och dra ur vägguttaget.
Rengör både insidan och utsidan av kylskåpet noggrant och öppna dörren
för tillräckligt torrhet.
Glaset går lätt sönder. Håll glaset långt från barn.
Rengör kondensbehållaren och torka den torr.

- 9 -
Felsökning
Problem
Orsak och åtgärd
Ingen kylning
Är kontakten i uttaget bra?
Är säkringen trasig?
Finns det ingen ström?
Otillfredsställand
e kylning
Är det under solen? Finns det någon värmekälla i
närheten?
Är den omgivande ventilationen dålig?
Stängs dörren bra? Öppnas dörren länge?
Är dörrtätningslisten deformerad eller skadad?
Är maten överbelastad eller för mycket?
Blockerar maten luftsuget eller utloppet?
Reglera temperaturregulatorn.
Mycket ljud
Kylskåpet planar inte.
Kylskåpet kommer i kontakt med vägg eller annat.
Det finns en lös del i kylskåpet.
Kontakta lokal serviceagent för hjälp om enkel felsökning inte löser
problemen.
Obs :
Följande fenomen är inga problem
Mumlet av vatten hörs när kylskåpet fungerar. Det är ett normalt fenomen
då kylvätskan cirkulerar i systemet.
Under den regniga säsongen kan kondens uppstå på utsidan av kylskåpet.
Det är inte ett problem, som orsakas av hög luftfuktighet. Använd bara en
trasa för att torka av den.

- 10 -
Principen för kylsystem
Principen för kompressionskylning består av "kompression",
"kondensering", "strypning" och "förångning". Kompressionen utförs av
kompressor, kondenseringen fullbordas med kondensor, strypventilen
utförs av kapillär och förångningen genomförs av förångare. När
kylvätskan cirkulerar i det slutna kylsystemet suger kompressorn kylvätska,
som har absorberar värme i förångaren, kylvätskan blir en gas med högt
tryck och hög temperatur. I kondensorn avleder den värme i luften medan
kylvätskan återförtätas och stryps i kapillär och går sedan in i förångaren
med lågt tryck. Den flytande kylvätskan kokar snabbt och förångas till gas
när trycket plötsligt sjunker. Under tiden absorberar den värme inne i
kylskåpet. Och kompressorn suger den gasformiga kylvätskan med lågt
tryck och låg temperatur,………. Den cirkulerar på detta sätt fram till
förverkligandet av avsedd kylning.
Kretsdiagram

- 11 -
Huvudparametrar
Modell
XCW- 100 L
Kylvätska och insprutningsmängd
för NUT45NR
R 290 ( 1 oz )
Typ av väder
4
Kyltemperatur (
℃
)
2 - 8

- 12 -
Elektrisk stötskyddsklass
jag
Märkspänning (V)
115 ~
Märkfrekvens (Hz)
6 0
Märkström (A)
2.1
Effekt (W)
:
176
Total effektiv volym (L)
100
Nettovikt (kg)
38,9
Totaldimension (mm)
682 x 450 x 675
Obs :
1. Det elektriska kretsschemat och parametrarna på produktnamnet plattan
är de sista om de har ändrats.
2. Den design kan förbättras utan föregående meddelande.
3. Produkten fungerar som en disk för transaktioner mellan säljare och
kunder, dörren är på baksidan av apparaten och måste användas av
säljarna, så att säljarna kan tillhandahålla varor till konsumenterna .
4. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Varning : Risk för brand / brandfarligt material
Varning : Köldmediet är lättbrännande på R 290 , vänligen
skydda mot eld
Betydelse av överstruken soptunna på hjul:
Släng inte elektriska apparater som osorterat kommunalt avfall, använd
separata insamlingsanläggningar.
Kontakta din lokala myndighet för information om tillgängliga
insamlingssystem.

- 13 -
Om elektriska apparater slängs på soptippar eller soptippar kan farliga
ämnen läcka ut i grundvattnet och komma in i näringskedjan, vilket skadar
din hälsa och ditt välbefinnande.
När du byter ut gamla apparater med nya är återförsäljaren enligt lag
skyldig att ta tillbaka din gamla apparat för kassering åtminstone
kostnadsfritt.
Tillverkad i Kina









