
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PIPE STANDS
MODEL: 1108A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: 1108A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PIPE STANDS

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Wear protective gloves.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this
page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and
precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and instructions
reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that
may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we
believe that the uses will comply with these codes.
1. Please read ALL the instructions before using your machine.
2. Failure to properly support the pipe may result in tipping of the stand,
dropping of the pipe, or serious injuries.
3. Use the appropriate safety equipment for the intended job such as eye
protection,hearing protection, feet protection, dusk masks, face shields, etc
to reduce the risk of injuries.
4. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard. Wear heavy-duty work gloves during assembly.
5. Do not assemble and use when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
6. Keep the assembly area clean and well-lit.
7. Keep bystanders out of the area during assembly.
8. Do not allow children and pets to play alone or approach this item. Don't Climb
Products.
9. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
Be aware of the following potential hazards:
● Missing, damaged or improperly positioned frame padding.
● Bent or broken frame.

- 3 -
● Loose or missing bolts. Loosened legs.
10. People or objects hanging on the product will cause the product to fall.
11. Pay attention to pedestrians and vehicles when using.
12. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No
changes to any parts or structure of the product are allowed.
13. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
14. Never leave it unattended while in use.
15. Do not stand or sit on the product.
16. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
17. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
18. The product should be placed on a flat surface. And it should be installed in an
open and safe place.
19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge.
20. Must be obeyed pipe diameter size / weight / high limit: check size chart.
21. Make sure there are no people, children, pets, animals, obstructions
underneath the product.
22. Artificial illumination may be required for indoor or shady areas.
23. The metal frame of the product can conduct electricity. All lamps, extension
cords and similar electronic devices must not come into contact with the frame.
WARNING:
24. This appliance is not intended for use by young or infirm persons. Young
children should be supervised to ensure that they do not play with the
product. Pets should stay away from the product.Do not use outdoors on
rainy and cloudy days and strong wind conditions, avoid lightning strikes
and falls.
25. Hand screw, wear, damage, or other issues that may affect safe usage.If
any problems are found,discontinue use until the stand is repaired.Keep the
stand clean and all moving parts lightly lubricated to aid in operation.
26. Be careful not to dump the product when placing the pipeline.
27. The product may be unstable when it rises to the maximum height,
please pay attention!

- 4 -
MAX SIZE / WEIGHT
Max Weight limit: Max2500 Pound ( about 1134Kg )
Height range: 27.95 inch to 51.97 inch ( 710-1320mm )
Attention: 1. Do not exceed the limit value when using.
2. The product may be unstable when it rises to the maximum height, please pay
attention!
Notice: The height refers to the height from the ground to the upper edge of the
round roller.
PRODUCT PARTS
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pets.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the parts listed.
3. Although paying particular attention when manufacturing this product, you must
be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges.
4. Wear protective gloves, during assembly and use.
5. The product should be placed on a flat surface.
Notice: The quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the
unused parts are spare parts.
Parts No.
Picture
Qty
Parts No.
Picture
Qty
1
Roller head
&Screw
1 PCS
6
Support foot
3 PCS
2
Adjusting
nut
1 PCS
7
Connection
Strap
6 PCS
3
Safety
Clasp
1 PCS
8
Nut & blot
9 sets

- 5 -
4
Special
lock nut
2 PCS
9
Steel pipe
1 PCS
5
Support
body
1PCS
EXPLOSION DIAGRAM
Notice: The product should be placed on a flat surface. Please check whether the
product is installed correctly and firmly, and read the safety information in the
manual again.

- 6 -
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad.
2. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
3. After disassembling the product, please assemble the parts and accessories. Be sure to keep
the product dry.
4. Please clean regularly to avoid dirt.
Notice: Screw the bolts back into the product after removal to prevent them from being lost.
Notice: Always ensure that all legs are firmly screwed into place and that all bolts are tight before
using again.
TIPS
1. Lubricate with industrial grease regularly to prevent rust and improve the use effect.
Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China

MODÈLE:1108A
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
SUPPORTSDETUYAUX
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:1108A
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
SUPPORTSDETUYAUX
1
Machine Translated by Google

AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
jecroisquelesusagesserontconformesàcescodes.
Danger.Portezdesgantsdetravailrésistantspendantlemontage.
droguesoumédicaments.
Lisezattentivementlemanuel.
précautionsd'emploi,d'entretienetdenettoyage.Lesavertissementsetlesinstructions
peutseproduire.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdansceproduit,carnous
4.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutêtreun
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
pagepourassurervotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécritlesavertissementsdesécuritéet
examinésdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesqui
pourréduirelerisquedeblessures.
5.Nepasassembleretutiliserlorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,
9.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
correctementpourréférenceultérieure.Veuillezlirelesprécautionsetlesrèglesdesécuritésurce
protection,protectionauditive,protectiondespieds,masquesantibruit,écransfaciaux,etc.
Produits.
Soyezconscientdesdangerspotentielssuivants:•
Rembourragedecadremanquant,endommagéoumalpositionné.•Cadre
pliéoucassé.
Pourutilisercorrectementlamachine,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles.
3.Utilisezl'équipementdesécuritéappropriépourletravailprévu,commedeslunettesdeprotection.
8.Nelaissezpaslesenfantsetlesanimauxdomestiquesjouerseulsous'approcherdecetobjet.Negrimpezpas
Nousvousremercionsd'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle
2.Unsupportincorrectdutuyaupeutentraînerlebasculementdusupport,lachutedutuyauoudesblessures
graves.
7.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
1.VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
6.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
Portezdesgantsdeprotection.
2
Machine Translated by Google

3
13.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
connaissance.
lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec
toutproblèmeestdétecté,cessezl'utilisationjusqu'àcequelesupportsoitréparé.Gardezle
12.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquecellesindiquées.Non
19.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
AVERTISSEMENT:
26.Veillezànepasrenverserleproduitlorsdelamiseenplacedelacanalisation.
•Boulonsdesserrésoumanquants.Piedsdesserrés.
22.Unéclairageartificielpeutêtrenécessairepourleszonesintérieuresouombragées.
17.Neplacezpasleproduitsurouàproximitéd'appareilsàairchaud,debrûleursélectriquesouderadiateurs.
25.Visàmain,usure,dommagesouautresproblèmespouvantaffecteruneutilisationsûre.Si
15.Nevoustenezpasdeboutounevousasseyezpassurleproduit.
21.Assurezvousqu'iln'yapasdepersonnes,d'enfants,d'animauxdomestiques,d'animaux,d'obstacles
jourspluvieuxetnuageuxetconditionsdeventfort,évitezlafoudre
desmodificationsàtoutepartieoustructureduproduitsontautorisées.
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanqued'expérienceou
24.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardesjeunesoudespersonnesinfirmes.
27.Leproduitpeutêtreinstablelorsqu'ilatteintlahauteurmaximale,veuillezfaireattention!
11.Faitesattentionauxpiétonsetauxvéhiculeslorsdel'utilisation.
endroitouvertetsécuritaire.
lescordonsetappareilsélectroniquessimilairesnedoiventpasentrerencontactaveclecadre.
Gardezlepropreettouteslespiècesmobileslégèrementlubrifiéespourfaciliterlefonctionnement.
16.L'urineetlesexcrémentsd'animauxdomestiquespeuventendommagerleproduit,veuillezlesteniràl'écart.
sousleproduit.
ettombe.
10.Lespersonnesoulesobjetssuspendusauproduitprovoquerontlachuteduproduit.
18.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.Etildoitêtreinstallédansun
23.Lecadremétalliqueduproduitpeutconduirel'électricité.Toutesleslampes,lesrallonges
14.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
20.Doitêtrerespectélediamètredutuyau,lataille,lepoidsetlalimitesupérieure:consultezletableaudestailles.
produit.Lesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écartduproduit.Nepasutiliseràl'extérieursur
Machine Translated by Google

Plagedehauteur:27,95poucesà51,97pouces(7101320mm)
lespiècesnonutiliséessontdespiècesderechange.
Limitedepoidsmaximale:Max2500livres(environ1134kg)
etlesanimauxdecompagnie.
Piècesn°
Remarque:Laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleet
1.Veuillezjetertouslessacsenplastiqueavecprécautionetlesgarderhorsdeportéedesenfants.
Image
5.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
rouleaurond.
Remarque:Lahauteurfaitréférenceàlahauteurdusoljusqu'aubordsupérieurdela
4.Portezdesgantsdeprotectionpendantlemontageetl'utilisation.
Quantité
attention!
Soyezprudentlorsduprocessusd'assemblagepouréviterd'êtrerayépardesbordstranchants.
Image
2.Leproduitpeutêtreinstablelorsqu'ilatteintlahauteurmaximale,veuillezprêterattention
3.Bienquevousaccordiezuneattentionparticulièrelorsdelafabricationdeceproduit,vousdevez
Piècesn°
Quantité
Attention:1.Nepasdépasserlavaleurlimitelorsdel'utilisation.
vousaveztouteslespiècesrépertoriées.
2.Vérifieztouslescomposantsfournisselonlalistedecemanuel.Assurezvous
PIÈCESDUPRODUIT
TAILLE/POIDSMAXIMUM
Connexion
&Vis
Sangle
1pièce
Têtederouleau
7
Fermoir
4
1
noix
Sécurité
Réglage
Noixettache
8
2
3pièces
3
1pièce
1pièce
6pièces
9ensembles
6
Piedd'appui
Machine Translated by Google

Remarque:leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.Veuillezvérifiersile
produitestinstallécorrectementetfermement,etrelisezlesconsignesdesécurité
figurantdanslemanuel.
Spécial
contreécrou
2pièces
Organisme
desoutien
Tubeenacier
5
9
4
1pièce
5
1pièce
DIAGRAMMED'EXPLOSION
Machine Translated by Google

4.Veuilleznettoyerrégulièrementpouréviterlasaleté.
Remarque:revissezlesboulonsdansleproduitaprèsleretraitpouréviterdelesperdre.
Remarque:Assurezvoustoujoursquetouslespiedssontfermementvissésenplaceetquetouslesboulonssontserrésavant
2.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpourévitertoutbasculementouchute.
leproduitsec.
3.Aprèsavoirdémontéleproduit,veuillezassemblerlespiècesetlesaccessoires.Assurezvousdeconserver
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponagressif.
utiliserànouveau.
1.Lubrifiezrégulièrementavecdelagraisseindustriellepouréviterlarouilleetaméliorerl'effetd'utilisation.
Preston,RoyaumeUni
LinkenheimHochstetten,Allemagne
Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons
GroupePooledasLtd
FabriquéenChine
SHUNSHUNGmbH
Römeräcker9Z2021,76351
Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ESTWOODNSW2122
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghai
CONSEILS
NETTOYAGEETSTOCKAGE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
6
Machine Translated by Google

MODELL: 1108A
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Rohrständer
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: 1108A
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Rohrständer
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google

SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Gefahr. Tragen Sie während der Montage schwere Arbeitshandschuhe.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
kann auftreten. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in dieses Produkt nicht eingebaut, da wir
5. Nicht bei Müdigkeit oder unter Alkoholeinfluss zusammenbauen und verwenden,
Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung, Wartung und Reinigung. Die Warnungen und Anweisungen
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Die in diesem Handbuch behandelten Themen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken,
um das Verletzungsrisiko zu verringern.
Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitswarnungen und
4. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann ein
Drogen oder Medikamente.
Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser
Schutz, Gehörschutz, Fußschutz, Staubschutzmasken, Gesichtsschutz usw.
Produkte.
9. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Maschine richtig, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf
3. Verwenden Sie die für die jeweilige Arbeit geeignete Schutzausrüstung wie z. B.
Beachten Sie die folgenden potenziellen Gefahren: •
Fehlende, beschädigte oder falsch positionierte Rahmenpolster. • Verbogener
oder gebrochener Rahmen.
8. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, alleine zu spielen oder sich diesem Gegenstand zu nähern. Klettern Sie nicht
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie das
2. Eine unsachgemäße Unterstützung des Rohrs kann zum Umkippen des Ständers, Herunterfallen des Rohrs
oder zu schweren Verletzungen führen.
7. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
6. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
1. Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
davon ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
13. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN.
Wissen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Wenn Probleme auftreten, stellen Sie die Verwendung ein, bis der Ständer repariert ist.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die angegebenen.
WARNUNG:
19. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
26. Achten Sie darauf, das Produkt beim Verlegen der Rohrleitung nicht zu verschütten.
• Lose oder fehlende Schrauben. Lockere Beine.
22. Für Innenräume oder schattige Bereiche kann künstliche Beleuchtung erforderlich sein.
17. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
25. Handschraube, Verschleiß, Beschädigung oder andere Probleme, die die sichere Verwendung beeinträchtigen können.
15. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Produkt.
21. Stellen Sie sicher, dass sich keine Menschen, Kinder, Haustiere, Tiere, Hindernisse
regnerische und bewölkte Tage und starke Windverhältnisse, vermeiden Sie Blitzeinschläge
Änderungen an jeglichen Teilen oder der Struktur des Produkts sind zulässig.
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder
24. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt.
27. Das Produkt kann instabil sein, wenn es die maximale Höhe erreicht, bitte seien Sie vorsichtig!
11. Achten Sie bei der Benutzung auf Fußgänger und Fahrzeuge.
Kabel und ähnliche elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Rahmen in Berührung kommen.
offener und sicherer Ort.
Der Ständer ist sauber und alle beweglichen Teile sind leicht geschmiert, um den Betrieb zu erleichtern.
16. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen. Bitte halten Sie es fern.
unter dem Produkt.
und fällt.
18. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Es sollte in einem
10. Personen oder Gegenstände, die am Produkt hängen, können dazu führen, dass das Produkt herunterfällt.
23. Der Metallrahmen des Produkts kann Strom leiten. Alle Lampen, Verlängerungskabel
14. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
20. Rohrdurchmessergröße/Gewicht/Obergrenze müssen beachtet werden: prüfen Sie die Größentabelle.
Produkt. Haustiere sollten sich vom Produkt fernhalten. Nicht im Freien verwenden auf
Machine Translated by Google

Höhenbereich: 27,95 Zoll bis 51,97 Zoll (710–1320 mm)
Unbenutzte Teile sind Ersatzteile.
Maximales Gewichtslimit: Max. 2500 Pfund (ca. 1134 kg)
und Haustiere.
Teile-Nr.
Hinweis: Die in der Anleitung angegebene Anzahl von Teilen entspricht der tatsächlichen Nutzung und den
1. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bild
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
runde Walze.
Hinweis: Die Höhe bezieht sich auf die Höhe vom Boden bis zur Oberkante des
4. Tragen Sie bei der Montage und Verwendung Schutzhandschuhe.
Menge
Aufmerksamkeit!
Gehen Sie bei der Montage vorsichtig vor, um Kratzer durch scharfe Kanten zu vermeiden.
Bild
2. Das Produkt kann instabil sein, wenn es auf die maximale Höhe steigt, bitte zahlen Sie
3. Obwohl Sie bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt walten lassen, müssen Sie
Teile-Nr.
Menge
Achtung: 1. Bei der Anwendung den Grenzwert nicht überschreiten.
Sie haben alle aufgelisteten Teile.
2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch.
MAXIMALE GRÖSSE / GEWICHT
PRODUKTTEILE
Verbindung
&Schrauben
Gurt
1 STK
Rollenkopf
7
Schließe
- 4 -
Nuss
1
Sicherheit
Anpassen
Nuss & Blot
8
2
3 STK
3
1 STK
1 STK
6 Stück
9 Sätze
6
Stützfuß
Machine Translated by Google

EXPLOSIONSDIAGRAMM
Kontermutter
Besonders
5
1 STK
Stahlrohr
2 STK
9
4
1 STÜCK
- 5 -
Stützkörper
Hinweis: Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden. Bitte überprüfen Sie, ob
das Produkt richtig und fest installiert ist, und lesen Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch
noch einmal durch.
Machine Translated by Google

Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Preston, Vereinigtes Königreich
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons
Pooledas Group Ltd
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
In China hergestellt
Hinweis: Um einen Verlust zu vermeiden, müssen die Bolzen nach der Demontage wieder in das Produkt eingedreht werden.
Hinweis: Stellen Sie immer sicher, dass alle Beine fest verschraubt sind und alle Schrauben fest angezogen sind, bevor Sie
4. Bitte regelmäßig reinigen um Verschmutzungen zu vermeiden.
3. Nach der Demontage des Produkts montieren Sie bitte die Teile und Zubehörteile. Bewahren Sie
das Produkt trocknen.
2. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt nicht abwischen.
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder raue Pads.
1. Regelmäßig mit Industriefett schmieren, um Rost vorzubeugen und die Gebrauchswirkung zu verbessern.
wieder verwenden.
TIPPS
REINIGUNG UND LAGERUNG
UK REP
Vertreter der EG
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELLO: 1108A
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
SUPPORTI PER TUBI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: 1108A
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
SUPPORTI PER TUBI
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google

AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
manuale con attenzione.
può verificarsi. Attenzione e buon senso non sono incorporati in questo prodotto, poiché
pericolo. Indossare guanti da lavoro resistenti durante il montaggio.
5. Non montare e utilizzare quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol,
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
esaminati in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che
precauzioni, funzionamento, manutenzione e pulizia. Le avvertenze e le istruzioni
4. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere un
Essere consapevoli dei seguenti potenziali pericoli: •
Imbottitura del telaio mancante, danneggiata o posizionata in modo non
corretto. • Telaio piegato o rotto.
pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà le avvertenze di sicurezza e
per ridurre il rischio di infortuni.
9. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
correttamente per riferimento futuro. Si prega di leggere le precauzioni e le norme di sicurezza su questo
protezione, protezione dell'udito, protezione dei piedi, maschere da crepuscolo, visiere, ecc.
8. Non permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a questo oggetto. Non arrampicarsi
Prodotti.
macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
2. Se il tubo non viene supportato correttamente, il supporto potrebbe ribaltarsi, il tubo potrebbe
cadere o subire gravi lesioni.
3. Utilizzare l'attrezzatura di sicurezza appropriata per il lavoro previsto, come occhiali protettivi
7. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare il
1. Leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
6. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
Indossare guanti protettivi.
ritengono che gli utilizzi saranno conformi a tali codici.
farmaci o medicinali.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
sono consentite modifiche a qualsiasi parte o struttura del prodotto.
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza o
24. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme. I giovani
27. Il prodotto potrebbe essere instabile quando raggiunge l'altezza massima, prestare
attenzione!
11. Prestare attenzione ai pedoni e ai veicoli durante l'utilizzo.
luogo aperto e sicuro.
cavi e dispositivi elettronici simili non devono entrare in contatto con il telaio.
Mantenere pulite e tutte le parti mobili leggermente lubrificate per facilitarne il funzionamento.
10. Persone o oggetti appesi al prodotto possono causare la caduta del prodotto.
18. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. E deve essere installato in un
23. Il telaio metallico del prodotto può condurre elettricità. Tutte le lampade, le prolunghe
16. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli lontani.
sotto il prodotto.
e cade.
14. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
20. Devono essere rispettate le dimensioni del diametro del tubo, il peso e il limite massimo: controllare la tabella delle dimensioni.
prodotto. Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto. Non utilizzare all'aperto su
13. NON PULIRLO CON ALCUN MATERIALE ABRASIVO.
i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'
conoscenza.
12. Non utilizzare questa unità per scopi diversi da quelli indicati. No
19. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con
AVVERTIMENTO:
se si riscontrano problemi, interrompere l'uso fino alla riparazione del supporto. Conservare il
26. Fare attenzione a non rovesciare il prodotto durante la posa della tubazione.
22. Potrebbe essere necessaria l'illuminazione artificiale per le aree interne o ombreggiate.
25. Vite manuale, usura, danni o altri problemi che potrebbero influire sull'uso sicuro.Se
• Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate.
17. Non posizionare il prodotto sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o caloriferi.
15. Non salire o sedersi sul prodotto.
21. Assicurarsi che non ci siano persone, bambini, animali domestici, animali, ostacoli
giornate piovose e nuvolose e condizioni di vento forte, evitare i fulmini
Machine Translated by Google

Limite di peso massimo: Max2500 libbre (circa 1134 kg)
e animali domestici.
le parti non utilizzate sono pezzi di ricambio.
Numero di parte
1. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Nota: la quantità di parti indicata nel manuale è quella effettiva e l'uso
rullo rotondo.
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
Nota: L'altezza si riferisce all'altezza dal suolo al bordo superiore del
4. Indossare guanti protettivi durante il montaggio e l'uso.
Immagine
Quantità
Attenzione!
3. Pur prestando particolare attenzione durante la fabbricazione di questo prodotto, è necessario
fare attenzione durante il montaggio per evitare di farsi graffiare dai bordi taglienti.
Numero di parte
2. Il prodotto potrebbe essere instabile quando raggiunge l'altezza massima, si prega di prestare attenzione
Attenzione: 1. Non superare il valore limite durante l'uso.
hai elencato tutte le parti.
Quantità
Intervallo di altezza: da 27,95 pollici a 51,97 pollici (710-1320 mm)
2. Controllare tutti i componenti forniti secondo l'elenco riportato nel presente manuale. Assicurarsi
Immagine
PARTI DEL PRODOTTO
DIMENSIONE / PESO MASSIMO
Cinghia
9 set
&Vite
Connessione
1 PZ
Testa a rulli
7
Sicurezza
Chiusura
1
noce
Regolazione
Noce e macchia
2
8
3 PZ
3
1 PZ
1 PZ 6 PZ
- 4 -
Piede di appoggio
6
Machine Translated by Google

SCHEMA ESPLOSIONE
Speciale
dado di bloccaggio
2 PZ 1 PZ
Tubo d'acciaio
5
9
4
1 PZ
- 5 -
Corpo di
supporto
Avviso: il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. Si prega di verificare che il
prodotto sia installato correttamente e saldamente e di leggere nuovamente le informazioni di
sicurezza nel manuale.
Machine Translated by Google

Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Australia
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Preston, Regno Unito
Linkenheim-Hochstetten, Germania
Unità 5 Albert Edward House, I padiglioni
Gruppo Pooledas Ltd
Made in China
Azienda SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
4. Si prega di pulire regolarmente per evitare la formazione di sporcizia.
Nota: riavvitare i bulloni nel prodotto dopo la rimozione per evitare che vadano persi.
Nota: assicurarsi sempre che tutte le gambe siano saldamente avvitate in posizione e che tutti i bulloni siano serrati prima
utilizzando di nuovo.
3. Dopo aver smontato il prodotto, si prega di assemblare le parti e gli accessori. Assicurarsi di conservare
il prodotto asciutto.
2. Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a ribaltamento e caduta.
1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o una spugnetta abrasiva.
1. Lubrificare regolarmente con grasso industriale per prevenire la ruggine e migliorare l'efficacia dell'uso.
SUGGERIMENTI
PULIZIA E CONSERVAZIONE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELO:1108A
SOPORTESPARATUBOS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:1108A
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
SOPORTESPARATUBOS
1
Machine Translated by Google

ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
precauciones,funcionamiento,mantenimientoylimpieza.Lasadvertenciaseinstrucciones
4.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeserunproblema.
6.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
Lascondicionesysituacionesrevisadasenestemanualnopuedencubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesque
Peligro.Useguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
Tengaencuentalossiguientespeligrospotenciales:•
Acolchadodelmarcofaltante,dañadoomalcolocado.•Marcodobladooroto.
Leaelmanualconcuidado.
Puedeocurrir.Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincorporadosenesteproducto,yaque
correctamenteparafuturasreferencias.Lealasprecaucionesynormasdeseguridaddeestedocumento.
Protección,protecciónauditiva,proteccióndepies,máscarasantianochecer,protectoresfaciales,etc.
5.Nomonteniutiliceelproductosiestácansadoobajolosefectosdelalcohol.
páginaparagarantizarunusoseguro.Estemanualdescribirálasadvertenciasdeseguridady
parareducirelriesgodelesiones.
Productos.
9.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
Graciasporutilizaresteproducto.Paragarantizarquepuedautilizarlo
2.Sinosesujetacorrectamentelatubería,elsoportepuedeinclinarse,latuberíapuedecaerseo
provocarlesionesgraves.
7.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
máquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
3.Utiliceelequipodeseguridadadecuadoparaeltrabajoprevisto,comogafas.
8.Nopermitaquelosniñosylasmascotasjueguensolosniseacerquenaesteartículo.Notrepe.
Utiliceguantesprotectores.
Creemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.
drogasomedicamentos.
1.LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
2
Machine Translated by Google

3
Sepermitencambiosencualquierparteoestructuradelproducto.
27.Elproductopuederesultarinestablealalcanzarlaalturamáxima,¡presteatención!
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltadeexperienciao
24.Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonasjóvenesoenfermas.
Lugarabiertoyseguro.
11.Presteatenciónalospeatonesyvehículosdurantesuuso.
Loscablesydispositivoselectrónicossimilaresnodebenentrarencontactoconelmarco.
Manténgaselimpioytodaslaspartesmóvilesligeramentelubricadasparafacilitarelfuncionamiento.
18.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplanaydebeinstalarseenunlugar
10.Laspersonasuobjetosquecuelguendelproductopuedenprovocarqueestesecaiga.
23.Elmarcodemetaldelproductopuedeconducirelectricidad.Todaslaslámparas,extensiones
16.Laorinaylashecesdelasmascotaspuedendañarelproducto,manténgalasalejadas.
debajodelproducto.
ycae.
14.Nuncalodejedesatendidomientrasestéenuso.
20.Sedeberespetareltamañodeldiámetrodelatubería/peso/límitealto:consultarlatabladetamaños.
Producto.Lasmascotasdebenmantenersealejadasdelproducto.Nolousealairelibre.
13.NOLOLIMPIECONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
conocimiento.
Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconel
ADVERTENCIA:
19.Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)con
12.Noutiliceestaunidadparaningúnotrofinqueelindicado.No
Siseencuentranproblemas,suspendaelusohastaqueserepareelsoporte.
26.Tengacuidadodenovolcarelproductoalcolocarlatubería.
22.Puedesernecesariailuminaciónartificialparaáreasinterioresosombreadas.
25.Tornillodemano,desgaste,dañosuotrosproblemasquepuedanafectarelusoseguro.Si
•Pernosflojosofaltantes.Patasflojas.
17.Nocoloqueelproductosobreocercadeairecaliente,quemadoreseléctricosocalentadores.
21.Asegúresedequenohayapersonas,niños,mascotas,animalesuobstrucciones.
15.Nosesubanisesientesobreelproducto.
Díaslluviososynubladosycondicionesdevientofuerte,evitarlacaídaderayos.
Machine Translated by Google

Tienestodaslaspiezasenumeradas.
Aviso:Lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeselusorealyla
Cantidad
1.Desechetodaslasbolsasdeplásticoconcuidadoymanténgalasfueradelalcancedelosniños.
Laspiezasnoutilizadassonpiezasderepuesto.
Límitedepesomáximo:Máx.2500libras(aproximadamente1134kg)
ymascotas.
Nota:Laalturaserefierealaalturadesdeelsuelohastaelbordesuperiordela
4.Utiliceguantesprotectoresduranteelmontajeyeluso.
Nro.depiezas
rodilloredondo
5.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
Cantidad
2.Elproductopuedeserinestablecuandoseelevaalaalturamáxima,porfavorpresteatención.
3.Aunquesedebeprestarespecialatenciónalfabricaresteproducto,sedebe
Nro.depiezas
¡atención!
Tengacuidadoduranteelprocesodemontajeparaevitarrayarseconbordesafilados.
Imagen
Rangodealtura:27,95pulgadasa51,97pulgadas(7101320mm)
2.Verifiquetodosloscomponentesprovistosdeacuerdoconlalistadeestemanual.Asegúrese
Imagen
Atención:1.Noexcedaelvalorlímiteduranteeluso.
PIEZASDELPRODUCTO
TAMAÑOMÁXIMO/PESO
1piezaCabezalderodillo
7
6piezas
&Tornillo
Conexión
Corchete
1pieza
Ajuste
Nuezymancha
1
tuerca
Seguridad
3piezas
3
2
8
6
Correa
9juegos
Piedeapoyo
1pieza
4
Machine Translated by Google

Aviso:Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.Compruebequeel
productoestéinstaladodeformacorrectayfirmeyvuelvaaleerlainformaciónde
seguridaddelmanual.
tuercadeseguridad
5
2piezas 1pieza
9
Especial
Tubodeacero
4
5
Cuerpode
apoyo
1piezas
DIAGRAMADEEXPLOSIÓN
Machine Translated by Google

Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghai
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
4.Limpieperiódicamenteparaevitarlasuciedad.
Aviso:Vuelvaaatornillarlospernosenelproductodespuésdequitarloparaevitarquesepierdan.
Aviso:Asegúresesiempredequetodaslaspatasesténfirmementeatornilladasensulugaryquetodoslospernosesténapretadosantes
usandodenuevo.
2.Nosepermitequelosniñoslimpienelproductoparaevitarquesevuelqueosecaiga.
Elproductoseseca.
3.Despuésdedesmontarelproducto,vuelvaamontarlaspiezasylosaccesorios.Asegúresedemantenerlos
1.Limpieconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoniunaesponjaáspera.
1.Lubriqueperiódicamentecongrasaindustrialparaevitarlaoxidaciónymejorarelefectodeuso.
CONSEJOS
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
6
Preston,ReinoUnido
SHUNSHUNGmbH
Unidad5CasaAlbertEdward,LosPabellones
GrupoPooledasLtd.
Römeräcker9Z2021,76351
LinkenheimHochstetten,Alemania
Hechoenchina
Machine Translated by Google

STOJAKI DO FAJEK
MODEL: 1108A
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: 1108A
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
STOJAKI DO FAJEK
- 1 -
Machine Translated by Google

OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
3. Używaj odpowiedniego sprzętu ochronnego do wykonywanej pracy, np. okularów ochronnych.
właściwie do wykorzystania w przyszłości. Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie
ochrona, ochrona słuchu, ochrona stóp, maski przeciwdeszczowe, osłony twarzy itp.
Produkty.
aby zmniejszyć ryzyko obrażeń.
strona, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. W tej instrukcji przedstawiono ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
omówione w niniejszym podręczniku nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji,
9. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub uszkodzone.
środki ostrożności, obsługa, konserwacja i czyszczenie. Ostrzeżenia i instrukcje
instrukcję uważnie.
może wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ
4. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
zagrożenie. Podczas montażu należy nosić solidne rękawice robocze.
wierzymy, że użytkownicy będą przestrzegać tych kodeksów.
Załóż rękawice ochronne.
5. Nie należy montować i używać urządzenia w stanie zmęczenia lub pod wpływem alkoholu,
narkotyki lub leki.
6. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
1. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
Należy pamiętać o następujących potencjalnych zagrożeniach:
• Brakujące, uszkodzone lub nieprawidłowo umieszczone wyściełanie ramy. • Wygięta
lub złamana rama.
2. Nieprawidłowe podparcie rury może spowodować przewrócenie się stojaka, upadek rury lub poważne
obrażenia.
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz go obsługiwać,
7. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
8. Nie pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się samemu lub zbliżać się do tego przedmiotu. Nie wspinaj się
przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
22. W pomieszczeniach zamkniętych lub w zacienionych miejscach może być wymagane oświetlenie sztuczne.
miejsce otwarte i bezpieczne.
11. Podczas korzystania z samochodu zwracaj uwagę na pieszych i pojazdy.
Przewody i podobne urządzenia elektroniczne nie mogą stykać się z ramą.
25. Śruba ręczna, zużycie, uszkodzenie lub inne problemy, które mogą mieć wpływ na bezpieczne użytkowanie.Jeśli
utrzymywać maszynę w czystości i lekko nasmarować wszystkie ruchome części, aby ułatwić jej działanie.
27. Produkt może być niestabilny po osiągnięciu maksymalnej wysokości, prosimy o zachowanie
ostrożności!
ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo brak doświadczenia lub
Dozwolone są zmiany jakiejkolwiek części lub struktury produktu.
24. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne.
14. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
20. Należy przestrzegać średnicy rury, jej ciężaru i górnego limitu: sprawdź tabelę rozmiarów.
produkt. Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu. Nie stosować na zewnątrz
i upada.
16. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy trzymać je z daleka.
18. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni. Należy go zainstalować w
10. Zawieszenie się osób lub przedmiotów na produkcie może spowodować jego upadek.
pod produktem.
23. Metalowa rama produktu może przewodzić prąd. Wszystkie lampy, przedłużacze
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek problemów należy zaprzestać korzystania ze stojaka do czasu jego naprawy. Zachowaj
OSTRZEŻENIE:
12. Nie stosuj tego urządzenia do żadnych innych celów niż wskazane. Nie
19. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z:
26. Należy zachować ostrożność, aby nie rozlać produktu podczas układania rurociągu.
dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
wiedza.
13. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
21. Upewnij się, że nie ma ludzi, dzieci, zwierząt domowych, zwierząt ani przeszkód
15. Nie stawaj i nie siadaj na produkcie.
• Luźne lub brakujące śruby. Luźne nogi.
17. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
w deszczowe i pochmurne dni oraz przy silnym wietrze należy unikać uderzeń piorunów
Machine Translated by Google

Naregulowanie
Orzech i plama
Bezpieczeństwo
1
nakrętka
Głowica rolkowa
7
Zapięcie
Połączenie
&Śruba
Noga podporowa
1 szt. 9 zestawów
6
1 szt.
Pasek
6 SZT.1 szt.
3 SZT.
3
- 4 -
8
2
CZĘŚCI PRODUKTU
MAKSYMALNY ROZMIAR / WAGA
zachowaj ostrożność podczas montażu, aby nie zarysować się ostrymi krawędziami.
Uwaga: Wysokość odnosi się do wysokości od podłoża do górnej krawędzi
4. Podczas montażu i użytkowania należy nosić rękawice ochronne.
Ilość
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
wałek okrągły.
1. Prosimy o ostrożne wyrzucanie wszystkich plastikowych toreb i trzymanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Uwaga: Ilość części podana w instrukcji jest ilością rzeczywistą i dotyczy wyłącznie
Maksymalny limit wagi: maks. 2500 funtów (około 1134 kg)
i zwierzęta domowe.
Numer części
nieużywane części są częściami zamiennymi.
2. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą w tej instrukcji. Upewnij się,
Zakres wysokości: 27,95 cala do 51,97 cala (710-1320 mm)
Zdjęcie
Ilość
Uwaga: 1. Nie przekraczać wartości granicznej podczas stosowania.
masz wszystkie wymienione części.
3. Mimo zachowania szczególnej ostrożności podczas produkcji tego produktu, należy
2. Produkt może być niestabilny, gdy osiągnie maksymalną wysokość, prosimy o zapłatę
Numer części Zdjęcie
uwaga!
Machine Translated by Google

SCHEMAT WYBUCHU
nakrętka zabezpieczająca
5
2 SZT.
Ciało
pomocnicze
Rura stalowa
Specjalny
9
4
1 SZT.
1 szt.
- 5 -
Uwaga: Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni. Sprawdź, czy produkt jest
zainstalowany prawidłowo i solidnie, i ponownie przeczytaj informacje dotyczące
bezpieczeństwa w instrukcji.
Machine Translated by Google

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Australia
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
produkt suchy.
Uwaga: Po wyjęciu produktu należy ponownie przykręcić śruby, aby zapobiec ich zgubieniu.
Uwaga: Przed montażem należy zawsze upewnić się, że wszystkie nogi są mocno przykręcone i wszystkie śruby są dokręcone.
ponownie użyć.
2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem się produktu lub upadkiem.
4. Czyść regularnie, aby usunąć zabrudzenia.
3. Po rozmontowaniu produktu należy złożyć części i akcesoria. Należy pamiętać o zachowaniu
1. Przetrzyj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka czyszczącego ani szorstkiego gąbki.
1. Regularnie smaruj smarem przemysłowym, aby zapobiec rdzewieniu i poprawić efekt użytkowania.
PORADY
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Preston, Wielka Brytania
SHUNSHUN GmbH
Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda, Pawilony
Grupa Pooledas Ltd.
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Wyprodukowano w Chinach
- 6 -
Machine Translated by Google

MODEL: 1108A
PIJPSTANDAARDEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: 1108A
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
PIJPSTANDAARDEN
- 1 -
Machine Translated by Google

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en instructies
4. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan een
6. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
De in deze handleiding besproken situaties kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die
gevaar. Draag stevige werkhandschoenen tijdens de montage.
Wees u bewust van de volgende mogelijke gevaren: •
Ontbrekende, beschadigde of verkeerd geplaatste framevulling. • Gebogen of
gebroken frame.
handleiding zorgvuldig door.
kan optreden. Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, aangezien wij
voor toekomstige referentie. Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina.
bescherming, gehoorbescherming, voetbescherming, schemermaskers, gezichtsschermen, enz.
5. Niet monteren en gebruiken als u moe bent of onder invloed van alcohol,
pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Deze handleiding zal veiligheidswaarschuwingen en
om het risico op blessures te verminderen.
Producten.
9. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de
2. Als de pijp niet goed wordt ondersteund, kan de standaard kantelen, kan de pijp vallen of kan er
ernstig letsel ontstaan.
7. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
machine correct gebruikt, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de machine bedient en bewaar deze
3. Gebruik de juiste veiligheidsuitrusting voor de beoogde taak, zoals oogbescherming.
8. Laat kinderen en huisdieren niet alleen spelen of dit item benaderen. Niet klimmen
Draag beschermende handschoenen.
zijn ervan overtuigd dat de toepassingen aan deze codes zullen voldoen.
drugs of medicijnen.
1. Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
13. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN.
kennis.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de
Als er problemen worden gevonden, stop dan met het gebruik totdat de standaard is gerepareerd. Houd de
WAARSCHUWING:
19. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
12. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan het aangegeven gebruik. Nee
26. Let op dat u het product niet laat vallen bij het plaatsen van de leiding.
• Losse of ontbrekende bouten. Losse poten.
17. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen.
22. Kunstmatige verlichting kan nodig zijn voor binnen- of schaduwrijke plekken.
25. Handmatige schroef, slijtage, schade of andere problemen die een veilig gebruik kunnen beïnvloeden.
21. Zorg ervoor dat er geen mensen, kinderen, huisdieren, dieren of obstakels zijn
15. Ga niet op het product staan of zitten.
regenachtige en bewolkte dagen en sterke windomstandigheden, vermijd blikseminslagen
Wijzigingen aan onderdelen of de structuur van het product zijn toegestaan.
27. Het product kan instabiel zijn wanneer het de maximale hoogte bereikt, let op!
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring of
24. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke personen. Jonge
open en veilige plek.
11. Let op voetgangers en voertuigen wanneer u de weg gebruikt.
snoeren en soortgelijke elektronische apparaten mogen niet in contact komen met het frame.
Zorg dat de machine schoon is en dat alle bewegende delen licht gesmeerd zijn om de werking te vergemakkelijken.
en valt.
16. Urine en ontlasting van huisdieren kunnen het product beschadigen, houd het daarom uit de buurt.
onder het product.
10. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat het product valt.
18. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. En het moet op een
14. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
20. De diameter/het gewicht/de bovengrens van de pijp moet worden nageleefd: controleer de maattabel.
23. Het metalen frame van het product kan elektriciteit geleiden. Alle lampen, verlengsnoeren
product. Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven. Niet buiten gebruiken op
Machine Translated by Google

1 STUKSRolkop
7
6 STUKS
&Schroef
Verbinding
Sluiting
1 STUKS
Aanpassen
Noot & vlek
moer
1
Veiligheid
3 STUKS
3
2
8
6
Riem
9 sets
Steunvoet
1 STUKS
- 4 -
PRODUCTONDERDELEN
MAXIMALE MAAT / GEWICHT
Je hebt alle onderdelen op een rijtje.
Let op: De hoeveelheid onderdelen die in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik en de
Hoeveelheid
1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen.
ongebruikte onderdelen zijn reserveonderdelen.
Maximaal gewicht: Max2500 pond (ongeveer 1134 kg)
en huisdieren.
Let op: De hoogte verwijst naar de hoogte vanaf de grond tot aan de bovenrand van de
4. Draag beschermende handschoenen tijdens de montage en het gebruik.
Onderdeelnr.
ronde rol.
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
Hoeveelheid
2. Het product kan instabiel zijn wanneer het de maximale hoogte bereikt, betaal hiervoor
3. Hoewel u bij de vervaardiging van dit product bijzondere aandacht moet besteden, moet u:
Onderdeelnr.
aandacht!
Wees voorzichtig tijdens het montageproces om krassen door scherpe randen te voorkomen.
Afbeelding
Hoogtebereik: 27,95 inch tot 51,97 inch (710-1320 mm)
2. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor
Afbeelding
Let op: 1. Bij gebruik de grenswaarde niet overschrijden.
Machine Translated by Google

EXPLOSIEDIAGRAM
5
2 STUKS
borgmoer
1 STUKS
Stalen buis
Speciaal
9
4
Ondersteunend
lichaam
1 STUKS
- 5 -
Let op: Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. Controleer of
het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de veiligheidsinformatie in de
handleiding nogmaals.
Machine Translated by Google

Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
EC-REP
VK REP
4. Maak het regelmatig schoon om vuil te voorkomen.
Let op: Zorg er altijd voor dat alle poten stevig vastgeschroefd zijn en dat alle bouten goed vastzitten voordat u de stoel gaat monteren.
het product droog.
opnieuw gebruiken.
3. Nadat u het product hebt gedemonteerd, monteert u de onderdelen en accessoires. Zorg ervoor dat u
Let op: Draai de bouten na het verwijderen weer vast aan het product om te voorkomen dat u ze kwijtraakt.
2. Kinderen mogen het product niet afvegen, om te voorkomen dat het product kantelt of valt.
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een ruwe pad.
1. Smeer regelmatig met industrieel vet om roest te voorkomen en het gebruikseffect te verbeteren.
TIPS
REINIGING EN OPSLAG
- 6 -
Unit 5 Albert Edward House, De Paviljoens
SHUNSHUN GmbH
Preston, Verenigd Koninkrijk
Pooledas Groep Ltd
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Duitsland
Gemaakt in China
Machine Translated by Google

MODELL: 1108A
RÖRSTÄLL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: 1108A
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
RÖRSTÄLL
- 1 -
Machine Translated by Google

SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
9. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda
2. Underlåtenhet att stödja röret på rätt sätt kan leda till att stativet tippar, att röret
tappas eller allvarliga skador.
7. Håll åskådare borta från området under monteringen.
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den
3. Använd lämplig säkerhetsutrustning för det avsedda jobbet, såsom öga
8. Tillåt inte barn och husdjur att leka ensamma eller närma sig detta föremål. Klättra inte
Använd skyddshandskar.
tror att användningarna kommer att följa dessa koder.
droger eller mediciner.
1. Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
6. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring. Varningarna och instruktionerna
4. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en
Var medveten om följande potentiella faror: • Saknade,
skadade eller felaktigt placerade ramstoppning. • Böjd eller trasig ram.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
som granskas i denna manual kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som
fara. Använd kraftiga arbetshandskar vid montering.
handbok noggrant.
kan inträffa. Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi
korrekt för framtida referens. Läs försiktighetsåtgärder och säkerhetsföreskrifter om detta
skydd, hörselskydd, fotskydd, skymningsmasker, ansiktsskydd, etc
5. Sätt inte ihop och använd inte när du är trött eller påverkad av alkohol,
sida för att säkerställa din säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och
för att minska risken för skador.
Produkter.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
• Lösa eller saknade bultar. Lossade ben.
17. Placera inte produkten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare.
25. Handskruv, slitage, skador eller andra problem som kan påverka säker användning. Om
22. Artificiell belysning kan krävas för inomhus eller skuggiga områden.
regniga och molniga dagar och starka vindförhållanden, undvik blixtnedslag
15. Stå eller sitt inte på produkten.
21. Se till att det inte finns några människor, barn, husdjur, djur, hinder
13. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL.
kunskap.
barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
eventuella problem upptäcks, avbryt användningen tills stativet är reparerat. Behåll
VARNING:
12. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen. Inga
19. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
16. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan.
under produkten.
och faller.
26. Var noga med att inte dumpa produkten när du placerar rörledningen.
10. Människor eller föremål som hänger på produkten kommer att få produkten att falla.
18. Produkten ska placeras på en plan yta. Och den bör installeras i en
14. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
20. Måste följas rördiameter storlek / vikt / hög gräns: kontrollera storlekstabellen.
23. Produktens metallram kan leda elektricitet. Alla lampor, förlängning
produkt. Husdjur bör hålla sig borta från produkten. Använd inte utomhus på
ändringar av produktens delar eller struktur är tillåtna.
27. Produkten kan vara instabil när den stiger till maximal höjd, var uppmärksam!
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet eller
24. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade personer. Ung
öppen och säker plats.
11. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning.
sladdar och liknande elektroniska apparater får inte komma i kontakt med ramen.
stå rent och alla rörliga delar lätt smorda för att underlätta driften.
Machine Translated by Google

Förbindelse
&Skruva
Rem
1 st
Rullhuvud
7
Lås
- 4 -
mutter
1
Säkerhet
Justeras
Nut & blot
8
2
3 st
3
1 st
1 st
6 st
9 set
6
Stödfot
PRODUKTDELAR
MAX STORLEK / VIKT
Höjdområde: 27,95 tum till 51,97 tum (710-1320 mm)
oanvända delar är reservdelar.
Maxviktsgräns: Max 2500 pund (ca 1134 kg)
och husdjur.
Delar nr.
Observera: Antalet delar som visas i manualen är den faktiska användningen och
1. Kassera alla plastpåsar försiktigt och förvara dem borta från barn
Bild
5. Produkten ska placeras på en plan yta.
rund rulle.
Observera: Höjden avser höjden från marken till den övre kanten av
4. Använd skyddshandskar vid montering och användning.
Antal
uppmärksamhet!
var försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa kanter.
Bild
2. Produkten kan vara instabil när den stiger till maxhöjden, vänligen betala
3. Även om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
Delar nr.
Antal
du har alla delar listade.
Observera: 1. Överskrid inte gränsvärdet vid användning.
2. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna manual. Se till
Machine Translated by Google

Observera: Produkten ska placeras på en plan yta. Kontrollera om produkten är
korrekt och stadigt installerad och läs säkerhetsinformationen i manualen igen.
låsmutter
5
2 st 1 st
Stålrör
Särskild
9
4
- 5 -
Stödkropp
1 st
EXPLOSIONSDIAGRAM
Machine Translated by Google

4. Rengör regelbundet för att undvika smuts.
Observera: Skruva tillbaka bultarna i produkten efter borttagning för att förhindra att de tappas bort.
Observera: Se alltid till att alla ben är ordentligt fastskruvade på plats och att alla bultar är åtdragna innan
3. Efter demontering av produkten, vänligen montera delarna och tillbehören. Se till att behålla
produkten torr.
2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad.
1. Smörj med industriellt fett regelbundet för att förhindra rost och förbättra användningseffekten.
använder igen.
Preston, Storbritannien
SHUNSHUN GmbH
Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions
Pooledas Group Ltd
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
Tillverkad i Kina
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Australien
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
TIPS
RENGÖRING OCH FÖRVARING
EC REP
UK REP
- 6 -
Machine Translated by Google








