Harbor Breeze AR09-52BLK Ollington 52-inch Integrated LED Ceiling Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AR09-52BLK photo

Installation Manual

This is the main product document for model AR09-52BLK.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Español p. 19
OLLINGTON
INDOOR CEILING FAN
MODEL #AR09-52WHT/AR09-52BLK/AR09-52BN
ITEM # 5497070/5497071/5497072
Purchase Date
Serial Number
Thank you for purchasing this HARBOR BREEZE product.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or [email protected].
1
HARBOR BREEZE and logo design are
trademarks or registered trademarks of LF,
LLC. All rights reserved.
SG24796
background
2
TABLE OF CONTENTS
Package Contents ................................................................................................................................
Hardware Contents ..............................................................................................................................
Safety Information ................................................................................................................................
Preparation ...........................................................................................................................................
Initial Installation ...................................................................................................................................
Fan Installation ....................................................................................................................................
Wiring ..................................................................................................................................................
Final Installation...................................................................................................................................
Operating Instructions..........................................................................................................................
Care and Maintenance ......................................................................................................................
Troubleshooting ..................................................................................................................................
Limited Lifetime Warranty ...................................................................................................................
Replacement Parts List .......................................................................................................................
3
4
4
6
7
9
10
12
15
16
16
17
18
background
3
IMPORTANT REMINDER: You must use
the parts provided with this fan for proper
installation and safety.
B
Canopy
D
Downrod
1
A Mounting Bracket 1
C Canopy Bottom Cover 1
E Coupling Cover
1
1
F
G
H
I
Fan motor Assembly 1
1
1
1
DESCRIPTIONPART QUANTITY
A
B
D
E
G
M
N
O
F
I
L
J
C
H
P
K
PACKAGE CONTENTS
Switch Housing
20W LED Light Kit
Glass Shade
K
Blade Arm
M
Cotter Pin (preassembled)
5
J Blade 5
L Pull chain and fob 2
N Clevis Pin (preassembled)
1
1
O
P
Switch Housing Mounting
Screw (preassembled)
3
3
DESCRIPTIONPART QUANTITY
LED Light Kit Mounting
Screw (preassembled)
background
4
CAUTION: Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
*NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Dimmable to 10% with select dimmers. See lowes.com for more information.
SAFETY INFORMATION
AA
BB
Wire Nut
Qty. 4
HARDWARE CONTENTS
Blade Screw
Qty. 15
+ 1 extra
CC
Fiber Blade
Washer
Qty. 15
+ 1 extra
DD
Blade Arm
Screw
Qty. 10
+ 1 extra
background
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the
product.
• Do not discard fan carton or foam inserts. Should this fan need to be returned to the factory for
repairs, it must be shipped in its original packaging to ensure proper protection against damage that
might exceed the initial cause for return.
• Make sure all electrical connections comply with local codes, ordinances, the National Electrical
Code and ANSI/NFPA 70. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring handbook if
you are unfamiliar with installing electrical wiring.
• Make sure the installation site you choose allows a minimum clearance of 7 ft. from the blades to the
floor and at least 30 in. from the end of the blades to any obstruction.
• After you install the fan, make sure all connections are secure to prevent the fan from falling.
• The net weight of this fan including the light kit is: 16.97 lbs.
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, mount to an outlet box
UL-Listed acceptable for fan support of 35 lb. (15.9 kg) or less and use mounting
screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support
of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a
qualified electrician if in doubt.
To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount the fan to the outlet box marked
acceptable for fan support with the screws provided with the outlet box.
NEED HELP? In the event you have broken glass or are missing parts, call 888-251-1003. Do
not return the ceiling fan to the place of purchase. Be sure to have available the owner's manual,
item or model number, finish, color, type of glass, etc.
Attention Statement needs to read this way.
ATTENTION: The use of a fan brace with all ceiling fans is recommended. Application style
vary. Braces are sold separately in the lighting or electrical department.
ATTENTION: Do not use an extension cord with this fan.
To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan. The use of parts
OTHER than those provided with this fan will void the warranty.
Before proceeding, be sure to shut off electricity at main switch or circuit breaker in order to
avoid electrical shock.
SAFETY INFORMATION
background
6
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble
the product.
Estimated Assembly Time: 120 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Electrical Tape, Phillips Screwdriver, Pliers, Safety
Glasses, Stepladder and Wire Strippers.
Helpful Tools (not included): AC Tester Light, Tape Measure, Do-It-Yourself Wiring Handbook and
Wire Cutters.
DANGER: When using an existing outlet box, make sure the outlet box is securely attached to
the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do this can result in serious
injury or death. The stability of the outlet box is essential in minimizing wobble and noise in the fan
after installation is complete.
CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and a ground wire (green or bare) is
present.
After opening top of carton, remove mounting hardware package from foam inserts. Remove motor
from packing and place on carpet or on foam to avoid damage to finish.
CAUTION: Carefully check all screws, bolts and nuts on fan motor assembly to ensure they are
secured.
WARNING
Risk of Fire and Electric Shock: Do not repair or service this light kit. The light source is designed
for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel. If any servicing is
required, call our customer service department (at 888-251-1003) for return authorization and
shipping instructions.
CAUTION
To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the outlet box.
Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (green or bare) is present.
Before beginning installation, carefully check all screws, bolts and nuts on fan motor assembly to
ensure that they are secured.
SAFETY INFORMATION
PREPARATION
background
7
1. Turn off circuit breakers and wall switch to the
fan supply line leads.
2. Determine mounting method to use.
A. Standard mount
B. Angle mount
IMPORTANT: If using the angle mount,
ensure the ceiling angle is not steeper than 19°.
*Helpful Hint: Standard mounting is best suited
for ceilings 7 ft. high or higher. For taller ceilings
you may want to use a longer downrod (not
included). Angle mounting is best suited for
angled or vaulted ceilings. A longer downrod is
sometimes necessary to ensure proper blade
clearance.
3. Check to make sure blades (J) will be at least
30 in. from any obstruction and at least 7 ft.
above the floor.
DANGER: Failure to disconnect power
supply prior to installation may result in
serious injury or death.
1
ON
OFF
ON
OFF
3
J
2
INITIAL INSTALLATION
6
background
8
A
A
B
C
4
M
Set Screw
Set Screw
Collar
N
6
5
Flat Washers
Outlet Box
Screws
Lock Washers
Canopy
Mounting
Screw
Canopy
Mounting
Screw
Remove the canopy bottom cover (C) from
the canopy (B) by turning the canopy bottom
cover (C) counterclockwise.
Remove the mounting bracket (A) from the
canopy (B) by loosening canopy mounting
screws a half turn from the screw head. Next,
turn the canopy (B) counterclockwise to
remove the mounting bracket (A) from the
canopy (B).
Secure mounting bracket (A) to outlet box
(not included) using screws, lock washers
and flat washers provided with the outlet box.
*NOTE: It is very important you use the
proper hardware when installing the mounting
bracket (A) as this will support the fan.
IMPORTANT: If using the angle mount,
make sure open end of mounting bracket (A)
is installed facing the higher point of the
ceiling.
4.
5.
Remove the cotter pin (M) and clevis pin (N),
and loosen the two collar set screws from the
fan motor assembly collar.
6.
INITIAL INSTALLATION
background
9
3
Set Screw
Set Screw
Collar
D
M
N
2
Insert downrod (D) through canopy (B),
canopy bottom cover (C) and coupling cover
(E). Thread wires from fan motor assembly
(F) up through downrod (D).
1.
Slip downrod (D) into collar, align holes and
re-install clevis pin (N) and cotter pin (M).
Tighten set screws in collar.
2.
Carefully lift the fan motor assembly (F) up to
the mounting bracket (A) and seat the
downrod (D) in the mounting bracket (A)
socket. Make sure the tab on the mounting
bracket (A) socket is properly seated in the
groove in the downrod (D). This will help to
balance the ceiling fan.
3.
DANGER: Failure to align slot in ball with
tab may cause the fan to wobble or fall, which
could result in serious injury or death.
FAN INSTALLATION
1
D
F
B
C
E
Slot
Tab
A
F
D
background
10
WIRING
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors
provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires
from the fan. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to
connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
WARNING: If house wires are different colors than referred to in the following steps, stop
immediately. A professional electrician is recommended to determine wiring.
NOTE: This fan is remote control adaptable (remote control not included). If you choose to
purchase a remote control for use with the fan, be advised that the dimming function for the light
will not be operable. Dimming capability for this light is only possible by using wall controls that
control the fan and light separately, such as the WM-7WWL (not included).
CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and a ground (green or bare) wire is present.
Choose wiring diagram (Fig. 1A, Fig. 1B or
Fig. 1C) that fits your situation and make
appropriate wiring connections as follows:
[IMPORTANT: For each wire connection
below, use one of the wire nut (AA), making
sure to screw wire nut (AA) on in a clockwise
direction.]
1A. FAN AND LIGHT CONTROLLED BY
PULL CHAINS: Connect BLACK and BLUE
wire from fan to BLACK wire from ceiling.
Connect WHITE wire from fan to WHITE
wire from ceiling. Connect all GROUND
(GREEN) wires together from fan (on
downrod (D) and mounting bracket (A)) to
BARE/GREEN wire from ceiling.
1B. FAN CONTROLLED BY PULL CHAIN,
LIGHT BY WALL SWITCH: If you intend to
control the fan light with a separate wall
switch, connect BLACK wire from fan to
BLACK wire from ceiling. Connect BLUE
wire from fan to the BLACK wire from the
independent wall switch for the light.
Connect WHITE wire from fan to WHITE
wire from ceiling. Connect all GROUND
(GREEN) wires together from fan (on
downrod (D) and mounting bracket (A)) to
BARE/GREEN wire from ceiling.
1.
120v Power
From Ceiling
Black (power)
White (neutral)
Black
Ground/green (bare)
White
Blue
& Black
Green
1A
FAN AND LIGHT CONTROLLED BY PULL CHAINS
120v Power
From Ceiling
Black
(wall switch)
Black (power)
White (neutral)
Black
Black
Ground/green (bare)
White
Blue
Green
1B
FAN CONTROLLED BY PULL CHAIN, LIGHT BY WALL SWITCH
background
11
2
3
WIRING
AA
AA
AA
Black
(wall switch
for light)
Black (wall switch)
White (neutral)
Black
Ground/green (bare)
White
120v Power
From Ceiling
Green
Black
Blue
1C
FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES
1C. FAN AND LIGHT CONTROLLED BY
TWO WALL SWITCHES: If you intend to
control the fan and light with separate wall
switches, connect BLACK wire from fan to
BLACK wire from the independent wall
switch for the fan. Connect BLUE wire from
fan to the BLACK wire from the other
independent wall switch for the light. Connect
WHITE wire from fan to WHITE wire from
ceiling. Connect all GROUND (GREEN)
wires together from fan (on downrod (D) and
mounting bracket (A)) to BARE/GREEN wire
from ceiling.
NOTE: BLACK wire is hot power for fan.
BLUE wire is hot power for light kit. WHITE
wire is common for fan and light kit. BARE/
GREEN wire is ground.
3. IMPORTANT: Using a full range dimmer
switch (not included) to control fan speed will
cause a loud humming noise from fan. To
reduce the risk of fire or electrical shock, do
NOT use a full range dimmer switch to
control fan speed.
Dimmer
Switch
Speed
Switch
--notFor illustrative purposes only
intended to cover all types of controls
1
2
3
2. Wrap electrical tape (not included) around
each individual wire nuts (AA) down to the
Turn spliced/taped wires upward and gently
push wires and wire nuts (AA) into outlet box.
WARNING: Make sure no bare wire or
wire strands are visible after making
connections. Place GREEN and WHITE
connections on opposite side of box from the
BLACK and BLUE (if applicable) connections.
Hardware Used
Wire Nut
x 4
AA
background
12
FINAL INSTALLATION
2
K
CC
BB
J
+
3
B
C
1
Canopy Mounting
Screw
Positioning
Pin
B
A
BB
CC
Make sure connections are neatly tucked into
the ceiling outlet box.
Slide the canopy (B) up to the mounting
bracket (A) and place the key holes on the
canopy (B) over the loose canopy mounting
screws on the mounting bracket (A). Turn the
canopy (B) clockwise until it locks in place at
the narrow section of the key holes. Make
sure the positioning pin on the mounting
bracket falls into one of two holes on the
canopy (B), and then tighten the two canopy
mounting screws.
1.
Attach the canopy bottom cover (C) to the
canopy (B) by inserting the screw heads into
the key slots in the canopy bottom cover (C)
and rotating it clockwise.
NOTE: Adjust the canopy mounting screws
as necessary until the canopy (B) and
canopy bottom cover (C) are snug.
2.
Attach the blades (J) to the blade arms (K)
using the three blade attachment screws
(BB) and fiber blade washers (CC). Insert a
blade attachment screw (BB) and fiber blade
washer (CC) into the blade arm (K), but do
not tighten. Repeat for the two remaining
screws (BB) and fiber blade washers (CC).
Tighten each screw securely starting with the
center screw. Make sure the blade (J) is
straight. Repeat these steps for the
remaining blades.
3.
Canopy
Mounting
Screw
Hardware Used
Blade Screw
Fiber Blade Washer
x 15
x 15
background
13
K
F
DD
4
F
O
Switch Housing
Mounting Ring
Packing
Mount
5
FINAL INSTALLATION
DD
Insert the blade assembly through the slot in
the housing. Align the holes from the blade
arm (K) to the holes from the fan motor
assembly (F), and secure the blade assembly
in place with screws and lock washers (DD)
provided.
Repeat this procedure with the remaining
blades assembly.
4.
The fan motor assembly is shipped with
packing mount to prevent movement during
transportation. Remove the packing mount
from the switch housing mounting ring and
discard prior to attaching the switch housing
(G).
5.
Hardware Used
Blade Arm Screw x 10
Reinstall the two switch housing mounting
screws (O) that were just removed back to
the switch housing mounting ring. (Do not
tight.)
While holding the switch housing (G) under
the fan motor assembly (F), snap together
the wire connection plug with the 9-pin plug
from the switch housing (G).
Place the key holes on the switch housing
(G) over the two screws (O) previously
loosened from the mounting ring. Turn the
switch housing (G) until the switch housing
(G) locks in place at the narrow section of the
key holes. Secure by tightening the two
mounting screws (O) previously loosened
and the one (O) previously removed.
6.
6
F
G
O
Switch Housing
Mounting Ring
CAUTION: Before starting installation,
disconnect the power by turning off the circuit
breaker or removing the fuse at the
fuse box. Turning power off using the fan
switch is not sufficient to prevent electric
shock.
background
14
H
G
P
F
7
H
I
8
G
L
9
FINAL INSTALLATION
Remove one of the three light kit mounting
screws (P) from the switch housing (G) and
loosen the other two light kit mounting screws
(P). (Do not remove.)
While holding the 20W LED light kit (H) under
the fan motor assembly (F), make the 2-pin
wire connections.
Place the key holes on the 20W LED light kit
(H) over the two mounting screws (P)
previously loosened from the switch housing
(G). Turn the 20W LED light kit (H) until the
20W LED light kit (H) locks in place at the
narrow section of the key holes. Secure by
tightening the two light kit mounting screws
(P) previously loosened and the one (P)
previously removed.
7.
Raise the glass shade (I) up against the 20W
LED light kit (H) and secure it to the fan by
turning the glass shade (I) clockwise until
snug. DO NOT OVERTIGHTEN.
8.
Install the pull chains and fobs (L) onto the
pull chains located in the switch housing (G).
9.
background
15
OPERATING INSTRUCTIONS
The pull chain controls the fan speed as
follows: 1 pull - High, 2 pulls - Medium,
3 pulls - Low, 4 pulls - Off.
The light pull chain controls the light kit: "ON"
and "OFF".
1.
The reverse switch is located on the surface
of the switch housing. Slide the switch to the
left for warm weather operation. Slide the
switch to the right for cool weather operation.
NOTE: Wait for the fan to stop before
reversing the direction of the blade rotation.
2.
3A. Warm weather - (Counter-clockwise Direction)
A downward air flow creates a cooling effect.
This allows you to set your air conditioner on
a warmer setting without affecting your comfort.
3B. Cool weather - (Clockwise Direction) An
upward air flow moves warm air off the ceiling.
This allows you to set your heating unit on a
cooler setting without affecting your comfort.
1
2
3A
3B
background
16
Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are
secure. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose over time. It is
not necessary to remove the fan from the ceiling. Clean your fan periodically. Use only a soft brush or
lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration
or tarnishing.
IMPORTANT: Shut off main power supply before beginning any maintenance. Do not use water or
a damp cloth to clean the ceiling fan.
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Fan does not move.
1. Reverse switch not engaged.
2. Power is off or fuse is blown.
3. Faulty wire connection.
4. Plugs not connected properly.
1. Push switch firmly either left or right.
2. Turn power on or check fuse.
3. Turn power off. Loosen canopy and
check all connections.
4. Check that male and female plugs
in switch housing are connected
properly according to instructions on
page 13 & 14.
Noisy operation.
1. Blades are loose.
2. Cracked blade.
3. Full range dimmer switch.
4. Fan is new, motor need break in.
1. Blades are loose.
2. Blade arms incorrectly attached.
3. Unbalanced blades.
4. Fan not securely mounted.
5. Fan too close to vaulted ceiling.
6. Set screw(s) on motor housing
yoke is (are) not tightened
properly.
7. Set screw on hanging ball is not
tightened properly.
1. Tighten all blade screws.
2. Replace blade.
3. Replace with an approved speed
control device.
4. Allow fan a “break in” period of a few
days, especially when running the
fan at Medium and High speeds.
Excessive wobbling.
1. Tighten all blade screws.
2. Re-install blade arms.
3. Switch one blade with a blade from
the opposite side. Or balance the
fan using a blade balancing kit (sold
separately).
4. Turn power off. Carefully loosen
canopy and verify that mounting
bracket is secure.
5. Use a longer downrod or move fan
to another location.
6. Tighten yoke set screw(s) securely.
7. Carefully loosen and lower canopy
and verify that set screw on hanging
ball is tightened securely.
WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock.
background
17
NOTE: A small amount of "wobble" is normal and should not be considered a defect.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Fan operates but
light fails.
1. Wires in canopy not wired properly.
2. Wall switch to fan is off.
3. Plugs not connected properly.
1. Check wires in canopy and, if
necessary, re-wire according to
instructions on pages 10 and 11.
2. Make sure that wall switch to fan is on.
3. Check that male and female plugs
in switch housing are connected
properly according to instructions on
page 13 & 14.
The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time
of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only
to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option,
replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
To obtain warranty service, present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of
removal and reinstallation are the express responsibility of the purchaser. Any damage to the ceiling
fan by accident, misuse or improper installation, or by using parts not produced by the manufacturer of
this fan or affixing accessories not produced by the manufacturer of this fan, are the purchaser's own
responsibility. The distributor assumes no responsibility whatsoever for fan installation during the
limited lifetime warranty. Any service performed by an unauthorized person will render the warranty
invalid.
Due to varying climatic conditions, this warranty does not cover changes in brass finish, rusting,
pitting, tarnishing, corroding or peeling. Brass finish fans maintain their beauty when protected from
varying weather conditions. Any glass provided with this fan is not covered by the warranty.
Any replacement of defective parts for the ceiling fan must be reported within the first year from the
date of purchase. For the balance of the warranty, call our customer service department (at
888-251-1003) for return authorization and shipping instructions so that we may repair or replace the
ceiling fan. Any fan or parts returned improperly packaged is/are the sole responsibility of the
purchaser. There is no further express warranty. The distributor disclaims any and all implied
warranties. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the limited
lifetime period as specified in our warranty. The distributor shall not be liable for incidental,
consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except
as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
background
18
For replacement parts, call our customer service department at 888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
PART DESCRIPTION PARTS # COVERED UNDER WARRANTY
Mounting BracketA
B Canopy
C Canopy Bottom Cover
D Downrod
E Coupling Cover
I Glass Shade
J Blade
K Blade Arm
Printed in China
REPLACEMENT PARTS LIST
A
B
D
E
K
I
J
C
5497070-A 5497071-A 5497072-A
5497070-B 5497071-B 5497072-B
5497070-C 5497071-C 5497072-C
5497070-D 5497071-D 5497072-D
5497070-E 5497071-E 5497072-E
5497070-I 5497071-I 5497072-I
5497070-J 5497071-J 5497072-J
5497070-K 5497071-K 5497072-K
YES/ONE YEAR
YES/ONE YEAR
YES/ONE YEAR
YES/ONE YEAR
YES/ONE YEAR
NO
YES/ONE YEAR
YES/ONE YEAR
background
VENTILADOR DE TECHO
OLLINGTON PARA
INTERIORES
MODELO #AR09-52WHT/AR09-52BLK/AR09-52BN
ARTÍCULO # 5497070/5497071/5497072
HARBOR BREEZE y el diseño del
logotipo son marcas comerciales o
marcas registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
19
SG24796
Fecha de la compra
Número de serie
Gracias por comprar este producto HARBOR BREEZE.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, póngase en contacto:
al teléfono 888-251-1003, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar
del Este, o al correo electrónico [email protected].
background
20
ÍNDICE
21
22
22
24
25
27
28
30
33
34
34
35
36
Información de seguridad .....................................................................................................................
Contenido del paquete .........................................................................................................................
Aditamentos .........................................................................................................................................
Preparación ..........................................................................................................................................
Instalación inicial ..................................................................................................................................
Montaje del ventilador ..........................................................................................................................
Cableado ..............................................................................................................................................
Instalación final .....................................................................................................................................
Instrucciones de funcionamiento ..........................................................................................................
Cuidado y mantenimiento .....................................................................................................................
Solución de problemas ............................................................................................................................
Garantía limitada de por vida ...............................................................................................................
Lista de piezas de repuesto .................................................................................................................
background
21
RECORDATORIO IMPORTANTE: debe
utilizar las piezas que se incluyen con este
ventilador para la instalación adecuada y
por seguridad.
B
D
1
A 1
C 1
E
1
1
F
G
H
I
1
1
1
1
DESCRIPCIÓNPIEZA CANTIDAD
A
B
D
E
G
M
N
O
F
I
L
J
C
H
P
K
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pantalla de vidrio
K
M
5
J Aspa 5
L 2
N
1
1
O
P
3
3
DESCRIPCIÓNPIEZA CANTIDAD
Base
Soporte de montaje
Cubierta inferior de la base
Varilla
Cubierta del acoplador
Ensamble del motor del
ventilador
Carcasa del interruptor
Kit de luces LED 20W
Brazo del aspa
Cadena y cadenilla de tiro
Pasador de chaveta
(preensamblado)
Pasador de horquilla
(preensamblado)
Tornillo de montaje para
la carcasa del interruptor
(preensamblado)
Tornillo de montaje para
el kit de luces LED
(preensamblado)
background
22
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AA
BB
Conector
de cables
Cant. 4
ADITAMENTOS
Tornillo
para aspas
Cant. 15
+ 1 adicional
CC
Arandela
para aspa
de fibra
Cant. 15
+ 1 adicional
DD
Tornillo
del brazo de
las aspas
Cant. 10
+ 1 adicional
PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
*NOTA: este equipo se probó y se verifique cumple con los mites para un dispositivo digital de
clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
* Reorientar o reubicar la antena de recepción.
* Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
* Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; (2) debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: se puede regular al 10% con reguladores seleccionados. Consulte lowes.com para obtener más
información.
background
23
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el
producto.
No deseche la caja del ventilador ni los accesorios de espuma. En caso de que deba devolverse
este ventilador a la fábrica para realizarle reparaciones, debe enviarse en su empaque original para
asegurar una protección adecuada contra daños que puedan aumentar la causa inicial de la
devolución.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos locales, las
ordenanzas, el Código Eléctrico Nacional y la ANSI/NFPA 70. Contrate a un electricista calificado o
consulte un manual de cableado para hacerlo usted mismo si no está familiarizado con la
instalación de cableado eléctrico.
Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima de
2.13 m desde las aspas hasta el piso y al menos 76.20 cm desde los extremos de las aspas hasta
cualquier obstáculo.
Una vez instalado el ventilador, asegúrese de que todas las conexiones sean seguras a fin de
evitar que se caiga.
El peso neto de este ventilador, incluido el kit de luces, es de 7.7 kg.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte
en una caja de salida de clasificación UL apta para sostener ventiladores de 15.90 kg
(35 lb), o menos, y use los tornillos de montaje provistos con la caja de salida. La
mayoría de las cajas de salida que se utilizan comúnmente para sostener las lámparas
no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario reemplazarlas. Si tiene dudas,
consulte a un electricista calificado.
Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monta el
ventilador sobre la caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de ventilador” y usa
los tornillos de montaje que vienen con la misma.
¿NECESITA AYUDA? En caso de que el vidrio esté roto o haya piezas faltantes, llame al
888-251-1003. No devuelva el ventilador de techo al lugar donde lo compró. Asegúrese de tener
a mano el manual del propietario, el número de artículo o de modelo, el acabado, el color, el tipo
de vidrio, etc.
La declaración de atención debe leerse de esta manera.
ATENCIÓN: se recomienda la utilización de un soporte de ventilador con todos los ventiladores
de techo. El estilo de aplicación varía. Los soportes se venden por separado en el
Departamento de Iluminación o de Electricidad.
ATENCIÓN: no utilice una extensión eléctrica con este ventilador.
Para reducir el riesgo de lesiones, use solo las piezas que se incluyen con este ventilador. El
uso de piezas DISTINTAS de aquellas que se proporcionan con este ventilador anulará la
garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
background
24
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada.
Tiempo estimado de ensamblaje: 120 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): cinta aislante, destornillador Phillips,
pinzas, gafas de seguridad, escalera de tijera y pelacables.
Herramientas útiles (no se incluyen): luz de prueba de CA, cinta métrica, manual de cableado Hágalo
usted mismo y pinzas de corte.
PELIGRO: si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la
estructura del edificio y que pueda sostener todo el peso del ventilador. El incumplimiento de dicho
paso podría provocar lesiones graves o la muerte. La estabilidad de la caja de salida es fundamental
para minimizar el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté completa.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la caja de salida tenga la puesta a tierra correcta y de que
haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra.
Después de abrir la parte superior de la caja, retire el paquete de aditamentos de montaje de los
accesorios de espuma. Retire el motor del empaque y ubíquelo sobre una alfombra o espuma para
evitar daños en el acabado.
PRECAUCIÓN: revise cuidadosamente todos los tornillos, las tuercas y los pernos del ensamble
del motor del ventilador para comprobar que estén seguros.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica: no repare ni realice mantenimiento a este kit de luces. La
fuente de luz está diseñada para esta aplicación específica y puede sobrecalentarse si personal
sin capacitación le realiza mantenimiento. Si requiere mantenimiento, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente (al 888-251-1003) para enviarle una autorización de
devolución y las instrucciones de envío.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
Asegúrese de que la caja de salida tenga la puesta a tierra correcta y de que haya un conductor
(verde o desnudo) de puesta a tierra.
Antes de comenzar la instalación, revise cuidadosamente todos los tornillos, pernos y tuercas del
ensamble del motor del ventilador para comprobar que estén asegurados.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARACIÓN
background
25
1. Interrumpa el suministro de energía del
ventilador al apagar los interruptores de
circuito y el interruptor de pared.
2. Determine el método de instalación que
utilizará.
A. Montaje estándar
B. Montaje en ángulo
IMPORTANTE: si realiza el montaje en
ángulo, verifique que el ángulo del techo no
tenga una inclinación superior a los 19°.
*Consejo útil: el montaje estándar es mejor para
los techos de 2.13 m de alto o más. Para los
techos más altos, se recomienda utilizar una
3. Compruebe que las aspas (J) estén al menos
a 76.20 cm de cualquier obstáculo y al menos a
2.13 m sobre el piso.
PELIGRO: si no desconecta el suministro
de electricidad antes de realizar la
instalación, se pueden producir lesiones
graves o la muerte.
1
ON
OFF
ON
OFF
3
2
INSTALACIÓN INICIAL
J
6
76.20 cm
mín.
2.13 m
mín.
19° máx.
background
26
A
A
B
C
4
M
N
6
5
Retire la cubierta inferior de la base (C) de la
base (B) girándola (C) en dirección contraria
a las manecillas del reloj.
Quite el tornillo de montaje de la base sin
ranura de la parte inferior de la base (B) y
afloje media vuelta el tornillo de montaje de la
base con ranura de la cabeza del tornillo para
retirar el soporte de montaje (A) de la base
(B). Después, gire la base (B) en dirección
contraria a las manecillas del reloj para retirar
el soporte de montaje (A) de la base (B).
Asegure el soporte de montaje (A) a la caja
de salida (no se incluye) con los tornillos, las
arandelas de seguridad y las arandelas
planas que incluye la caja de salida.
*NOTA: es muy importante que usen los
aditamentos adecuados para instalar el
soporte de montaje (A), ya que este
soportará el ventilador.
IMPORTANTE: si realiza el montaje en
ángulo, asegúrese de que el extremo abierto
del soporte de montaje (A) esté instalado en
dirección hacia el punto más alto del techo.
4.
5.
Retire el pasador de chaveta (M) y el pasador
de horquilla (N), y afloje los dos tornillos de
fijación de la anilla del ensamble del motor
del ventilador.
6.
INSTALACIÓN INICIAL
Tornillo de
montaje de
la base
Tornillo de
montaje de
la base
Arandelas
planas
Tornillos para
la caja de
salida
Arandelas de
seguridad
Tornillo de
fijación
Tornillo de
fijación
Anillo
background
27
3
D
M
N
2
Inserte la varilla (D) a través de la base (B),
la cubierta inferior de la base (C) y la cubierta
del acoplador (E). Pase los cables desde el
ensamble del motor de ventilador (F) a través
de la varilla (D).
1.
Inserte la varilla (D) en la anilla, alinee los
orificios y vuelva a instalar el pasador de
horquilla (N) y el pasador de chaveta (M).
Apriete los tornillos de fijación en la anilla.
2.
Levante con cuidado el ensamble del motor
del ventilador (F) hasta el soporte de montaje
(A) y asiente la varilla (D) en el portalámparas
del soporte de montaje (A). Asegúrese de que
la lengüeta del portalámparas del soporte de
montaje (A) esté bien asentada en la ranura
de la varilla (D). Esto ayudará a equilibrar el
ventilador de techo.
3.
PELIGRO: la alineación incorrecta de la
ranura de la bola con la lengüeta puede
provocar que el ventilador se balancee o se
caiga, lo que podría causar lesiones graves o
la muerte.
MONTAJE DEL VENTILADOR
1
D
F
B
C
E
A
F
D
Tornillo de
fijación
Tornillo de
fijación
Anillo
Ranura
Lengüeta
background
28
CABLEADO
ADVERTENCIA: para reducir el riego de incendios, descargas eléctricas o lesiones, los
conectores de alambres proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un
cable doméstico de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de la casa es
de un calibre superior a 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los dos cables
conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los
conectores de cables que debe utilizar.
NOTA: este ventilador puede adaptarse para control remoto (el control remoto no se incluye). Si decide
comprar un control remoto para usar con el ventilador, tenga en cuenta que la función de regulación de
la luz no quedará operativa. La capacidad de regulación de esta luz solo es posible con la utilización de
controles de pared que controlen el ventilador y la luz por separado, como por ejemplo el WM-7WWL
(no se incluye).
ADVERTENCIA: si los conductores de la casa no tienen los mismos colores que se
mencionan en los pasos siguientes, deténgase de inmediato. Se recomienda que un electricista
profesional determine el cableado adecuado.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que la caja de salida tenga la puesta a tierra correcta y de que
haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra.
Elija el diagrama de cableado (Fig. 1A, Fig.
1B o Fig. 1C) que se adapte a su situación y
realice las conexiones de cableado
apropiadas de la siguiente manera:
[IMPORTANTE: para cada conexión de
cables a continuación, utilice uno de los
conectores de alambres (AA), asegurándose
de atornillar el conector de alambre (AA) en
dirección de las manecillas del reloj].
1A. VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS
POR CADENAS DE TIRO: conecte el cable
NEGRO y AZUL del ventilador al cable
NEGRO del techo. Conecte el cable
BLANCO del ventilador al cable BLANCO
del techo. Conecte todos los cables de
PUESTA A TIERRA (VERDES) juntos
desde el ventilador (en la varilla [D] y el
soporte de montaje [A]) con el cable
DESNUDO o VERDE del techo.
1B. VENTILADOR CONTROLADO POR LA
CADENA DE TIRO Y LUZ CONTROLADA
POR EL INTERRUPTOR DE PARED: si
desea controlar la luz del ventilador con un
interruptor de pared independiente, conecte
el cable NEGRO del ventilador al cable
NEGRO del techo. Conecte el cable AZUL
del ventilador al cable NEGRO del
interruptor de pared independiente para la
luz. Conecte el cable BLANCO del
ventilador al cable BLANCO del techo.
Conecte todos los cables de PUESTA A
TIERRA (VERDES) juntos desde el
ventilador (en la varilla [D] y el soporte de
montaje [A]) con el cable DESNUDO o
VERDE del techo.
1.
Negro (alimentación)
Blanco (neutro)
Negro
Puesta a tierra/verde (desnudo)
Blanco
Azul y
negro
Verde
1A
VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR CADENAS DE TIRO
Negro
Negro (alimentación)
Blanco (neutro)
Puesta a tierra/verde (desnudo)
Negro
Blanco
Verde
Azul
1B
VENTILADOR CONTROLADO POR CADENA DE TIRO Y LUZ
CONTROLADA POR INTERRUPTOR DE PARED
Alimentación de
120 v desde el techo
Alimentación de
120 v desde el techo
Negro
(interruptor
de pared)
background
29
2
2
CABLEADO
AA
AA
AA
1C. VENTILADOR Y LUCES CONTROLADOS
POR DOS INTERRUPTORES DE PARED:
si desea controlar el ventilador y la luz con
interruptores de pared separados, conecte el
cable NEGRO del ventilador al cable
NEGRO del interruptor de pared
independiente para el ventilador. Conecte el
cable AZUL del ventilador al cable NEGRO del
otro interruptor de pared independiente para
la luz. Conecte el cable BLANCO del
ventilador al cable BLANCO del techo.
Conecte todos los cables de PUESTA A
TIERRA (VERDES) juntos desde el ventilador
(en la varilla [D] y el soporte de montaje [A])
con el cable DESNUDO o VERDE del techo.
NOTA: el cable NEGRO es el que proporciona
alimentación al ventilador. El cable AZUL es
el que proporciona alimentación al kit de
iluminación. El cable BLANCO es el mismo
para el ventilador y el kit de iluminación. El
conductor DESNUDO o VERDE es la puesta
a tierra.
3. IMPORTANTE: el uso de un regulador de
intensidad de rango completo (no se
incluye) para controlar la velocidad del
ventilador provocará un zumbido intenso
del ventilador. Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, NO use
un regulador de intensidad de rango
completo para controlar la velocidad del
ventilador.
1
2
3
2. Cubra con cinta aislante (no se incluye)
cada conector de cables (AA) individual hacia
abajo del cable.
Gire los conductores empalmados o
cubiertos con cinta hacia arriba y empuje
suavemente los conductores y los
conectores de cables (AA) hacia dentro de la
caja de salida.
ADVERTENCIA: asegúrese de que no
haya conductores desnudos ni filamentos de
conductores visibles después de hacer las
conexiones. Coloque los cables VERDES y
BLANCOS en el lado opuesto de los cables
NEGROS y AZULES de la caja (si
corresponde).
Aditamentos utilizados
x 4
AA
Negro
Negro (interruptor de pared)
Blanco (neutro)
Puesta a tierra/verde (desnudo)
Negro
Blanco
Verde
Azul
Negro
(interruptor
de pared
para luz)
1C
Alimentación de
120 v desde el techo
VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR DOS
INTERRUPTORES DE PARED
Conector de cables
Regulador de
intensidad
Regulador de
velocidad
Solo con fines ilustrativos. No pretende cubrir
todos los tipos de controles.
background
30
INSTALACIÓN FINAL
2
K
CC
BB
J
+
3
B
C
1
Pasador de
posicionamiento
B
A
BB
CC
Asegúrese de que los cables estén bien
colocados en la caja de salida del techo.
Desplace la base (B) sobre el soporte de
montaje (A), de manera tal que se alineen
los orificios principales en la base (B), sobre
los tornillos de montaje de la base aflojados
en el soporte de montaje (A). Gire la base (B)
en dirección de las manecillas del reloj hasta
que la base (B) se trabe en su lugar en la
sección estrecha de los orificios principales.
Alinee los orificios pasador de posicionamiento
en la base (B) con los orificios restantes en el
soporte de montaje (A). Apriete con firmeza
los dos tornillos de montaje de la base para
asegurarlos.
1.
Fije la cubierta inferior de la base (C) a la
base (B) insertando las cabezas de los
tornillos en las ranuras principales en la
cubierta inferior de la base (C) y girándola en
dirección de las manecillas del reloj.
NOTA: ajuste los tornillos de montaje de la
base como sea necesario hasta que la base
(B) y su cubierta de la parte inferior (C) estén
ajustadas.
2.
Ajuste las aspas (J) a los brazos de esta (K)
usando los tres tornillos de fijación de las
aspas (BB) y las arandelas para aspas de
fibra (CC). Coloque un tornillo de fijación del
aspa (BB) y una arandela para aspas de
fibra (CC) en el brazo del aspa (K), pero no
los ajuste. Repítalo con los dos tornillos
restantes (BB) y las arandelas para aspas de
fibra (CC). Apriete con firmeza cada tornillo
empezando por el del centro. Asegúrese de
que el aspa (J) esté derecha. Repita estos
pasos para las aspas restantes.
3.
Aditamentos utilizados
Tornillo para aspas
Arandela para aspa de fibra
x 15
x 15
Tornillo de
montaje
de la base
Tornillo de
montaje
de la base
background
31
K
F
DD
4
F
O
5
INSTALACIÓN FINAL
DD
Coloque el ensamble del aspa a través de la
ranura en la carcasa. Alinee los orificios del
brazo del aspa (K) con los orificios del
ensamble del motor del ventilador (F) y
asegure este último en su lugar con los
tornillos y las arandelas de seguridad (DD)
incluidos.
Repita este procedimiento con el ensamble
de las aspas restantes.
4.
El ensamblaje del motor del ventilador se
envía con soportes de embalaje para evitar
que se muevan durante el transporte. Retira
los soporte de embalaje del Anillo de montaje
de la carcasa del interruptor del ventilador y
deséchalos antes de montar los de carcasa
del interruptor (G).
5.
Aditamentos utilizados
Tornillo del brazo de las aspas
x 10
Vuelva a instalar los dos tornillos de montaje
de la carcasa del interruptor (O) que acaba
de quitar en el anillo de montaje de la
carcasa del interruptor. (No ajustado.)
Mientras sostiene la carcasa del interruptor
(G) debajo del ensamble del motor del
ventilador (F), ensamble el enchufe de las
conexiones de cableado con el enchufe de 9
clavijas de la carcasa del interruptor (G).
Coloque los orificios principales en la
carcasa del interruptor (G) sobre los dos
tornillos (O) aflojados anteriormente en el
anillo de montaje. Gire la carcasa del
interruptor (G) hasta que su seguro se fije en
su lugar en la sección estrecha de los
orificios principales. Asegure los dos tornillos
de montaje (O) que aflojó y el (O) que quitó
anteriormente apretándolos.
6.
6
F
G
O
PRECAUCIÓN: antes de comenzar la
instalación, desconecte la alimentación
colocando el interruptor de circuito en la
posición de apagado o retirando el fusible de
la caja de fusibles. No basta con colocar el
interruptor del ventilador en la posición de
apagado para evitar descargas eléctricas.
Anillo de montaje
de lacarcasa del
interruptor
Anillo de montaje
de lacarcasa del
interruptor
Soportes de
embalaje
background
32
H
G
P
F
7
H
I
8
G
L
9
INSTALACIÓN FINAL
Retire uno de los tres tornillos de montaje del
kit de luces (P) de la carcasa del interruptor
(G) y afloje los otros dos tornillos de montaje
del kit de luces (P). (No los retire).
Mientras sostiene el kit de luces LED de 20W
(H) debajo del ensamble del motor del
ventilador (F), haga las conexiones de
cableado de 2 clavijas.
Coloque los orificios principales en el kit de
luces LED de 20W (H) sobre los dos tornillos
de montaje (P) aflojados anteriormente de la
carcasa del interruptor (G). Gire el kit de
luces LED de 20W (H) hasta que encaje en
su lugar en la sección estrecha de los
orificios principales. Asegure los dos tornillos
de montaje del kit de luces (P) que aflojó y el
(P) que quitó anteriormente apretándolos.
7.
Levante la pantalla de vidrio (I) contra el kit de
luces LED de 20W (H) y asegúrela al ventilador
girando la pantalla de vidrio (I) en dirección
de las manecillas del reloj, hasta que quede
ajustada. NO APRIETE DEMASIADO.
8.
Instale la cadena y la cadenilla de tiro (L) en
aquellas ubicadas en la carcasa del
interruptor (G).
9.
background
33
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
La cadena de tiro controla la velocidad del
ventilador de la siguiente forma: al tirar 1 vez,
alta; al tirar 2 veces, media; al tirar 3 veces,
baja; al tirar 4 veces, se apaga.
La cadena de tiro para las luces controla el
juego de luces: "ON" (encendido) y "OFF"
(apagado).
1.
El interruptor de reversa está ubicado en la
superficie de la carcasa del interruptor.
Deslice el interruptor hacia la izquierda para
que funcione en climas cálidos. Deslice el
interruptor hacia la derecha para que
funcione en climas fríos.
NOTA: espere a que el ventilador se detenga
antes de invertir la dirección de rotación de
las aspas.
2.
3A. Clima cálido: (en dirección contraria a las
manecillas del reloj) Un flujo de aire
descendente crea un efecto de enfriamiento.
Esto permite establecer el aire acondicionado
en un ajuste más cálido sin afectar la
comodidad.
3B. Clima frío: (en dirección de las manecillas
del reloj) Un flujo de aire ascendente mueve
el aire cálido fuera del techo. Esto permite
establecer la unidad de calefacción en un
ajuste de temperatura más frío sin afectar la
comodidad.
1
2
3A
3B
background
ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad
para evitar descargas eléctricas.
34
Al menos dos veces al año, baje la base para revisar el ensamble de la varilla y luego apriete todos
los tornillos en el ventilador. Limpie el ventilador solo con un cepillo suave o un paño que no produzca
pelusas para evitar rayar el acabado. Limpie las aspas con un paño que no produzca pelusas. De vez
en cuando puede aplicar una fina capa de cera para muebles en las aspas de madera para darles
más protección.
IMPORTANTE: antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro
principal de electricidad. No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador de techo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
1. El interruptor de reversa no está
activado.
2. No hay alimentación eléctrica o
hay un fusible quemado.
3. La conexión de los cables es
incorrecta.
4. Los enchufes no están conectados
apropiadamente.
1. Mueva firmemente el interruptor
hacia la izquierda o hacia la derecha.
2. Conecte la alimentación eléctrica o
revise el fusible.
3. Desconecte la alimentación. Afloje la
base y revise todas las conexiones.
4. Verifique que los enchufes macho y
hembra en la carcasa del interruptor
estén bien conectados de acuerdo con
las instrucciones de la página 13 y 14.
1. Las aspas están flojas.
2. Hay un aspa partida.
3. Se está utilizando un regulador
de intensidad de rango completo.
4. El ventilador es nuevo, el motor
necesita un rodaje.
1. Las aspas están flojas.
2. Los brazos de las aspas no están
ajustados correctamente.
3. Las aspas no están equilibradas.
4. El ventilador no está colocado
firmemente.
5. El ventilador está demasiado
cerca del techo de bóveda.
6. El(los) tornillo(s) de fijación en la
horquilla de la carcasa del motor
no está(n) bien apretado(s).
7. El tornillo de fijación en la bola
para colgar no está bien apretado.
1. Apriete todos los tornillos de las
aspas.
2. Reemplace el aspa.
3. Reemplace por un dispositivo de
control de velocidad autorizado.
4. Permita que el ventilador tenga un
período de asentamiento de un par de
días, especialmente al encender el
ventilador a velocidades media y alta.
1. Apriete todos los tornillos de las
aspas.
2. Vuelva a instalar los brazos de las
aspas.
3. Cambie una cuchilla con una cuchilla
del lado opuesto. O equilibre el
ventilador con un kit de equilibrio de
aspas (se vende por separado).
4. Desconecte la alimentación. Afloje
cuidadosamente la base y verifique
que el soporte de montaje esté firme.
5. Utilice una varilla más larga o mueva
el ventilador a otra ubicación.
6. Apriete firmemente el(los) tornillo(s)
de fijación de la horquilla.
7. Afloje y baje cuidadosamente la
base y verifique que el tornillo de
ajuste de la bola para colgar esté
bien apretado.
El ventilador no se
mueve.
El funcionamiento
es ruidoso.
Balanceo excesivo.
background
35
NOTA: Cierto "balanceo" es normal y no se debe considerar como un defecto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El ventilador funciona
pero la luz no.
1. Los conductores de la base no
están bien conectados.
2. El interruptor de pared del
ventilador está apagado.
3. Los enchufes no están conectados
apropiadamente.
1. Revise los conductores de la base y,
si es necesario, vuelva a conectarlos
de acuerdo con las instrucciones de
las páginas 10 y 11.
2. Asegúrese de que el interruptor de
pared del ventilador esté en la
posición de encendido.
3. Verifique que los enchufes macho y
hembra en la carcasa del interruptor
estén bien conectados de acuerdo
con las instrucciones de la página
13 y 14.
El distribuidor garantiza que este ventilador no presenta defectos en la mano de obra ni en los
materiales presentes al momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por
vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El
distribuidor acepta reparar cualquier defecto sin cargo o, según nuestro criterio, remplazar el
ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo de venta como comprobante de la
compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son responsabilidad absoluta del comprador.
Cualquier daño al ventilador de techo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o
por el uso de piezas no producidas por el fabricante de este ventilador o accesorios de fijación que no
son del fabricante de este ventilador, será responsabilidad del comprador. El distribuidor no asume
ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada de por
vida. Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía.
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado de
latón, óxido, picaduras, deslustre, corrosión o descascarado. Los ventiladores con acabado de latón
mantienen su belleza cuando se los protege de las condiciones climáticas cambiantes. La garantía no
cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador.
Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del
primer año a partir de la fecha de compra. Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente (al 888-251-1003) para obtener la autorización para la devolución
y las instrucciones de envío, de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo. Un
ventilador o piezas devueltas con un embalaje incorrecto son de responsabilidad única del comprador.
No existe otro tipo de garantía explícita. El distribuidor rechaza cualquiera y todas las garantías
implícitas. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda rechazarse se limita al período de
garantía limitada de por vida especificado en nuestra garantía. El distribuidor no se hará responsable
por daños accidentales, resultantes ni especiales que surjan en relación con el uso o el
funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Esta
garantía sustituye cualquier garantía previa.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
background
36
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
888-251-1003, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede
ponerse en contacto con nosotros a través de [email protected].
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # CUBIERTO POR LA GARANTÍA
A
B
C
D
E
I
J
K
Impreso en China
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
A
B
D
E
K
I
J
C
Soporte de montaje
Base
Cubierta inferior de la
base
Varilla
Cubierta del acoplador
Pantalla de vidrio
Aspa
Brazo del aspa
5497070-A 5497071-A 5497072-A
5497070-B 5497071-B 5497072-B
5497070-C 5497071-C 5497072-C
5497070-D 5497071-D 5497072-D
5497070-E 5497071-E 5497072-E
5497070-I 5497071-I 5497072-I
5497070-J 5497071-J 5497072-J
5497070-K 5497071-K 5497072-K
SÍ/UN AÑO
SÍ/UN AÑO
SÍ/UN AÑO
SÍ/UN AÑO
SÍ/UN AÑO
NO
SÍ/UN AÑO
SÍ/UN AÑO

Specifications

Indexed Terms: Ceiling Fan With Light

Harbor Breeze AR09-52BLK Questions and Answers

See other models: 43492 43338 FLA52MBK5L 84400 40156