
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PORTABLE FOLDABLE PET PLAYPEN
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Model: SX5013
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PORTABLE FOLDABLE PET
PLAYPEN

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: Read and understand this entire manual before assembling, installing,
operating, or servicing this product. Failure to follow these warnings and
instructions can cause death, personal injury or damage to valuable property.
Assembly precautions
1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create
hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during
assembly.
3.Keep assembly area clean and well lit.
4.Keep bystanders out of the area during assembly.
5.Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or
medication.
6.Product capabilities apply to properly and completely assembled product only.
7.Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely supporting
a fully loaded pet playpen.
8. For additional information regarding the parts listed in the following pages,
please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and separate all
parts in a clean work area.
Use precautions
1. DO NOT SIT, STAND OR CLIMB ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy. Do not allow children to play with this item. Use as
intended only and Need to supervise the children to understand step &open rules
of pet playpen finally .
3. Empty, close, and lock pet playpen before moving.
4. Use only on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely supporting a
fully loaded pet playpen.
5. Flammable: Keep away from open flame. This product will ignite and burn if
brought into contact with an open flame.
6. Keep away from sharp points,blades and other items,so as not to scratch the
product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

3
SPECIFICATIONS
Model
SX5013
Product Size
1117*1117*609mm
Color
Green
Shape
Circle
COMPONENTS
Bag
Pet playpen
Supporting
frame
Pet Bowl
Ground nail
Set up the pet playpen
Take the pet playpen out of the bag.

4
Install eight supporting frames.
If the pet playpen needs to be fixed
outdoors, the pet playpen can be fixed
with four ground nails on four sides of
the pet playpen
To prevent pets from escaping, use the
latch to lock the zipper.

5
Pack up the pet playpen
Remove the eight supporting frames.

6
Fold the pet playpen in the direction shown.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

PRZENOŚNY SKŁADANY KOJEC DLA ZWIERZĄT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
1
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Model: SX5013
KOJEC DLA DZIECKA
PRZENOŚNY SKŁADANY ZWIERZĘ DOMOWE
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Machine Translated by Google

7. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie w stanie bezpiecznie utrzymać ciężar.
montaż.
części w czystym miejscu pracy.
3. Przed przeniesieniem kojec należy opróżnić, zamknąć i zabezpieczyć.
2. Podczas pracy należy nosić okulary ochronne i wytrzymałe rękawice robocze zgodne z normą ANSI.
8. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych stronach, zapoznaj
się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i oddziel wszystkie
w pełni wyposażony kojec dla zwierząt.
5. Łatwopalny: Trzymać z dala od otwartego ognia. Ten produkt zapali się i spali, jeśli
1. NIE SIADAJ, NIE STÓJ ANI NIE WSPINAJ SIĘ NA TYM PRZEDMIOCIE.
OSTRZEŻENIE: Przed montażem, instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego produktu należy przeczytać i
zrozumieć całą instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i
5. Nie należy gromadzić się, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem. Używaj jako
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
4. Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
Stosuj środki ostrożności
zetknąć się z otwartym ogniem.
6. Trzymaj z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów, aby nie porysować
kojca dla zwierząt w końcu.
Środki ostrożności podczas montażu
6. Możliwości produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo i kompletnie zmontowanego.
produkt.
lek.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.
zagrożenia.
w pełni wyposażony kojec dla zwierząt.
przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i wymagają nadzoru nad dziećmi, aby zrozumiały zasady krok po kroku i otwarcia
4. Używać wyłącznie na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która może bezpiecznie utrzymać
1.Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może spowodować
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
2
Machine Translated by Google

Rozmiar produktu
Kształt
Model
Torba
Koło
Kolor Zielony
1117*1117*609 mm
Wspierający
rama
Miska dla zwierząt Gwóźdź szlifowany
Wyjmij kojec dla zwierzęcia z torby.
Kojec dla zwierząt
3
SX5013
SKŁADNIKI
SPECYFIKACJE
Przygotuj kojec dla zwierząt
Machine Translated by Google

4
Jeśli kojec dla zwierząt musi zostać
zamontowany na zewnątrz, można go
przymocować czterema gwoździami wbitymi w
ziemię po czterech jego stronach.
Zamontuj osiem ram wsporczych.
Aby uniemożliwić ucieczkę zwierzęciu, należy zablokować
zamek błyskawiczny za pomocą zatrzasku.
Machine Translated by Google

Zdejmij osiem ramek wspierających.
Zapakuj kojec dla zwierząt
5
Machine Translated by Google

6
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX Importowane do AUS: SIHAO
PTY LTD.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH.
Złóż kojec dla zwierząt w pokazanym kierunku.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MANUALE D'USO
BOX PER ANIMALI DOMESTICI PORTATILE E PIEGHEVOLE
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Modello: SX5013
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
GIOCO PER BAMBINI
PORTATILE PIEGHEVOLE PER ANIMALI DOMESTICI
1
Machine Translated by Google

3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
6. Le capacità del prodotto si applicano solo al prodotto correttamente e completamente assemblato.
Usare precauzioni
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
1. NON SEDERSI, STARE IN PIEDI O SALIRE SU QUESTO OGGETTO.
di recinto per animali domestici finalmente.
portato a contatto con una fiamma libera.
ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima di assemblare, installare, utilizzare o effettuare la
manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante
8. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate nelle pagine seguenti, fare riferimento allo schema di montaggio
di questo manuale. Disimballare e separare tutti i
2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con questo articolo. Utilizzare come
assemblaggio.
parti in un'area di lavoro pulita.
recinto per animali domestici completamente attrezzato.
5. Infiammabile: tenere lontano da fiamme libere. Questo prodotto si accenderà e brucerà se
6. Tenere lontano da punte affilate, lame e altri oggetti, per non graffiare il
1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un assemblaggio improprio può creare
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro
3. Svuotare, chiudere e bloccare il recinto per animali domestici prima di spostarlo.
pericoli.
un recinto per animali domestici completamente attrezzato.
4. Utilizzare solo su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di supportare in modo sicuro un
prodotto.
istruzioni possono causare morte, lesioni personali o danni a beni di valore.
farmaco.
destinato solo ed è necessario supervisionare i bambini per comprendere le regole di passaggio e apertura
Precauzioni di montaggio
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
2
Machine Translated by Google

Dimensioni del prodotto
Colore
Forma
Supporto
Verde
Modello
Cerchio
1117*1117*609mm
Borsa Recinto per animali domestici
Ciotola per animali domestici Chiodo di terra
Togliere il recinto per animali domestici dalla borsa.
telaio
Modello SX5013
COMPONENTI
SPECIFICHE
Montare il recinto per animali domestici
3
Machine Translated by Google

4
Se il recinto per animali domestici deve essere
fissato all'esterno, è possibile fissarlo con quattro
chiodi da terra su quattro lati del recinto per animali
domestici.
Installare otto telai di supporto.
Per evitare che gli animali domestici scappino, utilizzare
il fermo per bloccare la cerniera.
Machine Translated by Google

Rimuovere gli otto telai di supporto.
Riporre il recinto per animali domestici
5
Machine Translated by Google

6
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu
803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Piegare il recinto per animali domestici nella direzione indicata.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Machine Translated by Google

MANUALDELUSUARIO
PARQUEPORTÁTILPLEGABLEPARAMASCOTAS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
CORRALITO
Modelo:SX5013
MASCOTAPLEGABLEPORTÁTIL
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google

4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
2.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconesteartículo.Utilícelocomo
Precaucionesdemontaje
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanúnicamenteaproductosensambladosdeformacorrectaycompleta.
delparqueparamascotasporfin.
puestoencontactoconunallamaabierta.
Noseguirestasinstruccionespuedecausarlamuerte,lesionespersonalesodañosapropiedadesvaliosas.
medicamento.
Soloestádestinadoyesnecesariosupervisaralosniñosparaquecomprendanlasreglasdepasoyapertura.
peligros
Unparqueparamascotascompletamenteequipado.
4.Utilíceloúnicamentesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportardeformaseguraunpesode100kg.
producto.
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeinadecuadopuedeprovocar
7.Montarsobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportardeformasegura
3.Vacíe,cierreybloqueeelparqueparamascotasantesdemoverlo.
asamblea.
piezasenunáreadetrabajolimpia.
5.Inflamable:Manteneralejadodelfuego.Esteproductopuedeencenderseyardersi
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentesdurante
8.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranenlaspáginassiguientes,consulteel
diagramadeensamblajedeestemanual.Desenvuelvayseparetodaslaspiezas.
Parquedejuegosparamascotascompletamentecargado.
1.NOSESIENTA,SEPARENISESUBASOBREESTEARTÍCULO.
6.Manteneralejadodepuntasafiladas,cuchillasyotroselementos,paranorayarel
ADVERTENCIA:Leaycomprendatodoestemanualantesdeensamblar,instalar,operarorealizartareasdemantenimiento
enesteproducto.Elincumplimientodeestasadvertenciasy
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
5.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
Tomeprecauciones
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
2
Machine Translated by Google

Tamañodelproducto
Forma
Color
Bolsa
Círculo
Modelo
Verde
1117*1117*609mm
Secundario
marco
Cuencoparamascotas Clavomolido
Saqueelparqueparamascotasdelabolsa.
Parquedejuegosparamascotas
3
SX5013
Instalarelparqueinfantilparamascotas
PRESUPUESTO
COMPONENTES
Machine Translated by Google

4
Sielparqueparamascotasnecesitaser
reparadoalairelibre,sepuederepararconcuatro
clavosrectificadosenloscuatroladosdelparque
paramascotas.
Instalarochomarcosdesoporte.
Paraevitarquelasmascotasescapen,utiliceel
pestilloparabloquearlacremallera.
Machine Translated by Google

Retirelosochomarcosdesoporte.
Empaqueelparqueparamascotas
5
Machine Translated by Google

6
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,
Surrey,TW184AXImportadoaAUS:
SIHAOPTYLTD.
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Pliegueelparqueparamascotasenladirecciónquesemuestra.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google

Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
BÄRBAR FOLKBAR LEKHÄNNA för husdjur
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
LEKHÄNNA
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Modell: SX5013
BÄRBART FOLKBART DET
1
Machine Translated by Google

3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
6. Produktegenskaper gäller endast för korrekt och färdigmonterad produkt.
Använd försiktighetsåtgärder
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
1. SIT, STÅ ELLER KLÄTTRA INTE PÅ DETTA FÖREMÅL.
av sällskapsdjur lekhage äntligen.
komma i kontakt med öppen låga.
VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan du monterar, installerar, använder eller servar
denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och
5. Sätt inte ihop när du är trött eller när du är påverkad av alkohol, droger eller
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under
8. För ytterligare information om delarna som listas på följande sidor, se monteringsdiagrammet
i denna manual. Packa upp och separera allt
2. Denna produkt är inte en leksak. Tillåt inte barn att leka med detta föremål. Använd som
montering.
delar i ett rent arbetsområde.
fullastad lekhage för husdjur.
5. Brandfarligt: Förvaras åtskilt från öppen låga. Denna produkt kommer att antändas och brinna om
6. Håll dig borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål för att inte repa
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa
7. Montera på en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja
3. Töm, stäng och lås lekhagen innan du flyttar.
faror.
en fullastad lekhage för husdjur.
4. Använd endast på en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja en
produkt.
instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada på värdefull egendom.
medicin.
endast avsedd och behöver övervaka barnen för att förstå steg & öppna regler
Försiktighetsåtgärder vid montering
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
2
Machine Translated by Google

Produktstorlek
Färg
Form
Väska
Cirkel
Modell
Grön
1117*1117*609mm
ram
Stödjande
Slipad spikHusdjursskål
Lekhage för husdjur
Ta upp lekhagen ur väskan.
SX5013
KOMPONENTER
SPECIFIKATIONER
Ställ upp lekhagen för husdjur
3
Machine Translated by Google

4
För att förhindra att husdjur flyr, använd
spärren för att låsa blixtlåset.
Montera åtta stödramar.
Om lekhagen för husdjur behöver fixas
utomhus kan lekhagen för husdjur fixeras
med fyra slipade spikar på fyra sidor av
lekhagen
Machine Translated by Google

Ta bort de åtta stödramarna.
Packa ihop lekhagen för husdjur
5
Machine Translated by Google

6
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX Importerad till AUS:
SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Vik lekhagen för husdjur i den riktning som visas.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

GEBRUIKERSHANDLEIDING
DRAAGBARE OPVOUWBARE SPEELPEN VOOR HUISDIEREN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
1
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
SPEELBOX
Model: SX5013
DRAAGBARE OPVOUWBARE HUISDIER
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google

2
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
7. Monteer op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden ondersteund
montage.
onderdelen in een schone werkruimte.
3. Maak de speelren voor uw huisdier leeg, sluit hem af en doe hem op slot voordat u hem verplaatst.
2. Draag tijdens het werk een door de ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die op de volgende pagina's worden vermeld, raadpleegt u
het montageschema van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze van elkaar.
volledig uitgeruste speelren voor huisdieren.
5. Ontvlambaar: Uit de buurt van open vuur houden. Dit product zal ontbranden en verbranden als
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN, STAAN OF KLIMMEN.
WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u dit product monteert, installeert, bedient of
onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en
5. Monteer niet als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met dit artikel spelen. Gebruik als
3. Zorg ervoor dat de montageplek schoon en goed verlicht is.
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
Neem voorzorgsmaatregelen
in contact komen met een open vlam.
6. Houd het uit de buurt van scherpe punten, messen en andere voorwerpen, om krassen op de
van de speelpen voor huisdieren eindelijk.
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
6. De producteigenschappen gelden alleen voor producten die correct en volledig zijn gemonteerd.
product.
medicatie.
Het niet opvolgen van instructies kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen.
gevaren.
een volledig uitgeruste hondenren.
alleen bedoeld en nodig om toezicht te houden op de kinderen om de stap- en openregels te begrijpen
4. Gebruik het alleen op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig een
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan leiden tot
Machine Translated by Google

SX5013
3
Productgrootte
Vorm
Model
Ondersteunend
Cirkel
Kleur Groente
1117*1117*609mm
Speeltuin voor huisdieren
Voerbak voor huisdieren
Haal de hondenren uit de tas.
Tas
Grondspijker
kader
COMPONENTEN
SPECIFICATIES
Zet de speelren voor huisdieren klaar
Machine Translated by Google

Als de speelren voor huisdieren buiten moet worden
bevestigd, kan de speelren voor huisdieren worden
bevestigd met vier grondspijkers aan vier zijden van de
speelren voor huisdieren
Plaats acht steunframes.
Om te voorkomen dat huisdieren ontsnappen, kunt u
de rits vergrendelen met het lipje.
4
Machine Translated by Google

5
Ruim de speeltuin voor huisdieren op
Verwijder de acht steunframes.
Machine Translated by Google

6
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX Geïmporteerd naar
AUS: SIHAO PTY LTD.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
EG-REP: E-CrossStu GmbH.
Vouw de speelren voor huisdieren in de aangegeven richting.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Machine Translated by Google

MANUELD'UTILISATION
PARCPOURANIMAUXDECOMPAGNIEPORTABLEETPLIABLE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Modèle:SX5013
PARCPOURJEU
PORTABLEPLIABLEPOURANIMAUXDECOMPAGNIE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google

2
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
7.Assemblersurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécurité
assemblée.
piècesdansunezonedetravailpropre.
3.Videz,fermezetverrouillezleparcpouranimauxavantdeledéplacer.
2.Portezdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSIetdesgantsdetravailrobustespendant
8.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéesdanslespagessuivantes,veuillezvousreporterauschéma
d'assemblagedecemanuel.Déballezetsépareztousles
parcpouranimauxdecompagnieentièrementéquipé.
5.Inflammable:Teniràl'écartdesflammesnues.Ceproduits'enflammeetbrûles'ilestexposéàdestempératuresélevées.
1.NEPASS'ASSEOIR,SETENIRDEBOUTOUMONTERSURCETARTICLE.
AVERTISSEMENT:Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavantd'assembler,d'installer,d'utiliseroud'entretenirce
produit.Lenonrespectdecesavertissementset
5.Nepasmontersivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
2.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueraveccetarticle.Utilisezlecomme
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl’assemblage.
Précautionsd'emploi
misencontactavecuneflammenue.
6.Teniràl'écartdesobjetspointus,deslamesetautresobjetstranchants,afindenepasrayerle
duparcpouranimauxdecompagnieenfin.
Précautionsdemontage
6.Lescapacitésduproduits'appliquentuniquementauproduitcorrectementetentièrementassemblé.
produit.
médicament.
Lenonrespectdecesinstructionspeutentraînerlamort,desblessurescorporellesoudesdommagesmatériels.
dangers.
unparcpouranimauxdecompagnieentièrementéquipé.
destinéuniquementetbesoindesurveillerlesenfantspourcomprendrelesrèglesd'ouvertureetdemarche
4.Utiliseruniquementsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécuritéun
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeutcréer
Machine Translated by Google

Tailleduproduit
Forme
Modèle
Justificatif
Cercle
Couleur Vert
1117*1117*609mm
cadre
Parcpouranimauxdecompagnie
Gamellepouranimauxdecompagnie Cloudesol
Sortezleparcpouranimauxdecompagniedusac.
Sac
3
SX5013
COMPOSANTS
CARACTÉRISTIQUES
Installerleparcpouranimauxdecompagnie
Machine Translated by Google

4
Sileparcpouranimauxdecompagniedoitêtrefixéà
l'extérieur,leparcpouranimauxdecompagniepeutêtre
fixéavecquatreclousdesolsurlesquatrecôtésduparc
pouranimauxdecompagnie.
Installerhuitcadresdesupport.
Pourempêcherlesanimauxdes'échapper,utilisezleloquet
pourverrouillerlafermetureéclair.
Machine Translated by Google

Retirezleshuitcadresdesupport.
Préparezleparcpouranimauxdecompagnie
5
Machine Translated by Google

6
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,StainesuponThames,
Surrey,TW184AXImportéenAUS:
SIHAOPTYLTD.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
CEREP:ECrossStuGmbH.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Pliezleparcpouranimauxdanslesensindiqué.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google

BENUTZERHANDBUCH
TRAGBARER, KLAPPBARER HAUSTIERLAUFSTALL
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Modell: SX5013
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
LAUFSTALL
TRAGBARES, FALTBARES HAUSTIER
1
Machine Translated by Google

Gefahren.
ein voll ausgestatteter Laufstall für Haustiere.
2. Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und schwere Arbeitshandschuhe während
8. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie im Montageplan dieses
Handbuchs. Packen Sie alle
voll ausgestatteter Laufstall für Haustiere.
Montage.
Teile in einem sauberen Arbeitsbereich.
5. Entzündlich: Von offenem Feuer fernhalten. Dieses Produkt entzündet sich und brennt, wenn
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
Vorsichtsmaßnahmen treffen
mit einer offenen Flamme in Berührung gebracht.
WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie dieses Produkt zusammenbauen, installieren,
bedienen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und
5. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
1. Setzen, stellen oder klettern Sie nicht auf diesen Gegenstand.
Anweisungen können zum Tod, zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller Sachwerte führen.
Medikamente.
2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Artikel zu spielen. Verwenden Sie es als
nur bestimmt und müssen die Kinder beaufsichtigen, um Schritt & offene Regeln zu verstehen
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
6. Die Produktfunktionen gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte.
Endlich ein Laufstall für Haustiere.
6. Halten Sie sich von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fern, um das
7.Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die sicher tragen kann
3. Leeren, schließen und verriegeln Sie den Laufstall vor dem Umzug.
Produkt.
1. Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäßer Zusammenbau kann zu
4. Nur auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche verwenden, die ein
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
Machine Translated by Google

Farbe
Produktgröße
Form
Unterstützen
Kreis
Modell
Grün
1117 x 1117 x 609 mm
rahmen
Tasche Laufstall für Haustiere
Bodennagel
Nehmen Sie den Laufstall für Haustiere aus der Tasche.
Futternapf
SX5013
KOMPONENTEN
Spezifikationen
Den Laufstall für Haustiere aufstellen
3
Machine Translated by Google

4
Wenn der Laufstall für Haustiere im Freien
befestigt werden muss, kann der Laufstall für Haustiere
mit vier Bodennägeln an vier Seiten des Laufstalls für
Haustiere befestigt werden
Installieren Sie acht Stützrahmen.
Um ein Entkommen der Haustiere zu verhindern, können Sie den
Reißverschluss mit dem Riegel verriegeln.
Machine Translated by Google

Entfernen Sie die acht Stützrahmen.
Packen Sie den Laufstall für Haustiere ein
5
Machine Translated by Google

C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX. Importiert nach AUS:
SIHAO PTY LTD.
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Falten Sie den Laufstall für Haustiere in die gezeigte Richtung.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
6
Machine Translated by Google








