Vevor 81034 22 In Chiminea Outdoor Wood Burning Firepit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
81034 photo

User Manual

This is the main product document for model 81034.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CHIMINEAS
MODEL:81034
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
1
MODEL:81034
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Chiminea
background
2
PARAMETER LIST
PART LIST
No
Components
Picture
QTY
A
Lid
1
B
Top fule
1
C
Mesh body
2
D
Mesh door frame
1
D
Mesh door
1
model
product size
net weight(kg)
background
3
E
Legs
3
G
Log grate
1
H
BBQ grate
1
I
Ash tray
1
M
Base fule
1
N
Steel pan
1
J
Pin
1
T
Bolts (M6*15mm)
21
U
Washer
21
background
4
V
Nut
21
W
Rain cover
1
X
Poker
1
Y
Wrench
1
Z
Allen wrench
1
SECURITY & WARNINGS
Outdoor Chimenea & Fire Pit User Guide
Please be careful and cautious when using this product.This product is for
outdoor use and will become very hot during use.
Before Setting Up
This product should only be used outdoors. If setting up on a patio, the
area should be cleared, and the roof should be open so any smoke.Set up
on a flat surface, away from anything that could pose a fire threat. As this
item is low to the ground, always keep an eye on the fire.
Warning
1. DO NOT use if you suffer from heart and lung conditions because
smoke inhalation may exacerbate existing conditions.
2. DO NOT move the product when it is burning.
background
5
3. DO NOT sit too close to the burning product.
4. DO NOT overfill the fire pit during use.
5. DO NOT use accelerates to light the fire.
6. DO NOT use in inclement weather.
7. Keep flammable liquid well away from the product as some
flammable liquids can catch fire from the emitting heat.
8. Only handle the product with the poker if you had to.
9. Keep a considerable distance away from the product. Keep kids
and pets away from the product.
10. Only adults can set up and maintain products.
11. Keep the set-up area clear from any combustible materials. Dry
leaves, paper, dry grass or pine needles can catch fire easily from
the embers that come out of the product.
12. Once lit, approach the product with caution to avoid slipping and
falling into it.
Considerations Before Use
Check with your fire department for information on burning bans and
chimenea & fire pit regulations in your area. Chimenea & Fire pits
can remain hot and smoulder for few hours after the visible fire has
been extinguished. Smouldering chimenea or fire pits are a common
cause of injuries and burns, especially for children.
The surface of this product will discolour when placed outdoors and
from first use, due to the nature of the product and the
heat/naked flames.
Choosing a Location For Setup
Chimenea or Fire pits need to be placed in a safe location. Do not
place them near buildings,walls,outdoor furniture,inflatable
pools or other flammable items. Or nearby items could catch fire
from heat or flames. Position on a non flammable surface,
clear of overhanging objects.
Using The Chimenea Or Fire Pits
The product is for outdoor use only,and will become very hot during
background
6
use.
To maintain the coating color, cover the bottom of the fire bowl with
small stones or sandstone before each use
Using the wrong materials inside a fire pit can be dangerous.Make
sure to use only coal or wood.
Do not use highly flammable items such as clothing, rags, paper
towels, tissues or other items that could burn uncontrollably.
Do not use petrol, lighter fuel, alcohol or similar substances to light a
fire. Never leave the product unattended.
Wind
Chimenea or Fire pits should be protected from wind and not used
when winds are high or gusty. Wind causes the smoke and fire to
blow around, which could spread burning embers.When using
Chimenea or Fire pits during light breezes, keep an eye on it to
ensure no small embers escape.
Do not place Chimenea or Fire pits near anything that could catch
fire.
People & Pets
Supervised Children and Pets when the fire pit is in use.
Ensure that everyone near the Chimenea or Fire pits understands it
is an active fire and can produce smoke and embers. Do not allow
children or animals to get close to Chimenea or Fire pits to avoid
smoke inhalation and burns.
The Chimenea or Fire pits will get very hot and could burn someone
if they get too close.
Extinguishing The Fire Properly
Chimenea or Fire pits are dangerous if the fire is not extinguished
properly. Do not extinguish the fire by pouring water into a hot fire
bowl because this may cause distortion, rust or flaking paint. Fire
should be allowed to die out on its own, or extinguished with a fire
extinguisher. Its important to note that fire can continue to smoulder
and embers remain hot even if there is no visible flame. Make sure to
background
7
stay near the fire pit after the flame is out to check for burning
embers or smoke, which could indicate that a live fire still exists.
When in doubt, after the bowl has been allowed plenty of time to cool
down, fill the inside of the fire pit with water to make sure all the fire
is out. The fire pit could still be hot for hours after use.
DO NOT USE A CHEMICAL BASED CLEANER as this may ignite a
flame on next use.
Storage
It is best to keep the Chimenea or Fire pits out of the rain. After you
are sure the fire is completely extinguished, clean it out and store it
away so it does not get wet from outdoor conditions.
OPERATION
1. Assemble Legs (F) to Mesh Body (E) with 6 x Bolts (T), 6 x Washers (U),
6 x Nuts (V).
2. Assemble Mesh body (E) to Lower Body (K) with 3 x Bolts (T), 3 x
Washers (U), 3 x Nuts (V).
3. Attach Mesh door (H) to Mesh Body (E).
4. Assemble Top body (D) to Mesh Body (E) with 3 x Bolts (T), 3 x Washers
(U), 3 x Nuts (V).
5. Place Top Flue (A), Decorated Flue (B), Base Flue (C) on Top Body (D).
6. Please use the Pin (J) to connect the BBQ Grate (I) to the interior of the
Mesh body (E).
Now assembly is completed.
Set up on a flat surface, away from anything that could pose a fire threat.
As this item is low to the ground, always keep an eye on the fire.
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
CHEMINÉES
MODÈLE:81034
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:81034
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
ry
1
Machine Translated by Google
background
Qté
Corpsenmaille
UN
2
D
Composants
1
1
Image
C
B
D
poidsnet(kg)9,4
Portegrillagée
Hautfou
81034
Couvercle
Cadredeportegrillagé
tailleduproduitφ500*1100mm
1
1
modèle
LISTEDESPARAMÈTRES
LISTEDESPIÈCES
2
Non
Machine Translated by Google
background
3
ET
1
je
1
Jambes
Cendrier
J
Épingle
21
H
N
DANS
Grilledebarbecue
Poêleenacier
Bassestupide
Boulons(M6*15mm)
Rondelle
Grilleàbûches
21
1
3
1
1
1
G
M
T
Machine Translated by Google
background
Avertissement
Guided'utilisationdelacheminéeetdufoyerd'extérieur
SÉCURITÉETAVERTISSEMENTS
V
Poker
ET
Soyezprudentetprudentlorsquevousutilisezceproduit.Ceproduitestdestiné
Noix
Clé
utilisationenextérieuretdeviendratrèschaudpendantl'utilisation.
Avantlaconfiguration
1X
CléAllen
surunesurfaceplane,loindetoutcequipourraitconstituerunrisqued'incendie.
Houssedepluie
l'objetestbasausol,gardeztoujoursunœilsurlefeu.
1
21
1
1
Ceproduitnedoitêtreutiliséqu'àl'extérieur.Encasd'installationsuruneterrasse,
DANS
AVEC
lazonedoitêtredégagéeetletoitdoitêtreouvertpourévitertoutefumée.Installez
2.NEdéplacezPASleproduitlorsqu'ilbrûle.
1.NEPASutilisersivoussouffrezdeproblèmescardiaquesetpulmonairescar
L’inhalationdefuméepeutaggraverlesconditionsexistantes.
4
Machine Translated by Google
background
Choisirunemplacementpourl'installation
Considérationsavantl'utilisation
Teniràl'écartdelachaleuroudesflammes.Placersurunesurfacenon
inflammable,àl'écartdesobjetsensurplomb.
4.NEPAStropremplirlefoyerpendantl’utilisation.
11.Gardezlazoned'installationexemptedetoutmatériaucombustible.Séchez
éteint.Lescheminéesoufoyersquicouventsontunphénomènecourant
6.NEPASutiliserparmauvaistemps.
lesbraisesquisortentduproduit.
Lasurfacedeceproduitsedécoloreralorsqu'ilseraplacéàl'extérieuret
Leproduitestdestinéàuneutilisationenextérieuruniquementetdeviendratrèschaudpendant
lesliquidesinflammablespeuventprendrefeuàcausedelachaleurémise.
chaleur/flammesnues.
tomberdedans.
9.Gardezunedistanceconsidérableparrapportauproduit.Gardezlesenfants
Consultezvotreserviced'incendiepourobtenirdesinformationssurlesinterdictionsdebrûlageet
Lescheminéesoufoyersdoiventêtreplacésdansunendroitsûr.Ne
3.NEvousasseyezPAStropprèsduproduitenfeu.
10.Seulslesadultespeuventinstalleretentretenirlesproduits.
peutresterchaudetcouverpendantquelquesheuresaprèsquelefeuvisiblesesoitdéclaré
piscinesouautresobjetsinflammables.Oudesobjetsàproximitépourraientprendrefeu
5.N’utilisezPASd’accélérateurpourallumerlefeu.
Utilisationdelacheminéeoudesfoyers
lesfeuilles,lepapier,l'herbesècheoulesaiguillesdepinpeuventfacilementprendrefeu
causedeblessuresetdebrûlures,enparticulierchezlesenfants.
7.Gardezlesliquidesinflammablesàl'écartduproduitcarcertains
12.Unefoisallumé,approchezvousduproduitavecprécautionpouréviterdeglisseret
dèslapremièreutilisation,enraisondelanatureduproduitetdela
8.Nemanipulezleproduitavecletisonnierquesivousdevezlefaire.
etlesanimauxdomestiquesloinduproduit.
Réglementationsurlescheminéesetlesfoyersdansvotrerégion.Cheminéesetfoyers
placezlesprèsdesbâtiments,desmurs,desmeublesd'extérieur,desstructuresgonflables
5
Machine Translated by Google
background
Commentéteindrecorrectementunincendie
Lesgensetlesanimauxdecompagnie
bolcarcelapeutprovoquerunedéformation,delarouilleouunécaillagedelapeinture.Feu
Pourconserverlacouleurdurevêtement,recouvrezlefonddufoyeravec
Lescheminéesoufoyersdoiventêtreprotégésduventetnepasêtreutilisés
Assurezvousquetouteslespersonnesàproximitédelacheminéeoudufoyerlecomprennent.
L'utilisationdematériauxinappropriésàl'intérieurd'unfoyerpeutêtredangereuse.
soufflerautour,cequipourraitpropagerdesbraisesbrûlantes.Lorsdel'utilisation
lesenfantsoulesanimauxdoivents'approcherdelacheminéeoudesfoyerspouréviter
extincteur.Ilestimportantdenoterquelefeupeutcontinueràcouver
N'utilisezpasd'articleshautementinflammablestelsquedesvêtements,deschiffons,dupapier
Lacheminéeoulefoyerdeviendratrèschaudetpourraitbrûlerquelqu'un
assurezvousqu'aucunepetitebraisenes'échappe.
N'utilisezpasd'essence,decombustiblepourbriquet,d'alcooloudesubstancessimilairespourallumerun
feu.
utiliser.
Vent
Lesenfantsetlesanimauxdomestiquesdoiventêtresurveilléslorsquelefoyerestutilisé.
correctement.N'éteignezpaslefeuenversantdel'eaudansunfeuchaud
petitespierresougrèsavantchaqueutilisation
devraitêtreautoriséàs'éteindretoutseulouéteintparunincendie
lorsquelesventssontfortsouviolents.Leventprovoquelafuméeetlefeu
estunincendieactifetpeutproduiredelafuméeetdesbraises.Nelaissezpas
assurezvousd'utiliseruniquementducharbonoudubois.
Cheminéeoufoyerpendantlesbriseslégères,gardezunœildessuspour
inhalationdefuméeetbrûlures.
etlesbraisesrestentchaudesmêmes'iln'yapasdeflammevisible.Assurezvous
serviettes,mouchoirsouautresobjetsquipourraientbrûlerdemanièreincontrôlable.
Neplacezpasdecheminéeoudefoyeràproximitédetoutcequipourraitattraper
s'ilss'approchenttropprès.
incendie.Nelaissezjamaisleproduitsanssurveillance.
Lescheminéesoufoyerssontdangereuxsilefeun'estpaséteint
6
Machine Translated by Google
background
OPÉRATION
Stockage
verslebas,remplissezl'intérieurdufoyeravecdel'eaupourvousassurerquetoutlefeu
estéteint.Lefoyerpourraitencoreêtrechaudpendantdesheuresaprèsutilisation.
flammelorsdelaprochaineutilisation.
desbraisesoudelafumée,cequipourraitindiquerqu'unfeuréelexistetoujours.
N'UTILISEZPASDENETTOYANTÀBASEDEPRODUITSCHIMIQUEScarcelapourraitenflammerun
Encasdedoute,laissezaubolsuffisammentdetempspourrefroidir
restezprèsdufoyerunefoislaflammeéteintepourvérifiersiellebrûle
assurezvousquelefeuestcomplètementéteint,nettoyezleetstockezle
Ilestpréférabledegarderlacheminéeoulefoyeràl'abridelapluie.Aprèsavoir
àl'écartafinqu'ilnesoitpasmouilléparlesconditionsextérieures.
4.Assemblezlecorpssupérieur(D)aucorpsenmaille(E)avec3xboulons(T),3xrondelles
(U),3xécrous(V).
5.Placezleconduitsupérieur(A),leconduitdécoré(B)etleconduitdebase(C)surlecorpssupérieur(D).
Corpsenmaille(E).
Rondelles(U),3xécrous(V).
3.Fixezlaportegrillagée(H)aucorpsgrillagé(E).
2.Assemblezlecorpsenmaille(E)aucorpsinférieur(K)avec3xboulons(T),3x
1.Assemblezlespieds(F)aucorpsenmaille(E)avec6boulons(T),6rondelles(U),6écrous(V).
L'assemblageestmaintenantterminé.
Installersurunesurfaceplane,loindetoutcequipourraitprésenterunrisqued’incendie.
6.Veuillezutiliserlabroche(J)pourconnecterlagrilledubarbecue(I)àl'intérieurdu
Commecetarticleestbasparrapportausol,gardeztoujoursunœilsurlefeu.
7
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Kamine
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
MODELL:81034
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
1
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL:81034
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
ry
Machine Translated by Google
background
81034
2
A
D
Türrahmen aus Mesh
Menge
Netzkörper
C
Bild
Komponenten
1
1
Verrücktes Oberteil
Gittertür
Nettogewicht (kg) 9,4
B
D
1
Produktgröße ÿ500*1100mm
1
Deckel
Modell
PARAMETERLISTE
TEILELISTE
NEIN
2
Machine Translated by Google
background
3
3
J
Beine
Aschenbecher
Stift
1
UND
ICH
Stahlpfanne
Grillrost
1
1
H
N
IN Waschmaschine
1
1
21
21
Holzrost
Dummer Bass
Schrauben (M6*15mm)
T
G
M
1
Machine Translated by Google
background
Benutzerhandbuch für Außenkamine und Feuerstellen
Warnung
Das Einatmen von Rauch kann bestehende Beschwerden verschlimmern.
1. NICHT verwenden, wenn Sie an Herz- und Lungenerkrankungen leiden, da
2. Bewegen Sie das Produkt NICHT, wenn es brennt.
SICHERHEIT UND WARNHINWEISE
21
Für den Einsatz im Freien geeignet und wird während des Gebrauchs sehr heiß.
Nuss
Schlüssel
Vor dem Einrichten
Poker
V
UND
Bitte seien Sie vorsichtig und umsichtig bei der Verwendung dieses Produkts. Dieses Produkt ist für
X
Dieses Produkt sollte nur im Freien verwendet werden. Bei der Aufstellung auf einer Terrasse
1
1
1
Der Gegenstand ist niedrig über dem Boden. Behalten Sie das Feuer immer im Auge.
Regenschutz
Inbusschlüssel
auf einer ebenen Fläche, entfernt von allem, was eine Brandgefahr darstellen könnte.
Der Bereich sollte geräumt und das Dach geöffnet sein, damit jeglicher Rauch
IN
MIT
1
4
Machine Translated by Google
background
5
kann noch einige Stunden lang heiß bleiben und schwelen, nachdem das sichtbare Feuer
Ursache für Verletzungen und Verbrennungen, insbesondere bei Kindern.
Pools oder andere brennbare Gegenstände. Oder in der Nähe befindliche Gegenstände könnten Feuer fangen
Verwendung des Kamins oder der Feuerstellen
Blätter, Papier, trockenes Gras oder Tannennadeln können leicht Feuer fangen
3. Sitzen Sie NICHT zu nahe am brennenden Produkt.
10. Nur Erwachsene können Produkte einrichten und warten.
Informieren Sie sich bei Ihrer Feuerwehr über Feuerverbote und
9. Halten Sie ausreichend Abstand zum Produkt. Halten Sie Kinder
Kamine oder Feuerstellen müssen an einem sicheren Ort aufgestellt werden.
brennbare Flüssigkeiten können durch die abgegebene Hitze Feuer fangen.
hineinfallen.
Hitze/offenes Feuer.
6. NICHT bei schlechtem Wetter verwenden.
Die Oberfläche dieses Produkts verfärbt sich, wenn es im Freien aufgestellt wird und
die Glut, die aus dem Produkt austritt.
vor Hitze oder Flammen schützen. Auf einer nicht brennbaren Oberfläche und in der
Nähe von überhängenden Objekten aufstellen.
Das Produkt ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt und wird während der
4. Überfüllen Sie die Feuerstelle während des Gebrauchs NICHT.
11. Halten Sie den Aufstellbereich frei von brennbaren Materialien.
erloschen. Schwelende Kamine oder Feuerstellen sind ein häufiges
und Haustiere vom Produkt fernhalten.
Vorschriften für Kamine und Feuerstellen in Ihrer Gegend. Kamine und Feuerstellen
Platzieren Sie sie in der Nähe von Gebäuden, Wänden, Gartenmöbeln, aufblasbaren
8. Fassen Sie das Produkt nur dann mit dem Schürhaken an, wenn es unbedingt erforderlich ist.
7. Halten Sie brennbare Flüssigkeiten vom Produkt fern, da einige
12. Sobald das Produkt angezündet ist, nähern Sie sich dem Produkt mit Vorsicht, um ein Ausrutschen zu vermeiden und
ab dem ersten Gebrauch, aufgrund der Art des Produkts und der
5. Verwenden Sie KEIN Gas zum Anzünden des Feuers.
Auswählen eines Standorts für die Einrichtung
Überlegungen vor der Verwendung
Machine Translated by Google
background
6
Beaufsichtigen Sie Kinder und Haustiere, wenn die Feuerstelle in Gebrauch ist.
ist ein aktives Feuer und kann Rauch und Glut erzeugen. Lassen Sie nicht
richtig. Löschen Sie das Feuer nicht, indem Sie Wasser in ein heißes Feuer gießen
sollte von selbst erlöschen oder mit einem Feuer gelöscht werden
wenn der Wind stark oder böig ist. Wind verursacht Rauch und Feuer
verwenden.
Wind
Feuer.
Benutzen Sie kein Benzin, Feuerzeugbenzin, Alkohol oder ähnliche Substanzen zum Anzünden eines
Verwenden Sie keine leicht entflammbaren Gegenstände wie Kleidung, Lappen, Papier
Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Glutnester entweichen.
Der Kamin oder die Feuerstelle werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen.
Die Verwendung der falschen Materialien in einer Feuerstelle kann gefährlich sein.
Kinder oder Tiere in die Nähe von Chimenea oder Feuerstellen zu vermeiden
herumblasen, wodurch brennende Glut verbreitet werden könnte.
Schüssel, da dies zu Verformungen, Rost oder abblätternder Farbe führen kann. Feuer
Feuerlöscher. Es ist wichtig zu beachten, dass Feuer weiter schwelen kann
Um die Beschichtungsfarbe zu erhalten, bedecken Sie den Boden der Feuerschale mit
Kamine oder Feuerstellen sollten vor Wind geschützt und nicht verwendet werden
Stellen Sie sicher, dass jeder in der Nähe der Chimenea oder Feuerstelle es versteht
Feuer. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
Kamine oder Feuerstellen sind gefährlich, wenn das Feuer nicht gelöscht wird
Handtücher, Taschentücher oder andere Gegenstände, die unkontrolliert brennen könnten.
Stellen Sie keine Kamine oder Feuerstellen in der Nähe von Gegenständen auf, die Feuer fangen könnten.
wenn sie zu nahe kommen.
Achten Sie darauf, nur Kohle oder Holz zu verwenden.
Chimenea oder Feuerstellen bei leichtem Wind, halten Sie ein Auge darauf, um
Einatmen von Rauch und Verbrennungen.
und Glut bleibt heiß, auch wenn keine Flamme sichtbar ist. Achten Sie darauf,
kleine Steine oder Sandsteine vor jedem Gebrauch
Das Feuer richtig löschen
Menschen & Haustiere
Machine Translated by Google
background
Lagerung
4. Montieren Sie den oberen Körper (D) mit 3 x Bolzen (T) und 3 x Unterlegscheiben am Maschenkörper (E).
(U), 3 x Muttern (V).
5. Platzieren Sie den oberen Rauchabzug (A), den dekorierten Rauchabzug (B) und den Basisrauchabzug (C) auf dem Oberteil (D).
Netzkörper (E).
Unterlegscheiben (U), 3 x Muttern (V).
3. Befestigen Sie die Netztür (H) am Netzkörper (E).
2. Montieren Sie den Mesh-Körper (E) an den Unterkörper (K) mit 3 x Bolzen (T), 3 x
1. Befestigen Sie die Beine (F) mit 6 x Schrauben (T), 6 x Unterlegscheiben (U) und 6 x Muttern (V) am
Netzkörper (E).
Damit ist die Montage abgeschlossen.
Da sich dieser Gegenstand in Bodennähe befindet, behalten Sie das Feuer immer im Auge.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, entfernt von allen Bereichen, die eine Brandgefahr darstellen könnten.
6. Verwenden Sie den Stift (J), um den Grillrost (I) mit dem Inneren des
BETRIEB
Füllen Sie das Innere der Feuerstelle mit Wasser, um sicherzustellen, dass das gesamte Feuer
ist aus. Die Feuerstelle kann nach dem Gebrauch noch stundenlang heiß sein.
Flamme beim nächsten Gebrauch.
Im Zweifelsfall, nachdem die Schüssel ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte
VERWENDEN SIE KEINE CHEMISCH BASIERENDEN REINIGER, da diese
Glut oder Rauch, die darauf hinweisen könnten, dass immer noch ein Feuer vorhanden ist.
Bleiben Sie in der Nähe der Feuerstelle, nachdem die Flamme erloschen ist, um zu prüfen, ob noch etwas brennt.
Wenn Sie sicher sind, dass das Feuer vollständig gelöscht ist, reinigen Sie es und lagern Sie es
Am besten ist es, den Kamin oder die Feuerstelle vor Regen zu schützen. Nachdem Sie
weg, damit es durch die Witterungseinflüsse nicht nass wird.
7
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
CAMINI
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
MODELLO:81034
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO:81034
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
ry
1
Machine Translated by Google
background
Quantità
Corpo in maglia
UN
2
D
Componenti
1
1
Immagine
C
B
D
peso netto (kg) 9,4
Porta a maglie
Una cima pazzesca
81034
Coperchio
Telaio della porta in rete
dimensioni del prodotto ÿ500*1100mm
1
1
modello
ELENCO PARAMETRI
ELENCO DEI PEZZI
NO
2
Machine Translated by Google
background
3
E
1
IO
1
Gambe
Posacenere
J
Spillo
21
H
N
IN
Griglia per barbecue
Padella in acciaio
Basso stupido
Bulloni (M6*15mm)
Rondella
Griglia per tronchi
21
1
3
1
1
1
G
M
T
Machine Translated by Google
background
Avvertimento
Manuale d'uso per camini e bracieri da esterno
2. NON spostare il prodotto mentre è in combustione.
1. NON usare se si soffre di problemi cardiaci e polmonari perché
l'inalazione di fumo può aggravare le condizioni esistenti.
SICUREZZA E AVVERTENZE
V
Poker
E
Si prega di prestare attenzione e cautela quando si utilizza questo prodotto. Questo prodotto è per
Noce
Chiave
per uso esterno e diventerà molto caldo durante l'uso.
Prima di impostare
1X
Chiave a brugola
su una superficie piana, lontano da qualsiasi cosa che potrebbe rappresentare una minaccia di incendio. Poiché questo
Copertura antipioggia
l'oggetto è vicino al terreno, tenere sempre d'occhio il fuoco.
1
21
1
1
Questo prodotto deve essere utilizzato solo all'esterno. Se installato su un patio, il
IN
CON
l'area dovrebbe essere sgombra e il tetto dovrebbe essere aperto in modo che il fumo possa fuoriuscire.
4
Machine Translated by Google
background
Scelta di una posizione per l'installazione
Considerazioni prima dell'uso
3. NON sedersi troppo vicino al prodotto in fiamme.
10. Solo gli adulti possono installare e manutenere i prodotti.
5. NON usare acceleratori per accendere il fuoco.
foglie, carta, erba secca o aghi di pino possono prendere fuoco facilmente
causa di ferite e ustioni, soprattutto nei bambini.
Utilizzo della chimenea o dei bracieri
7. Tenere i liquidi infiammabili lontano dal prodotto poiché alcuni
12. Una volta acceso, avvicinarsi al prodotto con cautela per evitare di scivolare e
dal primo utilizzo, a causa della natura del prodotto e della
8. Maneggiare il prodotto con l'attizzatoio solo se necessario.
4. NON riempire eccessivamente il braciere durante l'uso.
11. Mantenere l'area di installazione libera da qualsiasi materiale combustibile. Asciutto
sono stati spenti. Camini o bracieri fumanti sono un problema comune
e gli animali domestici lontano dal prodotto.
regolamenti per camini e bracieri nella tua zona. Camini e bracieri
posizionarli vicino a edifici, muri, mobili da esterno, gonfiabili
6. NON utilizzare in caso di condizioni meteorologiche avverse.
La superficie di questo prodotto scolorirà se posizionato all'esterno e
le braci che fuoriescono dal prodotto.
da calore o fiamme. Posizionare su una superficie non infiammabile, libera da
oggetti sporgenti.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso esterno e diventerà molto caldo durante
i liquidi infiammabili possono incendiarsi a causa del calore emesso.
caderci dentro.
calore/fiamme libere.
9. Mantenere una distanza considerevole dal prodotto. Tenere i bambini
Rivolgiti al tuo corpo dei vigili del fuoco per informazioni sui divieti di combustione e
I camini o i bracieri devono essere posizionati in un luogo sicuro. Non
può rimanere caldo e covare per alcune ore dopo che il fuoco visibile è
piscine o altri oggetti infiammabili. Oppure oggetti nelle vicinanze potrebbero prendere fuoco
5
Machine Translated by Google
background
Spegnere correttamente l'incendio
Persone e animali domestici
utilizzo.
Vento
piccole pietre o arenaria prima di ogni utilizzo
dovrebbe essere lasciato estinguersi da solo o estinto con un incendio
quando i venti sono forti o rafficati. Il vento provoca fumo e fuoco
è un incendio attivo e può produrre fumo e braci. Non permettere
assicurati di usare solo carbone o legna.
Camino o bracieri durante le brezze leggere, tienilo d'occhio
inalazione di fumo e ustioni.
e le braci rimangono calde anche se non c'è fiamma visibile. Assicurati di
asciugamani, fazzoletti o altri oggetti che potrebbero bruciare in modo incontrollato.
Non posizionare camini o bracieri vicino a qualsiasi cosa che potrebbe prendere fuoco
se si avvicinano troppo.
Per mantenere il colore del rivestimento, coprire il fondo della ciotola del fuoco con
fuoco. Non lasciare mai il prodotto incustodito.
I camini o i bracieri sono pericolosi se il fuoco non viene spento
I camini o i bracieri devono essere protetti dal vento e non utilizzati
Assicurarsi che tutti coloro che si trovano vicino alla Chimenea o ai bracieri lo capiscano
L'utilizzo di materiali sbagliati all'interno di un braciere può essere pericoloso.
soffiare in giro, il che potrebbe diffondere braci ardenti.Quando si utilizza
ciotola perché ciò potrebbe causare distorsioni, ruggine o sfaldamento della vernice. Fuoco
bambini o animali devono avvicinarsi a camini o bracieri per evitare
estintore. È importante notare che il fuoco può continuare a covare
Non utilizzare oggetti altamente infiammabili come vestiti, stracci, carta
La chimenea o i bracieri diventeranno molto caldi e potrebbero bruciare qualcuno
assicurarsi che non fuoriescano piccole braci.
Non utilizzare benzina, carburante per accendini, alcol o sostanze simili per accendere un
fuoco.
Bambini e animali domestici sorvegliati quando il braciere è in uso.
correttamente. Non spegnere l'incendio versando acqua nel fuoco caldo
6
Machine Translated by Google
background
OPERAZIONE
Magazzinaggio
giù, riempi l'interno della buca per il fuoco con acqua per assicurarti che tutto il fuoco
è spento. Il braciere potrebbe essere ancora caldo per ore dopo l'uso.
fiamma al prossimo utilizzo.
In caso di dubbio, dopo aver lasciato raffreddare la ciotola per tutto il tempo necessario
NON USARE UN DETERGENTE A BASE CHIMICA poiché potrebbe incendiare un
braci o fumo, che potrebbero indicare che è ancora attivo un fuoco.
rimanere vicino al fuoco dopo che la fiamma si è spenta per controllare se sta bruciando
lontano in modo che non si bagni a causa delle condizioni esterne.
È meglio tenere la Chimenea o i bracieri al riparo dalla pioggia. Dopo aver
assicurati che l'incendio sia completamente spento, puliscilo e riponilo
4. Assemblare il corpo superiore (D) al corpo a rete (E) con 3 bulloni (T), 3 rondelle
(U), 3 dadi (V).
5. Posizionare la canna fumaria superiore (A), la canna fumaria decorata (B), la canna fumaria di base (C) sul corpo superiore (D).
Ora l'assemblaggio è completato.
Rondelle (U), 3 dadi (V).
3. Fissare la porta in rete (H) al corpo in rete (E).
2. Assemblare il corpo in rete (E) al corpo inferiore (K) con 3 bulloni (T), 3 x
1. Assemblare le gambe (F) al corpo in rete (E) con 6 bulloni (T), 6 rondelle (U), 6 dadi (V).
6. Utilizzare il perno (J) per collegare la griglia del barbecue (I) all'interno del
Corpo in rete (E).
Poiché questo oggetto è posizionato vicino al terreno, tenere sempre d'occhio il fuoco.
Installare su una superficie piana, lontano da qualsiasi cosa che possa rappresentare un rischio di incendio.
7
Machine Translated by Google
background
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
CHIMENEAS
MODELO:81034
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:81034
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
ry
Machine Translated by Google
background
1
Tamañodelproductoφ500*1100mm
1
Tapa
81034
cimaloca
Marcodepuertademalla
Puertademalla
Pesoneto(kg)9,4
B
do
Imagen
D
Componentes
1
1
2
A
D
CANTIDAD
Cuerpodemalla
modelo
LISTADEPARÁMETROS
LISTADEPIEZAS
2
No
Machine Translated by Google
background
3
I
1
yo
GRAMO
METRO
21
1
3
1
1
1
21
Rejillaparaleña
bajotonto
Sarténdeacero
Parrillaparabarbacoa
Pernos(M6*15mm)
Arandela
yo
norte
EN
Yo
Cenicero
Piernas
Alfiler
1
Y
Machine Translated by Google
background
Advertencia
Guíadelusuariodechimeneasyfogatasparaexteriores
2.NOmuevaelproductocuandoestéencendido.
1.NOlousesipadeceproblemascardíacosopulmonaresporque
Lainhalacióndehumopuedeagravarlascondicionesexistentes.
SEGURIDADYADVERTENCIAS
Y
Tengacuidadoycautelaalutilizaresteproducto.Esteproductoespara
Eláreadebeestardespejadayeltechodebeestarabiertoparaquenoentrehumo.
EN
CON
1
21
1
1
Esteproductosolodebeusarseenexteriores.Siseinstalaenunpatio,
Elartículoestácercadelsuelo,asíquemanténsiemprelavistapuestaenelfuego.
Fundaparalluvia
LlaveAllen
sobreunasuperficieplana,lejosdecualquiercosaquepuedarepresentarunaamenazadeincendio.
incógnita 1
Usoalairelibreysecalentarámuchoduranteeluso.
Llaveinglesa
Tuerca
Antesdelaconfiguración
Póker
V
4
Machine Translated by Google
background
5
Lashojas,elpapel,lahierbasecaolasagujasdepinopuedenincendiarsefácilmente.
5.NOutiliceacelerantesparaencenderelfuego.
causadelesionesyquemaduras,especialmenteenlosniños.
Usodelachimeneaofogatas
12.Unavezencendido,acérquesealproductoconprecauciónparaevitarresbalonesycaídas.
7.Mantengaellíquidoinflamablelejosdelproducto,yaquealgunos
desdeelprimeruso,debidoalanaturalezadelproductoyla
8.Manipuleelproductoconelatizadorúnicamentesiesnecesario.
4.NOllenedemasiadoelfogóndurantesuuso.
11.Mantengaeláreadeinstalaciónlibredematerialescombustibles.Seco
Sehanextinguido.Laschimeneasofogatasqueardensinllamasonunproblemacomún.
Colóqueloscercadeedificios,paredes,mueblesdeexterior,inflables.
Normassobrechimeneasyfogonesensuzona.Chimeneasyfogones
Lasuperficiedeesteproductosedecolorarásisecolocaalairelibrey
6.NOutilizarencondicionesclimáticasadversas.
lasbrasasquesalendelproducto.
ymascotasalejadasdelproducto.
Elproductoessoloparausoenexterioresysecalentarámuchodurante
Protéjalodelcalorylasllamas.Colóquelosobreunasuperficienoinflamable,
libredeobjetosquesobresalgan.
calor/llamasdesnudas.
Loslíquidosinflamablespuedenincendiarsedebidoalcaloremitido.
cayendoenél.
Consulteconsudepartamentodebomberosparaobtenerinformaciónsobrelasprohibicionesdequemay
9.Manténgaseaunadistanciaconsiderabledelproducto.Mantengaalosniñosalejados.
Laschimeneasofogatasdebencolocarseenunlugarseguro.No
Piscinasuotroselementosinflamables.Oloselementoscercanospodríanincendiarse.
10.Sólolosadultospuedeninstalarymantenerlosproductos.
Puedepermanecercalienteyardersinllamadurantealgunashorasdespuésdequeelfuegovisiblesehayaapagado.
3.NOsesientedemasiadocercadelproductoenllamas.
Eleccióndeunaubicaciónparalainstalación
Consideracionesantesdeluso
Machine Translated by Google
background
6
Cuandoelvientoesfuerteoracheado,elvientohacequeelhumoyelfuegosepropaguen.
Piedraspequeñasoareniscaantesdecadauso.
esunfuegoactivoypuedeproducirhumoybrasas.Nopermita
Deberíadejarsequeseextingaporsísolooextinguirseconunincendio.
ylasbrasaspermanecencalientesinclusosinohayllamavisible.Asegúresede
Chimeneaofogatasdurantebrisasligeras,manténgalabajovigilanciapara
Inhalacióndehumoyquemaduras.
Asegúresedeutilizarúnicamentecarbónomadera.
toallas,pañuelosuotroselementosquepuedanardersincontrol.
Nocoloquechimeneasnifogatascercadenadaquepuedaprendersefuego.
Siseacercandemasiado.
Paramantenerelcolordelrevestimiento,cubraelfondodelrecipientedefuegocon
Laschimeneasofogatasdebenprotegersedelvientoynousarse
Asegúresedequetodaslaspersonasqueesténcercadelachimeneaofogatasloentiendan.
Laschimeneasofogatassonpeligrosassielfuegonoseapaga.
fuego.Nuncadejeelproductosinvigilancia.
Losniñosoanimalesdebenacercarsealachimeneaofogatasparaevitar
Elusodematerialesinadecuadosdentrodeunpozodefuegopuedeserpeligroso.
volar,loquepodríapropagarbrasasardientes.Alutilizar
Extintor.Esimportantetenerencuentaqueelfuegopuedecontinuarardiendo.
recipienteyaqueestopuedecausardistorsión,óxidoodescascarilladodepintura.Fuego
Laschimeneasofogatassecalentaránmuchoypodríanquemaraalguien.
Noutiliceelementosfácilmenteinflamablescomoropa,trapos,papel.
Asegúresedequenoseescapenpequeñasbrasas.
fuego.
Noutilicegasolina,combustibleparaencendedores,alcoholosustanciassimilaresparaencenderun
Niñosymascotassupervisadoscuandoelfogónestéenuso.
usar.
Viento
Noapagueelfuegovertiendoaguasobreelfuegocaliente.
Personasymascotas
Cómoextinguirelfuegocorrectamente
Machine Translated by Google
background
Almacenamiento
OPERACIÓN
estáapagado.Elbraseropodríaseguircalientedurantehorasdespuésdesuuso.
NOUSEUNLIMPIADORABASEDEQUÍMICOSyaquepodríaencenderun
llamaenelpróximouso.
Asegúresedequeelfuegoestécompletamenteextinguido,límpieloyguárdelo.
brasasohumo,loquepodríaindicarquetodavíaexisteunincendiovivo.
Abajo,llenaelinteriordelpozodefuegoconaguaparaasegurartedequetodoelfuego
Encasodeduda,despuésdedejarqueelrecipienteseenfríedurantesuficientetiempo
Permanezcacercadelpozodefuegodespuésdequelallamaseapagueparaverificarquenosequeme.
lejosparaquenosemojeporlascondicionesexteriores.
Esmejormantenerlachimeneaolosfogonesalejadosdelalluvia.Despuésde
3.Conectelapuertademalla(H)alcuerpodemalla(E).
(U),3xTuercas(V).
5.Coloqueelconductodehumossuperior(A),elconductodehumosdecorado(B)yelconductodehumosbase(C)sobreelcuerposuperior(D).
6.Utiliceelpasador(J)paraconectarlarejilladebarbacoa(I)alinteriordela
Arandelas(U),3xTuercas(V).
4.Ensambleelcuerposuperior(D)alcuerpodemalla(E)con3pernos(T)y3arandelas.
2.Ensambleelcuerpodemalla(E)alcuerpoinferior(K)con3pernos(T),3
1.Ensamblelaspatas(F)alcuerpodemalla(E)con6pernos(T),6arandelas(U)y6tuercas(V).
Colóquelosobreunasuperficieplana,lejosdecualquiercosaquepuedarepresentarunaamenazadeincendio.
Comoesteobjetoestácercadelsuelo,manténsiemprelavistapuestaenelfuego.
Cuerpodemalla(E).
Ahoraelmontajeestácompleto.
7
Machine Translated by Google
background
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:81034
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
KOMINKI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL:81034
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
ry
1
Machine Translated by Google
background
Pokrywa
81034
2
Rama drzwiowa z siatki
1
rozmiar produktu φ500*1100mm
1
B
masa netto (kg) 9,4
D
Drzwi siatkowe
Szalony szczyt
Komponenty
1
1
C
Zdjęcie
ILOŚĆ
A
Siatkowe ciało
D
LISTA CZĘŚCI
LISTA PARAMETRÓW
model
2
NIE
Machine Translated by Google
background
3
1
3
J
Szpilka 1
G
M
T
21
Głupi bas
Ruszt na drewno
Śruby (M6*15mm)
21
1
1
H
N
W
Patelnia stalowa
Ruszt do grilla
I
I
Pralka
1
Nogi
Popielniczka
1
Machine Translated by Google
background
Instrukcja obsługi kominka zewnętrznego i paleniska
Ostrzeżenie
BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA
1
21
do użytku na zewnątrz i podczas użytkowania nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury.
Przed konfiguracją
Ten produkt powinien być używany wyłącznie na zewnątrz. W przypadku montażu na patio,
W
Z
obszar powinien być oczyszczony, a dach otwarty, aby uniknąć dymu.
Klucz imbusowy
Pokrowiec przeciwdeszczowy
na płaskiej powierzchni, z dala od wszystkiego, co mogłoby stanowić zagrożenie pożarowe. Ponieważ to
przedmiot znajduje się nisko nad ziemią, zawsze zwracaj uwagę na ogień.
1
1
1X
V
I
Poker
Nakrętka
Klucz
Proszę zachować ostrożność i ostrożność podczas stosowania tego produktu. Produkt ten jest przeznaczony do:
4
wdychanie dymu może zaostrzyć istniejące schorzenia.
1. NIE stosować w przypadku chorób serca i płuc, ponieważ:
2. NIE przenoś produktu, gdy się pali.
Machine Translated by Google
background
Rozważania przed użyciem
Wybór miejsca instalacji
liście, papier, sucha trawa lub igły sosnowe mogą łatwo zapalić się
5. NIE używaj przyspieszaczy do rozpalania ognia.
może pozostać gorący i tlić się przez kilka godzin po ugaszeniu widocznego ognia
przyczyną urazów i oparzeń, zwłaszcza u dzieci.
Korzystanie z kominka lub paleniska
12. Po zapaleniu należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do poślizgnięcia się i
7. Trzymaj łatwopalne płyny z dala od produktu, ponieważ niektóre
od pierwszego użycia, ze względu na charakter produktu i
8. Obchodź się z produktem za pomocą pogrzebacza tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
umieść je w pobliżu budynków, ścian, mebli ogrodowych, dmuchańców
zostały zgaszone. Tlące się kominy lub paleniska powszechne
i zwierzęta domowe z dala od produktu.
4. NIE przepełniaj paleniska podczas użytkowania.
11. Utrzymuj miejsce ustawienia wolne od materiałów łatwopalnych. Suche
przepisy dotyczące kominków i palenisk w Twojej okolicy. Kominki i paleniska
od ciepła lub płomieni. Umieścić na niepalnej powierzchni, z dala od
wystających przedmiotów.
Powierzchnia tego produktu ulegnie odbarwieniu, jeśli zostanie umieszczony na zewnątrz.
6. NIE używać w niesprzyjających warunkach pogodowych.
żar wydobywający się z produktu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz i może się bardzo nagrzewać podczas użytkowania.
ciepło/otwarty ogień.
Łatwopalne ciecze mogą zapalić się od wydzielanego ciepła.
wpadając w to.
Skontaktuj się ze strażą pożarną, aby uzyskać informacje na temat zakazów palenia i
9. Zachowaj znaczną odległość od produktu. Trzymaj dzieci
3. NIE siadaj zbyt blisko płonącego produktu.
10. Instalować i konserwować produkty mogą wyłącznie osoby dorosłe.
Kominki lub paleniska muszą być umieszczone w bezpiecznym miejscu. Nie
baseny lub inne łatwopalne przedmioty. Albo pobliskie przedmioty mogą się zapalić
5
Machine Translated by Google
background
Prawidłowe gaszenie pożaru
Ludzie i zwierzęta
gdy wiatr jest silny lub porywisty. Wiatr powoduje dym i ogień
małe kamienie lub piaskowiec przed każdym użyciem
Nadzoruj dzieci i zwierzęta domowe podczas korzystania z paleniska.
jest aktywnym ogniem i może wytwarzać dym i żar. Nie dopuszczaj
należy pozwolić mu wygasnąć samoistnie lub ugasić go ogniem
Kominek lub palenisko podczas lekkich wiatrów, należy na nie uważać
pamiętaj, aby używać wyłącznie węgla lub drewna.
wdychanie dymu i oparzenia.
a żar pozostaje gorący nawet jeśli nie widać płomienia. Upewnij się, że
ręczniki, chusteczki lub inne przedmioty, które mogą ulec niekontrolowanemu spaleniu.
Nie umieszczaj kominków ani palenisk w pobliżu czegokolwiek, co może się zapalić.
jeśli podejdą zbyt blisko.
Kominki i paleniska niebezpieczne, jeśli ogień nie zostanie ugaszony
ogień. Nigdy nie pozostawiaj produktu bez nadzoru.
Aby zachować kolor powłoki, należy przykryć dno misy ogniowej
Kominki i paleniska powinny być osłonięte od wiatru i nieużywane.
Upewnij się, że wszyscy w pobliżu kominka lub paleniska rozumieją jego znaczenie
miska, ponieważ może to spowodować zniekształcenie, rdzę lub łuszczenie się farby. Ogień
dzieci lub zwierzęta nie powinny zbliżać się do kominków lub palenisk, aby uniknąć
Użycie niewłaściwych materiałów wewnątrz paleniska może być niebezpieczne.
dmuchać, co może powodować rozprzestrzenianie się żarzących się węgli.Podczas używania
gaśnica. Ważne jest, aby pamiętać, że ogień może się nadal tlić
Kominek lub palenisko mogą się bardzo nagrzewać i mogą kogoś poparzyć
Nie należy używać przedmiotów łatwopalnych, takich jak ubrania, szmaty, papier
upewnij się, że nie wydostanie się z niego żaden mały żar.
ogień.
Do rozpalania nie należy używać benzyny, paliwa do zapalniczek, alkoholu ani podobnych substancji.
używać.
Wiatr
prawidłowo. Nie gasić ognia wlewając wodę do gorącego ognia
6
Machine Translated by Google
background
DZIAŁANIE
Składowanie
jest wyłączone. Ognisko może być nadal gorące przez wiele godzin po użyciu.
NIE UŻYWAJ ŚRODKA CZYSZCZĄCEGO NA BAZIE CHEMICZNEJ, ponieważ może to spowodować zapłon
płomień przy następnym użyciu.
Najlepiej jest chronić kominek lub palenisko przed deszczem. Po
W razie wątpliwości, po odczekaniu miska ostygnie
na dół, napełnij wnętrze paleniska wodą, aby mieć pewność, że cały ogień
żar lub dym, co może wskazywać na istnienie żywego ognia.
po wygaśnięciu ognia zostań w pobliżu paleniska, aby sprawdzić, czy nie doszło do pożaru
z dala od warunków zewnętrznych, aby nie zamokła.
upewnij się, że ogień został całkowicie ugaszony, wyczyść go i schowaj
7
4. Złóż górną część (D) z siatkową częścią (E) za pomocą 3 śrub (T) i 3 podkładek
(U), 3 x Orzechy (V).
5. Umieść górny przewód kominowy (A), ozdobny przewód kominowy (B), dolny przewód kominowy (C) na górnym korpusie (D).
Montaż jest już ukończony.
Podkładki (U), 3 x nakrętki (V).
3. Przymocuj drzwi siatkowe (H) do korpusu siatkowego (E).
2. Zamontuj korpus siatkowy (E) do korpusu dolnego (K) za pomocą 3 śrub (T), 3 x
1. Przymocuj nogi (F) do korpusu siatkowego (E) za pomocą 6 śrub (T), 6 podkładek (U) i 6 nakrętek (V).
6. Za pomocą kołka (J) podłącz ruszt do grilla (I) do wnętrza
Korpus siatkowy (E).
Ponieważ przedmiot ten znajduje się nisko nad ziemią, zawsze zwracaj uwagę na ogień.
Postawić na płaskiej powierzchni, z dala od wszelkich obiektów mogących stanowić zagrożenie pożarowe.
Machine Translated by Google
background
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SCHOORSTENEN
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL:81034
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL:81034
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
1
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ry
Machine Translated by Google
background
2
Nee
model
PARAMETERLIJST
ONDERDELENLIJST
B
Afbeelding
C
D
Componenten
1
1
2
A
D
Hoeveelheid
Mesh-lichaam
1
productgrootte ÿ500*1100mm
1
Deksel
81034
Gek topje
Gaasdeurkozijn
Gaasdeur
nettogewicht (kg) 9,4
Machine Translated by Google
background
Dwaze bas
BBQ rooster
Stalen pan
Bouten (M6*15mm)
H
N
IN Wasmachine
J
Benen
Asbak
Pin
1
EN
I
1
21
T
G
M
1
3
1
1
1
21
Houtrooster
3
Machine Translated by Google
background
VEILIGHEID & WAARSCHUWINGEN
2. Verplaats het product NIET als het brandt.
1. NIET gebruiken als u lijdt aan hart- en longaandoeningen, omdat
Het inademen van rook kan bestaande aandoeningen verergeren.
Waarschuwing
Gebruiksaanwijzing voor buitenhaard en vuurkorf
Inbussleutel
X
op een vlakke ondergrond, uit de buurt van alles wat een brandgevaar zou kunnen vormen. Omdat dit
1
geschikt voor gebruik buitenshuis en wordt tijdens gebruik erg heet.
Moer
Moersleutel
Voor het instellen
Poker
V
EN
Wees voorzichtig en voorzichtig bij het gebruik van dit product. Dit product is bedoeld voor
het gebied moet worden vrijgemaakt en het dak moet open zijn zodat er geen rook kan ontsnappen.
IN
MET
1
21
1
1
Dit product mag alleen buiten worden gebruikt. Als u het op een terras plaatst, moet u de
Als het voorwerp zich laag bij de grond bevindt, houd dan altijd het vuur in de gaten.
Regenhoes
4
Machine Translated by Google
background
5
4. Vul de vuurkorf NIET te vol tijdens gebruik.
11. Houd het opstelgebied vrij van brandbare materialen. Droog
gedoofd. Smeulende chimenea's of vuurkorven zijn een veelvoorkomend
van hitte of vlammen. Plaats op een niet-ontvlambaar oppervlak, vrij van
overhangende objecten.
6. NIET gebruiken bij slecht weer.
Het oppervlak van dit product zal verkleuren als het buiten wordt geplaatst en
de gloeiende kooltjes die uit het product komen.
Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik buitenshuis en wordt tijdens het gebruik erg heet.
Brandbare vloeistoffen kunnen vlam vatten door de hitte die vrijkomt.
erin vallen.
hitte/open vlammen.
9. Houd een aanzienlijke afstand tot het product. Houd kinderen
Neem contact op met uw brandweer voor informatie over verboden op stoken en
Chimenea's of vuurkorven moeten op een veilige locatie worden geplaatst.
3. Ga NIET te dicht bij het brandende product zitten.
kan nog enkele uren heet blijven en smeulen nadat het zichtbare vuur is gedoofd
10. Alleen volwassenen mogen producten installeren en onderhouden.
zwembaden of andere brandbare items. Of items in de buurt kunnen vlam vatten
5. Gebruik GEEN verstuivers om het vuur aan te steken.
bladeren, papier, droog gras of dennennaalden kunnen gemakkelijk vlam vatten
oorzaak van verwondingen en brandwonden, vooral bij kinderen.
Het gebruik van de Chimenea of vuurkorven
7. Houd ontvlambare vloeistoffen uit de buurt van het product, omdat sommige
12. Zodra het product is aangestoken, moet u voorzichtig zijn om uitglijden en vallen te voorkomen.
vanaf het eerste gebruik, vanwege de aard van het product en de
8. Raak het product alleen met de pook aan als dit echt nodig is.
en huisdieren uit de buurt van het product.
chimenea & vuurkorf regelgeving in uw regio. Chimenea & vuurkorven
plaats ze in de buurt van gebouwen, muren, tuinmeubilair, opblaasbare
Een locatie kiezen voor de installatie
Overwegingen vóór gebruik
Machine Translated by Google
background
6
Om de kleur van de coating te behouden, bedek je de bodem van de vuurschaal met
Chimenea's of vuurkorven moeten beschermd worden tegen de wind en mogen niet worden gebruikt
Zorg ervoor dat iedereen in de buurt van de Chimenea of vuurkorven het begrijpt
kom, omdat dit vervorming, roest of afbladderende verf kan veroorzaken. Brand
Het gebruik van de verkeerde materialen in een vuurkorf kan gevaarlijk zijn.
kinderen of dieren moeten dicht bij de vuurkorven of vuurkorven komen om te voorkomen dat ze in de buurt komen
rondblazen, waardoor brandende sintels zich kunnen verspreiden. Bij gebruik
blusser. Het is belangrijk om op te merken dat vuur kan blijven smeulen
Gebruik geen licht ontvlambare voorwerpen zoals kleding, vodden, papier
Zorg ervoor dat er geen kleine vonken ontsnappen.
De Chimenea of vuurkorven worden erg heet en kunnen iemand verbranden
Gebruik geen benzine, aanstekerbrandstof, alcohol of soortgelijke stoffen om een vuur aan te steken.
vuur.
gebruik.
Houd toezicht op kinderen en huisdieren wanneer de vuurkorf in gebruik is.
Wind
correct. Blus het vuur niet door water in een heet vuur te gieten
kleine stenen of zandsteen voor elk gebruik
als de wind hard of rukwinden zijn. Wind zorgt ervoor dat de rook en het vuur
is een actieve brand en kan rook en sintels produceren. Laat niet toe
moet vanzelf uitsterven, of met vuur worden geblust
Zorg ervoor dat u alleen kolen of hout gebruikt.
Chimenea of vuurkorven tijdens een lichte bries, houd het in de gaten
inademen van rook en brandwonden.
en sintels blijven heet, zelfs als er geen zichtbare vlam is. Zorg ervoor dat
handdoeken, tissues of andere voorwerpen die oncontroleerbaar kunnen branden.
Plaats geen Chimenea of vuurkorven in de buurt van iets dat vlam kan vatten.
als ze te dichtbij komen.
brand. Laat het product nooit onbeheerd achter.
Chimenea of vuurkorven zijn gevaarlijk als het vuur niet wordt geblust
Het vuur op de juiste manier blussen
Mensen & Huisdieren
Machine Translated by Google
background
Opslag
4. Monteer het bovenste lichaam (D) aan het gaaslichaam (E) met 3 x bouten (T), 3 x ringen
(U), 3 x moeren (V).
5. Plaats het bovenste rookkanaal (A), het versierde rookkanaal (B) en het onderste rookkanaal (C) op het bovenste lichaam (D).
6. Gebruik de pen (J) om het BBQ-rooster (I) aan de binnenkant van de barbecue te bevestigen.
Ringen (U), 3 x moeren (V).
3. Bevestig de gaasdeur (H) aan het gaaslichaam (E).
2. Monteer het gaaslichaam (E) aan het onderste lichaam (K) met 3 bouten (T), 3 x
1. Monteer de poten (F) aan het gaaslichaam (E) met 6 bouten (T), 6 ringen (U) en 6 moeren (V).
Plaats het op een vlakke ondergrond, uit de buurt van alles wat een brandgevaar kan opleveren.
Omdat dit voorwerp zich laag bij de grond bevindt, moet u het vuur altijd in de gaten houden.
Mesh-lichaam (E).
De montage is nu voltooid.
WERKING
Vul de binnenkant van de vuurkorf met water om ervoor te zorgen dat al het vuur
is uit. De vuurkorf kan nog urenlang heet zijn na gebruik.
vlam bij het volgende gebruik.
bent u er zeker van dat het vuur volledig geblust is, maak het dan schoon en berg het op
Bij twijfel, nadat de kom voldoende tijd heeft gehad om af te koelen
GEBRUIK GEEN CHEMISCH GEBASEERDE REINIGINGSMIDDELEN, omdat dit een brand kan veroorzaken.
gloeiende kooltjes of rook, wat erop kan duiden dat er nog steeds vuur is.
Blijf in de buurt van de vuurkorf nadat de vlam is gedoofd om te controleren of er nog brand is
weg zodat het niet nat wordt door de weersomstandigheden.
Het is het beste om de Chimenea of vuurkorven uit de regen te houden. Nadat u
7
Machine Translated by Google
background
EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
CHIMINEAS
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
MODELL: 81034
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
1
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: 81034
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
ry
Machine Translated by Google
background
81034
2
A
D
Mesh dörrkarm
ANTAL
Mesh kropp
C
Bild
Komponenter
1
1
Galen topp
Nätdörr
nettovikt (kg) 9,4
B
D
1
produktstorlek ÿ500*1100mm
1
Lock
modell
PARAMETERLISTA
DELLISTA
2
Inga
Machine Translated by Google
background
3
3
J
Ben
Askfat
Stift
1
OCH
jag
Stålpanna
BBQ galler
1
1
H
N
I Bricka
1
1
21
21
Vedgaller
Dum bas
Bultar (M6*15mm)
T
G
M
1
Machine Translated by Google
background
Varning
Utomhus Chimenea & Fire Pit Användarhandbok
rökinandning kan förvärra befintliga tillstånd.
1. Använd INTE om du lider av hjärt- och lungsjukdomar pga
2. Flytta INTE produkten när den brinner.
SÄKERHET OCH VARNINGAR
21
utomhusbruk och kommer att bli mycket varm under användning.
Mutter
Rycka
Innan du ställer in
Poker
V
OCH
Var försiktig och försiktig när du använder denna produkt. Den här produkten är till för
X
Denna produkt bör endast användas utomhus. Om du installerar en uteplats,
1
1
1
föremålet är lågt till marken, håll alltid ett öga elden.
Regnskydd
Insexnyckel
en plan yta, borta från allt som kan utgöra ett brandhot. Som detta
området bör rensas och taket bör vara öppet att eventuell rök
I
MED
1
4
Machine Translated by Google
background
Välja en plats för installation
Att tänka före användning
kan förbli varm och glöd i några timmar efter att den synliga elden har uppstått
orsak till skador och brännskador, särskilt för barn.
pooler eller andra brandfarliga föremål. Eller närliggande föremål kan fatta eld
Använder Chimenea eller eldgropar
löv, papper, torrt gräs eller barr kan lätt fatta eld av
3. Sitt INTE för nära den brinnande produkten.
10. Endast vuxna kan ställa in och underhålla produkter.
Kontrollera med din brandkår för information om eldningsförbud och
9. Håll ett stort avstånd från produkten. Behåll barnen
Chimenea eller eldgropar måste placeras en säker plats. Gör inte det
brandfarliga vätskor kan fatta eld från den avgivande värmen.
faller in i det.
värme/öppna lågor.
6. ANVÄND INTE i dåligt väder.
Ytan denna produkt kommer att missfärgas när den placeras utomhus och
glöden som kommer ut ur produkten.
från värme eller lågor. Placera en icke brännbar yta, fri från
överhängande föremål.
Produkten är endast avsedd för utomhusbruk och kommer att bli mycket varm under tiden
4. Överfyll INTE eldstaden under användning.
11. Håll uppställningsområdet fritt från brännbart material. Torka
blivit släckt. Glödande chimenea eller eldgropar är vanliga
och husdjur borta från produkten.
chimenea och eldstadsbestämmelser i ditt område. Chimenea och eldgropar
placera dem nära byggnader, väggar, utemöbler, uppblåsbara
8. Hantera endast produkten med pokern om du var tvungen.
7. Håll brandfarlig vätska långt borta från produkten som vissa
12. När den är tänd ska du närma dig produkten med försiktighet för att undvika att halka och
från första användningen, grund av produktens karaktär och
5. ANVÄND INTE accelerationer för att tända elden.
5
Machine Translated by Google
background
Att släcka elden rätt sätt
Människor & husdjur
Övervakade barn och husdjur när eldstaden är i bruk.
är en aktiv eld och kan producera rök och glöd. Tillåt inte
ordentligt. Släck inte elden genom att hälla vatten i en het eld
bör tillåtas ut av sig själv, eller släckas med eld
när det blåser kraftigt eller byigt. Vinden orsakar rök och eld
använda.
Vind
brand.
Använd inte bensin, tändare, alkohol eller liknande ämnen för att tända en
Använd inte lättantändliga föremål som kläder, trasor, papper
se till att inga små glöd kommer ut.
Chimenea eller eldgropar blir väldigt varma och kan bränna någon
Att använda fel material inuti en eldstad kan vara farligt. Gör
barn eller djur att komma nära Chimenea eller eldgropar för att undvika
blåsa runt, vilket kan sprida brinnande glöd. Vid användning
skål eftersom detta kan orsaka förvrängning, rost eller flagnande färg. Brand
eldsläckare. Det är viktigt att notera att elden kan fortsätta att glöda
För att behålla beläggningsfärgen, täck botten av eldskålen med
Chimenea eller eldgropar bör skyddas från vind och inte användas
Se till att alla i närheten av Chimenea eller Fire pits förstår det
brand. Lämna aldrig produkten utan uppsikt.
Chimenea eller eldgropar är farliga om elden inte släcks
handdukar, vävnader eller andra föremål som kan brinna okontrollerat.
Placera inte Chimenea eller eldgropar nära något som kan fånga
om de kommer för nära.
Använd bara kol eller ved.
Chimenea eller eldgropar under lätta vindar, håll ett öga det för att
rökinandning och brännskador.
och glöden förblir varma även om det inte finns någon synlig låga. Se till att
små stenar eller sandsten före varje användning
6
Machine Translated by Google
background
DRIFT
4. Montera toppkroppen (D) till nätkroppen (E) med 3 x bultar (T), 3 x brickor
(U), 3 x muttrar (V).
5. Placera övre rökkanalen (A), dekorerad rökkanal (B), baskanalen (C) den övre delen (D).
Nätkropp (E).
2. Montera Mesh-kropp (E) till underkropp (K) med 3 x bultar (T), 3 x
3. Fäst nätdörren (H) nätkroppen (E).
Brickor (U), 3 x muttrar (V).
1. Montera benen (F) till nätkroppen (E) med 6 x bultar (T), 6 x brickor (U), 6 x muttrar
(V).
Nu är monteringen klar.
Ställ upp en plan yta, borta från allt som kan utgöra ett brandhot.
Eftersom detta föremål ligger lågt till marken, håll alltid ett öga elden.
6. Använd stiftet (J) för att ansluta grillgallret (I) till insidan av grillen
Lagring
ner, fyll insidan av eldstaden med vatten för att säkerställa all eld
är ute. Eldstaden kan fortfarande vara varm i timmar efter användning.
låga vid nästa användning.
bort att den inte blir blöt av utomhusförhållanden.
glöd eller rök, vilket kan tyda att det fortfarande finns en levande brand.
ANVÄND INTE EN KEMISKA BASERADE RENGÖRINGSMÅL detta kan antända a
När du är osäker, efter att skålen har fått gott om tid att svalna
stanna nära eldstaden efter att lågan har slocknat för att kontrollera om den brinner
Det är bäst att hålla Chimenea eller Fire pits borta från regnet. Efter dig
är säker att elden är helt släckt, rengör den och förvara den
7
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Wood-Burning

Vevor 81034 Questions and Answers