
1
ITEM #0574320
EB14151
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Lowes.com
MODEL #F13-I-002-045A
Français p. 18
Español p. 35
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Style Selections
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ELECTRIC FIREPLACE
AND MEDIA MANTEL

2
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
2
1
1
1
Top Frame
Center Back Panel
Shelf
Bottom Frame
Left Middle Panel
Right Middle Panel
Side Back Panel
Left Side Panel
Right Side Panel
Adjustable Shelf
Door
Back Rail
Electric Insert
Remote Control
Leveler (Preassembled
To Bottom Frame (D))
PART QUANTITYDESCRIPTION PART QUANTITYDESCRIPTION
J
J
J
J
F
L
D
B
C
E
M
K
K
A
N
H
I
O
O
G
G
Lowes.com
2
O

3
HARDWARE CONTENTS
(shown actual size)
AA
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
FF
Wood Dowel
Qty. 6
Allen Wrench
Qty. 1
Short Allen Bolt
Qty. 18
Screw
Qty. 8
Knob
Qty. 2
Spring Washer
Qty. 22
Knob Bolt
Qty. 2
Touch-up Pen
Qty. 1
Flat Washer
Qty. 22
Lowes.com
JJ
Long Allen Bolt
Qty. 4

4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock and injury to persons including the following:
• This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. If provided,
use handles when moving this appliance. Keep combustible materials -- such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains, etc. -- at least 3 feet away from the front of the appliance.
Keep all items away from the sides and rear.
• Extreme caution is necessary when the appliance is used by or near children or invalids and
whenever the appliance is left operating and unattended.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
• Do not use outdoors.
• This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with throw rugs, runners,
or similar oor coverings. Arrange cord away from trafc area and where it will not be tripped over.
• To disconnect the appliance, turn all controls “OFF”, then remove the plug from the electrical outlet.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this may cause
an electric shock or re, or damage the appliance.
• To prevent a possible re, do not block air intakes or exhausts in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
• All electrical appliances have hot and arching or sparking parts inside. Do not use in areas where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
• Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
• Avoid the use of an extension cord as it may overheat and cause a risk of re. However, if an
extension cord MUST be used, the cord must be No. 14AWG minimum size and rated no less than
1,875 watts. The extension cord must be a 3-prong cord with grounding type plug and cord
connection and should not exceed 20 feet in length.
• When transporting or storing the appliance, take care to keep both the unit and power cord/plug dry,
free from excessive vibration and away from heat sources.
• Do not attempt to burn wood or other materials in this appliance.
• This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with the current CSA
C22.1 Canadian Electrical codes, or, for USA installations, follow local codes and the National
Electric Code, ANSI/NFPA NO.70.
• This unit should be operated under supervision and should not be left on without supervision.
• It is strongly recommended to use an entire 15-amp outlet for the electric replace only.
• Sharing the outlet with another electronic item could create overload and damage the outlet and
electric items in the long term.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Lowes.com

5
CAUTION
Two people are required to lift this item. It is heavy and will break if dropped.
WARNING
• Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed. Positioning of the mantel
pieces during assembly will be easier if there is some exibility between the different pieces. Tighten
all bolts after the assembly is complete and before the insert is set inside.
• Do not use this replace in wet or moist locations.
• To reduce the risk of re, electric shock or damage to persons, disconnect and unplug the power
cord and let cool for at least 10 minutes before attempting any maintenance, cleaning or service for
the electric insert. Only a qualied professional should attempt to service or repair the appliance.
• Any use of this appliance other than recommended by the manufacturer in this owners manual may
cause re, burns, electric shock and/or other serious injuries or death.
• Do not dispose of batteries of remote control in re. Improper disposal may cause batteries to leak
or explode.
• The preassembled battery in the remote control is not rechargeable; do not recharge the battery.
• Remove the batteries from remote control once they have expired.
• Be sure to insert the battery with the correct polarity.
• Do not ingest the battery; keep the battery away from babies and children.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time
: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver
Lowes.com

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
2
1. Turn over left middle panel (E), right middle panel
(F) and shelf (C). Attach left middle panel (E) and
right middle panel (F) to shelf (C) using short Allen
bolts (BB), spring washers (CC) and flat washers
(DD). Tighten with Allen wrench (EE), but do not
overtighten.
2. Insert wood dowels (AA) into bottom frame (D).
Line up holes on left middle panel (E) and right
middle panel (F) with wood dowels (AA) and attach
to bottom frame (D) using short Allen bolts (BB),
spring washers (CC) and at washers (DD). Tighten
with Allen wrench (EE), but do not overtighten.
Hardware Used
Hardware Used
AA
CC
CC
BB
BB
DD
DD
EE
EE
Wood Dowel
Spring Washer
Spring Washer
Short Allen Bolt
Short Allen Bolt
Flat Washer
Flat Washer
Allen Wrench
Allen Wrench
x 2
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 1
x 1
Note:
Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed.
C
BB
EE
CC
DD
F
E
C
D
F
E
AA
BB
EE
CC
DD
Lowes.com

7
H
I
D
AA
BB
CC
DD
EE
Hardware Used
AA
CC
BB
DD
EE
Wood Dowel
Spring Washer
Short Allen Bolt
Flat Washer
Allen Wrench
x 4
x 4
x 4
x 4
x 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
3. Insert wood dowels (AA) into bottom frame (D).
Line up holes on left side panel (H) and right side
panel (I) with wood dowels (AA) and attach to
bottom frame (D) using short Allen bolts (BB), spring
washers (CC) and flat washers (DD). Tighten with
Allen wrench (EE), but do not overtighten.
4. Insert one side back panel (G) down along the
groove of left side panel (H) and left middle panel (E)
and the other side back panel (G) down along the
groove of right side panel (I) and right middle panel
(F). Then insert center back panel (B) down along
the groove of left middle panel (E) and right middle
panel (F).
4
C
B
D
E
H
G
G
I
F
Lowes.com

8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
5. Set top frame (A) gently on top of the assembly.
Secure top frame (A) to left middle panel (E) and
right middle panel (F) from underneath using short
Allen bolts (BB), spring washers (CC) and flat
washers (DD). Secure top frame (A) to left side panel
(H) and right side panel (I) from underneath using
long Allen bolts (JJ), spring washers (CC) and flat
washers (DD). Tighten with Allen wrench (EE), but do
not overtighten.
WARNING
: When setting the top frame, please be
careful not to put your nger between the top frame
and side panels.
Hardware Used
FF
Screw x 8
6
6. Open the preassembled hinges on right side panel
(I) and attach door (K) with screws (FF). Tighten
securely with Phillips screwdriver (not included).
Repeat for the left side panel (H).
WARNING:
Be mindful of your hand/fingers during
this step to avoid personal injury.
Hardware Used
CC
BB
DD
EE
Spring Washer
Short Allen Bolt
Flat Washer
Allen Wrench
x 8
x 4
x 8
x 1
H
I
A
E
F
BB
EE
DD
DD
CCJJEE
CC
I
I
K
K
K
H
FF
Lowes.com
JJ
Long Allen Bolt
x 4

9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7
7. Insert knob bolts (HH) through backside of doors
(K), then attach knobs (GG). Tighten with Phillips
screwdriver.
Insert adjustable shelves (J) into desired locations in
cabinets of mantel.
Hardware Used
GG
HH
Knob
Knob Bolt
x 2
x 2
8
8. From the backside of the assembly, insert the
electric insert (M) into the opening.
K
K
K
HH
GG
J
J
J
J
Lowes.com
N
M

10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10
10. With the help from another person, adjust the
preassembled levelers (O) as needed to level the
mantel.
O
9
9. Attach back rail (L) to shelf (C) and bottom frame
(D) using short Allen bolts (BB), spring washers (CC)
and flat washers (DD). Tighten with Allen wrench
(EE).
D
M
L
C
BB
EE
CC
DD
Hardware Used
CC
BB
DD
EE
Spring Washer
Short Allen Bolt
Flat Washer
Allen Wrench
x 2
x 2
x 2
x 1

11
Grounding Pin
Control Panel
Grounding
Means
Adapter
Matel Screw
Cover of Grounding
Outlet Box
1
2
1. Ensure all controls are in the “OFF” position before
plugging the appliance into a properly grounded
electrical outlet. This appliance is for use on 120 volts.
The appliance has a 3-prong grounded plug. If your
electrical outlet has only 2 slots, you will have to use
an adapter to convert from the 3-prong power cord to a
2-slot receptacle. The green grounding plug extending
from the adapter must be securely connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet
box. The adapter should only be used if a proper 3-slot
receptacle is not available.
CAUTION:
Adapters are not allowed for use in Canada.
2. A 15-amp circuit is required to operate this appliance.
If the breaker trips when the appliance is running, you
may need to move the appliance to another location or
unplug other appliances that are on the same circuit.
This appliance can be only plugged into a 3-prong wall
socket and should be plugged directly into the wall with
nothing else in that wall socket.
The replace control functions can be accessed in two
ways: 1. Using the control panel, located in the upper
right-hand corner of the electric insert (M). 2. Using the
remote control (N).
3
3. If you press any button (except POWER) on the
control panel or on the remote control (N), the display
screen will flip down and display all the previous
functions of the electric insert (M) within 3 seconds.
Without further operation, the display screen will
automatically flip back up after 20 seconds. After the
electric insert (M) is turned off, it will take 4 seconds for
it to resume all functions at the next turn on.
OPERATING INSTRUCTIONS
H
C
F
Lowes.com
M
N

12
4a
4b
4a. Power: Push button to turn on or turn off. If OFF,
all functions (except timer) will be restored at the next
power ON. Note: Unplugging the unit will reset all
functions.
4b. Flame: Press to activate the flame function. This
button controls the brightness of flame and ember
effect. When the fireplace is first turned on, the flame
will come on at the highest setting; press DOWN or
UP button to adjust the brightness of flame. There
are 6 levels you can cycle through, including the OFF
setting (the ember remains on). When this feature is on,
display screen FLAME icon is on also. When adjusting
the flame brightness with UP or DOWN button, the
number of the FLAME LEVEL BARS correspond to its 5
brightness levels.
4c
4c. Heater: Press to activate the heater function. The
system will start the temperature setting at 95°F. When
this feature is on, display screen HEATER icon is on
also. There are 7 adjustable heat levels, ranging from
65°F to 95°F. Press the DOWN or UP button to adjust
the levels, noting each level increases or decreases the
temperature by 5°F. You may switch the temperature
display from Fahrenheit to Celsius by pressing the
HEATER button for approximately 6 seconds.
Note:
Without any adjustments after approximately
6 seconds, the display screen will show the room
temperature.
OPERATING INSTRUCTIONS
Lowes.com
CONTROL PANEL

13
4d
4e
4d. Timer: Press once to activate the TIMER. Press
UP and DOWN button to adjust the timer. The choices
are 0.5H, 1H, 1.5H, 2H, and 8H. Once the timer is on
and the desired setting is reached, the system will shut
down after the chosen time.
4e. Child Lock: Press and hold the button for 6 seconds
to activate the function. When CHILD LOCK is on, all
the other features are disabled. Press and hold the
button again for 6 seconds to unlock the function.
4f
4f. Down: Use to turn down the heat, brightness of
ame or timer.
OPERATING INSTRUCTIONS
Lowes.com

14
CARE AND MAINTENANCE
• Keep the replace in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes
can cause warping, shrinking and/or splitting of wood.
• Use a clean dry cloth to clean the replace.
• Clean metal surfaces of electric insert with a clean damp cloth making sure not to push dust or
debris into any air intake or exhaust vents.
• Do not use abrasive cleaners or spray liquids on any part of the appliance.
• Periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater unit is strongly recommended to ensure that no dirt
or foreign objects build up.
• Battery Replacement: Use one lithium coin cell battery (size CR2025) for the remote control.
• Use the touch-up pen (II) to repair minor scratches and damages on mantel.
4g
5
4g. Up: Use to turn up the heat, brightness of ame or
timer.
5. Buttons on the remote control (N) have the same
functions as those on the control panel except Heater
and Child Lock. Using the remote control (N), the
Heater button can perform all the same functions as
the control panel button except it can not switch the
temperature display from Fahrenheit to Celsius. For the
Child Lock button, it quickly activates or deactivates the
function immediately after pressing it with no delay like
the control panel button.
The remote control (N) comes preassembled with a
correct battery, but you must remove the insulation
plastic lm form the battery before operation.
OPERATING INSTRUCTIONS
Lowes.com
REMOTE CONTROL
N

15
TROUBLESHOOTING
SOLUTION
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
1. Push ame button to increase light.
2. Contact customer service center.
3. Remove screws holding back panel
in place and remove back panel.
Secure end of “Flame wand” back
into the support bracket.
4. Contact customer service center.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes, and
then plug in and restart.
2. Reset house circuit breaker.
Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool down
for at least 10 minutes, and then plug
in and restart.
Replace all batteries in the remote
control.
Low batteries.
The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
1. The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
2. House circuit breaker
has been tripped.
1. Dimmer control button
is set too low.
2. LED strip not
functioning.
3. “Flame wand” has come
loose from bracket.
4. “Flame wand” motor is
not functioning.
Simulated ame
effect is dim or not
present.
The appliance
turns off and will
not turn back on.
The appliance does
not turn on when
the button is pushed
to “ON”.
Remote control
does not work.
WARRANTY
The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a period of one
(1) year from the date of original retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
This warranty does not apply to any damage on the product by accident, misuse, or modified,
improper installation or by afxing accessories not produced by the manufacturer. The manufacturer
is not accountable whatsoever for product installation during the warranty period. There is no further
expressed warranty. The manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential
or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
Lowes.com

16
PART PART #
DESCRIPTION
N
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
Remote Control
Control Panel
Front Frame
Display Screen
LED Light Board A
Mother Board
Blower
Quartz Tube
LED Light Board B
Flame Generator Drive Motor
Wood Dowel
Short Allen Bolt
Spring Washer
Flat Washer
Allen Wrench
Screw
Knob
Knob Bolt
Touch-up Pen
Long Allen Bolt
Hinge
2014-411003
2014-412003
2014-413003
2014-414002
2014-415005
2014-416003
2014-417003
2014-418001
2014-415006
2014-419003
2014-401003
2014-402003
2014-403003
2014-404003
2014-405003
2014-406006
2014-407001
2014-408001
2014-409003
2014-402004
2014-420001
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Lowes.com
AA
BB
HH
CC
II
DD
EE
KK
FF
GG
N
JJ

17
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Lowes.com
W
Q
R
U
T
V
X
Y
S
Printed in China
Style Selections
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.

18
ARTICLE #0574320
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner l’article au
détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20
h (HNE), du lundi au vendredi.
Lowes.com
MODÈLE #F13-I-002-045A
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Style Selections
®
est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
FOYER ÉLECTRIQUE AVEC
MANTEAU MULTIMEDIA

19
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
2
1
1
1
Cadre supérieur
Panneau arrière central
Tablette
Cadre inférieur
Panneau central gauche
Panneau central droit
Panneau arrière latéral
Panneau latéral gauche
Panneau latéral droit
Tablette amovible
Porte
Traverse arrière
Foyer électrique encastrable
Télécommande
Patin réglable
(préassemblé au cadre inférieur (D))
Lowes.com
2
O
PIÈCE QUANTITÉDESCRIPTION PIÈCE QUANTITÉDESCRIPTION
J
J
J
J
F
L
D
B
C
E
M
K
K
A
N
H
I
O
O
G
G

20
QUINCAILLERIE INCLUSE
(grandeur réelle)
AA
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
FF
Goujon en bois
Qté. 6
Clé hexagonale
Qté. 1
Boulon Allen court
Qté. 18
Vis
Qté. 8
Poignée
Qté. 2
Rondelle à
ressort
Qté. 22
Boulon de
la poignée
Qté. 2
Crayon à retouche
Qté. 1
Rondelle
plate
Qté. 22
Lowes.com
JJ
Boulon Allen long
Qté. 4

21
CONSIGNES DE SÉCURITE
Lowes.com
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer l’article. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les mesures
de sécurité élémentaires suivantes an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure :
• Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction. An de prévenir les brûlures, ne laissez pas la peau
nue entrer en contact avec la surface chaude. Si l’appareil est muni de poignées, utilisez-les pour
le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, comme les meubles, les oreillers, la
literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent à au moins 0,91 m de l’avant de l’appareil.
Gardez tous les articles loin des côtés et de l’arrière de l’appareil.
• Faites preuve d’une extrême prudence lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou de
personnes handicapées, de même que lorsque vous laissez l’appareil en marche sans surveillance.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez aucun appareil dont la che ou le cordon est endommagé, qui a subi une défaillance, qui
est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Rapportez l’appareil à un centre
de service agréé an qu’il fasse l’objet d’une inspection, d’un réglage électrique ou mécanique ou
d’une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout
autre endroit humide semblable. Ne placez jamais cet appareil dans un endroit où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou dans un autre contenant rempli d’eau.
• Ne placez pas le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon d’alimentation d’une moquette, d’un
tapis de couloir ou de tout autre revêtement de sol similaire. Placez le cordon dans un endroit peu
passant où il ne risque pas d’être accroché.
• Pour débrancher l’appareil, réglez d’abord toutes les commandes à la position « OFF » (arrêt), puis
retirez la che de la prise.
• Branchez le cordon uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
• N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de
l’appareil an de prévenir les dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.
• An de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures d’aération ou de sortie d’air
de quelque façon que ce soit. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car cela
pourrait bloquer ses ouvertures.
• Tous les appareils électriques renferment des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques
ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de l’essence, de la peinture ou des liquides
inammables sont utilisés ou entreposés.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute utilisation qui n’est pas
recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• Évitez d’utiliser une rallonge, car elle pourrait surchauffer et entraîner des risques d’incendie.
Toutefois, si vous DEVEZ utiliser une rallonge, optez pour une rallonge d’un calibre minimal de
14 AWG et d’une puissance minimale de 1875 watts. La rallonge doit être munie d’une che à trois
broches avec mise à la terre et prise correspondante, et sa longueur ne doit pas excéder 6 m.
• Prenez soin de garder le foyer et le cordon d’alimentation au sec, protégez-les contre les vibrations
excessives et tenez-les loin des sources de chaleur lors du transport ou de l’entreposage.
• N’essayez pas de faire brûler du bois ou d’autres matériaux dans cet appareil.
• Lors de l’installation, veillez à ce que le foyer soit mis à la terre conformément à la plus récente
version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U.,

22
Lowes.com
ATTENTION
Vous aurez besoin de l’aide d’une seconde personne pour lever cet article. Il est lourd et peut se
briser en cas d’impact.
AVERTISSEMENT
• Ne serrez pas complètement les boulons avant d’avoir terminé l’assemblage du manteau de
cheminée. L’assemblage des pièces du manteau de cheminée sera plus facile s’il y a une certaine
exibilité entre les différentes pièces. Serrez tous les boulons une fois l’assemblage complété et
avant d’installer le foyer.
• An de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de tenter de le
réparer, de le nettoyer ou de l’entretenir. Seul un professionnel qualié doit entretenir ou réparer cet
appareil.
• Toute autre utilisation qui n’est pas recommandée par le fabricant dans ce guide d’utilisation risque
de provoquer un incendie, des brûlures, un choc électrique, des blessures graves ou la mort.
• Ne jetez pas les piles de la télécommande au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer
une fuite ou faire exploser les piles.
• La pile préinstallée dans la télécommande n’est pas rechargeable; ne la rechargez pas.
• Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont à plat.
• Assurez-vous d’insérer la pile de façon à respecter la polarité.
• Évitez d’ingérer la pile. Gardez-la hors de la portée des bébés et des enfants.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif
: 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
aux codes locaux et au code national de l’électricité, ANSI/NFPA nº 70.
• Cet appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé sans surveillance.
• Il est fortement recommandé de réserver l’utilisation de la prise de 15 ampères complète à la
cheminée électrique.
• Le partage de la prise avec un autre appareil électronique pourrait provoquer une surcharge et
endommager la prise ainsi que les éléments électriques à long terme.

23
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1
2
1. Retournez le panneau central gauche (E), le
panneau central droit (F) et la tablette (C). Fixez le
panneau central gauche (E) et le panneau central
droit (F) à la tablette (C) à l'aide de boulons Allen
courts (BB), de rondelles à ressort (CC) et de
rondelles plates (DD).
Serrez le tout à l’aide de la clé hexagonale (EE),
mais ne serrez pas excessivement.
2. Insérez les goujons en bois (AA) dans le cadre
inférieur (D). Alignez les trous du panneau central
gauche (E) et du panneau central droit (F) aux
goujons en bois (AA) et xez-les au cadre inférieur (D)
à l’aide de boulons Allen court (BB), de rondelles à
ressort (CC) et de rondelles plates (DD). Serrez le tout
à l’aide de la clé hexagonale (EE), mais ne serrez pas
excessivement.
AA
CC
CC
BB
BB
DD
DD
EE
EE
Rondelle à ressort
Boulon Allen court
Rondelle plate
Clé hexagonale
x 2
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 1
x 1
Lowes.com
Remarque
: Ne serrez pas complètement les boulons avant d’avoir terminé l’assemblage du
manteau de cheminée.
Goujon en bois
Rondelle à ressort
Boulon Allen court
Rondelle plate
Clé hexagonale
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
C
BB
EE
CC
DD
F
E
C
D
F
E
AA
BB
EE
CC
DD

24
AA
CC
BB
DD
EE
x 4
x 4
x 4
x 4
x 1
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3
3. Insérez les goujons en bois (AA) dans le cadre
inférieur (D). Alignez les trous du panneau latéral
gauche (H) et du panneau latéral droit (I) aux
goujons en bois (AA) et xez-les au cadre inférieur
(D) à l’aide de boulons Allen court (BB), de rondelles
à ressort (CC) et de rondelles plates (DD). Serrez
le tout à l’aide de la clé hexagonale (EE), mais ne
serrez pas excessivement.
4. Insérez le premier panneau arrière latéral (G)
dans la rainure du panneau latéral gauche (H) et
dans celle du panneau central gauche (E). Insérez
le deuxième panneau arrière latéral (G) dans la
rainure du panneau latéral droit (I) et dans celle du
panneau central droit (F). Insérez ensuite le panneau
arrière central (B) dans la rainure du panneau central
gauche (E) et dans celle du panneau central droit (F).
4
Lowes.com
Goujon en bois
Rondelle à ressort
Boulon Allen court
Rondelle plate
Clé hexagonale
Quincaillerie utilisée
H
I
D
AA
BB
CC
DD
EE
C
B
D
E
H
G
G
I
F

25
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5
5. Installez le cadre supérieur (A) doucement sur
le dessus de l'ensemble. Fixez le cadre supérieur
(A) au panneau central gauche (E) et au panneau
central droit (F) par le dessous à l’aide de boulons
Allen courts (BB), de rondelles à ressort (CC) et
de rondelles plates (DD). Fixez le cadre supérieur
(A) au panneau latéral gauche (H) et au panneau
latéral droit (I) par le dessous à l’aide de boulons
Allen longs (JJ), de rondelles à ressort (CC) et de
rondelles plates (DD). Serrez le tout à l’aide de la clé
hexagonale (EE) en évitant de serrer excessivement.
AVERTISSEMENT
: Lorsque vous installez le cadre
supérieur, prenez soin de ne pas placer vos doigts
entre le cadre supérieur et les panneaux latéraux.
FF
Vis x 8
6
6. Ouvrez les charnières préassemblées au panneau
latéral droit (I) et fixez la porte (K) à l’aide de vis
(FF). Serrez fermement le tout à l’aide d’un tournevis
cruciforme (non inclus).
Répétez ces étapes pour le panneau latéral gauche
(H).
AVERTISSEMENT
: Faites attention à vos doigts
et à vos mains durant cette étape afin d’éviter les
blessures.
CC
BB
DD
EE
x 8
x 4
x 8
x 1
I
I
K
K
K
H
FF
Lowes.com
Rondelle à ressort
Boulon Allen court
Rondelle plate
Clé hexagonale
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
JJ
x 4
Boulon Allen long
H
I
A
E
F
BB
EE
DD
DD
CCJJEE
CC

26
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
7
7. Insérez les boulons des poignées (HH) à l’arrière
des portes (K) et fixez la poignée (GG). Serrez-les
fermement à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Insérez les tablettes amovibles (J) là où vous le
désirez dans les armoires du manteau de cheminée.
GG
HH
Poignée
Boulon de la
poignée
x 2
x 2
8
8. Installez le foyer électrique encastrable (M) dans
l’ouverture située à l’arrière de l’assemblage.
K
K
K
HH
GG
J
J
J
J
Lowes.com
N
M
Quincaillerie utilisée

27
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
10
10. Avec l’aide d’une autre personne, ajustez les
patins réglables (O) de façon à niveler le manteau de
cheminée.
O
9
9. Ensuite, fixez la traverse arrière (L) à la tablette
(C) et au cadre inférieur (D) à l’aide des boulons
Allen court (BB), des rondelles à ressort (CC) et des
rondelles plates (DD). Serrez le tout à l’aide de la clé
hexagonale (EE).
D
M
L
C
BB
EE
CC
DD
CC
BB
DD
EE
x 2
x 2
x 2
x 1
Rondelle à ressort
Boulon Allen court
Rondelle plate
Clé hexagonale
Quincaillerie utilisée

28
Broche de mise à la terre
Vis métallique
1
2
3
H
C
F
Lowes.com
M
N
1. Vériez que toutes les commandes sont à la position «
OFF » (arrêt) avant de brancher l’appareil sur une prise
de courant correctement mise à la terre. Cet appareil est
conçu pour être utilisé sur un circuit de 120 volts. Cet
appareil est muni d’une che à 3 broches avec mise à la
terre. Si votre prise électrique n’a que 2 fentes, utilisez un
adaptateur pour brancher le cordon d’alimentation avec
fiche à 3 broches sur une prise à 2 fentes. La fiche de
mise à la terre verte de l’adaptateur doit être solidement
branchée sur une mise à la terre permanente comme une
boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur
ne doit pas être utilisé si une prise à 3 fentes appropriée
est disponible.
ATTENTION
: Les adaptateurs ne sont pas permis au
Canada.
2. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit de 15
ampères. Il est possible que vous ayez à déplacer
l’appareil ou à débrancher d’autres appareils se trouvant
sur le même circuit si le disjoncteur se déclenche lorsque
le foyer est en marche. Cet appareil doit être branché
directement sur une prise murale à 3 alvéoles seulement.
Aucun autre appareil ne doit être branché sur cette prise
murale.
Deux méthodes permettent d’accéder aux fonctions
de commande du foyer : 1. l’utilisation des boutons du
panneau de commande, situés dans le coin supérieur
droit du foyer encastrable (M). 2. l’utilisation de la
télécommande (N).
3. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton (sauf le
bouton « POWER » [marche]) du panneau de commande
ou de la télécommande (N), l’écran changera pour
laisser place à toutes les fonctions précédentes du foyer
électrique (M) dans un délai de 3 secondes. Si vous ne
faites rien de plus, l’écran redeviendra normal après
20 secondes. Une fois le foyer électrique encastrable
(M) éteint, cela prendra 4 secondes à l’appareil pour
reprendre toutes ses fonctions lorsqu’il sera de nouveau
mis en marche.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Couvercle de la
boîte de sortie mise
à la terre
Mise à la
terre
Adaptateur
Panneau de commande

29
4a
4b
4a. Alimentation : appuyez sur ce bouton pour mettre
l’appareil en marche ou pour l’éteindre. S’il est éteint,
toutes les fonctions (sauf la minuterie) seront reprises
lors de la prochaine mise en marche. Remarque:
Débrancher l’appareil réinitialisera toutes les fonctions.
4b. Flamme : appuyez sur ce bouton pour activer l’effet
de amme. Ce bouton contrôle l’intensité de la amme
ainsi que l’effet des braises. Lorsque vous allumez le
foyer pour la première fois, les ammes seront réglées
à la plus haute intensité. Appuyez sur MOINS ou PLUS
pour ajuster l’intensité de la flamme. Vous pouvez
choisir parmi 6 réglages, y compris celui d’arrêt (où
les braises restent allumées). Lorsque vous ajustez
l’intensité des flammes avec les boutons de flèche
vers le HAUT et vers le BAS, le nombre de BARRES
DE RÉGLAGE DES FLAMMES correspond aux cinq
réglages possibles.
4c
4c. Radiateur : appuyez sur ce bouton pour activer
le radiateur. La température initiale sera de 35 °C.
Lorsque cette fonctionnalité est en marche, le voyant
RADIATEUR apparaît sur l’écran. Il y a 7 réglages
de température possibles allant de 18 °C à 35 °C.
Appuyez sur les boutons PLUS ou MOINS pour ajuster
la température. Veuillez noter que la température
augmente ou baisse de 2,5 °C à chaque réglage.
Vous pouvez passer de l’échelle Fahrenheit à l’échelle
Celsius en appuyant sur le bouton RADIATEUR
pendant environ 6 secondes.
Remarque
: Si aucun réglage n’est fait, l’écran afchera
la température ambiante après environ 6 secondes.
Lowes.com
Panneau de commande
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

30
4d
4e
4d. Minuterie : appuyez une fois pour activer la
minuterie. Appuyez sur le bouton PLUS ou MOINS pour
régler la minuterie. Les choix possibles sont 30 min, 1
h, 1 h 30, 2 h ou 8 h. Une fois la minuterie en marche
au réglage désiré, le système s’éteindra après le délai
sélectionné.
4e. Sécurité enfant : appuyez sur le bouton et tenez-
le enfoncé pendant six secondes pour activer cette
fonction. Lorsque la SÉCURITÉ ENFANT est en
marche, toutes les autres fonctions sont désactivées.
Appuyez de nouveau sur le bouton et tenez-le enfoncé
pendant six secondes pour désactiver cette fonction.
4f
4f. Moins : utilisez ce bouton pour diminuer la
température, l’intensité de la amme ou la durée de la
minuterie.
Lowes.com
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

31
ENTRETIEN
• Conservez le foyer dans un endroit à température contrôlée. Les changements importants de
température et d’humidité peuvent déformer, contracter et même fendre le bois.
• Nettoyez le foyer à l’aide d’un linge sec.
• Nettoyez les surfaces en métal du foyer électrique à l’aide d’un linge propre et humide en faisant
bien attention de ne pas repousser la poussière ou les débris dans une ouverture d’aération ou une
sortie d’air.
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de liquide à pulvériser sur aucune des pièces de
l’appareil.
• Il est recommandé de nettoyer le foyer et de passer l’aspirateur périodiquement autour du radiateur
et du ventilateur pour éviter l’accumulation de saletés et de corps étrangers.
• Remplacement de la pile : utilisez une pile bouton au lithium (format CR2025) pour la
télécommande.
• Utilisez le crayon à retouche (II) pour réparer les égratignures et les dommages mineurs sur le
manteau de cheminée.
4g
5
4g. Plus : utilisez ce bouton pour augmenter la
température, l’intensité de la amme ou la durée de la
minuterie.
5. Les boutons de la télécommande (N) possèdent les
mêmes fonctions que celles du panneau de contrôle.
Le bouton du foyer de la télécommande (N) permet
d’activer les mêmes fonctions que le bouton du
panneau de commande, sauf qu’il ne permet pas de
passer de l’afchage de la température en Fahrenheit
en Celsius. Le bouton de la sécurité enfant active ou
désactive cette fonction immédiatement après avoir
appuyé dessus et ne nécessite pas de délai comme le
bouton du panneau de commande.
La télécommande (N) comprend la pile nécessaire,
mais vous devez enlever l’enveloppe de plastique qui
entoure la pile avant de l’utiliser.
Lowes.com
Télécommande
N
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

32
Lowes.com
DÉPANNAGE
SOLUTION
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
1. Appuyez sur le bouton amme pour
accroître l’intensité de la amme.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle.
3. Retirez les vis qui maintiennent le
panneau arrière en place, puis ôtez
ce dernier. Replacez l’extrémité de la
« tige des ammes » dans le support.
4. Communiquez avec le service à la
clientèle.
1. Placez toutes les commandes à la
position « OFF » (arrêt), débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir pendant
au moins dix minutes, puis
rebranchez-le et essayez de nouveau.
2. Remettez le disjoncteur sous
tension.
Placez toutes les commandes à la
position « OFF » (arrêt), débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir pendant
au moins dix minutes, puis rebranchez-
le et essayez de nouveau.
Remplacez toutes les piles de la
télécommande.
Les piles sont faibles.
Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
1. Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
2. Le disjoncteur de la
maison a été déclenché.
1. Le réglage du gradateur
est trop faible.
2. La barrette de DEL ne
fonctionne pas.
3. La « tige de ammes »
s’est détachée du support.
4. Le moteur de la « tige de
ammes » ne fonctionne
pas.
L’effet de amme
simulé est faible
ou inexistant.
L’appareil s’éteint
et ne peut être
remis en marche.
L’appareil ne se
met pas en marche
lorsque le bouton
est à la position «
ON » (marche).
La télécommande
ne fonctionne pas.
GARANTIE
Le fabricant garantit cet article contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur
initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit par un accident, un usage
inapproprié, une installation inadéquate ou modifiée ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas
produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement responsable de l’installation du produit
durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du
rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Le fabricant
décline toute garantie implicite.

33
PIÈCE
N
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
Télécommande
Panneau de commande
Cadre avant
Écran
Tableau lumineux à DEL A
Carte mère
Ventilateur
Tube de quartz
Tableau lumineux à DEL B
Moteur du générateur d’effet de amme
Goujon en bois
Boulon Allen court
Rondelle à ressort
Rondelle plate
Clé hexagonale
Vis
Poignée
Boulon de la poignée
Crayon à retouche
Boulon Allen long
Charnière
2014-411003
2014-412003
2014-413003
2014-414002
2014-415005
2014-416003
2014-417003
2014-418001
2014-415006
2014-419003
2014-401003
2014-402003
2014-403003
2014-404003
2014-405003
2014-406006
2014-407001
2014-408001
2014-409003
2014-402004
2014-420001
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au
1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Lowes.com
AA
BB
HH
CC
II
DD
EE
KK
FF
GG
N
NO DE PIÈCE
DESCRIPTION
JJ

34
Lowes.com
W
Q
R
U
T
V
X
Y
S
Imprimé en Chine
Style Selections
®
est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au
1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

35
ARTÍCULO #0574320
Lowes.com
MODELO #F13-I-002-045A
ADJUNTE SU RECIBO AQUI
Número de serie
Fecha de compra
Style Selections
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
CHIMENEA ELÉCTRICA Y REPISA
PARA SISTEMA DE AUDIO Y TV
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame al Servicio al
Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

36
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
1
1
1
1
1
1
2
1
1
4
2
1
1
1
Estructura superior
Panel posterior central
Repisa
Estructura inferior
Panel central izquierdo
Panel central derecho
Panel posterior lateral
Panel lateral izquierdo
Panel lateral derecho
Repisa ajustable
Puerta
Riel posterior
Accesorio eléctrico
Control remoto
Nivelador
(preensamblado
en la estructura inferior (D))
Lowes.com
2
O
PIEZA CANTIDADDESCRIPCIÓN
PIEZA CANTIDADDESCRIPCIÓN
CONTENIDO DEL PAQUETE
J
J
J
J
F
L
D
B
C
E
M
K
K
A
N
H
I
O
O
G
G

37
AA
GG
BB
CC
HH
DD
II
EE
FF
Espiga de
madera
Cant. 6
Llave Allen
Cant. 1
Perno Allen corto
Cant. 18
Tornillo
Cant. 8
Perilla
Cant. 2
Arandela de
resorte
Cant. 22
Perno de
perilla
Cant. 2
Aplicador de retoque
Cant. 1
Arandela
plana
Cant. 22
Lowes.com
ADITAMENTOS
(se muestran en tamaño real)
JJ
Perno Allen largo
Cant. 4

38
Lowes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes:
• Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no
toque las supercies calientes sin protegerse la piel. Si se incluyen, utilice las manijas para
trasladar el electrodoméstico. Mantenga los materiales inamables, como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa, cortinas, etc. al menos a 0,91 m de la parte delantera del
electrodoméstico. Mantenga todos los artículos lejos de los costados y la parte posterior.
• Debe tener extrema precaución cuando niños o personas discapacitadas usen el electrodoméstico,
o cuando se use cerca de ellos, y siempre que el electrodoméstico se deje funcionando sin
vigilancia.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico cuando no lo use.
• No use ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados ni después de que presente
fallas, haya sufrido caídas o algún tipo de daño. Devuelva el electrodoméstico a un local de servicio
autorizado para una revisión, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
• No lo use en exteriores.
• Este electrodoméstico no se debe usar en el baño, cuartos de lavado ni espacios interiores
similares. Nunca coloque el electrodoméstico donde se pueda caer dentro de una bañera u otro
contenedor de agua.
• No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable eléctrico con alfombras, tapetes o
similares. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.
• Para desconectar el electrodoméstico, gire los controles a la posición “OFF” (apagado) y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
• Conecte solo a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.
• No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya
que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
• Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de manera alguna. No use sobre
supercies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
• Todos los electrodomésticos tienen piezas calientes, que forman arcos eléctricos o producen
chispas. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inamables.
• Utilice este electrodoméstico solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• Evite utilizar una extensión eléctrica, ya que se puede sobrecalentar y provocar un incendio. Sin
embargo, si TIENE que usar una extensión eléctrica, debe ser de tamaño mínimo AWG No.14 y
tener una clasicación de 1875 vatios como mínimo. La extensión eléctrica debe tener un enchufe
y una conexión con puesta a tierra de 3 clavijas, y su longitud no debe superar los 6,10 m.
• Al transportar o guardar el electrodoméstico, preocúpese de mantener secos el cable eléctrico y el
enchufe, sin vibración excesiva y alejado de las fuentes de calor.
• No queme madera ni otros materiales en el electrodoméstico.
• Cuando está instalado, este electrodoméstico debe presentar una puesta eléctrica a tierra
conforme a los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU.,
seguir los códigos locales y el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70.
• Este equipo se debe usar con supervisión en todo momento.
• Se recomienda especialmente usar la salida completa de 15 amperios solamente para la chimenea
eléctrica.

39
Lowes.com
PRECAUCIÓN
Se necesitan dos personas para levantar este artículo. Es pesado y se romperá si se deja caer.
ADVERTENCIA
• No apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea esté
terminada. Será más fácil colocar las piezas de la repisa para chimenea durante el ensamblaje
si existe mayor exibilidad entre las distintas piezas. Apriete todos los pernos después de que el
ensamble esté terminado y antes de colocar el accesorio.
• No use esta chimenea en lugares húmedos ni mojados.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, desconecte
y desenchufe el cable de alimentación y déjelo enfriar al menos 10 minutos antes de intentar
realizar mantenimiento o limpieza al accesorio eléctrico. Toda reparación o mantenimiento de este
electrodoméstico debe realizarla un profesional calicado.
• Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante en este manual del propietario puede causar
incendios, quemaduras, descargas eléctricas y otras lesiones graves o la muerte.
• No incinere las baterías del control remoto; una eliminación incorrecta de las mismas puede
provocar que exploten o se ltren.
• La batería preensamblada en el control remoto no es recargable; no recargue la batería.
• Retire las baterías del control remoto cuando se hayan agotado.
• Asegúrese de insertar la batería con la polaridad correcta.
• No ingiera la batería; mantenga la batería lejos de bebés y niños.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare
las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje:
30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Compartir la salida con otros artículos electrónicos podría crear sobrecarga y dañar la salida y los
artículos electrónicos con el tiempo.

40
1
2
1. Voltee el panel central izquierdo (E), el panel
central derecho (F) y la repisa (C). Fije el panel
central (E) y el panel central derecho (F) a la repisa
(C) con los pernos Allen cortos (BB), las arandelas
de resorte (CC) y las arandelas planas (DD).
Apriete con la llave Allen (EE), pero no apriete en
exceso.
2. Coloque las espigas de madera (AA) en la
estructura inferior (D). Alinee los oricios en el panel
central izquierdo (E) y el panel central derecho (F)
con las espigas de madera (AA) y je a la estructura
inferior (D) con pernos Allen corto (BB), arandelas de
resorte (CC) y arandelas planas (DD). Apriete con la
llave Allen (EE), pero no apriete en exceso.
AA
AA
CC
CC
BB
BB
DD
DD
EE
EE
Espiga de madera
Arandela de resorte
Perno Allen corto
Arandela plana
Llave Allen
x 2
x 2
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 1
x 1
Nota
: No apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea
esté terminada.
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Espiga de madera
Arandela de resorte
Perno Allen corto
Arandela plana
Llave Allen
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
C
BB
EE
CC
DD
F
E
C
D
F
E
AA
BB
EE
CC
DD

41
AA
CC
BB
DD
EE
x 2
x 4
x 4
x 4
x 1
3
3. Coloque las espigas de madera (AA) en la
estructura inferior (D). Alinee los oricios en el panel
lateral izquierdo (H) y el panel lateral derecho (I)
con las espigas de madera (AA) y je a la estructura
inferior (D) con pernos Allen corto (BB), arandelas de
resorte (CC) y arandelas planas (DD). Apriete con la
llave Allen (EE), pero no apriete en exceso.
4. Introduzca un panel lateral posterior (G) a lo largo
de la ranura del panel lateral izquierdo (H) y el panel
central izquierdo (E), y el otro panel lateral posterior
(G) a lo largo de la ranura del panel lateral derecho
(I) y el panel central derecho (F). Introduzca el panel
central posterior (B) a lo largo de la ranura del panel
central izquierdo (E) y el panel central derecho (F).
4
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Espiga de madera
Arandela de resorte
Perno Allen corto
Arandela plana
Llave Allen
Aditamentos utilizados
H
I
D
AA
BB
CC
DD
EE
C
B
D
E
H
G
G
I
F

42
5
5. Coloque la estructura superior (A) con cuidado en
la parte superior del ensamble. Asegure la estructura
superior (A) al panel central izquierdo (E) y al panel
central derecho (F) desde debajo con pernos Allen
cortos (BB), arandelas de resorte (CC) y arandelas
planas (DD). Asegure la estructura superior (A) al
panel lateral izquierdo (H) y al panel lateral derecho
(I) desde debajo con pernos Allen largos (JJ),
arandelas de resorte (CC) y arandelas planas (DD).
Apriete con la llave Allen (EE), pero no apriete en
exceso.
ADVERTENCIA
: Cuando coloque la estructura
superior, tenga cuidado de no poner los dedos entre
la estructura superior y los paneles laterales.
FF
Tornillo x 8
6
6. Abra las bisagras preensambladas en el panel
lateral derecho (I) y je la puerta (K) con los tornillos
(FF). Apriete firmemente con un destornillador
Phillips (no se incluye).
Repita el procedimiento para el panel lateral
izquierdo (H).
ADVERTENCIA
: Tenga cuidado con su mano
cuando abra la bisagra por su cuenta.
CC
BB
DD
EE
x 8
x 4
x 8
x 1
I
I
K
K
K
H
FF
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Arandela de resorte
Perno Allen corto
Arandela plana
Llave Allen
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
JJ
x 4
Perno Allen largo
H
I
A
E
F
BB
EE
DD
DD
CCJJEE
CC

43
7
7. Introduzca los pernos de perilla (HH) a través del
lado posterior de las puertas (K) e instale la perilla
(GG). Apriete firmemente con un destornillador
Phillips (no se incluye).
Coloque las repisas ajustables (J) en las ubicaciones
deseadas dentro del gabinete de la repisa para
chimenea.
GG
HH
Perilla
Perno de
perilla
x 2
x 2
8
8. Permanezca en el lado posterior del ensamble,
inserte el accesorio eléctrico (M) en la abertura.
K
K
K
HH
GG
J
J
J
J
Lowes.com
N
M
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados

44
10
10. Con la ayuda de otra persona, regule los
niveladores preensamblados (O) según sea
necesario para nivelar la repisa para chimenea.
O
9
9. Luego, je el riel posterior (L) a la repisa (C) y a la
estructura inferior (D) con los pernos Allen court (BB),
las arandelas de resorte (CC) y las arandelas planas
(DD). Apriete con la llave Allen (EE).
D
M
L
C
BB
EE
CC
DD
CC
BB
DD
EE
x 2
x 2
x 2
x 1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Arandela de resorte
Perno Allen court
Arandela plana
Llave Allen
Aditamentos utilizados

45
1
2
3
H
C
F
Lowes.com
M
N
INSTRUCCIONES DE USO
1. Compruebe que todos los controles estén en posición
“OFF” (apagado) antes de enchufar el electrodoméstico
en un tomacorriente con la debida puesta eléctrica a
tierra. Este electrodoméstico está diseñado para su uso
en 120 voltios. Este electrodoméstico tiene un enchufe
con puesta a tierra de 3 clavijas. Si el tomacorriente
tiene solo 2 ranuras, tendrá que usar un adaptador
para convertir el cable eléctrico de 3 clavijas en uno
apto para un tomacorriente de 2 ranuras. El enchufe
verde de puesta a tierra que sale del adaptador se
debe conectar de forma permanente a tierra, como a
una caja de salida correctamente puesta a tierra. El
adaptador solo se debe usar si no hay disponible un
receptáculo de 3 ranuras.
PRECAUCIÓN
: No se permite el uso de adaptadores
en Canadá.
2. Es necesario un circuito de 15 amperios para
operar este electrodoméstico. Si el interruptor de
circuito se activa cuando el electrodoméstico está en
funcionamiento, es posible que deba trasladarlo a
otro lugar o desconectar los demás electrodomésticos
conectados al mismo circuito. Este artículo solo se
puede enchufar a un tomacorriente de pared de 3
clavijas y se debe enchufar directamente, sin nada más
en el tomacorriente de pared.
Se puede tener acceso a las funciones de control de
la chimenea de dos formas: 1. Mediante el panel de
control, ubicado en la esquina superior derecha del
accesorio eléctrico (M). 2. Con el control remoto (N).
3. Si presiona cualquier botón (menos el de
ENCENDIDO) en el panel de control o en el control
remoto (N), la pantalla se volteará y mostrará todas
las funciones anteriores del accesorio eléctrico (M) en
3 segundos. Sin otra operación, la pantalla volverá a
su posición normal automáticamente después de 30
segundos. Después de apagar el accesorio eléctrico
(M), tomará 4 segundos en continuar con todas las
funciones la próxima vez que se encienda.
Clavija de puesta a tierra
Panel de control
Medios de
puesta a
tierra
Adaptador
Tornillo para metal
Tapa de la caja
de salida del
tomacorriente
puesto a tierra

46
4a
4b
4a. Encendido: Presione el botón para encender
o apagar. Si está en la posición OFF (Apagado),
todas las funciones (a excepción del temporizador)
se restablecerán la próxima vez que se encienda.
Nota
: Desenchufar la unidad restablecerá todas las
funciones.
4b. Llama: Presione para activar la función de llama.
Este botón controla el efecto de las llamas y las brasas.
Al encender la chimenea por primera vez, la llama
se iniciará en su configuración más alta; presione los
botones DOWN (Abajo) o UP (Arriba) para regular
la intensidad de la llama. Existen 6 niveles a los que
puede acceder, incluida la conguración de APAGADO
(las brasas continúan encendidas). Cuando esta
función esté encendida, también aparecerá encendido
el icono de LLAMA en la pantalla. Cuando regule la
intensidad de la llama con el botón UP (arriba) y DOWN
(abajo), la cantidad de BARRAS DEL NIVEL DE LLAMA
corresponderá a sus cinco niveles de intensidad.
4c
4c. Calentador: Presione para activar la función de
calentador. El sistema iniciará la configuración de
temperatura en 35°C. Cuando esta función esté
encendida, también aparecerá encendido el icono
de CALENTADOR en la pantalla. Existen 7 niveles
regulables de calor; desde 18,3°C a 35°C. Presione
los botones DOWN (Abajo) o UP (Arriba) para regular
los niveles, note que cada nivel aumenta o disminuye
la temperatura en 15°C. Puede cambiar la forma en
que se muestra la temperatura de grados Fahrenheit
y Celsius. Para esto, presione el botón CALENTADOR
durante 6 segundos aproximadamente.
Nota
: Sin realizar ningún otro ajuste durante 6
segundos, la pantalla mostrará la temperatura
ambiente.
Lowes.com
Panel de control
INSTRUCCIONES DE USO

47
4d
4e
4d. Temporizador: Presione una vez para activar el
TEMPORIZADOR. Presione los botones UP (Arriba)
y DOWN (Abajo) para regular el temporizador. Las
opciones son 0,5H, 1H, 1,5H, 2H, y 8H. Una vez que el
temporizador esté encendido y obtenga la conguración
deseada, el sistema se apagará después de la hora
escogida.
4e. Dispositivo de seguridad para niños: Mantenga
presionado el botón durante 6 segundos para activar la
función. Cuando el DISPOSITIVO DE BLOQUEO PARA
NIÑOS esté activado, todas las otras funciones estarán
desactivadas. Vuelva a presionar el botón durante 6
segundos para desbloquear la función.
4f
4f. Abajo: Úselo para disminuir el calor, la intensidad de
la llama o el temporizador.
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE USO

48
4g
5
4g. Arriba: Úselo para aumentar el calor, la intensidad
de la llama o el temporizador.
5. Los botones del control remoto (N) tienen las mismas
funciones del panel de control, excepto Calentador y
dispositivo de seguridad para niños. Usando el control
remoto (N), el botón del calentador puede realizar
las mismas funciones que el botón en el panel de
control, con la excepción que no puede cambiar la
temperatura de Fahrenheit a Celsius. Con relación
al botón del dispositivo de bloqueo para niños, este
activa o desactiva rápidamente la función después de
presionarlo y sin retardo, como el botón del panel de
control.
El control remoto (N) viene preensamblado con
la batería correcta, pero debe retirar la capa de
aislamiento de plástico de la batería antes de usarla.
Lowes.com
Control remoto
N
INSTRUCCIONES DE USO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Mantenga la chimenea en un ambiente climatizado. Los cambios extremos de temperatura y
humedad pueden causar deformaciones, contracciones y/o grietas en la madera.
• Use un paño limpio y seco para limpiar la chimenea.
• Limpie las supercies de metal del accesorio eléctrico con un paño limpio y húmedo sin arrojar
polvo ni desechos en las ventilas de entrada o salida de aire.
• No utilice limpiadores abrasivos ni líquidos en aerosol en las piezas del electrodoméstico.
• Se recomienda encarecidamente una limpieza o aspiración periódica del ventilador o calentador a
n de evitar la acumulación de suciedad u objetos extraños.
• Reemplazo de la batería: Use una batería de celda de disco de litio (tamaño CR2025) para el
control remoto.
• Use el aplicador de retoques (II) para reparar rayones y daños menores en la repisa para
chimenea.

49
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
PROBLEMA
LAS POSIBLES RAZONES
1. Presione el botón “llama” para
aumentar la intensidad de la luz.
2. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente.
3. Retire los tornillos que sostienen el
panel posterior y retírelo. Vuelva a
asegurar el extremo de la “varita de
fuego” en la abrazadera de soporte.
4. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente.
1. Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe al
menos 10 minutos, luego enchufe y
reinicie.
2. Restablezca el interruptor de circuito
de la casa.
Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe al
menos 10 minutos, luego enchufe y
reinicie.
Reemplace todas las baterías del
control remoto.
Baterías bajas.
El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento
del electrodoméstico se
activó.
1. El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento del
electrodoméstico se activó.
2. El interruptor de circuito de
la casa se activó.
1. El botón°regulador°se
ajustó°demasiado°bajo.
2. La tira°del LED°no
funciona.
3. La “varita de fuego” se
soltó de la abrazadera.
4. El motor de la “varita de
fuego” no funciona.
El efecto de
simulación de llama
°es°débil°o°inexistente.
El°electrodoméstic
o°se°apaga°y°no°s
e°vuelve°a°encend
er.
El electrodoméstico
no se enciende al
presionar el botón
“ON” (encendido).
El control remoto no
funciona.
GARANTÍA
El fabricante garantiza este artículo contra defectos en los materiales y la mano de obra por un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solo para la
compra original. Esta garantía no se aplica a ningún daño al producto producido por accidente, uso
indebido, modicación o instalación incorrecta, o a causa de elementos accesorios que no son del
fabricante. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del producto
durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante no será
responsable legal por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el
uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. El fabricante rechaza
cualquiera y todas las garantías implícitas.

50
Lowes.com
T
N
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
KK
Control remoto
Panel de control
Estructura frontal
Pantalla
Tablero de luz LED A
Tablero madre
Soplador
Tubo de cuarzo
Tablero de luz LED B
Motor de accionamiento del
generador de llamas
Espiga de madera
Perno Allen corto
Arandela de resorte
Arandela plana
Llave Allen
Tornillo
Perilla
Perno de perilla
Aplicador de retoque
Perno Allen largo
Bisagra
2014-411003
2014-412003
2014-413003
2014-414002
2014-415005
2014-416003
2014-417003
2014-418001
2014-415006
2014-419003
2014-401003
2014-402003
2014-403003
2014-404003
2014-405003
2014-406006
2014-407001
2014-408001
2014-409003
2014-402004
2014-420001
AA
BB
HH
CC
II
DD
EE
KK
FF
GG
N
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
JJ
PIEZA PIEZA #
DESCRIPCIÓN

51
Lowes.com
W
Q
R
U
T
V
X
Y
S
Impreso en China
Style Selections
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
