Aaobosi 1520-BK Mini Slow Juicer Reverse Chewing Function Electric Juicer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1520-BK photo

User Manual

This is the main product document for model 1520-BK.

The file format is pdf, 54 pages, you can download this manual here .

background
ZM1520
background
1
4
4
5
6
7
7
8
8
10
11
14
14
15
16
16
17
18
18
20
Zusammenbau
Assemblage
Catalogue
Katalog
background
21
24
24
25
26
26
27
28
28
30
31
34
34
35
36
36
37
38
38
40
Cómo armarlo
Come assemblare
Metodi di Utilizzo
Catálogo
Catalogo
background
41
43
43
44
44
45
46
47
47
50
Section 2. Product component
Section 3. Method of Operation
Section 4. How to assemble
Content
background
1
1
background
2
background
5.Wenn das Gerät über einen Strombegrenzungsschutz verfügt oder der Motor blocki-
ert ist und automatisch stoppt und nicht automatisch zurücklaufen kann, drücken Sie
die Taste "ON" des Netzschalters, um die Lebensmittelzutaten aus dem Gerät zu
entfernen, und drücken Sie anschließend die Taste "R" des Netzschalters, um das Gerät
normal zu verwenden. Wenn der Motor immer noch blockiert ist, wird empfohlen, die
Lebensmittel im Spiralschieber zu entfernen, bevor Sie das Gerät weiter benutzen.
Diese Maßnahme kann den Motor schützen.
3
background
Bitte reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, gründlich (Siehe Wartung für weitere Details).
Schritte zur Bedienung:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Drehknopf auf "O" steht und schließen Sie das Gerät an
den Strom an.
2. Stellen Sie den Schalter auf die Position "Weich" oder "Hart", um Obst und Gemüse zu
sortieren.
3. Im Falle einer Blockierung durch das Fruchtfleisch oder des Motors, schalten Sie auf die
Funktion "Rev" um und drehen Sie dann die Schnecke rückwärts, um sie zu lösen.
4. Schalten Sie auf die Position "O", um das Gerät zu stoppen.
Ein/Aus-Knopf
Reverse: Wird verwendet, wenn der Zellstoffaustritt blockiert
oder der Motor blockiert ist.
Modi läuft von 80 bis 100 RPM für weiche und saftige Früchte
und Gemüse wie Wassermelone, Orange, Traube, Sellerie,
Gurke.
Die Modi reichen von 90 bis 110 Umdrehungen pro Minute
für hartes Obst wie Äpfel, Birnen, Karotten, Rüben, Ingwer
und Grünkohl.
0
Rev
Soft
Hard
1. Stromkabel
2. Das Bedienfeld
3. Das Gehäuse
4. Verriegelungsknopf
5. Der Einfüllschacht
6. Lebensmittel-Schieber
7. Schnecke
8. Entsaftersieb
9. Endkappe
10. Fruchteischbehälter
11. Saftbehälter
2.
4
background
Richten Sie das Zeichen “ " auf dem Entsafter-
körper mit dem“ " auf dem Hauptkörper aus und
setzen Sie dann den Entsafterkörper in den
Hauptkörper ein (Sie hören ein „Klick"-Geräusch,
um zu bestätigen, dass er fest und richtig sitzt).
Setzen Sie die Schnecke in den Hauptentsaftungs-
behälter ein und schieben Sie sie waagerecht bis
zum Boden (wenn die Ausrichtung nicht stimmt,
drehen Sie die Schnecke einfach leicht).
Setzen Sie die Endkappe ein und drehen Sie sie
gegen den Uhrzeigersinn, bis das “▼" auf der
Endkappe mit dem “ " auf dem Entsafterge-
häuse übereinstimmt.
Setzen Sie den Saftbehälter in die entsprechende
Rille am Hauptkörper ein, so dass seine Öffnung
mit dem Boden des Saftauslasses der Trommel
fluchtet.
Stellen Sie den Fruchtfleischbehälter unter den
Fruchtfleischauslass der Trommel.
Geben Sie die Lebensmittelzutaten in den
Einfüllschacht und drücken Sie sie mit dem
Lebensmittelschieber nach unten.
Setzen Sie das größere Lochende des
Entsafter-Siebs in das Heck der Schnecke ein und
drücken Sie es, während die drei Clips des
Entsafter-Siebs mit den drei Klemmschlitzen in der
Trommel ausgerichtet sind.
4.
5
background
SLOW JUICER
Schneiden Sie große Obststücke gegebenenfalls in kleinere Stücke (weniger als 7 cm ).
Wählen Sie frisches Obst und Gemüse, das mehr Saft enthält. Zu den geeigneten Früchten
gehören: Ananas, Rote Bete, Apfel, Gurke, Spinat, Melone, Tomate, Orange und Traube.
Tipps:
1.alle harten Kerne, Kerne, Schalen oder Häute von Früchten müssen im Voraus entfernt
werden.
2.Marmelade kann nicht hergestellt werden, einige Früchte können keinen Saft auspressen
(wie Bananen, Mangos, Trockenfrüchte, Zuckerrohr, etc.).
GEMÜSESAFT
Gemüse in Streifen schneiden (weniger als 7 cm).
Säfte aller Art von Gemüse, einschließlich Karotten, Rüben, Sellerie, Paprika und
Radieschen, ohne den natürlichen Geschmack und die Nährstoffe zu zerstören.
Frischer Geschmack und gesunde Ernährung sind mit diesem einzigartigen Prozess
garantiert.
WEIZENGRAS UND BLATTGEMÜSE
In Streifen schneiden (weniger als 7 cm).
Weizengras, Grünkohl, Kohl, Spinat und Kiefernnadeln sind nur einige dernatürlichen
Produkte, die mit dem AOBOSI Entsafter entsaftet werden können. Genießen Sie das Beste,
was die Natur an Rohkost aller Art zu bieten hat und entsaften Sie sie für die vollwertigen
Nährstoffe.
Betreiben Sie das Gerät gemäß Abschnitt 3.
Arbeitsweise.
Schließen Sie die Stromversorgung an, um das
Gerät zu benutzen.
6
background
1. Bevor Sie dieses Produkt reinigen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Reinigen Sie das Produkt nach jedem Einsatz.
3. Das Gehäuse darf nicht unter fließendem Wasser abgewaschen werden und muss
stattdessen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
4. Vergewissern Sie sich vor dem Wegstellen, dass das Produkt sauber und trocken ist.
5. Zerlegen Sie das Produkt, um die Komponenten mit folgenden Schritten abzuwaschen:
1. OPTION HANDWASCHEN:
Sie können die Teile gründlich waschen, indem Sie sie etwa 30 Minuten lang
in warmes Wasser mit ein oder zwei Tropfen Backpulver oder Geschirrspül-
mittel eintauchen.
2. NICHT SPÜLMASCHINENFEST:
Nach dem Gebrauch des Entsafters sollten Sie die entsprechenden Aufsätze
des Entsafters nicht zur Reinigung in die Spülmaschine geben, da die
Reinigung in der Spülmaschine die entsprechenden Aufsätze beschädigen und
den Entsafter außer Betrieb setzen kann.
Nehmen Sie den Lebensmittelschieber heraus.
Halten Sie die Verriegelungstaste an der Seite des
Entsaftergehäuses gedrückt und beginnen Sie, es
im Uhrzeigersinn zu drehen, um es vom Hauptge-
häuse zu entfernen. Das Zubehör kann nicht
entfernt werden, wenn der Knopf nicht gedrückt
wird.
Nachdem Sie das Jucing-Gehäuse abgenommen
haben, nehmen Sie die Schale, das Saftsieb (oder
die Endkappe) und die Schnecke der Reihe nach
heraus. Die abnehmbaren Teile können mit
sauberem Wasser abgespült werden.
WARNUNG
Tauchen Sie den Motorsockel nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Verwenden
Sie keinen Wasserstrahl, um den Motorsockel zu reinigen.
7
background
9
Bevor Sie den AOBOSI-Kundendienst für eine Reparatur oder einen Service kontaktieren,
beheben Sie bitte das Problem mit Hilfe der unten aufgeführten Details. Wenn Sie AOBOSI
für den Kundendienst kontaktieren, halten Sie bitte die Seriennummer oder den Barcode
des Herstellers bereit.
Das Gerät
funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Trommel richtig eingesetzt ist. Wenn
die Trommel nicht eingerastet ist, funktioniert das Gerät nicht.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät gemäß den Anweisungen in
dieser Anleitung zusammengebaut wurde.
Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte
an den AOBOSI-Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.
ZM1520
Langsamer Entsafter
220-240V~
50/60Hz
≤20 minutes
80-110rpm/min
Karotte, Apfel
PRODUKTNAME:
MODELL:
NENNSPANNUNG:
NENNLEISTUNG:
NENNFREQUENZ:
DAUERBETRIEBSZEIT:
INTERVALLZEIT:
DREHZAHL:
BELASTUNG:
7.8cm
17.4cm
41.6cm
40.9cm
8
background
Die Trommel lässt
sich nicht öffnen
Während des
Betriebs werden
Geräusche erzeugt
Saft läuft über den
Sockel aus
Entsafter schüttelt
bei Gebrauch
Feine Linien oder
Kratzspuren um
die Schnecke
Das Gerät stoppt
während des
normalen Betriebs
Wenn sich viel Fruchtfleisch in der Trommel befindet, drücken Sie
[Ein], um das überschüssige Fruchtfleisch freizugeben.
Das Gerät arbeitet in einem unausgewogenen Zustand, weil die
Schnecke oder der Saftfilter nicht richtig montiert sind. Montieren Sie
die Schnecke oder den Saftfilter an ihrem Platz.
Überprüfen Sie, ob sich eine zu große Menge an Zutaten im Trichter
und/oder im Schacht befindet.
Das ist normal, da sich die Schnecke dreht. Es handelt sich nicht um
eine Fehlfunktion. Harte Zutaten wie Karotten, Kartoffeln, Rettich,
Rüben usw. können stärkeres Schütteln verursachen als weiche
Zutaten.
Wenn Sie versuchen, eine im Vergleich zum Tresterschacht große
Menge an Lebensmitteln zu entsaften, wird die Dichtung leicht
weggedrückt. Aus dem Spalt kann Saft austreten.
Wenn Sie versuchen, eine im Vergleich zum Tresterschacht große
Menge an Lebensmitteln zu entsaften, wird die Dichtung leicht
weggedrückt. Aus dem Spalt kann Saft austreten.
Je nach Härte der Zutaten kann es zu einem stärkeren Schütteln des
Motors kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Saftklappe geschlossen ist.
Das ist normal. Machen Sie sich keine Sorgen. Es handelt sich dabei
um Formspuren, die durch den normalen Herstellungsprozess
entstehen.
Der Anlasser im Rahmen ist beschädigt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Lesen Sie den Abschnitt "Wenn die Schnecke nicht mehr funktion-
iert" und befolgen Sie die Anleitung für die Taste [Rev].
Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte
an den AOBOSI-Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.
Wenn sich viel Zellstoff in der Trommel befindet, drücken Sie [Ein],
um den überschüssigen Zellstoff freizugeben.
Überprüfen Sie das Gerät auf Fremdkörper oder feste Gegenstände,
einschließlich Samen.
Versuchen Sie nicht, die Trommel mit Gewalt zu öffnen. Wenn sich
die Trommel immer noch nicht öffnen lässt, wenden Sie sich bitte an
den AOBOSI-Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.
Drücken Sie die Taste [Rev], um festsitzende Zutaten nach oben zu
drücken.
Bei den ersten
Anwendungen
erzeugt der Motor
einen unan-
genehmen
Geruch.
Das ist ein normales Phänomen.
Wenn dieses Phänomen häufig auftritt, wenden Sie sich bitte an den
AOBOSI-Kundendienst, um zusätzliche Unterstützung zu erhalten.
9
background
Abschnitt 10. Garantie
Vielen Dank, dass Sie sich für ein AOBOSI-Produkt entschieden haben. Wir hoffen aufrichtig, dass Sie
damit zufrieden sind.
Die Herstellergarantie deckt das Produkt für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum gegen
Herstellungsfehler ab. Alle Garantien werden in unserem System automatisch nachverfolgt, sodass
Sie Ihr Produkt nicht registrieren müssen.
Agent/Distributor ist willkommen, uns zu kontaktieren. E-Mail: [email protected].
Wenn Sie Hilfe oder Fragen während der Verwendung haben, kontaktieren Sie uns bitte über die
Website www.iaobosi.com, senden Sie eine E-Mail an inf[email protected]. Wir werden Sie innerhalb
von 24 Stunden warten. Wir empfehlen Ihnen, eine Garantiekarte, ein Foto oder ein Video bereitzus-
tellen, wenn ein defektes Ersatzteil oder eine nicht funktionierende Maschine vorhanden ist, damit
wir Ihre Probleme deutlicher erkennen und Ihnen die beste Lösung anbieten können.
Bitte füllen Sie die Tabelle aus und senden Sie sie innerhalb von 10 Tagen ab Kaufdatum per E-Mail.
10
background
1
11
background
12
background
5.Si l'appareil est équipé d'une protection contre la limitation du courant ou si son
moteur est bloqué et s'arrête automatiquement et ne peut pas faire marche arrière
automatiquement, appuyez sur le bouton "ON" de l'interrupteur d'alimentation pour
décharger les ingrédients alimentaires dans l'appareil et enfin appuyez sur le bouton
"R" de l'interrupteur d'alimentation pour une utilisation normale de l'appareil. Si le
moteur est toujours bloqué, il est conseillé d'enlever les ingrédients alimentaires dans
le poussoir en spirale avant de continuer à utiliser l'appareil. Cette mesure permet de
protéger le moteur.
6.
13
background
Avant la première utilisation, nettovez soigneusement toutes les parties en contact avec le
produit alimentaire. (Pour plus de détails, voir la Entretien)
Guide d’utilisation :
1. Vérifiez que le bouton est en position «O», Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Changez le commutateur en position «Mou» ou «Dur» selon les fruits et légumes.
3. En cas de blocage de la pulpe ou de blocage du moteur, passez à la fonction «Rev»
puis faites tourner la tarière en sens inverse pour la débloquer.
4. Passez en position «O» pour arrêter l'appareil.
Bouton marche/arrêt
Inverse: il est utilisé lorsque la décharge de la pulpe est
bloquée ou que le moteur est verrouillé.
Modes de 80 à 100 tours/minute pour les fruits et légumes
tendres et juteux comme la pastèque, l'orange, le raisin, le
céleri et le concombre.
Modes de 90 à 110 tours/minute pour les fruits durs comme
la pomme, la poire, la carotte, la betterave, le gingembre et le
chou frisé.
0
Rev
Soft
Hard
1.ble d'alimentation
2. Panneau de contrôle
3. Corps
4.Bouton de verrouillage
5. Goulotte d'alimentation
6.Pousseur d'aliments
7.Tarière
8.Filtre
9.Capuchon d'extrémité
10.Récipient à pulpe
11.Récipient àjus
2.
14
background
Introduisez l'extrémité à grand trou de la filtre dans
la queue de la tarière et poussez-la en faisant en
sorte que les trois clips de la filtre s'alignent sur les
trois fentes de serrage du tambour.
4.
15
Alignez le signe “ ” sur le corps d’extraction
avec le signe “ " sur le corps principal, puis
mettez le corps d’extraction dans le corps principal
(vous entendrez un son "Tick" pour confirmer qu'il
est bien fixé et correctement).
Insérez la tarière dans le corps principal et
poussez-la horizontalement jusqu'à ce qu'elle
atteigne le fond (si l'alignement ne se fait pas,
tournez légèrement la tarière).
Insérez le capuchon d'extrémité, tournez dans le
sens antihoraire jusqu'à aligner "▼"sur le capuchon
d'extrémité avec“ ”sur le corps d’extraction.
Placez le récipient à jus dans la rainure correspon-
dante du corps principal et veillez à ce que son
ouverture soit alignée avec le bas de la sortie de
jus du tambour.
Placez le récipient à pulpe sous la sortie de pulpe
du tambour.
Mettez les aliments dans la goulotte d'alimentation
et poussez-les vers le bas à l'aide du pousseur
d'aliments.
background
Utilisez l'appareil conformément à la Section 3.
Mode opératoire.
Branchez l'alimentation électrique pour l'utilisation
de l'appareil.
1. Avant de nettoyer ce produit, assurez-vous d'éteindre l'interrupteur pour déconnecter
l'alimentation électrique.
2. Nettoyez ce produit après l'avoir utilisé.
3. Le boîtier ne peut pas être lavé sous l'eau et doit être nettoyé avecun chiffon humide.
4. Avant de le ranger, assurez-vous que ce produit est propre et sec.
5. Démontez ce produit pour laver les composants en suivant les étapes ci-dessous:
• EXTRATEUR DE JUS DE FRUITS
Coupez les gros morceaux de fruits en plus petits morceaux si nécessaire (moins de 7cm).
Choisissez des fruits et des légumes frais, qui contiennent plus de jus. Les fruits appro-
priés sont : l'ananas, la betterave, la branche de céleri, la pomme, le concombre, l'épinard,
le melon, la tomate, l'orange et le raisin.
Conseils :
1. les noyaux durs, les graines, la peau ou la coquille des fruits doivent être enlevés à
l'avance.
2. la confiture ne peut pas être réalisée, certains fruits ne peuvent pas être pressés (tels
que les bananes, les mangues, les fruits secs, la canne à sucre, etc.)
• JUS DE LÉGUMES
Coupez les légumes en bandes (moins de 7 cm).
Presse toutes sortes de légumes, y compris les carottes, les betteraves, les poivrons et les
radis sans détruire les saveurs naturelles et les avantages nutritionnels. Ce processus
d'extraction unique garantit un goût frais et une nutrition complète.
• HERBE DE BLÉ ET LÉGUMES-FEUILLES
Coupez-le en bandes (moins de 7 cm).
L'herbe de blé, le chou kale, le chou, le céleri, les épinards et les aiguilles de pin ne sont
que quelques-uns des produits naturels que l'on peut extraire avec la centrifugeuse
AOBOSI. Profitez du meilleur que la nature offre dans les aliments crus de toutes sortes et
pressez-les pour des avantages nutritionnels complets.
16
background
1. OPTION LAVAGE À LA MAIN:
Vous pouvez laver soigneusement les pièces en les immergeant dans de l'eau
tiède diluée avec une ou deux gouttes de bicarbonate de soude ou de produit
vaisselle pendant environ 30 minutes.
2. NE PASSE PAS AU LAVE-VAISSELLE :
Après avoir utilisé l'extracteur de jus, ne pas mettre les accessoires de
l'extracteur au lave-vaisselle pour les nettoyer, car le passage au lave-vais-
selle endommagerait les accessoires et empêcherait l'extracteur de fonction-
ner.
AVERTISSEMENT
Ne pas immerger la base du moteur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser de jet
d'eau pour nettoyer la base du moteur.
Sortez le pousseur d'aliments.
17
Appuyez sur le bouton de verrouillage situé sur le
côté du corps d'extraction et maintenez-le
enfoncé, puis commencez à le faire tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre pour le retirer
du corps principal. Les accessoires ne peuvent
pas être retirés si le bouton n'est pas enfoncé.
Après avoir détaché le corps d’extraction, retirez
dans l'ordre le plateau, la crépine (ou le capuchon
d'extrémité) et la tarière. Les parties démontables
peuvent être rincées à l'eau claire.
background
ZM1520
centrifugeuse lente
220-240V~
50/60Hz
≤20 minutes
80-110rpm/min
carotte, pomme
NOM DU PRODUIT :
MODÈLE :
TENSION NOMINALE :
PUISSANCE NOMINALE :
FRÉQUENCE NOMINALE :
DURÉE DE FONCTIONNEMENT EN CONTINU :
TEMPS D'INTERVALLE :
VITESSE :
CHARGE :
Veuillez résoudre le problème à l'aide des détails ci-dessous avant de contacter le service
clientèle d'AOBOSI pour une réparation ou un service. Lorsque vous contactez AOBOSI pour
le service après-vente, veuillez avoir le numéro de série ou le code-barres du fabricant à
portée de main.
L'appareil ne
fonctionne pas
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché.
Assurez-vous que le tambour est assemblé correctement. Si le
tambour n'est pas bien fixé, l'appareil ne fonctionnera pas.
Assurez-vous que l'appareil est assemblé conformément aux
instructions de ce manuel.
Référez-vous aux instructions. Si l'appareil ne fonctionne toujours
pas, veuillez contacter le service clientèle d'AOBOSI pour obtenir de
l'aide supplémentaire.
7.8cm
17.4cm
41.6cm
40.9cm
9
18
background
19
Lors des
premières
utilisations, le
moteur dégage
une odeur
désagréable
Le tambour ne
s'ouvre pas
L'appareil est
bruyant
Du jus s'échappe
de la base
L’extracteur de
jus tremble lors
de l'utilisation
Il y a des lignes
fines ou des
éraflures autour de
la tarière
L'appareil s'arrête
en fonctionne-
ment normal
S'il y a beaucoup de pulpe à l'intérieur du tambour, appuyez sur [On]
pour libérer l'excès de pulpe.
Vérifiez que l'appareil ne contient pas de substances étrangères ou
d'objets solides, y compris des graines.
Appuyez sur le bouton [Rev] pour faire remonter les ingrédients coincés.
N'essayez pas de l'ouvrir par la force. Si le tambour ne s'ouvre
toujours pas, veuillez contacter le service clientèle d'AOBOSI pour
obtenir de l'aide supplémentaire.
S'il y a beaucoup de pulpe à l'intérieur du tambour, appuyez sur [On]
pour libérer l'excès de pulpe.
La machine fonctionne en déséquilibre parce que la tarière ou le filtre
à jus n'ont pas été bien mis en place. Mettez la tarière ou le filtre à
jus en place.
Le moteur de démarrage dans le cadre a été endommagé. Contactez
le service après-vente.
Reportez-vous à la section «Si la tarière s'arrête de fonctionner» et
suivez les instructions pour le bouton [Rev].
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service
clientèle d'AOBOSI pour obtenir de l'aide supplémentaire.
C’est normal. Ne vous inquiétez pas. Il s'agit de marques de moulage
résultant du processus de fabrication.
Vérifiez qu'il n'y a pas une quantité excessive d'ingrédients dans la
trémie et/ou la goulotte.
Si vous essayez d'extraire une grande quantité d'aliments par rapport
à la goulotte, l'appareil peut être légèrement écarté. Du jus peut
s'écouler par l'interstice.
Ne forcez pas trop d'aliments dans l'extracteur de jus. Poussez les
aliments progressivement pour les extraire.
Vérifiez que la trappe à jus est fermée.
C'est normal car la tarière tourne. Ce n'est pas un dysfonctionne-
ment. Les ingrédients durs tels que les carottes, les pommes de
terre, les radis, les betteraves, etc. peuvent provoquer des secousses
plus que les ingrédients mous.
C'est un phénomène normal.
Si ce phénomène se produit fréquemment, veuillez contacter le
service clientèle d'AOBOSI pour obtenir une aide supplémentaire.
En fonction de la fermeté de l'ingrédient, il peut y avoir une secousse
plus prononcée du moteur.
background
Section 10. Garantie
Merci d'avoir choisi le produit AOBOSI. Nous espérons sincèrement que vous en êtes satisfait.
La garantie du fabricant couvre le produit pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat
contre les défauts de fabrication. Toutes les garanties sont automatiquement enregistrées dans
notre système, il n'est donc pas nécessaire d'enregistrer votre produit.
L'agent/distributeur est invité à nous contacter. Courriel : [email protected]om.
Pour toute aide ou question pendant l'utilisation, veuillez nous contacter via le site Web www.iao-
bosi.com, envoyer un e-mail à [email protected]om, nous vous répondrons dans les 24 heures. Nous
vous suggérons de fournir une carte de garantie, une photo ou une vidéo s'il y a une pièce de
rechange cassée ou une machine qui ne fonctionne pas afin que nous puissions être beaucoup plus
clairs sur vos problèmes et vous proposer la meilleure solution.
Veuillez remplir le tableau et l'envoyer par e-mail dans les 10 jours suivant la date d'achat.
20
background
1
21
background
22
background
5.Si el aparato tiene protección limitadora de corriente o su motor está bloqueado y se
para automáticamente y no puede invertir la marcha automáticamente, pulse el botón
"ON" del interruptor de alimentación para descargar los ingredientes alimentarios en
el aparato y, finalmente, pulse el botón "R" del interruptor de alimentación para el uso
normal del aparato. Si el motor sigue bloqueado, se recomienda retirar los alimentos
del empujador en espiral antes de seguir utilizando el aparato. Esta medida puede
proteger el motor.
6.
23
background
Antes del primer uso, limpie minuciosamente las piezas en contacto con los alimentos.
(Consulte la Mantenimiento para)
Pasos para operar:
1. Asegúrese de que el mando está en posición "O", Conecte el aparato a la corriente.
2. Cambie el swith a la posición "Soft" o "Hard" para frutas y verduras clasificadas.
3. En caso de bloqueo de pulpa o bloqueo del motor, cambie a la función
"Rev" y luego gire el sinfín en sentido inverso para liberarlo.
4. Cambie a la posición "O" para detener el aparato.
Botón de encendido/apagado
Reverse: se utiliza cuando la descarga de pulpa está
bloqueada o el motor está bloqueado
Los modos van de 80 a 100 RPM para frutas y verduras
blandas y jugosas como sandía, naranja, uva, apio y pepino.
Los modos funcionan de 90 a 110 RPM para frutas duras
como manzana, pera, zanahoria, remolacha, jengibre y col
rizada.
0
Rev
Soft
Hard
1. Cable de energía
2. Panel de control
3. Cuerpo principal
4. Botón de bloqueo
5. Canal de alimentacn
6. Empujador de alimentos
7. Auger
8. Filtro de filtro
9. Tapa final
10. Recipiente de pulpa
11. Recipiente de zumo
2.
24
background
Alinee la señal " " del cuerpo del exprimidor con
la señal " " del cuerpo principal y, a continuación,
coloque el cuerpo del exprimidor en el cuerpo
principal (oirá el sonido "Tick" para confirmar que
está bien apretado).
Coloque el extremo del orificio más grande del
filtro exprimidor en la cola de la barrena y empújelo
mientras los tres clips del filtro exprimidor se
alinean con las tres ranuras de sujeción en el
tambor.
4.
25
Inserte el sinfín en el cuerpo principal de exprimido
y empújelo horizontalmente hasta que llegue al
fondo (si falla la alineación, gire ligeramente el
sinfín).
Inserte la tapa del extremo y gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que se alineen
“▼”en la tapa del extremo con“ ”en el cuerpo
exprimidor.
Coloque el contenedor de zumo en la ranura
correspondiente del cuerpo principal y haga que su
abertura se alinee con la parte inferior de la salida
de zumo del tambor.
Coloque el recipiente de pulpa debajo de la salida
de pulpa del tambor.
Coloque los ingredientes alimentarios en el
conducto de alimentación y empújelos hacia abajo
con el empujador de alimentos.
background
Haga funcionar el aparato de acuerdo con el
apartado 3. Método de funcionamiento.
Conecte la fuente de alimentación para utilizar el
aparato.
1. Antes de limpiar este producto, asegurese de apagar el interruptor para desconectar el
suministro de alimentación.
2. Limpie este producto después de usarlo.
3. El alojamiento no puede lavarse sumergiéndose en agua y debe limpiarse con un paño
húmedo exprimido.
4. Antes de guardarlo, asegurese de que este producto esté limpio yseco.
5. Desmonte este producto para lavar los componentes siguiendo los pasos a continuación:
• EXTRACTOR DE JUGO DE FRUTA
Corta las piezas grandes de fruta en trozos más pequeños según convenga (menos de 7
cm).
Seleccione frutas y verduras frescas, que contienen más zumo. Las frutas adecuadas son:
piña, raíz de remolacha, manzana, pepino, espinacas, melones, tomate, naranja y uva.
Consejos:
1.El corazón duro, las semillas, la piel o la cáscara de las frutas deben retirarse con
antelación.
2.No se puede conseguir mermelada, algunas frutas no pueden exprimir zumo (como
plátanos, tallo de apio, mangos, frutos secos, caña de azúcar, etc.).
• JUGO DE VERDURAS
Corte las verduras en rebanadas (inferiores a 7 cm).
Jugos de todo tipo de verduras incluidas zanahorias, remolacha, apio, pimientos y rábanos
sin destruir el sabor natural ni los nutrientes. Se garantiza un sabor fresco y el total de
nutrientes con este exclusivo proceso de extracción.
• SALVADO DE TRIGO Y HOJAS VERDES
Corte en tiras (inferiores a 7 cm).
Pasto de trigo, col, repollo, espinacas y agujas de pino son solo algunos productos
naturales que puede usar para extraer el jugo con el extractor de jugos. Disfrute lo mejor
que la naturaleza le ofrece en alimentos crudos de todo tipo y extraiga el jugo y todos sus
nutrientes.
26
background
1. OPCIÓN DE LAVADO A MANO:
Puede lavar las piezas sumergiéndolas en agua tibia diluida con una o dos
gotas de bicarbonato de sodio o jabón de platos durante unos 30 minutos.
2.NO APTO PARA LAVAVAJILLAS:
Tras usar el exprimidor, no coloque los accesorios en el lavavajillas para
limpiarlos, ya que los puede dañar y hará que el exprimidor deje de funcionar.
ADVERTENCIA
No sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido. No use un chorro de agua
para limpiar la base del motor.
Saca el empujador de comida.
Mantenga pulsado el botón de bloqueo situado en
el lateral del cuerpo de exprimido y empiece a
girarlo en el sentido de las agujas del reloj para
extraerlo del cuerpo principal. Los accesorios no
se pueden extraer si no se pulsa el botón.
Después de desmontar el cuerpo de la Jucing,
saque la bandeja, el colador de zumo (o la tapa) y
el sinfín en orden. Las piezas desmontables
pueden lavarse con agua limpia.
27
background
ZM1520
exprimidor lento
220-240V~
50/60Hz
≤20 minutes
80-110rpm/min
zanahoria, manzana
NOMBRE DEL PRODUCTO:
MODELO:
TENSIÓN NOMINAL:
POTENCIA NOMINAL:
FRECUENCIA NOMINAL:
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO:
TIEMPO DE INTERVALO:
VELOCIDAD:
CARGA:
Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de AOBOSI para
solicitar reparación o servicio, le rogamos que solucione el problema utilizando los datos
que se indican a continuación. Cuando se ponga en contacto con AOBOSI para el servicio
postventa, tenga a mano el número de serie o el código de barras del fabricante.
El aparato no
funciona
Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente
enchufado.
Asegúrese de que el tambor está correctamente montado. Si el
tambor no está encajado en su sitio, el aparato no funcionará.manual.
Asegúrese de que el aparato está montado de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de AOBOSI.
7.8cm
17.4cm
41.6cm
40.9cm
9
28
background
29
Durante los
primeros usos, el
motor genera un
olor desagradable
El tambor no se
abre
Se genera ruido
durante el
funcionamiento
El zumo se
escapa por la
base
El exprimidor se
agita cuando está
en uso
Líneas finas o
marcas de
arañazos alrededor
de la barrena
El aparato se para
durante el funciona-
miento normal
Si hay mucha pulpa dentro del tambor, pulse [On] para liberar el
exceso de pulpa.
Compruebe si el aparato contiene alguna sustancia extraña u objeto
sólido, incluidas semillas.
Pulse el botón [Rev] para empujar hacia arriba los ingredientes atascados.
No intente abrirlo por la fuerza. Si el tambor sigue sin abrirse,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
AOBOSI para obtener ayuda adicional.
Si hay mucha pulpa dentro del tambor, pulse [On] para liberar el
exceso de pulpa.
La máquina funciona en un estado desequilibrado debido a que no se
ha montado el sinfín o el filtro de zumo en su sitio. Monte el sinfín o
el filtro de zumo en su sitio.
El motor de arranque del bastidor se ha dañado. Póngase en
contacto con el servicio postventa.
Consulte la sección "Si el sinfín deja de funcionar" y siga la pauta
para el botón [Rev].
Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de AOBOSI para obtener ayuda adicional.
Es normal. No se preocupe. Son marcas de moldeado resultantes del
proceso normal de fabricación.
Compruebe si hay una cantidad excesiva de ingredientes en la tolva
y/o el conducto.
Si intenta exprimir una gran cantidad de alimentos en comparación
con el conducto de pulpa, la empaquetadura se apartará ligeramente.
Es posible que salga zumo por el hueco.
No fuerce demasiado los alimentos en el exprimidor. Empuje los
alimentos gradualmente para la extracción.
Compruebe que la tapa de jugo está cerrada.
Esto es normal ya que el sinfín gira. No se trata de una avería.
Ingredientes duros como zanahorias, patatas, rábanos, remolachas,
etc. Pueden causar sacudidas más que los ingredientes blandos.
Es un fenómeno normal.
Si este fenómeno se produce con frecuencia, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de AOBOSI para obtener ayuda
adicional.
Dependiendo de la firmeza del ingrediente, puede haber una sacudida
más pronunciada del motor.
background
Section 10. Garantía
Gracias por elegir el producto AOBOSI. Esperamos sinceramente que esté satisfecho con él.
La garantía del fabricante cubre el producto por un período de 24 meses a partir de la fecha de
compra contra defectos de fabricación. Todas las garantías se registran automáticamente en
nuestro sistema, por lo que no es necesario registrar su producto.
El agente / distribuidor puede ponerse en contacto con nosotros. Correo electrónico: info@iaobo-
si.com.
Cualquier ayuda o pregunta durante el uso, comuníquese con nosotros a través del sitio web
www.iaobosi.com, envíe un correo electrónico a inf[email protected] , lo atenderemos dentro de las
24 horas. Sugerimos proporcionar una tarjeta de garantía, una foto o un video si hay una pieza de
repuesto rota o una máquina que no funciona para que podamos ser mucho más claros sobre sus
problemas y ofrecerle la mejor solución.
Complete la tabla y envíela por correo electrónico dentro de los 10 días posteriores a la fecha de
compra.
30
background
1
31
background
32
background
6.
5.Se l'apparecchio è dotato di una protezione di limitazione della corrente o se il
motore è bloccato e si arresta automaticamente e non può invertire la marcia, premere
il pulsante "ON" dell'interruttore di alimentazione per scaricare gli ingredienti alimen-
tari presenti nell'apparecchio e infine premere il pulsante "R" dell'interruttore di
alimentazione per utilizzare normalmente l'apparecchio. Se il motore è ancora
bloccato, si consiglia di rimuovere gli ingredienti alimentari presenti nello spintore a
spirale prima di continuare a utilizzare l'apparecchio. Questa misura può proteggere il
motore.
33
background
Antes del primer uso, limpie minuciosamente las piezas en contacto con los alimentos.
(Consulte la Mantenimiento para)
Passaggi per l'utilizzo:
1. Assicurati che il pomello sia nella posizione "O", Collega l'apparecchio all'alimentazione.
2. Cambiare l'interruttore in posizione "Morbido" o "Duro" per classificare la frutta e la
verdura.
3.Nel caso in cui la Polpa si blocchi o di bloccaggio del motore, passare alla funzione “Rev”
e quindi ruotare la coclea in senso inverso per sbloccarla.
4. Cambiare alla posizione "O" per fermare l'apparecchio.
Pomello On/Off
Reverse: se utiliza cuando la descarga de pulpa está
bloqueada o el motor está bloqueado
Le modalità vanno da 80 a 100 giri al minuto per frutta e
verdura morbida e succosa come anguria, arancia, uva,
sedano e cetriolo.
Le modalità vanno da 90 a 110 giri al minuto per frutti duri
come mele, pere, carote, barbabietole, zenzero e cavoli.
0
Rev
Soft
Hard
1. Cavo di Alimentazione
2. Pannello di controllo
3. Corpo principale
4. Pulsante di Blocco
5. Scivolo di alimentazione
6. Spingitore Alimentare
7. Trivella
8. Filtro Estrattore
9. Tappo di Chiusura
10. Contenitore Polpa
11. Contenitore per Succhi
2.
Sezione 3. Metodi di Utilizzo.
34
background
Allinea il segno “ " nel corpo dell'estrattore con
con il “ " sul corpo principale, quindi inserire il
corpo di spremitura nel corpo principale. (Si sentirà
il suono "tick" per confermare che sia stato fissato
saldamente e correttamente).
Inserire la Coclea dentro al corpo dell'estrattore e
spingere orizzontalmente sino a che si raggiunge il
fondo ( se l'allineamento fallisce, basta ruotare
leggermente la Coclea)
Inserire il cappuccio terminale, ruotare in senso
antiorario sino ad allineare “▼” sul cappuccio
terminale con “ ”sul corpo di spremitura.
Posiziona il contenitore del Succo nella scalanatura
corrispondente nel corpo principale e allinea la sua
apertura con il fondo dell'uscita del succo del
tamburo.
Posiziona il contenitore della polpa sotto l'uscita
della polpa del tamburo.
Metti gli ingredienti nello Scivolo di Alimentazione e
spingili giù con il pestello per il cibo.
Inserire l'estremità del foro più grande del filtro
spremiagrumi nella coda della Coclea e spingerla
mentre le tre clip del filtro spremiagrumi si
allineano con le tre fessure di bloccaggio nel
tamburo.
4.
35
background
Utilizza l'apparecchio in accorgo con la Sezione 3.
Metodi di Utilizzo.
Collega la spina di alimentazione per utilizzare
l'apparecchio
1. Prima di pulire questo prodotto, assicurarsi di spegnere l'interruttore per scollegare
l'alimentazione.
2. Pulire questo prodotto dopo averlo usato.
3. La custodia non puo essere lavata sott'acqua e deve essere pulita con un panno bagnato
e contorto.
4. Prima di conservarlo, assicurarsi che questo prodotto sia pulito e asciutto.
5. Smontare questo prodotto per lavare i componenti procedendo come segue:
• ESTRATTORE DI SUCCHI DI FRUTTA
Tagliare i pezzi di frutta grandi in pezzi più piccoli (meno di 7 cm).
Scegliere frutta e verdura fresche, che contengono più succo. I frutti adatti sono: ananas,
barbabietole, sedano, mele, cetrioli, spinaci, meloni, pomodori, arance e uva.
Suggerimenti:
1. Qualsiasi nucleo duro, seme, pelle o guscio della frutta deve essere rimosso in anticipo.
2. Non è possibile ottenere la marmellata, alcuni frutti non possono spremere il succo
(come banane, mango, frutta secca, canna da zucchero, ecc.)
• SUCCO DI VERDURA
Tagliare le verdure a strisce (meno di7 cm).
Succhi di tutti i tipi di verdure tra cui carote, barbabietole, peperoni, e ravanelli senza
distruggere il sapore naturale e i benefici nutrizionali. Gusto fresco e piena nutrizione sono
garantiti con questa estrazione unica processi.
• GRASSI DI GRANO E FOGLIE
Tagliarlo a strisce (meno di 7 cm).
Gli aghi di erba di grano, cavoli, cavoli, sedano, spinaci e pini sono solo alcuni dei prodotti
naturali che possono essere spremuti con lo spremiagrumi AOBOSI. Goditi il meglio che la
natura offre in cibi crudi di tutti i tipi e spremili per ottenere tutti i benefici nutrizionali.
36
background
1. OPZIONE LAVAGGIO A MANO:
è possibile lavare a fondo le parti immergendole in acqua tiepida diluita con
una o due gocce di bicarbonato di sodio o detersivo per piatti per circa 30
minuti.
2. NON LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE:
dopo aver utilizzato l'estrattore, ricordarsi di non mettere gli accessori
pertinenti dell'estrattore nella lavastoviglie per la pulizia, poiché il lavaggio in
lavastoviglie danneggerà gli accessori pertinenti e farà smettere di funzionare
l'estrattore.
AVVERTIMENTO
Non immergere la base del motore in acqua o altri liquidi. Non utilizzare getti d'acqua per
pulire la base del motore.
Tira fuori il Pestello.
Premi e tieni premuto il pulsante di blocco nel lato
del Corpo di Spremitura, e inizia a ruotare in senso
orario per rimuovere il corpo principale. Gli
accessori non possono essere rimossi se non
premete il pulsante.
Dopo aver staccato il corpo dell'Estrattore, togli il
vassoio, il filtro del succo (o il tappo) e la coclea in
ordine. Le parti smontabili possono essere lavate
con acqua pulita.
37
background
ZM1520
spremiagrumi lento
220-240V~
50/60Hz
≤20 minutes
80-110rpm/min
carota, mela
NOME PRODOTTO:
MODELLO:
VALUTAZIONE VOLTAGGIO:
VALUTAZIONE ALIMENTAZIONE:
VALUTAZIONE FREQUENZA:
TEMPO DI FUNZIONAMENTO CONTINUO:
TEMPO DI INTERVALLO:
VELOCITA':
CARICAMENTO:
Si prega di risolvere il problema utilizzando i dettagli di seguito prima di contattare il
servizio clienti AOBOSI per la riparazione o l'assistenza. Quando si contatta AOBOSI per il
servizio post-vendita, tieni a portata di mano il numero di serie o il codice a barre del
produttore.
L'Apparecchio Non
Funziona
Assicurati che la spina di alimentazione sia collegata correttamente.
Assicurati che il tamburo sia assemblato correttamente. Se il
tamburo non è bloccato al suo posto, l'apparecchio non funziona.
Assicurati che l'apparecchio sia assemblato in accordo con le
istruzioni di questo manuale.
Fai riferimento alle istruzioni. Se l'apparecchio non funziona, ti
preghiamo di contattare il Servizio Clienti AOBOSI per supporto
aggiuntivo.
7.8cm
17.4cm
41.6cm
40.9cm
9
38
background
Il Tamburo Non Si
Apre
Durante il funzion-
amento genera dei
rumori
Il Succo Fuoriesce
dalla Base
L'estrattore Trema
quando è in Uso
Linee Sottili o
Segni di Graffi
attorno alla Coclea
L'Apparecchio Si
Ferma Durante
l'Utilizzo Normale
Se c'è tanta polpa all'interno del tamburo, premere [On] per rilasciare
l'eccesso della polpa.
La macchina funziona in uno stato sbilanciato a causa del mancato
montaggio della coclea o del filtro del succo in posizione. Monta la
coclea o il filtro del succo in posizione.
Controlla che non ci sia una quantità eccessiva di ingredienti nella
tramoggia/o nello scivolo.
Questo è normale quando la coclea sta ruotando. Non è un malfunzi-
onamento. Gli ingredienti duri come carote, patate, ravanelli,
barbabietole eccetera. Possono causare tremori più degli ingredienti
soffici.
Se tu provi a spremere una grande quantità di cibo rispetto allo
scivolo della polpa, l'imballaggio risulterà leggermente spinto via. Il
succo potrebbe fuoriuscire dalla fessura.
Non forzare troppo cibo nell'estrattore. Spingi il cibo gradualmente
per l'estrazione.
A seconda della consistenza dell'ingrediente potrebbe verificarsi un
tremore più pronunciato del motore.
Verifica che lo sportello del succo sia chiuso.
Questo è normale. Non essere preoccupato. Questi segni sono il
risultato del normale processo di fabbricazione.
Il motorino di avviamento nel telaio è stato danneggiato. Contatta il
Supporto Post Vendita.
Fai riferimento alla sezione " Se la Coclea Smette di Funzionare" e
segui le linee guida per il pulsante [Rev].
Se l'apparecchio non funziona, ti preghiamo di contattare il Servizio
Clienti AOBOSI per un supporto aggiuntivo.
Se c'è tanta polpa dentro il tamburo, premere [On] per rilasciare
l'eccesso di polpa.
Controllare che l'apparecchio non abbia sostanze estranee o oggetti
solidi inclusi semi.
Non tentare di aprirlo con la forza. Se il tamburo non si apre, ti
preghiamo di contattare il Servizio Clienti AOBOSI per un servizio
aggiuntivo.
Premi il pulsante [Rev] per spingere via gli ingredienti appiccicati.
Durante il primo
utilizzo, il motore
genera degli
odori non
piacevoli.
Questo è un fenomeno normale.
Se questo fenomeno succede di frequente, ti preghiamo di contattare
il Servizio Clienti AOBOSI per supporto aggiuntivo.
39
background
Sezione 10. Garantia
Grazie per aver scelto il prodotto AOBOSI. Speriamo sinceramente che tu ne sia soddisfatto.
La garanzia del produttore copre il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto contro i
difetti di fabbricazione. Tutte le garanzie vengono automaticamente registrate nel nostro sistema,
quindi non è necessario registrare il prodotto.
L'agente/distributore è invitato a contattarci. E-mail: [email protected]om.
Per qualsiasi aiuto o domanda durante l'uso, contattaci tramite il sito Web www.iaobosi.com, invia
un'e-mail a [email protected]om, ti forniremo assistenza entro 24 ore. Ti suggeriamo di fornire una
scheda di garanzia, una foto o un video se c'è un pezzo di ricambio rotto o una macchina non
funzionante in modo che possiamo essere molto più chiari sui tuoi problemi e offrirti la migliore
soluzione.
Si prega di compilare la tabella e inviarla tramite e-mail entro 10 giorni dalla data di acquisto.
40
background
1
41
background
42
background
1. Power Cable
2. Control panel
3. Main Body
4. Locking Button
5. Feeding Chute
6. Food Pusher
7. Auger
8. Filter
9. End Cap
10. Pulp Container
11. Juice container
43
background
Aliging the sign “ ” on the juicing body with the
“ " on the main body, then put the juicing body
into the main body.(You will hear “Tick” sound to
confirm fasten ittightly and correctly).
Prior to first use, Please thoroughly clean any parts in contact with food material. (See
Section 6. Maintenance )
Steps to operate:
1. Make sure the knob at “O”position, Connect the appliance to the power.
2. Change the swith to “Soft” or “Hard” position for rated fruits and vegetables.
3. In case of Pulp blockage or motor locking, change to “Rev” functionand then to rotate
the auger reversely to release it.
4. Change to “O” position to stop the appliance.
Insert the Auger into the main juicing boday and
push it horizontally until it reaches the bottom
(when alignment fails, just turn theAuger slighty).
Fit the larger-hole end of the juicer strainer into
the tail of the Auger and push it while the three
clips of the juicer strainer align with the three
clamping slots in the drum.
On/Off knob
Reverse: This function can be used when pulp discharge is
blocked or the motor is locked.
Modes runs from 80 to 100 RPM for soft and juicy fruits and
vegetables like watermelon, orange, grape, celery, cucumber.
Modes runs from 90 to 110 RPM for hard fruits like apple,
pear,carrot, beets, ginger and kale.
0
Rev
Soft
Hard
44
background
FRUIT JUICE EXTRACTOR
Cut large pieces of fruit into smaller pieces as appropriate(less than2.75 inch).
Select fresh fruits and vegetables, which contain more juice. The proper fruits include:
pineapple, beet root, apple, cucurnber, spinach, melons, tomato, orange and grape.
Tips:
1. Any hard core,seed,skin or shell from fruits shall be removed in advance.
2. Jam can not be achieved, some fruit can not squeeze juice (such as bananas, mangoes,
dried fruit, sugar cane, etc.).
Insert the end cap ,rotate anticlockwise until
aligning“▼”on end cap with“ ”on the juicing
body.
Put the Juice container in the corresponding groove
on the main body and have its opening align with
the bottom of the juice outlet of the drum.
Put the pulp container below the pulp outlet of the
drum.
Put food ingredient into the Feeding Chute and
push the items down with the food pusher.
Operate the appliance according to Section 3.
Method of Operation.
Connect the power supply for use of the appliance.
45
background
1. Before cleaning this product, be sure to shut down the switch to disconnect the power
supply.
2. Clean this product after using it.
3. The main body cannot be washed under in water, and must becleaned with twisted wet
clothinstead.
4. Before storing it, make sure this product is clean and dry.
5. Disassemble this product to wash the components by the following steps:
Take out the Food Pusher.
Press and hold the locking button on the side of
the Juicing Body, and start rotating it clockwise to
remove it form the Main Body. The accessories
cannot be removed if the button is not pressed.
After detaching the Jucing body, take out the tray,
the juice strainer (or the endcap) and the auger in
order. The dismountable parts may be flushed with
clean water.
VEGETABLE JUICE EXTRACTOR
Cut vegetables into strips(less than 2.75 inch).
Juicing of various vegetables including carrots, beets, celery, peppers, celery stalk, and
radishes without destroying the natural flavor and nutrition benefits Fresh taste and full
nutrition are guaranteed with this unique extraction process.
WHEATGRASS AND LEAFY GREENS
Cut it into strips (less than 2.75 inch).
Wheatgrass, kale, cabbage, spinach, and pine tree needles are just some of the natural
products that can be juiced with the AOBOSI juicer. Enjoy the best that nature offers in raw
foods of all kinds and juice them for full nutritional benefits.
46
background
ZM1520
220-240V~
50/60Hz
≤20 minutes
80-110rpm/min
1. HANDWASH OPTION:
You can thoroughly wash parts by immersing in warm water diluted with one
or two drops of baking soda or dishwashing soap for about 30 minutes.
2. NOT DISHWASHER SAFE:
After using the juicer, remember not to put the relevant attachments of the
juicer into the dishwasher for cleaning, because washing in the dishwasher
will cause damage to the relevant attachments and cause the juicer to stop
working.
WARNING
Do not immerse the motor base in water or any other liquid. Do not use water jet to clean
the motor base.
PRODUCT NAME:
MODEL:
RATED VOLTAGE:
RATED POWER:
RATED FREQUENCY:
CONTINUOUS OPERATING TIME:
INTERVAL TIME:
SPEED:
LOAD:
7.8cm
17.4cm
41.6cm
40.9cm
47
background
9
Please troubleshoot using the details below before contacting AOBOSI Customer Service
for repair or service. When contacting AOBOSI for after-sales service, please have the
manufacturer's serial number or bar code available.
The Appliance
Does Not Work
The Drum Does
Not Open
Noise is generated
during operation
Juice Leaks Over
the Base
Juicer Shakes
when In-Use
Fine Lines or
Scratch Marks
around the Auger
The Appliance
Stops During
Normal Operation
Make sure the power cord is plugged in correctly.
If there is a lot of pulp inside the drum, press [On] to release the
excess pulp.
The machine operates in an unbalanced state due to failure to mount
auger or juice filter in place. Mount auger or juice filter in place.
Check for an excessive amount of ingredients in the hopper and/or
chute.
This is normal as the auger rotates. It is not a malfunction. Hard
ingredients such as carrots, potato, radish, beets, etc. May cause
shaking more so than soft ingredients.
If you try to juice a large amount of food compared to the pulp
chute, the packing will be slightly pushed away. Juice may leak out of
the gap.
Do not force too much food into the juicer. Push food gradually for
extraction.
Depending on the firmness of the ingredient, there may be a more
pronounced shaking of the motor.
Check to make sure the juice flap is closed.
This is normal. Do not be concerned. These are molding marks
resulting from the normal manufacturing process.
The starting motor in the frame has been damaged.Contact after
Sales Support.
Refer to the section "If the Auger Stops Working" and follow the
guideline for the [Rev] button.
If the appliance still does not work, please contact AOBOSI Customer
Service for additional support.
If there is a lot of pulp inside the drum, press [On] to release the
excess pulp.
Check the appliance for any foreign substance or solid objects
including seeds.
Do not attempt to open by force. If the drum still does not open,
please contact AOBOSI Customer Service for additional support.
Press [Rev] button to push up stuck ingredients.
Make sure the drum is assembled correctly. If the drum is not locked
into place, the appliance will not operate.manual.
Make sure the appliance is assembled according to the instructions
in this manual.
Refer to the instructions.If the appliance still does not work, ple ase
contact AOBOSI Customer Service for additional support.
48
background
During the early
uses, the motor
generates
unpleasant smell
It is a normal phenomenon.
If this phenomena occurs frequently, please contact AOBOSI
Customer Service for additional support.
49
Name: Apex CE Specialists GmbH
Add.: Habichweg 1 41468Neuss Germany
Contact: Wells Yan E-Mail: [email protected]
Manufacturer: Zhongshan Jimi Electrical Appliance Co., Ltd.
Add.: No. 2, Yucheng, 2nd Road, Xiaolan Town, Zhongshan, Guangdong, China
Contact:Kelly Tel: +1(838)900 9806 E-Mail:info@iaobosi.com
The device meets the requirements of Regulation 2014/35/EU as well
as the applicable standards EN 60335-2-14: 2006 + A1: 2008 + A11:
2012 + A12: 2016;EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A1:
2019 + A14:2019 + A2: 2019 + A15: 2021;EN 62233: 2008
background
Section 10. Warranty
Thank you for choosing AOBOSI product. We sincerely hope that you are satisfied with it.
The manufacturer's warranty covers the product for a period of 24 months from the date of
purchase against manufacturing faults. All warranties are automatically kept track of in our
system, so there is no need to register your product.
Agent/Distributor is welcome to contact us. Email:[email protected]om.
Any help or questions during use, please contact us via website www.iaobosi.com, send email
to info@iaobosi.com, we will service you within 24 hours. We suggest to provide a warranty
card, a photo or a video if there’s broken spare part or not working machine so that we can be
much more clear about your problems and offer you the best solution.
Please fill in the table and email it within 10 days from the date of purchase.
50

Specifications

Aaobosi 1520-BK Questions and Answers