Matco Tools RV14S SHORT HEAVY-DUTY 1/4" RIVETER

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • RV14S_PartsBreakdown_01.pdf - (English) Download
RV14S photo

RV14S_InstructionManual_01.pdf

This is the main product document for model RV14S.

The file format is pdf, 7 pages, you can download this manual here .

background
Specification:
Weight: 2.76 lbs. (1250g)
Length: 17" (440mm)
Working Stroke: 7mm
Rivet application sizes: 3/32"-1/4"
WARNING
BEFORE USE
Study, understand and follow all instructions provided with this
product. Read these instructions carefully before installing, operating,
servicing, or repairing this tool. Keep these instructions in a safe,
accessible place.
INTENDED USE OF THE TOOL
This tool is intended to be used to install 3/32", 1/8", 5/32", 3/16" and
1/4" rivets. Do not use this tool outside of the designed intent. Never
modify the tool for any other purpose or use.
The heavy-duty riveter with long handles has many uses in the
Automotive, Marine and Industrial industries due to the fact it can
accommodate five different sizes of rivets ranging from 3/32" to 1/4"
in diameter. The different sizes can be utilized in a wide range of
applications that require the use of aluminum and/or steel rivets;
special application pop rivets can also be utilized and purchased from
a local supplier.
When choosing a rivet, be sure to consider the application and do
not substitute aluminum for steel rivets. Aluminum rivets are weaker,
tend to wear and shear as in the case of some window regulators that
exert a lot of tensional stress between the door frame and window
regulator. As a preliminary step, always size the drilled and deburred
hole size to the rivet diameter you wish to use.
Your rivet supplier can be of help if you should have a question
regarding the best rivet for a particular application. Always read the
instructions and follow the safety guidelines to avoid serious injury.
The manufacturer warrants this product to the original user against
defective material or workmanship for a period of 1 year from the
date of purchase.
The manufacturer reserves the right to determine whether the part
or parts failed because of defective material, workmanship or other
causes. Failures caused by accident, alteration or misuse are not
covered by this warranty.
The manufacturer, at its discretion, will repair or replace product
covered under this warranty free of charge. Repairs or replacements
of products covered under this warranty are warrantied for the
remainder of the original warranty period.
The manufacturer or its authorized service representatives must
perform all warranty repairs. Any repair to the product by
unauthorized service representatives voids this warranty. The rights
under this warranty are limited to the original user and may not be
transferred to subsequent owners.
The warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied,
including warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose. Some states do not allow the exclusion or limitations of
incidental or consequential damages, so the above limitations may
not apply to you.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Page 1
RV14S
SHORT HEAVY-DUTY
1/4" RIVETER
1705190-14
PRODUCT INFORMATION
Made in China
to Matco specifications
Before use, READ AND UNDERSTAND THE WARNINGS ON PAGE 1
and check the parts diagram and part number listing on page 7 to
make sure all parts are included. If any parts are missing or damaged,
please call your distributor.
WARNING
Caution: To help prevent personal injury
tNormal use of this product is likely to expose the user to dust and/or
microscopic particles containing chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Always wear appropriate safety equipment and clothing when
using this product. Study, understand and follow all instructions
provided with this product. Failure to read and follow all warnings
and operating instructions may result in damages and serious
injury or death.
t"MXBZTXFBS"/4*BQQSPWFEHPHHMFTXIFOVTJOHUIJTQSPEVDU
(Users and bystanders).
t/FWFSVTFUIJTUPPMGPSBOZBQQMJDBUJPOPUIFSUIBOGPSXIJDI
it was designed.
t0OMZVTFBDDFTTPSJFTEFTJHOFEGPSUIJTUPPM
t/FWFSBMUFSPSNPEJGZUIJTUPPMJOBOZXBZ
t*NQSPQFSPQFSBUJPOBOEPSNBJOUFOBODFPGUIFUPPMNPEJmDBUJPOPG
the tool, or use of the tool with accessories not designed for it could
result in serious injury or death.
t"MXBZTTFMFDUUIFDPSSFDUBDDFTTPSJFTPGUIFDPSSFDUTJ[FBOE
design for the job that you are attempting to perform.
t"MXBZTXPSLJOBDMFBOTBGFXFMMMJUPSHBOJ[FEBOEBEFRVBUFMZ
equipped area.
t%POPUCFHJOSFQBJSTXJUIPVUBTTVSBODFUIBUWFIJDMFJTJOTFDVSF
position, and will not move during repair.
DO NOT DISCARD – GIVE TO USER
Aluminum
Steel
Stainless steel
3/32" 1/8" 5/32" 3/16" 1/4"
Do more with less. 30% shorter design with extended nose piece
provides increased access to tight areas.
Packs more power. Compound hinge design requires less effort
than traditional 1/4" riveters for setting everything from aluminum
to stainless rivets.
Easier to use. Tool-less design requires no wrench to adjust or
change the included 3/32", 1/8", 5/32" or 3/16" nose piece.
background
Page 2
RV14S
SHORT HEAVY-DUTY
1/4" RIVETER
1705190-14
The heavy-duty riveter has
5 different size nose pieces
to fit the following size
rivets: 3/32", 1/8", 5/32",
3/16" and 1/4".
They are located on
the bottom of the bottle
in PHOTO1-A.
PLEASE READ IMPORTANT INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THIS RIVETER
1. This riveter is provided with the 1/4" nosepiece installed and is
also adjusted for the immediate use of 1/4" rivets. Change the
nosepiece to the correct rivet size to be installed if the size is other
than 1/4" before using this riveter.
2. This riveter is provided with 5 different size nosepieces to fit the
following size rivets: 3/32", 1/8", 5/32", 3/16" and 1/4". Always use
the same size nosepiece as the rivet being installed. Failure to do
so may result in improper operation, damages, premature failure
of components, or may also not allow the mandrel to release from
the jaws, leaving the riveter inoperable without disassembling.
3. This riveter is adjusted to install all sizes provided with the riveter.
Although, if an adjustment is necessary due to various conditions
such as abnormal rivet mandrel sizes, worn parts from excessive
use, various lengths of rivets, various thickness of materials being
riveted, or for repositioning the location of the handles for better
leverage, please use the following instructions to adjust the riveter.
a. Assure the correct size nosepiece is installed.
b. Loosen the #4 Adjust Nut.
c. Place the riveter upright with the nozzle facing straight upward.
d. With the handles in the inward position, place the correct size
rivet in the nosepiece.
e. Pull the handles outward until the rivet drops down against the
nosepiece. The rivet should drop slightly before the handles are
fully extended outward.
f. If the rivet does not drop with the handles fully extended
outward, pull the handles inward, turn the #3 Sleeve
clockwise 2 turns and pull the handles outward until the rivet
drops down against the nosepiece.
Repeat if necessary until the rivet drops down against the
nosepiece slightly before the handles are fully extended outward.
g. If the rivet drops down against the nosepiece too soon, pull the
handles inward, turn the #3 Sleeve counterclockwise 2
turns and pull the handles outward until the rivet drops down
against the nosepiece. Repeat if necessary until the rivet drops
down against the nosepiece slightly before the handles are fully
extended outward.
h. If the rivet does not drop down with the handles fully extended
outward after adjustments are made, remove #3 Sleeve
by turning counterclockwise and assure the #6 Jaw Holder is
not loose and all of the (3) #7 Jaws are aligned and evenly
protruding from the Jaw Holder.
i. Tighten the #4 Adjust Nut after the #3 Sleeve is properly
adjusted.
TOOL USAGE
TO CHANGE
THE RIVETER NOSE PIECES
TOOL OPERATION
When breaking lose the riveter from
the rivet, please assume a firm stance
as you may lose your balance which
could result in serious injury.
1. Select the proper size
desired.
2. Simply remove and
replace the one located
on the end of the
#3 Sleeve.
1. To install a rivet, open the handles outward as far as they will go.
2. Put the desired size rivet in the end that corresponds with the
installed nose piece.
3. With the handles spread wide, push the rivet into the pre-drilled
hole and put a slight amount of pressure on the rivet and work
piece. Then squeeze the handles together until the rivet head pops
loose form the mandrel.
4. Sometimes one squeeze will not be sufficient to separate the rivet
from the mandrel as longer and larger diameter rivets may require
more than one squeeze.
5. Re-spread the rivet handles and slide the nose piece against the
rivet button and squeeze once again until the rivet pops loose
from the mandrel.
Automotive
For the automotive industry, window door regulators will generally
require the use of either steel or aluminum rivets depending upon
the application. The long nose piece cylinder will allow easy access
to the inner door construction while leaving the handles ample
room to operate. Due to the compound hinges, this hand riveter will
generally require less physical effort. The technician will find that
this riveter is also useful for affixing a number of parts where
riveting is required.
Marine
For the Marine industry, this riveter will work very well for affixing
non structural aluminum parts that have come loose from vibration
and the constant flexing of the hull as well as repairing damages
that take place on aluminum boats from time to time.
Industrial
Machine, sheet metal, fabrication and welding shops will also have
many uses for this long nose riveter that offers the use of such a
wide range of rivet sizes.
A
PHOTO1
background
ADVERTENCIA
DESEMPACADO
Estudie, entienda y siga todas las instrucciones que se proveen con este
producto. Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar, operar,
dar servicio o reparar esta herramienta. Guarde estas instrucciones en un
lugar seguro y accesible.
USO PREVISTO DE LA HERRAMIENTA
El fabricante garantiza este producto al usuario original contra defectos
de materiales o de mano de obra durante un periodo de un año a partir
de la fecha de compra.
El fabricante se reserva el derecho a determinar si una pieza o piezas
fallaron debido a material defectuoso, mano de obra, o por otras causas.
Esta garantía no cubre fallas causadas por accidentes, alteraciones o uso
indebido.
El fabricante, a su entera discreción, reparará o reemplazará los productos
cubiertos por esta garantía sin costo alguno. Las reparaciones o
reemplazos de productos cubiertos por esta garantía quedan garantizados
durante el resto del periodo original de garantía.
El fabricante o sus representantes autorizados de servicio deben llevar a
cabo todas las reparaciones de garantía. Toda reparación hecha al
producto por representantes de servicio no autorizados invalida la
presente garantía. Los derechos que ampara esta garantía están limitados
al usuario original y no se pueden transferir a dueños posteriores.
Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas,
incluyendo garantías de comercialización e idoneidad para un propósito
particular. Algunos estados no permiten la exclusión o limitaciones de
daños incidentales o imprevistos, de manera que las limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables en su caso.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Page 3
RV14S
SHORT HEAVY-DUTY
1/4" RIVETER
1705190-14
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Hecho en China
Para Matco especificaciones
ADVERTENCIA
Precaución: Para ayudar a evitar lesiones a las personas
NO LO DESCARTE O DESECHE, ENTREGESELO AL USUARIO
Esta herramienta a sido disenada para usarse en la instalacion de remaches
de 3/32", 1/8", 5/32", 3/16" y 1/4". Use esta herramienta exclusivamente para
el fin que fue diseñada. Nunca modificar la herramienta por cualquier otro
motivo que no sea la función programada.
La remachadora pesada de mangos largos tiene muchos usos en las
industrias Automotriz, de Marina e Industrial, dado que puede acomodarse
a cinco diferentes tamanos de remaches desde 1/8" a 1/4" de diámetro.
Diferentes tamaños pueden ser utilizados en un amplio campo que requiera
del uso de remaches de aluminio y/o de acero, asi como remaches especiales
que también pueden ser utilizados y comprarse con el proveedor local.
Al selecionar un remache por favor asegúrese de considerar sus
necesidades y de no sustituir los de aluminio por remaches de acero. Los
remaches de aluminio son más débiles y no suelen ser utilizados en
algunos reguladores de ventana que aplican una gran tensión entre el
marco de entrada y el regulador, lo que causaria que con el tiempo el
remache de aluminio se rompa. Como paso previo, siempre mida el
agujero perforado verificando el diámetro del remache que desea utilizar
límpiandolo de rebaba.
Su proveedor de remaches puede ayudarle si tiene problemas en
seleccionar el mejor remache a utilizar para una aplicación especial y por
favor siempre lea las instrucciones y siga las guías de seguridad para evitar
lesiones graves.
Antes de usar, LEA Y COMPRENDA LAS ADVERTENCIAS EN LA PÁGINA 3
y verifique el diagrama de piezas y partes en la página 7 para asegurarse
de que todas estén incluidas. En caso de que falten piezas o que estén
dañadas, comuníquese con su distribuidor.
t&MVTPOPSNBMEFFTUBIFSSBNJFOUBQVFEFFYQPOFSBMVTVBSJPBMQPMWPP
a partículas microscópicas que contienen sustancias químicas que se
conocen en el estado de California por causar cáncer, defectos del
nacimiento u otros daños reproductivos.
Siempre use equipo y ropa de seguridad adecuados para trabajar con esta
herramienta. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas con
FTUBIFSSBNJFOUB0NJUJSMBMFDUVSBZFMOPTFHVJSUPEBTMBTBEWFSUFODJBTF
instrucciones de operación puede traer como consecuencia daños y
lesiones graves o hasta la muerte.
t4JFNQSFVTFHVBOUFTEFMUJQPBQSPCBEPQPSMB"/4*QBSBUSBCBKBSDPOFTUB
herramienta. (tanto usuarios como espectadores).
t/VODBVUJMJDFFTUBIFSSBNJFOUBQBSBDVBMRVJFSPUSBDPTBRVFOPTFBOMBT
aplicaciones para lo que fue diseñada.
t4ØMPVUJMJDFMPTBDDFTPSJPTEJTF×BEPTQBSBFTUBIFSSBNJFOUB
t/PNPEJmRVFPBMUFSFFTUBIFSSBNJFOUBEFOJOHVOBNBOFSB
t&MGVODJPOBNJFOUPZPNBOUFOJNJFOUPJOBEFDVBEPEFMBIFSSBNJFOUB
la modificación, o la utilización de la herramienta con accesorios
inadecuados podrían causar lesiones graves o la muerte.
t4JFNQSFVTBSMPTDPSSFDUPTBDDFTPSJPTQBSBFMUSBCBKPRVF6EFTUÈ
realizando.
t5SBCBKFTJFNQSFFOVOÈSFBMJNQJBTFHVSBCJFOJMVNJOBEBPSHBOJ[BEBZ
equipada adecuadamente.
t/6/$"FNQJFDFSFQBSBDJPOFTTJOFTUBSTFHVSPEFRVFFMWFIÓDVMPFTUÏFO
posición segura y que no se mueva durante la reparación.
Specification:
Weight: 2.76 lbs. (1250g)
Length: 17" (440mm)
Working Stroke: 7mm
Rivet application sizes: 3/32"-1/4"
Aluminum
Steel
Stainless steel
3/32" 1/8" 5/32" 3/16" 1/4"
Do more with less. 30% shorter design with extended nose piece
provides increased access to tight areas.
Packs more power. Compound hinge design requires less effort
than traditional 1/4" riveters for setting everything from aluminum
to stainless rivets.
Easier to use. Tool-less design requires no wrench to adjust or
change the included 3/32", 1/8", 5/32" or 3/16" nose piece.
(SPANISH)
background
Page 4
RV14S
SHORT HEAVY-DUTY
1/4" RIVETER
1705190-14
La remachadora para
trabajo pesado cuenta con
5 diferentes tamaños piezas
para encajar el tamaño de
remaches siguientes: 3/32",
1/8", 5/32", 3/16" and 1/4".
They are located on
the bottom of the bottle
in PHOTO1-A.
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA REMACHADORA
USO DE HERRAMIENTA
CAMBIAR LAS PIEZAS DE
LA REMACHADORA
HERRAMIENTA DE OPERACIÓN
Cuando el rompiendo perda la remachadora,
por favor, asuma una posición firme, ya que
puede liberar su equilibrio que puede resultar
en lesiones graves.
1. Seleccione el tamaño
deseado.
2. Simply remove and
replace the one located
on the end of the
#3 Sleeve.
1. Para instalar un remache, abre las manivelas hacia el exterior en la
medida en que se vaya.
2. Poner el tamaño deseado de remache en la final que se corresponde
con la pieza instalada.
3. Con las manivelas de difusión amplia, empuje elremache en el
pre-orificio perforado y poner una ligera cantidad de presión sobre el
remache y la pieza de trabajo. A continuación, apriete los mangos
juntos hasta la cabeza del remache suelto del mandril.
4. A veces un apriete no será suficiente para separar el remache del
mandril como más largo, y de diámetro mayor remaches pueden
requerir más de un apriete.
5. Re-difundi la manivela de remache, y deslice la pieza contra el botón
de remache y apretar más una vez hasta el remache aparece suelto
del mandril.
Automotriz
En la industria automotriz, generalmente en reguladores de puerta y de
ventana se necesitan remaches de acero o de aluminio dependiendo de
la aplicación. El cilindro de nariz larga facilitará el acceso en la hechura
del interior de las puertas, dejándole amplio espacio al mango para
operar. Debido al mango extra-largo, esta remachadora requiere de
menos esfuerzo físico. El técnico encontrará que esta remachadora es
también útil para fijar piezas que requieren de remache.
Marina
Para la industria de Marina, esta remachadora resultara excelente para
fijar piezas de aluminio no estructurales que suelen soltarse y perderse
con la constante vibración y flexión del buque, así como en la reparación
de daños ocurridos en botes o barcos de aluminio.
Industrial
Esta remachadora con larga nariz también es utilizada ampliamente en
talleres de máquinaria, en fabricación de láminas de metal, y talleres de
soldadura porque ofrece una amplia gama en tamaños de remache.
A
PHOTO1
1. Esta remachadora está provista con boquilla (nariz) de 1/4" pulgada
instalada y ajustada para uso inmediato con 1/4" remaches. Usted puede
cambiar la boquilla a la medida del remache correcto dependiendo el
tamaño que necesite utilizar.
2. Esta remachadora viene con 5 boquillas de diferentes tamaños para
adaptarse a las siguientes medidas de remaches: 3/32", 1/8", 5/32", 3/16"
y 1/4". Use siempre la misma medida de boquilla o nariz del remache
que está instalando. De no hacerlo así, puede dar lugar a un mal
funcionamiento de la remachadora, daños prematuros de los
componentes, o puede causar que el mandril no libere las mandíbulas,
dejando la remachadora inoperable y atorada.
3. Esta remachadora está ajustada para instalar todos los tamaños
proporcionados con el remachador, aunque si es necesario un ajuste
debido a diversas condiciones tales como tamaños de mandril de
remache anormal, piezas desgastadas por el uso excesivo, varias
longitudes de remaches, varios espesores de materiales que se
remachan, o para el reposicionamiento de la ubicación de las asas para
un mejor apalancamiento, por favor, utilice las siguientes instrucciones
para ajustar la remachadora.
a. Asegurarse de instalar la pieza de boquilla o nariz del tamaño correcto.
b. Loosen the #4 Adjust Nut.
c. Coloque la remachadora en posición vertical con la boquilla
orientada directamente hacia arriba.
d. Con las manijas en posición hacia adentro, coloque el remache
correcto de la boquilla.
e. Tire de las manijas hacia afuera hasta que el remache se despli egue
contra la boquilla. El remache debe caer un poco antes de que
las asas estén completamente extendidas hacia afuera.
f. If the rivet does not drop with the handles fully extended outward,
pull the handles inward, turn the #3 Sleeve clockwise 2 turns and pull
the handles outward until the rivet drops down against the nosepiece.
Repita si es necesario hasta que el remache baje contra la pieza
de la boquilla un poco antes de que las asas estén completamente
extendidas hacia afuera.
g. If the rivet drops down against the nosepiece too soon, pull the
handles inward, turn the #3 Sleeve counterclockwise 2 turns and pull
the handles outward until the rivet drops down against the nosepiece.
Repita si es necesario hasta que el remache caiga contra la pieza
de nariz un poco antes de que las asas estén completamente
extendidas hacia afuera.
h. If the rivet does not drop down with the handles fully extended
outward after adjustments are made, remove #3 Sleeve by turning
counterclockwise and assure the #6 Jaw Holder is not loose and all of
the (3) #7 Jaws are aligned and evenly protruding from the Jaw Holder.
i. Tighten the #4 Adjust Nut after the #3 Sleeve is properly adjusted.
ADVERTENCIA
(SPANISH)
background
AVERTISSEMENT
DÉBALLAGE
Etudier, comprendre et suivre toutes les instructions fournies avec ce
produit. Lire ces instructions attentivement avant d’installer, d’utiliser,
d’entretenir et de réparer cet outil. Conserver ces instructions dans un
endroit sécuritaire et accessible.
UTILISATION PRÉVUE DE L’OUTIL
Le manufacturier garantit à l’acheteur initial que ce produit est exempt de
tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de une année
suivant la date de l’achat.
Le manufacturier se réserve le droit de déterminer si la pièce ou les pièces
défectueuses sont imputables à un matériau défectueux, à un défaut de
fabrication ou à d’autres causes. Les défaillances causées par un accident,
une modification ou une utilisation incorrecte ne sont pas couvertes par
la présente garantie.
Le manufacturier, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera sans
frais les produits couverts par cette garantie. Les réparations ou les
remplacements de produits couverts par cette garantie sont garantis pour
le reste de la période de garantie initiale.
Le manufacturier ou ses représentants de service autorisés doivent
exécuter les réparations sous garantie. Toute réparation du produit
effectuée par un représentant de service non-autorisé annulera cette
garantie. Les droits couverts par cette garantie sont limités à l'acheteur
initial et ne peuvent être transférés aux propriétaires subséquents.
Cette garantie remplace toutes autres garanties, expresses ou implicites,
incluant les garanties de valeur marchande ou d’adaptation à un usage
particulier. Certains États ou provinces ne permettent pas d’exclure ou de
limiter les dommages consécutifs ou indirects, donc les limitations
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer.
1 ANNÉE DE GARANTIE LIMITÉE
Page 5
RV14S
SHORT HEAVY-DUTY
1/4" RIVETER
1705190-14
INFORMATIONS PRODUIT
FABRIQUÉ EN CHINE
les spécifications de Matco
Before use, READ AND UNDERSTAND THE WARNINGS ON PAGE 5 and
check the parts diagram and part number listing on page 7 to make sure
all parts are included. Si une pièce est manquante ou abîmée, veuillez
appeler immédiatement votre distributeur.
AVERTISSEMENT
Mise en garde: Pour aider à prévenir les blessures
NE PAS JETER-DONNER À L'UTILISATEUR
Cet outil est conçu pour être utilisé pour installer les rivets 3/32", 1/8",
5/32", 3/16" y 1/4". Utiliser uniquement cet outil pour l’usage pour lequel il
a été conçu. Ne jamais modifier l’outil pour un but autre que sa fonction
d’origine prévue.
La grosse riveteuse avec les poignées longues a nombreux usages dans
l’industrie automobile, marine et industrielle par ses cinq tailles différentes
des rivets de gamme entre 1/8" to 1/4" sur le diamètre. Les tailles différentes
peuvent être utilisées dans un large éventail d’applications que demande
l’utilisation des rivets d’aluminium et/ou d’acier ; les rivets aveugles de
l’application spéciale peuvent aussi être utilisés et achetés d’un fournisseur
local.
Quand vous choisissez un rivet, assurez-vous de considérer l’application et
de ne remplacer pas les rivets d’aluminium pour ceux d’acier. Les rivets
d’aluminium sont plus fragiles et tendent à user et cisailler dans le cas des
certains régulateurs de fenêtre et génèrent une tension entre le chambranle
et le régulateur de fenêtre. Comme la première étape, toujours calibrer la
taille de trou drillé et ébavuré au diamètre du rivet que vous convient.
Votre fournisseur peut vous aider si vous avez une question sur le meilleur
rivet pour une application particulière. Toujours lire les instructions et
suivre les directives de sécurité pour éviter les blessures sévères.
t-VUJMJTBUJPOOPSNBMFEFDFQSPEVJUQPVSSBJUFYQPTFSMVUJMJTBUFVSËEFMB
poussière et/ou des particules microscopiques contenant des produits
chimiques que l’État de la Californie a reconnu comme étant une cause
de cancer, de déficience congénitale et d’autres effets nocifs sur le
système reproductif.
Toujours porter un équipement et des vêtements sécuritaires appropriés
en utilisant ce produit. Étudier, comprendre et suivre toutes les
instructions fournies avec ce produit. Echec de lire et suivre des
avertissements et le mode d’emploi devrait causer des endommages et
des blessures sévères ou la mort.
t5PVKPVSTQPSUFSEFTMVOFUUFTËDPRVFTBQQSPVWÏFTQBSM"/4*MPSTRVFWPVT
utilisez ce produit. (Utilisateurs et Spectateurs).
t/FKBNBJTVUJMJTFSDFUPVUJMQPVSBVDVOFBQQMJDBUJPORVJOFTUQBTDPOÎVF
t4FVMFNFOUVUJMJTFSMFTBDDFTTPJSFTDPOÎVTQPVSDFUPVUJM
t/FKBNBJTNPEJmFSDFUPVUJM
t-FGPODUJPOOFNFOUFUPVMFOUSFUJFOJODPSSFDUEFDFUPVUJMMBNPEJmDBUJPO
de cet outil, ou l’utilisation de cet outil avec les accessoires non conçus
pour lui devrait causer des blessures graves ou la mort.
t5PVKPVSTVUJMJTFSMFTBDDFTTPJSFTBEÏRVBUTQPVSMFUSBWBJMRVFWPVT
effectuez.
t5PVKPVSTUSBWBJMMFSEBOTVOFOWJSPOOFNFOUQSPQSFTÏDVSJUBJSFCJFO
éclairé, organisé et suffisamment équipé.
t/&+"."*4DPNNFODFSMFTSÏQBSBUJPOTTBOTEBCPSEWPVTÐUSFBTTVSÏ
que le véhicule est en position sécurisée et ne bougera pas lors de la
réparation.
Specification:
Weight: 2.76 lbs. (1250g)
Length: 17" (440mm)
Working Stroke: 7mm
Rivet application sizes: 3/32"-1/4"
Aluminum
Steel
Stainless steel
3/32" 1/8" 5/32" 3/16" 1/4"
Do more with less. 30% shorter design with extended nose piece
provides increased access to tight areas.
Packs more power. Compound hinge design requires less effort
than traditional 1/4" riveters for setting everything from aluminum
to stainless rivets.
Easier to use. Tool-less design requires no wrench to adjust or
change the included 3/32", 1/8", 5/32" or 3/16" nose piece.
(FRENCH)
background
La riveteuse à grand
rendement a 5 embouts de
tailles différentes pour
accommoder les tailles de
rivets suivants: 3/32",
1/8", 5/32", 3/16" and 1/4".
They are located on
the bottom of the bottle
in PHOTO1-A.
Lors de la libération du rivet de la riveteuse,
veuillez garder un bon appui pour éviter
de perdre l'équilibre, ce qui pourrait résulter
en de graves blessures.
1. Pour installer un rivet, ouvrir les poignées vers l'extérieur autant
que se peut.
2. Placer la taille désirée de rivet dans l'extrémité correspondant à
l'embout en place.
3. Avec le poignées ouvertes au maximum, pousser le rivet dans le trou
pré fait et appliquer une légère pression sur le rivet et la pièce à
travailler. Puis, serrer les poignées ensemble jusqu'à ce que la tête de
rivet se libère du mandrin.
4. Il se peut qu'une pression ne suffise à séparer le rivet du mandrin,
certains rivets de taille plus longue et de diamètre plus important
pourraient nécessiter plus d'une pression.
5. Redéployer les poignées du rivet et glisser l'embout contre le bouton
de rivet et presser à nouveau jusqu'à ce que le rivet se libère du
mandrin.
AVERTISSEMENT
Page 6
RV14S
SHORT HEAVY-DUTY
1/4" RIVETER
1705190-14
S'IL VOUS PLAÎT LIRE LES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AVANT D'UTILISER LA RIVETER
USAGES
CHANGER LES EMBOUTS DE LA
RIVETEUSE
FONCTIONNEMENT DE L'OUTIL
A
PHOTO1
1. Cette riveter est fourni avec le 1/4" embout installé et est également
ajusté pour l'utilisation immédiate de 1/4" rivets. Changer le nez à la taille
de rivet correcte doit être installé si la taille est autre que 1/4" avant
d'utiliser ce riveter.
2. Cette riveter est fourni avec 5 pièces nasales de tailles différentes pour
répondre aux rivets de taille suivantes: 3/32", 1/8", 5/32", 3/16" et 1/4".
Toujours utiliser le même embout de taille le rivet installé. Ne pas le faire
peut entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages-intérêts, une
défaillance prématurée des composants, ou peut aussi ne pas permettre
le mandrin de dégager des mâchoires, tout en laissant le riveter
inutilisable sans démontage.
3. Cette riveter est réglé pour installer toutes tailles fournies avec le rivoir,
mais si un réglage est nécessaire en raison de diverses conditions telles
que la taille de mandrin de rivet anormale, les pièces usées provenant
de l'utilisation excessive, différentes longueurs de rivets, différentes
épaisseurs de matériaux étant riveté, ou pour repositionner
l'emplacement des poignées pour un meilleur effet de levier, s'il vous
plaît utilisez les instructions suivantes pour régler le riveter.
a. Assure l'embout de taille correcte est installée.
b. Loosen the #4 Adjust Nut.
c. Placez la pince à riveter debout avec la buse face directement
vers le haut.
d. Avec les poignées dans la position intérieure, placez le rivet de
taille correcte dans le nez.
e. Tirez les poignées vers l'extérieur jusqu'à ce que le rivet descend
contre le nez. Le rivet devrait baisser légèrement avant les poignées
sont en pleine extension vers l'extérieur.
f. If the rivet does not drop with the handles fully extended outward,
pull the handles inward, turn the #3 Sleeve clockwise 2 turns and pull
the handles outward until the rivet drops down against the nosepiece.
Répéter si nécessaire jusqu'à ce que le rivet descend contre le nez
légèrement avant les poignées sont en pleine extension vers
l'extérieur.
g. If the rivet drops down against the nosepiece too soon, pull the
handles inward, turn the #3 Sleeve counterclockwise 2 turns and pull
the handles outward until the rivet drops down against the nosepiece.
Répéter si nécessaire jusqu'à ce que le rivet descend contre le nez
légèrement avant les poignées sont en pleine extension vers
l'extérieur.
h. If the rivet does not drop down with the handles fully extended
outward after adjustments are made, remove #3 Sleeve by turning
counterclockwise and assure the #6 Jaw Holder is not loose and all of
the (3) #7 Jaws are aligned and evenly protruding from the Jaw Holder.
i. Tighten the #4 Adjust Nut after the #3 Sleeve is properly adjusted.
1. Sélectionner la taille
adéquate désirée.
2. Simply remove and
replace the one located
on the end of the
#3 Sleeve.
Automobile
Pour l’industrie automobile, les régulateurs de fenêtre et de porte
demanderont généralement l’utilisation des rivets d’acier ou d’aluminium
dépendant sur l’application, le cylindre de pièce longue permettra l’accès
facile à la construction de porte interne, mais laisser un large espace pour
les poignées pour fonctionner. Par ses poignées extrêmement longues,
cette riveteuse à main demandera généralement peu d’effort physique.
Le technicien trouvera que cette riveteuse est aussi utile pour attacher les
pièces où il demande le rivetage.
Marine
Pour l’industrie marine, cette riveteuse fonctionne bien pour attacher
les pièces d’aluminium non structurelles que elles se desserrent par la
vibration et la flexion constante de la coque, et réparer les dommages
produits sur les bateaux d’aluminium parfois.
Industriel
Machine, feuille métallique, fabrication et les ateliers de soudure
l’utilisent aussi, cette riveteuse avec le nez longue offre l’usage d’une
telle large gamme des tailles de rivet.
(FRENCH)
background
RV14S
SHORT HEAVY-DUTY
1/4" RIVETER
Page 7
1705190-14
Parts List
PARTS BREAKDOWN
Part #Index #
RV14S-01
RV14S-02
RV14S-03
RV14S-04
RV14S-05
RV14S-06
RV14S-07
RV14S-08
RV14S-09
RV14S-10
RV14S-11
RV14S-12
RV14S-13
RV14S-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Nosepiece 1/4"
03JOH
Sleeve
Adjust Nut
Spacer
Jaw Holder
Jaw
Carrier rod
Spring
Riveter Front Seat
Self-Tapping Screw M4x10
Screw Arbor M6x42
Shrink-Ring
Spacer
Description
1
5
1
1
1
1
1set
1
1
1
4
2
4
4
Q’ty
Part #Index #
RV14S-15
RV14S-16
RV14S-17
RV14S-18
RV14S-19
RV14S-20
RV14S-21
RV14S-22
RV14S-23
RV14S-24
RV14S-25
RV14S-26
RV14S-27
RV14S-28
RV14S-29
RV14S-30
RV14S-31
RV14S-32
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
M6 Loosen Nut
Pin Rod 6x16
Spacer
Connecting Rod
Screw Arbor M6x21.5
Pull Rod
Riveter Backseat
Handle
Handle Sleeve
Nosepiece 3/16"
Nosepiece 5/32"
Nosepiece 1/8"
Nosepiece 3/32"
Self-Tapping Screw M3x15
Nosepiece Stator
Bottle Base
Nail Bottle
Plastic Spacer
Description
4
2
4
6
2
1
1
2
2
1
1
1
1
4
1
1
1
4
Q’ty
705

Specifications

Matco Tools RV14S Questions and Answers