
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
TELEPROMPTER
USER MANUAL
MODEL:TP13A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
Packaging List
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
TELEPROMPTER

- 2 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1)This device may not
cause harmful interference, and (2)this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices

- 3 -
Beam splitter glass size: 225x255mm
Main material: Metal
Farthest reading range: 10FT
Transmission/ reflection ratio: 70/30
Shooting focal length: More than 24mm
1. Setup for camera shooting
INSTRUCTIONS
PARAMETERS

- 4 -
2. Setup for smartphone shooting

- 5 -
iOS APP Download
iOS user search “VEVOR TELEPROMPTER” in App
Store to download
Android APP Download
Android user search “ VEVOR TELEPROMPTER” in
Google Play to download
APP DOWNLOAD

- 6 -
After installed app and enter app
Tap “+” to enter Edit dialogue
You can edit the title and content
directly or click “open” to import
the text from the phone, then
click save
Click “whole”, you can manage the
whole files
APP INSTRUCTION

- 7 -
Click “Folder Management”, you can set new folder or delete folder
After saved, click the text to enter the
play interface.
You can also tap icon to edit the
text or tap icon to manage the file
If you want to delete the file, please
swipe left at the corresponding file
location and tap “Delete”

- 8 -
After entered the play interface and tap any
position, the function menu will show on
the bottom, tap again hide the function
menu
: Play/Pause
: Adjust font size, word space, space, text
Color, background.
: Adjust browse speed
: Loop play
: Vertical/horizontal screen switch
: Mirror
Remote Button Instruction
REMOTE CONTROLLER

- 9 -
Remote Use Instruction
1. Power on: Keep press power button, until the light on (about 2 seconds).
2. Power off: Keep press power button, until the light off (about 5 seconds).
Notice: if power on without connect anything, it will power off after 5 minutes;
if connected the phone, it will power off after 30 minutes.
3. iOS Connection
Turn on the Bluetooth of the phone first, then turn on APP, and power on the
remote controller last. LED lights on, auto into paring mode, allowing the
Bluetooth pair. The APP will show automatically connected to VEVOR-xx, and
the connection is successful.
What can I do if my iPhone can not connect with remote controller?
Please go to Bluetooth connection of your phone, check if remote controller
had been connected by iphone;
then follow below steps to reconnect: 1) disconnect iphone Bluetooth , and

- 10 -
switch off remote controller; 2) turn on iPhone Bluetooth, open APP and then
switch on remote controller.
4. Android Connect
After power on, LED light on, auto into paring mode. Turn on the Bluetooth of
the phone, then turn on APP, will show the Bluetooth connected automatically.
FAQ: The remote controller can not connect the Android phone, how can I do?
1. Please check Location Permission on your phone, the connection need turn
on permission.
2. Please check if the remote controller has been connected with your phone.
3. Please check if there is Bluetooth signal from remote controller.(check by
other app to detect the Bluetooth )
4. Reboot the remote controller, reopen the app.
FAQ:The remote controller has been connected my Android phone, but it can
not control the app.
1. Please close other app at background on your phone.
2. Please turn of Bluetooth on other phones on worksite, to make sure your
Android phone is the only device to connect the remote controller.
3. Please make sure that every time to connect with your phone is by app, not
by Setting on you phone.
★ As we are improving product features and product performance, so if there is any change
on the specification without prior notice
FAQ

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODÈLE:TP13A
Lesexpressions«MoitiéÉconomisez»,«MoitiéPrix»outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésententqu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertains
outilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrentpasnécessairementtouteslescatégories
d'outilsquenousproposons.Nousvousinvitonsàvérifierattentivement,lorsdevotrecommande,si
Assistancetechniqueetcertificatde
MANUEL
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprix
vouséconomisezréellementlamoitiéduprixparrapportauxgrandesmarques.
compétitifs.
D'UTILISATION
TÉLÉPROMPTEUR
garantie
électroniquewww.vevor.com/support

Liste
(L'imageestàtitreindicatifuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
d'emballage
TÉLÉPROMPTEUR
1

AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivement
lemanueld'instructions.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel
avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuserpour
leséventuellesmisesàjourtechnologiquesou
Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationFCC.Sonutilisationest
soumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquer
d'interférencesnuisibles;(2)Ildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscelles
susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable.
logicielles.
électronique:
www.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Desquestionssurnosproduits?Besoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le
symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitdoitfaire
l'objetd'unecollectesélectivedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueau
produitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsainsi
marquésnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères,maisdoiventêtre
déposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
électroniques.
contacter:
2

1.Configurationpourlaprisedevueavecl'appareilphoto
3
225x255mm
Tailleduverreséparateurdefaisceau:
Matériauprincipal:
Plagedelecturelapluséloignée:
Rapporttransmission/réflexion:
Distancefocaledeprisede
Métal
vue:
10pieds
70/30
PARAMÈTRES
Plusde24mm
INSTRUCTIONS

2.Configurationpourlaprisedevueavecunsmartphone
4

TÉLÉCHARGEMENTDE
5
L'APPLICATION
Recherched'utilisateuriOS«VEVORTELEPROMPTER»dansl'application
Téléchargementdel'application
Boutiqueàtélécharger
Téléchargementdel'applicationAndroid
iOS
Recherched'utilisateursAndroid
GooglePlaypour
«VEVORTELEPROMPTER»dans
télécharger

INSTRUCTIONSDE
6
L'APPLICATION
Aprèsavoirinstallél'applicationetentrerdansl'application
Appuyezsur«+»pouraccéderàlaboîtededialogue
Vouspouvezmodifierletitreetlecontenudirectementou
cliquersur«ouvrir»pourimporterletextedepuisle
téléphone,puiscliquersur«enregistrer».
Cliquezsur«entier»,vouspouvezgérerl’ensembledes
fichiers
Modifier

Vouspouvezégalement
Sivoussouhaitezsupprimerlefichier,veuillez
faitesglisserverslagauchesurlefichiercorrespondant
emplacementetappuyezsur
7
«Supprimer»
appuyer
Cliquezsur«Gestiondesdossiers»,vouspouvezdéfinirunnouveaudossierousupprimerun
Aprèsavoirenregistré,cliquezsurletextepoursaisirle
interfacede
surdutexteousur
jeu.
dossier
icônepourmodifierle
icônepourgérerlefichier

TÉLÉCOMMANDE
:Lecture/
:Ajusterlavitessedenavigation
:Lectureen
Instructionspourlesboutonsdelatélécommande
boucle
Pause
Aprèsêtreentrédansl'interfacedelectureetavoirappuyésur
n'importequelleposition,lemenudesfonctionss'affichera
enbas,appuyezànouveaupourmasquerlafonction
:Ajusterlatailledelapolice,l'espacementdesmots,l'espace,letexte
Couleur,arrièreplan.
menu
:Commutationd'écranverticale/horizontale
:Miroir
8

Remarque:sivousallumezl'appareilsansrienconnecter,ils'éteindraaprès5minutes;
siletéléphoneestconnecté,ils'éteindraaprès30
3.ConnexioniOS
Activezd'abordleBluetoothdutéléphone,puisactivezl'applicationetallumezle
minutes.
Instructionsd'utilisationàdistance
1.Misesoustension:maintenezleboutond'alimentationenfoncéjusqu'àcequelevoyants'allume(environ2secondes).
2.Misehorstension:maintenezleboutond'alimentationenfoncéjusqu'àcequelalumières'éteigne(environ5
télécommandeendernier.LesvoyantsLEDs'allument,lesystèmepasseautomatiquementenmoded'appairage,cequipermet
AppairageBluetooth.L'applicationseraautomatiquementconnectéeàVEVORxx,et
laconnexionest
QuepuisjefairesimoniPhoneneparvientpasàseconnecteràlatélécommande?
VeuillezaccéderàlaconnexionBluetoothdevotretéléphone,vérifiezsilatélécommande
avaitétéconnectépariPhone;
puissuivezlesétapescidessouspourvousreconnecter:1)déconnectezleBluetoothdel'iPhone
,
et
réussie.
à
secondes).
9

éteindrelatélécommande;2)activerleBluetoothdel'iPhone,ouvrirl'applicationpuis
allumerla
4.AndroidConnect
Aprèslamisesoustension,levoyantLEDs'allumeetpasseautomatiquementenmodeappairage.ActivezleBluetoothde
letéléphone,puisallumezl'APP,afficheraleBluetoothconnecté
FAQ
automatiquement.
télécommande.
FAQ:LatélécommandenepeutpasseconnecterautéléphoneAndroid,commentpuisjefaire?
1.Veuillezvérifierl'autorisationdelocalisationsurvotretéléphone,laconnexiondoitêtredésactivée
surpermission.
2.Veuillezvérifiersilatélécommandeaétéconnectéeàvotretéléphone.
3.Veuillezvérifiers'ilyaunsignalBluetoothprovenantdelatélécommande.(vérifiezpar
autreapplicationpourdétecterleBluetooth)
4.Redémarrezlatélécommande,rouvrezl'application.
FAQ:LatélécommandeaétéconnectéeàmontéléphoneAndroid,maisellenepeutpas
necontrôlepasl'application.
1.Veuillezfermerlesautresapplicationsenarrièreplansurvotretéléphone.
2.VeuillezdésactiverleBluetoothsurlesautrestéléphonessurlechantier,pourvousassurerquevotre
LetéléphoneAndroidestleseulappareilpermettantdeconnecterlatélécommande.
3.Veuillezvousassurerquechaquefoisquevousvousconnectezàvotretéléphone,c'estviauneapplicationetnonviaunnavigateurweb.
enledéfinissantsurvotretéléphone.
surlaspécificationsanspréavis
Commenousamélioronslesfonctionnalitésetlesperformancesdesproduits,s'ilyaunchangement
10

Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,Shanghai
200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW
2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA
ECrossStu
REPRÉSENTANTDELA
ReprésentantduRoyaumeUni
CE
GmbH
91730
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support

TELEPROMPTER
BENUTZERHANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-
MODELL:TP13A
Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis
dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können,
und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen
sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den großen Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
anzubieten.

(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
Verpackungsliste
TELEPROMPTER
- 1 -

Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und
deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das
Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben
werden.
informieren.
support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns gerne:
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, auch
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Technischer
- 2 -

225 x 255
1. Setup für die Kameraaufnahme
mm
Metall
Größe des Strahlteilerglases:
Hauptmaterial:
Größte Lesereichweite:
Transmissions-/Reflexionsverhältnis:
10 Fuß
Aufnahmebrennweite:
70/30
Mehr als 24 mm
ANWEISUNGEN
PARAMETER
- 3 -

2. Setup für Smartphone-Aufnahmen
- 4 -

APP
- 5 -
DOWNLOAD
iOS-App
iOS-Benutzer suchen in der App nach „VEVOR TELEPROMPTER“
Zum Download speichern
herunterladen
Android-App herunterladen
Android-Benutzersuche
Google Play zum
„VEVOR TELEPROMPTER“ in
Herunterladen

APP-
- 6 -
ANLEITUNG
Nach der Installation der App und dem Aufrufen der App
Tippen Sie auf „+“, um den Bearbeitungsdialog zu öffnen
Sie können den Titel und den Inhalt direkt
bearbeiten oder auf „Öffnen“ klicken, um den
Text vom Telefon zu importieren, und dann
auf „Speichern“ klicken.
Klicken Sie auf „Ganzes“, um alle Dateien zu verwalten

Klicken Sie auf „Ordnerverwaltung“. Sie können neue Ordner einrichten oder Ordner
Klicken Sie nach dem Speichern auf den Text, um die
Sie können auch auf Text
tippen oder
Wenn Sie die Datei löschen möchten,
wischen Sie bei der entsprechenden Datei nach links
Standort und tippen Sie auf „Löschen“
auf
Wiedergabeschnittstelle.
löschen
Symbol zum Bearbeiten der
Symbol zum Verwalten der Datei
- 7 -

Farbe,
- 8 -
Hintergrund.
: Passen Sie die Browsing-Geschwindigkeit an
: Schleifenwiedergabe
Speisekarte
Nachdem Sie die Wiedergabeoberfläche aufgerufen und auf eine
beliebige Position getippt haben, wird unten das Funktionsmenü
angezeigt. Tippen Sie erneut darauf, um die Funktion
: Wiedergabe/Pause
: Schriftgröße, Wortabstand, Leerzeichen, Text anpassen
auszublenden.
: Vertikaler/horizontaler Bildschirmschalter
: Spiegel
FERNBEDIENUNG
Anleitung für die Fernbedienungstaste

Anleitung zur Fernbedienung
1. Einschalten: Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis das Licht angeht (ca. 2 Sekunden).
2. Ausschalten: Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis das Licht erlischt (ca. 5
Hinweis: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ohne dass etwas angeschlossen ist, wird es nach 5 Minuten ausgeschaltet.
Wenn das Telefon angeschlossen ist, schaltet es sich nach 30 Minuten
- 9 -
aus.
Sekunden).
3. iOS-Verbindung
Schalten Sie zuerst das Bluetooth des Telefons ein, dann die APP und schalten Sie das
Fernbedienung zuletzt. LED leuchtet, automatisch in den Paring-Modus, so dass die
Bluetooth-Kopplung. Die APP zeigt automatisch eine Verbindung zu VEVOR-xx an und
die Verbindung ist
Was kann ich tun, wenn mein iPhone keine Verbindung zur Fernbedienung herstellen kann?
Bitte gehen Sie zur Bluetooth-Verbindung Ihres Telefons und prüfen Sie, ob die Fernbedienung
war per iPhone verbunden;
Führen Sie dann die folgenden Schritte aus, um die Verbindung wiederherzustellen: 1) Trennen Sie die Bluetooth-
,
Und
erfolgreich.

ÿ Da wir die Produktfunktionen und die Produktleistung verbessern, sollten sich Änderungen ergeben
auf die Spezifikation ohne vorherige Ankündigung
Fernbedienung ausschalten; 2) Bluetooth am iPhone einschalten, APP öffnen und dann
Fernbedienung
4. Android Connect
Nach dem Einschalten leuchtet die LED und der Kopplungsmodus wird automatisch aktiviert. Schalten Sie Bluetooth ein.
das Telefon, dann schalten Sie die APP ein, die Bluetooth-Verbindung wird automatisch
- 10 -
angezeigt.
einschalten.
Häufig gestellte
FAQ: Die Fernbedienung kann keine Verbindung zum Android-Telefon herstellen. Was kann ich tun?
1. Bitte überprüfen Sie die Standortberechtigung auf Ihrem Telefon, die Verbindung muss eingeschaltet sein
mit Erlaubnis.
2. Bitte überprüfen Sie, ob die Fernbedienung mit Ihrem Telefon verbunden wurde.
3. Bitte überprüfen Sie, ob ein Bluetooth-Signal von der Fernbedienung vorhanden ist. (Überprüfen Sie durch
andere App zum Erkennen des Bluetooth)
4. Starten Sie die Fernbedienung neu und öffnen Sie die App
FAQ: Die Fernbedienung ist mit meinem Android-Telefon verbunden, kann aber
keine Kontrolle über die App.
1. Bitte schließen Sie andere Apps im Hintergrund auf Ihrem Telefon.
2. Bitte schalten Sie Bluetooth auf anderen Telefonen auf der Baustelle aus, um sicherzustellen, dass Ihr
Nur mit einem Android-Telefon kann die Fernbedienung verbunden werden.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass die Verbindung mit Ihrem Telefon immer über die App erfolgt, nicht
durch die Einstellungen auf Ihrem Telefon.
erneut.
Fragen

E-CrossStu GmbH
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
91730
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EG-
YH CONSULTING LIMITED.
Britische Republik
C/O YH Consulting Limited, Büro 147, Centurion
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
House,
Vertreter

MODELLO:TP13A
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata
rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili da
noi rispetto ai principali marchi e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili
da noi offerte. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
Supporto tecnico e certificato di
MANUALE
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi.
competitivi.
D'USO
TELEPROMPTER
garanzia
elettronica www.vevor.com/support

Elenco degli
(L'immagine è solo a scopo illustrativo, fare riferimento all'oggetto reale)
imballaggi
TELEPROMPTER
- 1 -

Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il
manuale di istruzioni.
tecnica e certificato di garanzia elettronica
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del
manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
prodotto.
www.vevor.com/
support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/
CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che
il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo si
applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I
prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti
domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Assistenza
- 2 -

225x255mm
Metallo
Dimensioni del vetro del divisore di fascio:
Materiale principale:
Intervallo di lettura più ampio:
Rapporto trasmissione/riflessione:
Lunghezza focale di
10 piedi
scatto:
70/30
Più di 24 mm
1. Impostazione per le riprese della
- 3 -
telecamera
ISTRUZIONI
PARAMETRI

2. Impostazione per le riprese con
- 4 -
smartphone

Scarica l'app
Gli utenti iOS cercano "VEVOR TELEPROMPTER" nell'app
Negozio per
Scarica l'app Android
scaricare
iOS
SCARICA
Ricerca utente Android
Google Play per
“VEVOR TELEPROMPTER” in
scaricare
L'APP
- 5 -

ISTRUZIONI PER
Dopo aver installato l'app e averla
Tocca “+” per accedere alla finestra di dialogo
Puoi modificare direttamente il titolo e il
contenuto oppure cliccare su "Apri" per
importare il testo dal telefono, quindi
cliccare su Salva
Cliccando su “intero”, puoi gestire tutti i file
Modifica
inserita
L'APP
- 6 -

Fare clic su "Gestione cartelle", è possibile impostare una nuova cartella o eliminare una
Dopo aver salvato, fare clic sul testo per inserirlo
interfaccia di
Puoi anche toccare il
testo o
Se vuoi eliminare il file, per favore
scorri verso sinistra sul file corrispondente
posizione e tocca "Elimina"
toccare
gioco.
cartella
icona per modificare il
icona per gestire il file
- 7 -

: Riproduci/
: Regola la velocità di navigazione
: Riproduzione
Istruzioni per il pulsante remoto
TELECOMANDO
ciclica
Pausa
Dopo essere entrati nell'interfaccia di riproduzione e aver toccato
una posizione qualsiasi, il menu delle funzioni verrà
visualizzato in basso, toccare di nuovo per nascondere la funzione
: Regola la dimensione del carattere, lo spazio tra le parole, lo spazio, il testo
Colore, sfondo.
menu
: Cambio schermo verticale/orizzontale
: Specchio
- 8 -

Nota: se si accende il dispositivo senza collegarlo a nulla, si spegnerà dopo 5 minuti;
se il telefono è collegato, si spegnerà dopo 30 minuti.
Istruzioni per l'uso remoto
1. Accensione: tenere premuto il pulsante di accensione finché la luce non si accende (circa 2 secondi).
2. Spegnimento: tenere premuto il pulsante di accensione finché la luce non si spegne (circa 5
3. Connessione iOS
Accendi prima il Bluetooth del telefono, poi accendi l'APP e accendi il
ultimo telecomando. Le luci LED si accendono, l'auto entra in modalità di associazione, consentendo
Coppia Bluetooth. L'APP mostrerà automaticamente la connessione a VEVOR-xx e
la connessione è
Cosa posso fare se il mio iPhone non riesce a connettersi al telecomando?
Vai alla connessione Bluetooth del tuo telefono e controlla se il telecomando
era stato collegato tramite iPhone;
quindi segui i passaggi sottostanti per riconnetterti: 1) disconnetti il Bluetooth dell'iPhone
,
E
riuscita.
secondi).
- 9 -

spegnere il telecomando; 2) accendere il Bluetooth dell'iPhone, aprire l'APP e quindi
accendere il
4. Android
Dopo l'accensione, la luce LED si accende e il dispositivo entra automaticamente in modalità di associazione. Attiva il Bluetooth
il telefono, quindi attiva l'APP, mostrerà che il Bluetooth è connesso
Domande frequenti
automaticamente.
di
Connect
telecomando.
FAQ: Il telecomando non riesce a connettersi al telefono Android, come posso fare?
1. Controlla l'autorizzazione alla posizione sul tuo telefono, la connessione deve essere attivata
dietro permesso.
2. Verificare che il telecomando sia collegato al telefono.
3. Verificare se è presente il segnale Bluetooth dal telecomando. (verificare tramite
altra app per rilevare il Bluetooth)
4. Riavviare il telecomando e riaprire l'app.
FAQ: Il telecomando è stato collegato al mio telefono Android, ma non può
non controllare l'app.
1. Chiudere tutte le altre app in background sul telefono.
2. Disattivare il Bluetooth sugli altri telefoni presenti sul posto di lavoro per assicurarsi che
L'unico dispositivo a cui è possibile collegare il telecomando è il telefono Android.
3. Assicurati che ogni volta che ti connetti al tuo telefono sia tramite app, non
tramite le impostazioni del telefono.
ÿ Poiché stiamo migliorando le caratteristiche e le prestazioni del prodotto, se ci sono cambiamenti
sulla specifica senza preavviso
- 10 -

Rappresentante della
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO
CE
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
E-CrossStu
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
GmbH
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

MANUALDELUSUARIO
TELEPROMPTER
Soportetécnicoycertificadode
MODELO:TP13A
garantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorralamitad","Mitaddeprecio"ocualquierexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamenteabarcatodaslascategoríasde
herramientasqueofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedido,verifiquecuidadosamente
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecios
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
competitivos.

Listade
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
empaque
TELEPROMPTER
1

certificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarlo.VEVORsereservaelderechodeinterpretarsumanualdeusuario.La
aparienciadelproductodependerádelproductoquehayarecibido.Lerogamosquenos
disculpesinoleinformamosdenuevosihayactualizacionestecnológicasodesoftwareennuestro
EsteproductoestásujetoalaDirectivaEuropea2012/19/CE.Elsímbolodeun
contenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequierelarecogida
selectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Estoaplicaalproductoyatodoslos
accesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadosconestesímbolo
nopuedendesecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebenllevarsea
unpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
producto.
support
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Contáctenos:Soporte
técnico
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteel
manualdeinstrucciones.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamiento
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonodebecausar
interferenciasperjudicialesy(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluidaslasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
y
2

225x255
1.Configuraciónparadispararconlacámara
mm
Metal
Tamañodelvidriodeldivisordehaz:
Materialprincipal:
Rangodelecturamáslejano:
Relacióntransmisión/reflexión:
Distanciafocalde
70/30
disparo:
10pies
Másde24mm
INSTRUCCIONES
PARÁMETROS
3

2.Configuraciónparatomarfotografíasconunteléfono
4
inteligente

Descargarlaaplicación
LosusuariosdeiOSbuscan“VEVORTELEPROMPTER”enlaaplicación
iOS
Tiendaparadescargar
DescargarlaaplicacióndeAndroid
DESCARGADELA
BúsquedadeusuariosdeAndroid “VEVORTELEPROMPTER”en
GooglePlayparadescargar
APLICACIÓN
5

Despuésdeinstalarlaaplicación,ingresealaaplicación
Toque“+”paraingresaraldiálogoEditar
INSTRUCCIONESDELA
Puedeeditareltítuloyelcontenidodirectamenteohacer
clicen"abrir"paraimportareltextodesdeelteléfono
yluegohacerclicenguardar.
Hagaclicen"todo"paraadministrartodoslosarchivos.
APLICACIÓN
6

Hagaclicen“Administracióndecarpetas”paraconfigurarunanuevacarpetao
Despuésdeguardar,hagacliceneltextoparaingresarlo.
Interfazde
Tambiénpuedestocarel
textoo
Sideseaeliminarelarchivo,porfavor
Deslicehacialaizquierdaenelarchivocorrespondiente
Ubicaciónypulsa
7
“Eliminar”
tocar
juego.
eliminarla.
iconoparaeditarel
iconoparagestionarelarchivo

:Ajustarlavelocidadde
CONTROL
Instruccionesdelbotónremoto
REMOTO
navegación
:Reproducir/
Reproducciónenbucle
Pausa
Despuésdeingresaralainterfazdejuegoytocarcualquier
posición,elmenúdefuncionessemostraráenlaparte
inferior,toquenuevamenteparaocultarlafunción.
:Ajustareltamañodefuente,elespacioentrepalabras,elespacioyeltexto.
Color,fondo.
menú
:Cambiodepantallavertical/horizontal
:Espejo
8

1.Encendido:Mantengapresionadoelbotóndeencendidohastaquelaluzseencienda(aproximadamente2segundos).
2.Apagado:Mantengapresionadoelbotóndeencendidohastaquelaluzseapague(aproximadamente5
Aviso:siseenciendesinconectarnada,seapagarádespuésde5minutos;
Siestáconectadoelteléfono,seapagarádespuésde30minutos.
segundos).
3.ConexióniOS
PrimeroenciendaelBluetoothdelteléfono,luegoenciendalaaplicaciónyenciendael
Instruccionesdeuso
Elúltimocontrolremoto.LaslucesLEDseencienden,entraautomáticamenteenmododeemparejamiento,loquepermite
EmparejamientoBluetooth.LaaplicaciónmostraráqueestáconectadoautomáticamenteaVEVORxx.
Laconexiónes
¿QuépuedohacersimiiPhonenopuedeconectarseconelcontrolremoto?
VayaalaconexiónBluetoothdesuteléfonoyverifiquesielcontrolremoto
sehabíaconectadoporiphone;
Luegosigalospasosacontinuaciónparavolveraconectar:1)desconecteelBluetoothdeliPhone
,
y
exitosa.
remoto
9

apagueelcontrolremoto;2)enciendaelBluetoothdeliPhone,abralaaplicaciónyluego
Enciendaelcontrol
4.ConexiónAndroid
Trasencenderlo,seenciendelaluzLEDyentraautomáticamenteenmododeemparejamiento.ActiveelBluetooth.
elteléfono,luegoenciendelaaplicación,mostraráelBluetoothconectado
Preguntasfrecuentes
automáticamente.
remoto.
Preguntasfrecuentes:ElcontrolremotonosepuedeconectaralteléfonoAndroid,¿cómopuedohacerlo?
1.Verifiqueelpermisodeubicaciónensuteléfono,laconexióndebeestaractivada.
conpermiso
2.Verifiquesielcontrolremotosehaconectadoasuteléfono.
3.VerifiquesihayseñalBluetoothdesdeelcontrolremoto.(verifiquecon
otraaplicaciónparadetectarelBluetooth)
4.Reinicieelcontrolremotoyvuelvaaabrirla
Preguntasfrecuentes:ElcontrolremotosehaconectadoamiteléfonoAndroid,peronopuedo...
Nocontrolarlaaplicación.
1.Cierreotrasaplicacionesensegundoplanoensuteléfono.
2.DesactiveelBluetoothenotrosteléfonosenellugardetrabajoparaasegurarsedequesu
ElteléfonoAndroideselúnicodispositivoquepuedeconectarelcontrolremoto.
3.Asegúratedequecadavezqueteconectescontuteléfonoseamediantelaaplicación,no
Mediantelaconfiguraciónensuteléfono.
aplicación.
sobrelaespecificaciónsinprevioaviso
Amedidaquemejoramoslascaracterísticasyelrendimientodelproducto,sihayalgúncambio
10

ECrossStu
Representantedela
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
CE
GmbH
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,
Shanghai200000CN.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,EASTWOODNSW
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
91730
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support

INSTRUKCJA OBSŁUGI
TELEPROMPTER
Wsparcie techniczne i certyfikat
MODEL:TP13A
gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
cenach.

Lista opakowań
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
TELEPROMPTER
- 1 -

Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt
wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten
sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je
oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
oprogramowania.
support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Wsparcie
- 2 -

225x255mm
Metal
Rozmiar szkła rozdzielającego wiązkę:
Materiał główny:
Najdalszy zakres odczytu:
Współczynnik transmisji/
Długość ogniskowej podczas fotografowania:
odbicia:
10 stóp
70/30
Ponad 24mm
INSTRUKCJE
1. Przygotowanie do fotografowania
PARAMETRY
- 3 -

2. Konfiguracja do fotografowania
- 4 -
smartfonem

Pobierz aplikację
Użytkownicy systemu iOS wyszukują „VEVOR TELEPROMPTER” w aplikacji
Przechowuj, aby
Wyszukiwanie użytkowników Androida
pobrać
iOS
Pobierz aplikację na Androida
„VEVOR TELEPROMPTER” w
POBIERZ
Google Play do pobrania
APLIKACJĘ
- 5 -

Po zainstalowaniu aplikacji i wejściu do niej
Kliknij „+”, aby wejść w okno dialogowe edycji
INSTRUKCJA
Możesz edytować tytuł i treść bezpośrednio
lub kliknąć „Otwórz”, aby zaimportować
tekst z telefonu, a następnie kliknąć
„Zapisz”
Kliknij „całość”, aby zarządzać całymi plikami
APLIKACJI
- 6 -

Kliknij „Zarządzanie folderami”, aby ustawić nowy folder lub usunąć
Po zapisaniu kliknij tekst, aby go wprowadzić
interfejs
Możesz również dotknąć
tekstu lub
Jeśli chcesz usunąć plik, proszę
przesuń palcem w lewo na odpowiedni plik
lokalizację i kliknij „Usuń”
dotknąć
gry.
folder
ikona do edycji
ikona do zarządzania plikiem
- 7 -

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Po wejściu do interfejsu odtwarzania i dotknięciu
dowolnej pozycji na dole wyświetli się menu funkcji.
Ponowne dotknięcie ukryje funkcję.
: Odtwórz/
:Dostosuj rozmiar czcionki, odstęp między wyrazami, odstęp, tekst
Kolor,
:Dostosuj prędkość przeglądania
:Odtwarzanie w
Instrukcja obsługi przycisku pilota
pętli
tło.
Pauza
menu
:Przełączanie ekranu w pionie/poziomie
: Lustro
- 8 -

Uwaga: jeśli włączysz urządzenie bez podłączenia czegokolwiek, wyłączy się ono po 5 minutach;
Jeśli telefon jest podłączony, wyłączy się po 30 minutach.
Para Bluetooth. Aplikacja automatycznie wyświetli komunikat o połączeniu z VEVOR-
połączenie zostało nawiązane.
xx
3. Połączenie iOS
Najpierw włącz Bluetooth w telefonie, następnie włącz aplikację i włącz urządzenie.
ostatni pilot. Diody LED włączone, automatycznie w trybie parowania,
i
umożliwiając
Instrukcja zdalnego użytkowania
1. Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zaświeci się lampka (około 2 sekund).
2. Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż światło zgaśnie (około 5
Co mogę zrobić, jeśli mój iPhone nie łączy się z pilotem?
Proszę przejść do połączenia Bluetooth w telefonie i sprawdzić, czy pilot zdalnego sterowania jest aktywny.
został połączony przez iPhone'a;
następnie wykonaj poniższe kroki, aby ponownie się połączyć: 1) odłącz Bluetooth iPhone'a
,
I
sekund).
- 9 -

w specyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia
Ponieważ udoskonalamy funkcje i wydajność produktu, jeśli nastąpią jakiekolwiek zmiany,
wyłącz pilota; 2) włącz Bluetooth w telefonie iPhone, otwórz aplikację, a następnie
włącz
4. Połączenie z Androidem
Po włączeniu zasilania dioda LED zapala się, automatycznie przechodzi w tryb parowania. Włącz Bluetooth
telefon, a następnie włącz aplikację, a automatycznie pojawi się komunikat o połączeniu
- 10 -
Bluetooth.
pilota.
FAQ: Pilot zdalnego sterowania nie może połączyć się z telefonem z systemem Android. Co mam zrobić?
1. Sprawdź uprawnienia dotyczące lokalizacji w telefonie, połączenie musi zostać wyłączone
za pozwoleniem.
2. Sprawdź, czy pilot zdalnego sterowania został połączony z telefonem.
3. Sprawdź, czy z pilota zdalnego sterowania jest sygnał Bluetooth. (sprawdź,
inna aplikacja do wykrywania Bluetooth)
4. Uruchom ponownie pilota i otwórz aplikację.
Często zadawane
FAQ: Pilot zdalnego sterowania jest podłączony do mojego telefonu z systemem Android, ale nie można go włączyć.
nie kontroluje aplikacji.
1. Zamknij wszystkie aplikacje działające w tle na telefonie.
2. Wyłącz Bluetooth w innych telefonach na terenie budowy, aby mieć pewność, że:
Telefon z systemem Android to jedyne urządzenie umożliwiające podłączenie pilota.
3. Upewnij się, że za każdym razem łączysz się z telefonem za pomocą aplikacji, a nie
poprzez ustawienie w telefonie.
pytania

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
4AX
Przedstawiciel
REP WIELKIEJ BRYTANII
UE

AUTOPROMPTER
Technische ondersteuning en e-
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODEL:TP13A
garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekenen niet per se dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, hieronder vallen. Wij
verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende
helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
prijzen.

- 1 -
AUTOPROMPTER
(De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het daadwerkelijke object)
Verpakkingslijst

Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig te
- 2 -
lezen.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet
kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor
ons
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool
met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie
gescheiden afval moet worden ingezameld. Dit geldt voor het product en alle
accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten
worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische
apparaten.
product.
op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.

225x255mm
Metaal
Afmeting van het straalsplitsglas:
Hoofdmateriaal:
Grootste leesbereik:
Transmissie-/
Brandpuntsafstand bij het fotograferen:
reflectieverhouding:
70/30
10FT
Meer dan 24 mm
1. Opstelling voor camera-opnamen
INSTRUCTIES
PARAMETERS
- 3 -

2. Instellen voor smartphone-
- 4 -
opnamen

iOS-app
Winkel om te downloaden
downloaden
Android-app downloaden
APP DOWNLOADEN
iOS-gebruiker zoekt "VEVOR TELEPROMPTER" in de
Android-gebruikers zoeken
Google Play om te
“VEVOR TELEPROMPTER” in
downloaden
app
- 5 -

Nadat u de app hebt geïnstalleerd en de app hebt geopend
Tik op “+” om het dialoogvenster Bewerken te openen
APP-
U kunt de titel en inhoud direct bewerken of op 'openen'
klikken om de tekst van de telefoon te importeren en
vervolgens op 'opslaan' klikken
Klik op "geheel", u kunt de hele bestanden beheren
INSTRUCTIES
- 6 -

Klik op 'Mapbeheer', u kunt een nieuwe map instellen of een map
Nadat u het hebt opgeslagen, klikt u op de tekst om de
Je kunt ook op tekst
tikken of
Als u het bestand wilt verwijderen, klik dan op
veeg naar links bij het overeenkomstige bestand
locatie en tik op "Verwijderen"
op
afspeelinterface.
verwijderen
pictogram om de
pictogram om het bestand te beheren
- 7 -

AFSTANDSBEDIENING
Kleur,
Instructies voor de afstandsbedieningsknop
achtergrond.
Nadat u de afspeelinterface hebt geopend en op een
willekeurige positie hebt getikt, wordt het functiemenu
onderaan weergegeven. Tik nogmaals om de functie te verbergen.
: Afspelen/
: Pas de lettergrootte, woordruimte, spatie, tekst
: Browsesnelheid aanpassen
: Loop afspelen
aan
Pauzeren
menu
: Verticale/horizontale schermschakelaar
: Spiegel
- 8 -

Let op: als u het apparaat inschakelt zonder dat er iets is aangesloten, schakelt het na 5 minuten uit;
Als de telefoon aangesloten is, schakelt deze na 30 minuten
Wat kan ik doen als mijn iPhone geen verbinding kan maken met de afstandsbediening?
Ga naar de Bluetooth-verbinding van uw telefoon en controleer of de afstandsbediening
was verbonden via iphone;
Volg dan onderstaande stappen om opnieuw verbinding te maken: 1) Koppel de Bluetooth-verbinding van de iPhone los
,
En
uit.
Instructies voor gebruik op afstand
1. Inschakelen: Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het lampje gaat branden (ongeveer 2 seconden).
2. Uitschakelen: Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat het lampje uitgaat (ongeveer 5
3. iOS-verbinding
Schakel eerst de Bluetooth van de telefoon in, schakel vervolgens de APP in en schakel de
afstandsbediening laatst. LED-lampjes branden, automatisch in koppelingsmodus, waardoor de
Bluetooth-koppeling. De app geeft automatisch aan dat er verbinding is met VEVOR-xx, en
De verbinding is succesvol.
seconden).
- 9 -

schakel de afstandsbediening uit; 2) schakel iPhone Bluetooth in, open APP en vervolgens
schakel de afstandsbediening
Veelgestelde vragen
in.
4. Android-verbinding
Na het inschakelen gaat het LED-lampje branden en gaat het apparaat automatisch in de koppelingsmodus. Schakel Bluetooth in.
Als u de telefoon opent en vervolgens de APP aanzet, zal de Bluetooth verbinding automatisch zichtbaar
FAQ: De afstandsbediening kan geen verbinding maken met de Android-telefoon. Hoe kan ik dit oplossen?
1. Controleer de locatietoestemming op uw telefoon, de verbinding moet worden ingeschakeld
met toestemming.
2. Controleer of de afstandsbediening verbinding heeft gemaakt met uw telefoon.
3. Controleer of er een Bluetooth-signaal is van de afstandsbediening. (controleer dit door
andere app om Bluetooth te detecteren)
4. Start de afstandsbediening opnieuw op en open de app opnieuw.
zijn.
FAQ: De afstandsbediening is verbonden met mijn Android-telefoon, maar hij kan
geen controle over de app.
1. Sluit andere apps op de achtergrond op uw telefoon.
2. Schakel Bluetooth uit op andere telefoons op de werkplek om ervoor te zorgen dat uw
Alleen een Android-telefoon kan verbinding maken met de afstandsbediening.
3. Zorg ervoor dat u elke keer dat u verbinding maakt met uw telefoon, dit via een app doet, niet
door deze op uw telefoon in te stellen.
ÿ Omdat we de productkenmerken en productprestaties verbeteren, zullen we, als er een verandering is,
op de specificatie zonder voorafgaande kennisgeving
- 10 -

E-CrossStu
EC
VK REP
REP
GmbH
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

MODELL: TP13A
"Spara hälften", "Halv priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
endast en uppskattning av de besparingar du kan göra genom att köpa vissa verktyg hos oss jämfört
med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att det täcker alla kategorier av verktyg
som vi erbjuder. Vi påminner dig om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos
Vi fortsätter att sträva efter att erbjuda dig verktyg till konkurrenskraftiga
oss om du faktiskt sparar hälften jämfört med de stora toppmärkena.
priser.
TELEPROMPTARE
Teknisk support och e-
ANVÄNDARMANUAL
garanticertifikat
www.vevor.com/support

Förpackningslista
TELEPROMPTARE
(Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet)
- 1 -

e-garanticertifikat www.vevor.com/
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du
använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för
att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar
för vår
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen
noggrant.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande
två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet
måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad drift.
produkt.
support
BEHÖVER DU HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du frågor om produkten? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen
som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat
sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte
kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
och
- 2 -

1. Uppställning för kamerainspelning
- 3 -
225x255mm
Metall
Storlek på stråldelarglas:
Huvudmaterial:
Längsta avläsningsområde:
Transmissions-/reflektionsförhållande:
Brännvidd för
10 fot
fotografering:
70/30
Mer än 24 mm
INSTRUKTIONER
PARAMETRAR

2. Inställning för smartphone-
- 4 -
fotografering

Nedladdning av iOS-
iOS-användarsökning "VEVOR TELEPROMPTER" i appen
Lagra för
Nedladdning av Android-appen
nedladdning
appen
"VEVOR TELEPROMPTER"
APP-
Android-användarsökning
Google Play för
i
nedladdning
NEDLADDNING
- 5 -

Efter att appen har installerats och angett appen
Tryck på “+” för att öppna dialogrutan
Du kan redigera titeln och innehållet direkt eller
klicka på "öppna" för att importera texten från
telefonen och sedan klicka på spara.
Klicka på "hela" så kan du hantera alla filer
Redigera
APPINSTRUKTIONER
- 6 -

Du kan också trycka på
text eller trycka på
Klicka på "Mapphantering", du kan skapa en ny mapp eller ta bort
När texten har sparats klickar du på den för att ange den
spela
Om du vill radera filen, vänligen
svep åt vänster vid motsvarande fil
plats och tryck på "Radera"
gränssnitt.
mappen.
ikon för att redigera
ikon för att hantera filen
- 7 -

FJÄRRKONTROLL
Justera teckenstorlek, ordmellanrum, mellanrum, text
Färg,
Instruktioner för fjärrkontrollens knapp
bakgrund.
När du har öppnat uppspelningsgränssnittet och tryckt
på valfri position visas funktionsmenyn längst ner.
Tryck igen för att dölja funktionen.
: Spela/
: Justera
: Loopuppspelning
surfhastigheten
Pausa
meny
Vertikal/horisontell skärmbrytare
Spegel
- 8 -

Observera: Om strömmen slås på utan att någonting är anslutet, stängs den av efter 5 minuter;
Om telefonen är ansluten stängs den av efter 30 minuter.
Instruktioner för fjärranvändning
1. Slå på: Håll strömknappen intryckt tills lampan tänds (cirka 2 sekunder).
2. Stäng av: Håll strömknappen intryckt tills lampan släcks (cirka 5
3. iOS-anslutning
Slå först på telefonens Bluetooth, slå sedan på appen och slå på den.
fjärrkontrollen sist. LED-lamporna tänds, automatiskt i parningsläge, vilket gör att
Bluetooth-parkoppling. APPEN visar automatisk anslutning till VEVOR-xx, och
anslutningen är
Vad kan jag göra om min iPhone inte kan ansluta till fjärrkontrollen?
Gå till Bluetooth-anslutningen på din telefon och kontrollera om fjärrkontrollen är
hade varit ansluten via iPhone;
Följ sedan stegen nedan för att återansluta: 1) koppla bort iPhones Bluetooth-anslutning
,
och
lyckad.
sekunder).
- 9 -

stäng av fjärrkontrollen; 2) slå på iPhone Bluetooth, öppna APPEN och sedan
slå på
4. Android Connect
Efter att strömmen slagits på lyser LED-lampan och synkroniseringsläget ställs in automatiskt. Slå på Bluetooth på
telefonen, slå sedan på APPEN, så visas Bluetooth-anslutningen
Vanliga frågor
automatiskt.
fjärrkontrollen.
FAQ: Fjärrkontrollen kan inte ansluta Android-telefonen, hur kan jag göra det?
1. Kontrollera platsbehörigheten på din telefon, anslutningen måste vara aktiverad
på tillstånd.
2. Kontrollera om fjärrkontrollen har anslutits till din telefon.
3. Kontrollera om det finns Bluetooth-signal från fjärrkontrollen. (Kontrollera genom att
annan app för att upptäcka Bluetooth)
4. Starta om fjärrkontrollen och öppna appen igen.
Vanliga frågor: Fjärrkontrollen har anslutits till min Android-telefon, men den kan
inte kontrollera appen.
1. Stäng andra appar i bakgrunden på din telefon.
2. Vänligen slå av Bluetooth på andra telefoner på arbetsplatsen för att säkerställa att din
Android-telefonen är den enda enheten som kan anslutas till fjärrkontrollen.
3. Se till att varje gång du ansluter till din telefon sker det via en app, inte via
genom att ställa in på din telefon.
ÿ Eftersom vi förbättrar produktfunktioner och produktprestanda, så om det sker någon förändring
på specifikationen utan föregående meddelande
- 10 -

EG-representant
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
E-CrossStu
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Storbritanniens republikaner
Main.
GmbH
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kontor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
