
1
1

3
Table of Contents
Get To Know Your Gear 3
How to Connect 4
How to Chain 4
Technical Specifications 5
Français 7
Español
Deutsch
日本語

4 5
GET TO KNOW YOUR GEAR
8mm Chaining
Connector
8mm OutputUSB Output Port
Connect a Nomad 50 Solar Panel to a Goal Zero Yeti Portable Power Station or Sherpa Power Bank by
inserting the 8mm blue-ringed connector into the 8mm input on the units. You can also charge USB devices
by plugging into the built-in USB port.
The safest and easiest way to chain Nomad 50 Solar Panels is by using an 8mm to APP Combiner Cable.
This plug-and-play method ensures you safely chain solar panels for recharging Goal Zero Yeti Portable
Power Stations.
HOW TO CONNECT
HOW TO CHAIN
Goal Zero’s 8mm Extension Cables provide greater distance between your solar panels and your power
stations. Purchase these from GoalZero.com.
OPTIONAL CABLES
Goal Zero Yeti 500X
Portable Power Station
Nomad 50
Solar Panel
Laptop
HOW IT WORKS
NOTE: Do not plug more than two chained Nomad 50 Solar Panels into anything smaller than the Goal Zero
Yeti 1000 as this will exceed their input ratings.

6 7
Charges the following: Approx. Charge time:
Goal Zero Sherpa 100 AC 4-8 hrs
Goal Zero Yeti 200X
Lithium
8-16 hrs
Goal Zero Yeti 500X Lithium 16-32 hrs
Solar Panel
Rated Power 50W
Open Circuit Voltage Voc 18-22V
Cell Type Monocrystalline
Ports
Solar Port
(blue, 8mm, male)
14-22V, up to 3.3A (50W max)
USB port 5V, up to 2.4A (12W max)
General
Weight 6.85 lbs (3.1 kg)
Dimensions (unfolded) 17 x 53 x 1.5 in (43.2 x 134.6 x 3.8 cm)
Dimensions (folded) 17 x 11.25 x 2.5 in (43.2 x 28.6 x 6.4 cm)
Certs
Warranty 12 months
Nomad 50 Solar Panel
Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty
TECHNICAL SPECIFCATIONS
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT
Raccord de 8 mm
Connecteur
Sortie de 8 mmPort de sortie USB

8 9
Branchez un panneau solaire Nomad 50 à une station de charge portative Goal Zero Yeti ou une batterie
de secours Sherpa en insérant le connecteur à anneau bleu de 8 mm dans l'entrée de 8 mm de l'unité
réceptrice. Vous pouvez également recharger des appareils USB en les branchant dans le port USB
intégré.
Le moyen le plus sûr et le plus simple de raccorder plusieurs panneaux solaires Nomad 50 est d'utiliser un
câble combinateur de 8 mm vers APP. Cette méthode Plug and Play vous assure un raccordement de plusieurs
panneaux solaires convenable et sûr pour recharger les stations de recharge portatives Goal Zero Yeti.
COMMENT LE CONNECTER
COMMENT CONNECTER EN SÉRIE
Les rallonges de 8mm de Goal Zero vous permettent d'avoir une distance plus grande entre vos panneaux
solaires et vos blocs d'alimentation. Achetez-les directement sur GoalZero.com.
CÂBLES OPTIONNELS
Goal Zero Yeti 500X
ALIMENTATION PORTATIVE
Nomad 50
Panneau Solaire
Ordinateur portable
COMMENT ÇA FONCTIONNE
REMARQUE : Ne branchez pas plus de deux panneaux solaires Nomad 50 raccordés à un dispositif plus
petit que le Goal Zero Yeti 1000, car cela dépasserait leurs tensions d'entrée.
Recharge les éléments suivants: Approx. Temps de charge:
Goal Zero Sherpa 100 AC 4-8 hrs
Goal Zero Yeti 200X
Lithium
8-16 hrs
Goal Zero Yeti 500X Lithium 16-32 hrs
Panneau Solaire
Puissance nominale 50W
Tension en Circuit Ouvert Vco 18-22V
Type de batterie Monocristalline
Ports
Port solaire
(bleu, 8mm, male)
14-22 V, jusqu'à 3,3 A (50 W max)
Port USB 5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W max)
Informations générales
Poids 6.85 livres (3,1 kg)
Dimensions (déplié) 17 x 53 x 1,5 pouces (43,2 x 134,6 x 3,8 cm)
Dimensions (plié) 17 x 11,25 x 2,5 pouces (43,2 x 28,6 x 6,4 cm)
Certifications
Garantie 12 mois
Panneau solaire Nomal 50
N'oubliez pas d'activer votre garantie en ligne sur goalzero.com/warranty
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

10 11
CONOZCA SUS DISPOSITIVOS
Conexión en
serie 8 mm
Conector
Salida 8 mmPuerto de salida USB
Conecte el panel solar Nomad 50 a una unidad de alimentación portátil Goal Zero Yeti o Sherpa insertando
el conector de 8 mm con anillo azul en el puerto de entrada de 8 mm de las unidades. También puede cargar
dispositivos USB conectándolos al puerto USB integrado.
La forma más segura y sencilla de conectar en cadena los paneles solares Nomad 50 es mediante un
cable combinador APP de 8 mm. Este método de enchufar y usar garantiza la conexión en cadena de
forma segura de los paneles solares para recargar las unidades de alimentación portátiles Goal Zero Yeti.
CÓMO CONECTARLO
CÓMO ENCADENAR
Los cables de extensión de 8 mm Goal Zero proporcionan una mayor distancia entre sus paneles solares y sus
unidades de alimentación. Cómprelos en GoalZero.com
CABLES OPCIONALES
Goal Zero Yeti 500X
Unidad de alimentación portátil
Nomad 50
Panel solar
Ordenador
portátil
CÓMO FUNCIONA
NOTA: No conecte más de dos paneles solares Nomad 50 encadenados a nada más pequeño que el Goal
Zero Yeti 1000, ya que estos superan su capacidad nominal.

12 13
Carga lo siguiente: Aprox. Tiempo de carga:
Goal Zero Sherpa 100 CA 4 a 8 horas
Goal Zero Yeti 200X
Lithium
8 a 16 horas
Goal Zero Yeti 500X Lithium 16 a 32 horas
Panel solar
Potencia nominal 50 W
VoC, voltaje en circuito abierto 18-22 V
Tipo de célula Monocristalina
Puertos
Puerto solar
(azul, 8 mm, macho)
14-22 V, hasta 3,3 A (50 W max)
Puerto USB 5V, hasta 2m4A (12W máximo)
General
Peso 6,85 lbs (3,1 kg)
Dimensiones (desplegado) 17 x 53 x 1,5 pulg (43,2 x 134,6 x 3,8 cm)
Dimensiones (plegado) 17 x 11,25 x 2.5 pulg (43,2 x 28,6 x 6,4 cm)
Certificados
Garantía 12 meses
Panel solar Nomad 50
No olvide validar su garantía en goalzero.com/warranty
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
8-mm-Verkettungs-
anschluss
8-mm-AusgangUSB-Ausgang

14 15
Lädt Folgendes: Ungefähre Ladezeit:
Goal Zero Sherpa 100 AC 4-8 Stunden
Goal Zero Yeti 200X
Lithium
8 - 16 Std.
Goal Zero Yeti 500X Lithium 16 - 32 Std.
Solarmodul
Nennleistung 50 W
Leerlaufspannung (Voc) 18 - 22 V
Akkutyp Monokristallin
Anschlüsse
Solar-Anschluss
(blau, 8 mm, männl./Stecker)
14 - 22 V, bis zu 3,3 A (max. 50 W)
USB-Anschluss 5 V, bis zu 2,4 A (12 W max.)
Allgemein
Gewicht 3,1 kg
Abmessungen (auseinandergeklappt): 43,2 x 134,6 x 3,8 cm
Abmessungen (zusammengeklappt): 43,2 x 28,6 x 6,4 cm
Zertifikate
Garantie 12 Monate
Nomad 50 Solarmodul
Achten Sie darauf, Ihre Garantie zu aktivieren: goalzero.com/warranty
Technische Spezifikationen
Verbinden Sie ein Nomad 50 Solarmodul mit einer tragbaren Goal Zero Yeti Ladestation oder einer Sherpa
Powerbank, indem Sie den blau beringten 8-mm-Stecker in die 8-mm-Buchse der Geräte stecken. Sie
können auch USB-Geräte aufladen, indem Sie sie an den integrierten USB-Anschluss anschließen.
Der einfachste und sicherste Weg, um Nomad 50 Solarmodule zu verbinden, besteht in der Verwendung
eines 8-mm-Anderson-Verbindungskabels. Diese Plug-and-play-Methode garantiert die Sicherheit Ihrer
verknüpften Solarmodule beim Aufladen der tragbaren Ladestationen von Goal Zero.
Verbinden Sie Ihr Gerät
Verbinden Sie Ihr Gerät
Die 8-mm-Verlängerungskabel von Goal Zero ermöglichen Ihnen eine größere Distanz zwischen Ihren
Solarmodulen und Ladestationen. Schlagen Sie jetzt zu: GoalZero.com.
Optionale Kabel
Goal Zero Yeti 500X
Tragbare Ladestation
Nomad 50
Solarmodul
Laptop
SO FUNKTIONIERT'S
HINWEIS: Sehen Sie davon ab, mehr als zwei verkettete Nomad 50 Solarmodule an kleinere Geräte als den
Goal Zero Yeti 1000 anzuschließen, da dies ihre Eingangsleistung überschreiten würde.

16 17
あなたの道具を知りましょう
8mm チェイニング
コネクター
8mm出力USB出力ポート
Nomad 50ソーラーパネルをGoal Zero Yeti携帯式発電所またはSherpa 充電器に接続するには、ユニットの8mm入
力に8mmのブルーリングコネクタを挿入します。 内蔵USBポートに差し込むことで、USBデバイスを充電することも
できます。
Nomad 50ソーラーパネルを接続する最も安全で簡単な方法は、8mmをAPPコンバイナーケーブルに使用すること
です。 このプラグ・アンド・プレイ方式により、Goal Zero Yeti携帯型発電所を充電するためにソーラーパネルを安全
にチェーン接続できます。
接続方法
チェーン接続の方法
Goal Zeroの8mm延長ケーブルは、ソーラーパネルと発電所との距離を長くします。 これらをGoalZero.comから購入し
ます。
オプションのケーブル
Goal Zero Yeti 500X
携帯型発電所
Nomad 50
太陽光パネル
ノートブックパ
ソコン
使用方法
注 意:入力定格を超えるため、2つ以上のチェーン接続されたNomad 50ソーラーパネルをGoal Zero Yeti 1000より小
さいものに接続しないでください。

18 19
充電機能: 概算 充電時間:
Goal Zero Sherpa 100 AC 4〜8時間
Goal Zero Yeti 200X
リチウム
8〜16時間
Goal Zero Yeti 500X リチウム 16〜32時間
太陽光パネル
定格出力 50W
開回路電圧 Voc 18 〜 22V
セル種類 単結晶
ポ ート
ソーラーポート
(blue, 8mm, オス)
14-22V, 3.3Aまで (最大50W)
USB ポート 5V、2.4Aまで(最大 12W)
概要
重量 6.85 lbs (3.1 kg)
寸法 (使用時) 17 x 53 x 1.5 in (43.2 x 134.6 x 3.8 cm)
寸法 (収納時) 17 x 11.25 x 2.5 in (43.2 x 28.6 x 6.4 cm)
安全規格
保証 12 ヶ月
Nomad 50 ソーラーパネル
goalzero.com/warranty で保証を有 効 にしてくだ さい
技術仕様

20
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Nomad is a trademark of Goal Zero.
JG112619
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
