Vevor ML-1026PH Telescoping Extension Ladder 8.5FT One-button Retraction 375 LBS Capacity

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ML-1026PH photo

User Manual

This is the main product document for model ML-1026PH.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TELESCOPIC LADDER
Model: ML-1026PH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: ML-1026PH
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TELESCOPIC LADDER
background
- 2 -
SECURITY & WARNINGS
CAUTION: Please read AL Instructions before using!!
BEFORE USE
1.Ensure that you are fit enough to use the ladder.Certain medical
conditions or medication,alcohol or drug abuse could make the use of the
ladder unsafe.The weight capacity is 375 Ibs.
2.When transporting ladders on the roof bars of a vehide or in a truck,
ensure that it is suitably placed to prevent damage.
3.Inspect the ladder after delivery and before first use to confirm condition
and operation of all parts.
4.Visually check that the ladder is not damaged and is safe to use
whenever using
5.For professional users,regular periodic inspections are required.
6.Ensure that the ladder is suitable for the task.
7.D0 NOT USE A DAMAGED LADDER!
8.Remove any contamination from the ladder such as wet paint,mud,oil or
snow.
9.Before using the ladder at work a risk assessment should be carried
respecting the legislation in the country of use.
POSITIONING AND EXTENDING THE LADDER
1.D0 NOT EXCEED THE MAXIMUM LOAD (375 Ibs).
2.D0 NOT overreach.Users should keep their buckle (naveljinside the stiles
and both feet on the same step/rung during your working.
3.D0 NOT step off a leaning ladder at a higher level without additional
security.
4.D0 NOT use standing ladders for access to another level.
5.D0 NOT stand on the top three steps/rungs of a leaning ladder.
6.Ladders should ONLY be used for light work of short duration.
background
- 3 -
7.D0 NOT use the ladders outside in adverse weather conditions,such as
strong winds.
8.TAKE PRECAUTIONS AGAINST CHILDREN PLAYING ON AND
AROUND THE LADDER.
9.Face to the ladder when ascending and descending.
10.Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending.
11.D0 NOT use the ladder as a bridge.
12.Wear suitable footwear when using the ladder.
13.Avoid excessive side loading(i.e.drilling brick and concrete).
14.D0 NOT spend long periods on the ladder without regular breaks
(fatigue is a safety risk).
15.Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at
least 1m above the landing point.
16.Equipment carried while using the ladder should be light and easy to
handle.
OPENING THE LADDER
Note:The actual number of steps of the ladder shall prevail in kind.
Automatic locking: Each step/rung of your ladder has 2 locking pins.
The location of the locks are the two buttons on the bottom of each
step/rung as displayed:
Unlocked position(see Picture #1 below).Unlocked is RED !
Locked positions(see Picture #2 below).The buttons are located under
each step/rung.Locked is fully GREEN!
#1 #2
background
- 4 -
COMPLETE EXTENSION OF THE LADDER
Note: The actual number of
steps of the ladder shall prevail
in kind.
Place ladder on a firm and level
ground,put one foot on the
lowest step/rung.
Then pull top step/rung off up
and check that the buttons are
locked (Picture #2).Repeat the
process with each of the next
steps/rungs until the arms are
completely extended.(see
Picture #3 and #4)
CAUTION: Always check that
all buttons are on the"LOCKED"
position(Green), before you
climb the ladder.
#3 #4
TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS
If there is a problem with your telescopic ladder during operation,please
check the troubleshooting table below before calling the service
department.
Troubleshooting Instructions
Fault
Phenomenon
Cause of lssue
background
- 5 -
Open the rear
adder to lean
left and right
The section of
the adder does
not expand
properly
PRODUCT TECHNICAL PARAMETERS
Product Name
TELESCOPIC LADDER
Model
ML-1026PH
Number of Floors
9Layers
Maximum Bearing
of Each Layer
375lbs(170kg)
Overall Dimensions
(L*W*H)
18"*3.3"*27.8" (457*83*705mm)
CLEANING INSTRUCTIONS
Store the ladder in the closed position.
Properly secure and support the ladder while in transit.
Keep the ladder clean and free from all other harmful materials.
DISPOSAL
Dispose of all packaging,paper,cartons and plastic,plastic bags by your
local recycling regulations At the end of the product's lifespan please
dispose of it at an authorized household waste recycling center.
background
- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
ÉCHELLETÉLESCOPIQUE
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisons
nereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrir
touteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
attentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Modèle:ML1026PH
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:ML1026PH
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
ÉCHELLETÉLESCOPIQUE
1
Machine Translated by Google
background
7.D0NEPASUTILISERUNEÉCHELLEENDOMMAGÉE!
3.Inspectezl'échelleaprèslalivraisonetavantlapremièreutilisationpourconfirmerl'état.
9.Avantd'utiliserl'échelleautravail,uneévaluationdesrisquesdoitêtreeffectuée
3.D0NEPASdescendred'uneéchelleinclinéeàunniveausupérieursans
2.Lorsquevoustransportezdeséchellessurlesbarresdetoitd'unvéhiculeoudansuncamion,assurez
vousqu'ellessontcorrectementplacéespourévitertoutdommage.
neige.
4.D0NEPASutiliserd’échellesdeboutpouraccéderàunautreniveau.
5.D0NEPASsetenirdeboutsurlestroismarches/barreauxsupérieursd’uneéchelleinclinée.
ATTENTION:veuillezlirelesinstructionsALavantutilisation!!
chaquefoisquevousutilisez
1.D0NEPASDÉPASSERLACHARGEMAXIMALE(375Ibs).
etlefonctionnementdetouteslespièces.
4.Vérifiezvisuellementquel'échellen'estpasendommagéeetqu'ellepeutêtreutiliséeentoutesécurité.
enrespectantlalégislationdupaysd'utilisation.
6.LeséchellesdoiventêtreutiliséesUNIQUEMENTpourdestravauxlégersdecourtedurée.
etlesdeuxpiedssurlamêmemarche/échelonpendantvotretravail.
1.Assurezvousquevousêtessuffisammentenformepourutiliserl'échelle.Certainsexamensmédicaux
6.Assurezvousquel’échelleestadaptéeàlatâche.
5.Pourlesutilisateursprofessionnels,desinspectionspériodiquesrégulièressontrequises.
2.Nepastropatteindre.Lesutilisateursdoiventgarderleurboucle(nombrilàl'intérieurdesmontants).
échelledangereuse.Lacapacitédepoidsestde375livres.
8.Retireztoutecontaminationdel'échelletellequelapeinturehumide,laboue,l'huileou
sécurité.
desconditionsoudesmédicaments,l'abusd'alcooloudedroguespourraientrendrel'utilisationdu
AVANTUTILISATION
SÉCURITÉETAVERTISSEMENTS
POSITIONNEMENTETEXTENSIONDEL'ÉCHELLE
2
Machine Translated by Google
background
OUVERTUREDEL'ÉCHELLE
16.L'équipementtransportélorsdel'utilisationdel'échelledoitêtrelégeretfacileàtransporter.
12.Portezdeschaussuresappropriéeslorsquevousutilisezl'échelle.
Remarque:lenombreréeldemarchesdel'échelleprévaudraennature.
chaquemarche/échelon.VerrouilléestentièrementVERT!
11.D0NEPASutiliserl'échellecommepont.
#2
L'emplacementdesserruressontlesdeuxboutonsenbasdechacun
ventsforts.
(lafatigueestunrisquepourlasécurité).
étape/écheloncommeaffiché:
13.Évitezleschargeslatéralesexcessives(briquesetbéton).
7.N'utilisezPASleséchellesàl'extérieurdansdesconditionsmétéorologiquesdéfavorables,tellesque
14.D0NEPASpasserdelonguespériodessurl'échellesanspausesrégulières
Verrouillageautomatique:Chaquemarche/échelondevotreéchelledisposede2goupillesdeverrouillage.
•Positionsverrouillées(voirl'imagen°2cidessous).Lesboutonssontsituéssous
AUTOURDEL'ÉCHELLE.
aumoins1maudessusdupointd'atterrissage.
15.Leséchellesinclinéesutiliséespouraccéderàunniveausupérieurdoiventêtredéployées
8.PRENDREDESPRÉCAUTIONSCONTRELESENFANTSJOUANTSURET
10.Gardezunebonneprisesurl’échellelorsdelamontéeetdeladescente.
poignée.
•Positiondéverrouillée(voirimagen°1cidessous).DéverrouilléestROUGE!
#1
9.Faitesfaceàl’échellelorsdelamontéeetdeladescente.
3
Machine Translated by Google
background
#4
#3
4
Photon°3etn°4)
Ensuite,tirezlamarchesupérieure/l'échelonverslehaut.
position(Vert),devantvous
vérifiezletableaudedépannagecidessousavantd'appelerleservice
marche/échelonleplusbas.
touslesboutonssontsur"LOCKED"
Instructionsdedépannage
Faute
Phénomène
Remarque:Lenombreréelde
processusavecchacundesprochains
Causeduproblème
etvérifiezquelesboutonssont
verrouillé(imagen°2).Répétezl'opération.
grimperàl'échelle.
S'ilyaunproblèmeavecvotreéchelletélescopiquependantlefonctionnement,veuillez
ennature.
complètementétendu.(voir
Solution
marches/échelonsjusqu'àcequelesbrassoient
lesmarchesdel'échelleprévaudront
sol,posezunpiedsurle
ATTENTION:Vérifieztoujoursque
département.
Placezl'échellesurunesurfacefermeetdeniveau
INSTRUCTIONSDEDÉPANNAGE
EXTENSIONCOMPLÈTEDEL'ÉCHELLE
Machine Translated by Google
background
5
Nomduproduit
chaquesectionestenplace(ilyadesverrous
ÉCHELLETÉLESCOPIQUE
Dimensionshorstout
rétrécissement.Rouvrezleetassurezvousque
Nombred'étages
18"*3,3"*27,8"(457*83*705mm)
9Couches
correctement
Lasectionde
375livres(170kg)
marquesdesdeuxcôtésdelapédale)
Reprenezl'échelleetvérifiezsi
nepass'étendre
ML1026PH
•Rangezl'échelleenpositionfermée.•Fixezet
soutenezcorrectementl'échellependantletransport.•Gardezl'échelle
propreetexemptedetoutautrematériaunocif.
dechaquecouche
Ouvrezl'arrière
jetezledansunedéchetterieagréée.
Jeteztouslesemballages,papiers,cartonsetplastiques,sacsenplastiqueparvotre
gaucheetdroite
l'additionneurfait
chaquesectionestbloquée,commed'habitude
Modèle
Roulementmaximal
(L*L*H)
additionneurpoursepencher
réglementationslocalesderecyclageÀlafindeladuréedevieduproduit,veuillez
INSTRUCTIONSDENETTOYAGE
PARAMÈTRESTECHNIQUESDUPRODUIT
ÉLIMINATION
Machine Translated by Google
background
6
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
YHCONSULTINGLIMITÉE.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TELESKOPLEITER
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Modell: ML-1026PH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: ML-1026PH
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
TELESKOPLEITER
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Erkrankungen oder Medikamenten-, Alkohol- oder Drogenmissbrauch können die Verwendung des
7. Verwenden Sie keine beschädigte Leiter!
Leiter unsicher. Die Gewichtskapazität beträgt 375 Pfund.
8.Entfernen Sie alle Verunreinigungen von der Leiter wie nasse Farbe, Schlamm, Öl oder
3. Steigen Sie NICHT von einer Anlegeleiter auf einer höheren Ebene ohne zusätzliche
Sicherheit.
5. Für professionelle Benutzer sind regelmäßige periodische Inspektionen erforderlich.
2.D0 NICHT übergreifen.Benutzer sollten ihre Schnalle (Nabel) innerhalb der Holme halten
und während der Arbeit beide Füße auf derselben Stufe/Sprosse stehen.
1.Stellen Sie sicher, dass Sie fit genug sind, um die Leiter zu benutzen.
6. Stellen Sie sicher, dass die Leiter für die Aufgabe geeignet ist.
und Funktion aller Teile.
4.Überprüfen Sie visuell, ob die Leiter unbeschädigt und sicher zu verwenden ist.
Beachten Sie die Gesetzgebung im Verwendungsland.
6. Leitern sollten NUR für leichte Arbeiten von kurzer Dauer verwendet werden.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor der Verwendung die AL-Anweisungen!!
bei der Verwendung
2. Achten Sie beim Transport von Leitern auf dem Dachträger eines Fahrzeugs oder in einem LKW auf
eine geeignete Platzierung, um Schäden zu vermeiden.
Schnee.
1.D0 DIE MAXIMALE LAST (375 Pfund) DARF NICHT ÜBERSCHREITEN.
4. Benutzen Sie KEINE Stehleitern, um auf eine andere Ebene zu gelangen.
9.Vor der Verwendung der Leiter bei der Arbeit sollte eine Risikobewertung durchgeführt werden
3.Überprüfen Sie die Leiter nach der Lieferung und vor dem ersten Gebrauch, um den Zustand zu bestätigen
5. Stellen Sie sich NICHT auf die obersten drei Sprossen einer Anlegeleiter.
VOR GEBRAUCH
SICHERHEIT UND WARNHINWEISE
Aufstellen und Ausfahren der Leiter
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ÖFFNEN DER LEITER
9. Beim Auf- und Absteigen mit dem Gesicht zur Leiter.
16.Die Ausrüstung, die beim Benutzen der Leiter mitgeführt wird, sollte leicht und einfach zu
10. Halten Sie die Leiter beim Auf- und Absteigen gut fest.
handhaben.
jede Stufe/Sprosse.Gesperrt ist komplett GRÜN!
#1
15. Anlegeleitern, die für den Zugang zu einer höheren Ebene verwendet werden, sollten
8.Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen gegen Kinder, die auf dem
Entsperrte Position (siehe Bild Nr. 1 unten). Entsperrt ist ROT!
Gesperrte Positionen (siehe Bild Nr. 2 unten). Die Tasten befinden sich unter
RUND UM DIE LEITER.
mindestens 1 m über dem Landepunkt.
13. Vermeiden Sie übermäßige seitliche Belastungen (z. B. beim Bohren von Ziegeln und Beton).
7. Verwenden Sie die Leitern NICHT im Freien bei widrigen Wetterbedingungen, wie z. B.
14.Verbringen Sie keine langen Zeiträume auf der Leiter ohne regelmäßige Pausen
Automatische Verriegelung: Jede Stufe/Sprosse Ihrer Leiter verfügt über 2 Verriegelungsbolzen.
Die Schlösser befinden sich an den beiden Knöpfen an der Unterseite jedes
starke Winde.
(Müdigkeit ist ein Sicherheitsrisiko).
11. Verwenden Sie die Leiter NICHT als Brücke.
Stufe/Sprosse wie dargestellt:
#2
Hinweis: Maßgeblich ist die tatsächliche Sprossenzahl der Leiter.
12.Tragen Sie beim Benutzen der Leiter geeignetes Schuhwerk.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
#4
#3
- 4 -
Stellen Sie die Leiter auf einen festen und ebenen Untergrund.
Bild Nr. 3 und Nr. 4)
Boden, stellen Sie einen Fuß auf den
ACHTUNG: Überprüfen Sie immer, dass
Überprüfen Sie die folgende Tabelle zur Fehlerbehebung, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Abteilung.
Lösung
Stufen/Sprossen bis die Arme
Stufen der Leiter werden sich durchsetzen
Wenn während des Betriebs ein Problem mit Ihrer Teleskopleiter auftritt,
in Form von Sachleistungen.
vollständig ausgefahren. (siehe
und prüfen Sie, ob die Tasten
gesperrt (Bild #2). Wiederholen Sie den
die Leiter hinaufsteigen.
Ursache des Problems
Phänomen
Hinweis: Die tatsächliche Anzahl der
Prozess mit jedem der nächsten
unterste Stufe/Sprosse.
alle Tasten sind auf „GESPERRT“
Anweisungen zur Fehlerbehebung
Position(Grün), bevor Sie
Anschließend oberste Stufe/Sprosse nach oben abziehen
Fehler
VOLLSTÄNDIGE AUSFAHRT DER LEITER
Anleitung zur Fehlerbehebung
Machine Translated by Google
background
ENTSORGUNG
TECHNISCHE PRODUKTPARAMETER
REINIGUNGSANLEITUNG
Addierer zum Anlehnen
Produktname
jeder Abschnitt steckt fest, wie normal
Modell
Gesamtabmessungen
(L*B*H)
Entsorgen Sie alle Verpackungen, Papier, Kartons und Plastik, Plastiktüten bei Ihrem
links und rechts
der Addierer
Maximale Tragkraft
örtlichen Recyclingvorschriften Bitte entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
jeder Schicht
Öffnen Sie die Rückseite
Lagern Sie die Leiter in geschlossener Position.
Sichern und stützen Sie die Leiter während des Transports ordnungsgemäß.
Halten Sie die Leiter sauber und frei von allen anderen schädlichen Materialien.
Markierungen auf beiden Seiten des Pedals)
Nehmen Sie die Leiter zurück und prüfen Sie, ob
nicht erweitern
ML-1026PH
9Schichten
Der Abschnitt von
richtig
Schrumpfung.Öffnen Sie es erneut und stellen Sie sicher, dass
Anzahl der Etagen
170 kg (375 Pfund)
18"*3,3"*27,8" (457*83*705 mm)
TELESKOPLEITER
jeder Abschnitt ist an seinem Platz (es gibt Schloss
Entsorgen Sie es bei einem autorisierten Recyclinghof für Haushaltsabfälle.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modello: ML-1026PH
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare
determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
SCALA TELESCOPICA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: ML-1026PH
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
SCALA TELESCOPICA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
5. Per gli utenti professionali sono necessarie ispezioni periodiche regolari.
2. NON esagerare. Gli utenti devono tenere la fibbia (ombelico all'interno dei montanti
ATTENZIONE: leggere le istruzioni AL prima dell'uso!!
e il funzionamento di tutte le parti.
ogni volta che si utilizza
rispettando la legislazione del paese di utilizzo.
4. Controllare visivamente che la scala non sia danneggiata e che sia sicura da usare
3.Ispezionare la scala dopo la consegna e prima del primo utilizzo per confermarne le condizioni
9.Prima di utilizzare la scala sul lavoro è necessario effettuare una valutazione dei rischi
1.NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO (375 Ibs).
5.NON salire sui tre gradini/piolini più alti di una scala inclinata.
6.Le scale devono essere utilizzate SOLO per lavori leggeri di breve durata.
2.Quando si trasportano le scale sulle barre del tetto di un veicolo o di un camion, assicurarsi che
siano posizionate adeguatamente per evitare danni.
nevicare.
4.NON utilizzare scale verticali per accedere ad un altro livello.
scala non sicura. La capacità di peso è di 375 libbre.
8.Rimuovere qualsiasi contaminazione dalla scala come vernice bagnata, fango, olio o altro
sicurezza.
condizioni o farmaci, alcol o abuso di droghe potrebbero rendere l'uso di
7.NON UTILIZZARE UNA SCALA DANNEGGIATA!
3.D0 NON scendere da una scala inclinata ad un livello più alto senza ulteriori aggiunte
1.Assicuratevi di essere sufficientemente in forma per utilizzare la scala.Certificazioni mediche
6.Assicurarsi che la scala sia adatta al compito.
ed entrambi i piedi sullo stesso gradino/pioletto durante il lavoro.
POSIZIONAMENTO ED ESTESA DELLA SCALA
SICUREZZA E AVVERTENZE
PRIMA DELL'USO
-2-
Machine Translated by Google
background
APERTURA DELLA SCALA
15.Le scale appoggiate utilizzate per l'accesso ad un livello superiore dovrebbero essere estese a
La posizione dei blocchi sono i due pulsanti nella parte inferiore di ciascuno
Posizione sbloccata (vedi immagine n. 1 di seguito). Sbloccato è ROSSO!
venti forti.
13. Evitare carichi laterali eccessivi (ad esempio forare mattoni e cemento).
(la fatica è un rischio per la sicurezza).
Bloccaggio automatico: ogni gradino/piolo della scala è dotato di 2 perni di bloccaggio.
7.NON utilizzare le scale all'esterno in condizioni meteorologiche avverse, ad esempio
12.Indossare calzature adeguate quando si utilizza la scala.
14.D0 NON trascorrere lunghi periodi sulla scala senza pause regolari
Nota: il numero effettivo di gradini della scala prevarrà in natura.
passo/piolo come visualizzato:
11.N0 NON utilizzare la scala come ponte.
#2
10.Mantenere una presa salda sulla scala durante la salita e la discesa.
maniglia.
#1
9. Affrontare la scala durante la salita e la discesa.
16.L'attrezzatura trasportata durante l'utilizzo della scala deve essere leggera e facile da trasportare
ogni gradino/piolo. Bloccato è completamente VERDE!
INTORNO ALLA SCALA.
almeno 1 metro sopra il punto di atterraggio.
Posizioni bloccate (vedi immagine n. 2 di seguito). I pulsanti si trovano sotto
8.PRENDERE PRECAUZIONI CONTRO I BAMBINI CHE GIOCANO SU E
- 3 -
Machine Translated by Google
background
#4
#3
-4-
gradini/pioli fino a quando le braccia sono
Fenomeno
Nota: il numero effettivo di
e controlla che i pulsanti siano
processo con ciascuno dei successivi
sali la scala.
bloccato (immagine n. 2). Ripetere l'operazione
Quindi sollevare il gradino/il piolo più alto
posizione (verde), davanti a te
Colpa
Causa del problema
gradino/gradino più basso.
tutti i pulsanti sono su "BLOCCATO"
Istruzioni per la risoluzione dei problemi
terra, metti un piede sul
ATTENZIONE: controllalo sempre
Dipartimento.
Posizionare la scala su una superficie solida e livellata
Immagine n. 3 e n. 4)
controllare la tabella di risoluzione dei problemi qui sotto prima di chiamare il servizio
in genere.
completamente esteso.(vedi
Se si verifica un problema con la scala telescopica durante il funzionamento, per favore
Soluzione
prevarranno i gradini della scala
ISTRUZIONI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ESTENSIONE COMPLETA DELLA SCALA
Machine Translated by Google
background
-5-
sinistra e destra
9 strati
Cuscinetto massimo
correttamente
La sezione di
segni su entrambi i lati del pedale)
ML-1026PH
Riprendi la scala e controlla se
ogni sezione è a posto (ci sono lock
non espandere
SCALA TELESCOPICA
375 libbre (170 kg)
Riporre la scala in posizione chiusa. Fissare e
sostenere adeguatamente la scala durante il trasporto. Mantenere la
scala pulita e libera da qualsiasi altro materiale dannoso.
restringimento. Riaprilo e assicurati che
Numero di piani
18"*3,3"*27,8" (457*83*705 mm)
normative locali sul riciclaggio Al termine della vita utile del prodotto, per favore
ogni sezione è bloccata, come normale
Modello
(L*L*A)
sommatore per appoggiarsi
nome del prodotto
Dimensioni complessive
Aprire la parte posteriore
di ogni strato
Smaltire tutti gli imballaggi, carta, cartoni e plastica, sacchetti di plastica a cura del proprio
smaltirlo presso un centro autorizzato per il riciclaggio dei rifiuti domestici.
lo fa il sommatore
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
PARAMETRI TECNICI DEL PRODOTTO
DISPOSIZIONE
Machine Translated by Google
background
-6-
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
YH CONSULENZA LIMITATA. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ESCALERATELESCÓPICA
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizada
pornosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprar
ciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynosignifica
necesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamos
que,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Modelo:ML1026PH
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
MODELO:ML1026PH
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
ESCALERATELESCÓPICA
1
Machine Translated by Google
background
escalerainsegura.Lacapacidaddepesoesde375libras.
8.Eliminecualquiercontaminacióndelaescalera,comopinturahúmeda,barro,aceiteo
seguridad.
condicionesoabusodemedicamentos,alcoholodrogaspodríanhacerqueelusodel
7.¡NOUSEUNAESCALERADAÑADA!
3.NOsebajedeunaescalerainclinadaaunnivelmásaltosinayudaadicional.
yambospiesenelmismoescalón/peldañoduranteeltrabajo.
1.Asegúresedeestarlosuficientementeenformaparausarlaescalera.Ciertosrequisitosmédicos
6.Asegúresedequelaescaleraseaadecuadaparalatarea.
5.Parausuariosprofesionales,serequiereninspeccionesperiódicas.
2.D0NOseexceda.Losusuariosdebenmantenersuhebilla(ombligodentrodelosmontantes)
PRECAUCIÓN:¡LealasinstruccionesdeALantesdeusar!
siemprequeuse
1.D0NOEXCEDERLACARGAMÁXIMA(375Ibs).
yfuncionamientodetodaslaspiezas.
4.Compruebevisualmentequelaescaleranoestédañadayqueseaseguradeusar.
respetandolalegislacióndelpaísdeuso.
9.Antesdeutilizarlaescaleraeneltrabajosedeberealizarunaevaluaciónderiesgos.
3.Inspeccionelaescaleradespuésdelaentregayantesdelprimerusoparaconfirmarelestado.
5.NOsepareenlostresescalonesopeldañossuperioresdeunaescalerainclinada.
6.LasescalerasSÓLOdebenusarseparatrabajoslivianosdecortaduración.
2.Cuandotransporteescalerasenlasbarrasdeltechodeunvehículoocamión,asegúrese
dequeestécolocadaadecuadamenteparaevitardaños.
nieve.
4.D0NOutiliceescalerasdepieparaaccederaotronivel.
ANTESDEUSAR
SEGURIDADYADVERTENCIAS
POSICIONAMIENTOYEXTENSIÓNDELAESCALERA
2
Machine Translated by Google
background
ABRIRLAESCALERA
10.Mantengaunagarresegurodelaescaleraalsubirybajar.
manejar.
#1
9.Mirehacialaescaleraalsubirybajar.
16.Elequipoquesellevemientrasseusalaescaleradebeserlivianoyfácildetransportar.
cadapaso/peldaño.¡LockedescompletamenteVERDE!
•Posicionesbloqueadas(verImagen#2acontinuación).Losbotonesestánubicadosdebajo
ALREDEDORDELAESCALERA.
almenos1mporencimadelpuntodeaterrizaje.
15.Lasescalerasinclinadasutilizadasparaaccederaunnivelsuperiordebenextenderse
8.TOMAPRECAUCIONESCONTRALOSNIÑOSQUEJUGANY
•Posicióndesbloqueada(consultelaimagen#1acontinuación).¡DesbloqueadaesROJA!
Laubicacióndelascerradurassonlosdosbotonesenlaparteinferiordecada
(Lafatigaesunriesgoparalaseguridad).
vientosfuertes.
paso/peldañocomosemuestra:
13.Evitecargaslateralesexcesivas(porejemplo,perforarladrillosyhormigón).
7.NOuselasescalerasafueraencondicionesclimáticasadversas,como
14.D0NOpasarlargosperiodosenlaescalerasindescansosregulares
Nota:Elnúmerorealdeescalonesdelaescaleraprevaleceráenespecie.
12.Utilicecalzadoadecuadocuandoutilicelaescalera.
Bloqueoautomático:cadaescalón/peldañodesuescaleratiene2pasadoresdebloqueo.
11.NOuselaescaleracomopuente.
#2
3
Machine Translated by Google
background
#3
#4
4
suelo,ponerunpieenel
PRECAUCIÓN:Siempreverifiqueque
departamento.
Coloquelaescalerasobreunasuperficiefirmeynivelada.
Imagen#3y#4)
Consultelatabladesolucióndeproblemasacontinuaciónantesdellamaralservicio.
Sihayalgúnproblemaconsuescaleratelescópicaduranteelfuncionamiento,porfavor
completamenteextendido.(ver
enespecie.
Solución
escalones/peldañoshastaquelosbrazosestén
Lospeldañosdelaescaleraprevalecerán.
Fenómeno
Nota:Elnúmerorealde
procesoconcadaunodelossiguientes
Causadelproblema
ycomprobarquelosbotonesestén
bloqueado(Imagen#2).Repitael
subirlaescalera.
posición(verde),antesdeusted
Luegolevanteelescalón/peldañosuperior
Falla
escalón/peldañomásbajo.
todoslosbotonesestánenlaposición"BLOQUEADO"
Instruccionesparasolucionarproblemas
EXTENSIÓNCOMPLETADELAESCALERA
INSTRUCCIONESPARASOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDELIMPIEZA
PARÁMETROSTÉCNICOSDELPRODUCTO
DESECHO
Cadasecciónestáatascada,comoesnormal.
Modelo
regulacioneslocalesdereciclajeAlfinaldelavidaútildelproducto,porfavor
(largo*ancho*alto)
sumadorparainclinarse
nombredelproducto
Dimensionestotales
decadacapa
abrelapartetrasera
desécheloenuncentroautorizadodereciclajederesiduosdomésticos.
Desechetodoslosembalajes,papel,cartonesyplástico,bolsasdeplásticoporsu
izquierdayderecha
elsumadorlohace
Rodamientomáximo
9capas
lasecciónde
adecuadamente
375libras(170kg)
marcasenambosladosdelpedal)
Retiralaescaleraycompruebasi
noexpandir
ESCALERATELESCÓPICA
cadasecciónestáensulugar(haycerraduras
ML1026PH
•Guardelaescaleraenposicióncerrada.•Asegure
yapoyeadecuadamentelaescaleramientrasestáentránsito.•Mantenga
laescaleralimpiaylibredeotrosmaterialesdañinos.
contracción.Vuelvaaabrirloyasegúresedeque
Numerodepisos
18"*3,3"*27,8"(457*83*705mm)
5
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
YHCONSULTINGLIMITADO.C/OYHConsultingLimited
Oficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model: ML-1026PH
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie
wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, abyś podczas składania
zamówienia u nas dokładnie sprawdził, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
DRABINKA TELESKOPOWA
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
MODEL: ML-1026PH
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
DRABINKA TELESKOPOWA
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
2. NIE przekraczać zasięgu. Użytkownicy powinni trzymać klamrę (pępek po wewnętrznej stronie podłużnic)
UWAGA: Przed użyciem przeczytaj instrukcję AL!!
za każdym razem, gdy używasz
1.NIE PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO OBCIĄŻENIA (375 Ibs).
i działanie wszystkich części.
4.Sprawdź wzrokowo, czy drabina nie jest uszkodzona i czy można bezpiecznie użytkować
przestrzegając przepisów obowiązujących w kraju użytkowania.
9.Przed użyciem drabiny w pracy należy przeprowadzić ocenę ryzyka
3.Sprawdź drabinę po dostawie i przed pierwszym użyciem, aby potwierdzić jej stan
5. NIE stawaj na trzech najwyższych stopniach/szczebelach drabiny przystawnej.
6.Drabiny należy używać WYŁĄCZNIE do lekkich i krótkotrwałych prac.
2. Podczas transportu drabin na relingach dachowych samochodu lub ciężarówki należy upewnić
się, że one odpowiednio umieszczone, aby zapobiec uszkodzeniom.
śnieg.
4.NIE korzystaj ze stojących drabin w celu uzyskania dostępu na inny poziom.
drabina niebezpieczna. Udźwig wynosi 375 funtów.
8.Usuń wszelkie zanieczyszczenia z drabiny, takie jak mokra farba, błoto, olej lub
bezpieczeństwo.
warunki lub leki, nadużywanie alkoholu lub narkotyków może spowodować skorzystanie z
7. NIE UŻYWAJ USZKODZONEJ DRABINKI!
3. NIE schodź z drabiny przystawnej na wyższym poziomie bez dodatkowego
i obie stopy na tym samym stopniu/szczeblu podczas pracy.
1.Upewnij się, że jesteś w dobrej formie, aby móc korzystać z drabiny. Pewne wymagania medyczne
6.Upewnij się, że drabina jest odpowiednia do zadania.
5. W przypadku użytkowników profesjonalnych wymagane regularne przeglądy okresowe.
PRZED UŻYCIEM
BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA
USTAWIANIE I WYSUWANIE DRABINKI
- 2 -
Machine Translated by Google
background
OTWARCIE DRABINKI
8. ZACHOWAJ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED DZIEĆMI BAWIJĄCYMI SIĘ NA I
Lokalizacja zamków to dwa przyciski na dole każdego z nich
(zmęczenie zagraża bezpieczeństwu).
silne wiatry.
stopień/szczebel, jak pokazano:
13.Unikaj nadmiernych obciążeń bocznych (wiercenie w cegle i betonie).
7. NIE używaj drabin na zewnątrz w niesprzyjających warunkach pogodowych, np
14.NIE NIE spędzaj długich okresów czasu na drabinie bez regularnych przerw
Uwaga: w naturze obowiązuje rzeczywista liczba stopni drabiny.
12.Podczas korzystania z drabiny noś odpowiednie obuwie.
Automatyczne blokowanie: każdy stopień/szczebel drabiny ma 2 kołki blokujące.
Pozycja odblokowana (patrz Rysunek nr 1 poniżej). Odblokowana jest CZERWONA!
11.NIE używaj drabiny jako pomostu.
#2
10. Podczas wchodzenia i schodzenia trzymaj drabinę pewnie.
uchwyt.
#1
9. Podczas wchodzenia i schodzenia twarzą do drabiny.
16. Sprzęt przenoszony podczas korzystania z drabiny powinien być lekki i łatwy do przenoszenia
każdy stopień/szczebel. Zablokowany jest w pełni ZIELONY!
Pozycje zablokowane (patrz Rysunek nr 2 poniżej). Przyciski znajdują się pod
WOKÓŁ DRABINKI.
co najmniej 1 m nad punktem lądowania.
15.Drabiny przystawne służące do wejścia na wyższy poziom należy wydłużyć o godz
- 3 -
Machine Translated by Google
background
#4
#3
- 4 -
kroki/szczeble, ramiona będą gotowe
Zjawisko
Uwaga: Rzeczywista liczba
proces z każdym następnym
i sprawdź, czy przyciski
wspinać się po drabinie.
zablokowany (Zdjęcie #2). Powtórz
Następnie pociągnij górny stopień/szczebel do góry
pozycja (zielona), przed tobą
Wada
Przyczyna problemu
najniższy stopień/szczebel.
wszystkie przyciski w pozycji „ZABLOKOWANE”
Instrukcje rozwiązywania problemów
ziemi, postaw jedną stopę na
UWAGA: Zawsze to sprawdzaj
dział.
Umieścić drabinę na twardym i poziomym podłożu
Zdjęcie #3 i #4)
przed skontaktowaniem się z serwisem sprawdź poniższą tabelę rozwiązywania problemów
całkowicie rozszerzony. (patrz
w naturze.
Jeżeli podczas pracy wystąpią problemy z drabiną teleskopową, prosimy o kontakt
Rozwiązanie
pierwszeństwo będą miały stopnie drabiny
CAŁKOWITE PRZESUWANIE DRABINKI
INSTRUKCJE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
Machine Translated by Google
background
- 5 -
lewo i prawo
9 warstw
Maksymalne łożysko
Sekcja
oznaczenia po obu stronach pedału)
odpowiednio
ML-1026PH
Odbierz drabinę i sprawdź, czy
każda sekcja jest na swoim miejscu (jest zamek
nie rozszerzać
DRABINKA TELESKOPOWA
375 funtów (170 kg)
Przechowywać drabinę w pozycji zamkniętej.
Prawidłowo zabezpiecz i podeprzyj drabinę podczas transportu.
Utrzymuj drabinę w czystości i wolną od wszelkich innych szkodliwych materiałów.
skurcz. Otwórz go ponownie i upewnij się, że
Numer piętra
18"*3,3"*27,8" (457*83*705mm)
lokalne przepisy dotyczące recyklingu. Po zakończeniu żywotności produktu
każda sekcja jest zablokowana, na przykład normalnie
Model
(D*SZ*W)
dodatek do chudego
Nazwa produktu
Całkowite wymiary
Otwórz tył
każdej warstwy
Pozbądź się wszystkich opakowań, papieru, kartonów i plastikowych toreb plastikowych
należy go utylizować w autoryzowanym punkcie recyklingu odpadów domowych.
robi to dodatek
INSTRUKCJE CZYSZCZENIA
PARAMETRY TECHNICZNE PRODUKTU
SPRZEDAŻ
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Import do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model: ML-1026PH
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u
bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet
noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken. door ons. U wordt er
vriendelijk aan herinnerd om, wanneer u een bestelling bij ons plaatst, zorgvuldig te
verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs.
TELESCOPISCHE LADDER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MODEL: ML-1026PH
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
TELESCOPISCHE LADDER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
5.Voor professionele gebruikers zijn regelmatige periodieke inspecties vereist.
2.D0 NIET te ver reiken. Gebruikers moeten hun gesp (navel) naast de stijlen houden
LET OP: Lees de AL-instructies voordat u deze gebruikt!!
en werking van alle onderdelen.
telkens wanneer gebruikt
met inachtneming van de wetgeving in het land van gebruik.
4. Controleer visueel of de ladder niet beschadigd is en veilig te gebruiken is
3.Inspecteer de ladder na levering en vóór het eerste gebruik om de staat ervan te bevestigen
9. Voordat u de ladder op het werk gebruikt, moet er een risicobeoordeling worden uitgevoerd
1.D0 OVERSCHRIJD DE MAXIMUMBELASTING (375 Ibs) NIET.
5.D0 Ga NIET op de bovenste drie treden/sporten van een leunende ladder staan.
6. Ladders mogen ALLEEN worden gebruikt voor licht werk van korte duur.
2. Zorg er bij het vervoeren van ladders op de dakdragers van een voertuig of in een vrachtwagen voor
dat deze op de juiste plaats worden geplaatst om schade te voorkomen.
sneeuw.
4.D0 Gebruik GEEN staande ladders om naar een ander niveau te gaan.
ladder onveilig. Het draagvermogen is 375 Ibs.
8.Verwijder alle verontreinigingen van de ladder, zoals natte verf, modder, olie of
beveiliging.
aandoeningen of medicatie, alcohol- of drugsmisbruik kunnen gebruik maken van de
7.D0 GEBRUIK GEEN BESCHADIGDE LADDER!
3.D0 Stap NIET zonder extra hulp van een leunladder op een hoger niveau
1. Zorg ervoor dat u fit genoeg bent om de ladder te gebruiken. Bepaalde medische voorschriften
6. Zorg ervoor dat de ladder geschikt is voor de taak.
en beide voeten op dezelfde trede/sport tijdens het werken.
VOOR GEBRUIK
VEILIGHEID & WAARSCHUWINGEN
POSITIONEREN EN VERLENGEN VAN DE LADDER
- 2 -
Machine Translated by Google
background
DE LADDER OPENEN
15. Leunende ladders die worden gebruikt voor toegang tot een hoger niveau moeten worden uitgeschoven
De locatie van de sloten zijn de twee knoppen aan de onderkant van elk slot
Ontgrendelde positie (zie afbeelding #1 hieronder). Ontgrendeld is ROOD!
sterke wind.
13. Vermijd overmatige zijdelingse belasting (zoals het boren van baksteen en beton).
(vermoeidheid is een veiligheidsrisico).
Automatische vergrendeling: Elke trede/sport van uw ladder heeft 2 borgpennen.
7.D0 Gebruik de ladders NIET buiten bij ongunstige weersomstandigheden, zoals
12. Draag geschikt schoeisel wanneer u de ladder gebruikt.
14.D0 Breng GEEN lange periodes op de ladder door zonder regelmatige pauzes
Opmerking: Het werkelijke aantal treden van de ladder heeft voorrang.
stap/sport zoals weergegeven:
11.D0 Gebruik de ladder NIET als brug.
#2
10. Houd de ladder stevig vast tijdens het beklimmen en afdalen.
hendel.
#1
9. Kijk naar de ladder bij het beklimmen en afdalen.
16. Uitrusting die wordt meegenomen tijdens het gebruik van de ladder moet licht en gemakkelijk te dragen zijn
elke stap/sport. Vergrendeld is volledig GROEN!
ROND DE LADDER.
minimaal 1 meter boven het landingspunt.
Vergrendelde posities (zie afbeelding #2 hieronder). De knoppen bevinden zich onder
8. NEEM VOORZORGSMAATREGELEN TEGEN KINDEREN DIE OP EN SPELEN
- 3 -
Machine Translated by Google
background
#3
#4
- 4 -
treden/sporten totdat de armen er zijn
Fenomeen
Opmerking: het werkelijke aantal
proces met elk van de volgende
en controleer of de knoppen aanwezig zijn
de ladder beklimmen.
vergrendeld (Afbeelding #2). Herhaal de procedure
Trek vervolgens de bovenste trede/sport naar boven
positie (groen), vóór u
Schuld
Oorzaak van het probleem
laagste trede/sport.
alle knoppen staan op "VERGRENDELD"
Instructies voor probleemoplossing
grond, zet een voet op de
LET OP: Controleer dat altijd
afdeling.
Plaats de ladder op een stevige en vlakke ondergrond
Foto #3 en #4)
Controleer de onderstaande tabel voor probleemoplossing voordat u de service belt
geheel uitgeschoven. (zie
in natura.
Mocht er zich tijdens het gebruik een probleem voordoen met uw telescoopladder, neem dan contact met ons op
Oplossing
De treden van de ladder hebben de overhand
VOLLEDIGE UITBREIDING VAN DE LADDER
INSTRUCTIES VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Machine Translated by Google
background
- 5 -
links en rechts
9 Lagen
Maximale lagering
op de juiste manier
Het gedeelte van
markeringen aan beide zijden van het pedaal)
ML-1026PH
Neem de ladder terug en controleer of
elke sectie is op zijn plaats (er zijn slot
niet uitbreiden
TELESCOPISCHE LADDER
375 pond (170 kg)
Bewaar de ladder in gesloten positie. Zet de
ladder goed vast en ondersteun hem tijdens het transport. Houd de
ladder schoon en vrij van alle andere schadelijke materialen.
krimp. Open het opnieuw en zorg ervoor dat
Aantal verdiepingen
18"*3,3"*27,8" (457*83*705mm)
plaatselijke recyclingvoorschriften Aan het einde van de levensduur van het product alstublieft
elke sectie zit vast, zoals normaal
Model
(L*B*H)
adder om te leunen
productnaam
Totale afmetingen
Open de achterkant
van elke laag
Gooi al het verpakkingsmateriaal, papier, karton, plastic en plastic zakken bij u weg
gooi het weg bij een erkend recyclingcentrum voor huishoudelijk afval.
de adder wel
BESCHIKBAARHEID
PRODUCTTECHNISCHE PARAMETERS
REINIGINGSINSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EG REP
Britse REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TELESKOPISK STEGE
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Modell: ML-1026PH
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: ML-1026PH
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
TELESKOPISK STEGE
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
7.D0 ANVÄND INTE EN SKADAD STEGE!
3. Inspektera stegen efter leverans och före första användning för att bekräfta skicket
9. Innan du använder stegen jobbet bör en riskbedömning göras
3.D0 Kliv INTE av en lutande stege en högre nivå utan extra
2. Vid transport av stegar takstänger ett fordon eller i en lastbil, se till att de är
lämpligt placerade för att förhindra skador.
snö.
4.D0 Använd INTE stående stegar för att komma till en annan nivå.
5.D0 STÅ INTE de tre översta stegen/tapparna en lutande stege.
VARNING: Läs AL-instruktionerna innan du använder!!
när du använder
1.D0 ÖVERSKRIFT INTE MAXIMAL BELASTNING (375 Ibs).
och drift av alla delar.
4. Kontrollera visuellt att stegen inte är skadad och är säker att använda
respekterar lagstiftningen i användningslandet.
6. Stegar ska ENDAST användas för lätt arbete av kort varaktighet.
och båda fötterna samma steg/steg under ditt arbete.
1. Se till att du är tillräckligt vältränad för att använda stegen. Vissa medicinska
6.Se till att stegen är lämplig för uppgiften.
5.För professionella användare krävs regelbundna periodiska inspektioner.
2.D0 räcker INTE för långt. Användare bör behålla sitt spänne (navellinan vid stilarna
stege osäker. Viktkapaciteten är 375 Ibs.
8.Ta bort all förorening från stegen såsom våt färg, lera, olja eller
säkerhet.
tillstånd eller medicinering, alkohol eller drogmissbruk skulle kunna göra användningen av
INNAN ANVÄNDNING
SÄKERHET OCH VARNINGAR
POSITIONERING OCH FÖRLÄNGNING AV STEGEN
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ÖPPNA STEGEN
16. Utrustning som bärs när du använder stegen ska vara lätt och lätt att använda
12. Använd lämpliga skor när du använder stegen.
Obs: Det faktiska antalet steg stegen ska gälla i natura.
varje steg/steg. Låst är helt GRÖNT!
11.D0 Använd INTE stegen som en bro.
#2
Placeringen av låsen är de två knapparna botten av varje
starka vindar.
(trötthet är en säkerhetsrisk).
steg/ring som visas:
13.Undvik överdriven sidobelastning (borrning av tegel och betong).
7.D0 Använd INTE stegarna utomhus i ogynnsamma väderförhållanden, som t.ex
14.D0 spendera INTE långa perioder stegen utan regelbundna pauser
Automatisk låsning: Varje steg/trappsteg din stege har 2 låsstift.
Låsta positioner (se bild #2 nedan). Knapparna finns under
RUNT STIGEN.
minst 1 m över landningsplatsen.
15. Lutande stegar som används för tillträde till en högre nivå bör förlängas vid
8.TA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER MOT BARN SOM LEKER OCH
10. Håll ett säkert grepp om stegen när du går upp och ner.
hantera.
Olåst läge (se bild #1 nedan). Olåst är RÖTT!
#1
9. Ansikte mot stegen när du går upp och ner.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
#3
#4
- 4 -
Bild #3 och #4)
Dra sedan översta steget/trappan uppåt
position (grön), före dig
kontrollera felsökningstabellen nedan innan du ringer tjänsten
lägsta steget/pinnen.
alla knappar är "LOCKED"
Felsökningsinstruktioner
Fel
Fenomen
Obs: Det faktiska antalet
process med var och en av nästa
Orsak till problemet
och kontrollera att knapparna är
låst (Bild #2). Upprepa
klättra stegen.
Om det finns problem med din teleskopstege under drift, vänligen
in natura.
helt förlängd.(se
Lösning
steg/steg tills armarna är
stegen stegen ska råda
marken, sätt en fot
VARNING: Kontrollera alltid det
avdelning.
Placera stegen en stadig och jämn nivå
FULLSTÄNDIG FÖRLÄNGNING AV STEGEN
FELSÖKNINGSINSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
FÖRFOGANDE
PRODUKT TEKNISKA PARAMETRAR
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
produktnamn
varje sektion är plats (det finns lås
TELESKOPISK STEGE
Generella dimensioner
krympning. Öppna den igen och se till att
Antal våningar
18"*3,3"*27,8" (457*83*705 mm)
9 lager
Avsnittet av
ordentligt
375 lbs (170 kg)
märken båda sidor av pedalen)
Ta tillbaka stegen och kontrollera om
inte expandera
ML-1026PH
Förvara stegen i stängt läge. Säkra och stödja
stegen ordentligt under transport. Håll stegen ren och fri från alla andra
skadliga material.
av varje lager
Öppna baksidan
kassera den till en auktoriserad återvinningsstation för hushållsavfall.
Kassera alla förpackningar, papper, kartonger och plast, plastpåsar av din
vänster och höger
huggormen gör det
varje avsnitt har fastnat, som normalt
Modell
Maximalt lager
(L*B*H)
huggorm att luta
lokala återvinningsbestämmelser Vid slutet av produktens livslängd vänligen
- 5 -
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor ML-1026PH Questions and Answers

See other models: YC-204 DWS-42 140188 TD074 DC666-120V