Arzum Okka OK0028-05 Espresso Pro M Fully Automatic Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
OK0028-05 photo

User Manual

This is the main product document for model OK0028-05.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
مدختسملا ليلد
Yetkili servis listesi için kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız.
For the authorized service list, please check the last page of the user manual.
background
02 ARZUM
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
TAM OTOMATİK ESPRESSO MAKİNESİ
1- Çekirdek haznesi ve
Toz kahve haznesi
2- Kontrol paneli
3- Damlama tepsisi
4- Su haznesi
5- Cam süt haznesi
6 - Cam süt haznesi borusu
7- Demleme grubu kapağı
8- Demleme grubu kapak sapı
9- Bardak ısıtıcı yüzey
10- Ayarlanabilir kahve akıtma ağzı
11- Su şamandırası
Kullanım ömrü: 7 yıl
Şebeke Gerilimi: 220-240V ~ 50-60 Hz
Çekilen Güç: 1200-1450W
5
11
9
4
10
6
7
8
background
03ARZUM
TR
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLİK UYARILARI 4
2. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 7
3. FONKSİYON TANITIMI 7
1. Kontrol Panelinin Tanıtımı
2. Kahve Makinesini Açma
3. Espresso/Double Espresso/Ristretto/Americano/
Sıcak Su Hazırlama
4. Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato Hazırlama
5. Toz Kahve İle Kahve Hazırlama
6. Temizlik Fonksiyonu
4. FONKSİYONLARI AYARLAMA 8
1. Kahve Kişiselleştirme Ayarları
I. Kahve Miktarı Ayarlama
II. Kahve Sıcaklık ayarı
III. Kahve Hacmi ayarı
2. Manuel Kireç Çözme
3. Otomatik Kireç Çözme
4. Fabrika Ayarlarına Sıfırlama
5. Ürünü Kapatma
6. Demleme Grubu Pozisyonunun Sıfırlanması
7. Otomatik Kapatma Ayarı
8. Kahve Tozu İncelik Ayar Düğmesi
5. UYARILAR VE SİMGELER 10
6. TEMİZLİK VE BAKIM 11
1. Demleme Ünitesi Bakımı
2. Günlük Bakım
I. Su Haznesi
II. Demleme Ünitesi
III. Kahve Makinesi Temizliği
IV. Parametreler, Ana Fonksiyonlar ve Konfigürasyon Tablosu
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
OK0028-04 OK0028-05 OK0029-04 OK0029-05
background
04 ARZUM
Arzum Okka Espresso Pro M Tam Otomatik Espresso Makinesini tercih
ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu ürün de hayatınızı kolaylaştırmak
için size sunduğumuz ürünlerden biridir. Makinenizden iyi verim almak
için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra gerekli
olabileceğinden saklayınız.
ÖNEMLİ UYARILAR
Arzum Okka Tam Otomatik Espresso Makinenizin üzerinde yazılı
voltajın, bulunduğunuz yerin voltajına uygun olup olmadığına dikkat ediniz.
Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek arızalardan
firmamız sorumlu tutulamaz ve bu arıza garanti kapsamı dışında işlem görür.
• Bu cihaz, ev ve benzeri uygulamalarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
- Dükkânlar, ofisler ve diğer çalışma
ortamlarında personele ait mutfak
alanları;
- Çiftlik evleri;
- Oteller, moteller ve diğer ikametgâh
tarzı ortamlardaki müşteriler tarafından;
- Yatak ve kahvaltı tarzı ortamlar.
• Bu cihaz, güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine bilgi,
gözetim veya talimat verilmiş ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri
tarafından anlaşılmış kişilerce
kullanılmalıdır. Ürününüz, fiziksel
(görsel, işitsel) veya zihinsel engelliler,
çocuklar ve deneyim, bilgi eksikliği
background
05ARZUM
olan kişiler tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi
olmaksızın, kullanılmamalıdır. Çocuklar
ürün kullanılırken gözetim altında
bulundurulmalı ve çocukların ürün ile
oynamadıklarından emin olunmalıdır.
Cihazı ve güç kablosunu 8 yaşından
küçük çocukların erişemeyeceği
yerlerde saklayınız.
Dikkat: Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutunuz, bu
malzemeler boğulma sonucu ölüme
sebebiyet verebilecek potansiyel
tehlike kaynağıdır.
• Cihazınıza maksimum seviyesinden
fazla su doldurmayınız.
• Cihazınız evlerde kullanım içindir. Ticari ya da sanayi amaçlı
kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, garanti kapsamı dışında işlem görecektir.
• Cihazınızı çocukların erişemeyeceği bir yerde ve çocuklardan uzak
tutunuz.
• Cihazınızı mutlaka topraklı bir prize takınız. Cihazınıza zarar vermemek
için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız.
Arzum Okka Tam Otomatik Espresso Makinenizi soba, ocak gibi direkt
ısı kaynaklarının üzerine veya çok yakınına yerleştirmeyiniz.
• Cihazınızı sağlam ve düz bir zemin üzerine yerleştiriniz. Masa veya
tezgah kenarına yerleştirmeyiniz. Küçük bir darbede cihazınız aşağıya
düşebilir. Arzum Okka Tam Otomatik Espresso Makine’nizin sıcak su ile
dolu olabileceğini unutmayınız.
TR
background
06 ARZUM
• Kablonun masa ya da tezgahınızın kenarından sarkmamasına ya da
başka bir cihaz ile temas etmemesine dikkat ediniz.
• Cihazınızın kablo ve fişine zarar verecek hareketlerden kaçınınız.
Kablosundan tutarak taşımayınız, prizden çekmek için fişini tutunuz,
ASLA kablosundan çekmeyiniz.
• Cihazınıza temizliği ve bakımı dışında herhangi bir müdahalede
bulunmayınız. Cihazınızın kablosu ya da fişi arızalıysa, düşürülme ya da
başka bir sebepten dolayı zarar gördüyse kullanmayınız. Kendiniz tamir
etmeyiniz, Arzum Yetkili Servise başvurunuz. Cihazınızda sadece orijinal
yedek parça kullanmaya özen gösteriniz.
• Cihazı kullanmadığınız zaman veya temizlerken cihazın fişini prizden
çıkarın ve temizlemeden önce iyice soğuduğundan emin olunuz.
• Su kaynarken çıkan buhardan elinizi koruyunuz ve çocukların
kullanmasına izin vermeyiniz.
Arzum Okka Tam Otomatik Espresso Makine'nizin çalıştırmadan önce
su haznesi ve filtre kapağının MUTLAKA kapalı halde olduğundan emin
olunuz.
• Cihazınızı KESİNLİKLE suya yada herhangi bir sıvıya daldırmayınız,
bulaşık makinesinde yıkamayınız, banyoda ve nem oranı yüksek benzeri
mekanlarda kullanmayınız.
• Cihazınız kapalı konumdayken su ve öğütülmüş kahve koyabilirsiniz.
• Cihazınızın su haznesine sudan başka bir şey KESİNLİKLE koymayınız.
• Cihazınızın enerji iletim tabanını ve elektrik bağlantı uçlarını asla ıslak
bırakmayınız. Eğer ıslanmışsa kurulamadan önce mutlaka fişi prizden
çıkarınız ve tamamen kurumadan cihazınızı çalıştırmayınız
• Cihazınızın filtre yuvasına, öğütülmüş kahve dışında KESİNLİKLE bir şey
koymayınız.
• Makineden çıkan su veya buhar ya da makinenin uygunsuz kullanılması
ile kendinizi yakmamaya dikkat edin.
• Isıtma yüzeyi cihaz kullanıldıktan sonra kalan ısı nedeniyle sıcak olur,
KESİNLİKLE dokunmayınız
• Makineyi uzun süre kullanmayacaksanız lütfen gücü kapatın ve fişini
çekin.
background
07ARZUM
TR
2. İLK KULLANIMDAN ÖNCE
Lütfen demleme ünitesinin kilitli olduğundan, boşaltma kabının ve
damlama tepsisinin doğru konumda olduğundan emin olun.
Su haznesini temiz su ile doldurun. İlk kullanım için çekirdek kabına 30
g'dan fazla kahve çekirdeği ekleyin.
UYARI: Çekirdek haznesine sadece kahve çekirdekleri konulabilir,
lütfen su, kahve tozu, taş ve diğer sert nesnelerle karıştırılmış kahve
çekirdekleri eklemeyin, aksi takdirde öğütücü zarar görür.
3. FONKSİYON TANITIMI
1. Kontrol Panelinin Tanıtımı
2. Kahve Makinesini Açma
Güç kablosunu prize takın, güç simgesi yanacak ve makine otomatik
olarak bekleme moduna girecektir. Güç simgesine basın, makine
kendi kendini test etmeye ve kullanım öncesi kendini temizlemeye
başlayacaktır. Temizlik sonrasında buhar çubuğundan sıcak su/buhar
gelecektir. Tüm simgeler yandığında, makine kullanıma hazır olacaktır.
3. Espresso/Double Espresso/Ristretto/Americano/
Sıcak Su Hazırlama
• Kahve çekirdeği haznesini ve su haznesini doldurduğunuzdan emin olun.
Tepsiye kahve bardağını yerleştirin. Kahve akıtma ağzını bardak boyutuna
göre, yukarı/aşağı kaydırarak uygun konuma getirin.
• Kahve hazırlamak için tercih ettiğiniz içeceğin simgesine dokunun.
• Ürünününüz seçtiğiniz kahveyi hazırlamaya başlayacaktır.
• İşlem sırasında, işlemi istediğiniz zaman seçilen fonksiyon simgesine
tekrar basarak kahve yapma işlemini sonlandırabilirsiniz.
Cold Americano hazırlamak için buz eklenmiş bardağı tepsiye yerleştirin
ve cold americano simgesine dokunun.
background
08 ARZUM
4. Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato Hazırlama
• Kahve çekirdeği haznesini, cam süt haznesini ve su haznesini
doldurduğunuzdan emin olun.
• Süt haznesinin hortumunu yerine takın.
• Tepsiye kahve bardağını yerleştirin.
• Kahve hazırlamak için tercih ettiğiniz içeceğin simgesine dokunun.
• Ürünününüz seçtiğiniz kahveyi hazırlamaya başlayacaktır.
• Seçtiğiniz kahve simgesine tekrar basarak kahve yapma işlemini
durdurabilirsiniz. işlem bittikten sonra süt haznesi ve süt borusunu
temizleyiniz.
5. Toz Kahve İle Kahve Hazırlama ( )
Kontrol panelindeki öğütülmüş kahve simgesine basın, Espresso ve
diğer kahve simgeleri uzun süre parlak kalır, makine öğütülmüş kahve
moduna geçer, çekirdek haznesinin deliğine bir ölçek öğütülmüş kahve
ekleyin, bu arada ihtiyacınız olan kahve simgesini seçin, makine otomatik
olarak kahve yapacaktır. Seçtiğiniz kahve simgesine tekrar basarak işlemi
dilediğiniz zaman durdurabilirsiniz.
Uyarı: Demleme ünitesi temizlikten sonra otomatik olarak orijinal
konumuna dönecektir, lütfen demleme işlemi tamamlanana kadar
herhangi bir adımı çalıştırmayın.
6 . Temizlik Fonksiyonu ( )
Kontrol panelindeki temizle simgesine basın, makine temizlemeye
başlayacaktır. Temizle simgesine tekrar basarak temizleme işlemini
durdurun.
4.FONKSİYONLARI AYARLAMA
1. Kahve Kişiselleştirme Ayarları
a. Kahve Miktarı Ayarlama ( ): Kontrol panelindeki çekirdek kahve
simgesine basın. Ekranda mevcut kahve miktarı görünecektir. Kahve
miktarını değiştirmek isterseniz, isteğinize göre artırmak için +, azaltmak
için –‘ye basın. Ayar aralığı 7-12 gramdır. Ayarlarınızı kaydetmek ve ana
menüye dönmek için çekirdek kahve simgesine basın.
b. Kahve Sıcaklık Ayarı ( ): Kontrol panelindeki sıcaklık simgesine
basın, Ekranda mevcut sıcaklık ayarı görünecektir. Sıcaklığı değiştirmek
isterseniz, isteğinize göre artırmak için +'ya, azaltmak için -'ye
basabilirsiniz. Aralık 75-95 ° C'dir. Ayarları kaydetmek ve ana menüye geri
donmek için sıcaklık simgesine basın.
c. Kahve Hacmi Ayarı ( ): Kontrol panelindeki su seviyesi simgesine
background
09ARZUM
TR
basın, Ekranda mevcut su seviyesi görünecektir. Değiştirmek isterseniz,
isteğinize göre artırmak için +'ya, azaltmak için -'ye basabilirsiniz.
2. Manuel Kireç Çözme ( )
Makine beklemedeyken, lütfen su kabına kireç çözücü deterjan ekleyin,
kireç çözme işlemini başlatmak için Clean simgesine beş saniyeden fazla
uzun basın: Ekranda açma kapama simgesi yanıp sönecek, makine buhar
çubuğundan 30 ml ve demleyiciden 30 ml su pompalayacak, 2 dakika
duracak ve 9 turu tamamlayacak, tüm gösterge ışıkları yanıp sönecektir.
Su haznesine taze su koyduktan sonra, lütfen espresso simgesine basın,
ardından makine buhar çubuğundan 200ml, demleme haznesinden
200ml temiz su pompalayacak ve kireç çözme işlemini otomatik olarak
tamamlayacaktır;
Notlar: Açma kapama simgesine basıldığında kireç çözme işlemi
durdurulacaktır.
3. Otomatik Kireç Çözme ( - )
Kahve makinesi ayrıca kullanıcılara otomatik olarak kireç çözme işlemini
hatırlatacaktır, Clean simgesine ve sıcak su simgesine beş saniyeden
uzun basın, otomatik olarak kireç çözme hacmi ayarlarına gidin, fabrika
varsayılan ayarı 20L'dir, ayarlamak için "+ veya-" düğmesine basın,
aralık: KAPALI, 20L, 50L, 100L, 200L'dir. Ana menüye dönmek için açma
kapama düğmesine basın. Hacim ayarlara ulaştığında, sekiz fonksiyon
ışığı yanıp sönecektir, kireç çözme işlemini başlatmak için herhangi bir
fonksiyon simgesine basın, bu işlem 4.2'deki manuel kireç çözme ile
aynıdır.
4. Fabrika Ayarlarına Sıfırlama ( - )
Kahve makinesi açıldığında, öğütülmüş kahve simgesine ve Clean temizle
simgesine 5 saniye boyunca basılı tutun, gösterge ışıkları 2 saniye
boyunca yanıp sönecek ve ana menüye geri dönecek, fabrika ayarlarına
sıfırlama işlemi tamamlanacak ve makine kullanıma hazır olacaktır.
5. Ürünü Kapatma
Lütfen güç simgesine basın, makine kapanacak ve kendi kendini
temizleme işleminden sonra bekleme moduna girecektir.
6. Demleme Grubu Pozisyonunun Sıfırlanması
Demleme grubu orta konumda bloke olduğunda ve kahve makinesinden
sökemediğinizde ve uyarı simgeleri demleme grubunun eksik olduğunu
gösterdiğinde, lütfen bu simgeye 3 saniye boyunca basılı tutun, ardından
demleme grubu otomatik olarak orijinal konumuna geri dönecektir.
Uyarı: Demleme grubu orijinal konumuna geri dönerken lütfen makineyi
background
10 ARZUM
çalıştırmayın.
7. Kahve Tozu İncelik Ayar Düğmesi
• Bu ayar ile kahve çekirdeğinizin öğütme boyutunu ayarlayabilirsiniz.
• Saat yönünün tersine ayarlanırsa, toz boyutu ince olacak ve kahve tadı
daha yoğun olacaktır;
• Saat yönünde ayarlanırsa, toz boyutu iri olur ve kahve tadı hafif olur.
Not: Toz inceliği ayarlandıktan sonra, ayarlanmış kahve etkisi üçüncü
fincan kahveden itibaren var olacaktır.
8. Bip Sesi Açma/Kapama Ayarı ( - )
Bu ayar ile bip sesini açık veya kapalı olarak ayarlayabilirsiniz. Espresso
ve Double Espresso simgelerine uzun basılı tutun, "+" ve "-" simgelerine
dokunarak bip sesini açık veya kapalı olarak ayarlayabilirsiniz.
9.Otomatik Kapanma Ayarı ( - )
Makine açıkken, latte macchiato simgesine ve americano simgesine
birlikte uzun basın ve otomatik kapanma ayar menüsüne gidin. Fabrika
varsayılan ayarı 0.5H, ayarlanabilir aralıktır: Kapatın, 0.5H, 4H, 8H,
ayarlamak için "+ veya-" tuşlarına basın, onaylamak ve ana menüye
dönmek için güç simgesine basın.
5. UYARILAR VE SİMGELER
Simgeler Sorunlar Kullanım Yöntemleri
Yetersiz su Su ekleme veya su haznesini sıfırlama
Demleme ünitesi yok
Demleme ünitesinin doğru konumda
olduğundan ve iyice kilitlendiğinden
emin olun
Atık kabı dolu Lütfen atık kabını temizleyin
Kapak açık Kapağı kapatın
background
11ARZUM
TR
6. TEMİZLİK VE BAKIM
1. Demleme Ünitesi Bakımı
Demleme ünitesini çıkarma yöntemi:
1. Yan kapağı açın, atık kahve posası kabını
ve atık kahve tozu kabını çıkarın;
2. Demleme ünitesinin sapını tutun,
başparmağınızla huninin kulağını aşağı
doğru bastırın ve ardından dışarı çekilebilir;
Demleme ünitesine yerleştirme yöntemi:
Demleme unitesinin sapını tutun, başparmağınızla huninin kulağını aşağı
doğru bastırın ve ardından içeri doğru yerleştirin. "Tık" sesi duyulduğunda,
bu demleme ünitesinin başarıyla yerleştirildiği anlamına gelir. Ardından,
atık kabını yerleştirin ve döner kapağı kapatın.
2. Günlük Bakımı
1. Su Haznesi:
Günlük temizlik yapılmalı, kahve yapmadan önce temiz su doldurulmalı ve
su sıcaklığı 35°'nin altında tutulmalı ve saf su kullanılmalıdır.
2. Süt Haznesi:
Her kullanım sonrası hijyenik sebeplerden dolayı süt haznesi ve süt
borusu mutlaka temizlenmelidir. Süt haznesini süt borusundan ayırarak
süt haznesini ve haznenin içerisine giren süt borusunu ayrı ayrı bulaşık
makinesinde yıkayabilirsiniz. Tercihe göre makineye bağlı olan borudan
ayırdığınız süt haznesini buzdolabında muhafaza edebilirsiniz.
3.Demleme Ünitesi:
Demleme ünitesini haftada bir yalnızca su ile yıkayarak temizleyin. Bu
yüzeyde yoğun kullanım sonrası yoğuşma görülmesi normaldir. Temizliği
tamamlandıktan sonra kullanıma devam edebilirsiniz.
4. Kahve Makinesi Temizliği:
Makineyi uzun süre kullanmayacaksanız, temiz tutmak için lütfen
boşaltma kabını, damlama tepsisini ve makinenin her bir parçasını
temizleyin.
background
12 ARZUM
16 Parametreler, Ana Fonksiyonlar ve
Konfigürasyon Tablosu:
Ana Fonksiyon Parametreleri
Voltaj 220-240V Güç 1200W-1450W
Su haznesi
kapasitesi
1800ml
Çekirdek haznesi
kapasitesi
200g
Kahve hacmi 30-250ml Net ağırlık 10kg
ULKA Su pompası 19 Bar
Ön daldırma
sistemi
Paslanmaz çelik su
borusu
Alüminyum
alaşımlı entegre
kazan
Toz miktarı ayarı
Toz kalınlığı ayarı Çıkarılabilir su haznesi
Kahve çıkışı ayarı
Fabrika ayarlarına
sıfırlama
Paslanmaz çelik
öğütme diski
background
13ARZUM
TR
background
14 ARZUM
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
FULLY AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE
1- Bean hopper and Powdered
coffee hopper
2- Control panel
3- Drip tray
4- Water Tank
5- Glass milk tank
6- Glass milk tank tube
7- Brewing group cover
8- Brewing group cover handle
9- Cup heating surface
10- Adjustable coffee spout
11- Water float
Lifespan: 7 years
Mains Voltage: 220-240V ~ 50-60 Hz
Power withdrawn: 1200-1450W
5
11
9
4
10
6
7
8
background
15ARZUM
EN
TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY WARNINGS 16
2. BEFORE FIRST USE 19
3. FUNCTION INTRODUCTION 19
1. Control Panel Introduction
2. Switching on the Coffee Machine
3. Espresso/Double Espresso/Ristretto/Americano/ Hot Water
Preparation
4. Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato Preparation
5. Preparing Coffee with Powdered Coffee
6. Cleaning Function
4. ADJUSTING FUNCTIONS 20
1. Coffee Personalization Settings
I. Coffee Quantity Adjustment
II. Coffee Temperature setting
III. Coffee Volume setting
2. Manual Descaling
3. Automatic Descaling
4. Factory Reset
5. Switching off the Product
6. Resetting the Brewing Group Position
7. Automatic Switch Off Setting
8. Coffee Powder Fineness Adjustment Knob
5. WARNINGS AND SYMBOLS 23
6. CLEANING AND MAINTENANCE 23
1. Brewing Unit Maintenance
2. Daily Maintenance
I. Water Tank
II. Brewing Unit
III. Coffee Machine Cleaning
IV. Parameters, Main Functions and Configuration Table
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
OK0028-04 OK0028-05 OK0029-04 OK0029-05
background
16 ARZUM
Thank you for choosing Arzum Okka Fully Automatic Espresso
Machine. This product is one of the products we offer you to make your
life easier. To get the best out of your machine, please read the manual
carefully and keep it, as you might need it later.
IMPORTANT WARNINGS
•Make sure that the voltage printed on your Arzum Okka Fully
Automatic Espresso Machine is suitable for the voltage of your location.
Our company cannot be held responsible for malfunctions caused by
any voltage differences and therefore, this malfunction will be out of
warranty.
This appliance is designed for use in
the home and similar applications:
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other work environments;
- Farmhouses;
- By customers in hotels, motels and
other residential-style settings;
- Bed and breakfast style
environments.
This appliance must be used by
persons who have been given
information, supervision or instruction
concerning its safe use and who
understand the hazards involved.
Your product must not be used
by persons with physical (visual,
auditory) or mental disabilities, children
background
17ARZUM
and persons lacking experience or
knowledge without the supervision of
a person responsible for their safety.
Children should be supervised when
using the product and it should be
ensured that children do not play with
the product. Keep the appliance and
power cord out of the reach of children
under 8 years of age.
Caution: Keep all packaging materials
away from children, as they are a
potential source of danger that can
lead to death by suffocation.
• Do not fill your appliance with more
water than the maximum level.
The appliance is for home use. Please do not it use for commercial or
industrial purposes. Otherwise, it will be treated out of warranty.
• Keep your appliance out of children’s reach and away from children.
• Always plug your appliance into a grounded outlet. To prevent damage
to your appliance, please do not use extension cables that do not
provide enough current.
• Do not place your Arzum Okka Fully Automatic Espresso Machine on
or very close to direct heat sources such as stoves and cookers.
• • Place your appliance on a solid and level surface. Do not place on the
edge of a table or countertop. A small impact can cause your appliance
to fall down. Please note that your Arzum Okka Fully Automatic
Espresso Machine may be filled with hot water.
EN
background
18 ARZUM
• Make sure the cord does not dangle from your table or kitchen counter
or contact any other appliance.
• Please avoid actions that may damage the cord and plug of your
appliance. Do not carry it by holding the cord, to unplug, hold at its plug;
NEVER try to unplug it by pulling it from the cord.
Do not interfere with your appliance except for the purposes of cleaning
and maintenance. If the cord or the plug of your appliance is out of order
or damaged due to fall or any other reason, do not use the appliance. Do
not repair it yourself, please contact Arzum Authorized Service. Take
care to use only original spare parts on your appliance.
• Unplug the appliance from the mains when not in use or when cleaning
and make sure it has cooled down thoroughly before cleaning.
• Protect your hands from the steam generated when the water boils
and do not allow children to use it.
• Before starting your Arzum Okka Fully Automatic Espresso Machine,
make sure that the water tank and filter cover are ALWAYS closed.
NEVER immerse your appliance in water or any liquid, do not wash it in
the dishwasher, do not use it in the bathroom or other places with high
humidity.
You can add water and ground coffee when the appliance is switched
off.
NEVER put anything other than water in the water tank of your
appliance.
• Never leave the power transmission base and the electrical terminals of
your appliance wet. If it is wet, always unplug it from the socket before
drying and do not operate the appliance until it is completely dry.
NEVER place anything other than ground coffee in the filter slot of
your appliance.
• Take care not to burn yourself with water or steam from the machine or
by improper use of the machine.
• The heating surface is hot due to residual heat after the appliance has
been used, NEVER touch it
• If you are not going to use the machine for a long time, please turn off
the power and unplug it.
background
19ARZUM
EN
2. BEFORE FIRST USE
Please make sure that the brewing unit is locked and that the pouring
container and drip tray are in the correct position.
Fill the water tank with clean water. For the first use, add no more than
30 g of coffee beans to the bean hopper.
WARNING: Only coffee beans can be put into the bean hopper, please
do not add coffee beans mixed with water, coffee powder, stones and
other hard objects, otherwise the grinder will be damaged.
3. FUNCTION INTRODUCTION
1. Control Panel Introduction
2. Switching on the Coffee Machine
Plug in the power cord, the power icon will light up and the machine
will automatically enter standby mode. Press the power icon and the
machine will start self-testing and self-cleaning before use. Hot water/
steam will come from the steam wand after cleaning. When all icons are
lit, the machine will be ready for use.
3. Espresso/Double Espresso/Ristretto/Americano/ Hot Water
Preparation
Make sure to fill the coffee bean hopper and the water tank. Place
the coffee cup on the tray. Slide the coffee spout up/down to the
appropriate position according to the cup size.
• To prepare coffee, tap the icon for your preferred beverage.
Your product will start preparing the coffee of your choice.
You can stop the coffee brewing process by pressing the selected
coffee icon again.
• During operation, you can stop the coffee brewing process at any time
by pressing the selected function icon again.
background
20 ARZUM
To prepare a Cold Americano, place the cup with ice in the tray and tap the
cold americano icon.
4. Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato Preparation
•Make sure to fill the coffee bean hopper, the glass milk tank and the water
tank.
• Replace the milk tank hose.
• Place the coffee cup on the tray.
• To prepare coffee, tap the icon for your preferred beverage.
Your product will start preparing the coffee of your choice.
You can stop the coffee brewing process by pressing the selected coffee
icon again. Clean the milk tank and milk tube after the process is finished.
5. Preparing Coffee with Powdered Coffee ( )
Press the ground coffee icon on the control panel, Espresso and other
coffee icons stay bright for a long time, the machine switches to ground
coffee mode, add a scale of ground coffee into the hole of the bean
hopper, meanwhile select the coffee icon you need, the machine will make
coffee automatically. You can stop the process at any time by pressing
the selected coffee icon again.
Warning: The brewing unit will automatically return to its original position
after cleaning, please do not operate any step until the brewing process
is complete.
6. Cleaning Function ( )
Press the clean icon on the control panel and the machine will start
cleaning. Stop the cleaning process by pressing the Clean icon again.
4. SETTING FUNCTIONS
1. Coffee Personalization Settings
a. Coffee Quantity Adjustment ( ): Press the bean coffee icon on the
control panel. The display will show the amount of coffee available. If you
want to change the amount of coffee, press + to increase or - to decrease
according to your preference. The setting range is 7-12 grams. Press the
bean coffee icon to save your settings and return to the main menu.
b. Coffee Temperature Setting ( ): Press the temperature icon on the
control panel, the display will show the current temperature setting.
If you want to change the temperature, you can press + to increase it or -
to decrease it according to your wishes. The range is 75-95°C. Press the
temperature icon to save the settings and return to the main menu.
background
21ARZUM
EN
c. Coffee Volume Setting ( ): Press the water level icon on the control
panel, the display will show the current water level.
If you want to change it, you can press + to increase or - to decrease
according to your wishes.
2. Manual Descaling ( )
When the machine is in standby, please add descaling detergent to
the water tank, long press the Clean icon for more than five seconds to
start the descaling process: The on/off icon will flash on the display, the
machine will pump 30 ml of water from the steam wand and 30 ml from
the brewer, stop for 2 minutes and complete 9 rounds, all indicator lights
will flash. After putting fresh water into the water tank, please press the
espresso icon, then the machine will pump 200ml fresh water from the
steam wand, 200ml fresh water from the brew tank and complete the
descaling automatically;
Notes: Pressing the on/off icon will stop the descaling process.
3. Automatic Descaling ( - )
The coffee machine will also automatically remind users to descale,
press Clean icon and hot water icon for longer than five seconds,
automatically go to descaling volume settings, factory default setting
is 20L, press "+ or-" to set, range: OFF, 20L, 50L, 100L, 200L. Press the
power button to return to the main menu. When the volume reaches
the settings, the eight function lights will flash, press any function icon
to start the descaling process, this process is the same as manual
descaling in 4.2.
4. Factory Reset ( - )
When the coffee machine is switched on, press and hold the ground
coffee icon and the Clean clear icon for 5 seconds, the indicator lights
will flash for 2 seconds and return to the main menu, the factory reset
will be completed and the machine will be ready for use.
5. Switching off the Product
Please press the power icon, the machine will switch off and enter
standby mode after self-cleaning.
6. Resetting the Brewing Group Position
When the brew group is blocked in the center position and you cannot
remove it from the coffee machine and the warning icons show that
the brew group is missing, please press and hold this icon for 3 seconds,
then the brew group will automatically return to its original position.
background
22 ARZUM
Warning: Please do not operate the machine while the brew group is
returning to its original position.
7. Coffee Powder Fineness Adjustment Knob
With this setting you can set the grind size of your coffee beans.
If set counterclockwise, the powder size will be fine and the coffee will
taste more intense;
If set clockwise, the powder size will be coarse and the coffee taste will
be mild
Note: Once the powder fineness has been set, the set coffee effect will
be present from the third cup of coffee onwards.
8.Beep Sound On/Off Setting ( - )
With this setting, you can adjust the beep sound to on or off. Press and
hold the Espresso and Double Espresso icons, then touch the "+" and "-"
icons to set the beep sound on or off.
9.Automatic Switch Off Setting ( - )
With the machine switched on, long press the hot water icon and the
hot milk icon together and go to the automatic switch-off setting menu.
Factory default setting is 0.5H, adjustable range: Switch off, 0.5H, 4H,
8H, press the "+ or-" keys to adjust, press the power icon to confirm and
return to the main menu.
Symbols Problems Methods of Use
Inadequate water
Adding water or resetting the water
tank
No brewing unit
Make sure the brewing unit is in the
correct position and locked securely
Waste container full Please clean the waste container
Door is open Close the door
5. WARNINGS AND SYMBOLS
background
23ARZUM
EN
6. CLEANING AND MAINTENANCE
1. Brewing Unit Maintenance
How to remove the brewing unit:
1. Open the side door and remove the waste
coffee pulp container and the waste coffee
powder container,
2. Hold the handle of the brewing unit, press
down the ear of the funnel with your thumb
and then it can be pulled out,
Method of insertion into the brewing unit:
Starting the brewing unit takes place in reverse order. When a "tick"
sounds, this means that the brewing unit has been successfully
inserted. Then insert the waste container and close the rotating lid.
2. Daily Maintenance
1. Water Tank:
Clean daily, fill with clean water before brewing coffee, keep the water
temperature below 35° and use distilled water.
2. Milk Tank:
For hygienic reasons, the glass milk tank and glass milk tank tube must
be cleaned after each use. By separating the milk tank from the milk
tank tube, you can wash the both of them in the dishwasher. Optionally,
you can keep the glass milk tank you have separated from the milk tank
tube connected to the machine in the fridge.
3. Brewing Unit:
Clean the brewing unit once a week by washing it with water only. It is
normal to see condensation on this surface after intensive use. You can
continue using it after cleaning is completed.
4. Coffee Machine Cleaning:
If you will not use the machine for a long time, please clean the draining
container, drip tray and every part of the machine to keep it clean.
background
24 ARZUM
16 Parameters, Main Functions and
Configuration Table:
Main Function Parameters
Voltage 220-240V Power 1200W-1450W
Water tank
capacity
1800ml Bean hopper capacity 200g
Coffee volume 30-250ml Net weight 10kg
ULKA Water pump 19 Bar
Pre-immersion
system
Stainless steel water
pipe
Aluminum alloy
integrated boiler
Powder quantity setting
Powder thickness
setting
Removable water tank
Coffee output
setting
Factory reset
Stainless steel
grinding disk
background
25ARZUM
EN
background
26 ARZUM
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
ESPRESSOMASCHINE
1- Bohnentrichter und
Pulverkaffee-Trichter
2- Bedienfeld
3- Tropfschale
4- Wassertank
5- Glas-Milchtank
6- Glas-Milchtankrohr
7- Deckung der Brauereigruppe
8- Griff der
Brühgruppenabdeckung
9- Heizfläche der Tasse
10- Kaffeeauslauf
11- Auslauftülle
Lebensdauer: 7 Jahre
Netzspannung: 220-240V ~ 50-60 Hz
Macht zurückgezogen: 1200-1450W
5
11
9
4
10
6
7
8
background
27ARZUM
D
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE 28
2. VOR DER ERSTINBETRIEBNAHME 31
3. FUNKTIONSEINFÜHRUNG 31
1. Einführung in das Bedienfeld
2. Einschalten der Kaffeemaschine
3. Espresso/Doppelter Espresso/Ristretto/Americano/
Heißwasserzubereitung
4. Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato Zubereitung
5. Kaffeezubereitung mit Pulverkaffee
6. Reinigungsfunktion
4. EINSTELLFUNKTIONEN 33
1. Kaffee Personalisierungseinstellungen
I. Anpassung der Kaffeemenge
II. Einstellung der Kaffeetemperatur
III. Einstellung der Kaffeemenge
2. Manuelle Entkalkung
3. Automatische Entkalkung
4. Werksreset
5. Ausschalten des Produkts
6. Zurücksetzen der Position der Brühgruppe
7. Einstellung der automatischen Abschaltung
8. Einstellknopf für den Kaffeepulver-Feinheitsgrad
5. WARNHINWEISE UND SYMBOLE 36
6. REINIGUNG UND WARTUNG 36
1. Wartung der Brüheinheit
2. Tägliche Wartung
I. Wassertank
II. Brüheinheit
III. Reinigung von Kaffeemaschinen
IV. Parameter, Hauptfunktionen und Konfigurationstabelle
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
OK0028-04 OK0028-05 OK0029-04 OK0029-05
background
28 ARZUM
Vielen Dank, dass Sie sich für Arzum Okka Vollautomatische
Espressomaschine entschieden haben. Auch dieses Produkt dient dazu,
Ihnen das Leben zu erleichtern.
Damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, da Sie
sie später noch benötigen könnten.
WICHTIGE WARNUNGEN
•Vergewissern Sie sich, dass die auf Ihrem Arzum Okka
Vollautomatische Espressomaschine aufgedruckte Spannung mit der
Spannung an Ihrem Standort übereinstimmt. Wenn die Übereinstimmung
nicht gegeben ist, kann unsere Firma für entstehende Störungen nicht
zur Verantwortung gezogen werden und diese Störung wird nicht im
Rahmen der Garantie behandelt.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung
in Haushalten und ähnlichen
Anwendungen konzipiert:
- Küchenbereiche für das Personal
in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser;
- Von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- Umgebungen im Stil einer
Frühstückspension.
• Dieses Gerät darf nur von Personen
benutzt werden, die über den sicheren
Gebrauch informiert, beaufsichtigt oder
unterwiesen wurden und die die damit
background
29ARZUM
verbundenen Gefahren kennen. Ihr
Produkt darf nicht von Personen mit
körperlichen (Seh-, Hör-) oder geistigen
Behinderungen, Kindern und Personen
mit mangelnder Erfahrung oder
Kenntnissen ohne Beaufsichtigung
durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person verwendet
werden.
Kinder sollten bei der Verwendung des
Produkts beaufsichtigt werden und
es sollte sichergestellt werden, dass
Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Bewahren Sie das Gerät und das
Netzkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
Achtung: Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von
Kindern fern, da sie eine potenzielle
Gefahrenquelle darstellen, die zum
Erstickungstod führen kann.
• Füllen Sie Ihr Gerät nicht mit mehr
Wasser als dem maximalen Füllstand.
D
background
30 ARZUM
• Das Gerät ist zum Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Es darf nicht zu
gewerblichen und industriellen Zwecken verwendet werden. Andernfalls
wird es außerhalb der Garantie behandelt.
• Bewahren Sie das Gerät fern und außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Schließen Sie Ihr Gerät immer an eine geerdete Steckdose an. Um
Schäden am Gerät zu verhindern, dürfen Verlängerungskabel mit
unzureichender Stromstärke nicht verwendet werden.
• Stellen Sie Ihren Arzum Okka Vollautomatische Espressomaschine
nicht auf oder in die Nähe von direkten Wärmequellen wie Öfen oder
Herden.
• Stellen Sie Ihr Gerät auf eine feste und ebene Fläche. Nicht auf die
Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte stellen. Ein kleiner Stoß
kann dazu führen, dass Ihr Gerät herunterfällt. Bitte beachten Sie, dass
Ihr Arzum Okka Vollautomatische Espressomaschine mit heißem
Wasser befüllt werden kann.
• Beachten Sie, dass der Kabel nicht vom Tisch oder der Theke
herabhängt oder mit einem anderen Gerät in Kontakt ist.
• Vermeiden Sie Handlungen, die dem Kabel und dem Stecker Ihres
Geräts Schaden zufügen. Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, ziehen
Sie NIEMALS am Kabel, um den Stecker von der Steckdose zu trennen,
sondern ziehen Sie es direkt am Stecker.
• Greifen Sie nicht in das Gerät ein, außer zu Reinigungs- und
Wartungszwecken. Nutzen Sie ihr Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker defekt oder durch herunterfallen oder anderweitig beschädigt
ist. Reparieren Sie es nicht selbst, sondern wenden Sie sich an den
Autorisierter Arzum-Service. Achten Sie darauf, dass Sie nur Original-
Ersatzteile für Ihr Gerät verwenden.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen
oder reinigen, und vergewissern Sie sich, dass es vor der Reinigung
gründlich abgekühlt ist.
• Schützen Sie Ihre Hände vor dem Dampf, der entsteht, wenn das
Wasser kocht, und lassen Sie Kinder das Gerät nicht benutzen.
• Bevor Sie Ihren Arzum Okka Vollautomatische Espressomaschine in
Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass der Wassertank und der
Filterdeckel IMMER geschlossen sind.
• Tauchen Sie Ihr Gerät NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
waschen Sie es nicht in der Spülmaschine, verwenden Sie es nicht im
Badezimmer oder an anderen Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
• Sie können Wasser und gemahlenen Kaffee einfüllen, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Füllen Sie NIEMALS etwas anderes als Wasser in den Wassertank Ihres
Geräts.
background
31ARZUM
D
• Lassen Sie den Sockel für die Stromübertragung und die elektrischen
Anschlüsse Ihres Geräts niemals nass werden. Wenn es nass ist, ziehen
Sie vor dem Trocknen immer den Stecker aus der Steckdose und
nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig getrocknet ist.
• Geben Sie NIEMALS etwas anderes als gemahlenen Kaffee in den
Filterschacht Ihres Geräts.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit Wasser oder Dampf aus dem
Gerät oder durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts verbrennen.
• Die Heizfläche ist durch die Restwärme nach der Benutzung des Geräts
heiß, berühren Sie sie NIEMALS.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es bitte
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. VOR DER ERSTINBETRIEBNAHME
Vergewissern Sie sich, dass die Brüheinheit verriegelt ist und dass sich
der Ausgießer und die Tropfschale in der richtigen Position befinden.
Füllen Sie den Wassertank mit sauberem Wasser. Geben Sie bei
der ersten Benutzung nicht mehr als 30 g Kaffeebohnen in den
Bohnenbehälter.
WARNUNG: In den Bohnenbehälter dürfen nur Kaffeebohnen eingefüllt
werden. Bitte geben Sie keine mit Wasser, Kaffeepulver, Steinen oder
anderen harten Gegenständen vermischten Kaffeebohnen hinein, da
sonst das Mahlwerk beschädigt wird.
3. FUNKTIONSEINFÜHRUNG
1. Einführung in das Bedienfeld
2. Einschalten der Kaffeemaschine
Schließen Sie das Netzkabel an, das Stromsymbol leuchtet auf und das
Gerät schaltet automatisch in den Standby-Modus. Drücken Sie das
Einschalt-Symbol und das Gerät beginnt mit dem Selbsttest und der
background
32 ARZUM
Selbstreinigung vor der Benutzung. Positionieren Sie das Dampfrohr so,
dass es zum Tablett zeigt. Nach der Reinigung kommt heißes Wasser/
Dampf aus der Dampfdüse. Wenn alle Symbole leuchten, ist das Gerät
einsatzbereit.
3. Espresso/Doppelter Espresso/Ristretto/Americano/
Heißwasserzubereitung
• Achten Sie darauf, den Kaffeebohnenbehälter und den Wassertank
zu füllen. Stellen Sie die Kaffeetasse auf das Tablett. Schieben Sie
den Kaffeeauslauf je nach Tassengröße nach oben/unten in die
entsprechende Position.
• Um Kaffee zuzubereiten, tippen Sie auf das Symbol für Ihr bevorzugtes
Getränk.
• Ihr Produkt beginnt mit der Zubereitung des von Ihnen gewünschten
Kaffees.
• Sie können den Brühvorgang abbrechen, indem Sie erneut auf das
ausgewählte Kaffeesymbol drücken.
• Während des Betriebs können Sie den Kaffeebrühvorgang jederzeit
durch erneutes Drücken des ausgewählten Funktionssymbols stoppen.
Um einen kalten Americano zuzubereiten, stellen Sie die Tasse mit Eis in
das Fach und tippen Sie auf das Symbol für kalten Americano.
4. Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato Zubereitung
• Achten Sie darauf, den Kaffeebohnenbehälter, den Glasmilchbehälter
und den Wassertank zu füllen.
• Tauschen Sie den Schlauch des Milchtanks aus.
• Stellen Sie die Kaffeetasse auf das Tablett.
• Um Kaffee zuzubereiten, tippen Sie auf das Symbol für Ihr bevorzugtes
Getränk.
• Ihr Produkt beginnt mit der Zubereitung des von Ihnen gewünschten
Kaffees.
• Sie können den Brühvorgang abbrechen, indem Sie erneut auf das
ausgewählte Kaffeesymbol drücken. Reinigen Sie den Milchtank und
den Milchschlauch nach Beendigung des Prozesses.
5. Kaffeezubereitung mit Pulverkaffee ( )
Drücken Sie das Symbol für gemahlenen Kaffee auf dem Bedienfeld,
Espresso und andere Kaffeesymbole bleiben lange hell, die Maschine
schaltet in den Modus für gemahlenen Kaffee, geben Sie eine Portion
gemahlenen Kaffee in die Öffnung des Bohnenbehälters, wählen Sie
in der Zwischenzeit das gewünschte Kaffeesymbol, die Maschine wird
automatisch Kaffee zubereiten. Sie können den Vorgang jederzeit
abbrechen, indem Sie erneut auf das ausgewählte Kaffeesymbol
drücken..
background
33ARZUM
D
Warnung: Die Brüheinheit kehrt nach der Reinigung automatisch in ihre
ursprüngliche Position zurück. Bitte betätigen Sie keinen Schritt, bevor
der Brühvorgang abgeschlossen ist.
6. Reinigungsfunktion ( )
Drücken Sie das Reinigungssymbol auf dem Bedienfeld und das Gerät
beginnt mit der Reinigung. Beenden Sie den Reinigungsvorgang, indem
Sie erneut auf das Symbol Reinigen drücken.
4. EINSTELLFUNKTIONEN
1. Kaffee Personalisierungseinstellungen
a. Anpassung der Kaffeemenge ( ): Drücken Sie das Symbol für
Bohnenkaffee auf dem Bedienfeld. Auf dem Display wird die verfügbare
Kaffeemenge angezeigt. Wenn Sie die Kaffeemenge ändern möchten,
drücken Sie +, um sie zu erhöhen, oder -, um sie zu verringern. Der
Einstellbereich beträgt 7-12 Gramm. Drücken Sie auf das Symbol für
Bohnenkaffee, um Ihre Einstellungen zu speichern und zum Hauptmenü
zurückzukehren.
b. Einstellung der Kaffeetemperatur ( ): Drücken Sie das
Temperatursymbol auf dem Bedienfeld, auf dem Display wird die aktuelle
Temperatureinstellung angezeigt. Wenn Sie die Temperatur ändern
möchten, können Sie die Taste + drücken, um sie zu erhöhen, oder die
Taste -, um sie nach Ihren Wünschen zu verringern. Der Bereich liegt bei
75-95°C. Drücken Sie das Temperatursymbol, um die Einstellungen zu
speichern und zum Hauptmenü zurückzukehren.
c. Einstellung der Kaffeemenge ( ): Drücken Sie das
Wasserstandssymbol auf dem Bedienfeld, auf dem Display wird der
aktuelle Wasserstand angezeigt. Wenn Sie den Wert ändern möchten,
können Sie ihn mit der Taste + erhöhen oder mit der Taste - verringern, je
nach Ihren Wünschen.
2. Manuelle Entkalkung ( )
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, geben Sie bitte
Entkalkungsmittel in den Wassertank und drücken Sie länger als fünf
Sekunden auf das Reinigungssymbol, um den Entkalkungsvorgang zu
starten: Das Ein/Aus-Symbol blinkt auf dem Display, das Gerät pumpt
30 ml Wasser aus der Dampfdüse und 30 ml aus dem Brüher, stoppt
für 2 Minuten und vollendet 9 Runden, alle Kontrollleuchten blinken.
Nachdem Sie frisches Wasser in den Wassertank gefüllt haben, drücken
Sie bitte das Espresso-Symbol, dann pumpt die Maschine 200 ml
frisches Wasser aus der Dampfdüse und 200 ml frisches Wasser aus
background
34 ARZUM
dem Brühbehälter und schließt die Entkalkung automatisch ab;
Anmerkungen: urch Drücken des Ein/Aus-Symbols wird der
Entkalkungsvorgang beendet.
3. Automatische Entkalkung ( - )
Die Kaffeemaschine wird auch automatisch daran erinnern, Benutzer
zu entkalken, drücken Sie Clean-Symbol und heißes Wasser-
Symbol für länger als fünf Sekunden, automatisch auf Entkalkung
Volumeneinstellungen, Werkseinstellung ist 20L, drücken Sie "+
oder-", um einzustellen, Bereich: AUS, 20L, 50L, 100L, 200L. Drücken
Sie die Einschalttaste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Wenn
die Lautstärke die Einstellungen erreicht hat, blinken die acht
Funktionsleuchten. Drücken Sie ein beliebiges Funktionssymbol, um
den Entkalkungsvorgang zu starten; dieser Vorgang ist derselbe wie die
manuelle Entkalkung unter 4.2.
4. Werksreset ( - )
Wenn die Kaffeemaschine eingeschaltet ist, halten Sie das Symbol für
gemahlenen Kaffee und das Symbol für die Reinigung 5 Sekunden lang
gedrückt; die Kontrollleuchten blinken 2 Sekunden lang und kehren dann
zum Hauptmenü zurück; die Rückstellung auf die Werkseinstellungen ist
abgeschlossen und die Maschine ist wieder betriebsbereit.
5. Ausschalten des Produkts
Bitte drücken Sie das Stromsymbol, das Gerät schaltet sich aus und
geht nach der Selbstreinigung in den Standby-Modus.
6. Zurücksetzen der Position der Brühgruppe
Wenn die Brühgruppe in der mittleren Position blockiert ist und Sie
sie nicht aus der Kaffeemaschine herausnehmen können und die
Warnsymbole anzeigen, dass die Brühgruppe fehlt, halten Sie dieses
Symbol bitte 3 Sekunden lang gedrückt, dann kehrt die Brühgruppe
automatisch in ihre ursprüngliche Position zurück.
Warnung: Bitte bedienen Sie das Gerät nicht, während die Brühgruppe
in ihre Ausgangsposition zurückkehrt.
7. Einstellknopf für den Kaffeepulver-Feinheitsgrad
Mit dieser Einstellung können Sie den Mahlgrad Ihrer Kaffeebohnen
festlegen.
Wird die Einstellung gegen den Uhrzeigersinn vorgenommen, ist das
Pulver feiner und der Kaffee schmeckt intensiver;
Bei Einstellung im Uhrzeigersinn ist das Pulver grob und der
Kaffeegeschmack mild.
background
35ARZUM
Hinweis: Sobald die Pulverfeinheit eingestellt ist, tritt der Set-Coffee-
Effekt ab der dritten Tasse Kaffee ein.
8. Piepton Ein/Aus Einstellung ( - )
Mit dieser Einstellung können Sie den Piepton ein- oder ausschalten.
Halten Sie die Symbole für Espresso und Doppelter Espresso gedrückt
und tippen Sie dann auf die Symbole '+' und '-', um den Piepton ein- oder
auszuschalten.
9.Einstellung der automatischen Abschaltung ( - )
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät lange auf das Symbol für
heißes Wasser und das Symbol für heiße Milch, um das Menü für die
automatische Abschaltung aufzurufen. Die Werkseinstellung ist 0,5H, der
Bereich ist einstellbar: Ausschalten, 0,5H, 4H, 8H, drücken Sie die Tasten
"+ oder-" zum Einstellen, drücken Sie das Power-Symbol zum Bestätigen
und kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
D
Symbole Probleme Methoden der Nutzung
Unzureichendes
Wasser
Wasser nachfüllen oder den Wasser-
tank zurücksetzen
Keine Brüheinheit
Vergewissern Sie sich, dass sich die
Brüheinheit in der richtigen Position
befindet und sicher verriegelt ist.
Abfallbehälter voll Bitte reinigen Sie den Abfallbehälter
Tür ist offen Schließen Sie die Tür
5. WARNHINWEISE UND SYMBOLE
background
36 ARZUM
6. REINIGUNG UND PFLEGE
1. Wartung der Brüheinheit
Wie man die Brüheinheit ausbaut:
1. Öffnen Sie die Seitentür und nehmen
Sie den Kaffeepulverbehälter und den
Kaffeepulverbehälter heraus;
2. Halten Sie den Griff der Brüheinheit fest,
drücken Sie das Ohr des Trichters mit dem
Daumen nach unten und ziehen Sie ihn
dann heraus;
Verfahren zum Einsetzen in die Brüheinheit:
Das Starten der Brüheinheit erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Wenn ein "Tick" ertönt, bedeutet dies, dass die Brüheinheit erfolgreich
eingesetzt wurde. Setzen Sie dann den Abfallbehälter ein und schließen
Sie den Drehdeckel.
2. Tägliche Wartung
1. Wassertank:
Reinigen Sie die Maschine täglich, füllen Sie sie vor der Zubereitung von
Kaffee mit sauberem Wasser, halten Sie die Wassertemperatur unter 35°
und verwenden Sie destilliertes Wasser.
2. Milchtank:
Aus hygienischen Gründen müssen der Glasmilchtank und das
Glasmilchtankrohr nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Indem Sie
den Milchtank vom Milchtankrohr trennen, können Sie beide in der
Spülmaschine reinigen. Optional können Sie den Glasmilchtank, den Sie
vom Milchtankrohr getrennt haben, im Kühlschrank aufbewahren, wenn
er an die Maschine angeschlossen ist.
3. Brüheinheit:
Reinigen Sie die Brüheinheit einmal wöchentlich, indem Sie sie nur mit
Wasser abwaschen. Nach intensivem Gebrauch ist es normal, dass sich
auf dieser Oberfläche Kondenswasser bildet. Nach der Reinigung können
Sie sie weiter verwenden.
4. Reinigung von Kaffeemaschinen:
Wenn Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen, reinigen Sie bitte
den Abtropfbehälter, die Tropfschale und alle Teile der Maschine, um sie
sauber zu halten.
background
37ARZUM
D
Parameter, Hauptfunktionen und
Konfigurationstabelle:
Parameter der Hauptfunktion
Spannung 220-240V Leistung 1200W-1450W
Fassungsver-
mögen des
Wassertanks
1800ml
Fassungsvermögen des
Bohnenbehälters
200g
Kaffeevolumen 30-250ml Nettogewicht 10kg
ULKA Wasser-
pumpe
AR 19
Pre-Immersion-
System
Wasserleitung aus
Edelstahl
Integrierter Kessel
aus Aluminiuml-
egierung
Einstellung der Pulver-
menge
Einstellung der
Puderstärke
Abnehmbarer Was-
sertank
Einstellung der
Kaffeeausgabe
Werksreset
Schleifscheibe
aus rostfreiem
Stahl
background
38 ARZUM
ARZUM OKKA MACHINE
À CAFÉ ESPRESSO ESPRESSO PRO M
ARZUM ESPRESSO PRO M
1- Trémie à grains et Trémie à
café en poudre
2- Panneau de contrôle
3- Plateau d'égouttage
4- Réservoir d'eau
5- Réservoir à lait en verre
6- Tube en verre pour réservoir à lait
7- Couverture des groupes de
brassage
8- Poignée de recouvrement du
groupe de brassage
9- Surface de chauffe de la coupelle
10- Ecoulement de café
11- Flotteur d'eau
Durée de vie : 7 ans
Tension du secteur : 220-240V ~ 50-60 Hz
Puissance retirée : 1200-1450W
5
11
9
4
10
6
7
8
background
39ARZUM
FR
TABLE DES MATIÈRES
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 40
2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 43
3.INTRODUCTION DE LA FONCTION 43
1. Introduction au panneau de contrôle
2. Mise en marche de la machine à café
3. Espresso/Double Espresso/Ristretto/Americano/ Préparation de
l’eau chaude
4. Préparation Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato
5. Préparation du café avec du café en poudre
6. Fonction de nettoyage
4. AFONCTIONS DE RÉGLAGE 45
1. Paramètres de personnalisation du café
I. Réglage de la quantité de café
II. Réglage de la température du café
III. Réglage du volume de café
2. Détartrage manuel
3. Détartrage automatique
4. Réinitialisation d’usine
5. Mise hors tension du produit
6. Réinitialisation de la position du groupe de brassage
7. Réglage de l’arrêt automatique
8. Bouton de réglage de la finesse de la poudre de café
5. AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES 47
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 47
1. Entretien de l’unité de brassage
2. Entretien quotidien
I. Réservoir d’eau
II. Unité de brassage
III. Nettoyage des machines à café
IV. Paramètres, fonctions principales et tableau de configuration
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
OK0028-04 OK0028-05 OK0029-04 OK0029-05
background
40 ARZUM
Merci d'avoir choisi la machine à expresso entièrement automatique
Arzum Okka. Ce produit fait partie des produits que nous vous
proposons pour vous faciliter la vie.
Pour tirer le meilleur parti de votre machine, lisez attentivement le mode
d'emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
•Assurez-vous que la tension indiquée sur votre machine à espresso
entièrement automatique Arzum Okka correspond à la tension
de votre région. Notre société ne peut être tenue responsable des
dysfonctionnements qui pourraient survenir en cas d'incompatibilité et
cette défaillance est traitée hors du champ de la garantie.
• Cet appareil est conçu pour
être utilisé dans des applications
domestiques et similaires :
- Les cuisines du personnel dans
les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail;
- Les fermes;
- Par les clients dans les hôtels, les
motels et d'autres environnements de
type résidentiel ;
- Environnements de type chambres
d'hôtes.
• Cet appareil doit être utilisé par
des personnes qui ont reçu des
informations, une supervision ou des
instructions concernant son utilisation
background
41ARZUM
en toute sécurité et qui comprennent
les risques encourus. Votre produit
ne doit pas être utilisé par des
personnes souffrant d'un handicap
physique (visuel, auditif) ou mental, des
enfants et des personnes manquant
d'expérience ou de connaissances
sans la surveillance d'une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
lorsqu'ils utilisent le produit et il faut
veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec le
produit. Gardez l'appareil et le cordon
d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Attention: Conservez tous les
matériaux d'emballage hors de portée
des enfants, car ils constituent une
source potentielle de danger pouvant
entraîner la mort par suffocation.
• Ne remplissez pas votre appareil avec
plus d'eau que le niveau maximum..
• L'appareil est destiné à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé
à but commercial ou industriel. Dans le cas contraire, il sera traité hors
garantie.
FR
background
42 ARZUM
• Gardez votre appareil hors de portée des enfants et hors de leur portée.
• Branchez toujours votre appareil sur une prise de terre. Ne pas utiliser
de rallonges électriques à section inférieure pour ne pas endommager
l’appareil.
• Ne placez pas votre machine à espresso entièrement automatique
Arzum Okka sur ou très près d'une source de chaleur directe telle qu'une
cuisinière ou un four.
• Placez votre appareil sur une surface solide et plane. Ne pas placer sur
le bord d'une table ou d'un comptoir. Un petit choc peut faire tomber
votre appareil. Veuillez noter que votre machine à espresso entièrement
automatique Arzum Okka peut être remplie d'eau chaude.
• Veillez à ce que le câble ne pende pas du bord de la table ou du plan de
travail et n'entre pas en contact avec un autre appareil.
• Eviter les mouvements pouvant nuire au câble et la prise de votre
appareil. Ne pas porter par le cordon, tenir la fiche pour débrancher, ne
JAMAIS tirer par le cordon.
• N'intervenez pas sur votre appareil, sauf pour le nettoyer et l'entretenir.
Si le câble d’alimentation ou la prise de branchement sont endommagés
en raison de chute ou autre, ne pas utiliser l’appareil. Ne le réparez pas
vous-même, contactez le service agréé Arzum. Veillez à n'utiliser que
des pièces de rechange d'origine pour votre appareil.
• Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsqu'il est nettoyé et
assurez-vous qu'il a bien refroidi avant de le nettoyer.
• Protégez vos mains de la vapeur générée lorsque l'eau bout et ne
laissez pas les enfants l'utiliser.
• Avant de démarrer votre machine à espresso entièrement
automatique Arzum Okka, assurez-vous que le réservoir d'eau et le
couvercle du filtre sont TOUJOURS fermés.
• N'immergez JAMAIS votre appareil dans l'eau ou dans un liquide
quelconque, ne le lavez pas au lave-vaisselle, ne l'utilisez pas dans la
salle de bain ou dans d'autres endroits très humides.
• Vous pouvez ajouter de l'eau et du café moulu lorsque l'appareil est
éteint.
• Ne mettez JAMAIS autre chose que de l'eau dans le réservoir d'eau de
votre appareil.
• Ne laissez jamais le socle de transmission et les bornes électriques
de votre appareil mouillés. Si l'appareil est mouillé, débranchez-le avant
de le faire sécher et ne le faites pas fonctionner avant qu'il ne soit
complètement sec
• Ne placez JAMAIS autre chose que du café moulu dans la fente du
background
43ARZUM
FR
filtre de votre appareil.
• Veillez à ne pas vous brûler avec de l'eau ou de la vapeur provenant de
l'appareil ou par une utilisation incorrecte de l'appareil.
• La surface chauffante est chaude en raison de la chaleur résiduelle
après l'utilisation de l'appareil, ne la touchez JAMAIS.
• Si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période, veuillez
éteindre l'alimentation et la débrancher.
2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veillez à ce que le groupe de chauffage soit verrouillé et à ce que le
récipient d'écoulement et le plateau d'égouttage soient correctement
positionnés.
Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau propre. Lors de la première
utilisation, ne mettez pas plus de 30 g de grains de café dans la trémie.
ATTENTION: Seuls les grains de café peuvent être introduits dans
la trémie. Ne pas ajouter de grains de café mélangés à de l'eau, de
la poudre de café, des pierres ou d'autres objets durs, sous peine
d'endommager le moulin.
3. INTRODUCTION DE LA FONCTION
1. Introduction au panneau de contrôle
2. Mise en marche de la machine à café
Branchez le cordon d'alimentation, l'icône d'alimentation s'allume
et l'appareil passe automatiquement en mode veille. Appuyez sur
l'icône d'alimentation et l'appareil commencera à s'autotester et à
s'autonettoyer avant d'être utilisé. Positionnez la buse vapeur de
manière à ce qu'elle soit orientée vers le plateau. De l'eau chaude/vapeur
s'échappe de la brosse à vapeur après le nettoyage. Lorsque toutes les
icônes sont allumées, l'appareil est prêt à être utilisé.
background
44 ARZUM
3. Espresso/Double Espresso/Ristretto/Americano/ Préparation de
l'eau chaude
• Veillez à remplir le réservoir de grains de café et le réservoir d'eau.
Placer la tasse à café sur le plateau. Faites glisser l'écoulement de café
vers le haut/bas jusqu'à la position appropriée en fonction de la taille de
la tasse.
• Pour préparer du café, touchez l'icône de votre boisson préférée.
• Votre produit commence à préparer le café de votre choix.
• Vous pouvez arrêter le processus de préparation du café en appuyant à
nouveau sur l'icône de café sélectionnée.
• En cours de fonctionnement, vous pouvez interrompre le processus de
préparation du café à tout moment en appuyant à nouveau sur l'icône
de la fonction sélectionnée.
Pour préparer un Americano froid, placez la tasse avec des glaçons dans
le plateau et touchez l'icône de l'Americano froid.
4. Préparation Latte/Cappuccino/Flat White/Latte Macchiato
Veillez à remplir le réservoir à grains de café, le réservoir à lait en verre et
le réservoir d'eau.
• Remplacer le tuyau du réservoir à lait.
• Placer la tasse à café sur le plateau.
• Pour préparer du café, touchez l'icône de votre boisson préférée.
• Votre produit commence à préparer le café de votre choix.
• Vous pouvez arrêter le processus de préparation du café en appuyant à
nouveau sur l'icône de café sélectionnée. Nettoyer le réservoir à lait et le
tuyau à lait après la fin du processus.
5. Préparation du café avec du café en poudre ( )
Appuyez sur l'icône du café moulu sur le panneau de commande, les
icônes Espresso et autres restent allumées pendant un long moment,
la machine passe en mode café moulu, ajoutez une dose de café moulu
dans le trou de la trémie à grains, tout en sélectionnant l'icône du ca
dont vous avez besoin, la machine fera du café automatiquement. Vous
pouvez interrompre le processus à tout moment en appuyant à nouveau
sur l'icône du café sélectionné.
Avertissement : L'unité d'infusion retournera automatiquement à
sa position d'origine après le nettoyage, veuillez n'effectuer aucune
opération avant que le processus d'infusion ne soit terminé.
6. Fonction de nettoyage ( )
Appuyez sur l'icône de nettoyage sur le panneau de commande et
l'appareil commencera le nettoyage. Arrêtez le processus de nettoyage
en appuyant à nouveau sur l'icône Nettoyer.
background
45ARZUM
FR
4. FONCTIONS DE RÉGLAGE
1. Paramètres de personnalisation du ca
a. Réglage de la quantité de café ( ): Appuyez sur l'icône du café en
grains sur le panneau de commande. L'écran affiche la quantité de café
disponible. Si vous souhaitez modifier la quantité de café, appuyez sur
+ pour l'augmenter ou sur - pour la diminuer, selon votre préférence. La
plage de réglage est de 7 à 12 grammes. Appuyez sur l'icône du café en
grain pour enregistrer vos réglages et revenir au menu principal.
b. Réglage de la température du café ( ): Appuyez sur l'icône de la
température sur le panneau de commande, l'écran affiche le réglage de
la température actuelle.
Si vous souhaitez modifier la température, vous pouvez appuyer sur
+ pour l'augmenter ou sur - pour la diminuer selon vos souhaits. La
fourchette est comprise entre 75 et 95°C. Appuyez sur l'icône de
température pour enregistrer les réglages et revenir au menu principal.
c. Réglage du volume de café ( ): Appuyez sur l'icône du niveau d'eau
sur le panneau de commande, l'écran affiche le niveau d'eau actuel.
Si vous souhaitez la modifier, vous pouvez appuyer sur + pour
l'augmenter ou sur - pour la diminuer selon vos souhaits.
2. Détartrage manuel ( )
Lorsque l'appareil est en veille, ajoutez du détergent détartrant dans le
réservoir d'eau et appuyez longuement sur l'icône Clean pendant plus de
cinq secondes pour lancer le processus de détartrage : L'icône marche/
arrêt clignote sur l'écran, l'appareil pompe 30 ml d'eau de la buse vapeur
et 30 ml de l'infuseur, s'arrête pendant 2 minutes et effectue 9 cycles,
tous les voyants lumineux clignotent. Après avoir versé de l'eau fraîche
dans le réservoir d'eau, appuyez sur l'icône espresso, puis la machine
pompera 200 ml d'eau fraîche de la lance à vapeur, 200 ml d'eau fraîche
du réservoir d'infusion et effectuera le détartrage automatiquement ;
Notes: Une pression sur l'icône marche/arrêt arrête le processus de
détartrage.
3. Détartrage automatique ( - )
La machine à café rappellera également automatiquement aux
utilisateurs de détartrer, appuyez sur l'icône Nettoyage et sur l'icône Eau
chaude pendant plus de cinq secondes, pour passer automatiquement
aux réglages du volume de détartrage, le réglage par défaut en usine
est de 20 litres, appuyez sur "+ ou -" pour régler, gamme : OFF, 20L, 50L,
100L, 200L. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au menu
principal. Lorsque le volume atteint les réglages, les huit voyants de
background
46 ARZUM
fonction clignotent. Appuyez sur l'une des icônes de fonction pour lancer
le processus de détartrage. Ce processus est identique au détartrage
manuel décrit au point 4.2.
4. Réinitialisation d'usine ( - )
Lorsque la machine à café est allumée, appuyez et maintenez l'icône
de café moulu et l'icône de nettoyage pendant 5 secondes, les voyants
lumineux clignoteront pendant 2 secondes et reviendront au menu
principal, la réinitialisation d'usine sera terminée et la machine sera prête
à l'emploi.
5. Mise hors tension du produit
Appuyez sur l'icône d'alimentation, l'appareil s'éteindra et passera en
mode veille après l'autonettoyage.
6. Réinitialisation de la position du groupe de brassage
Lorsque le groupe d'infusion est bloqué en position centrale et que
vous ne pouvez pas le retirer de la machine à café et que les icônes
d'avertissement indiquent que le groupe d'infusion est manquant, veuillez
appuyer sur cette icône et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes,
puis le groupe d'infusion reviendra automatiquement à sa position
d'origine.
Avertissement : Ne pas utiliser l'appareil pendant que le groupe
d'infusion revient à sa position initiale.
7. Bouton de réglage de la finesse de la poudre de café
Ce paramètre vous permet de régler la taille de la mouture de vos grains
de café.
Si vous le réglez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la taille
de la poudre sera fine et le café aura un goût plus intense ;
Si le réglage est effectué dans le sens des aiguilles d'une montre, la
taille de la poudre sera grossière et le goût du café sera doux.
Remarque : Une fois la finesse de la poudre réglée, l'effet café réglé
sera présent à partir de la troisième tasse de café.
8. Réglage Son Bip Activation/Désactivation ( - )
Avec ce réglage, vous pouvez activer ou désactiver le son bip. Maintenez
enfoncés les icônes Espresso et Double Espresso, puis touchez les
icônes '+' et '-' pour régler le son bip activé ou désactivé.
background
47ARZUM
FR
9. Réglage de l'arrêt automatique ( - )
Lorsque la machine est allumée, appuyez longuement sur l'icône de l'eau
chaude et sur l'icône du lait chaud pour accéder au menu de réglage de
l'arrêt automatique. Le réglage par défaut en usine est de 0,5H, plage
réglable : Eteindre, 0.5H, 4H, 8H, appuyer sur les touches "+ ou-" pour
régler, appuyer sur l'icône d'alimentation pour confirmer et revenir au
menu principal.
5. AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Entretien de l'unité de brassage
Comment retirer l'unité de brassage:
1. Ouvrez la porte latérale et retirez le
conteneur de pulpe de café usagée et le
conteneur de poudre de café usagée;
2. Tenez la poignée de l'unité d'infusion,
appuyez sur l'oreille de l'entonnoir avec
votre pouce et vous pouvez ensuite le
retirer;
Méthode d'insertion dans l'unité de brassage :
Le démarrage de l'unité de brassage s'effectue dans l'ordre inverse.
Lorsqu'un "tic" retentit, cela signifie que le groupe de chauffage a été
inséré avec succès Insérez ensuite le conteneur à déchets et fermez le
couvercle rotatif.
Symboles Problèmes Méthodes d'utilisation
Eau insuffisante
Ajout d'eau ou remise à zéro du
réservoir d'eau
Pas d'unité de bras-
sage
Assurez-vous que le groupe de chauff-
age est dans la bonne position et qu'il
est bien verrouillé.
Conteneur à déchets
plein
Veuillez nettoyer le conteneur à
déchets
La porte est ouverte Fermer la porte
background
48 ARZUM
2. Entretien quotidien
1. Réservoir d'eau:
Nettoyez-le quotidiennement, remplissez-le d'eau propre avant de
préparer le café, maintenez la température de l'eau en dessous de 35° et
utilisez de l'eau distillée.
2. Réservoir à lait:
Pour des raisons d'hygiène, le réservoir à lait en verre et le tube du
réservoir à lait en verre doivent être nettoyés après chaque utilisation.
En séparant le réservoir à lait du tube du réservoir à lait, vous pouvez les
laver tous les deux au lave-vaisselle. En option, vous pouvez conserver
au réfrigérateur le réservoir à lait en verre que vous avez séparé du tube
du réservoir à lait connecté à la machine.
3. Unité de brassage:
Nettoyez l'unité de percolation une fois par semaine en la lavant
uniquement avec de l'eau. Il est normal de voir de la condensation sur
cette surface après une utilisation intensive. Vous pouvez continuer à
l'utiliser une fois le nettoyage terminé.
4. Nettoyage des machines à café:
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
bac d'égouttage, le plateau d'égouttage et toutes les parties de l'appareil
afin de le garder propre.
background
49ARZUM
Paramètres de la fonction principale
Tension 220-240V Puissance 1200W-1450W
Capacité du
réservoir d'eau
1800ml
Capacité de la trémie à
haricots
200g
Volume de café 30-250ml Poids net 10kg
ULKA Pompe
à eau
19 Bar
Système de pré-
immersion
Conduite d'eau en acier
inoxydable
Chaudière
intégrée en alliage
d'aluminium
Réglage de la quantité
de poudre
Réglage de
l'épaisseur de la
poudre
Réservoir d'eau amovible
Réglage de la pro-
duction de café
Réinitialisation d'usine
Disque de broy-
age en acier
inoxydable
16 Paramètres, fonctions principales et
tableau de configuration:
FR
background
50 ARZUM
ةوهقلا سوداقو بوبحلا سوداق-1
ةقوحسا
مكحتلا ةحول-2
لئاوس ةينيص -3
:هايا نازخ -4
يجاجز بيلح نازخ -5
تاونس 7 :افا رمعلا
زتره 50-60 ~ تلوف 220-240 :دهجلا ابرهكلا رايتلا
W1450-1200 :ةبوحسا ةطلسلا
يجاجزلا بيلحلا نازخ بوبنأ -6
مختلا ةعومجم ءاطغ -7
مختلا ةعومجم ءاطغ ضبقم-8
بوكلا خست حطس -9
ةوهقلا روبنص -10
ءاا ةماوع -11
(ARZUM OKKA) اكوأ موزرأ
(ESPRESSO PRO M) مإ ورب وسيربسإ ةوهقلا ريضحت ةنيكام
5
11
9
4
10
6
7
8
background
51ARZUM
AR
52
54
55
56
58
58
ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
مإ ورب وسيسإ
OK0028-04 OK0028-05 OK0029-04 OK0029-05
(ARZUM OKKA) اكوأ موزرأ
(ESPRESSO PRO M) مإ ورب وسيربسإ ةوهقلا ريضحت ةنيكام
تايوتحا
ةمسلا تاريذحت .1
لوا مادختسا لبق .2
ةفيظولا ةمدقم .3
مكحتلا ةحول ةمدقم .1
ةوهقلا ضحت ةنيكام ليغشت .2
نخاسلا ءاا ضحت/وناكيرمأ/وتيسير/جودزم وسيسإ/جودزم وسيسإ/وسيسإ .3
وتايكام هيت/ضيبأ هيت/ونيشتباك/ونيشتباك/هيت دادعإ .4
ةففجا ةوهقلاب ةوهقلا ضحت .5
فيظنتلا ةفيظو .6
فئاظولا طبض .4
ةوهقلا صيصخت تادادعإ .1
ةوهقلا ةيمك ليدعت .I
ةوهقلا ةرارح ةجرد دادعإ .II
ةوهقلا مجح دادعإ .III
ً
ايودي ةيسلكلا تابسلا ةلازإ .2
ً
ايئاقلت ةيسلكلا تابسلا ةلازإ .3
عنصا طبض ةداعإ .4
جتنا ليغشت فاقيإ .5
مختلا ةعومجم عضوم يعت ةداعإ .6
اقلتلا ليغشتلا فاقيإ دادعإ .7
ةوهقلا قوحسم ةواقن طبض ضبقم .8
زومرلاو تاريذحتلا .5
ةيانعلاو فيظنتلا .6
مختلا ةدحو ةنايص .1
ةيمويلا ةنايصلا .2
هايا نازخ .I
مختلا ةدحو .II
ةوهقلا ةنيكام فيظنت .III
ةيسيئرلا فئاظولاو نيوكتلا لودجو ةيسيئرلا فئاظولاو تلعا .VI
background
52 ARZUM
اكوأ موزرأ نم لماكلاب ةيكيتاموتوا وسيسا ةنيكام كرايتخ ا
ً
ركش
لعجنل مكل اهمدقن يتلا تاجتنا نم جتنا اذه .
)Arzum OKKA(
.لهسأ مكتايح
ظافتحاو ةيانعب ليلدلا ةءارق ىجر
ُ
ي ،كزاهج نم ةدافتسا لضفأ ع لوصحلل
.
ً
اقح هيلإ جاتحت دقف ،هب
ةماه تاريذحت
ةيكيتاموتوا وسيسا ةنيكام ع عوبطا ابرهكلا دهجلا نأ نم دكأت-•
 ابرهكلا دهجلل بسانم
)Arzum OKKA( اكوأ موزرأ نم لماكلاب
مدع ةلاح  ثدحت دق لاطعأ يأ نع ةلوؤسم انتك رابتعا نك  .كعقوم
نضلا قاطن جراخ لطعلا اذه عم لماعتلا متيو ،قفاوتلا
لاطعا نع ةيلوؤسا انتك ليمحت نك  •
،اتلابو ،دهجلا  تافتخا يأ نع ةمجانلا
.نضلا قاطن جراخ نوكيس لطعلا اذه نإف
لزنا  مادختسل زاهجلا اذه ميمصت مت -
:ةلثا تاقيبطتلاو
؛عرازا تويب -
اهغو تيتواو قدانفلا  ءمعلا لبق نم -
;ينكسلا زارطلا تاذ نكاما نم
.راطفاو تيبا زارط ع تائيب -
صاخشا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا بجي •
وأ افاإ وأ تامولعم مهؤاطعإ مت نيذلا
نومهفي نيذلاو نما همادختسا نأشب تيلعت
مادختسا مدع بجي .اهيلع يوطنت يتلا رطاخا
تاقاعا يوذ صاخشا لبق نم كجتنم
ةيلقعلا وأ )ةيعمسلا وأ ةيبلا( ةيدسجلا
ةخلا إ نورقتفي نيذلا صاخشاو لافطاو
background
53ARZUM
AR
نع لوؤسم صخش فاإ نود ةفرعا وأ
.مهتمس
جتنا مادختسا دنع لافطا ع فاا بجي
.جتناب نوبعلي  لافطا نأ نم دكأتلا بجيو
لوانتم نع اديعب ةقاطلا كلسو زاهجلاب ظفتحا
.تاونس 8 نس نود لافطا
نع اديعب فيلغتلا داوم عيمجب ظفتحا :رذنأ
لمتحم رطخ ردصم اهن ، لافطا لوانتم
.قانتخا قيرط نع ةافولا إ يدؤي نأ نك
.قا ىوتسا نم كأ هاي كزاهج   •
.قا ىوتسا نم كأ هاي كزاهج   •
ةيراجت ضارغ مدختست نأ يغبني  .طقف زنا مادختسل ممصم زاهجلا•
.نضلا قاطن جراخ هعم لماعتلا متيس ،كلذ فخ .ةيعانص وأ
.لافطا نع ا
ً
ديعب كزاهجب ظفتحا •
رفوت يتلا ديدمتلا كسأ مدختست  .ضرؤم ذخأ كزاهج ليصوتب ااد مق •
زاهج فتإ بنجتل فاك غ رايت
muzrA( اكوأ موزرأ نم لماكلاب ةيكيتاموتوا وسيسا ةنيكام عضت 
.اهنم برقلاب وأ نارفاو دقاوا لثم ةابا ةرارحلا رداصم ع )akkO
حطس وأ ةلواطلا ةفاح ع هعضت  .
ٍ
وتسمو بلص حطس ع كزاهج عض •
نأ ةظحم ىجر
ُ
ي .كزاهج طوقس  غص ثأت ببستي نأ نك .لمعلا
)Arzum OKKA( اكوأ موزرأ نم لماكلاب ةيكيتاموتوا وسيسا ةنيكام
.نخاسلا ءااب ةءولمم نوكت دق
.رخآ ازاهج سملي وأ ،دادعلا وأ ةلواطلا ةفاح ع دتي كلسلا عدت  •
نع هلمحت  .كزاهج سباقو لباك ت نأ اهنأش نم يتلا تاءارجا بنجت •
.ادبأ لبكلا نم هبحست و ،هلصفل سباقلا كسماو ،لبكلا نم هكاسمإ قيرط
لباك ناك اذإ همدختست  .ةنايصلاو فيظنتلا فخب كزاهج عم لخادتت  •
.رخآ ببس ي وأ طوقسلا ببسب فلتلل ضرعت اذإ وأ ،ا
ً
بيعم كزاهج سباق وأ
.ةدمتعا )muzrA( موزرأ ةمدخب لاصتا ىجري ،كسفنب هحصإب مقت 
زاهجل طقف ةيلصا رايغلا عطق مادختسا نم دكأت
فيظنتلا دنع وأ همادختسا مدع ةلاح  ابرهكلا رايتلا نع زاهجلا لصفا •
background
54 ARZUM
.فيظنتلا لبق ا
ً
ما هديت نم دكأتو
همادختساب لافطل حمست و ءاا غي امدنع دلوتا راخبلا نم كيدي محا •
اكوأ موزرأ نم لماكلاب ةيكيتاموتوا وسيسا ةنيكام ليغشت ءدب لبق •
.اًاد ناقلغم لفلا ءاطغو هايا نازخ نأ نم دكأت ،)akkO muzrA(
و ،قابطا ةلاسغ  هلسغت و ،لئاس يأ وأ ءاا  ا
ً
دبأ زاهجلا رمغت  •
.ةيلاع ةبوطر تاذ ىرخأ نكامأ  وأ محلا  همدختست
.زاهجلا ليغشت فاقيإ دنع ةنوحطا ةوهقلاو ءاا ةفاضإ كنك •
زاهج  هايا نازخ  ءاا غ رخآ ء يأ ا
ً
دبأ عضت  •
اذإ .ةللبم كزاهجل ةيئابرهكلا فارطاو ةقاطلا ليصوت ةدعاق ادبأ كت 
ىتح هليغشتب مقت و فيفجتلا لبق سبقا نع هلصفاف ، لبم زاهجلا ناك
.اما فجي
زاهج  لفلا ةحتف  ةنوحطا ةوهقلا غ رخآ ء يأ ا
ً
دبأ عضت  •
وأ ةنيكاا نم دعاصتا راخبلا وأ ءااب كسفن قرح مدع ع صرحا •
.ةنيكلل ميلسلا غ مادختساب
هسملت  ،زاهجلا مادختسا دعب ةيقبتا ةرارحلا ببسب نخاس خستلا حطس •
ا
ً
دبأ
.هلصفو هليغشت فاقيإ ىجري ،ةليوط ةفل زاهجلا مدختست  اذإ •
لوا مادختسا لبق .2
طيقنتلا ةينيصو بكسلا ءاعو نأو ةلفقم مختلا ةدحو نأ نم دكأتلا ىجر
ُ
ي
.حيحصلا عضولا 
ا
ً
مارغ 03 نم كأ يفيضت  ،لوا مادختسل .فيظنلا ءااب هايا نازخ ما
.بوبحلا ءاعو إ ةوهقلا بوبح نم
مدع ىجر
ُ
ي ،ةوهقلا بوبح ءاعو  طقف ةوهقلا بوبح عضو نك :ريذحت
ءايشاو ةراجحلاو ةوهقلا قوحسمو ءااب ةجوزما ةوهقلا بوبح ةفاضإ
.ةنحطا فلتتس إو ،ىرخا ةبلصلا
ةفيظولا ةمدقم .3
مكحتلا ةحول ةمدقم .1
background
55ARZUM
AR
ةوهقلا ضحت ةنيكام ليغشت .2
ً
ايئاقلت زاهجلا لخديسو ةقاطلا ةنوقيأ ءتس ،ةقاطلا كلس ليصوتب مق
اذلا رابتخا  زاهجلا أدبيسو ةقاطلا ةنوقيأ ع طغضا .دادعتسا عضو
ةهجاوم نوكت ثيحب راخبلا اصع يعض .مادختسا لبق اذلا فيظنتلاو
امدنع .فيظنتلا دعب راخبلا اصع نم راخبلا/نخاسلا ءاا جرخيس .ةينيصلل
.مادختسل
ً
ازهاج زاهجلا نوكيس ،ةءاضم زومرلا عيمج نوكت
ءاا ضحت/وناكيرمأ/وتيسير/جودزم وسيسإ/جودزم وسيسإ/وسيسإ .3
نخاسلا
ع ةوهقلا ناجنف عضوي .ءاا نازخو ةوهقلا بوبح ءاعو ءلم نم دكأت
ا
ً
قفو ةبسانا ةيعضولا إ لفس/ع ةوهقلا روبنص كيرحتب مق .ةينيصلا
.بوكلا مجحل
.لضفا كبوم ةنوقيأ ع طغضا ،ةوهقلا ضحتل •
.اهراتخت يتلا ةوهقلا ضحت  كجتنم أدبيس •
ةرم ةددحا ةوهقلا ةنوقيأ ع طغضلاب ةوهقلا مخت ةيلمع فاقيإ كنك •
.ىرخأ
ع طغضلاب تقو يأ  ةوهقلا مخت ةيلمع فاقيإ كنك ،ليغشتلا ءانثأ •
 .ىرخأ ةرم ةددحا ةفيظولا ةنوقيأ
ةنوقيأ ع طغضاو ةينيصلا  جلثلا عم بوكلا عض ،درابلا وناكيرما ضحتل
رابلا وناكيرما
وتايكام هيت/ضيبأ هيت/ونيشتباك/ونيشتباك/هيت دادعإ .4
.ءاا نازخو يجاجزلا بيلحلا نازخو ةوهقلا بوبح ءاعو ءلم نم دكأت •
.بيلحلا نازخ موطرخ لدبتسا •
.ةينيصلا ع ةوهقلا ناجنف عضوي •
.لضفا كبوم ةنوقيأ ع طغضا ،ةوهقلا ضحتل •
.اهراتخت يتلا ةوهقلا ضحت  كجتنم أدبيس •
ةرم ةددحا ةوهقلا ةنوقيأ ع طغضلاب ةوهقلا مخت ةيلمع فاقيإ كنك •
.ةيلمعلا ءاهتنا دعب بيلحلا بوبنأو بيلحلا نازخ فظنرخأ
) ( ةففجا ةوهقلاب ةوهقلا ضحت .5
ةنوقيأ ىقبتو ،مكحتلا ةحول ع ةنوحطا ةوهقلا ةنوقيأ ع طغضا
ةلا لوحتتو ،ةليوط ةفل ةعطاس ىرخا ةوهقلا تانوقيأو وسيسا
ءاعو ةحتف  نوحطا لا نم ا
ً
رادقم فضأو ،ةنوحطا ةوهقلا عضو إ
ةلا موقتسو ،اهجاتحت يتلا ةوهقلا ةنوقيأ ددح هسفن تقولا و ،بوبحلا
ةنوقيأ ع طغضلاب تقو يأ  ةيلمعلا فاقيإ كنك .ا
ً
يئاقلت ةوهقلا دادعإب
رخأ ةرم ةددحا ةوهقلا
ىجر
ُ
ي ،فيظنتلا دعب صا اهعضو إ ا
ً
يئاقلت مختلا ةدحو دوعتس :ريذحت
مختلا ةيلمع لمتكت ىتح ةوطخ يأ ليغشت مدع
background
56 ARZUM
) (فيظنتلا ةفيظو .6
.فيظنتلا  زاهجلا أدبيسو مكحتلا ةحول ع فيظنتلا ةنوقيأ ع طغضا
رخأ ةرم فيظنتلا ةنوقيأ ع طغضلاب فيظنتلا ةيلمع فقوأ
فئاظولا طبض .4
ةوهقلا صيصخت تادادعإ .1
ةحول ع ةوهقلا بوبح ةنوقيأ ع طغضا :) ( ةوهقلا ةيمك ليدعت .أ
ةيمك يغت  بغرت تنك اذإ .ةرفوتا ةوهقلا ةيمك ةشاشلا ضرعتس .مكحتلا
دادعا قاطن .كتيضفت بسح ليلقتلل - وأ ةدايزلل + ع طغضا ،ةوهقلا
ةدوعلاو تادادعا ظفحل ةوهقلا بوبح ةنوقيأ ع طغضا .مارج 7-21 وه
.ةيسيئرلا ةاقلا إ
ع ةرارحلا ةجرد ةنوقيأ ع طغضا :) ( ةوهقلا ةرارح ةجرد دادعإ .ب
.ةيلاحلا ةرارحلا ةجرد دادعإ ةشاشلا ضرعتس ،مكحتلا ةحول
- وأ اهتدايزل + ع طغضلا كنك ،ةرارحلا ةجرد يغت  بغرت تنك اذإ
ةجرد ةنوقيأ ع طغضا .ةيوئم ةجرد 75-95 قاطنلا .كتابغرل ا
ً
قفو اهضفخل
.ةيسيئرلا ةاقلا إ ةدوعلاو تادادعا ظفحل ةرارحلا
ةحول ع ءاا ىوتسم ةنوقيأ ع :) (طغضا ةوهقلا مجح دادعإ.ج
.احلا ءاا ىوتسم ةشاشلا ضرعتس ،مكحتلا
ا
ً
قفو ليلقتلل - وأ ةدايزلل + ع طغضلا كنك ،هيغت  بغرت تنك اذإ
كتابغرل
) (
ً
ايودي ةيسلكلا تابسلا ةلازإ .2
تابسلا ةلازإ فظنم ةفاضإ ىجر
ُ
ي ،دادعتسا عضو  ةنيكاا نوكت امدنع
تابسلا ةلازإ فظنم ةفاضإ ىجر
ُ
ي ،دادعتسا عضو  ةنيكاا نوكت امدنع
ٍ
ناوث سمخ نم ك فيظنتلا ةنوقيأ ع ًوطم طغضا مث ،هايا نازخ إ
ع ليغشتلا فاقيإ/ليغشتلا ةنوقيأ ضموتس :تابسلا ةلازإ ةيلمع ءدبل
ةلآ نم لم 03و راخبلا اصع نم ءاا نم لم 03 ةلا خضتسو ،ةشاشلا
ءاوضأ عيمج ضموتسو ،تارود 9 لمكتو تقيقد ةد فقوتت مث ،ضحتلا
ةنوقيأ ع طغضلا ىجر
ُ
ي ،هايا نازخ  ةبذعلا هايا عضو دعب .ؤا
راخبلا اصع نم ةبذعلا هايا نم لم 002 خضب ةلا موقت مث ،وسيسا
تابسلا ةلازإ ةيلمع لكإو مختلا نازخ نم ةبذعلا هايا نم لم 002و
ً
يئاقلت
فاقيإ إ ليغشتلا فاقيإ/ليغشتلا ةنوقيأ ع طغضلا يدؤيس :تاظحا
.ةيسلكلا تابسلا ةلازإ ةيلمع
background
57ARZUM
AR
( - )
ً
ايئاقلت ةيسلكلا تابسلا ةلازإ .3
ةيسلكلا تابسلا ةلازإب ا
ً
يئاقلت مدختسا كذتب ا
ً
ضيأ ةوهقلا ةنيكام موقتس
نع ديزت ةد نخاسلا ءاا ةنوقيأو فيظنتلا ةنوقيأ ع طغضا ،ا
ً
يئاقلت
افا دادعا ،تابسلا ةلازإ مجح تادادعإ إ ا
ً
يئاقلت لقتنتل ،
ٍ
ناوث سمخ
،ل 02 ،فاقيإ :قاطنلا ،طبضلل "-وأ +" ع طغضا ،ل 02 وه عنصملل
ةاقلا إ ةدوعلل ةقاطلا رز ع طغضا .ل 002 ،ل 001 ،ل 05 ،ل 02
فئاظولا ءاوضأ ضموتس ،تادادعا إ توصلا ىوتسم لصي امدنع .ةيسيئرلا
؛ةيسلكلا تابسلا ةلازإ ةيلمع ءدبل ةفيظو ةنوقيأ يأ ع طغضا ،ةينثلا
.2.4  ةيوديلا ةيسلكلا تابسلا ةلازإ ةيلمع اهسفن يه ةيلمعلا هذه
( - )عنصا طبض ةداعإ .4
ةوهقلا ةنوقيأ ع رارمتسا عم طغضا ،ةوهقلا ضحت ةنيكام ليغشت دنع
ةد ؤا ءاوضأ ضموتسو ،
ٍ
ناوث 5 ةد فيظن فيظنت ةنوقيأو ةنوحطا
عنصا طبض ةداعإ ةيلمع لمتكتسو ،ةيسيئرلا ةاقلا إ دوعت مث تيناث
.مادختسل ةزهاج ةنيكاا حبصتو
جتنا ليغشت فاقيإ .5
 لوخدلاو زاهجلا ليغشت فاقيإ متيسو ،ةقاطلا ةنوقيأ ع طغضلا ىجر
ُ
ي
.اذلا فيظنتلا دعب دادعتسا عضو
مختلا ةعومجم عضوم يعت ةداعإ .6
اهتلازإ كنك و طسوا عضوا  ةدودسم مختلا ةعومجم نوكت امدنع
مختلا ةعومجم نأ ريذحتلا تانوقيأ رهظتو ةوهقلا ضحت ةنيكام نم
دوعت مث ،
ٍ
ناوث 3 ةد زمرلا اذه ع رارمتسا عم طغضلا ىجري ،ةدوقفم
.صا اهعضوم إ ا
ً
يئاقلت مختلا ةعومجم
اهعضو إ مختلا ةعومجم ةدوع ءانثأ ةنيكاا ليغشت مدع ىجر
ُ
ي :ريذحت
.صا
ةوهقلا قوحسم ةواقن طبض ضبقم .7
.ةوهقلا بوبح نحط مجح طبض كنك ،دادعا اذه مادختساب
ً
عان قوحسا مجح نوكيس ،ةعاسلا براقع هاجتا سكعب اهطبض مت اذإ•
;ةفاثك كأ ةوهقلا قاذم نوكيسو
ا
ً
نشخ قوحسا مجح نوكيسف ،ةعاسلا براقع هاجتا  اهطبض مت اذإ •
ًفيفخ ةوهقلا معط نوكيسو
ةطوبضا ةوهقلا ثأت رهظيس ،قوحسا ةواقن طبض متي نأ درج :ةظحم
ً
دعاصف ثلاثلا ةوهقلا ناجنف نم
background
58 ARZUM
زومرلا لكاشا مادختسا قرط
ةداعإ وأ هايا نازخ طبض ةداعإ وأ ءاا ةفاضإ
هايا نازخ طبض
هايا ةيافك مدع
حيحصلا عضولا  مختلا ةدحو نأ نم دكأت
ماكحإب ةقلغمو
مخت ةدحو دجوت 
تايافنلا ةيواح فيظنت ىجري ةئلتمم تايافن ةيواح
بابلا قلغأ
حوتفم بابلا
زومرلاو تاريذحتلا.5
( - ) بيبلا توص فاقيإ/ليغشت دادعإ .8
طغضا .ا
ً
قلغ
ُ
م وأ ً
ّ
غش
ُ
م نوكيل بيبلا توص طبض كنك ،دادعا اذه عم
طغضا مث ،فعاضا وسيساو وسيسا تانوقيأ ع طغضلا  رمتساو
.فاقيا وأ ليغشتلا ع بيبلا توص طبضل '-' و '+' تانوقيأ ع
( - ) اقلتلا ليغشتلا فاقيإ دادعإ .9
بيلحلا ةنوقيأو نخاسلا ءاا ةنوقيأ ع
ً
ًوطم طغضا ،زاهجلا ليغشت ءانثأ
عنصملل افا دادعا .اقلتلا فاقيا دادعإ ةاق إ لقتناو ا
ً
ً
عم نخاسلا
0.5 وه H، 8 ،ةعاس 4 ،ةعاس 0.5 ،ليغشتلا فاقيإ :ليدعتلل لباق قاطن
ديكأتلل ةقاطلا ةنوقيأ ع طغضا ،طبضلل "-وأ +" حيتافم ع طغضا ،تاعاس
.ةيسيئرلا ةاقلا إ ةدوعلاو
background
59ARZUM
AR
ةيانعلاو فيظنتلا .6
مختلا ةدحو ةنايص .1
:مختلا ةدحو ةلازإ ةيفيك
بل ةيواح ةلازإب مقو يبناجلا بابلا حتفا .1
,رودها ةوهقلا قوحسم ةيواحو رودها ةوهقلا
ع طغضاو ،مختلا ةدحو ضبقم كسمأ .2
راخلل اهبحس نك مث كماهبإب عمقلا نذأ
:مختلا ةدحو  لاخدا ةقيرط
.كع بيتب مختلا ةدحو ليغشت ءدب متي
.حاجنب مختلا ةدحو لاخدإ مت هنأ ينعي اذهف ،"ةمع" توص ردصي امدنع
.راودلا ءاطغلا قلغأو تايافنلا ةيواح لخدأ مث
ةيمويلا ةنايصلا .2
:هايا نازخ .1
ةرارح ةجرد ع ظفاحو ،ةوهقلا مخت لبق فيظن ءا اهماو ،
ً
ايموي اهفظن
.رطقا ءاا مدختساو ةيوئم ةجرد 53 نم لقأ ءاا
:بيلحلا نازخ. 2
بيلحلا نازخ بوبنأو يجاجزلا بيلحلا نازخ فيظنت بجي ،ةيحص بابس
نازخ بوبنأ نع بيلحلا نازخ لصف لخ نم .مادختسا لك دعب يجاجزلا
نازخب ظافتحا كنك ،ا
ً
يرايتخا .قابطا ةلاسغ  هلسغ كنك ،بيلحلا
ةنيكااب لصتا بيلحلا نازخ بوبنأ نع هلصفب تمق يذلا يجاجزلا بيلحلا
.ةجثلا 
:مختلا ةدحو .3
.طقف ءااب اهلسغ قيرط نع عوبسا  ةدحاو ةرم مختلا ةدحو فيظنتب
كنك .فثكا مادختسا دعب حطسلا اذه ع فيثكتلا ةيؤر يعيبطلا نم
.فيظنتلا نم ءاهتنا دعب همادختسا  رارمتسا
:ةوهقلا ةنيكام فيظنت. 4
فيتلا ءاعو فيظنت ىجر
ُ
ي ،ةليوط ةفل زاهجلا مدختست نل تنك اذإ
.هتفاظن ع ظافحلل زاهجلا نم ءزج لكو طيقنتلا ةينيصو
background
60 ARZUM
لودجو ةيسيئرلا فئاظولاو تلعا .16
:ةيسيئرلا فئاظولاو نيوكتلا
ةيسيئرلا ةفيظولا تلعم
1200 طاو 1450 - طاو ةقاطلا 220 تلوف 240/تلوف ةيتلوفلا
200 مارج ايلوصافلا سوداق ةعس 1800 لم هايا نازخ ةعس
10 مجك اصلا نزولا 30-250 لم ةوهقلا مجح
19 راب هايم ةخضم ULKA
نم هايم بيبانأ
أدصلل مواقا ذوفلا
قبسا رمغلا ماظن
قوحسا ةيمك دادعإ
كئابس نم ةجمدم ةيغ
موينمولا
ةلازل لباق هايم نازخ قوحسا ةكس دادعإ
عنصا طبض ةداعإ ةوهقلا جارخإ دادعإ
ذوفلا نم نحط صرق
أدصلل مواقا
AR
background
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda
satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya
ithalatçıya karşı kullananilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malin bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan
varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi
durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için
ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin
arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti
süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren
başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici
veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere
sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın
garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasında
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici
işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine başvurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi
Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
background
BELGE NO: 0001 BELGE TARİHİ: 30/05/2024
İMALATÇI FİRMA
UNVAN : ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ADRES : D
EFTERDAR MAH. OTAKÇILAR CAD. SİNPAŞ FLATOFİS
NO: 78 İÇ KAPI NO: 34 EYÜPSULTAN / İSTANBUL
TEL : (0212) 467 80 80 FAKS: (0212) 467 80 00
E-POSTA :
FİRMA YETKİLİ İMZASI:
ARZUM ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ÜRÜNÜN CİNSİ : ESPRESSO KAHVE MAKİNESİ
MARKASI/MODELİ : ARZUM OKKA ESPRESSO PRO M
TYPE NO :
OK0028-04 / OK0028-05 / OK0029-04 /
OK0029-05
BANDROL VE SERİ NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
GARANTİ SÜRESİ : 3 YIL
AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMA
UNVAN :
ADRES :
TEL - FAKS :
E-POSTA :
FATURA TARİH VE NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
TARİH, İMZA VE KAŞE :
GARANTİ BELGESİ
Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu
kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair
Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
background
Üretici:
Manufacturer:
Ningbo Hawk Electrical Appliance Co.,Ltd.
No.168, Songyang Road, Shang Qiao Industrial Park, Fenghua
District, Ningbo City 315506 Zhejiang P.R. China
İthalatçı:
Importer:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Defterdar Mah. Otakçılar Cad. Sinpaş Flatofis No: 78
İç Kapı No: 34 EYÜPSULTAN / İSTANBUL
Made in China - Menşei Çin'dir
0850 222 1 800
www.arzum.com
www.arzumokka.com
background
www.arzum.com
www.arzumokka.com
Güncel Arzum Yetkili Servis listesine, Servis Bilgi Sistemi (SERBİS)
https://www.servis.gov.tr ve https://destek.arzum.com.tr/yetkili-servisler
‘den ya da yukarıdaki QR kodu okutarak ulaşabilirsiniz.
For English: Scan QR code or check
https://www.servis.gov.tr and https://destek.arzum.com.tr/yetkili-servisler
YETKİLİ SERVİS / TECHNICAL SERVICES
GENEL DAĞITICI / GENERAL DISTRIBUTOR
ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
Defterdar Mah. Otakçılar Cad. Sinpaş Flatofis No: 78
İç Kapı No: 34 EYÜPSULTAN / İSTANBUL
Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00
INTERNATIONAL
ARZUM EUROPE AFTER SALES SERVICE CENTER
+49 89 370 40 444
WhatsApp
ARZUM MÜŞTERİ HİZMETLERİ
ARZUM CUSTOMER SERVICES

Specifications

Indexed Terms: Espresso Machine

Arzum Okka OK0028-05 Questions and Answers