
Model #22157 -DS ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
OMNI AZ 10 2
ITM. / ART. 1349499

2 | ENGLISH
OMNI AZ 102 TELESCOPE
SOLAR WARNING
• Never look directly at the Sun with the naked eye or with a telescope unless you have the proper solar fi lter. Permanent and
irreversible eye damage may result.
• Never use your telescope to project an image of the Sun onto any surface. Internal heat build-up can damage the telescope
and any accessories attached to it.
• Never use an eyepiece solar fi lter or a Herschel wedge. Internal heat build-up inside the telescope can cause these devices to
crack or break, allowing unfi ltered sunlight to pass through to the eye.
• Do not leave the telescope unsupervised, especially when children or adults unfamiliar with the correct operating procedures
of your telescope are present.
Save your telescope box and packing materials. We recommend packing your telescope into its box to keep it safe during
storage and transport.
Unpack the box carefully and use the parts list below to verify all parts are present.
WHAT’S IN THE BOX
1. Telescope tube
2. StarPointer fi nderscope
3. Two eyepieces
a. 10mm Kellner
(66× magnifi cation)
b. 20mm Kellner
(33× magnifi cation)
4. Smartphone adapter
(smartphone not included)
5. Bluetooth shutter trigger remote
6. Erect image diagonal
7. Slow-motion knobs
8. Tripod
9. Accessory tray
10. 2mm hex key
(hidden inside mount)
1
2 4 5
7
3
6
8 9
PARTS LIST
10
YOU WILL NEED: (1) Small Phillips-head screwdriver to replace the StarPointer fi nderscope’s battery

ENGLISH | 3
OMNI AZ 102 TELESCOPE
ASSEMBLING YOUR TELESCOPE
THE MOUNT
The Omni AZ mount and tripod come fully assembled, so setting it up is easy.
1. Remove the tripod and mount from the
bo x.
2. Loosen the hand knobs at the bottom
of each leg and extend the inner
section to the desired length. Tighten
the knobs to secure the legs, being
careful not to overtighten.
3. Stand the tripod upright and pull the
tripod legs apart until the center brace
snaps into place.
4. Place the accessory tray on top of the
center brace, lining up the threaded
post on the bottom of the tray with
the hole in the top of the center leg
brace. Rotate the tray clockwise until
it is secure.
5. Ensure the leg hinge bolts are secure
by snugging down hand knobs on
each leg.
44 55
11 22 33

4 | ENGLISH
OMNI AZ 102 TELESCOPE
INSTALLING THE SLOW-MOTION CONTROL KNOBS
To attach the slow-motion control knobs to your mount:
1. Locate the supplied 2mm hex key
hidden inside the slot in the front of
the mount.
2. Use the hex key to back out the hex
screw on one of the slow-motion rods.
Do not back the screw out completely,
but just far enough that it does not
obstruct the inside of the rod.
6. Use the hex key to back out the hex
screw on the other slow-motion rod.
Do not back the screw out completely,
but just far enough that it does not
obstruct the inside of the rod.
3. Locate the upper gear shaft on the
mount. This is where you will place the
slow-motion rod.
7. Locate the bottom gear shaft on the
mount. This is where you will place the
second slow-motion rod.
8. Use the hex key to tighten the hex
screw onto the gear shaft.
4. Place the rod over the D-shaped gear
shaft. Push inward to make sure it is
fully seated.
5. Use the hex key to tighten the hex
screw onto the gear shaft.
9. Return the 2mm hex key to its storage
slot inside the front of the mount.
11 22 33
44 55 66
77 88 99

ENGLISH | 5
OMNI AZ 102 TELESCOPE
INSTALLING THE TELESCOPE TUBE
INSTALLING THE STAR DIAGONAL
To attach the telescope tube to your tripod and mount:
A star diagonal attaches to the back of a refracting telescope. It contains a small prism that refl ects light at a 90-degree angle so
you can view through your telescope more comfortably. Your Omni AZ 102 comes with an erect image star diagonal—a special
kind of diagonal that orients the view in the eyepiece exactly as you see it with your unaided eye. With this diagonal, you can use
your telescope as a spotting scope during the day to view land-based objects like birds, wildlife, and distant landmarks.
To install the star diagonal:
1. Remove the caps from both ends of
the diagonal.
5. Remove the objective lens cap.
2. If necessary, loosen the hand knob so
that the screw does not protrude into
the dovetail clamp.
2. Loosen the setscrew on the back of
the focuser and pull out the small dust
cap.
3. Hold the telescope tube next to the
mount and slide the dovetail bar into
the clamp on the mount.
1. Locate the dovetail bar mounted on the
side of the telescope tube.
3. Insert the smaller tube on the diagonal
into the back of the focuser. Tighten
the setscrew to secure the diagonal in
place.
4. Tighten the hand knob on the bottom
of the clamp to secure the telescope
in place.
5544
11 22 33
11 22 33

6 | ENGLISH
OMNI AZ 102 TELESCOPE
INSTALLING THE EYEPIECE
INSTALLING THE STARPOINTER FINDERSCOPE
Your telescope comes with two Kellner eyepieces—a 10mm eyepiece and a 20mm eyepiece. The 20mm eyepiece offers lower
magnifi cation, while the 10mm eyepiece boosts power. Always start with the 20mm eyepiece. If viewing conditions are favorable,
you can switch to the 10mm eyepiece.
When you’re ready to expand your collection, consider purchasing additional eyepieces for more viewing options. Any standard
1.25 in. telescope eyepiece will work with this telescope. Celestron offers kits with all the most popular eyepieces and fi lters
included.
To install the eyepiece:
The StarPointer fi nderscope is a red-dot sighting tool that mounts on top of your telescope tube. It will help you aim the
telescope precisely at targets so you can see them in the eyepiece.
To install the fi nderscope:
3. Slide the fi nderscope bracket into the
dovetail slot on the telescope tube
near the focuser. The large window on
the fi nderscope should be facing the
front of the telescope.
1. Remove the plastic tab on the
fi nderscope.
4. Secure the bracket by tightening the
setscrew on the dovetail slot.
2. If necessary, loosen the setscrew so
that the screw does not protrude into
the dovetail slot.
1. Loosen the setscrew on the open end
of the star diagonal.
2. Insert the silver barrel of the 20mm
eyepiece into the star diagonal.
3. Tighten the setscrew to secure the
eyepiece.
44
11 22 33
11
33
22

ENGLISH | 7
OMNI AZ 102 TELESCOPE
ACCESSING THE FINDERSCOPE BATTERY
NAVIGATING THE NIGHT SKY WITH YOUR OMNI AZ 102
The StarPointer fi nderscope uses a long-life 3V lithium battery (#CR2032), which is located on the StarPointer’s top surface. If
you plan on not using your telescope for an extended period, we recommend removing the battery for storage.
If you need to remove or replace the battery, follow these instructions:
Pointing your Omni AZ 102 at objects is easy thanks to its precise, slow-motion control knobs. Once your telescope is roughly
pointing on target, you can use the knobs to dial in its exact position.
1. Using a Phillips-head screwdriver,
loosen the battery cover screw and fl ip
the cover open.
1. Start by making large adjustments to
the telescope’s position so that it is
roughly pointing on target. To do this,
simply push the telescope tube in the
direction of the object you wish to
view.
2. If you are replacing the battery, install
the new one with the (+) terminal
facing outward.
2. When you are ready to make fi ne
adjustments, use the slow-motion
knobs. The upper knob controls the
telescope’s altitude (up-and-down)
position. Turn it clockwise to point
higher in the sky or counterclockwise
to point lower.
3. The lower knob controls the telescope’s
azimuth (left-to-right) position. Turn
it clockwise to move to the left or
counterclockwise to move to the right.
3. Place the cover back onto the
fi nderscope and retighten the screw
with the Phillips-head screwdriver.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly
secured, e.g., that the screw or other mechanical fastener is tightened.
• Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can
still be dangerous.
• Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep
their children safe.
WARNING: KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
11 22 33
11 22 33
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Swallowing can lead to chemical
burns, perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur within
2 hours of ingestion. Seek medical
attention immediately.

8 | ENGLISH
OMNI AZ 102 TELESCOPE
ALIGNING THE STARPOINTER FINDERSCOPE
The fi nderscope is one of the most important parts of your telescope. It helps you locate objects and center them in the eyepiece.
The fi rst time you assemble your telescope, you’ll need to align the fi nderscope with the telescope’s main optics. It’s best to do
this during the day* using land-based targets.
* SOLAR WARNING! Never attempt to view the Sun through any telescope without a solar filter.
CHOOSE A TARGET
1. Take the telescope outside during
the day and turn on the fi nderscope
using the power knob. Find an easily
recognizable object, such as a
streetlight, car license plate, or sign.
The object should be as far away as
possible but at least a quarter mile
away.
ADJUST THE FINDERSCOPE
4. Without moving the telescope, use
the fi nderscope’s two adjustment
knobs to move it around until the red
dot appears over the object you are
observing in the eyepiece.
YOUR FINDERSCOPE IS NOW ALIGNED!
5. It should not require realignment
unless it is bumped or dropped. If you
want to test the alignment, point the
red dot at another land-based target.
Then verify the object is in the center
of the eyepiece’s fi eld of view.
LOOK THROUGH THE FINDERSCOPE
3. With the object precisely centered
in the eyepiece, look through the
fi nderscope’s optical window and
locate the red dot.
20mm eyepiece
Focus Knobs
CENTER THE TARGET IN THE EYEPIECE
2. Look through the telescope using your
20mm eyepiece. Move the telescope
until your chosen object lies in the
center of the view. If the image is blurry,
turn the focus knob until it comes into
sharp focus.
11
44
22
5533
Power knob
Altitude
adjustment
knob
(up-and-down)
Azimuth
adjustment
knob
(side-to-side)

ENGLISH | 9
OMNI AZ 102 TELESCOPE
YOUR FIRST NIGHT OUT - THE MOON
The best and easiest celestial target for you to view fi rst is the Moon. Try observing the Moon at different points in its phase cycle.
The best time to view the Moon is from two days after a New Moon to a few days before a Full Moon. During this period, you will
see the most detail in the craters and lunar mountain ranges.
20mm eyepiece
Focus knobs
2. Look through the fi nderscope and
locate the red dot. Continue moving
the telescope until the dot is centered
over the Moon.
4. To get a closer look at the Moon, loosen
the setscrew on the star diagonal and
remove the 20mm eyepiece. Replace
it with the 10mm eyepiece and tighten
the setscrew to secure the new
eyepiece in place. The 10mm eyepiece
will signifi cantly boost magnifi cation,
making the Moon appear much larger.
You may need to adjust focus when
you change eyepieces to ensure the
sharpest image possible.
5. Using this same technique, you can
view many other celestial objects, like
planets, star clusters, and nebulae.
Celestron SkyPortal Powered by
SkySafari
TM
(available for iOS and
Android), is a planetarium app that can
help you locate and identify celestial
objects currently visible from your exact
location. Give it a try!
6. Scan the QR code to visit the
Celestron Tools for Astronomers
resource center. There, you’ll fi nd
observing guides, tips and tricks, and
free downloads to guide you on your
astronomy journey.
3. Look through the 20mm eyepiece.
Gently turn the focus knobs until the
image comes in sharp.
Congratulations! You have observed
your fi rst celestial object!
10mm
20mm
1. With the Moon visible in the sky, set
up your telescope with the 20mm
eyepiece installed and the fi nderscope
aligned. Move the telescope so that it
is roughly pointing toward the Moon.
Turn on the fi nderscope.
11
44
22
55
33
66

10 | ENGLISH
OMNI AZ 102 TELESCOPE
INSTALLING THE SMARTPHONE ADAPTER
1. Before attaching the adapter, look
through your optic (i.e., telescope,
spotting scope, binocular) and make
sure the view is in sharp focus.
2. Open the eyepiece clamp (B) by
loosening the eyepiece clamp knob
(A).
3. Place the eyepiece clamp over the
eyepiece. Tighten the eyepiece clamp
knob until the clamp is secure against
the eyepiece.*
4. Loosen the holder clamp knob (D) until
the holder clamp (C) is open wide
enough to accommodate the width of
your phone. Place the phone inside the
holder clamp and tighten the holder
clamp knob until the phone is secure.
5. Launch your phone’s camera app.
Loosen the holder alignment knob (E).
6. Adjust your phone’s position until the
camera is aligned with the eyepiece.
7. When you can see the view through
the eyepiece on your phone screen,
tighten the holder alignment knob (E)
to keep your phone in position. Adjust
the focus if necessary.
The smartphone adapter allows you to align your phone’s camera with the telescope eyepiece to capture images and video of
what you see. You can also use this adapter with other optics, like spotting scopes and binoculars.
You can usually use the adapter with your phone still in its case. However, the back of the case must be fl at to fi t in the adapter
properly. Grips, stands, and rings on the back of your phone or case can interfere with your phone’s placement. Folio-style cases
must be removed.
A. Eyepiece clamp knob
B. Eyepiece clamp
C. Holder clamp
D. Holder clamp knob
E. Holder alignment knob
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
FRONT BACK
* Some eyepieces have a section of the barrel that rotates, such as an eye relief adjuster. Make sure to clamp the adapter over a portion of the barrel that does not move.
11
22
33
44
55 66 7766 77

ENGLISH | 11
OMNI AZ 102 TELESCOPE
2. Press and hold the button on the
remote for fi ve seconds. A blue light
will turn on and, after a few seconds,
start to blink. The remote is now in
pairing mode.
3. Using the Bluetooth settings on your
phone, pair it with the device called
“GBshutter.”
4. Launch your phone’s camera app.
Press the button on the remote to
trigger the shutter on your phone.
5. If your camera is in video mode, press
the button once to start recording
video and press it again to stop
recording.
1. To replace the battery, use a small
Phillips-head screwdriver to loosen
the battery cover screw and slide
the cover downward. Install a fresh
CR2032 battery with the positive (+)
side facing upward. Reposition the
battery cover and secure it in place by
tightening the battery cover screw.
USING THE BLUETOOTH REMOTE
11
44
22 33
55
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly
secured, e.g., that the screw or other mechanical fastener is tightened.
• Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can
still be dangerous.
• Tell others about the risk associated with button batteries and how to keep
their children safe.
WARNING: KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Swallowing can lead to chemical
burns, perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur within
2 hours of ingestion. Seek medical
attention immediately.

12 | ENGLISH
OMNI AZ 102 TELESCOPE
SPECIFICATIONS
OPTICAL TUBE SPECIFICATIONS:
Optical Design Refractor
Aperture 102mm (4.01")
Focal Length 660mm (25.98")
Focal Ratio f/6.5
Focal Length of Eyepiece 1 20mm (.78")
Magnifi cation of Eyepiece 1 33x
Focal Length of Eyepiece 2 10mm (.4")
Magnifi cation of Eyepiece 2 66x
Barlow Lens Not Included
Finderscope StarPointer™ Red Dot Finderscope
Star Diagonal Erect image 90° (1.25")
Optical Tube Aluminum
Highest Useful Magnifi cation 240x
Lowest Useful Magnifi cation 15x
Limiting Stellar Magnitude 12.5
Resolution (Rayleigh) 1.37 arc seconds
Resolution (Dawes) 1.14 arc seconds
Light Gathering Power
(Compared to human eye)
212x
Optical Coatings Fully Coated
Optical Tube Length 812.8mm (32")
Optical Tube Diameter 101.6mm (4")
Optical Tube Weight 9.5 lbs (4.3 kg)
Dovetail CG-5 Dovetail bar
MOUNT SPECIFICATIONS
Mount Type Manual Alt Azimuth
Height adjustment range (includes mount and tripod) 914.4mm - 1346.2mm (36" to 53")
Tripod Leg Diameter 76.2mm (3") - width
Accessory Tray Yes
Tripod Weight 7 lbs (3.17 kg)
Slew Speeds Manual
Dovetail Compatibility CG-5 saddle plate
Software Celestron Starry Night Basic Edition Software and SkyPortal App
Total Kit Weight 13.8 lbs (6.26 kg)
PHONE ADAPTER SPECIFICATIONS
Phone Compatibility: Any smartphone
Comptabile Optics: Any 1.25" eyepiece supplied with PowerSeeker and AstroMaster telescope kits or
any eyepieces with a 34mm outside diameter
Dimensions: 165mm.1 x 114.3mm x 25.4mm (6.5" x 4.5" x 1")
Weight: 2 oz

NEED ASSISTANCE? Contact Celestron Technical Support
celestron.com/pages/technical-support
Product design and specifi cations are subject to change without prior notifi cation.
This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older
©2023 Celestron. Celestron and Symbol are trademarks of Celestron, LLC. All
rights reserved. Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 USA Made in China | 03-23
SOFTWARE & APP
Your purchase includes software for your computer and an app for your smartphone. You don’t need to download these tools to
use your telescope, but they can enhance your experience.
MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS
Windows:
• Windows 7 or higher
• 500MHz or higher processor
• 128 MB RAM
• 850 MB hard disk space
• 32 MB OpenGL-capable graphics card
• Monitor with 1024x768 pixel resolution
(recommended)
MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS
Android devices: Android 4.0 and higher
Apple iOS devices: iOS 4.3 and higher
Mac:
• Universal binary (PPC/Intel-compatible)
• OS X 10.4 or higher
(10.5 or higher for Elementary)
• G3 450 MHz or higher processor
• 128 MB RAM
• 850 MB hard disk space
• 32 MB OpenGL-capable graphics card
• Monitor with 1024x768 pixel resolution
(recommended)
www.celestron.com/pages/warranty
Celestron SkyPortal Powered by SkySafari™
Astronomy App
The telescope experts at Celestron have
partnered with SkySafari to redefi ne how you
experience the night sky. Explore a database of
more than 120,000 celestial objects, including
stars, planets, star clusters, nebulae, galaxies,
asteroids, comets, and satellites—including the
International Space Station! You can even listen
to audio descriptions of the most popular objects
while you observe. SkyPortal includes everything
you need to stargaze in an exciting new way.
SAFETY INSTRUCTIONS
• There is a risk of explosion if the battery is
replaced with an incorrect type.
• The included battery is not rechargeable.
• Only use the battery as originally intended to
avoid a short circuit. Connecting the conductive
material directly to the battery’s positive and
negative sides will cause a short circuit.
• Do not use a damaged battery.
• Do not store the battery in an extremely cold or
hot environment. Doing so can reduce battery
life.
• When replacing the battery, refer to the
instruction manual and ensure the positive and
negative sides are oriented correctly.
• Do not put the battery in fi re.
• Dispose of the battery according to local
regulations.
FCC IDENTIFIER: 2A2FG-93974 FCC certifi cation is for the Bluetooth Remote
Control included with this product. Model # 93974
CAUTION: Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
Frequency Band(s) in which radio equipment operates:
LOW- 2402MHZ |• MED- 2440MHZ • HIGH- 2480MHZ
Maximum radio frequency power transmitted in the frequency band(s) in which the radio
equipment operates: 1.015
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Celestron Starry Night Astronomy Software
Celestron Starry Night, the premier astronomy software on the market, takes
you on a guided tour of our Solar System’s past, present, and future. It can
help you learn about the night sky and plan your next observing session. Use
Starry Night to model exactly how the night sky will appear from your backyard,
a neighboring town, or anywhere on Earth.

Modèle #22157 -DS FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
OMNI AZ 10 2
ITM. / ART. 1349499

FRANÇAIS | 15
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL
• Ne regardez jamais directement le Soleil à l’œil nu ou dans un télescope sans un fi tre solaire adéquat. Cela peut causer des
lésions oculaires permanentes et irréversibles.
• N’utilisez jamais le télescope pour projeter l’image du Soleil sur n’importe quelle surface. Une concentration de chaleur
dangereuse peut être générée à l’intérieur et endommager le télescope et les accessoires attachés.
• Ne jamais utiliser un fi ltre solaire d’oculaire ou une cale de Herschel. De la chaleur peut se concentrer dans le télescope,
risquant d’entraîner des failles ou des cassures sur les autres appareils, permettant à la lumière non fi ltrée du Soleil d’atteindre
les yeux.
• Ne laissez jamais le télescope sans supervision en présence d’enfants ou d’adultes qui ne sont pas familiarisés avec les
procédures d’utilisation correctes.
Conservez la boîte et les matériaux d’emballage de votre télescope. Nous vous recommandons de ranger votre télescope dans
sa boîte pour le protéger pendant le rangement ou le transport.
Déballez le contenu de la boîte avec précaution et vérifi ez que toutes les pièces sont présentes à l’aide de la liste des pièces.
CONTENU DE LA BOÎTE
LISTE DES PIÈCES
1
2 4 5
7
3
6
8 9 10
VOUS AUREZ BESOIN : (1) d’un petit tournevis cruciforme pour remplacer la pile du chercheur StarPointer
1. Tube du télescope
2. Lunette de recherche StarPointer
3. Deux oculaires
a. Kellner 10mm
(grossissement 66×)
b. Kellner 20mm
(grossissement 33×)
4. Adaptateur pour téléphone
intelligent (téléphone intelligent
non inclus)
5. Télécommande de déclencheur
Bluetooth
6. Renvoi coudé
7. Molettes de mouvement ralenti
8. Trépied
9. Plateau à accessoires
10. Clé hexagonale de 2 mm
(Caché à l’intérieur du support)

16 | FRANÇAIS
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
ASSEMBLER VOTRE TÉLESCOPE
LA MONTURE
Le support et le trépied Omni AZ sont entièrement assemblés, pour une installation facile.
1. Sortez le trépied et la monture de la
boîte
2. Desserrez les molettes situées au bas
de chaque pied et étendez la section
intérieure du pied selon la longueur
désirée. Serrez les molettes pour
sécuriser les pieds, en faisant attention
de ne pas les serrer trop fortement.
3. Mettez le trépied à la verticale et
écartez les pieds du trépied jusqu’à ce
que l’entretoise centrale s’enclenche.
4. Placez le plateau à accessoires sur
l’entretoise centrale, en alignant la
vis du dessous sur le trou fi leté de
l’entretoise. Faites tourner le plateau
dans le sens horaire jusqu’à sa fi xation.
5. Assurez-vous que les boulons de la
charnière de gauche sont fermement
fi xés en abaissant les molettes de
chaque pied.
44 55
11 22 33

FRANÇAIS | 17
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALLER LES MOLETTES DE CONTRÔLE DE MOUVEMENT RALENTI
Pour fi xer les molettes de mouvement ralenti sur la monture:
1. Trouvez la clef hexagonale de 2 mm
rangée dans le logement situé sur le
devant de la monture.
2. Utilisez la clef hexagonale pour faire
ressortir la vis hexagonale de l’une
des tiges de mouvement ralenti. Ne
dévissez pas complètement la vis,
mais seulement suffi samment pour
libérer l’intérieur de la tige.
6. Utilisez la clef hexagonale pour
faire ressortir la vis hexagonale de
l’autre tige de mouvement ralenti. Ne
dévissez pas complètement la vis,
mais seulement suffi samment pour
libérer l’intérieur de la tige.
3. Localisez le moyeux supérieur du
mécanisme de la monture. C’est ici
que vous positionnerez la tige de
mouvement ralenti.
7. Localisez le moyeux inférieur du
mécanisme de la monture. C’est ici
que vous positionnerez la seconde
tige de mouvement ralenti.
8. Utilisez la clef hexagonale pour serrer
les vis sur le moyeux d’engrenage.
4. Placez la tige sur le moyeux en D du
mécanisme. Poussez vers l’intérieur
pour vous assurer qu’elle est
pleinement insérée.
5. Resserrez les vis hexagonales sur le
moyeux du mécanisme.
9. Rangez clef hexagonale de 2 mm dans
le logement situé sur le devant de la
monture.
11 22 33
44 55 66
77 88 99

18 | FRANÇAIS
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALLER LE TUBE DU TÉLESCOPE
INSTALLER LA DIAGONALE D’IMAGE
Pour fi xer le tube télescopique à votre trépied et à la monture:
Une diagonale d’image s’installe sur l’arrière d’un télescope réfracteur. Elle contient un petit prisme qui réfl échit la lumière à un
angle de 90 degrés afi n que vous puissiez voir à travers votre télescope plus confortablement. Votre Omni AZ 102 est livré avec
une diagonale d’image droite, un type spécial de diagonale qui oriente la vue dans l’oculaire exactement comme vous la voyez à
l’œil nu. Avec cette diagonale, vous pouvez utiliser votre télescope comme longue-vue pendant la journée pour voir des objets
terrestres comme des oiseaux, des animaux sauvages et des points d’intérêt éloignés.
Pour installer la diagonale:
1. Retirez les capuchons des deux
extrémités de la diagonale.
5. Retirez le capuchon de l’objectif.
2. Si nécessaire, desserrez le bouton
manuel afi n que la vis ne dépasse pas
dans la pince à queue d’aronde.
2. Desserrez les vis de réglage de l’arrière
du système de mise au point et retirez
le petit capuchon anti poussière.
3. Tenez le tube du télescope à côté de
la monture et faites glisser la barre à
queue d’aronde dans la pince de la
monture.
1. Localisez la barre à queue d’aronde
située sur le côté du tube du télescope.
3. Insérez le plus petit tube sur la
diagonale à l’arrière du porte-oculaire.
Serrez les vis de fi xation pour sécuriser
la diagonale en place.
4. Serrez la molette sur le dessous de
l’attache pour fi xer solidement le
télescope.
5544
11 22 33
11 22 33

FRANÇAIS | 19
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALLER L’OCULAIRE
INSTALLATION DU CHERCHEUR STARPOINTER
Votre télescope est livré avec deux oculaires Kellner: un oculaire de 10mm et un oculaire de 20mm. L’oculaire de 20mm offre un
grossissement plus faible, tandis que l’oculaire de 10mm augmente la puissance. Commencez toujours par l’oculaire de 20mm.
Si les conditions d’observation sont favorables, vous pouvez passer à l’oculaire de 10mm.
Lorsque vous êtes prêt à élargir votre collection, pensez à acheter des oculaires supplémentaires pour plus d’options de
visualisation. Tout oculaire de télescope standard de 1,25 po fonctionnera avec ce télescope. Celestron propose des kits avec
tous les oculaires et fi ltres les plus populaires inclus.
Pour installer l’oculaire:
Le chercheur StarPointer est un outil de visée à point rouge qui se monte sur le tube de votre télescope. Il vous aidera à pointer
le télescope avec précision sur les cibles afi n que vous puissiez les voir dans l’oculaire.
Pour installer les molettes:
3. Faites glisser le support du chercheur
dans le logement de queue d’aronde
sur le tube du télescope, à proximité
du système de mise au point. La plus
grande fenêtre du chercheur doit être
orientée vers l’avant du télescope
.
1. Retirez la languette en plastique du
chercheur.
4. Fixez le support en serrant la vis de
fi xation sur le rail de queue d’aronde.
2. Si nécessaire, desserrez la vis de
fi xation afi n que la vis ne dépasse pas
dans le logement de la queue d’aronde.
1. Desserrez les vis de fi xation du côté
ouvert de la diagonale
.
2. Insérez le barillet argenté de l’oculaire
de 20 mm dans le renvoi coudé.
3. Serrez les vis de fi xation pour sécuriser
l’oculaire en place.
11
22
33
44
11 22 33

20 | FRANÇAIS
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
ACCÈS À LA PILE DU CHERCHEUR
EXPLORER LE CIEL NOCTURNE AVEC VOTRE OMNI AZ 102
Le chercheur StarPointer utilise une pile au lithium 3V longue durée (#CR2032), qui est située sur la surface supérieure du StarPointer.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre télescope pendant une période prolongée, nous vous recommandons de retirer la batterie pour
le stockage.
Si vous devez retirer ou remplacer la pile, suivez ces instructions:
Il est facile de pointer votre Omni AZ 102 vers des objets grâce à ses molettes de contrôle précises et permettant un mouvement
au ralenti. Une fois que votre télescope est pointé dans la direction générale de la cible, vous pouvez utiliser les boutons pour
régler sa position exacte.
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme,
desserrez la vis du couvercle de la
batterie et ouvrez le couvercle.
1. Commencez par positionner le
télescope amplement télescope
afi n qu’il pointe approximativement
sur la cible. Pour ce faire, orientez
simplement le tube du télescope
dans la direction de l’objet que vous
souhaitez observer.
2. Si vous remplacez la pile, installez la
nouvelle en orientant le pôle (+) vers
l’extérieur.
2. Lorsque vous êtes prêt à effectuer
des réglages fi ns, utilisez les molettes
de mouvement ralenti. La molette du
dessus contrôle la position en altitude
du télescope (haut et bas). Tournez-
la dans le sens horaire pour pointer
plus haut dans le ciel ou dans le sens
antihoraire pour pointer plus bas.
3. La molette du bas contrôle la position
en azimut du télescope (de gauche
à droite). Tournez-la dans le sens
horaire pour pointer vers la gauche
ou dans le sens antihoraire pour vous
déplacer vers la droite.
3. Remettez le couvercle sur le chercheur
et resserrez la vis avec le tournevis
cruciforme.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment
à piles est correctement fi xé, par exemple que la vis ou
toute autre fi xation mécanique est bien serrée.
• Ne pas utiliser si le compartiment n’est pas sécurisé.
• Jetez les piles-bouton immédiatement et en toute sécurité.
Les piles vides restent dangereuses.
• Communiquez avec les personnes de votre entourage
concernant les risques associés aux piles-bouton et
comment assurer la sécurité de leurs enfants.
AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
11 22 33
11 22 33

FRANÇAIS | 21
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
ALIGNER LE CHERCHEUR STARPOINTER
Le chercheur est l’un des composants les plus importants de votre télescope. Il vous aide à localiser des objets et à les centrer
dans votre oculaire. La première fois que vous assemblez votre télescope, vous devez aligner le chercheur avec le système
optique principal du télescope. Il est préférable de faire ceci pendant la journée* en utilisant des cibles terrestres.
* AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL! N’essayez jamais d’observer le soleil à l’aide d’un télescope sans utiliser de fi ltre solaire
CHOISIR UNE CIBLE
1. Sortez le télescope pendant la journée
et allumez le chercheur à l’aide du
bouton d’alimentation. Trouvez un
objet facilement reconnaissable,
tel qu’un lampadaire, une plaque
d’immatriculation ou une enseigne.
L’objet doit se situer aussi loin que
possible, mais à au moins un quart de
mile de vous.
AJUSTER LE CHERCHEUR
4. Sans déplacer le télescope, utilisez
les deux molettes d’ajustement pour
déplacer le chercheur jusqu’à que le
point rouge s’aligne sur l’objet observé
dans l’oculaire.
VOTRE CHERCHEUR EST MAINTENANT
ALIGNÉ!
5. Il n’aura pas besoin d’être aligné de
nouveau tant qu’il n’aura pas subi
un choc ou qu’il sera tombé. Si vous
souhaitez tester l’alignement, pointez
le point rouge sur une autre cible
terrestre. Vérifi ez ensuite que l’objet
se trouve au centre du champ de
vision de l’oculaire.
REGARDER DANS LE CHERCHEUR
3. Une fois l’objet centré avec précision
dans l’oculaire, regardez à travers
la fenêtre optique du chercheur et
localisez le point rouge.
CENTRER LA CIBLE DANS L’OCULAIRE
2. Regardez dans le télescope en utilisant
votre oculaire de 20mm. Déplacez le
télescope jusqu’à que l’objet choisi se
trouve au centre du champ de vision.
Si l’image est fl oue, faites doucement
tourner la molette de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette.
11
44 5533
Molette d’alimentation
Réglage de
l’altitude
(haut et bas)
molette
Azimut
(Côte à côte)
réglage molette
Oculaire de 20mm
Molettes de mise au point
22

22 | FRANÇAIS
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
VOTRE PREMIÈRE NUIT D’OBSERVATION - LA LUNE
La meilleure cible céleste et la plus facile à observer en premier est la Lune. Essayez d’observer la Lune à différents moments
de ses phases. Le meilleur moment pour observer la Lune est deux jours après la nouvelle Lune et jusqu’à quelques jours avant
la pleine Lune. Pendant cette période, verrez la plus grande quantité de détails dans les cratères et les chaînes de montagnes
lunaires.
2. Regardez dans le chercheur et localisez
le point rouge. Continuez à orienter le
télescope jusqu’à ce que le point soit
superposé sur la Lune.
4. Pour obtenir une meilleure vue de la
Lune, desserrez les vis de fi xation du
système de mise au point et retirez
l’oculaire de 20mm. Replacez-le par
l’oculaire de 10mm et serrez les vis
de fi xation pour le fi xer. L’oculaire de
10mm permettra un grossissement
notablement plus important, faisant
apparaître la Lune en bien plus grand.
Vous devrez peut-être ajuster la
mise au point lorsque vous changez
d’oculaires pour garantir l’image la
plus nette possible.
5. En utilisant cette même technique,
vous pouvez voir de nombreux autres
objets célestes, comme des planètes,
des amas d’étoiles et des nébuleuses.
Celestron SkyPortal optimisé par SkySafari
TM
(disponible pour iOS et Android), est une
application de planétarium qui peut vous
aider à localiser et à identifi er les étoiles
célestes objets actuellement visibles depuis
votre emplacement exact emplacement.
Essaie!
6. Scannez le code QR pour visiter le
centre de ressources Celestron Tools
for Astronomers. Vous y trouverez des
guides d’observation, des conseils
et astuces et des téléchargements
gratuits pour vous guider dans votre
voyage d’astronomie.
3. Regardez dans l’oculaire de 20mm.
Tournez doucement les molettes de
mise au point jusqu’à ce que l’image
soit nette.
Félicitations! Vous avez maintenant
observé votre premier objet céleste!
10mm
20mm
1. Lorsque la Lune est visible dans le ciel,
installez votre télescope avec l’oculaire
de 20mm. Déplacez le télescope de
manière qu’il pointe plus ou moins vers
la Lune. Allumez le chercheur.
11
44
22
55 66
Oculaire de 20mm
Molettes de mise au point
33

FRANÇAIS | 23
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR POUR SMARTPHONE
1. Avant de fi xer l’adaptateur, regardez
à travers votre optique (télescope,
longue-vue, jumelles) et assurez-vous
que la vue est nette.
2. Ouvrez la pince de l’oculaire (B) en
desserrant la molette de la pince de
l’oculaire (A).
3. Placez la pince d’oculaire sur l’oculaire.
Serrez la molette de serrage de
l’oculaire jusqu’à ce que la pince soit
bien fi xée contre l’oculaire.*
4. Desserrez la molette de la pince
du support (D) jusqu’à ce que le
support (C) soit suffi samment ouvert
pour s’adapter à la largeur de votre
téléphone. Placez le téléphone dans la
pince du support et serrez la molette de
la pince du support jusqu’à ce que le
téléphone soit fermement fi xé.
5. Lancez l’application appareil photo de
votre téléphone. Desserrez la molette
d’alignement du support (E).
6. Ajustez la position de votre téléphone
jusqu’à ce que l’appareil photo soit
aligné avec l’oculaire.
7. Lorsque vous pouvez voir la vue
à travers l’oculaire sur l’écran de
votre téléphone, serrez le bouton
d’alignement du support (E) pour
maintenir votre téléphone en position.
Si nécessaire, ajustez à nouveau la
mise au point sur votre optique pour
obtenir la vue la plus nette possible.
L’adaptateur pour smartphone vous permet d’aligner l’appareil photo de votre téléphone avec l’oculaire du télescope pour
capturer des images et des vidéos de ce que vous voyez. Vous pouvez également utiliser cet adaptateur avec d’autres optiques,
comme des longues-vues et des jumelles.
Vous pouvez généralement utiliser l’adaptateur en laissant le téléphone dans l’étui. Cependant, le dos de l’étui doit être plat pour
s’adapter correctement à l’adaptateur. Les poignées, les supports et les anneaux à l’arrière de votre téléphone ou de votre étui
peuvent interférer avec le positionnement de votre téléphone. Les étuis-portefeuille peuvent être retirés.
A. Molette de serrage
de l’oculaire
B. Pince d’oculaire
C. Pince de serrage
D. Molette de serrage
du support
E. Molette d’alignement
du support
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
AVANT ARRIÈRE
* Certains oculaires ont une section de barillet rotative, comme par exemple un ajusteur de dégagement oculaire.
Assurez-vous de fi xer l’adaptateur sur une partie du barillet qui n’est pas mobile.
11
22
33
44
55 66 7766 77

24 | FRANÇAIS
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
2. Maintenez le bouton sur la télécommande
appuyé pendant 5 secondes. Un
voyant indicateur bleu s’illuminera et
clignotera après quelques secondes. La
télécommande est maintenant en mode
d’association.
3. Via les réglages Bluetooth de votre
téléphone, effectuez l’association avec
l’appareil nommé «GBshutter».
4. Lancez l’application appareil photo de
votre téléphone. Appuyez sur le bouton
de la télécommande pour déclencher la
prise de photo sur votre téléphone.
5. Si votre caméra est en mode vidéo,
vous pouvez appuyer une fois pour
commencer l’enregistrement et encore
une fois pour l’arrêter.
1. Pour remplacer la pile, utilisez un petit
tournevis cruciforme pour desserrer la
vis du couvercle de la pile et faites-le
glisser vers le bas. Installez une nouvelle
pile CR2032 avec le côté positif (+) vers
le haut. Repositionnez le couvercle de la
pile et fi xez-le en place en serrant la vis
du couvercle de la batterie.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE BLUETOOTH
11
44
22 33
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment
à piles est correctement fi xé, par exemple que la vis ou toute
autre fi xation mécanique est bien serrée.
• Ne pas utiliser si le compartiment n’est pas sécurisé.
• Jetez les piles-bouton immédiatement et en toute sécurité. Les
piles vides restent dangereuses.
• Communiquez avec les personnes de votre entourage
concernant les risques associés aux piles-bouton et comment
assurer la sécurité de leurs enfants.
AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
55

FRANÇAIS | 25
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
SPÉCIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU TUBE OPTIQUE:
Type d'optiques Réfracteur
Ouverture 102mm (4.01")
Longueur de focale 660mm (25.98")
Ratio de focale f/6.5
Longueur focale de l'oculaire 1 20mm (.78")
Grossissement de l’oculaire 1 33x
Longueur focale de l'oculaire 2 10mm (.4")
Grossissement de l’oculaire 2 66x
Lentille de Barlow Non incluse
Chercheur Chercheur à point rouge StarPointer™
Diagonale en étoile Renvoi coudé 90° (1,25")
Tube optique Aluminium
Grossissement utile le plus élevé 240x
Grossissement utile le plus faible 15x
Magnitude stellaire limitante 12,5
Résolution (Rayleigh) 1,37 arc/secondes
Résolution (Dawes) 1,14 arc/secondes
Puissance de rassemblement de la lumière
(Comparé à l'œil humain)
212x
Revêtements optiques Pleinement traité
Longueur du tube optique 812,8mm (32")
Diamètre du tube optique 101,6mm (4")
Poids du tube optique 9,5 lbs (4,3 kg)
Queue d’aronde Barre de queue d’aronde CG-5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MONTURE
Type de monture Alt-azimuth manuel
Plage d’ajustement en hauteur (avec monture et
trépied)
914.4mm - 1346.2mm (36" à 53")
Diamètre du trépied 76,2mm (3") - largeur
Plateau à accessoires Oui
Hauteur du trépied 7 lbs (3,17 kg)
Vitesses d’orientation Manuel
Compatibilité de queue d’aronde Plaque d’assise CG-5
Logiciel Logiciel Starry Night Basic Edition de Celestron et l’appli SkyPortal
Poids total de l’ensemble 13,8 lbs (6,26 kg)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’ADAPTATEUR DE TÉLÉPHONE
Compatibilité avec les téléphones: Tous les téléphones intelligents
Optiques compatibles: Tous les oculaires de 1,25" inclus avec les kits de télescopes PowerSeeker et Astro-
Master et tous les oculaires d’un périmètre externe de 34mm
Dimensions: 165,1 mm x 114,3 mm x 25,4 mm (6,5" x 4,5" x 1")
Poids: 2oz

26 | FRANÇAIS
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
BESOIN D’ASSISTANCE? Contacter le support technique de Celestron
celestron.com/pages/technical-support
La conception et les spécifi cations du produit sont susceptibles d’être modifi ées sans notifi cation
préalable. Ce produit est conçu et destiné à être utilisé par les personnes de 14 ans et plus
©2023 Celestron. Celestron et Symbol sont des marques déposées de Celestron, LLC. Tous les
droits sont réservés. Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 États-Unis
Fabriqué en Chine | 03-23
LOGICIEL ET APPLICATION
Votre achat comprend un logiciel pour votre ordinateur et une application pour votre smartphone. Vous n’avez pas besoin de
télécharger ces outils pour utiliser votre télescope, mais ils peuvent améliorer votre expérience.
*Windows:
• Windows 7 ou version ultérieure
• Processeur de 500 MHz ou plus
• 128 Mo de mémoire vive
• 850 Mo d’espace sur le disque dur
• Carte graphique compatible OpenGL de
32 Mo
• Moniteur d’une résolution de 1024x768
pixels (recommandé)
CONFIGURATION MINIMALE REQUISE
Appareils Android: Version 4.0 et plus récent
Appareils iOS Apple: iOS 4.3 et plus récent
Mac:
• Binaire universel (compatible PPC/Intel)
• OS X 10,4 ou version ultérieure (10,5 ou
version ultérieure pour l’élémentaire)
• Processeur G3 450 MHz ou plus
• 128 Mo de mémoire vive
• 850 Mo d’espace sur le disque dur
• Carte graphique compatible OpenGL de 32 Mo
• Moniteur d’une résolution de 1024x768 pixels
(recommandé)
www.celestron.com/pages/warranty
Celestron SkyPortal, rendu possible par
l’application d’astronomie SkySafari™
Les experts en télescopes de Celestron se
sont associés à SkySafari pour redéfi nir votre
expérience du ciel nocturne. Explorez une base
de données de plus de 120 000 objets célestes,
y compris des étoiles, des planètes, des amas
d’étoiles, des nébuleuses, des galaxies, des
astéroïdes, des comètes, des satellites, et
même la Station spatiale internationale! Vous
pouvez même écouter des descriptions audio
des objets les plus populaires pendant que
vous observez. SkyPortal comporte tout ce
dont vous avez besoin pour observer d’une
manière nouvelle et excitante.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Risque d’explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect.
• La pile incluse n’est pas rechargeable.
• N’utilisez la pile que de la manière
prévue pour éviter les court-circuits. Si
un matériau conducteur met directement
en contact les pôles positifs et négatifs
d’une pile, cela crée un court-circuit.
• N’utilisez pas une pile endommagée.
• Ne stockez pas la pile dans un lieu
extrêmement froid ou chaud. Ceci
pourrait réduire sa durée de vie.
• Avant de remplacer la pile, consultez
le mode d’emploi et faites attention au
sens positif et négatif de la pile.
• Ne jetez pas la pile au feu.
• Jetez la pile dans le respect de la
réglementation.
IDENTIFIANT FCC La certifi cation FCC 2A2FG-93974 concerne la télécommande
Bluetooth incluse avec ce produit. Modèle #93974
ATTENTION: Notez que les changements ou les modifi cations non expressément approuvée
par le fournisseur de cet appareil annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Mais il n’existe aucune garantie que des interférences ne seront
pas produites dans une installation particulière.
Bande(s) de fréquence dans laquelle l’équipement radio fonctionne :
• BAS - 2402MHZ • MED-2440MHZ • ÉLEVÉ - 2480 MHZ
Puissance de radiofréquence maximale transmise dans la ou les bandes de fréquences dans
lesquelles l’équipement radio fonctionne :• 1.015
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Logiciel d’astronomie Celestron Starry Night
Celestron Starry Night, le logiciel d’astronomie leader sur le marché, vous
emmène dans une visite guidée du passé, du présent et du futur de notre
système solaire. Cela peut vous aider à en savoir plus sur le ciel nocturne
et à planifi er votre prochaine session d’observation. Utilisez Starry Night
pour modéliser exactement comment le ciel nocturne apparaîtra depuis votre
jardin, une ville voisine ou n’importe où sur Terre.
CONFIGURATION MINIMALE REQUISE
ANS
GARANTIE

Modelo #22157 -DS ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OMNI AZ 102
PRO. / ART. 1349499

28 | ESPAÑOL
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
AVISO SOLAR
• No mire nunca directamente al Sol con los ojos descubiertos o un telescopio, a menos que tenga un fi ltro solar adecuado.
Puede producir daños oculares permanentes e irreversibles.
• No use nunca su telescopio para proyectar una imagen del Sol sobre ninguna superfi cie. La acumulación interna de calor
puede dañar el telescopio y cualquier accesorio que tenga instalado.
• No use nunca un fi ltro solar de ocular ni una cuña Herschel. La acumulación interna de calor en el telescopio puede hacer que
los dispositivos se agrieten o rompan, permitiendo pasar la luz solar sin fi ltrar hasta el ojo.
• No deje el telescopio sin supervisión, especialmente cuando estén presentes niños o adultos no familiarizados con los
procedimientos operativos correctos del telescopio.
Guarde la caja y los materiales de embalaje de su telescopio. Recomendamos guardar el telescopio en su caja para
mantenerlo protegido en el almacenamiento y transporte.
Desembale cuidadosamente la caja y use la lista de piezas más adelante para comprobar que todas las piezas estén
presentes.
CONTENIDO DE LA CAJA
1. Tubo de telescopio
2. Localizador Starpointer
3. Dos oculares
a. 10mm Kellner
(66× aumento)
b. 20mm Kellner
(33× aumento)
4. Adaptador de teléfono
(teléfono no incluido)
5. Mando activador de obturador
Bluetooth
6. Diagonal de imagen recta
7. Mandos de movimiento lento
8. Trípode
9. Bandeja de accesorios
10. Llave hexagonal de 2mm
(oculta dentro del soporte)
1
2 4 5
7
3
6
8 9
LISTA DE PIEZAS
10
NECESITARÁ: (1) Destornillador de cabezal Phillips pequeño para sustituir la batería del localizador StarPointer

ESPAÑOL | 29
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
MONTAJE DEL TELESCOPIO
SOPORTE
El trípode y el soporte del Omni AZ se entregan totalmente montados, por lo que la instalación es sencilla.
1. Saque el trípode y el soporte de la caj a. 2. Afl oje los mandos manuales de la parte
inferior de cada pata y extienda la
sección interna a la longitud deseada.
Apriete los mandos para asegurar las
patas, con cuidado de no apretarlos
en exceso.
3. Ponga de pie el trípode y separe las
patas hasta que el apoyo central
encaje en posición.
4. Ponga la bandeja de accesorios
sobre el soporte central, alineando el
poste estriado de la parte inferior de
la bandeja con el agujero en la parte
superior del soporte de pata central.
Gire la bandeja en sentido horario
hasta que quede asegurada.
5. Asegúrese de que los pernos de la
bisagra de la pata estén asegurados
apretando los mandos manuales de
cada pata.
44 55
11 22 33

30 | ESPAÑOL
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALACIÓN DE LOS MANDOS DE CONTROL DE MOVIMIENTO LENTO
Para instalar los mandos de movimiento lento a su soporte:
1. Encuentre la llave hexagonal incluida
de 2mm en la ranura de la parte
delantera del soporte.
2. Use la llave hexagonal para hacer
retroceder el tornillo hexagonal en una
de las varillas de movimiento lento.
No haga retroceder el tornillo por
completo, solamente lo sufi ciente para
que no obstruya el interior de la varilla.
6. Use la llave hexagonal para hacer
retroceder el tornillo hexagonal en
la otra varilla de movimiento lento.
No haga retroceder el tornillo por
completo, solamente lo sufi ciente para
que no obstruya el interior de la varilla.
3. Localice el eje del engranaje superior
en el soporte. Aquí colocará la varilla
de movimiento lento.
7. Localice el eje del engranaje inferior en
el soporte. Aquí colocará la segunda
varilla de movimiento lento.
8. Use la llave hexagonal para apretar
el tornillo hexagonal en el eje del
engranaje.
4. Ponga la varilla sobre el eje del
engranaje en forma de D. Presione
hacia dentro para asegurarse de que
esté totalmente asentada.
5. Use la llave hexagonal para apretar
el tornillo hexagonal en el eje del
engranaje.
9. Vuelva a colocar la llave hexagonal de
2mm en su ranura en la parte anterior
del soporte.
11 22 33
44 55 66
77 88 99

ESPAÑOL | 31
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALAR EL TUBO DEL TELESCOPIO
INSTALAR LA DIAGONAL ESTELAR
Para fi jar el tubo del telescopio al trípode y el soporte:
Una diagonal estelar se instala en la parte posterior de un telescopio refractor. Contiene un pequeño prisma que refl eja la luz en
un ángulo de 90 grados, para que pueda observar más cómodamente por el telescopio. Su Omni AZ 102 incluye una diagonal
estelar de imagen recta-un tipo especial de diagonal que orienta la vista en el ocular exactamente como la ve con el ojo desnudo.
Con esta diagonal puede usar su telescopio como catalejo de día para observar objetos terrestres, como aves, vida salvaje y
lugares lejanos.
Para instalar la diagonal estelar:
1. Saque las tapas de ambos extremosde
la diagonal.
5. Saque la tapa de la lente del objetivo.
2. Si es necesario, afl oje el mando manual
de forma que el tornillo no sobresalga
en la fi jación de machihembrado.
2. Afl oje el tornillo de la parte posterior
del enfoque y saque la tapa para polvo
pequeña.
3. Aguantando del tubo del telescopio al
lado del soporte, deslice la barra de
machihembrado en el soporte.
1. Localice el tornillo de mariposa en el
lateral del tubo del telescopio.
3. Introduzca el tubo más pequeño
de la diagonal en la parte posterior
del enfoque. Apriete el tornillo para
asegurar la diagonal en posición.
4. Apriete el tornillo manual de la parte
inferior de la abrazadera para asegurar
el telescopio en posición.
5544
11 22 33
11 22 33

32 | ESPAÑOL
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALAR EL OCULAR
INSTALAR EL LOCALIZADOR STARPOINTER:
Su telescopio incluye dos oculares Kellner-un ocular de 10mm y un ocular de 20mm. El ocular de 20mm ofrece un menor
aumento, mientras que el ocular de 10mm aumenta la potencia. Comience siempre por el ocular de 20mm. Si las condiciones
de observación son favorables, puede cambiar al ocular de 10mm.
Cuando esté preparado para ampliar su colección, contemple adquirir más oculares para tener más opciones de observación.
Cualquier ocular de telescopio estándar de 1,25" funcionará con este telescopio. Celestron ofrece kits con los oculares más
populares y fi ltros incluidos.
Para instalar el ocular:
El lo calizador StarPoi nter es una her ramient a de apunt ado de pu nto rojo que se mo nta sob re el tubo d e su teles copio. Le ay uda a apu ntar el
telescopio con precisión a los objetivos, de forma que pueda observarlos en el ocular.
Para instalar el localizador:
3. Deslice el soporte del localizador en la
ranura del tubo del telescopio, cerca
del enfoque. La ventana grande del
localizador debe estar orientada a la
parte anterior del telescopio.
1. Saque la tira de plástico del
localizador.
4. Asegure el soporte apretando el
tornillo de la ranura.
2. Si es necesario, afl oje el tornillo de
forma que el tornillo no sobresalga en
la ranura de machihembrado.
1. Afl oje el tornillo del extremo abierto de
la diagonal estelar.
2. Introduzca el cañón plateado del
ocular de 20mm en la diagonal estelar.
3. Apriete el tornillo para asegurar el
ocular.
44
11 22 33
11
33
22

ESPAÑOL | 33
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
ACCEDER A LA BATERÍA DEL LOCALIZADOR
NAVEGAR EL FIRMAMENTO NOCTURNO CON SU OMNI AZ 102
El localizador StarPointer usa una batería de litio de 3V de larga duración (#CR2032), situada en la superfi cie superior del
StarPointer. Si no va a usar su telescopio durante un tiempo prolongado, recomendamos retirar la batería para guardarlo.
Si necesita retirar o sustituir la batería, siga estas instrucciones:
Apuntar su Omni AZ 102 a objetos es sencillo gracias a sus mandos de control precisos de movimiento lento. Cuando su
telescopio esté apuntando aproximadamente al objetivo, puede usar los mandos para marcar su posición exacta.
1. Usando un destornillador con cabezal
Phillips, afl oje el tornillo de la cubierta
de la batería y abra la tapa.
1. Comience realizando ajustes amplios
en la posición del telescopio de
forma que apunte aproximadamente
al objetivo. Para hacerlo, empuje el
tubo del telescopio en la dirección del
objeto que desee observar.
2. Si está sustituyendo la batería, instale
la nueva con el terminal (+) hacia
fuera.
2. Cuando esté preparado para realizar
ajustes precisos, use los mandos de
movimiento lento. El mando superior
controla la posición en altitud del
telescopio (arriba y abajo). Gírelo en
sentido horario para apuntar más alto
en el fi rmamento o antihorario para
apuntar más bajo.
3. El mando inferior controla la posición
en azimut del telescopio (izquierda a
derecha). Gírelo en sentido horario
para mover a la izquierda y antihorario
para mover a la derecha.
3. Vuelva a colocar la tapa en el
localizador y apriete el tornillo con el
destornillador de cabezal Phillips.
• Examine los dispositivos y asegúrese de que el compartimiento de batería esté
correctamente asegurado, es decir, que el tornillo u otra fijación mecánica esté
apretado.
• No lo use si el compartimiento no está asegurado.
• Deseche las baterías de botón usadas de inmediato y de forma segura. Las baterías
gastadas aún pueden ser peligrosas.
• Avise a terceros del riesgo asociado a las baterías de botón y el modo de mantener
seguros a los niños.
ADVERTENCIA: MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
11 22 33
11 22 33
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Swallowing can lead to chemical
burns, perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur within
2 hours of ingestion. Seek medical
attention immediately.

34 | ESPAÑOL
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
ALINEAR EL LOCALIZADOR STARPOINTER
El localizador es una de las piezas más importantes de su telescopio. Le ayuda a localizar objetos y centrarlos en el ocular. La
primera vez que monte el telescopio, deberá alinear el localizador con la óptica principal del telescopio. Es preferible hacerlo de
día* usando objetivos terrestres.
* ¡AVISO SOLAR! No intente nunca observar el Sol por un telescopio sin un fi ltro solar.
ELEGIR UN OBJETO
1. Saque el telescopio al exterior de día
y encienda el localizador con el mando
de encendido. Localice un objeto
fácilmente identifi cable, como una
farola, matrícula de coche o señal. El
objeto debe estar lo más lejos posible,
al menos a 400 m.
AJUSTAR EL LOCALIZADOR
4. Sin mover el telescopio, use los dos
mandos de ajuste del localizador
para moverlo hasta que el punto rojo
aparezca sobre el objeto que está
observando en el ocular.
SU LOCALIZADOR ESTÁ ALINEADO.
5. No debería necesitar realinarse, a
menos que reciba golpes o caiga. Si
quiere probar la alineación, apunte el
punto rojo a otro objetivo terrestre.
Compruebe que el objeto esté en el
centro del campo de visión del ocular.
MIRAR POR EL LOCALIZADOR
3. Con el objeto centrado con precisión
en el ocular, mire por la ventana óptica
del localizador y encuentre el punto
rojo.
Ocular de 20mm
Mandos de enfoque
CENTRAR EL OBJETO EN EL OCULAR
2. Mire por el telescopio usando el
ocular de 20mm. Mueva el telescopio
hasta que el objeto elegido quede en
el centro del campo de visión. Si la
imagen está borrosa, gire suavemente
el mando de enfoque hasta que quede
bien enfocada.
11
44
22
5533
Mando de
encendido
Mando de
ajuste de
altitud
(arriba y abajo)
Mando de
ajuste de
azimut (lado a lado)

ESPAÑOL | 35
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
SU PRIMERA NOCHE FUERA - LA LUNA
El mejor y más sencillo objetivo para su primera observación es la Luna. Pruebe a observar la Luna en distintos puntos de sus
fases. El mejor momento para observar la Luna es desde dos días después de Luna nueva hasta unos días antes de Luna llena.
Durante este periodo podrá ver el máximo detalle de los cráteres y riscos lunares.
Ocular de 20mm
Mandos de enfoque
2. Mire por el localizador y localice
el punto rojo. Siga moviendo el
telescopio hasta que el punto rojo esté
centrado en la Luna.
4. Para obtener una vista más cercana de
la Luna, afl oje el tornillo de la diagonal
estelar y saque el ocular de 20mm.
Cámbielo por el ocular de 10mm y
apriete el tornillo para asegurar el
nuevo ocular en posición. El ocular
de 10mm incrementará notablemente
el aumento, haciendo que la Luna
aparezca mucho más grande. Puede
tener que ajustar el enfoque cuando
cambie oculares, para asegurarse
de obtener la imagen más defi nida
posible.
5. Usando esta misma técnica, puede
observar muchos otros objetos
celestes, como planetas, cúmulos
estelares y nebulosas.
Celestron SkyPortal con tecnologia de
la SkySafari
TM
(disponible para iOS y
Android), es una app de planetario que
puede ayudarle a localizar e identifi car
objetos celestes visibles actualmente
desde su ubicación exacta. ¡Pruébelo!
6. Escanee el código QR para visitar
el centro de recursos Herramientas
Celestron para Astrónomos. Aquí
encontrará guías de observación,
recomendaciones y trucos, y
descargas gratuitas para guiarle en su
viaje astronómico.
3. Mire por el ocular de 20mm. Gire
suavemente los mandos de enfoque
hasta que la imagen quede defi nida.
Felicidades. ¡Ha observado su pri-
mer objeto celeste!
10mm
20mm
1. Con la Luna visible en el fi rmamento,
instale el telescopio con el ocular
de 20mm instalado y el localizador
alineado. Mueva el telescopio de
forma que apunte aproximadamente a
la Luna. Encienda el localizador.
11
44
22
55
33
66

36 | ESPAÑOL
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
INSTALAR EL ADAPTADOR DE TELÉFONO
1. Antes de instalar el adaptador, mire por
la óptica (p.ej., telescopio, catalejo,
binoculares) y asegúrese de que la
vista esté enfocada con precisión.
2. Abra la fi jación del ocular (B) afl ojando
el mando de fi jación del ocular (A).
3. Ponga la fi jación del ocular sobre el
ocular. Apriete el mando de fi jación
del ocular hasta asegurar la fi jación al
ocular.*
4. Afl oje el mando de fi jación del soporte (D)
hasta que la fi jación del soporte (C) esté
lo sufi cientemente abierta para acomodar
la anchura de su teléfono. Ponga el
teléfono dentro de la fi jación del soporte y
apriete el mando de la fi jación del soporte
hasta que el teléfono quede asegurado.
5. Abra la app de cámara de su teléfono.
Afl oje el mando de alineación del
soporte (E).
6. Ajuste la posición de su teléfono hasta
que la cámara esté alineada con el
ocular.
7. Cuando pueda observar la vista por el
ocular en la pantalla del teléfono, apriete
el mando de alineación del soporte (E)
para mantener el teléfono en posición.
Ajuste el enfoque si es necesario.
El adaptador de teléfono le permite alinear la cámara de su teléfono con el ocular del telescopio para capturar imágenes y video
de lo que observa. También puede usar este adaptador con otras ópticas, como catalejos y binoculares.
Normalmente puede usar el adaptador con su teléfono en la funda. Sin embargo, la parte posterior de la funda debe ser plana
para encajar correctamente en el adaptador. Los agarres, soportes y anillas en la parte posterior de su teléfono o funda pueden
interferir con la colocación del teléfono. Las fundas con tapa deben retirarse.
A. Mando de fi jación del
ocular
B. Fijación del ocular
C. Fijación del soporte
D. Mando de fi jación del
soporte
E. Mando de alineación del
soporte
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
ANTERIOR POSTERIOR
* Algunos oculares tienen una sección del cañón que gira, como un regulador del apoyo ocular. Asegúrese de fi jar el adaptador sobre una porción del cañón que no se
mueva.
11
22
33
44
55 66 7766 77

ESPAÑOL | 37
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
2. Mantenga pulsado el botón del
mando durante cinco segundos.
Se encenderá un testigo azul y,
pasados unos segundos, comenzará
a parpadear. El mando a distancia
estará en modo emparejamiento.
3. Use la confi guración Bluetooth del
teléfono para emparejar el dispositivo
llamado "GBshutter".
4. Abra la app de cámara de su teléfono.
Pulse el botón del mando a distancia
para activar el obturador del teléfono.
5. Si la cámara está en modo video,
pulse el botón una vez para iniciar la
grabación y púlselo de nuevo para
detenerla.
1. Para cambiar la batería, use un
destornillador de cabezal Phillips
pequeño para afl ojar el tornillo de
la tapa de la batería y deslice la
tapa hacia abajo. Instale una batería
CR2032 nueva con el lado positivo (+)
hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa
de la batería y asegúrela en posición
apretando el tornillo de la tapa.
USO DEL MANDO BLUETOOTH
11
44
22 33
55
• Examine los dispositivos y asegúrese de que el compartimiento de batería
esté correctamente asegurado, es decir, que el tornillo u otra fijación
mecánica esté apretado.
• No lo use si el compartimiento no está asegurado.
• Deseche las baterías de botón usadas de inmediato y de forma segura. Las
baterías gastadas aún pueden ser peligrosas.
• Avise a terceros del riesgo asociado a las baterías de botón y el modo de
mantener seguros a los niños.
ADVERTENCIA: MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
Swallowing can lead to chemical
burns, perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur within
2 hours of ingestion. Seek medical
attention immediately.

38 | ESPAÑOL
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DEL TUBO ÓPTICO
Diseño óptico Refractor
Apertura 102mm (4,01")
Longitud focal 660mm (25,98")
Apertura focal f/6.5
Longitud focal del ocular 1 20mm (.78")
Aumento del ocular 1 33x
Longitud focal del ocular 2 10mm (.4")
Aumento del ocular 2 66x
Lente Barlow No incluida
Localizador Localizador de punto rojo StarPointer™
Diagonal estelar Diagonal de imagen recta 90° (1,25”)
Tubo óptico Aluminio
Aumento máximo útil 240x
Aumento mínimo útil 15x
Magnitud estelar límite 12,5
Resolución (Rayleigh) 1,37 arcosegundos
Resolución (Dawes) 1,14 arcosegundos
Capacidad de captación de luz
(Comparada con el ojo humano)
212x
Recubrimiento de ópticas Recubrimiento total
Longitud óptica del tubo 812,8mm (32")
Diámetro del tubo óptico 101,6mm (4")
Peso del tubo óptico 9,5 lbs (4,3 kg)
Machihembrado Barra machihembrada CG-5
ESPECIFICACIONES DEL SOPORTE
Tipo de soporte Altazimut manual
Gama de ajuste de altura (incluye soporte y trípode) 914,4mm - 1346,2mm (36" a 53")
Diámetro de pata de trípode 76,2mm (3") - ancho
Bandeja de accesorios Sí
Peso del trípode 7 lbs (3,17 kg)
Velocidades de desplazamiento Manual
Compatibilidad de machihembrado Plancha de alojamiento CG-5
Software Software Celestron Starry Night Basic Edition y App SkyPortal
Peso total del kit 13,8 lbs (6,26 kg)
ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR DE TELÉFONO
Compatibilidad con teléfono: Cualquier teléfono inteligente
Ópticas compatibles: Cualquier ocular de 1,25" incluido con los kits de telescopio PowerSeeker y Astro-
Master o cualquier ocular con diámetro exterior de 34mm.
Dimensiones: 165,1 mm x 114,3mm x 25,4mm (6,5" x 4,5" x 1")
Peso: 2 oz

ESPAÑOL | 39
TÉLESCOPE OMNI AZ 102
¿NECESITA AYUDA? Contacte con el soporte técnico de Celestron
celestron.com/pages/technical-support
El diseño y las especifi caciones del producto están sujetos a cambios sin notifi cación previa. Este
producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad.
©2023 Celestron. Celestron y su símbolo son marcas comerciales de Celestron, LLC. Todos los
derechos reservados. Celestron.com • 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 EE.UU.
Fabricado en China | 03-23
SOFTWARE Y APP
Su compra incluye software para su ordenador y una app para su teléfono. No es necesario descargar estar herramientas para
usar su telescopio, pero pueden mejorar su experiencia.
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA
Windows:
• Windows 7 o superior
• Procesador de 500MHz o superior
• 128 MB RAM
• Espacio en el disco duro de 850 MB
• Tarjeta gráfi ca de 32 MB con capacidad de
OpenGL
• Monitor con resolución de 1024x768 píxeles
(recomendado)
REQUISITOS MÍNIMOS DEL SISTEMA
Dispositivos Android: Android 4.0 o superior
Dispositivos Apple iOS: iOS 4.3 y superior
Mac:
• Binario universal (PPC/compatible con Intel)
• OS X 10.4 o superior
(10.5 o superior para Elementary)
• Procesador G3 450 MHz o superior
• 128 MB RAM
• Espacio en el disco duro de 850 MB
• Tarjeta gráfi ca de 32 MB con capacidad de
OpenGL
• Monitor con resolución de 1024x768 píxeles
(recomendado)
www.celestron.com/pages/warranty
App de astronomía Celestron SkyPortal con
tecnologia de la app SkySafari™
Los expertos en telescopios de Celestron
se han asociado SkySafari para redefi nir su
experiencia del fi rmamento nocturno. Explore
una base de datos de más de 120000 objetos
celestes, incluyendo estrellas, planetas, cúmulos
estelares, nebulosas, galaxias, asteroides,
cometas y satélites - ¡incluyendo la estación
espacial internacional! Incluso puede escuchar
descripciones en audio de los objetos más
populares mientras observa. SkyPortal incluye
todo lo que necesita para observar astros de una
forma nueva y emocionante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Riesgo de explosión si se sustituye la batería
por un tipo incorrecto.
• La batería incluida no es recargable.
• Use la batería exclusivamente del modo
originalmente pretendido para evitar un
cortocircuito. Cuando el material conductor se
conecte directamente al positivo y negativo de
la batería causará un cortocircuito.
• No use una batería dañada.
• No guarde la batería en un entorno
extremadamente frío o cálido. Hacerlo puede
reducir la duración de la batería.
• Cuando cambie la batería, consulte el manual
de instrucciones y asegúrese de que los
lados positivo y negativo estén correctamente
orientados.
• No ponga las baterías en el fuego.
• Deseche la batería según la normativa local.
IDENTIFICADOR FCC: 2A2FG-93974 El certifi cado FCC es para el mando a
distancia Bluetooth incluido con este producto. Modelo # 93974
PRECAUCIÓN: Los cambios o modifi caciones no aprobadas explícitamente por la
parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario de usar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital
de Clase B, según el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, y podría causar
interferencias perjudiciales a comunicaciones de radio si no se instala y usa según
las instrucciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación concreta.
Banda(s) de frecuencia en la(s() que funciona el equipo de radio:
BAJA- 2402MHZ |• MEDIA- 2440MHZ • ALTA- 2480MHZ
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida en la(s) banda(s) de frecuencia en la(s)
que funciona el equipo de radio: 1,015
Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir las interferencias con una o varias de las medidas siguientes:
• Reorientar o recolocar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Software de astronomía Celestron Starry Night
Celestron Starry Night, el principal software de astronomía del mercado, le
lleva en una visita guiada del pasado, presente y futuro de nuestro sistema
solar. Puede ayudarle a aprender sobre el fi rmamento nocturno y a planifi car su
siguiente sesión de observación. Use Starry Night para modelar con exactitud el
aspecto del fi rmamento nocturno desde su patio trasero, una ciudad cercana, o
cualquier lugar de la Tierra.

Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Costco Wholesale Japan Ltd.
2 Kakuchi, 2 Gaiku, Kaneda-Nishi
361 Urikura, Kisarazu shi
Chiba, 292-0007 Japan
0570-200-800
www.costco.co.jp
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Costco (China) Investment Co., Ltd.
Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Pudong New Area, Shanghai
China 201315
+86-21-6257-7065
Costco Wholesale Sweden AB
Box 614
114 11 Stockholm
Sweden
www.costco.se
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
