
Model/Modelo
❍ TRo964
toaSter OVEN
HORNO toStaDor
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
accessories/Parts
(USA/Canada)
accesorios/Partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245

Please read and Save this Use and Care Book.
IMPortaNt SaFeGUarDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbe
followed,includingthefollowing::
❍ donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
❍Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsor
applianceinwaterorotherliquid.
❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
beforeputtingonortakingoffparts.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,orafterthe
appliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Return
appliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,
repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthe
coverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.
❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
❍donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheated
oven.
❍extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaining
hotoilorotherhotliquids.
❍Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewall
outlet.Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfrom
walloutlet.
❍donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
❍Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhotgrease.
❍oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedinatoaster
oven,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouchingflammable
materialincludingcurtains,draperies,wallsandthelike,whenin
operation.
❍donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepad
andtouchelectricalpartsresultinginariskofelectricshock.
❍extremecautionshouldbeexercisedwhenusingcontainers
constructedofotherthanmetalorglass.
❍donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer'srecommended
accessories,inthisovenwhennotinuse.
❍donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,
cardboard,plasticandthelike.
❍donotcovercrumbtrayoranypartofthisovenwithmetalfoil.This
willcauseoverheatingoftheoven..
SaVe tHeSe INStrUCtIoNS.
this product is for household use only.
GroUNDeD PLUG
Asasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwill
onlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafetyfeature.
Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectric
shock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletis
properlygrounded.
taMPer-reSIStaNt SCreW
Warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of re or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-
serviceable parts inside. repair should be done only by authorized service
personnel.
eLeCtrICaL CorD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinor
trippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailable
andmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord
orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating
oftheappliance,
2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould
beagrounding-type3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe
countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren
ortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
eNGLISH

Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
• Removeallpackingmaterialandanystickers;peeloffclearprotectivefilmfromcontrol
panel.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReAndCleAnIngsectionofthismanual.
• Selectalocationwherethisunitistobeused,allowingenoughspacebetweenbackofthe
unitandthewalltoallowheattoflowwithoutdamagetocabinetsandwalls.
For toaStING
1. openovendoorandinsertthesliderackintoposition.donotusethebakepanfor
toasting.
2. SetthetemperaturecontroltotheToASTonpositionthensettheToAST/TIMeR
controltothedesiredsetting(light,Mediumordark).Forbestresults,selectthe
mediumsettingforyourfirstcyclethenadjustlighterordarkertosuityourtaste.
Important: When using the toaSt/tIMer function, always turn the dial past 0 and then
turn back or forward to desired setting.
• Theonindicatorlightcomesonandstaysonduringthetoastingcycle.
• Whentoastingisdone,thesignalbellsounds,theovenautomaticallyshutsoffand
theonindicatorlightgoesoff.
3. Tostoptoastingatanytime,turnthetemperaturecontroloFF.
Helpful tip for Multiple toasting Cycles
Forbestresults,whenmakingthreeormoreconsecutivebatchesoftoast,allowashort
cooldownperiodbetweentoastingcycles.
For BakING
• Whenbakingorcookingalwayspreheattheovenfor5minutes.
1. openovendoorandinsertsliderackintotheoven.
2. Turnthetemperaturecontroltothedesiredtemperaturesetting.
3. SetthetimertodesirednumberofminutesincludingpreheattimeortoStayon.The
upperandlowerheatingelementscycleonandofftomaintainthetemperature.
Important: When using the toaSt/tIMer function, always turn the dial past 0 and
then turn back or forward to desired setting.
. temperature control
. on indicator light
. toast shade/timer control with stay on feature
. Swing-down crumb tray (under unit)
† . Slide rack (Part# 688-00)
† 6. Bake pan (Part# 7-00)
7. Bake/broil rack guide
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
MIN
Important:
When making toast or
using the tIMer function,
always turn the dial past
0 and then turn back or
forward to desired setting.
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
tHIS oVeN GetS Hot.
WHeN IN USe, aLWaYS USe oVeN
MIttS or Pot HoLDerS WHeN
toUCHING aNY oUter or INNer
SUrFaCe oF tHe oVeN.
CaUtIoN
eNGLISH

6
7
4. Watchfordoneness(seeCookIng/BAkInggUIde).
5. oncecookingcycleisfinished:
• Ifthetimerwason,thesignalbellsounds,theonindicatorlightgoesoffandtheoven
automaticallyturnsoff.
• Ifthetimerwasnoton,turntheTIMeR/ToASTselectorfromtheStayonpositiontothe
offposition.
6. Usingovenmittorpotholder,removebakepan.
For BroILING
Note: Whenbroiling,preheatovenfor5minutes.
1. TurnthetemperaturecontroltoBRoIl.
2. Placefooddirectlyonthesliderackwiththebakepaninsertedonthepansupportrails
underneaththeslideracktocatchdrippings.
Note:Besurethetopedgeofthefoodorcontainerisatleast1½”(3.81cm)awayfromthe
upperheatingelements.
3. Closetheovendoor.
4. onthebroilsetting,onlytheupperheatingelementswilloperate;theywillglowandfade,
cyclingonandoff.
5. Usethechartbelowasaguidetobroilingtimes.Checkfoodfordonenessatminimum
time.
6. oncecookingcycleisfinished:
• Ifthetimerwason,thesignalbellsounds,theonindicatorlightgoesoffandtheoven
automaticallyturnsoff.
• Ifthetimerwasnoton,turntheTIMeR/ToASTselectorfromtheStayonposition
totheoffposition.
7. Usingovenmittorpotholder,removebakepan.
Important: When finished baking or broiling, you must turn the temperature control to the
oFF position.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLeaNING YoUr oVeN
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. always
dry parts thoroughly before using oven after cleaning.
1. Cleantheglassdoorwithanylonpadandsudsywater.donotuseasprayglasscleaner.
2. Toremovethesliderack,openthedoor,pulltherackforwardandout.Washthesliderack
inwarm,sudsywaterorinadishwasher.Toremovestubbornspots,useapolyesteror
nylonpad.Toreplacethesliderack,openthedoorcompletelyandslidetherackintothe
racksupportgrooves.Besurethesliderackisseatedproperly.
3. Washthebakepaninwarm,sudsywaterorindishwasher.Tominimizescratching,usea
polyesterornylonpad.
CrUMB traY
Toopencrumbtray,tipbackoven,pullthecrumbtrayknobforward
andthendown(a).Wipewithadampenedclothorpapertoweland
drythoroughly.Toclose,pullthecrumbtrayknobforward,swingthe
crumbtrayclosed,andthenpushknobintolockintoplacebefore
operatingtheoven.
a
exterIor aND INterIor SUrFaCeS
Besuretheovenhascooledcompletely.Wipethetop,exteriorwallsandtheinteriorwith
adampclothorsponge.donotuseabrasivecleanersorscouringpadsthatmayscratch
surface,neverspraycleanersdirectlyintotheoven.drythoroughlywithclothorpaper
towel.
CookING CoNtaINerS
Metal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeusedinyour
oven.Followmanufacturer’sinstructions.Besurethetopedgeofthecontainerisat
least1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.
C o o k I N G / B a k I N G / B r o I L I N G G U I D e
Note: Alwayspreheatfor5minutesbeforecooking/baking.donoTpreheatforbroiling.
FooD aMoUNt teMP. SettING aPProx. tIMe ProCeDUre
MeatS
ChickenPieces TofitBakePan Bake400°F(200°C) PlaceinBakePan.
for40-50minutes. Turnandwatch
fordoneness.
Meatloaf TofitBakePan Bakefollowing PlaceonBakePan.
favoriterecipes. Ifbrowningtoo
rapidly,coverwith
foil
.
Bacon 4slices Broil7-9
minutes
. PlacefoodonBroil
RackinBakePan,
turnwhenslices
lookbrown.
Frankfurters 8-10franks Broil10-15
minutes
. PlacefoodonBroil
RackinBakePan,
turnfrequently.
Burgers/Chops 4(1/4lb.ea./ Broil25-40
minutes
. PlacefoodonBroil
.113kg) RackinBakePan,
turnhalfway
throughcooking.
Timeshown
isformedium.
BreaDS & DeSSertS
Cookies TofitBakePan Followpackageor BakeonBakePan
recipedirections. untildoneand
brownedasdesired.
Biscuits/dinner TofitBakePan Followpackageor
Rolls recipedirections.
VeGetaBLeS
BakedPotatoes Mediumpotatoes Bake400°F(200°C) Washandpierce
1to1
1
⁄4hours. potatoesandplace
directlyonSlide
Rack.
FrenchFries/ Singlelayerto Followpackagedirections. Turnduringbaking.
onionRings fitBakePan Watchtoprevent
(frozen) overbrowning.
eNGLISH

8
troUBLe SHootING
ProBLeM PoSSIBLe CaUSe SoLUtIoN
Unitisnotheatingorstops
heating.
electricaloutletisnot
workingorovenis
unplugged.
Checktomakesure
outletisworking.Both
thetemperaturecontrol
andthetimermustbeset
inorderfortheovento
function.
Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Ifdoingrepeatedtoasting
intheoven,selectashade
slightlylighterthanthe
previoussetting.
Moistureformsonthe
insideoftheglassdoor
duringtoasting.
Theamountofmoisture
differsindifferentproducts,
whetherbread,bagelsor
frozenpastries.
Themoisturethatforms
ontheovendoorisquite
commonandwillusually
disappearduringthe
toastingcycle.Sincethe
ovenisclosedthemoisture
cannotevaporateasit
wouldinatraditional
toaster.
Foodisovercookedor
undercooked.
Temperatureandcooktime
mayneedtobeadjusted.
Asatoasterovenismuch
smallerthanaregular
oven,itmayheatup
fasterandcookfaster.Try
loweringthetemperature
25°Ffromthesuggested
temperatureinarecipeor
onalabel.
Thereisburntfoododor
orsmokingwhenovenis
beingused.
Thereareremnantsoffood
incrumbtrayoronthe
wallsoftheoven.
Refertothedirectionsin
theCAReAndCleAnIng
sectionofthisUse&Care
booklet.Makesureall
partsoftheoven,baking
panandrackareclean.
Heatingelementsdonot
seemtobeon.
Theheatingelementscycle
onandoffduringbaking.
Checktheoventomake
certainthefunctiondesired
isbeingused.onbroil,only
thetopelementison.
NeeD HeLP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.PleaseDo Notreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleaseDo Notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
two-Year Limited Warranty
(applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
eNGLISH

0
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INStrUCCIoNeS IMPortaNteS
De SeGUrIDaD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertas
medidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
❍
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍
notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
❍
Afindeprotegersecontraunchoqueelectricoylesionesalaspersonas,no
sumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningunotroliquido.
❍
Todoaparatoelectricousadoenlapresenciadelosninosoporellosmismos
requierelasupervisiondeunadulto.
❍
desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoesteenusoyantes
delimpiarlo.esperequeelaparatoseenfrieantesdeinstalarleoretirarle
piezasyantesdelimpiarlo.
❍
nouseningunaparatoelectricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestedanado.Acudaaun
centrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,reparenoajustenollame
gratisalnumerocorrespondienteenlacubiertadeestemanual.
❍
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuede
ocasionarincendio,choqueelectricoolesionesalaspersonas.
❍
nouseesteaparatoalaintemperie.
❍
nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradornique
entreencontactoconsuperficiescalientes.
❍
nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoelectricasni
adentrodeunhornocaliente.
❍
Tomemuchaprecaucionalmoverdeunlugaraotrounaparatoquecontenga
aceiteuotrosliquidoscalientes.
❍
Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespues,enchufeloalatoma
decorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposiciondeapagado
(oFF)ydespues,retireelenchufedelatomadecorriente.
❍
esteaparatosedebeusarunicamenteconelfinprevisto.
❍
Tengamuchisimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasa
caliente.
❍
Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueelectrico,jamasintroduzca
alimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetaladentrodelaparato.
❍
existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubiertomientrasse
encuentraenfuncionamientoosiestellegaseaentrarencontactocon
cualquiermaterialinflamable,incluyendolascortinasylasparedes.
❍
noutilicealmohadillasdefibrasmetalicasparalimpiarelaparato.las
fibrasmetalicaspodrianentrarencontactoconlaspiezaselectricasdel
aparato,resultandoenelriesgodeunchoqueelectrico.
❍
Aseguresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasseencuentreen
uso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesquenoseandemetalni
devidrio.
❍
Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebe
almacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
❍
nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,carton,
envolturasplasticasnimaterialessemejantes.
❍
Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandejapara
losresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatoconpapelde
aluminio.
CoNSerVe eStaS
INStrUCCIoNeS.
este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
eSPaÑoL

eNCHUFe De tIerra
Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierra
quetienetrescontactos.notratedealterarestamedidadeseguridad.la
conexióninapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgo
dechoqueeléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricista
calificadoparaasegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
torNILLo De SeGUrIDaD
advertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CaBLe eLÉCtrICo
a)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(o
unoseparable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarse
enuncablemáslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesde
extensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1)elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensión
debeser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldel
aparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebe
seruncabledetresalambresdeconexiónatierra.
3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraqueno
cuelguedelmostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotire
delmismooquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatina
debesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicio
autorizado.
este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
. Control de temperatura
. Luz indicadora de encendido
. Control del cronómetro, del grado de tostado, de encendido constante
. Bandeja de residuos oscilante (debajo de la unidad)
. Parilla corrediza
6. Bandeja de hornear
7. Guía para la parrilla de asar/hornear
Importante:
al utilizar la función de
tostar-cronómetro (toaSt/
tIMer), gire siempre el selector
pasando la posición 0, y luego
gírelo a la izquierda o a la
derecha hasta alcanzar el nivel
deseado.
eSPaÑoL
MIN

Como usar
esteproductoessolamenteparausodoméstico.
• eliminetodoelmaterialdeembalajeylasetiquetas;despeguelapelículaprotectoradel
paneldecontrol.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
• lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesdelasecciónCUIdAdo
YlIMPIezAdeestemanual.
• Seleccioneellugardondeseutilizaráesteaparatodejandoelespaciosuficienteenlaparte
deatrás,entreelaparatoylapared,parapermitirqueelcalorfluyasindañararmariosy
paredes.
Para toStar
1. Abralapuertadelhornoeinstalelaparrillacorredizaenlaposicióncorrecta.noutilice
labandejadehornearparatostarlosalimentos.
2. Ajusteelcontroldetemperaturaalaposición(ToAST)ydespués,ajusteelgradode
tostado(claro,mediouoscuro)algusto,conelcontrolToAST/TIMeR(cronómetro/grado
detostado).Paramejoresresultados,serecomiendaajustarelcontrolalgradomedio
medparaelprimerciclodetostado.
Importante: al utilizar la función de tostar-cronómetro (toaSt/tIMer), gire siempre el
selector pasando el nivel 0, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el
nivel deseado.
• laluzindicadoradefuncionamientoseenciendeypermaneceencendidadurante
elciclodetostado.
• Cuandofinalizaelciclodetostado,suenalaseñaldeavisoytantoelhornocomolaluz
indicadoradefuncionamientoseapaganautomáticamente.
2. Parainterrumpirelciclodetostadoencualquiermomento,gireelcontroldetemperatura
alaposicióndeapagado(oFF).
Consejo para los múltiples ciclos de tostado
Paramejorresultado,cuandorepitatresomásciclosdetostado,permitaunperíodocorto
deenfriamientoentrecadaciclo.
Para HorNear
• Parahornearococinar,siempreprecalienteelhornopor5minutos.
1. Abralapuertadelhornoeinstalelaparrilla.
2. Ajusteelcontroldetemperaturaalniveldeseado.
3. Ajusteelcronómetrosegúnlosminutosdeseados,incluyendoeltiempode
precalentamientooajusteelcontrolalaposicióndefuncionamientoconstante(STAY
on).loselementoscalefactoressuperioreseinferioresseenciendenyseapagan
intermitentementeparamantenerlatemperatura.
Importante: al utilizar la función de tostar-cronómetro (toaSt/tIMer), gire
siempre el selector pasando el nivel 0, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha
hasta alcanzar el nivel deseado.
4. observelosalimentosparavercuandoestánlistos.(Verla“guíaparacocinar/
hornear.”)
5. Alterminardehornear:
• Siustedprogramaelcronómetro,laseñalsuenaylaluzindicadorade
funcionamientoyelhornoseapaganautomáticamente.
• Siustednohaprogramadoelcronómetro,gireelselectordetostar-cronómetro
(ToAST/TIMeR)alaposicióndeapagado(oFF).
6. Alterminardecocinar,useunguanteparahornoounaagarraderapararetirarla
bandejaparahornear.
Para aSar
Nota: Precalienteelhornodurante5minutosantesdeasar.
1. Pongaelcontroldetemperaturaen"Broil".
2. Paraasar,coloquelosalimentos
directamentesobrelaparrillacorrediza,utilizando
labandejadehornearcomobandejadegoteo,insertadaenloscarrilesde
descanso
.
Nota:Asegúresedequehayaunespaciomínimode3,81cm(1½pulg)entrelosalimentos
oelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores.
3. Cierrelapuertadelhorno.
4. Cuandoelcontrolestáen"Broil",solamentefuncionanlasresistenciassuperiores;se
ponenrojasyluegooscurasamedidaqueseenciendenyseapagan.
5. Uselatablaqueapareceacontinuacióncomoguíaparalostiemposdeasado.
Controlelosalimentosparaversiestánlistoscuandohayatranscurridoeltiempo
mínimodecocciónindicado.
6. Alterminardeasar:
• Siustedprogramaelcronómetro,laseñalsuenaylaluzindicadorade
funcionamientoyelhornoseapaganautomáticamente.
• Siustednohaprogramadoelcronómetro,gireelselectordetostar-cronómetro
(ToAST/TIMeR)alaposicióndeapagado.
7. Utiliceagarraderasounguantedecocinapararetirarlabandejadehornear.
Importante:al terminar de hornear o asar, debe girar el control de temperatura a la
posición de apagado (oFF).
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WH EN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
eSte HorNo Se CaLIeNta CUaNDo
eStÁ eN USo. SIeMPre USe
aGarraDeraS o GUaNteS De CoCINa
CUaNDo toQUe toDa SUPerFICIe
INterNa o exterNa DeL HorNo.
PreCaUCIÓN
eSPaÑoL

6
7
GUÍa De CoCINar / HorNear / aSar
Nota: elhornosiempresedebeprecalentar5minutosantesdecocinar.noprecalentarpara
asar.
aLIMeNto CaNtIDaD teMPeratUra aProx. ProCeDIMIeNto
CarNeS
Porcionesdepollo Segúnlacapacidad Horneea200°C(400°F) Coloquelas
delabandeja de40a50min. porcionesenla
dehornear bandejade
horneary
supervise.
Moldedecarne Segúnlacapacidad Segúnlareceta. Coloqueenla
delabandejade bandejade
hornear hornear.Sise
doranmuyrápido,
cúbralasconpapel
dealuminio.
Tocino 4rebanadas Asarde7a9min. Colocarlos
alimentossobre
laparrilladeasar
enlabandejade
hornearyvoltear
cuandolas
rebanadasluzcan
doradas.
Salchichas 8a10Salchichas Asarde10a15min. Colocarlos
alimentossobre
laparrilladeasar
enlabandejade
hornearyvoltear
confrecuencia.
Hamburguesas/ 4(1/4lb.Cada/ Asarde25a40min. Colocarlos
chuletas .113kg) alimentossobre
laparrilladeasar
enlabandejade
hornearyvoltear
amediociclode
cocción.
elperíodode
cocciónsugiere
resultadosde
términomedio.
PoStreS Y PaNeS
galletas Segúnlacapacidad Sigalasindicaciones Cocineydoreenla
delabandejade delareceta. bandejade
hornear hornearalgusto.
Bizcochos,panes Segúnlacapacidad Sigalasindicaciones Cocineydoreenla
delabandejade delareceta. bandejade
hornear hornearalgusto.
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,acudaa
personalcalificado.
LIMPIeza DeL HorNo
Importante:antes de limpiar cualquiera de las partes, asegúrese de que el horno esté
apagado, desenchufado y frío. Siempre seque muy bien las partes antes de usar el horno
después de haberlo limpiado.
1. limpielapuertadevidrioconunaesponjadenylonyaguajabonosa.nouseatomizadores
paralimpiarvidrios.
2. Pararetirarlarejilladeslizable,abralapuerta,tiredelarejillahaciaadelanteyretírela.
lavelarejilladeslizableconaguatibiajabonosaoenlamáquinalavaplatos.Paraeliminar
lasmanchasrebeldes,useunaesponjadepoliésteronylon.Paravolveracolocarlarejilla
deslizable,abralapuertaporcompletoydeslicelarejillaenlasguíasdesoportedela
rejilla.Asegúresedequelarejilladeslizableestécorrectamenteasentada.
3. lavelabandejaparahornearconaguatibiajabonosaoenlamáquinalavaplatos.
Parareduciraunmínimolasrayaduras,useunaesponjadepoliésteronylon.
BaNDeja De reSIDUoS
Paraabrirlabandejaderesiduos,inclineelhornohaciaatrás,tirede
laperilladelabandejaderesiduos(a)haciaadelanteyluegohacia
abajo.límpielaconunatoalladepapelopañohúmedoyséquela
bien.Paracerrarla,tiredelaperilladelabandejaderesiduohacia
adelante,deslicelabandejaparamigashastacerrarlayluego
presionelaperillaparatrabarlaensulugarantesdehacerfuncionar
elhorno.
SUPerFICIeS exterIoreS e INterIoreS
Asegúresedequeelhornosehayaenfriadoporcompleto.limpielapartesuperior,las
paredesexterioresyelinteriorconunpañooesponjahúmeda.nouselimpiadoresabrasivos
nifibraspararasparquepuedanrayarlasuperficie,nuncaatomicelimpiadoresdirectamente
enelhorno.Séquelobienconunpañootoalladepapel.
reCIPIeNteS De CoCINar
esteaparatolepermiteutilizarrecipientesdemetal,devidrioresistentealcalorode
cerámicasintapasdevidrio.Sigalasindicacionesdelfabricante.Asegúresedeque
hayaunespaciomínimode3,81cm(1½pulg)entreelbordesuperiordelrecipienteylos
elementoscalefactores.
a
eSPaÑoL

8
aLIMeNto CaNtIDaD teMPeratUra aProx. ProCeDIMIeNto
VeGetaLeS
Papashorneadas Medianas Horneea200°C(400°F) laveypinchelas
de1ha1
1
⁄4hora. papasycolóquelas
directamente
sobrelaparilla
corrediza.
Papasfritasoaros Colocarenuna Sigalasindicaciones Volteeysupervise
decebolla solacapasegúnla delpaquete. paracontrolarel
(congelados) capacidadde dorado.supervisela
labandejade cocción.
hornear
reSoLUCIÓN De ProBLeMaS o FaLLaS
ProBLeMa PoSIBLe CaUSa SoLUCIÓN
elaparatonocalientao
dejadecalentar.
latomadecorrienteno
funcionaoelhornoestá
desconectado.
Veriquequelatoma
decorrienteesté
funcionando.Tantoel
controldetemperatura
comoelcronómetro
debenserajustados
paraqueelhorno
funcione.
lasegundatandade
tostadoresultamuy
oscura.
elcontroldelgradode
tostadoestáaunnivel
demasiadoalto.
Sirepitevariastandas,
escojaungradode
tostadomásbajoqueel
anterior.
Seformahumedadpor
dentroenlapuertade
vidrioduranteelciclode
tostado.
lacantidaddehumedad
varíaentreunproductoy
otrosegúnlosproductos;
pan,bagels,pastelesetc.
lahumedadquese
formapordentroen
lapuertadelhorno
esbastantecomún
ygeneralmente
desapareceduranteel
ciclodetostado.
Comolapuerta
permanececerrada,la
humedadnosepuede
evaporarcomoenun
tostadornormal.
losalimentossesobre
cocinanonosecocinan
bien.
latemperaturayeltiempo
decocciónpuedenrequerir
reajuste.
Comounhornotostador
esmuchomáspequeño
queunhornoregular,
puedequesecaliente
ycocinemásrápido.
ensaye,reduciendo
25°Fdelatemperatura
indicadaenlarecetao
enelpaquete.
elaparatodespideolor
acomidaquemadao
humeacuandoestáen
funcionamiento.
Hayresiduosdecomidaen
labandejaderecoleccióno
enlasparedesdelhorno.
Consultelas
instruccionesenla
seccióndeCUIdAdo
YlIMPIezAdeeste
manual.Asegúresede
quetodaslaspartes
delhorno,bandejade
hornearyparrillaestén
limpias.
loselementoscalefactores
parecennoestar
encendidos.
loselementos
calefactoresfuncionan
intermitentementedurante
elciclodecocción.
Asegúresequeel
aparatoestéajustado
alafuncióncorrecta.
Paraelcaso,cuando
unoasalosalimentos,
solamenteseenciende
elelementocalefactor
superior.
eSPaÑoL

0
¿NeCeSIta aYUDa?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavor
llamealnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósu
producto.nodevuelvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoaun
centrodeservicioautorizado.
DoS aÑoS De GaraNtÍa LIMItaDa
(No aplica en México, estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applica
noseresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradel
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
esta garantía no cubre:
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2años
apartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estagarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsugarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sino
latiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estagarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
excepciones
estagarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.
eSPaÑoL

Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y reparación
aArt.123no.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
aPPLICa aMerICaS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.t No.
30-69729892-0
Importado por / Imported by:
aPPLICa MaNUFaCtUrING, S. De r. L. De C. V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
eSPaÑoL
argentina
SeRVICIoTeCnICoCenTRAl
ATTendAnCe
Avda.Monroen°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
[email protected]om.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICenTeR
nuevalosleonesn°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlInAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
el Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
Puertonuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketnivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitar
servicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Tambiénpuedeconsultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx

2009/4-7-60e/S
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.
