
Oven
Cuptor
UAG 5512 DTTL
arctic
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Please read this user manual first!
DearCustomer,
Thank you for purchasing this Arctic product. We hopethat you get the best resultsfrom your product which has
beenmanufacturedwithhighqualityandstate-of-the-arttechnology.Therefore,pleasereadthisentireusermanual
andallotheraccompanyingdocumentscarefullybeforeusingtheproductandkeepit as a referenceforfutureuse.If
youhandovertheproductto someoneelse,givetheusermanualas well.Followall warningsandinformationin the
user manual.
Rememberthat thisusermanualis alsoapplicablefor severalothermodels.Differencesbetweenmodelswill be
identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughoutthis user manual the following symbolsare used:
i
Importantinformation or useful hints
about usage.
Warningof hazardoussituationswith
regardto lifeandproperty.
Warningof electric shock.
Warningof riskof fire.
Warningof hotsurfaces.
Argelik A.S.
KaraaöaccaddesiNo:2-6
34445 Sütlüce/lstanbuI/TURKEY
Made in TURKEY

for safety and environment
Generalsafety
Safetywhen working with gas
Electricalsafety
Productsafety .
Intended use
Safetyfor children..... ,
Disposingof theold product....
Packageinformation.
FutureTransportation.
General information
Packagecontents.
Technicalspecifications
Injectortable .
@Installation
Before installation .
Installation and connection .
Gas conversion.
Preparation
Tipsforsavingenergy
Initial use
Firstcleaningof theappliance
Initialheating
TABLE OF CONTENTS
19
19
. 21
25
Important instructions and warnings
4
.6
10
.11
.12
.12
13
18
.18
How to use the hob
Generalinformationabout cooking .
Usingthe hobs
How to operate the oven
19
21
Generalinformationon baking, roastingand grilling21
Howto usethe gasoven......
Cookingtimestable....
Howto operatethe gasgrill
Cookingtimestable...
Maintenance and care
General information..
Cleaningthe hob
Cleaningthecontrolpanel
Cleaningthe oven .
Removingtheovendoor
Removingthe door inner glass.
Replacingthe ovenlamp..
@Troubleshooting
22
23
. 24
25
25
25
. 25
25
. 26
26
27
3/EN

Important instructions and warnings for safety and
environment
This sectioncontains safety
instructionsthat will help protect from
risk of personalinjuryor property
damage.Failureto follow these
instructionsshall void anywarranty.
Generalsafety
This appliancecan be used by
children aged from 8 yearsand
aboveand personswith reduced
physical,sensoryor mental
capabilitiesor lack of experience
and knowledgeif they havebeen
given supervisionor instruction
concerninguse of the appliance
in a safe way and understandthe
hazards involved.
Childrenshall not playwith the
appliance.Cleaningand user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Neverplacethe product on a
carpet-coveredfloor. Otherwise,
lack of airflow beneath the
productwill causeelectricalparts
to overheat. This will cause
problemswith your product.
• Installationand repair procedures
must alwaysbe performedby
AuthorizedServiceAgents. The
manufacturer shall not be held
responsiblefor damagesarising
from procedurescarried out by
unauthorizedpersonswhich may
4/EN
also voidthe warranty. Before
installation, read the instructions
carefully.
Do not operatethe product if it is
defectiveor has anyvisible
damage.
Ensurethat the productfunction
knobsare switchedoff after every
use.
Safety when working with gas
Any works on gas equipmentand
systems mayonly be carried out
by authorisedqualified persons
who are GasSafe registered.
Prior to the installation, ensure
that the local distribution
conditions (natureof the gas and
gas pressure)andthe adjustment
of the applianceare compatible.
This applianceis not connectedto
a combustionproductsor
evacuation device. It shall be
installed and connected in
accordance with current
installationregulations.Particular
attention shall be givento the
relevantrequirementsregarding
ventilation; See Before installation,
page 13
Theuseof gascookingappliance
results in the productionof heat
and moisture in the room in which
it is installed. Ensure that the

kitchen is well ventilated: keep
naturalventilation holesopen or
install a mechanical ventilation
device (mechanicalextractor
hood).Prolongedintensiveuseof
the appliancemaycall for
additionalventilation,for example
increasingthe levelof the
mechanical ventilation where
present.
Gasappliancesand systemsmust
be regularlycheckedfor proper
functioning.Regulator,hoseand
its clamp must be checked
regularlyand replacedwithin the
periods recommendedby its
manufactureror when necessary.
Cleanthe gas burners regularly.
The flames should be blue and
burn evenly.
Goodcombustionis requiredin
gas appliances.In caseof
incompletecombustion,carbon
monoxide(CO)might develop.
Carbon monoxide is a colourless,
odourlessand verytoxic gas,
which has a lethal effect even in
verysmall doses.
Requestinformationabout gas
emergencytelephonenumbers
and safety measuresin case of
gas smell from you local gas
provider.
What to do when you smell gas
• Donot useopenflame or do not
smoke. Do not operateany
electrical buttons (e.g. lamp
button,door bell and etc.) Do not
usefixed or mobile phones. Risk
of explosionand toxication!
Opendoors and windows.
Turn off all valveson gas
appliancesand gas meter at the
main control valve, unless it's in a
confined spaceor cellar.
Check all tubes and connections
for tightness. If you still smell gas
leavethe property.
Warnthe neighbours.
Callthefire-brigade.Usea
telephoneoutsidethe house.
Do not re-enter the property until
you are told it is safeto do so.
Electrical safety
• Ifthe producthas a failure, it
should not be operated unless it
is repairedby an Authorized
ServiceAgent. There is the risk of
electric shock!
Onlyconnectthe productto a
groundedoutlet/line with the
voltageand protectionas
specified in the "Technical
specifications". Havethe
groundinginstallationmade bya
qualified electricianwhile using
the productwith or without a
transformer. Ourcompanyshall
not be liable for any problems
arising due to the product not
beingearthed in accordancewith
the local regulations.
5/EN

Neverwash the product by
spreadingor pouringwater onto it!
There is the risk of electric shock!
Nevertouch the plug with wet
hands!Neverunplug by pulling on
the cable,always pull out by
grabbingthe plug.
The product must be
disconnectedduring installation,
maintenance,cleaning and
repairingprocedures.
Ifthe power connectioncable for
the product is damaged, it must
be replacedby the manufacturer,
its serviceagent or similarly
qualified personsin order to avoid
a hazard.
The appliancemust be installed
so that it can be completely
disconnected from the mains
supply.The separationmust be
providedby a switch built into the
fixed electrical installation,
accordingto construction
regulations.
Rearsurface of the ovengets hot
when it is in use. Make sure that
the gas/electricalconnectiondoes
not contact the rear surface;
otherwise,connectionscan get
damaged.
Donot trap the mains cable
between the oven door and frame
and do not route it over hot
surfaces. Otherwise, cable
insulationmay melt andcause
fire as a result of short circuit.
Any work on electricalequipment
and systems shouldonly be
carried out byauthorizedand
qualified persons.
Incase of anydamage,switch off
the productand disconnect it
from the mains. To do this, turn
off the fuse at home.
Makesure that fuse rating is
compatiblewith the product.
Product safety
The applianceand its accessible
parts becomehot during use.
Care should be taken to avoid
touching heatingelements.
Childrenlessthan 8 years of age
shall be kept away unless
continuouslysupervised.
Neverusethe product when your
judgment or coordinationis
impairedby the useof alcohol
and/or drugs.
Be carefulwhen using alcoholic
drinks in your dishes.Alcohol
evaporatesat high temperatures
and maycausefire since it can
ignitewhen it comes into contact
with hot surfaces.
Do not placeany flammable
materialscloseto the product as
the sides may becomehot during
use.
Duringusethe appliance
becomes hot. Care should be
6/EN

•
•
takento avoidtouching heating
elements inside the oven.
Keepall ventilationslots clear of
obstructions.
Donot heat closedtins and glass
jars in the oven.The pressure
that would build-up in the tin/jar
maycause it to burst.
Donot placebakingtrays, dishes
or aluminium foil directly onto the
bottom of the oven. The heat
accumulation might damagethe
bottom of the oven.
Do not use harsh abrasive
cleanersor sharp metal scrapers
to cleanthe ovendoor glass since
they can scratch the surface,
which mayresult in shatteringof
the glass.
Do not use steam cleaners to
cleanthe applianceas this may
cause an electric shock.
Placingthe wire shelf and tray
ontothe wire racks properly
It is important to placethe wire
shelf and/or tray ontothe rack
properly.Slidethe wire shelf or
tray between2 rails and make
sure that it is balanced before
placing food on it (Pleaseseethe
followingfigure).
Donot usethe product if the front
door glass removedor cracked.
Do not use the oven handle to
hangtowels for drying. Do not
hangup towel, gloves,or similar
textile productswhen the grill
function is at open door.
Always use heat resistant oven
gloveswhen putting in or
removingdishes into/from the hot
oven.
Ensurethat the applianceis
switched off before replacingthe
lampto avoidthe possibilityof
electric shock.
Do not closethe top cover before
the hotplatesor burnerscool
down.
Wipe the top cover dry before
opening it in orderto avoidwater
leakageto the rear and inner
sections of the oven.
Unattendedcooking on a hob with
fat or oil can be dangerousand
may result in fire. NEVERtry to
extinguisha fire with water, but
switch off the applianceandthen
coverflamee.g.with a lid or a
fire blanket.
Dangerof fire: Do not store items
on the cooking surfaces.
Preventionagainst possiblefire risk!
Ensure all electrical connections
are secure and tight to prevent
risk of arcing.
Do not use damagedcablesor
extension cables.
Ensureliquid or moistureis not
accessible to the electrical
connectionpoint.
UEN

To preventgas leakageensure
that the gas connectionis sound.
Intended use
This product is designedfor
domestic use. Commercial use
will voidthe guarantee.
This applianceis for cooking
purposesonly. It must not be
usedfor other purposes,for
exampleroom heating.
This productshould not be used
for warming the plates under the
grill, dryingtowels, dish cloths etc.
by hangingthem on the oven
door handles.This product should
also not be usedfor room heating
purposes.
The manufacturer shall not be
liablefor anydamagecausedby
improperuse or handlingerrors.
The oven can be used for
defrosting, baking, roastingand
grilling food.
Safety for children
Accessibleparts maybecome hot
during use. Youngchildrenshould
be kept away.
The packagingmaterialswill be
dangerousfor children. Keepthe
packagingmaterialsawayfrom
children. Pleasedisposeof all
parts of the packagingaccording
to environmental standards.
Electricaland/or gas products are
dangerousto children. Keep
children awayfrom the product
8/EN
when it is operatingand do not
allow them to playwith the
product.
An additionalprotectivemeansto
avoid contact with the oven door
is available.This part should be
fitted when youngchildren are
likelyto be present.
Do not placeany items abovethe
appliancethat children may reach
for.
Whenthe door is open, do not
loadany heavyobject on it and do
not allow children to sit on it. It
mayoverturn or door hinges may
get damaged.

Disposing of the old product
Compliance with the WEEEDirective and
Disposing of the Waste Product:
Thisproduct complies with EUWEEEDirective
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbolfor waste electrical and electronic equipment
(WEEE),
Thisproduct has beenmanufactured with high quality
partsandmaterialswhichcanbereusedandare
suitablefor recycling.Donotdisposeof thewaste
product with normal domestic and other wastesat the
end of its service life. Take it to the collection center
for the recyclingof electrical and electronic equipment.
Pleaseconsult your local authorities to learnabout
these collection centers.
Compliance with RoHS Directive:
The productyou have purchasedcomplies with EU
RoHSDirective (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Package information
Packagingmaterialsof the product are
manufacturedfrom recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations.Donotdisposeof thepackaging
materials together with the domesticor other
wastes. Take them to the packagingmaterial
collectionpointsdesignatedbythe local
authorities.
Future Transportation
Keepthe product'soriginalcartonandtransport
the product in it. Followthe instructionson the
carton.Ifyou donothavetheoriginalcarton,
pack the product in bubble wrap or thick
cardboard and tape it securely.
Topreventthewiregrillandtrayinsidetheoven
fromdamagingtheovendoor,placea stripof
cardboard onto the inside of the oven door that
lines up with the positionof the trays. Tape the
oven door to the side walls.
Securethe capsandpansupportswith adhesive
tape.
Do not use the door or handle to lift or move the
product.
i
i
Donotplaceanyobjectsontothe productand
moveit in uprightposition.
Checkthegeneralappearanceof your product
oranydamagesthat mighthaveoccurred
duringtransportation
9/EN

General information
Overview
Top lid
Controlpanel
Front door
Handle
LampandTurnspitbutton
Normal burner Rear left
AuxiliaryburnerFrontleft
RapidburnerFrontright
1 0/EN
6
Tray
Wire shelf
Burnerplate
NormalburnerRearright
Mechanical timer
Oven knob
Ignitionbutton

Package contents
ccessoriessuppliedcanvarydependingon
i
heproductmodel.Noteveryaccessory
escribed in the user manual may exist on
5.
2
3
Rotisserie chicken
Usedto grill meat,poultryandfishevenlyfrom
all sides.
Fixthe foodto begrilledto theturn spit
with the forks.
Placethe turn spit frame into the oven by
aligningit withtheturn spitdriver.
Insertthesharpedgeof theturnspitinto
the turn spit driver and place the turn spit
onto the turn spit frame.
Removethe spit handle while grilling.
2.
3.
4.
yourproduct.
User manual
Oventray
Usedfor astries, frozen foods and bi
Wire Shelf
roasts.
Usedfor roastingandfor placingthefoodto be
baked, roastedor cooked in casseroledishes to
the desired rack.
Knob protection sheet
Usedfor grilling with the oven dooropen,
Protectsthe control paneland buttons against
heat and soiling.
O
2
1
3
Turn spit frame
Plastic handle
Fork
II/EN

Technical specifications
GENERAL
External diméi1Sions htAQidtho/d
Voltae/ frequency
r ion
Fuse
osegtvon-
Cate o of s roduct
GastypebpresSure
Total as consumption
•the
- optional
HOB
Burners
Power
Fiåhtléft
Power
Front o t
Power
Rear r" t
Power
OVEN/GRILL
Main oven
„lhnetola
Grill ower consum tion
-Gasconsumptionotovelt
echnicalspecificationsmaybe changed
ithoutprior noticeto improvethe qualityof
heproduct.
Figuresinthis manualare schematicand may
notexactlymatchyourproduct.
850
220-230 IL 50 Hz
min. 6 A
II 2H3B/P
NGG20/20
9.5kW
G30i'28-30
'N0rmal burner
2 kW
Auxili burner
2.5 kW
Notmäl burner
Gas oven
2.0 kW
;20kW
aluesstatedonthe productlabelsor inthe
documentationaccompanyingit are obtained
inlaboratoryconditionsin accordancewith
relevantstandards.Dependingon operational
and environmentalconditionsof the product,
thesevaluesmayvary.
Injector table
Position hob zone
Gas type[Gas
surw
G 20/20 mbar
2 kW
Rear left
103
72
Front left
72
Gas oven
71
2.5 kW
Front right
125
Grill
104
71
Rearright
103
Gas e / Gas ressure
20/20
G 30/28-30 mbar
1 2/EN

@Installation
Product must be installed by a qualified person in
accordancewiththe regulationsin force.The
manufacturershallnotbe heldresponsiblefor
damagesarising from procedurescarried out by
unauthorizedpersonswhich mayalso void the
warranty.
Preparationof locationand electricaland gas
i
Installationfor the productISundercustomer's
responsibility.
DANGER:
he product must be installed in accordance
with all localgasand/orelectricalregulations.
DANGER:
Priorto installation,visuallycheckifthe
producthasanydefectson it. If so, do not
have it installed.
Damagedproductscauserisksfor yoursafety.
Before installation
Toensurethatcriticalairgapsaremaintainedunder
the appliance,we recommendthat this appliance is
mounted on a solid base and that the feet do not sink
into any carpet or soft flooring.
The kitchen floor must be ableto carry the weight of
the appliance plus the additional weight of cookware
and bakeware and food.
00 mm
It can be used with cabinets on either side but in
order to have a minimum distance of 400mm
abovehotplate level allow a side clearanceof
65mm between the appliance and any wall,
partition or tall cupboard.
It canalsobeusedina freestandingposition.
Allow a minimum distance of 750 mm above the
hob surface.
(*) Ifa cookerhoodisto be installedabovethe
cooker, refer to cooker hoodmanufacturer'
instructionsregardinginstallationheight(min
650 mm).
The appliancecorrespondsto device class 1, i.e.
it may be placed with the rear and one side to
kitchen walls, kitchen furniture or equipment of
any size.The kitchen furniture or equipment on
the other side mayonly be of the same sizeor
smaller.
Anykitchenfurniturenextto theappliancemust
be heat-resistant(100 oc min.).
Room ventilation
All rooms requirean openablewindow, or equvalent,
and some rooms will requirea permanentvent as well.
The air for combustion is taken from the room air and
the exhaust gases are emitted directly intothe room.
Goodroom ventilation is essentialfor safe operationof
your appliance. If there is no window or dooravailable
for room ventilation, an extra ventilation must be
installed,
The appliancemay be located in a kitchen,
kitchen/diner or a bed-sitting room, but not in a room
containing a bath or shower. Theappliance must not
3
be installed in a bed-sitting room of less than 20m
Donotinstallthisappliancein a roombelowground
levelunlessit isopento groundlevelon at leastone
side.
Room size
smalleithan
5m to 10m
greaterthan;10
In the cellar or
basement
Ventilation o enin
-mim
mim 50 cm
required;
mim 65 cm
Installation and connection
Product can only be installed and connected in
accordance with the statuto installation rules,
Donotinstallthe productnextto refrigerators
i
or freezers.Theheatemittedbythe product
ill increasethe energyconsumptionof
coolingappliances.
1 3/EN

Carrythe productwith at leasttwo persons.
Product must be placed directly on the floor. It
must not be laced onto a base ora edestal,
Donotusethe doorand/orhandleto carryor
i
movethe product.Thedoor,handleor hinges
et damaged.
Electrical connection
Connectthe product to a grounded outlet/line
protected by a fuse of suitable capacity as stated in
the "Technical specifications" table. Havethe
groundinginstallationmadeby a qualifiedelectrician
whileusingthe productwith orwithouta transformer.
Ourcompanyshallnotbe liablefor anydamagesthat
will arise due to using the productwithout a grounding
installation in accordance with the local re ulations.
DANGER:
The productmust beconnectedto the mains
supplyonlybyan authorisedandqualified
person.Theproduct'swarrantyperiodstarts
onlyafter correctinstallation.
Manufacturershallnotbe heldresponsiblefor
damagesarisingfrom procedurescarriedout
by unauthoisedpersons.
DANGER:
The powercablemustnotbe clamped,bento
rappedor comeintocontactwith hot partsof
the product.
A damagedpowercable mustbe replacedby
a qualifiedelectrician.Otherwise,there is risk
of electric shock, short circuit or fire!
Themainssupplydatamustcorrespondto thedata
specifiedon thetypelabelof the product.Therating
plate is either seen when the door or the lowercover is
openedor it is located at the rearwall of the unit
dependingonthe unittype.
Powercableof yourproductmustcomplywiththe
values in "Technical specifications" table.
Powercableplugmustbe withineasyreach
i
fter installation(donotrouteit abovethe
hob).
DANGER:
Beforestartinganywork onthe electrical
nstallation,disconnectthe productfromthe
mains supply.
There is the risk of electric shock!
Plugthe powercableintothesocket.
14/EN
Gas connection
DANGER:
Productcan beconnectedto gassupply
systemonlybyan authorisedandqualified
personortechnicianWithlicence.
Riskof explosionor toxicationdueto
unprofessionalrepairs!
Manufacturershallnot beheldresponsiblefor
damagesarisingfrom procedurescarriedout
by unauthorisedor unlicensedpersons.
DANGER:
Beforestartinganyworkonthe gas
installation,disconnectthe gassupply.
Thereisthe risk of explosion
Gasadjustmentconditionsandvaluesarestated
on labels or ion e label
our productisequippedfor naturalgas(NG).
i
•
Naturalgasinstallationmustbepreparedbefore
installing the product.
Theremustbea flexpipeat theoutletof the
installationfor the natural gas connectionof your
product and the tip of this pipe must be closed
witha blindplug.ServiceRepresentativewill
removethe blind plug during connection and
connectyourproductby meansofa straight
connectiondevice (coupling).
Makesure that the natural gas valve is readily
accessible.
If you needto useyour product later with a
differenttypeof gas,youmustconsultthe
AuthorisedServiceAgent for the related
conversionprocedure.
DANGER:
'Thegashosemust not beclamped,bentor
appedor comeintocontactwith hot partsof
the product,
Thereisthe risk of explosiondueto damaged
gas hose.
Push the product towards the kitchen wall,
Adjustingthe feet of oven
Vibrationsduringusemaycausecookingvessels
to move.This dangeroussituation can be
avoidedif the product is level and balanced.
Foryourownsafetypleaseensurethe productis
levelbyadjustingthefourfeetat the bottomby
turning left or right and align level with the work
top.

Final check
1. Check electrical functions.
2. Opengassupply.
3. Checkgasinstallationsfor securefittingand
tightness.
4. I nite burners and check appearanceof the flame.
amemust beblue and havea regularshape.
If theflame is yellowish,checkif the burner
ap is seatedsecurelyor cleanthe burner,
Gas conversion
DANGER:
Beforestartinganywork onthegas
Installation,disconnectthe gassupply.
Thereis the riskof explosion!
In order to change your appliance's gas type, change
all injectorsandmakeflameadjustmentforall valves
at reduced flow rate position.
Exchangeof injector for the burners
2. Removetheknobfromthegastap.
3. Use an appropriatelysizedscrewdriver to adjust
the flow rate adjustment screw.
ForLPG(Butane- Propane)turnthescrewclockwise.
Forthe naturalgas,youshouldturnthescrew
counter-clockwiseonce.
» The normal length of a straight flame in the reduced
position should be 6-7 mm.
4. If the flame is higher than the desiredposition,
turn the screw clockwise. If it is smaller turn
anticlockwise.
5. Forthe last control, bring the burner both to high-
flame and reduced positionsand check whether
the flame is on or off.
Dependingon the typeof gastap used in your
appliance the adjustment screw position mayvary.
•o
2.
3.
4.
2
3
4
Take off burner cap and burner body.
Unscrewinjectors by turning the counter-
clockwise.
Fit new injectors.
Checkallconnectionsfor securefittingand
ti htness,
Newinjectorshavetheir positionmarked
i
n their packingor •njectortableon
Injectortable,page 12canbe referredto.
1
2
3
4
Flamefailuredevice(modeldependant)
Sparkplug
Injector
Burner
Unless there is an abnormal condition, do not
Flowrateadjustmentscrew
00
00
Flowrateadjustmentscrew
Exchange of injector for the grill
1
i
ttempt to removethegasburnertaps.You
must callanAuthorisedserviceagent if It is
necessaryto changethe taps.
Reduced gas flow rate setting for hob taps
Ignite the burner that is to be adjusted and turn
the knob to the reducedposition.
2.
3.
4.
5.
Openfront door.
Unscrewfasteningscrewof theburner.
Remove burner,
Unscrew injector by turning counter-clockwise
direction.
Fit new injector.
1 5/EN

Exchangeof injector for the oven
Forexchangingthe ovenburnerinjector,pleaserefer
to your product specification;
Openthe bottom lid if so equipped.
Removethefixedbottomlid if so equipped.
Pulloutthewarmerdrawerif so equipped.Then;
. Unscrewthe screws of the oven bottom protection
sheet and pull out it.
Openthe front door.
2.
Unscrewfasteningscrewsof the baseplate.
3.
16/EN
4. Removethe oven burner by releasing it from the
in•ector holder,
5. Unscrew injector by turning to counter-clockwise
direction,
6. Fitnewiojgg!pr.
educed flow adjustment for the gas oven
or theappropriatefunctioningof the ovenre-
heckingthe by-passadjustmentisextremely
mportant.In orderto providemaximumsecurityto the
user these operations haveto be donewith care.
2.
3.
4.
Ignite the burner that is to be adjusted and turn
the knobto the high flame position.
Close the oven door and wait for 10 to 15 minutes
untiltheovenbecomesreadyfor adjustment.
Take out the knob
After15 minutes,adjustthe ovento the lowest
flame position.

'O
00
•o
1
Butan/ ro an
Fasten the screw until
the end
Natural as
Loosen the screw
1/2 round
5.
Setthe flame length to 2 to 3 mm by means of
thescrew 1onthe oventap.Turninginclockwise
direction reducesthe flame, turning counter-
clockwise increases the flame.
I the temperatureof the ovenIncreases
i
unintendedy, turn off theovenandcall the
uthorisedserviceagentto haveoven
thermostatrepaired,
i
f the gastypeof the unit is changed,thenthe
ratingplatethat showsthe gastype of the unit
mustalsobechanged.
1 UEN

Preparation
Tips for saving energy
Thefollowing informationwill help you to useyour
appliance in an ecologicalway, and to saveenergy:
Use dark coloured or enamel coated cookware in
the oven since the heat transmission will be
better.
Whilecookingyourdishes,performa preheating
operationif it isadvisedin the usermanualor
cookinginstructions.
Donotopenthedoorof theovenfrequently
during cooking.
Try to cook more than one dish in the oven at the
same time wheneverpossible.You can cook by
placingtwocookingvesselsontothewireshelf.
Cook more than one dish one after another. The
ovenwillalreadybe hot.
Defrostfrozendishesbeforecookingthem.
Use pots/panswith cover for cooking. If there is
nocover,energyconsumptionmayincrease4
times.
Select the burner which is suitable for the bottom
size of the pot to be used.Always select the
correctpotsizeforyourdishes.Largerpots
require more energy.
Initial use
First cleaning of the appliance
hesurfacemightget damagedbysome
i
etergentsor cleaningmaterials.
Donotuseaggressivedetergents,cleaning
powders/creamsor anysharpobjectsduring
cleaning.
Donotuseharshabrasivecleanersor sharp
metalscrapersto cleanthe ovendoorglass
sincetheycanscratchthe surface,which may
resultin shatteringof the glass.
Removeallpackagingmaterials.
1 8/EN
2. Wipe the surfaces of the appliance with a damp
cloth or spongeand dry with a cloth.
Initial heating
Heatuptheproductfor about30 minutesandthen
switchit off.Thus,anyproductionresiduesor layers
will be burnt off and removed,
WARNING
Hot surfaces cause burns!
Productmay behot whenit is in use.Never
touch the hot burners, inner sections of the
oven,heatersand etc. Keepchildrenaway.
Alwaysuseheat resistantovengloveswhen
puttingin or removingdishesinto/fromthe hot
oven.
Gas oven
2.
3.
4.
5.
Takeall bakingtraysandthewiregrilloutof the
oven.
Close the oven door.
Selectthehighestflameof thegasoven;seeHow
to usethegas oven,page21.
Operatethe oven about30 minutes.
Turnoff youroven;SeeHowtousethegasoven,
page 21
Grill oven
2.
3.
4.
Takeall bakingtraysandthewiregrilloutof the
oven.
Close the oven door.
Selectthehighestflameof thegrilloven;seeHow
to operate the gas grill, page 23.
0 erate the oven about 30 minutes.
Smokeand smellmay emitfor a coupleof
i
hoursduringthe initialoperation.This is quite
normal. Ensure that the room is well ventilated
to removethe smokeandsmell.Avoiddirectly
inhalingthesmokeandthesmellthat emits,

How to use the hob
General information about cooking
Neverfill the pan with oil more than
one third of it. Do not leave the hob
unattendedwhen heating oil.
Overheatedoils bring risk of fire. Never
attemptto extinguisha possiblefire
with water! Whenoil catchesfire,
cover it with a fire blanketor damp
cloth. Turn off the hob if it is safe to do
so and call the fire de artment.
Beforefryingfoods,alwaysdrythemwelland
gentlyplaceintothehotoil. Ensurecomplete
thawingof frozenfoodsbeforefrying.
Donotcoverthe vesselyouusewhenheatingoil.
Placethe pans and saucepansin a manner so
that their handlesare not over the hob to prevent
heating of the handles. Do not place unbalanced
and easilytilting vesselson the hob.
Do not place empty vesselsand saucepanson
cookingzonesthatareswitchedon.Theymight
getdamaged.
Operatinga cookingzonewithouta vesselor
saucepanon it will cause damageto the product.
Turnoff thecookingzonesafterthecookingis
complete.
As the surface of the product can be hot, do not
put plastic and aluminum vesselson it.
Suchvesselsshouldnotbeusedto keepfoods
either.
Useflat bottomedsaucepansor vesselsonly.
Putappropriateamountoffoodin saucepans
and pans.Thus, you will not haveto make any
unnecessarycleaningbypreventingthe dishes
fromoverflowing.
Donotputcoversof saucepansor panson
cooking zones.
Placethe saucepansin a manner so that they
are centered on the cookingzone, Whenyou
want to movethe saucepanonto anothercooking
zone,liftandplaceit ontothecookingzoneyou
wantinsteadof slidingit.
Gascooking
Size of the vessel and the flame must match
eachother.Adjustthegasflamesso thatthey
will not extend the bottom of the vessel and
center the vessel on saucepancarrier.
Using the hobs
1
2
4
3
2
3
4
Normal burner 18-20 cm
Auxiliaryburner12-16cm
Rapidburner20-22 cm
Normal burner 20—22 cm is list of advised
diameterof potsto be usedon relatedburners.
Largeflamesymbolindicatesthehighestcooking
powerandsmallflamesymbolindicatesthelowest
cooking symbol. In turned off position (top),gas is not
suppliedto the burners.
Igniting the gas burners
Gasburnersareignitedwith ignition
buttons.
2.
3.
4.
Keep burnerknob pressed.
Turn it counter clockwise to large flame symbol,
Pressandreleasethe ignitionbutton.Repeatthe
procedureuntilthereleasedgasis ignited.
Adjust it to the desiredcooking power.
Turning off the gas burners
Turnthe keepwarmzoneknobto off (upper)position.
1 9/EN

Gasshut off safety system (in models with
thermic component)
•
1
As a counter measure
againstblowoutdueto fluid
overflowsat burners,safety
mechanismtrips and shuts
off the gas.
1. Gas shut off
safety
Push the knob inwards and turn it counter
clockwise to ignite.
20/EN
Afterthe gasignites,keepthe knobpressedfor
3-5 secondsmoreto engagethe safety system.
If the gas does not ignite after you press and
release the knob, repeatthe same procedure by
kee in the knob ressed for 15 seconds.
DANGER:
"gReleasethe button ifthe burneris not ignited
Ithin 15 seconds.
Waitat least1 minute beforetryingagan.
Thereisthe risk of gasaccumulationand
explosion!

@How tooperate theoven
General information on baking, roasting
and grilling
WARNING
Hot surfaces cause burns!
Product may be hot when it ISin use, Never
touch the hot burners, inner sections of the
oven,heatersand etc,Keepchildrenaway.
Alwaysuseheatresistantoveng oveswhen
puttinginor removingdishesinto/fromthe hot
oven.
DANGER:
Becarefulwhen openingthe ovendooras
steam may escape.
Exitingsteamcan scaldyourhands,face
and/oreyes,
Tips for baking
Use non-stickycoatedappropriate metal plates
or aluminum vessels or heat-resistant silicone
moulds.
Make best use of the space on the rack.
Placethe baking mould in the middle of the shelf.
Selectthecorrectrackpositionbeforeturning
theovenorgrillon. Donotchangethe rack
positionwhen the oven is hot.
Keepthe oven door closed.
Tips for roasting
•
Treatingwholechicken,turkeyandlargepieceof
meat with dressings such as lemonjuice and
black pepperbeforecooking will increasethe
cooking performance.
It takes about 15 to 30 minutes longer to roast
meatwith boneswhencomparedto roastingthe
same size of meat without bones.
Eachcentimeter of meatthickness requires
approximately4 to 5 minutesof cookingtime.
Let meat rest in the oven for about 10 minutes
after the cooking time is over. Thejuice is better
distributed all over the roast and does not run out
when the meat is cut.
Fishshould be placedon the middle or lower
rack in a heat-resistantplate.
Tips for grilling
Whenmeat,fishandpoultryare grilled,theyquickly
get brown, have a nice crust and do not get dry, Flat
pieces, meat skewers and sausagesare particularly
suitedfor grillingasarevegetableswith highwater
content such as tomatoes and onions.
Distributethe pieces to be grilled on the wire
shelf or in the baking tray with wire shelf in such
a way that the space covereddoes not exceed
the size of the heater.
Slidethe wireshelfor bakingtraywith grill into
thedesiredlevelin theoven.Ifyouaregrillingon
thewireshelf,slidethe bakingtrayto the lower
rack to collect fats. Add some water in the tray
foreasycleaning.
Foodsthat are not suitablefor grilling
carry the risk of fire. Onlygrill food
whichissuitablefor intensivegrilling
heat.
Do not place the food too far in the
backof thegrill.Thisisthe hottestarea
and fa food ma catch fire.
Install knob protection sheet.
Knobprotectionsheetis usedfor grillingwiththe oven
door open, Protectsthe control panel and buttons
against heat and soiling.
1. Openthe oven door and place the knob protection
sheet onto the pins under the control panel.
O
» Whenknob protection sheet is installed,oven door
remains open.
How to use the gas oven
The gas oven is operated bythe gas oven control knob.
In off position(top)the gas supply is Off,
21 /EN

Switch on the gas oven
The gasoven is ignited with the ignition button,
1. Openoven door.
2. Keepgasovencontrolknobpressedandturnit
counterclockwise.
3. Pressignitionbuttonandreleaseit again.
4. Keepthegasovencontrolknobpressedfor 3 to
5 seconds.
» Repeatthe processuntil the emanating gas is
ignited,
Using the clock as an alarm
9
12
1
5.
6.
7.
Keepthegasovencontrolknobpressedfor
another 3 to 5 seconds. Be sure that gas has
ignited andflame is present.
Selectthedesiredbakingpower/gasmark.
If thereisno electricity;ignitethe gaswiththegas
li hterfromthe ignitioncontrolhole.
1
Ignitioncontrolhole
-DANGER:
•Ähereistheriskof gascompressionand
explosion!
Donotattemptto ignitethe gasmorethat 15
seconds.If the burneris not ignitedwithin 15
seconds, turn off the knob and wait for I
minute.Ventilatethe roombeforereattempting
to ignitethe burner.ThereIStherisk of gas
compressionand explosion!
415
x 20
30
The alarm clock has no influence on the functions of
theoven.It is onlyusedas a warning.Forexample,
this is useful when youwant to turn food in the oven at
a certainpointoftime.Alarmclockwill givea signal
once the time you set is over.
Setting the alarm clock
1. TurntheTme Adjustmentknobclockwiseto
determinefor howlongthealarmwill sound.
2. The knob will turn counterclockwise at the end of
the cooking time and the alarm will sound. Alarm
clock does not turn off the oven.
urn the Function knob counter clockwise
i
o off positionto turn off theoven.
Cooking times table
i
i
i
Switch off the gas oven
1. Turngasovencontrolknobto off position(top).
Gaslevel temperaturechart
1st rack of the oven is the bottom rack.
Maximumloadcapacityof oventray: 4 kg
(8.8 lb).
hetimingsin this chartare meantasa guide.
imingsmayvarydueto temperatureof food,
thickness,typeandyourown preferenceof
cooking.
3
Standdisheson a bakingsheetto preventspillages
onto oven baseand help keep oven clean.
Gas
level
22/EN
2

Baking and roasting
Food
Fruit tart
Cookies
Cake
Roast lamb
83
Turkey
Casseroles
Macaroni
Victoria sandwich
Preheatin *
10 min.
10 min.
10 min
10 Min.
10 min.
10 min.
min.
Insertion level
4.-5
4
3.4
3
Control knob
Grill burner
DANGER:
osition
Cooki time
25...35 min.
25...35 min.
30...40 min.
35...45 min.per 450 g
+ 30 min.
50.,.60 min.per 450 g
+ 30 nn
00
120 min.
35...40 min.
22...28 min.
1
How to operate the gas grill
Grill is operatedwith Grill control knob. In turned off
position (top),gas is not supplied.
Oven door must remain o en while rillin
WARNING
Hotsurfacesmaycauseburns!Keepchildren
awayfromthe product.
Ovendoorremainsslightlyinclinedwhen
openedfull and thus, possiblesplashesto not
reachyou.
Switching on the grill
Gasgrillis ignitedwiththe ignitionbutton.
1. Openthe oven door.
2. Keepthe knob pressedand turn it clockwise to
theGrillsymbol.
3. Pressand releasethe ignition button.
» Repeatthe procedureuntil thegasis ignited.
4. Keepthe knob pressedfor 3 to 5 seconds more.
5. Makesurethatthe grillis ignited.
6. If theelectricityis cut-off,ignitethe grillburner
with a lighteror match.
Thereisthe risk of gascompressionand
explosion!
Donotattemptto ignitethe gasmorethat 15
seconds,Ifthe burneris not ignitedwithin 15
seconds, turn off the knob and wait for 1
minute.Ventilatethe roombeforereattempting
to gnitethe burner.Thereis the riskof gas
compression and explosion!
Switching off the grill
1. Turnthe Grillcontrolknobto Off (upper)position.
Foodsthatarenotsuitablefor grilling
carry the risk of fire. Onlygrill food
whichissuitablefor intensivegrilling
heat.
Do not place the food too far in the
backof thegrill.Thisisthe hottestarea
and fa food ma catch fire.
23/EN

Turnspit function
After selecting the Grill function, press Turn Spit button.
AfterselectingtheGrillfunction,skewerthe
meat or chicken onto the spit.
Insertthe turn spit into its slot in the rotation
motor located at the rear wall of the oven.
Placetheturnspitontothespit frame.
Place the frame to the relevant rack of the oven.
Placea tray to one of the lower racks in order to
collect the fats. Putsome water into the tray for
easeof cleaning.
Donot forget to removethe plastic handleof
the turn spit.
• Whencookingcompletes,attachthe plastic
handleand removeyour food from the oven.
Cooking times table
Thetimingsin this chartare meantas a guide.
i
imingsmayvarydueto temperatureof food,
thickness,typeandyourown preferenceof
cooking.
1st rack of the oven is the bottom rack.
i
Grilling with gas grill
Food
Small cuts af meat, sausa es, bacon, etc.
Wholefish,fishfillets,fiShfirigers
mf'tsfijitbteacmjtbiö$
Pre-cooked tato roducts
Grilling/browning offood
•onsize ,thickoesS
24/EN
Preparation/setting
Wholefish ändfish filletsplacedin the base
Ofthegrill pan.
Dishplaceddirectlyonthebaseofthegrill
compartment.
Grillin time
15 m20 mim
10...20
15-20 min.
8...10 min.

Maintenance and care
General information
Servicelifeof theproductwill extendandthe
possibilityof problemswill decreaseif the productis
cleaned atre ular intervals,
DANGER:
Disconnectthe productfrom mainssupply
beforestarting maintenanceand cleaning
works.
There is the risk of electric shock!
DANGER:
Allowthe productto cooldown beforeyou
clean it.
Hotsurfacesmaycauseburns!
Cleanthe product thoroughlyafter each use. In
thiswayit will be possibleto removecooking
residuesmoreeasily,thus avoidingthesefrom
burningthenexttimetheapplianceis used.
Nospecialcleaningagentsarerequiredfor
cleaningthe product.Usewarm water with
washing liquid, a soft cloth or sponge to clean
the product and wipe it with a dry cloth,
Alwaysensure any excessliquid is thoroughly
wipedoffafter cleaningandanyspillageis
immediatelywipeddry.
Donot usecleaningagentsthatcontainacidor
chloride to clean the stainless or inox surfaces
andthe handle.Useasoft clothwith a liquid
detergent(not abrasive)to wipe those partsclean,
payingattention to sweep in onedirection.
Do not usesolid metal scrapers or abrasive
cleaningmaterialsto cleanthe glasscover.Glass
surface can et dama ed.
Cleaning the hob
Gas hobs
. Removeand clean the saucepancarriers and
burnercaps.
Clean the hob.
2.
3.
Installthe burner caps and make sure that they
are seated correctly.
4.
Wheninstalling the upper grills, pay attentionto
place the saucepancarriers so that the burners
are centered.
Cleaning the control panel
Cleanthecontrolpanelandknobswitha dampcloth
and wi e them d
Do not remove the control buttons/knobs to
i
cleanthe controlpanel.
Controlpanelmayget damaged!
Cleaning the oven
Clean oven door
To clean the oven door, usewarm water with washing
liquid, a soft cloth or spongeto clean the product and
wi eit with ad cloth.
Don'tuseanyharshabrasivecleanersorshar
i
metalscrapersfor cleaningtheovendoor.
Theycouldscratchthe surfaceanddestroythe
glass.
Removing the oven door
1. Openthefrontdoor(1).
2. Opentheclipsatthe hingehousing(2)onthe
rightandleft handsidesof thefrontdoorby
ressipgthemdownasillustratedinthefigure.
i
i
hesurfacemightget damagedbysome
etergentsor cleaningmaterials.
Donotuseaggressivedetergents,cleaning
powders/creamsor anysharpobjectsduring
cleaning.
Donotuseharshabrasivecleanersor sharp
metalscrapersto cleanthe ovendoorglass
sincetheycanscratchthe surface,whichmay
resultin shatteringof the glass.
Do not use steam cleaners to clean the
pplianceas this maycausean electricshock.
2
2
3
1
Front door
Hinge
Oven
3
25/EN

3.
4.
Takeoutthe profile(2)thanholdupto innerglass
Then group the door again, put the glass pane(3)
to theplasticslots(4)andgrouptheprofile.
Replacing the oven lamp
3
3. Movethe front door to half-way.
4. Removethefrontdoorby pullingit upwardsto
release it from the ri ht and left hin es.
tepscarriedout duringremovingprocess
i
houldbe performedin reverseorderto install
hedoor. Donotforgetto closetheclipsat the
hingehousingwhenreinstallingthe door.
Removing the door inner glass
Theinnerglasspanelof theovendoorcan be
i
i
DANGER:
Beforereplacingtheovenlamp,makesure
that the productisdisconnectedfrom mains
and cooled down in order to avoid the risk of
an electrical shock.
Hotsurfacesmaycauseburns!
heovenlampis a specialelectriclight bulb
hatcan resistupto 300 oc. See Technical
specifications,page 12for details.Ovenlamps
can be obtained from Authorised Service
Agentsor technicianwth licence.
Positionof lamp mightvaryfrom thefigure.
removedfor cleaning.
1. Openthe oven door.
3
12
4
If your oven is equipped with a round lamp:
2
3
4
2.
Screw
Profile
Innerglasspane
Plastic slot
Takeoutthescrew(l)with a screwdriver
2.
3.
4.
Disconnectthe product from mains.
Turn the glass cover counter clockwise to remove
it.
Removetheovenlampbyturningit counter
clockwise and replace it with the new one.
Installthe glasscover.
26/EN

@Troubleshooting
Oven emits steam when itis use,
Itisnormalthatsteamescapesduringoperation.>>> Thisis not a fault.
Productemits metalnoiseswhileheatingandcooling;
Whenthemetalpartsare heated,theymayexpandandcausenoise.>>> Thisis not a fault.
Product doesmot operate.
Themainsfuseis defectiveorhastripped.>>> Checkfusesin the fusebox.Ifnecessary,replaceor
reset them.
Productisnotpluggedintothe(grounded)socket.>>> Checktheplug connection.
Thereis no ignitm spark,
No current. >>> Check fuses in the fuse box.
Time is not set. >>> Set the time.
ThereiS gaS
Maingasvalveisclosed.>>> Opengas valve.
Gaspipeis bent.>>> Install gas pipe properly.
gurners are not burning properly or at alb
Burnersaredirty.>>> Cleanburnercomponents.
Burnersarewet.>>> DO/theburnercomponents.
Burnercapisnotmountedsafely.>>> Mountthe burnercapproperly.
Gasvalveis closed.>>> Opengas valve.
Gascylinderisempty(whenusingLPG).>>> Replacegas cylinder.
(In models timer) Clock display is blinking clock symbOliS on,
• Apreviouspoweroutagehasoccurred.>>> Adjust the time/ Switchof theproductandswitchit on
again.
Consultthe AuthorisedServiceAgentor
i
echnicianwith licenceor the dealerwhereyou
havepurchasedthe productif youcannot
remedythe troublealthoughyouhave
implementedthe instructionsin thissection.
Neverattemptto repaira defectiveproduct
yourself.
27/EN

Vä rugäm sä cititi mai intai manualulde utilizare!
Stimate client,
Vämultumimpentrucä preferatiunprodusArctic.Sperämsäobtineticelemaibunerezultatede peurmaprodusului
nostrucarea fostfabricatutilizändo calitatesuperioaräsi otehnologiemodernä.Prinurmare,Värugämsäcititi cu
atentieintregulmanualdeutilizare9i documenteleinsotitoareacestuiainaintedeutilizareaprodusului sä le pästrati
pentru consultäri ulterioare..incazulincarepredatiprodusulaltcuiva,predatisi manualuldeutilizare.Respectati
toateavertizärile informatiiledin manualuldeutilizare.
Retineticä manualuldeutilizarese aplicä pentrualte modele.Diferenteledintremodelevorfi identificatein manual.
Explica!ia simbolurilor
fn manualulde utilizaresunt utilizateurmätoarelesimboluri:
i
Informatiiimportantesaurecomandäri
utile cu privire la utilizare.
Avertisment de situatii periculoasecu
privirela viatä$i proprietate.
Avertisment de electric
Avertisment de risc de incendiu.
Avertismentdesuprafetefierbinti.
Argelik A.S.
KaraaöagcaddesiNo:2-6
34445 Sütlüce/lstanbul/TURKEY
Made in TURKEY

CUPRINS
Instructiuni importante
avertismente privind siguranta
..........8
Utilizarea plitei
19
mediul inconjurätor
Sigurantageneralä..
Sigurantala lucrulcu gazul.,.
Sigurantainstalatiilorelectrice
Sigurantaprodusului
Domeniu de utilizare .
Sigurantacopiilor
Depozitarea la depuri a produsuluivechl
4
.6
Depozitareala deseuri a materialelorde ambalare...9
Transportululterior..
Informatii generale
Prezentaregeneralä..
Continutulpachetului
Specificatiitehnice,
Tabelul
Instalare
fnaintedeinstalare,
Instalarea$i conectarea.
Adaptareala tipulde gazfolosit.
Pregätiri
Sfaturipentrueconomisireaenergiei
Prima utilizare.
Curätareainitialäa aparatului
incälzirea initialä
...9
10
..11
.12
13
..13
..15
18
.18
.18
Informatii generaledespre preparareaalimentelor. 19
Utilizareaplitelor..................................................19
Utilizarea cuptorului
21
Informatiigeneralereferitoarela coacere,fripturi$
preparareala grill
21
Utilizareacuptoruluicu gaz
. 22
Tabelul duratelorde preparare—
22
Utilizareagrill-ului cu gaz...
. 23
Tabelul duratelorde preparare .
24
intretinere curätare 25
Informatiigenerale
. 25
Curätareaplitei
.. 25
Curätareapanouluidecontrol
. 25
Curätareacuptorului....
.. 25
Demontareausiicuptorului..
. 25
Demontareageamului interior al usii.
.. 26
inlocuirealämpiicuptorului
. 26
Remedierea problemelor
27
3/RO

Instructiuniimportante avertismenteprivindsiguran!afi
mediul inconjurätor
Aceastä sectiune contine informatii cu
privirelasigurantacareVävorajuta
säVäprotejatitmpotrivarisculuide
vätämarecorporaläsau pagube
materiale.Nerespectareaacestor
instructiuni va duce la anularea
oricäreigarantii.
Sigurantageneralä
Acest produs poatefi utilizat de
cätre copii cu vårsta peste8 ani
sau mai mari si persoanecu
capacitätifizice, senzorialesau
mentaleredusesau lipsä de
experientä$i cuno$inte,dacä
sunt supravegheatisau instruiti
cu privire Ia utilizareaprodusului
tntr-o manieräsiguräsitnteleg
pericoleleimplicate.
Acest produs nu este destinat
pentrujoculcopiilor.Curätareasi
tntretinerea nu vor fi efectuate de
cätre copii färä supraveghere.
A nu se amplasaprodusulpe o
pardosealäacoperitäcu covor. In
caz contrar, lipsafluxului de aer
sub produsva conduce Ia
supratncälzireapärtilor electrice.
Acestava cauzaprobleme
produsului.
Procedurilede instalaresi
reparatiitrebuie efectuatede
cätreagentideserviceautorizati.
Producätorulnu este räspunzätor
4/R0
pentru daunelerezultatedin
procedurileefectuatede cätre
persoaneleneautorizatecare pot
anulasigarantia.tnaintede
instalare, cititi instructiunile cu
atentie.
Nufolositiprodusuldacäeste
defect sau prezintädefecte
vizibile.
Dupäfiecareutilizareverificati
dacä butoanele produsuluisunt
tnchise.
Sigurantala lucrul cu gazul
Lucrärilela echipamentele$i
retelelede gazpot fi efectuate
numaide persoanecalificate
autorizate.
Inaintede instalare,asigurati-vä
cä aparatul este reglat pentru
parametriiretelei localede gaz
(tipulsi presiuneagazului).
Acestaparat nu este conectat la
un Sistemde evacuarea gazelor
arse.Aparatul trebuie instalat si
conectatconformreglementärilor
tn vigoare.Seva acordao atentie
deosebitäreglementärilortn
vigoareprivindventilatia;vezi
inaintedeinstalare,pagina13
Utilizareauneima$ni de gätitcu
gazproduce!cäldurä,umiditate$i
gazede combustietn tncäpereaTn
careesteinstalatä.Asigurati-vä

cä bucätäria !este bine ventilatä
tn specialcandfolositiaparatul:
mentineti orificiile de ventilare
naturalädeschise,sau instalati un
dispozitivde ventilaremecanicä
(hotä).Utilizareaprelungitäsi
intensiväa aparatuluipoate
necesitaventilaresuplimentarä,
de exempluprin sporireaturatiei
ventilatorului hotei.
Echipamentele$i retelelede gaz
trebuieverificate periodic pentru a
asigurafunctionareacorectäa
acestora.Regulatorul,furtunulsi
colierul acestuia trebuie verificate
periodicsitnlocuitela perioadele
recomandatede producätorul
acestora sau cand este necesar.
Curätatiregulatarzätoarele.
Flacäratrebuiesäfie albasträsi
uniformä.
Aparatelecu gaz necesitäo
combustiecorectä.Tncazul unei
combustii incomplete,este posibil
säse generezemonoxidde
carbon (CQ).Monoxidulde carbon
esteun gazincolor,inodorsi
foarte toxic, ce poateproduce
moarteachiarsitn dozefoarte
mici.
Solicitatide Iacompania
distribuitoaredegazeinformatii
cu privireIa numerelede urgentä
si mäsuriledesigurantäce
trebuie luate la detectarea
mirosuluide gaz.
Mäsuri de luat la detectarea mirosu-
lui de gaz
Nufolositifläcärideschise9i nu
fumati.Nuactionalibutoane
electrice (de ex.tntrerupätoarele
becurilor,soneriaetc).Nufolositi
telefoane fixe sau mobile. Pericol
de explozie9i intoxicatie!
Inchideti toate robinetele
aparatelorcu gazsi gazometrelor.
Deschidetiusile si ferestrele.
Verificatisträngereatuturor
tuburilor9iconexiunilor.Dacä
simtititn continuaremirosde gaz,
päräsitilocuinta.
Avertizati vecinii.
Chematipompierii.Folositiun
telefon din afara locuintei.
Nurevenititn casädecätdupäce
vi se confirmä cä nu existä
pericole.
Sigurantainstalatiilorelectrice
Dacäprodusulareo defectiune,
nutrebuie folosit decåt dupä ce
estereparatdecätreunagentde
service autorizat. Pericol de
electrocutare!
Conectatiprodusulnumai Ia o
prizä/linieTmpämäntatäcu
tensiuneasi protectiaindicatätn
'Specificatiitehnice".
Tmpämåntareatrebuieefectuatä
de un electrician calificat la
folosireaprodusuluicu sau färä
transformator. Companianoasträ
nuGi asumäräspundereapentru
5/RO

daunele survenite Tn urma
tmpämäntäriineconformecu
normele locale.
Nuspälatiniciodatäprodusul
turnänd apä pe acesta! Pericolde
electrocutare!
Nuatingeti niciodatäStecherulcu
måinileude!Nutragetide cablu
pentru a-I scoatedin prizä, ci
apucati de Stecher.
Produsultrebuie scos din prizäTn
timpul instalärii,tntretinerii,
curätäriisi reparatiilor.
Tncazul deterioräriicablului de
alimentare,acestatrebuietnlocuit
de producätor,deagentulsäude
servicesau de o persoanäcu
calificäri similare pentru a evita
pericolele.
Aparatultrebuie instalat astfel
tncät sä permitä deconectarea
totalä de Ia reteaua electricä.
Separareatrebuie sä se realizeze
fie printr-unstecher,fie printr-un
comutatorincorporattn instalatia
electricäfixä, conform normelor
de constructii.
Suprafatadin spatelecuptorului
setnfierbäntäTntimpul utilizärii.
Asigurati-väcä racordurilede gaz
/ electricitate nu ating suprafata
din spate;tn caz contrar,
racordurilese pot deteriora.
Nu striviti cablul de alimentare
intre usacuptoruluisi ramä;nutl
trasatipestesuprafetelefierbiniti.
6/RO
Tncazcontrar,izolatiacabluluise
poatetopi, putänd provoca
scurtcircuitesi incendii.
Lucrärilela echipamentelesi
reteleleelectricepotfi efectuate
numaide persoanecalificate
autorizate.
Incazuluneidefectiuni,opriti
produsul$i deconectati-lde la
reteauade electricitate.Decuplati
sigurantade la panoulelectric.
Asigurati-väcäsigurantaare
capacitateaadecvatäpentru
acest produs.
Sigurantaprodusului
Aparatulsi pieselesale accesibile
potdevenifierbintiTntimpul
folosirii.Evitatiatingerea
elementelorfierbinti.Copiiimai
mici de 8 ani trebuie tinuti la
distantäsausupravegheati
continuu.
Nufolositiprodusulcändlogica
sau coordonarea Vä sunt afectate
de alcool9i / sau medicamente.
Avetigrijäcandpreparatiretete
care includ bäuturi alcoolice.
Alcoolulse evaporäIatemperaturi
mari $i poateprovocaincendii
deoarecese va aprindetn contact
cu suprafetelefierbinti.
Nu läsati materiale inflamabile
längäprodus, deoarecepärtile
lateraleale acestuiase pot tncälzi
tn timpul utilizärii.

Tn timpulfolosirii,aparatulse
tnfierbäntä.Evitatiatingerea
elementelor de tncälzire din
interiorulcuptorului.
Asigurati-väcä orificiilede
ventilare nu sunt tnfundate.
Nutncälziti cutii si borcane
tnchiseTncuptor. Presiunea
acumulatätn cutie/borcan poate
provocaexploziaacestula.
Nuamplasatitävi degätit,
recipientesau folie din aluminiu
direct pe parteainferioaräa
cuptorului. Cälduraacumulatä
poatedeterioraparteainferioaräa
cuptorului.
'Nu folositi substante de curätare
abrazive sau raclete metalice
ascutitepentrua curätageamul
usii cuptorului, deoareceacestea
pot säzgäriesuprafata$ipot sä
ducä Ia spargereageamului.
Nu folositi sisteme cu aburi
pentrua curätaacestaparat,
deoareceexistäpericoldesoc
electric.
Amplasareacorectäa grilajuluisi
täviipe 9inelemetalice
Esteimportantäamplasarea
corectäpesinea grilajului$i/
sau a tävii. Culisatigrilajul sau
tavaintre cele2 $inesi asigurati-
Vä cä este stabilä mainte de
amplasareaalimentelor
(consultatifiguraurmätoare),
Nufolositiprodusuldacägeamul
usiiestedemontatsaucräpat.
Mänerulcuptorului nu este un
uscätorde prosoape.Nuagätati
prosoape,mänusisauproduse
textile similare cand folositi
functia grill cu usa deschisä.
Folositimänll$ide cuptor
termoizolatoare cand introduceti
sauscoatetialimentetn/din
cuptorul fierbinte.
Asigurati-väcäaparatulesteoprit
mainte de a tnlocui lampa, pentru
a evita pericolulde soc electric.
Inchideticapaculnumaidupäce
plitelesauarzätoareles-au räcit.
Capacultrebuie sä fie uscat
mainte de deschidere,pentru a
evitascurgereaapeitn spatele
cuptorului sautn interiorul
acestuia.
Preparareanesupravegheatäpe
plitä a alimentelorcu ulei sau
gräsimepoatefi periculoasä$i
poateprovocaincendii. Nu
tncercatiNICIODATÄsästingeti
unincendiucu apä,ci opriti
aparatul,apoiacoperitiflacäracu
un capac sau cu o päturä contra
incendiului.
Pericolde incendiu: Nu depozitati
obiectepesuprafetelede gätit.
Pentrua preveniincendiile;
• Asigurati-väcäStecheruleste
conectat corect la prizäpentru a
nu face scäntei.
URO

Nu folositi cabluri deteriorate,
täiatesauprelungitoare;folositi
cablul original.
Asigurati-väcä stecherulnu este
umed sau ud.
Asigurati-väcä racordulIagaz
este montat corect $i nu existä
scurgeri.
Domeniu de utilizare
Acest produseste destinat uzului
casnic. Se interzice utilizarea
comercialä.
Acestaparat este destinat numai
gätitului alimentelor.Nutrebuie
folosit pentru alte scopuri, de
exemplupentrutncälzirea
tncäperilor.
Nufolositiacestproduspentru
Tncälzireafarfuriilor sub grill,
pentru uscarea*ergarelor si
cårpelordevaseetc. pe måner
saupentrutncälzireatncäperilor.
Producätorulnu este responsabil
pentru pagubeleprovocatede
utilizareasau manipularea
incorectä.
Cuptorulpoate fi folosit pentru
dezghetarea,coacerea,präjirea$i
preparareala grill a alimentelor.
Sigurantacopiilor
Componenteleaccesibile se pot
tnfierbäntatn timpul folosirii. Nu
läsaticopiiisäse apropiede
aparat.
• Ambalajelepot fi periculoase
pentrucopii.Nuläsatiambalajele
8/RO
latndemånacopiilor.Depozitatila
deseuritoateambalajeleconform
standardelor de mediu.
Produseleelectrice$i/saupegaz
sunt periculoasepentru copii. Nu
läsaticopiiisä seapropiede
produstn timp ce functioneazä$i
nuti läsatisäsejoacecu acesta.
Aveti la dispozitieun sistem
suplimentarde protectietmpotriva
atingerii119iicuptorului.Aceastä
piesätrebuie montatäcandTn
apropiereacuptoruluise aflä copii
mici.
Nu amplasatipe aparat obiecte
pecarecopiiiar fi tentatisä le
apuce.
Nu amplasatiobiectegrele pe up
deschisäsi nupermiteticopiilor
sä seasezepeaceasta.Pericol
de rästurnarea cuptorului sau de
deteriorare a balamalelor.

DepozitareaIa depuri a produsului
vechi
Conformitate cu Directiva WEEE depozitarea la
de euri a produsului uzat:
AcestprodusrespectäDirectivaUEWEEE
(2012/19/UE).Produsulestemarcatcuunsimbolde
clasificarepentrudevuri electrice electronice
(WEEE).
Acest produsa fost fabricat folosind piese materiale
deinaltäcalitate,carepotfi refolosite$ireciclate.Nu
depozitatiprodusuluzatimpreunäcu gunoiulmenajer
la sfär$tuldurateisaledefunctionare.Duceti-lla un
centru de colectare pentru reciclareaechipamentelor
electrice$i electronice.Luatilegäturacu autoritätile
localepentrua aflainformatiidespreacestecentrede
colectare.
Conformitate cu Directiva RoHS:
Produsulpe care I-ati achizitlonatrespectä Directiva
IJERoHS(2011/65/UE),Nucontinemateriale
däunätoaresi interzisespecificatein Directivä.
Depozitarea Ia depuri a materialelor de
ambalare
• Materialele de ambalaresunt periculoase pentru
copii.Pästratimaterialeledeambalareintr-unloc
sigur,la carecopiiinuauacces.Materialelede
ambalare ale produsuluisunt fabricate din
materiale reciclabile. Sortati-le $i depozitati-le la
depuri Tnmodcorect.Nule depozitatiimpreunä
cu gunoiulmenajer.
Transportul ulterior
Pästraticutiaoriginaläa produsuluisi
transportati-lin aceasta.Respectatiinstructiunile
de pecutie.Dacänuaveticutiaoriginalä,
ambalatiprodusulin foliecu bulesauin carton
gros$i lipiti-lcu bandäadezivä.
Pentrua prevenideteriorarea119iicuptoruluide
cätregrilajul$i tavadininterior,asezatiofå$ie
decartonin interiorulusiicuptorului,in dreptul
tävilor.Lipiticu bandäadeziväLl$acuptoruluide
peretii laterali.
Asiguraticapacelearzätoarelor suporturile
pentru recipientecu bandä adezivä.
Nuapucatidell$äsaudemänerpentrua ridica
sau muta rodusul.
i
i
Nuamplasatiobiectepe produs;mutati-lin
pozitieverticalä.
erificatiaspectulgeneralal produsuluipentru
a determinadacänu a fost deterioratin timpul
transportului.
9/RO

Informa!iigenerale
Prezentare generalä
2
3
4
Capacsuperior
Panou de comandä
I.I$äfrontalä
Mäner
Buton ampä rotisor
ArzätornormalStängaspate
ArzätorauxiliarStångafatä
ArzätorrapidDreaptafatä
Tavä
Grilaj
Placä arzätor
ArzätornormalDreaptaspate
Cronometru mecanic
Butoncuptor
Butonaprindere
1 0/RO

Con inutul pachetului
ccesoriilefurnizatepot variain functiede
i
modelulprodusului.Esteposibilca unele
5.
2
3
Pui rotisat
Folositäpentrua preparauniformla grillcarne,
pui peste,
Fixatialimenteleperotisorfolosind
tepusele.
Amplasaticadrulrotisoruluiin cuptor,la
nivelul motorului rotisorului.
Introducetimargineaascutitäa rotisorului
in motorulpentrurotisor amplasati
rotisorul pe cadru.
Detasatimånerulrotisoruluiin timpul
2.
3.
4.
ccesorii descrise in manualul de utilizare sä
nu fie furnizatecu produsuldvs.
Manual de utilizare
Taväde cuptor
Folositäpentru produse de patiserie,alimente
congelatesi fripturimari.
Grilaj metalic
Folositpentrufripturisi pentruamplasareape
$inadoritäa alimentelorcarevorfi coapte,fripte
saugätitein caserole.
Folie de protectie a butoanelor
Folositäpentru preparareala grill cu 119a
cuptorului deschisä.Acesta protejeazäpanoulde
controlsi butoaneleimpotrivacälduriisi
reziduurilor.
o
2
preparärii la rill.
1
3
Cadru rotlsor
Mänerdin plastic
Tepuiä
II/RO

Specifica ii tehnice
GENERAL
m0imensiLmiæ*tettoare näl me/l
Tensiune/frecven ä
Puterætotalä
Si urantä
p secttunes
Cate orie rodus az
Tip/ore$iune
Consum total de az
'Conversietip/pre$iune
- op 'onal
PUTA
Arzätoare
Putere
fa
me/
Putere
Orea fa
Putere
Orea s at
Putere
CUPTOR/GRILL
Cu tor rinci al
Lam int
Consum ener ie riII
850
220-230 IL 50 Hz
20
min. 6 A
II 2H3B/P
NOG
9.5 kW
LPGG30/2ßk30Dbar
"Arzätornormal
Arzätorauxiliar
1 kW
IArzätor id
2.5 kW
Arzätornormal
2 kW
Cu tor cu az
15=25W
2.0 kW
i
i
pecificatiiletehnicese pot modificafärä
preavizin scopulimbunätätiriicalitätii
produsului.
Ilustratiiledin acestmanualau doarrol
xplicativ,fiind posibilsä nu fie denticecu
produsul dv.
alorile declarate pe etichetele produsului sau
Indocumentatiainsotitoaresuntobtinutein
conditiide aborator,conformstandardelorin
vigoare.Acestevaloripotvariain functiede
conditiilede utilizareei de mediu.
Tabelul injectoarelor
Pozi ie zonä litä 2 kW
Tip gaz/Presiune Stångaspate
1 kW
Stångafatä
72
2.5 kW
Dreaptafatä
125
GRILL
71
2 kW
Dreapta spate
103
72
G 20/20 mbar
G 30/28-30 mbar
Ti az / Presiune
G 30/28-30 mbar
1 2/RO
103
72
az
Cu tor cu
71
az

@Instalare
Produsultrebuie instalat de o persoanäcalificatä,
conform reglementärilor invigoare.incazcontrar,
garantiavafi anulatä,ProducätorulnuGi asumä
räspundereapentrudauneleprodusein urma
efectuärii procedurilor de cätre persoaneneautorizate
i poateanula arantia.
Pregätireainstalatiilorelectrice de gazin
i
edereainstaläriiprodusuluiconstituie
responsabilitateaclientului.
PERICOL:
Produsul trebuie instalat in conformitate cu
toatereglementärilelocaleprivindinstalatiile
de gaz$ / sau electricitate.
-PERICOL:
nante de instalare,verificativizualdacä
produsul nu este deteriorat.
Dacäestedeteriorat,nuil instalati.Produsele
deteriorate sunt periculoase.
inainte de instalare
Pentrua asigura circulatia aeruluiprin orificiile de
ventilare de sub aparat, recomandäminstalarea
aparatuluipeo suprafatädurä,astfelincätpicioarele
sä nuse afundetn covorsauin altesuprafetemoi.
Podeauabucätärieitrebuiesä poatäsustinegreutatea
•
deasupra$i de65mmfatädeobiecteledin
lateral.
Aparatulpoatefi instalatsi färäobiectede
mobilierin jur. Läsatio distantäde minim750
mm deasuprasuprafeteiplitei.
(*) Dacäurmeazäsä montatio hotädeasupra
ma$iniidegätit,cititi instructiunileproducätorului
hoteicu privirelainältimeade montare(min.
650 mm).
Aparatulseincadreazäin clasa1, putåndfi
amplasatcu spatelefi o laturälipitedeperetii
bucätäriei, mobilier de bucätärie sau
echipamentede orice dimensiune, Mobilierulde
bucätäriesau echipamentulde pe cealaltä laturä
nu poatefi mai mare decåt aparatul.
Mobilierulde bucätäriedelångäaparattrebuie
sä fie rezistent la cäldurä (min. 100 oc).
a aratului, a reci
E 100rrmnn
ientelor ia alimentelor.
00 mm nn
Ventilarea camerei
incäpereatrebuiesäaibäofereasträcaresepoate
deschide;uneleincäperipotnecesita$iventilarea
permanentä.
Aeruldinincäpereestefolositpentrualimentarea
arderii,iargazelerezultatein urmaarderiisuntemise
direct in incäpere.
Ventilareacorectäa camereiesteesentialäpentru
utilizareain sigurantäa aparatului.Dacänuexistä
ferestresau Ll$ipentruventilareacamerei,trebuiesä
creati un orificiu de ventilare.
Aparatul poatefi instalatintr-o bucätärie, bucätärie-
sufrageriesau dormitor-sufragerie, insä nu poate fi
instalatintr-otncäperein carese afläo cadäsau un
dus.Aparatulnupoatefi instalatTntr-undormitor-
sufragerie mai mic de 20m
Nuinstalatiacestaparatintr-oincäperesubteranä,cu
exceptiacazuluiin carearecelputinunperetecu
deschidere deasupranivelului solului.
Dimensiunea
tncä erii
sub5b3m
5m -10m
La subsol / demisol
Orificiu de ventilare
min:tOO
min. 50 cm
WhWéSte héCéSar
mim 65 cm
Putetiamplasacorpuridemobiläpeambelepärti
ale aparatului, cu conditia mentinerii unei
distantede 400mmfatädeobiectelede
Instalarea conectarea
Produsultrebuieinstalat$ racordatconformregulilor
de instalarein vigoare.
13/RO

i
Nuinstalatiprodusullängäfrigideresau
ongelatoare.Cälduraemisäde produsva
poriconsumuldeenergiealaparateor de
räcire.
Produsultrebuietransportatdecel putindouä
persoane.
Produsultrebuieamplasatdirectpe podea.Nu
trebuie am lasat eun soclu sau iedestal.
Nuapucatideug $i/saude mänerpentrua
i
ridicasaumutaprodusul.Up, månerulsau
balamalelese potdefecta.
Racordul electric
Conectatiprodusulla o prizäimpämåntatäprotejatäde
o sigurantädecapacitateadecvatä,conformdatelor
dintabelul "Specificatii tehnice".impämäntarea
trebuie efectuatä de un electrician calificat la folosirea
produsuluicu sau färä transformator. Compania
noastränui$i asumäräspundereapentrudaunele
surveniteTnurmafolosiriiprodusuluifärä o instalatie
de im ämåntare in conformitate cu normele locale.
PERICOL:
Produsultrebuieconectatlareteauaelectricä
numaideo persoanäcalificatäsi autorizatä.
Perioadade garantlea produsuluiincepe
numaidupäinstalareacorectä.
Producätorulnu asumäräspundereapentru
daunee produsein urmaefectuärii
procedurilordecätrepersoaneneautorizate.
PERICOL:
Cabluldealimentarenutrebuiepresat,indoit,
strivitsauatinsde pieselefierbinti ale
produsului.
In cazul in care cablul de alimentare este
deteriorat,trebuieinlocuitde un electrician
calificat.Incazcontrar,existäpericoldesoc
electric, scurtcircuit sau incendiu!
Parametriireteleielectricetrebuiesäcorespundä
parametrilorspecificatipeetichetacu tipulprodusului.
Pläcutade identificarepoatefi väzutädupä
deschidereacapaculuiinferiorsauesteamplasatäpe
pereteleposterioral aparatului,in functiedetipul
acestuia.
Cablulde alimentare al produsului trebuie sä respecte
valorile din tabelul "S ecificatii tehnice".
techerul cablului de alimentare trebule sä fie
i
accesibildupäinstalare(nuil trasatl
easupraplitei).
14/R0
PERICOL:
jnaintedea efectualucrärilainstalatia
electricä,deconectatiprodusulde laprizä.
Pericol de electrocutare!
Introduceticabluldealimentarein prizä.
Racordarea Ia gaz
PERICOL:
Produsulpoatefi conectatla reteauade gaz
numaideo persoanäcalificatä autorizatä.
Pericolde exploziesau intoxicatiein cazul
reparatiilorefectuatede persoanenecalificate!
ProducätorulnuGi asumäräspundereapentru
dauneleprodusein urmaefectuärii
procedurilorde cätrepersoaneneautorizate.
PERICOL:
chaintedeaincepelucrärilelainstalatiade
gaz,opritialimentareacu gaz.
Pericolde explozie!
Conditiilesivaloriledereglarea gazuluisunt
indicate e etichete.
Produsulesteechipatpentrugazenaturale
i
•
Instalatiadegazenaturaletrebuiepregätitä
maintede instalareaaparatului.
Instalatia de gaze naturaletrebuie sä se termine
cu o conductäflexibiläastupatä.Reprezentatul
deserviceva demontadopulin timpulracordärii
$i vaconectaprodusulfolosindunracorddrept.
Asigurati-väcä robinetulconducteidegaze
naturale este upr accesibil.
Pentru a utiliza ulterior produsulcu alt tip de gaz,
apelati la un agent de serviceautorizat pentru
efectuarea conversiei.
PERICOL:
Furtunulde gaznu trebuiepresat,indoit, strivit
sauatinsde pieselefierbinti ale produsului.
Deteriorareafurtunuluide gazpoateprovoca
explozii.
Impingeti produsulspre peretele bucätäriei.
Reglareapicioarelorcuptorului
Vibratiilepotprovocadeplasarearecipientelorde
gätit. Acest pericol poate fi evitat prin
echilibrarea produsuluiin planorizontal,
Pentrusigurantaproprie,asigurati-väcä
produsul esteechilibrat rotind cele patru picioare
aliniindprodusulcu suprafatamobilierului.

Verificarea finalä
1. Verificati functionarea sistemuluielectric,
2. Deschidetialimentareacu gaz.
3. Verificatifixarea$istrångereacorectäa instalatiei
de gaz.
4. Aprindeti arzätoarele i verificati aspectulfläcärii.
acäratrebuiesä fie albasträsi säaibäo
i
ormäregulatä.Dacäflacäraestegälbuie,
erificatiayzarea corectäa capacului
arzätoruluisaucurätatiarzätorul.
Adaptarea la tipul de gaz folosit
PERICOL:
nante dea incepelucrärilelainstalatiade
gaz,opriti alimentareacu gaz.
Pericol de explozie!
Pentrua modificatipulde gazfolosit,schimbatitoate
injectoarele reglatitoaterobinetelein pozitiade
debit redus.
Schimbarea injectoarelor arzätoarelor
1. Scoateticapacul9i corpularzätorului.
2. D$urubati injectoarelerotindu-lein sensanti orar.
3. Montatiinjectoarelenoi.
4. Verificatifixarea$isträngereacorectäa tuturor
conexiunilor.
2. Demontatibutonuldeperobinet.
3. Folositio surubelnitä de dimensiuniadecvate
pentru a actiona $urubulde reglarea debitului.
IncazulGPL(butan- propan)rotiti$urubulinsensul
acelordeceasornic.incazulgazuluinatural,rotitio
singurädatäsurubulTnsens contrar acelor de
ceasornic.
»fnältimeanormaläa uneifläcäridreptein pozitia
flacärä micä trebuie sä fie de 6-7 mm.
4. Dacäflacäraestemaiinaltä,rotiti$urubulin
sensul acelor de ceasornic. Dacäeste mai micä,
rotitiin sensinversacelordeceasornic.
5. Caverificarefinalä,roti!irobinetulin pozitia
flacärämare flacärämicä$iverificatidacä
flacära nu se stinge.
Infunctiedetipulrobinetuluidegazalaparatului
dumneavoasträ,pozitiawrubului dereglarepoate
varia.
•o
1
$urubde reglarea debitului
00
oo
$urubdereglarea debitului
Schimbarea injectorului grill-ului
Deschidetiup dinfatä.
1
2
3
4
i
Pozitiainjectoarelornoi este marcatäpe
i
mbalajsauin tabelulde la Tabelul
injectoarelor,pagina 12
1
2
3
4
Dispozitivdesupravegherea fläcäriifin functiede
model)
Aprindereelectricä
Injector
Arzätor
Cuexceptiaunorsituatiispeciale,nuincercati
ä demontatirobinetelearzätoarelor,
chimbarearobinetelorpoatefi efectuatä
numaide personaldeserviceautorizat.
2.
3.
4.
5.
Reglaj debit gaz redus pentru robinetele plitei
1. Aprindetiarzätorulcaretrebuiereglatsi rotiti
butonul la putere minimä.
Desurubatisurubuldefixarea arzätorului.
indepärtatiarzätorul.
Desurubatiinjectorulrotindu-lin sensinvers
acelor de ceasornic.
Montatiinjectorulnou.
15/RO

Schimbarea injectorului cuptorului
Pentrua schimbainjectorularzätoruluicuptorului,
consultatispecificatiileaparatuluidvs.;
Deschideticapaculinferior,dacäexistä.
Scoateticapaculinferior,dacäexistä.
Scoatetisertaruldispozitivuluideincälzireal
cuptorului, dacä existä.Apoi:
4. Demontatiarzätorul cuptorului de pe suportul
in •ectorului.
5. Desurubatiinjectorulrotindu-lTnsensinvers
acelor de ceasornic.
6. nou.
Reglareadebitului redus pentru cuptorul cu gaz
erificareaperiodicäa reglajuluiesteextremde
mpoftantäpentrufunctionareacorespunzätoarea
uptorului.Pentrusigurantämaximä,instructiuniledin
cest manual trebuie urmate cu atentie.
2.
3.
D#urubati$uruburiletableiinferioaredeprotectie
a cuptorului scoateti-o.
Deschidetiup dinfatä.
Desurubatisuruburiledefixarea pläciidebazä.
2.
3.
4.
Aprindetiarzätorulcaretrebuiereglat rotiti
butonul la putere maximä.
inchidetiup cuptoruluia$eptati10-
15 minuteinaintedea efectuareglajul.
Scoatetibutonul.
Dupä15 minute,rotitibutonulla flacäramicä.
16/RO

'O
00
•o
1
Butan/ ro an Gaze naturale
Strängetisurubulpänä Släbiti urubul
5.
Reglati$urubul1depetermostatulcuptorului
astfelincåtflacärasäaibäoinältimede2-3 mm.
Rotitisurubulin sensulacelordeceasornicpentru
a reduce flacära, sau in senscontrar acelor de
ceasornic entru a märi flacära.
Dacätemperaturacuptoruluicre$e
i
nejustificat,opriticuptorul apelatila un
ervice autorizat pentru a repara termostatul
cuptorului.
i
la capät cu o 'umätatedeturä
Dacäati schimbattipul gazului,trebuiesä
schimbatisi pläcutade dentificarecareindicä
tipul gazuluifolositde aparat.
1 URO

Pregätiri
Sfaturi pentru economisirea energiei
Urmätoareleinformatii Vävor ajuta sä protejati mediul
inconjurätorsi sä economisitienergie:
Folositirecipientedeculoareinchisäsau
emailatein cuptor,deoarecetransferulde
cäldurä va fi mai eficlent.
Lapreparareamäncärurilor,preincälziticuptorul
dacäse specificäTnmanualulde utilizaresauin
retetä.
Nudeschidetifrecventup cuptoruluiin timpul
gätirii.
incercati pecätposibilsägätitisimultanmai
multefeluri demäncarein cuptor.Putetisä
amplasaticatedouärecipientepe grilajulmetalic.
Gätitisuccesivmaimultefeluridemäncare.
Astfel,nuvafi necesarsä preincälzitidin nou
cuptorul.
Decongelatialimentelecongelateinaintedea le
gäti.
Folositi recipientecu capac pentru prepararea
mäncärurilor. Inlipsacapacului,consumulde
energiepoatecre$e de4 ori.
Selectatiarzätorulin functiededimensiunea
bazeirecipientuluiutilizat. Alegeti recipientede
dimensiuneadaptatäla måncareapreparatä.
Recipientelemari necesitä mai multä energie,
Prima utilizare
Curä!area initialä a aparatului
uprafatapoatefi deterioratädeunii
etergentisaumaterialedecurätare.
1
Nufolositiobiecteascutite,prafuri/ cremede
curätaresaudetergentiagresivi.
. Indepärtatitoateambalajele.
1 8/RO
2. $tergetisuprafeteleaparatuluicu o cårpäumedä
saucu un bureteumed,apoiuscati-lecu o cårpä.
incälzireainitialä
tncälzitiprodusultimpdecirca30deminute,apoi
opriti-l.Astfelvorfi arsesiindepärtateeventualele
reziduuri sau elicule rämase du ä fabrica ie.
AVERTISMENT
Suprafetelefierbintiprovoacäarsuri!
Produsulse poateinfierbäntain timpul
utilizärii.Nu atingetiarzätoarelefierbinti,
interiorulcuptorului,arzätoareleetc.Tineti
copiii la distantä.
Folositimänll}idecuptortermoizolatoarecånd
introducetisauscoatetialimentein/din
cuptorulfierbinte.
Cuptor cu gaz
1. Scoatetitoatetävile9i grilajeledin cuptor.
2. inchidetiusacuptorului.
3. Selectatiflacäramaximäin cuptor;veziUtilizarea
cuptoruluicugaz,pagina22.
4. Läsaticuptorulsä functionezecirca30 deminute.
5. Opriticuptorul;veziUtilizareacuptoruluicu gaz,
pagina 22
Cuptor cu grill
. Scoatetitoatetävile$i grilajeledin cuptor.
inchidetiusacuptorului.
2.
Selectatiflacäramaximäin cuptorulcu grill;vezi
3.
Utilizareagrill ului cu gaz,pagina 23.
Läsati cuptorul sä functionezecirca 30 de minute.
4.
Esteposibilca timp decätevaore dupäprima
i
pornire,cuptorulsäemitäfum mirosuri.
cestaesteunfenomennormal.Ventilatibine
incäpereapentrua eliminafumul $ mirosurile.
Evitatiinhalareadirectäa fumului a
mirosului emis.

Utilizarea plitei
Informa!ii generaledespreprepararea
alimentelor
Nuumpletivaselepemaimultde o
treimecu ulei.Nuläsati
nesupravegheatäplitacandincälziti
uleiul.Uleiulsupraincälzitpoate
provocaincendii.Nuincercati sä
stingeti eventualulincendiucu apä!
Dacäuleiuls-aaprins,acoperiti-lcu o
päturäignifugäsaucu o cärpäumedä.
Opritiplitadacäesteposibil9i
telefonati la ompieri.
Uscati alimentelepe care urmeazäsä le präjiti
inaintedea leavza in uleiulincälzit.Dezghetati
completalimenteleinaintedea le präji.
Nuacoperitivasulin careincälzitiuleiul.
Asezaticratitelesitigäileastfelcamånerele
acestorasä nufie deasupraplitei,pentrua evita
infierbåntareaacestora.Nuasezatipe plitä
recipienteinstabile,carese pot rästurnausor,
Nupunetipezoneledegätit pornitealeplitei
recipiente$itigäigoale.Acestease potdeteriora.
Produsulseva deterioradacäpornitizonele
pentrugätitfäräa avza peele recipiente.Opriti
zoneledegätit dupäce ati terminatde gätit.
Nuasezati recipientede plastic saualuminiu pe
suprafataplitei,aceastapoatefi fierbinte.
Nufolositiastfelderecipientepentrupästrarea
alimentelor.
Folositinumairecipientecu fundulplat.
Puneticantitätiadecvatedealimentein
recipientelepentrugätit.Astfelprevenitivärsarea
acestora$i nevoiadea curätaplita.
Nuavzati capacelerecipientelordegätitpe
zonelede gätit.
Apzati recipientelein centrulzonelorde gätit.
Mutatirecipientelede peo zonäde gätitpealta
ridicåndu-le;nu letragetipesuprafataplitei.
Gätitul cu gaz
Dimensiunearecipientului$i a fläcäriitrebuiesä
fie similare.Potrivitiflacäraincåtsä nu
depäseascäbazarecipientului$i centrati
recipientul pe suport.
Utilizarea plitelor
1
2
4
3
2
3
4
Arzätor normal 18-20 cm
Arzätor auxiliar 12-16cm
Arzätorrapid20-22 cm
Arzätornormal20—22cm reprezintädiametrul
recomandatal recipienteloramplasatepe
arzätoarelerespective.
Simbolulcu flacärä mare indicä puterea maximä de
gätire,iarcelcuflacärämicäindicäputereaminimä.
In pozitiaoprit(sus),arzätoarelenusuntalimentatecu
gaz.
Aprinderea arzätoarelor pe gaz
Arzätoarelepe gaz sunt aprinse cu
ajutorul butoanelorde aprindere.
. Tinetibutonularzätoruluiapäsat.
Rotiti-lin sensantiorarspresimbolulflacärä
2.
mare.
3.
Apäsatiscurt butonuldeaprindere.Repetati
procesulpänä cand flacära se aprinde.
Reglatiflacäradupäcaz.
4.
Oprirea arzätoarelor pe gaz
Rotitibutonularzätoruluiin pozitiaoprit(ceadesus).
19/RO

Sistemul de siguran!ä pentru oprirea gazului
(pentru modelele cu componentä termicä)
1
1 . Sistem de
sigurantäpentru
oprireagazului
Sistemuldesigurantä
pentru oprireagazului are
rolul de a preveni exploziile
cauzatede scurgerilede
gaz.
Dupäaprindereagazuluitinetibutonulapäsat
Tncä3-5 secundepentrua activasistemulde
sigurantä.
Dacägazulnuse aprindedupäapäsarea$i
eliberareabutonului,repetatiprocesultinånd
butonul apäsattim de 15 secunde.
PERICOL:
Eliberatibutonuldacäarzätorulnu s-aaprins
In 15 secunde.
A$eptati cel putin 1 minutinaintede a incerca
din nou.Pericolde acumularea gazuluiii de
explozie!
• Apäsatibutonul rotiti-lin sensanti-orarpentru
aprindere.
20/RO

@Utilizarea cuptorului
Informa!ii generalereferitoare la
coacere, fripturi i prepararea Ia grill
AVERTISMENT
Suprafetelefierbintiprovoacäarsuri!
Produsulse poateinfierbåntain timpul
utilizärii.Nu atingetiarzätoarelefierbinti,
interiorulcuptorului,arzätoareleetc,Tineti
copiii ladistantä.
F010SIti mänu$decuptortermoizolatoarecänd
introducetisauscoatetialimentein/din
cuptorulfierbinte.
PERICOL:
Atentiela deschidereau€iicuptorului,
deoarecepot ie$ aburi.
AburiievacuatiVäpotopärimäinile,fata 9i /
sau ochii.
Sfaturi pentru copt
•
Folositirecipientedin metalsaualuminiucu strat
anti aderent sau forme din silicon termorezistent.
Utilizatiadecvatspatiulde peraft.
Amplasatiformadecoptin mijloculraftului.
Selectatipozitiacorectäa raftuluimaintede a
porni cuptorul sau grill-ul. Nu schimbati pozitia
raftuluiin timp ce cuptorul este fierbinte.
Mentinetiusacuptoruluiinchisä.
Sfaturi pentru fripturi
Vetiobtinerezultatemaibunedacätratatiinainte
degätirepuiiintregi,curcaniiintregisaubucätile
maridecarnero$ecu dresinguri,cumarfi suc
delämåiesi pipernegru.
Preparareacärnii cu oase dureazä cu circa 15-
30 de minutemaimultdecåtpreparareaunei
bucätidecarnedeaceea$dimensiunefäräoase.
Fiecarecentimetru de grosime a cärnii necesitä
aproximativ4 - 5 minute pentru preparare.
Läsaticarneatn cuptortimpdecirca 10 minute
dupäincheierea perioadeide preparare.Astfel,
sucurilesevor distribuimaibinein fripturä$i nu
vor curge Ia täierea acesteia.
Pe$eletrebuieamplasatpe raftulmijlociusau
inferior,tntr-un recipient termorezistent.
Sfaturi pentru prepararea la grill
Carnea,pe$ele puiulpreparatela grillserumenesc
rapid,auo crustäfrumoasä$i nuse usucä.Feliilede
carne,frigäruile9i cårnatiisunt idealepentru
prepararealagrill,precum$i legumelecu continut
ridicatdeapä,cumarfi ro$iile$i cepele.
Distribuiti alimentelecare trebuie preparatela
grill pegrilajulmetalicsauin tavadecoptcu
grilajmetalic,astfelincätspatiulocupatsä nu
dep$eascädimensiuneaelementuluide
incälzire.
Culisatigrilajulmetalicsautavadecoptcu grilaj
metaliclaniveluldorital cuptorului.Dacäfolositi
grilajul metalic, culisati tava de copt pe sina de
jos pentrua colectagräsimea.Pentrua
simplificacurätarea,adäugatiputinäapäin tava
de copt
Alimentele inadecvatepentru
preparareala grill potprovocaincendii.
Preparatila grillnumaialimentecare
rezistä la cäldurä intensä.
Nu amplasatialimentele prea depane
in zonadinspatea grill-ului,Aceasta
este cea mai fierbinte zonä, iar
alimentele rase se pot aprinde.
Montati scutul termic.
Scutul termic este folosit pentru preparareala grill cu
usacuptoruluideschisä.Acestaprotejeazäpanoulde
control$ butoaneleimpotrivacäldurii reziduurilor.
1. Deschidetiup cuptorului $ amplasati scutul
o
» Cuscutultermicmontat,usacuptoruluirämåne
deschisä.
21/RO

Utilizarea cuptorului cu gaz
Cuptorulcu gazpoatefi utilizatprinintermediul
butonului acestuia. fnpozitiaOprit(sus),alimentarea
cu gaz este opritä.
Pornirea cuptorului cu gaz
Flacäracuptoruluicu gazse aprindefolosindbutonul
de aprindere.
. Deschidetiup cuptorului.
Mentinetiapäsatbutonulcuptorului$i rotiti-ltn
2.
sens contrar acelor de ceasornic.
Apäsatibutonulde aprindere,apoieliberati-l.
3.
4.
Mentineti apäsatbutonul cuptorului pentru 3 -
5 secunde,
» Repetatiprocesulpånäcandgazulse aprinde.
Mentinetiapäsatbutonulcuptoruluipentruincä3
5.
- 5 secunde. Verificati dacä gazul s-a aprins,
6.
Reglatila temperatura/ niveluldorit.
fncazulincarecurentulelectricesteintrerupt,
7.
aprindetigazulcu brichetadinorificiulde
aprindere.
1
Orificiuaprindere
-PERICOL:
Pericoldecomprimarea gazuluisi de explozie!
Nuincercatisä aprindetigazulmai multde 15
secunde.Dacäarzätorulnu se aprindein 15
secunde,inchidetirobinetulsi asteptati1
minut.Ventilatiincäpereainaintedea
reincercaaprindereaarzätorului.Pericolde
comprimarea gazului$ deexplozie!
Oprirea cuptorului cu gaz
1. Rotitibutonulcuptoruluiin pozitiainchis(sus).
Semnificatianivelurilorgazului:
22/RO
Nivel
az
1 2
Utilizarea functiei de alarmä
9
12
1
3
K15
x 20
30
Alarma nu influenteazäfunctiile cuptorului, Are doar
rol deavertizare.Deexemplu,o putetifolosicänd
trebuiesäintoarcetimåncareain cuptorla unanumit
interval.Ceasulcualarmäva emiteunsemnaldupä
scurgereaperioadeialese.
Setarea ceasului cu alarmä
1. Rotitibutonuldereglarea durateiin sensulacelor
de ceasornic pentru a alege durata alarmei,
2. Butonul se va roti tn sens contrar acelor de
ceasornicla sfårsituldurateidegätiresi vafi emis
semnalulsonor,Ceasulcu alarmänu opre$e
cuptorul.
RotitibutonulFunctiein senscontrar
i
celorde ceasornicin pozitiaoprit pentru
opri cuptorul.
Tabelul duratelor de preparare
i
i
i
Primaiinä a cuptoruluiesteceainferioarä.
Sarcinämaximäadmisäpentrutavacuptorului
4 kg (8,8 lb).
Intervalele din acest tabel sunt orientative.
cesteapotvariain functiedetemperatura,
grosimeasi tipul alimentelor,precum9i de
preferinteledvs.culinare.
Amplasatirecipientelepeo härtiedecoptpentrua
prevenistropireabazeicuptoruluisi a-I mentinecurat.

Alimente
Tartä cu fructe
Fursecuri
Cozonac
Fripturädemiel
Curcan
Caserole
Macaraane
itüiété
Blat
Coacerea i prepararea fripturilor
83
Preincälzire *
10 min.
10 min.
10 min
10 Min.
10 min.
10 min.
10 min.
Nivel am lasare
4
3.4
3
Pozi ie buton control
Duratä re arare
00.
25...35 min.
25...35 min.
30...40 min.
35...45 min.pe450 g +
30 min.
50.,.60 min.pe450 g +
30 min.
120 min.
35...40 min.
22...28 min.
1
Utilizarea grill-ului cu gaz
Grill-ulpoatefi actionatfolosindbutonulGrill. n pozitia
oprit (sus), gazuleste oprit.
Usacuptoruluitrebuiesä rämånädeschisäin timpul
folosirii rill-ului,
AVERTISMENT
Suprafetelefierbintiprovoacäarsuri!Nuläsati
copiii sä se apropiede produs.
Ika cuptoruluirämäneupr inclinatäcandest
completdeschisä;astfel,Väprotejeazäde
eventualelestropiri.
Pornirea grill-ului
Flacäragrill-ului se aprindefolosind butonul de
aprindere.
Deschidetiup cuptorului.
Mentinetiapäsatbutonulsi rotiti-ltn sensul
2.
acelor de ceasornic spre simbolul grill-ului.
3.
Apäsati scurt butonul de aprindere.
» Repetatiprocedurapånäcåndflacäraseaprinde.
Mentinetiapäsatbutonulincä3 - 5 secunde.
4.
Asigurati-väcä grill-ulesteaprins.
5.
Dacäelectricitateaesteintreruptä,aprindeti
6.
arzätorulgrill-uluicu o brichetäsauunchibrit.
dedifnénSiuhå2
Arzätorgrill
PERICOL:
Pericolde comprimarea gazuluieide explozie!
Nuincercatisä aprindetigazulmaimultde 15
secunde,Dacäarzätorulnu se aprindein 15
secunde,inchidetirobinetul9i a$eptati 1
minut Ventiatiincäpereainaintede a
reincercaaprindereaarzätorului.Pericolde
comprimarea gazului deexplozie!
Oprirea grill-ului
1. Rotitibutonulgrill-uluiin pozitiaOprit(ceade sus).
Alimentele inadecvatepentru
preparareala grill potprovocaincendii.
Preparatila grillnumaialimentecare
rezistä la cäldurä intensä.
Nu amplasatialimentele prea departe
Tnzonadinspatea grill-ului,Aceasta
este cea mai fierbinte zonä, iar
alimentele rase se pot aprinde.
23/RO

Functia de rotisare
Dupäselectareafunctiei Grill, apäsati butonul Rotisor.
DupäselectareafunctieiGrill,introduceticarnea
pefrigäruie.
IntroducetifrigäruiaTnfantasacu sistemde
rotire de pe pereteledin spate al cuptorului.
Asezatifrigäruiapecadru.
Asezaticadrulpe$inacorespunzätoarea
cuptorului.
Apzati o taväpeunadin $ineleinferioarepentru
a adunagräsimea.Pentrua simplificacurätarea,
adäugatiputinäapäin tavä.
Nu uitati sä demontati månerulde plastic de
pe frigäruie.
Dupäterminareagätirii,montatimånerulde
plasticsi scoatetimåncareadin cuptor.
Tabelul duratelor de preparare
i
i
Intervalele din acest tabel sunt orientative.
cesteapotvariain functiede temperatura,
grosimea tipul alimentelor,precum$i de
preferinteledvs.culinare.
Prima$inäa cuptoruluieste ceainferioarä.
Prepararea Ia grill cu gaz
Alimente
Bucäti mici de carna, cärnat, uncä etc
Pregätire/amplasare
oiåStEiiraåt
Pe$eintreg, file depe$e, batoanede pe$e Pe$eintreg file depe$e amplasatein
parteainferioaräa tävii pentru rill.
Produsedin carttf[ semipreparate
Preparareala gritl/Rumenireaalimentetr Alimenteampläsatedirect pe partea
inferioarä acom artimentului rill-ului.
ededimenSiutwres
24/RO
Duratä rill
15...20 min.
min.
15...20 Tin.
8...10min.

ijntre!inereicuräare
Informa!ii generale
Curätatiprodusulregulatpentrua-i prelungiduratade
functionare a evitaproblemelefrecventede
func 'onare.
PERICOL:
Deconectatiaparatulde Ia prizäinaintedea
ncepecurätareasaunntretinereaacestuia.
Pericol de electrocutare!
PERICOL:
Läsatiprodusulsä se räceascäinaintede
curätare.
Suprafetelefierbintiprovoacäarsuri!
Curätatibineprodusuldupäfiecarefolosire.
Astfel,reziduurilepotfi indepärtatemai usor,
evitändu-se arderea lor la urmätoarea utilizare a
aparatului.
Curätareaprodusului nu necesitäsubstantede
curätarespeciale,Pentrucurätareaprodusului
folositiapäcaldäcu lichiddespälatvase,un
buretesauo cårpämoale,apoi$ergeti-lcu o
cårpä uscatä.
Uscati cuptorul in interior dupa ce il curatati
stergeti imediatlichidele varsatesau scurse.
Nufolositi substantede curätare care contin acid
sauclor pentrucurätareamåneruluisi
suprafetelordin otelinox.Folositio cårpämoale
cu detergentlichid (neabraziv)pentrua curäta
acestepiese,9tergåndintr-osingurädirectie.
Nufolositispatulemetalicesausubstante
abrazivepentrucuratareacapaculuide sticlä.
Su rafata de sticlä se oate deteriora.
3. Punetila loccapacelearzätoarelorasigurändu-vä
cä suntin pozitiacorectä.
4. Cåndmontatigrilajelesuperioare,avetigrijäsä
apzati suporturilepentrurecipienteastfelincåt
arzätoarele sä fie centrate.
Curätareapanoului de control
Curätatipanoulde control$i butoaneleacestuiacu o
cå äumedä,a i ter eti-le cu o car ä uscatä.
Nudemontatatibutoanelepentrua curäta
i
panouldecomandä,
Panoulde comandäse poatedeteriora!
Curätareacuptorului
up cuptorului.
PentrucurätareaLl$iicuptorului,folositiapäcaldäcu
lichidde spälatvase,un buretesauo cårpämale,
apoi ter e i-o cu o car ä uscatä.
Nufolositisubstantede curätareabranvedure
i
saupaletemetaliceascutitepentrua curäta
usacuptorului,Acesteapotzgäriasuprafata$
distrugesticla.
Demontarea Lifii cuptorului
1. Deschidetiusa frontalä (1).
2. Deschideticlemelebalamalelor(2)stånga$i
dreaptaapäsåndu-leconformfigurii.
1
i
uprafatapoatefi deterioratädeunii
etergentisaumaterialedecurätare.
Nufolositiobiecteascutite,prafuri/ cremede
curätaresaudetergentiagresivi.
Nufolositisistemecuaburipentrua curäta
cestaparat,deoareceexistäpericoldepc
ectric.
2
2
3
1
IJ$ frontalä
Balama
Cuptor
Curä!areaplitei
Plite cu gaz
1. Scoateti$icurätatisuporturilepentrurecipiente$i
capacele arzätoarelor.
2. Curätatiplita.
3
25/RO

3. Scoatetiprofilul(2)carefixeazägeamulinterior(3).
4. Reasamblatiapoi usa;amplasati panoulde sticlä
(3)in fanteledinplastic(4)$i asamblatiprofilul.
inlocuirealämpiicuptorului
3
3. nchidetiup pejumätate.
4. Demontatiup trägånd-oin suspentrua o scoate
din balamale.
Efectuatiin ordineinversäetapeleprocesului
i
e demontarepentrua montaup. Nu uitatisä
Inchideticlemelebalamalelordupämontarea
la loc a usii.
Demontarea geamului interior al
Geamulinterioral ll$iicuptoruluipoatefi demontat
i
i
PERICOL:
inaintedeainlocuilampacuptorului,asigurati
ä cä produsulestedeconectatde Iaprizä
räcitpentrua evitapcurile electrice.
Suprafetelefierbintiprovoacäarsuri!
Lampa cuptorului este un bec electric special,
carerezistäpånäla300oc. VeziSpecificatii
tehnice,pagina12pentrudetalii.Lämpile
pentrucuptorpotfi obtinutede Iaagentiide
serviceautor•zati.
Pozitialämpiipoatefi diferitäfatä defigurä.
pentrucurätare.
I. Deschide u a cu torului.
3 4
Dacä cuptorul dv. este dotat cu o lampä rotundä:
. Deconectatiprodusulde la prizä.
2.
Rotiticapaculdesticläin senscontraracelorde
ceasornic pentru a-I demonta.
2
3
4
2.
12
$urub
profil
Geam interior
Fantädin plastic
Desfacetisurubul(1)cu o $urubelnitä
3.
4.
Demontatilampacuptoruluirotind-oin sensul
acelordeceasornic inlocuiti-ocu unanouä.
Montaticapaculdinsticlä.
26/RO

@Remedierea problemelor
CuptoruLemiteaburi in timpul func!ionärii..
le$reaaburuluiin timpulfunctionäriiestenormalä.>>> Acestlucru nu reprezintäo defectiune.
Produsuiemitezgomotemetalicein timpuiincälzirii räcirii,
Cåndpieseledemetalseincälzesc,sedilatä$ipotemitezgomote.>>> Acestlucru nu reprezintäo
defectiune.
Produsul functioneazä,
Sigurantareteleielectriceestedefectäsaudecuplatä.>>> Verificatitab/ouldesigurante.Dacäeste
cazu/,inlocuiti-lesau cup/ati-le.
Produsul nuesteconectatlaoprizäOmpämåntatä).>>> Verificaticonexiunea9techerului.
Nuse producescånteia de aprindere;
• Aparatulnuestealimentatcucurent.>>> Verificatitablou/de sigurante.
Ora nu este setatä. >>> Setati ora.
Gazulesteintrerupt;
Robinetulprincipalde gazesteinchis.>>> Deschideti robinetul de gaz.
Conductadegazesteindoitä.>>> Montati corect conducta de gaz.
Aiiätoarele ard neunifortn sau nu*ard deloc,
Arzätoarele suntmurdare.>>> Curätaticomponente/earzätorului.
Arzätoarele suntude.>>> Uscaticomponente/earzätoru/ui.
Capacul arzätoruluinuesteamplasatcorect.>>> Amplasaticorectcapacu/arzätorului.
Robinetul degazesteinchis. Deschide{irobinetuldegaz.
Butelia degazestegoalä(dacäsefolosesteGPL). Inlocuiticilindruldegaz.
(Pentru modelele ceas) Afipjgcceasutui clipe'te Simbplul ceasului mesteapri0$Å
A intervenito panädecurent.>>> Reglatiora / Opriti aparatul porniti-l din nou.
Dacäinstructiuniledinaceastäsectiunenuv-
i
u ajutatsä remediatiproblema,contactati
gentulde serviceautorizatsau dealerulde la
careati cumpäratprodusul,Nuincercatisä
reparatipe cont propriuprodusuldefect.
27/R0

arctic
service
ReteauadeserviceARCTIC
SediulCentralServiceGäe$i
Str.13 Decembrienn210,Gä#ti,Jud.Dämbovi!a
Centrul de apeluti
0245 605111 numä(apelabilin re!eauaRomtelecom
0372 - 015 111,numärapelabilin reteauaVodafone
Programuldefunctionareal CentruluideApeluri
Luni 08:00 20:00
Sämbätä:
NECrt. JUDEX.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ALBA
ARAD
ARGE9—
BÄCÅU
BIHOR
BISTRITA
BRÅILA
BNA90V
BÜCURSTI
SUZÅu
REPREZENTANT
ALBA IULIA
ARAD
PITESTI
ORADEA
BISTRIIA
BRÅILA
BRA90V
DECEBAL
BUZÅU
ADRESA
Bd. Transilvaniei' biliFG rter
Pi a Arenei* bloc E, Sc. C, der
Str. Fratii Gg@iti, bloc S-9C,
Str. Ene iei nr.39 Bl.39 rter
Bd. Dacia nr. 54, bl. U4, arter
Str. Constantin Roman Vivu, bl.l, SC-A,parter
Str.$cbEilornr."Si,bloc q parier
Str. JepiEornr. 2, cartier Räcädäu
Bd. Decebal, nr. 18—20, bloc S4tprter
Str. Ion Bäi u bloc C arter

Crt.
12.
13.
14.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23,
24.
26.
28.
29.
30.
31.
33.
35.
36m
37.
38.
JUDEL
SEVERIN
c
CLUJ
CONSTA A
COVASNA
DÅMBOVI A
D MBOVI A
DOLJ
GORJ
HARGHITA
HUNEDOARA
IALOb411A
MARAMURE#
MEHEDIN
MURE9.
NEAM
OLT
PRAHOVA
s
SATjMARÉ
SIBiü
SUCEAVA
TÉLEORMAN
TIMI
TULCEA
vÅÜc€A
VASLUI
*FEPREZENTANI
ifA
CLUJ
CONSTAN A
SF NTU GHEORGHE
GÅE Tl
TÅRGOVI TE
CRAIOVA
T RGU JIU
MIERCUREA Cluc
DEVA
SLOBOZIA
BAIA MARE
TURNU SEVERIN
T RGU MURES„
PiÄTkA NEAM
SLATINA
iÄLÄU
SATU
SUCEAVA
ÄLE*ANDRIA
TIMI ARA
TULCEA
RÅMNICÜVÅLCEA
VASLUI
ADRESA
Sir. BA Petculescu bioe IA, arter
Str. C. Bråncuyi nr. 2, bloc 3B,parter
Man aliei nr. 93, bloc S, rter
Bd. Nicolae lorga nr. IOA,_Bl.102 parter
Str. I Decembrie, bloc 64
Str. I. C. Bratianu bt. DIY
Bd. Decebal, nn 79-81,bl.3ö, rter
Str. Constructoriior nr- 7
Str. 1 Decembrie 191 bL D6, arter
Str. Pietei,
Bd. 22 Decembrie, bloc 10, sc.l, rter
Str. Dobrogeanu Gherea, bl. D' scgpartg
Str. Sf. Lazår nry6, rter
Str. Traian, nr. 12, bE.12}parter
Str.
Inde ndentei, nr. 39, bl. KA 2, rter
Str. Libertä!ii
Str. LAntonescu, nr.6 blvT6,sc. B, arter
Str. N!colae
str. Gheorg!me gæparter
Str.G&eorgbeDojA?nr.91!.bl. scAxparter
BCLu9ian Blaga,&loc Um18,prter
Str. parcüi Tineretuiui, bl.9 arter
Str. Q!. 39a
Str.
Dunärii, bloc BM2, sc. F, rter
Bd. Stefan cel Mare, bl. Ul rter
Str. Babadag@i, 3, scAparter
Str. Tudor Vladimirescutnre 5, sc
Bd.R ubiicii nr. 12 bloc G45
rter

585.3003.29/R.AA/20.05.2015
