Rossmax X5 "PARR" Automatic Blood Pressure Monitor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
X5 photo

User Manual

This is the main product document for model X5.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
1. The monitor has two memory zones (1 and 2). Each zone can store up to 60 meas-
urements.
2. To read memory values from a selected memory zone, use the User-Switching
key to select a memory zone (1 or 2) from which you want to recall values. Press
the Memory key. The rst reading displayed is the average of all morning readings
from the last 7 days.
3. Continue to press the Memory key to view the average of all nighttime readings
from the last 7 days.
4. Press the Memory key again to view the average of the last 3 measurements stored
in memory, and the last previously stored measurement. Every measurement
comes with an assigned memory sequence number.
Note: The memory bank can store up to 60 readings per memory zone. When the
number of readings exceeds 60, the oldest data will be replaced with the new
record.
Note: AM is dened as 4:00 AM – 11:59 AM
Note: PM is dened as 6:00 PM – 2:00 AM
1. Press the User-Switching key to select memory zone 1 or memory zone 2.
2. Press and hold the Memory key for approximately 5 seconds, then the data in the
memory zone can be erased automatically.
1. To adjust the date/time in the monitor after installing or replaces batteries. The
display will show a blinking number showing the year.
2. Change the year by pressing the Memory key, each press will increase the number.
Press the ON/OFF/START key to conrm the entry and the screen will show a blink-
ing number representing the date.
3. Change the date, the hour and the minute as described in Step 2 above, using the
Memory key to change and the ON/OFF/START key to conrm the entries.
4. “0” will reappear as the Blood Pressure Monitor is ready for measurement again.
Rossmax provides a free, integrated and user-friendly blood pressure management
software which can be downloaded and installed on your computer. You may pur-
chase a special designed USB cable in order to connect Rossmax’s blood pressure
monitor and your PC. Please visit the website at http://www.rossmax.com for proceed-
ing the downloading and installation process.
If any abnormality will arise during use, please check the following points.
Symptoms Check Points Correction
No display when the
ON/OFF/START key
is pressed
Have the batteries run
down?
Replace them with four new bat-
teries.
Have the batteries' polarities
been positioned incorrectly?
Re-insert the batteries in the correct
positions.
EE mark shown on
display or the blood
pressure value is dis-
played excessively
low (high)
Is the cuff placed correctly?
Wrap the cuff properly so that it is
positioned correctly.
Did you talk or move during
measurement?
Measure again. Keep arm steady
during measurement.
Did you vigorously shake
the cuff during measure-
ment?
Note: If the unit still does not work, return it to your dealer. Under no circumstance
should you disassemble and repair the unit by yourself.
1. The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme temperatures,
humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly shocking the main unit, and
protect it from dust.
2. Clean the blood pressure monitor body and the cu carefully with a slightly damp,
soft cloth. Do not press. Do not wash the cu or use chemical cleaner on it. Never use
thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner.
3. Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when the unit is not used
for a long time.
4. The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situations.
5. If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate at room temperature before use.
6. This unit is not eld serviceable. You should not use any tool to open the device nor
should you attempt to adjust anything inside the device. If you have any problems,
please contact the store or the doctor from whom you purchased this unit or please
contact Rossmax International Ltd.
7. As a common issue for all blood pressure monitors using the oscillometric measure-
ment function, the device may have diculty in determining the proper blood pres-
sure for users diagnosed with diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or
for users suered from stroke, or for unconscious users.
8. This unit is able to detect common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or
atrial brillation). The ARR, AFib and PC icons are displayed after the measurement if
Atrial Fibrillation and Premature Contraction was detected during the measurement.
If ARR, AFib or PC icons are displayed, you are advised to wait for a while and take
another measurement. It is strongly recommended that you consult your physician if
the ARR, AFib or PC icons appear often.
9. While the given device is able to detect specic pulse arrhythmia, the measurement
accuracy of the blood pressure meter may be impaired with the occurrence of pulse
arrhythmia.
10. To stop operation at any time, press the ON/OFF/START key, and the air in the cu
will be rapidly exhausted.
11. Once the ination reaches 300 mmHg, the unit will start deating rapidly for safety
reasons.
12. Please note that this unit can be a home healthcare product, but it is not intended to
serve as a substitute for the advice of a physician or medical professional.
13. Do not use this device for diagnosis or treatment of any health problem or disease.
Measurement results are for reference only. Consult a healthcare professional for in-
terpretation of pressure measurements. Contact your physician if you have or sus-
pect any medical problem. Do not change your medications without the advice of
your physician or healthcare professional.
14. Electromagnetic interference: The device contains sensitive electronic components.
Avoid strong electrical or electromagnetic elds in the direct vicinity of the device
(e.g. mobile telephones, microwave ovens). These may lead to temporary impair-
ment of measurement accuracy.
15. Dispose of device, batteries, components and accessories according to local regula-
tions.
16. This monitor may not meet its performance specication if stored or used outside
temperature and humidity ranges specied in Specications.
17. Please note that when inating, the functions of the limb in question may be im-
paired.
18. During the blood pressure measurement, blood circulation must not be stopped for
an unnecessarily long time. If the device malfunctions, remove the cu from the arm.
19. Avoid any mechanical restriction, compression or bending of the cu line.
20. Do not allow sustained pressure in the cu or frequent measurements. The resulting
restriction of the blood ow may cause injury.
21. Ensure that the cu is not placed on an arm in which the arteries or veins are under-
going medical treatment, e.g. intravascular access or therapy, or an arteriovenous
(AV) shunt.
Measurement Method Oscillometric
Measurement Range Pressure: 30~260 mmHg; Pulse: 40~199 beats/
minute
Pressure Sensor Semi conductor
Accuracy Pressure: ± 3 mmHg; Pulse: ± 5% of reading
Inflation Pump Driven
Deflation Automatic Air Release Valve
Memory capacity 60 memories for each zone x 2 zones
Auto-shut-off 1 minute after last key operation
Permissible Operating Temperature
and Humidity
10°C~40°C (50°F~104°F); 15%~85% RH; 700~1060
hPa
Permissible Transport and Storage
Temperature and Humidity
-10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% RH; 700~1060
hPa
DC Power Source DC 6V four AAA Batteries
AC Power Source DC 6V, ≥600mA (Plug size: outer(-) is Ø4.0, inner(+)
is Ø1.7)
Dimensions 96 (L) X 139.7 (W) X 63.2 (H) mm
Weight 248.6g (G.W.) (w/o Batteries)
Arm circumference Adult: 24~40 cm (9.4”~15.7”)
Limited Users Adult users
Type BF: Device and cuff are designed to provide
special protection against electrical shocks.
IP Classification IP21: Protection against harmful ingress of water
and particulate matter
*Specifications are subject to change without notice.
Recalling Values from Memory
Clearing Values from Memory
Time Adjustment
Data Transfer to PC
Troubleshooting
Cautionary Notes
Specications
Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings:
Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant uctuation through-
out the day.
Blood pressure recording can be aected by the position of the user, his or her
physiological condition and other factors. For greatest accuracy, wait one hour after
exercising, bathing, eating, drinking beverages with alcohol or caeine, or smoking
to measure blood pressure.
Before measurement, it’s suggested that you sit quietly for at least 5 minutes as
measurement taken during a relaxed state will have greater accuracy. You should
not be physically tired or exhausted while taking a measurement.
Do not take measurements if you are under stress or tension.
Sit upright in a chair, and take 5-6 deep breaths. Avoid leaning back while the meas-
urement is being taken.
Do not cross the legs while sitting and keep the feet at on the oor during meas-
urement.
During measurement, do not talk or move your arm or hand muscles.
Take your blood pressure at normal body temperature. If you are feeling cold or hot,
wait a while before taking a measurement.
If the monitor is stored at very low temperature (near freezing), have it placed at a
warm location for at least one hour before using it.
Wait 5 minutes before taking the next measurement.
1. Press the User-Switching key to select memory zone 1, memory zone 2 or guest
mode. After a memory zone is selected, press the ON/OFF/START key to reset the
monitor so it can start measurement in the chosen memory zone.
2. Press the ON/OFF/START key. All digits will light up, checking the display functions.
The checking procedure will be completed in 2 seconds.
3. After all symbols appear, the display will show a blinking “0”. The monitor is ready to
measure and will automatically inate the cu slowly to start measurement.
4. When the measurement is completed, the cu will exhaust the pressure inside.
Systolic pressure, diastolic pressure and pulse will be shown simultaneously on the
LCD screen. The measurement is then automatically stored into the pre-designat-
ed memory zone.
5. In order to enhance the probability of pulse arrhythmia detection by the PARR
technology, measurement repetitions are recommended.
This blood pressure monitor will re-inate automatically to higher pressure if the sys-
tem detects that more pressure is needed to take a blood pressure measurement.
Note: 1. This monitor automatically switches o approximately 1 minute after last key
operation.
2. To interrupt the measurement, simply press the ON/OFF/START key; the cu will
deate immediately.
Measurement Procedures
22. Do not apply the cu on the side, where a mastectomy has been performed in your
patient history.
23. Do not place the cu over wounds as this may cause further injury.
24. Only ever use the cus provided with the monitor or original replacement cus. Oth-
erwise erroneous results will be recorded.
25. Batteries can be fatal if swallowed. You should therefore store the batteries and prod-
ucts where they are inaccessible to small children. If a battery has been swallowed,
call a doctor immediately.
26. Do not use the tubing and/or AC adaptor for any other purpose than those specied,
as they can cause risk of strangulation.
27. Do not service or maintain device and cu while in use.
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information
provided in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as
antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches)
to any part of the X5, including cables specied by the manufacturer. Otherwise,
degradation of the performance of this device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specied in Table 9 are used, the minimum
separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be
calculated using the equation specied in 8.10.
Manufacturers declaration-electromagnetic immunity
The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The cus-
tomer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
Immunity
test
IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-
guidance
Conducted
RF IEC
61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF com-
munications equipment should
be used no closer to any part of
the X5 including cables, than
the recommended separation
distance calculated from the
equation applicable to the fre-
quency of the transmitter.
Recommended separation dis-
tance:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to
800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz to
2,7 GHz
Where P is the maximum out-
put power rating of the trans-
mitter in watts (W) according
to the transmitter manufactur-
er and d is the recommended
separation distance in metres
(m).
Interference may occur in the
vicinity of equipment marked
with the following symbol:
Radi-
ated RF IEC
61000-4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
aected by absorption and reection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
website: www.rossmax.com.
IN0X50000000000XX
OBM_IB_X5(2)NA9_
EN_SW_ver2028
WARNING: The symbol on this product means that it's an electronic product and following the European directive
2012/19/EU the electronic products have to be disposed on your local recycling centre for safe treatment.
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
Model: X5
www.rossmax.com
Warranty Card
This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The guar-
antee is valid only on presentation of the warranty card completed or stamped by the
seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Batteries, cuff and accessories
are not included. Opening or altering the instrument invalidates the guarantee. The
guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with the instruction
manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
Customer Name: ____________________________________________________
Address: ___________________________________________________________
Telephone: __________________________________________________________
E-mail address: ______________________________________________________
Product Information
Date of purchase: ___________________________________________________
Store where purchased:
____________________________________________________________________
Blood Pressure Monitor
OBM_IB_X5(2)NA9_EN_SW_ver2028.indd 1 2020/9/9 上午 11:51:42
background
Blood pressure measurements determined with X5 are equivalent to those obtained
by a trained observer using cu/stethoscope auscultation method, within the lim-
its prescribed by the American National Standard, Electronic or Automated Sphyg-
momanometers. This unit is to be used by adult consumers in a home environment.
The patient is an intended operator. Do not use this device on infants or neonates.
X5 is protected against manufacturing defects by an established International War-
ranty Program. For warranty information, you can contact the manufacturer, Rossmax
International Ltd.
Attention: Consult the accompanying documents. Please read this manual
carefully before use. For specic information on your own blood pressure, con-
tact your physician. Please be sure to keep this manual.
Pulse Arrhythmia (PARR) technology specically detects the existence of pulse ar-
rhythmia, including atrial brillation (AFib), Atrial and / or Ventricular Premature Con-
tractions (PC). Pulse Arrhythmia may be related to cardiac disorders, needs medical
attention and thus early diagnosis is of paramount importance. The PARR technology
detects arrhythmia during regular blood pressure checks without any additional user
skills, user interaction and measurement prolongation. Beside the blood pressure di-
agnosis a specic pulse arrhythmia diagnosis is provided with PARR.
Note: The PARR detection of AFib and PC is provided with a clinically proven high
detection probability [1]. However, the sensitivity and specicity is limited, thus
most, but not all pulse arrhythmia will be detected and displayed. In certain
patients with uncommon clinical conditions the PARR technology may not be
able to detect pulse arrhythmia. This partly comes from the fact that some ar-
rhythmia can only be found with an ECG diagnosis, but not with a pulse diag-
nosis. Thus PARR is not meant to replace any medical ECG diagnosis by your
doctor. PARR provides an early detection of certain pulse arrhythmia, which
inevitably need to be presented to your doctor in charge.
Remark: [1] Clinical Investigation of PARR - A new Oscillometric Pulse Arrhythmia
Type Discriminating Detection Technology.
The upper chambers of the heart (the atria) do not contract, but quiver and thus
blood is driven irregularly and with lower eciency into the ventricles. Subsequently
irregular heartbeats occurs, which mostly are associated with a fast, yet highly in-
stable heart rate. This condition is associated with a higher risk for the formation of
cardiac blood clots. Amongst others, they may elevate the risk of brain strokes. Be-
side this atrial brillation may contribute to the severity of a chronic or acute heart
failure condition and may be associated with other heart-related complications. Age
dependent, about 10 %- 20 % percent of patients who suer from an ischemic stroke
also suer from atrial brillation.
Atrial brillation most often initially occurs with temporary periods of arrhythmia
and may progress to a permanent state of this disorder in the course of time. No
matter, whether you intent to safeguard yourself from an undetected AFib state, or
you measure during an ongoing period of active atrial brillation, or you measure in
between periods of AFib, the PARR technology can be applied at any of these con-
ditions. This unit is able to detect Atrial brillation (AFib). The ARR and AFib icons (
) are displayed right after the measurement if Atrial Fibrillation was detected.
Note: It is strongly recommended, that you consult your physician, if either the AFib
icon occurs newly for several times, or, if your AFib is known to your doctor,
but the incidence of AFib readings changes over time. Your doctor will then be
able to provide all required medical test and possible therapeutic procedures.
Note: The presence of a cardiac pacemaker may impair the AFib detection by PARR.
Extra abnormal heartbeats generated in irregular excitation sites of your heart, either
in the atria (PAC), the ventricle (PVC) or the cardiac conduction nodes (PNC). These
extra beats may disrupt your regular rhythm, they may come in early or cause a signif-
icant pauses regarding your perceivable pulse. This is called palpitations, which can
be felt in your chest. They may occur as isolated, single events, as a series of irregular
pulses or can be distributed all over your pulse beats. If they are not related to mental
stress, or acute demanding physical load, they may be a marker for a multitude of
cardiac disorders. Some of these disorders go along with an elevated risk prole for
ischemic events, either in the heart (e,g, coronary heart disease) or outside the heart,
e.g. an elevated risk for a stroke. Some PCs may indicate on valvular or myocardial dis-
orders and become very important if a myocarditis (infection of the heart muscle) is
suspected. This unit is able to detect premature contractions. The ARR and PC (
)
icons are displayed right after the measurement if premature contractions have been
detected.
Note: It is strongly recommended, that you consult your physician, if either the PC
icon occurs newly for several times, or, if your PC is known to your doctor, but
the incidence of PC readings changes over time. Your doctor will then be able
to provide all required medical test and possible therapeutic procedures.
Once the occurrence of pulse arrhythmia has been detected in the course of your blood pres-
sure measurement, the icon ARR is displayed. In the case, that the found pulse arrhythmia
can be specied by the PARR technology, the ARR icon is accompanied by the specically
detected type of arrhythmia, e.g. PC or AFib. Once the kind of found pulse arrhythmia cannot
be safely determined by PARR, the device is displaying ARR without any additional pulse ar-
rhythmia type icon.
Note: It is strongly recommended, that you consult your physician, if either the ARR icon oc-
curs newly for several times, or, if your ARR is known to your doctor, but the incidence of
ARR readings changes over time. This is independent whether the ARR icon is specied
by another pulse arrhythmia icon or not. Your doctor will then be able to provide all
required medical test and possible therapeutic procedures.
The PARR technology is able to detect and display combined pulse arrhythmia ndings.
Display Results
- Normal nding
ARR Pulse Arrhythmia without type-specic detection
ARR PC Pulse Arrhythmia-Premature ventricular, atrial or nodal beat detection
ARR AFib Pulse Arrhythmia-Atrial brillation detection
ARR AFib PC Combined Pulse Arrhythmia: Atrial brillation & Premature beats detection
This unit uses the oscillometric method to detect your blood pressure. Before the cu
starts inating, the device will establish a baseline cu pressure equivalent to the air pres-
sure. This unit will automatically determine the appropriate ination level based on pres-
sure oscillations, followed by cu deation.
During the deation, the device will detect the amplitude and slope of the pressure os-
cillations and thereby determine your actual the systolic blood pressure, diastolic blood
pressure, and pulse rate.
This Blood Pressure Monitor complies with the European regulations and bears the CE
mark “CE 1639”. The quality of the device has been veried and conforms to the provi-
sions of the EC council directive 93/42/EEC (Medical Device Directive), Annex I essential
requirements and applied harmonized standards.
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Non-invasive sphygmomanometers - Part 1 - General require-
ments
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Non -invasive sphygmomanometers - Part 3 - Supplementary
requirements for electro-mechanical blood pressure measuring systems
EN 1060-4: 2004 Non-invasive sphygmomanometers - Part 4: Test Procedures to deter-
mine the overall system accuracy of automated non-invasive sphygmomanometers.
ISO 81060-2: 2013 Non-invasive sphygmomanometers - Part 2: Clinical investigation of
automated measurement type.
This blood pressure monitor was designed for long service periods. In order to ensure
continued accuracy, it’s recommended that all digital blood pressure monitors require
re-calibration. This monitor (under normal usage with approx. 3 measurements a day)
does not require re-calibration for 2 years. Once the unit should be re-calibrated the de-
vice will display
. The unit should also be re-calibrated if the monitor sustains damage
due to blunt force (such as dropping) or exposure to uids and / or extreme hot or cold
temperature / humidity changes. When appears, simply return your device to your
nearest dealer for re-calibration service.
Refer to the denitions of the World Health Organization, the blood pressure ranges
can be classied into 6 grades. (Ref. 1999 WHO-International Society of Hypertension
Guidelines for the management of Hypertension). This blood pressure classication are
based on statistical data, and may not be directly applicable to any particular patient. It
is important that you consult with your physician regularly. Your physician will tell you
your normal blood pressure range as well as the point at which you will be considered
at risk. For reliable monitoring and reference of your blood pressure, keeping long-term
records is recommended. Please download the blood pressure log at our website www.
rossmax.com.
If the cu was applied too loosely, it may cause unreliable measurement results or meas-
urements can fail to start. The “Loose Cu Detection” can help to determine if the cu is
wrapped snugly enough. The specied icon
appears once a “loosen cu” has been
detected during measurement. Otherwise the specied icon
appears if the cu is
wrapped correctly during measurement.
The “Movement Detection” helps reminding the user to remain still and is indicating any
adverse body movement during measurement. The specied icon appears once a “body
movement” has been detected during and after such a measurement.
Note: It’s highly recommended that you measure again if the icon
appears.
This monitor has a non-stored single measurement function. Press the User-Switching
key to select the memory zone of guest
, and follow the Measurement Procedure to
take a measurement correctly. When the measurement is completed, the measurement
value will not be stored in memory zone.
The World Health Organization, classifying blood pressure ranges into 6 grades. This unit
is equipped with an innovative blood pressure risk indication, which visually indicates
the assumed risk level (optimal / normal / high-normal/ grade1 hypertension / grade 2
hypertension / grade 3 hypertension) of your result, making the meaning of your nd-
ings comprehensive.
EE / Measurement Error: Make sure the L-plug is securely connected to the air socket
and calmly measure again. Wrap the cu correctly around your arm and keep arm steady
during measurement. If the error keeps occurring, return the device to your local dis-
tributor or service centre.
E1 / Air Circuit Abnormality: Make sure the L-Plug is securely connected to the air
socket on the side of the unit and calmly measure again. If the errors still occur, return the
device to your local distributor or service centre for help.
E2 / Pressure Exceeding 300 mmHg: Switch the unit o and measure again quietly.
If the error keeps occurring, return the device to your local distributor or service centre.
1. Connect the AC adaptor with the AC adaptor jack on the right side of the unit.
2. Plug the AC adaptor into the socket. (AC adaptors with required voltage and current
indicated near the AC adaptor jack.)
Caution:
1. Please unload the batteries when operating with the AC mode for a longer pe-
riod of time . Leaving the batteries in the compartment for a long time may cause
leakage, which may lead to damage of the unit.
2. No batteries are needed when operating with the AC mode.
3. AC adaptors are optional. Please contact the distributor for the compatible AC adap-
tors.
4. Use only the authorized AC Adaptor with this blood pressure monitor. Information
for the authorized AC adaptor, please refer to APPENDIX 1.
1. Press down and lift the battery cover in the direction of the arrow to open the battery
compartment.
2. Install or replace 4 “AAA” sized batteries in the battery compartment according to the
indications inside the compartment.
3. Replace the battery cover by clicking in the bottom hooks rst, then push in the top
end of the battery cover.
4. Replace the batteries in pairs. Remove batteries when unit is not in use for extended
periods of time.
You need to replace the batteries when
1. low battery icon appears on display.
2. the ON/OFF/START key is pressed and nothing appears on display.
Caution:
1. Batteries are hazardous waste. Do not dispose them together with the household
garbage.
2. There are no user serviceable parts inside. Batteries or damage from old batteries are
not covered by warranty.
3. Use exclusively brand batteries. Always replace with new batteries together. Use bat-
teries of the same brand and same type.
1. Unwrap the arm cu, leaving the end of the cu through the D-ring of the cu.
2. Put your left arm through the cu loop. The color strip indication should be posi-
tioned closer to you with the tube pointing in the direction of your arm (Fig. ). Turn
your left palm upward and place the edge of the arm cu at approximately 1.5 to 2.5
cm above the inner side of the elbow joint (Fig. ). Tighten the cu by pulling the
end of the cu.
3. Center the tube over the middle of the arm. Press the hook and loop material to-
gether securely. Allow room for 2 ngers to t between the cu and your arm. Posi-
tion the artery mark (Ø) over the main artery (on the inside of your arm) (Fig. ,).
Note: Locate the main artery by pressing with 2 ngers approximately 2 cm above
the bend of your elbow on the inside of your left arm. Identify where the pulse can
be felt the strongest. This is your main artery.
4. Plug in the cu connecting tube into the unit (Fig. ).
5. Lay your arm on a table (palm upward) so the cu is at the same height as your heart.
Make sure the tube is not kinked (Fig. ).
6. This cu is suitable for your use if the arrow falls within the solid color line as shown
on the right (Fig. ). If the arrow falls outside the solid color line, you will need a cu
with other circumferences. Contact your local dealer for additional size cus.
Introduction
PARR(Pulse Arrhythmia) Technology
Atrial Fibrillation Detection (AFib)
Premature Contraction Detection (PC)
Pulse Arrhythmia Detection (ARR)
Real Fuzzy Measuring Technology
Preliminary Remarks
Blood Pressure Standard
Loose Cu Detection
Name/Function of Each Part
Name/Function of Each Part
Movement Detection
Guest Mode
Hypertension Risk Indication (HRI)
Error Codes for your reference
Using the AC Adaptor (Optional)
Installing Batteries
Applying the Cu
Blood Pressure Standard World Health Organization (WHO) : 1999
Systolic Pressure
(mmHg)
Diastolic Pressure
(mmHg)
Optimal
<120 and <80
Normal
120~129 or 80~84
High-normal
130~139 or 85~89
Grade 1 hypertension (mild)
140~159 or 90~99
Grade 2 hypertension (moderate)
160~179 or 100~109
Grade 3 hypertension
≥180 or ≥110
1
5
4
2
3
7
6
8
9
10
1. Arm Cu
2. LCD Display
3. Air Tube and
Connector
4. Memory Key
5. ON/OFF/START key
6. User-Switching key
7. Battery Cover
8. Data Link Socket
9. AC Adaptor Jack
10. Cu Holder Design
5
12
1 2 3
13
14
4
9
8
6
7
10
11
15
16
1. Arrhythmia Detection (ARR)
2. Atrial Fibrillation Detection (AFib)
3. Premature Contraction Detection (PC)
4. Date/Time Indication
5. Weak Battery Mark
6. Movement Mark
7. Loose Cuff Detection
8. Hypertension Risk Indication
9. Morning and Nighttime Mark
10. Memory/Date Mark
11. Memory Average Mark
12. Systolic Pressure
13. Diastolic Pressure
14. Pulse Rate
15. Pulse Mark
16. Memory Zone
Center tube over
middle of arm
E3 / Data Error: Remove the batteries, wait for 60 seconds, and reload. If the error
keeps occurring, return the device to your local distributor or service centre.
Er / Exceeding Measurement Range: Measure again quietly. If the error keeps occur-
ring, return the device to your local distributor or service centre.
OBM_IB_X5(2)NA9_EN_SW_ver2028.indd 2 2020/9/9 上午 11:51:44
background
1. Le tensiomètre a deux zones de mémoire (1 et 2). Chaque zone peut enregistrer
60 mesures.
2. Pour visualiser les valeurs enregistrées dans une zone de mémoire choisie (1 ou 2),
utilisez la touche de sélection d’utilisateur. Pressez la touche Mémoire. La première
valeur achée est la moyenne de toutes les mesures du matin sur les 7 derniers
jours.
3. Continuez à appuyer sur la touche Mémoire pour acher la moyenne de toutes les
lectures nocturnes sur les 7 derniers jours.
4. Appuyez de nouveau sur la touche Mémoire pour acher la moyenne des 3 der-
nières mesures mémorisées, et la dernière mesure mémorisée auparavant. Chaque
mesure est identiée par un numéro d’enregistrement.
Remarque: La base peut enregistrer 60 mesures par zone de mémoire. S’il y a plus de
60 mesures, les plus vieilles données seront remplacées par les nouvelles données
enregistrées.
Remarque: AM correspond à la plage horaire 4:00 – 11:59
Remarque: PM correspond à la plage horaire 18:00 – 02:00
1. Pressez la touche de sélection d’utilisateur pour choisir la zone de mémoire 1 ou 2.
2. Maintenez la touche Mémoire enfoncée pendant environ 5 secondes. Les données
de l’utilisateur sélectionné seront eacées automatiquement.
1. Pour régler la date / heure sur l’écran après l’installation ou rem place les batteries.
L’écran ache un nombre clignotant indiquant l’année.
2. Modiez l’année en appuyant sur la touche Mémoire, chaque pression augmen-
tant le nombre. Appuyez sur la touche ON/OFF/START pour conrmer l’entrée et
l’écran ache un nombre clignotant représentant la date.
3. Modiez la date, les heures et les minutes, comme décrit à l’étape 2 ci-dessus, en
utilisant la touche mémoire à changer et le bouton ON/OFF/START pour conrmer
les entrées.
4. “0” réapparaît comme le tensiomètre est prêt pour la mesure.
Rossmax procure un logiciel de gestion de pression artérielle gratuit, intégré et convi-
vial, que vous pouvez télécharger et installer sur votre ordinateur. Vous avez la possibi-
lité d’acheter un câble USB spécial pour raccorder le tensiomètre Rossmax au PC. Veuil-
lez consulter le site http://www.rossmax.com pour le téléchargement et l’installation.
En cas d’anomalie pendant l’utilisation, veuillez contrôler les points suivants.
Symptôme Points à contrôler Correction
Pas d'affichage à la pres-
sion de la touche ON/
OFF/DÉMARRAGE
Les piles sont-elles déchar-
gées?
Remplacez-les par des piles
neuves.
Les polarités de pile ont-elles
été inversées?
Réinsérez les piles correcte-
ment.
Le texte EE est affiché ou
la valeur de pression arté-
rielle affichée est excessi-
vement basse (élevée)
Le brassard a-t-il été mis cor-
rectement?
Ajustez le brassard correcte-
ment.
Avez-vous parlé ou bougé
pendant la mesure?
Mesurez à nouveau. Gardez
le bras stable pendant la
mesure.
Avez-vous agité le poignet
pourvu du brassard?
Remarque: Si l’instrument ne fonctionne toujours pas, renvoyez-le au revendeur. Ne
démontez et ne réparez en aucun cas vous-même l’instrument.
1. L’instrument contient des éléments de haute précision. Evitez par conséquent des
températures extrêmes, l’humidité et un rayonnement solaire direct. Evitez de faire
tomber l’instrument ou de l’exposer à des chocs violents et protégez-le de la pous-
sière.
2. Nettoyez le boîtier du tensiomètre et le brassard avec précaution avec un chion
doux légèrement humide. N’appuyez pas. Ne lavez pas le brassard et ne le nettoyez
pas avec un détergent chimique. N’utilisez jamais de diluant, d’alcool ou d’essence
comme nettoyant.
3. Les coulures au niveau du bloc batterie peuvent endommager l’instrument. Enlevez
le bloc batterie avant une longue période sans utilisation de l’instrument.
4. Conservez l’instrument hors de portée des enfants pour éviter des situations dan-
gereuses.
5. Si l’instrument est stocké dans un endroit proche de 0°, prévoyez une période d’ac-
climatation à la température ambiante avant l’emploi.
6. Cet instrument n’est pas réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’instrument avec
un outil et n’essayez pas de le réparer. Si vous rencontrez des problèmes, contactez
le magasin ou le médecin chez qui vous avez acheté cet instrument ou Rossmax
International Ltd.
7. Comme tous les tensiomètres utilisant la fonction de mesure oscillométrique, l’ins-
trument peut avoir des dicultés à mesurer correctement la pression artérielle
d’utilisateurs sourant de diabète, d’une faible circulation sanguine, de problèmes
rénaux ou ayant eu une attaque ou étant inconscients.
8. Cet appareil est également capable de détecter une arythmie classique, auriculaire
ou ventriculaire prématurées ou une brillation auriculaire. Les icones ARR, AFib
et PC apparaissent alors après la mesure si une brillation auriculaire ou contrac-
tion prématurée a été détectée lors de cette mesure. Si les icones ARR, AFib ou PC
apparaissent, attendez un moment et refaites une nouvelle mesure. Il est fortement
conseillé de consulter rapidement votre spécialiste si ces icones ARR, AFib ou PC
apparaissent régulièrement.
9. Bien que le dispositif soit capable de détecter une arythmie cardiaque spécique,
l’apparition d’une arythmie cardiaque peut altérer la précision de la mesure de la
pression artérielle.
10. Vous pouvez arrêter la mesure à tout moment avec la Touche ON/OFF/DÉMAR-
RAGE. L’air du brassard sera rapidement évacué.
11. Une fois que le gonage a atteint 300 mmHg, le brassard se dégone rapidement
par mesure de sécurité.
12. Veuillez noter qu’il s’agit d’un produit de surveillance médicale pouvant être utilisé
au domicile qui ne se substitue pas à l’avis d’un médecin ou d’un professionnel de
la santé.
13. N’utilisez pas cet instrument pour le diagnostic ou le traitement d’un problème
de santé ou d’une maladie. Les résultats de mesure sont une simple référence.
Consultez un professionnel de santé pour l’interprétation des mesures de pression.
Contactez votre médecin si vous avez ou supposez avoir un problème de santé.
Ne modiez pas vos médicaments sans recueillir l’avis de votre médecin ou d’un
professionnel de santé.
14. Interférences électromagnétiques: L’appareil contient des éléments électroniques
sensibles. Evitez des champs électriques ou électromagnétiques intenses près
de l’instrument (téléphones mobiles, fours micro-ondes, etc.). Ces interférences
peuvent altérer temporairement la précision des mesures.
15. Eliminez l’instrument, le bloc batterie, les composants et les accessoires selon la
réglementation locale.
16. Ce tensiomètre ne fournit pas la performance spéciée s’il est stocké ou utilisé en
dehors des plages de température et d’humidité spéciées.
17. Veuillez noter que les fonctions du bras recevant le brassard peuvent être entra-
vées lors du gonage.
18. Il ne faut pas bloquer la circulation sanguine plus longtemps que nécessaire au
cours de la prise de tension. Si l’appareil ne fonctionne pas bien, retirez le brassard
du bras.
19. Évitez de presser, d’aplatir ou de plier le tuyau du brassard en le manipulant.
Méthode de mesure Oscillométrique
Plage de mesure Pression artérielle: 30-260 mmHg; rythme cardiaque:
40~199 batt./minute
Capteur de pression Semi-conducteur
Précision Pression artérielle: ± 3 mmHg; rythme cardiaque: ± 5 %
du résultat
Gonflage A pompe
Dégonflage Valve de décompression automatique
Capacité de stockage 60 mémoires pour chacune des 2 zones
Arrêt automatique 1 minute après la dernière pression de touche
Conditions de fonctionnement 10°C~40°C (50°F~104°F); 15%~85% HR; 700~1060 hPa
Conditions de stockage et
transport
-10°C~60°C(14°F~140°F); 10%~90% HR; 700~1060 hPa
Alimentation CC Quatre piles CC (AAA) de 6 V
Alimentation CA CC 6V, ≥600 mA (taille de fiche: (-) Ø 4,0 ext., (+) Ø 1,7
int.)
Dimensions 96 (L) X 139.7 (W) X 63.2 (H) mm
Poids 248.6g (Poids Brut) (sans piles)
Circonférence du bras Adulte: 24~40 cm (9.4”~15.7”)
Limited Users Adultes
:
Type BF: instrument et brassard procurant une protec-
tion spéciale contre l’électrocution.
Classification IP IP21: Protection contre la pénétration d’eau et les
matières particulaires
* Caractéristiques modifiables sans préavis.
Rappel des valeurs mémorisées
Suppression de valeurs enregistrées
Réglage de l’heure
Transfert de données au PC
Dépannage
Précautions
Caractéristiques
Voici quelques conseils utiles pour obtenir des mesures plus précises:
La pression artérielle change à chaque battement de cœur et varie constamment
pendant la journée.
La mesure de la pression artérielle peut être aectée par la position de l’utilisateur,
son état physiologique et d’autres facteurs. En vue d’une précision maximale, ne
mesurez pas la pression artérielle moins d’une heure après avoir fait du sport, pris un
bain, mangé, bu des boissons alcoolisées ou de la caféine, ou fumé.
Nous vous recommandons de vous asseoir au moins 5 minutes dans un lieu calme,
étant donné qu’un état détendu augmente la précision. Vous ne devriez pas être
épuisé pendant la prise d’une mesure.
Ne faites pas de mesures quand vous êtes stressé ou tendu.
Asseyez-vous droit sur une chaise. Respirez profondément 5-6 fois. Évitez de vous
adosser contre la chaise pendant la mesure.
Ne pas croiser les jambes en position assise et garder les pieds à plat sur le sol pen-
dant la mesure.
Évitez de parler et de bouger les muscles de votre main ou bras pendant la mesure.
Mesurez la pression artérielle à une température corporelle normale. Si vous avez
froid ou chaud, attendez un peu avant de faire une mesure.
Si le tensiomètre est stocké à très basse température (près de 0°), mettez-le dans un
endroit tempéré au moins une heure avant de l’utiliser.
Attendez 5 minutes avant de prendre la prochaine mesure.
1. Pressez la touche de sélection d’utilisateur pour choisir la zone de mémoire 1 ou
2. Après la sélection d’une zone de mémoire, pressez la Touche ON/OFF/DÉMAR-
RAGE pour réinitialiser le tensiomètre et démarrer les mesures dans la zone choisie.
2. Pressez la Touche ON/OFF/DÉMARRAGE. Tous les chires s’illuminent et l’achage
est contrôlé. La procédure de contrôle dure 2 secondes.
3. Après l’achage de tous les symboles, l’écran ache un “0” clignotant. Le tensio-
mètre est prêt à mesurer et gone automatiquement le brassard pour démarrer
une mesure.
4. A la n de la mesure, le brassard évacue la pression emmagasinée. Les pressions
artérielles systolique et diastolique ainsi que le pouls sont simultanément achés.
La mesure est alors automatiquement enregistrée dans la zone de mémoire pré-
dénie.
5. An d’améliorer la probabilité de détection d’une arythmie du pouls par la techno-
logie PARR, il est recommandé de répéter la mesure.
Ce tensiomètre se regone automatiquement à un niveau plus élevé de pression. Si
le système détecte qu‘il est nécessaire d‘avoir plus de pression pour prendre une
mesure de la pression artérielle.
Remarque: 1. Ce tensiomètre s’arrête automatiquement 1 minute après la dernière
pression de touche.
2. Pour interrompre la mesure, pressez la Touche ON/OFF/DÉMARRAGE. Le brassard
se dégone tout de suite.
3. Evitez de parler ou de bouger les muscles de votre bras ou main pendant la mesure.
Procédures de mesure
20. Évitez des mesures trop fréquentes ou une pression continue du brassard. Elles
entraînent une réduction de la circulation sanguine et constituent un risque de
blessure.
21. Veillez à ne pas placer le brassard sur un bras, dont les artères ou les veines sont
soumises à un traitement médical, par exemple en présence d’un dispositif d’accès
intravasculaire destiné à un traitement intravasculaire ou en cas de shunt artério-
veineux.
22. Ne pas positionner le brassard sur le bras du côté où une mastectomie connue a
été réalisée.
23. Ne placez pas le brassard sur des plaies, son utilisation peut les aggraver.
24. Utilisez uniquement les brassards de rechange fournis ou d’origine. Dans le cas
contraire, vous obtiendrez des valeurs mesurées erronées.
25. L’ingestion du bloc batterie peut se révéler mortelle. Laissez par conséquent les
piles et les produits hors de portée des jeunes enfants. Au cas où une batterie a été
avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
26. N’utilisez pas la tubulure et / ou l’adaptateur secteur à d’autres objectifs que celles
spéciées, car ils peuvent entraîner un risque de strangulation.
27. Ne pas entretenir ni entretenir l’appareil et le brassard pendant son utilisation.
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information
provided in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as
antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches)
to any part of the X5, including cables specied by the manufacturer. Otherwise,
degradation of the performance of this device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specied in Table 9 are used, the minimum
separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be
calculated using the equation specied in 8.10.
Manufacturers declaration-electromagnetic immunity
The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The cus-
tomer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
Immunity
test
IEC 60601 test
level
Compliance level Electromagnetic environment-guid-
ance
Conducted
RF IEC
61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz – 80
MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio
bands between
0,15 MHz and 80
MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz – 80
MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio
bands between
0,15 MHz and 80
MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF communica-
tions equipment should be used no
closer to any part of the X5 including
cables, than the recommended sepa-
ration distance calculated from the
equation applicable to the frequency
of the transmitter.
Recommended separation distance:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to 800
MHz, d = 2,3 √P 800MHz to 2,7 GHz
Where P is the maximum output pow-
er rating of the transmitter in watts
(W) according to the transmitter man-
ufacturer and d is the recommended
separation distance in metres (m).
Interference may occur in the vicinity
of equipment marked with the fol-
lowing symbol:
Radi-
ated RF IEC
61000-4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
aected by absorption and reection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
website: www.rossmax.com.
IN0X50000000000XX
OBM_IB_X5(2)NA9_
FR_SW_ver2037
AVERTISSEMENT: le symbole gurant sur ce produit signie qu’il s’agit d’un produit
électronique et, conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les produits élec-
troniques usagés doivent être apportés dans un point de collecte pour leur recyclage.
Modèle: X5
www.rossmax.com
Carte de garantie
Cet appareil bénéficie de 5 ans de garantie à partir de la date d’achat. Cette garantie
ne sera valable que sur présentation de la carte de garantie remplie par le vendeur
confirmant la date d’achat ou sa livraison. Les blocs batteries, brassards et accessoires
ne sont pas inclus dans cette garantie. Ouvrir ou abimer le produit annule la validité
de cette garantie. Celle-ci ne couvre pas les dommages, accidents ou non-respect des
recommandations mentionnées dans ce manuel. Contacter votre vendeur/distributeur
local ou www.rossmax.com.
Nom du client: ______________________________________________________
Address: ___________________________________________________________
Téléphone: __________________________________________________________
adresse mail: _______________________________________________________
Information produit
Date d’achat: _______________________________________________________
Magasin de vente:
____________________________________________________________________
Tensiomètre
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
OBM_IB_X5(2)NA9_FR_SW_ver2037.indd 1 2020/9/9 下午 05:03:10
background
Les mesures de pression artérielle réalisées avec l’X5 sont équivalentes à celles ob-
tenues par un observateur expérimenté utilisant un brassard/stéthoscope, dans les
limites prescrites par la norme nationale américaine sur les sphygmomanomètres
électroniques ou automatiques. Cet instrument est réservé à un usage domestique
par des adultes. Le patient est un opérateur prévu. Ne l’utilisez pas pour relever la
pression artérielle d’enfants ou de bébés. L’X5 est garanti contre les défauts de fabri-
cation par un programme de garantie internationale. Pour plus d’informations sur la
garantie, contactez le fabricant: Rossmax International Ltd.
Attention: Consultez les documents d’accompagnement. Veuillez lire ce manuel
attentivement avant l’emploi. Pour obtenir des informations spéciques sur la
pression artérielle, contactez votre médecin. Veillez à conserver ce manuel.
La technologie PARR détecte spéciquement les battements cardiaques irréguliers,
y compris la brillation auriculaire (AFib), les contractions prématurées auriculaires
et/ou ventriculaires (PC). L’irrégularité des battements du cœur pouvant être liée à
des troubles cardiaques, elle exige une attention médicale particulière, un diagnostic
précoce est donc d’une importance capitale. La technologie PARR détecte l’aryth-
mie pendant les contrôles réguliers de la pression artérielle sans compétence sup-
plémentaire de l’utilisateur ni interaction de sa part et sans prolonger la durée de la
mesure. Outre la mesure de la pression artérielle, un diagnostic spécique relatif à
l’arythmie cardiaque est fourni avec la technologie PARR.
Remarque: La technologie PARR se caractérise par une probabilité de détection éle-
vée, cliniquement prouvée, des AFib et PC [1]. Néanmoins, sa sensibilité
et sa spécicité étant limitées, toutes les arythmies cardiaques ne sont
pas détectées et achées, même si la plupart le sont. Chez certains pa-
tients présentant une aection rare, il arrive qu’une arythmie cardiaque
ne puisse pas être détectée à l’aide de cette technologie. De fait, certaines
arythmies ne peuvent être détectées que par un électrocardiogramme et
ne le sont pas dans le cadre d’un diagnostic fondé sur la mesure du pouls.
PARR ne remplace donc pas un diagnostic établi par votre médecin sur la
base d’un électrocardiogramme, mais permet de détecter à un stade pré-
coce certaines arythmies cardiaques qui doivent absolument faire l’objet
d’un examen par votre médecin traitant.
Référence: [1] Investigation clinique du PARR - Une nouvelle technologie de détec-
tion discriminante de type arythmie pulsée
Les chambres supérieures (oreillettes) ne se contractent pas mais «frémissent», ce
qui donne lieu à un transport d’ecacité réduite et irrégulier du sang dans les ventri-
cules. Les battements cardiaques sont donc irréguliers et le plus souvent associés à
un rythme à la fois rapide et hautement instable. Cet état va de pair avec des risques
élevés de formation de caillots sanguins dans le cœur qui peuvent, entre autres, ac-
croître le risque d’accident vasculaire cérébral. La brillation auriculaire peut en outre
contribuer à aggraver une insusance cardiaque chronique ou aiguë et entraîner
d’autres complications cardiaques. Selon l’âge, environ 10 à 20% des patients subis-
sant un accident vasculaire cérébral ischémique sourent également de brillation
auriculaire. Celle-ci débute le plus souvent par des épisodes d’arythmie et peut pro-
gresser vers un état permanent au l du temps. Que vous vouliez éviter qu’une AFib
passe inaperçue, que vous eectuiez un contrôle durant une brillation auriculaire
active ou entre des épisodes d’AFib, la technologie PARR convient pour chacune de
ces situations. Cet appareil détecte la brillation auriculaire (AFib). En cas de détec-
tion d’une brillation auriculaire, les icônes ARR et AFib (
) s’achent immédia-
tement derrière la mesure.
Remarque: Il est vivement recommandé de consulter votre médecin si, dernière-
ment, l’icône AFib s’est achée à plusieurs reprises ou si vous avez une
brillation auriculaire connue de votre médecin mais que la fréquence
d’achage de l’icône AFib change avec le temps. Votre médecin sera en
mesure d’eectuer tous les examens médicaux nécessaires et de vous
prescrire les traitements adaptés.
Remarque: Le port d’un stimulateur cardiaque est susceptible d’altérer la détection
d’une AFib par PARR.
Les extrasystoles, ou contractions prématurées, sont des battements cardiaques sup-
plémentaires anormaux qui naissent en dehors du site normal d’activation électrique
du cœur, soit dans l’oreillette (PAC), soit dans un ventricule (PVC), soit dans le nœud
de conduction cardiaque (PNC). Ces battements supplémentaires perturbent la régu-
larité du rythme cardiaque; ils peuvent survenir de façon prématurée ou provoquer
des pauses signicatives entre les battements perçus. Vous sentez alors dans votre
poitrine ce que l’on appelle des palpitations. Elles peuvent survenir isolément, sous
forme d’une série de battements irréguliers ou avoir lieu tout le temps. Si elles ne sont
pas liées à un stress mental ou à une contrainte physique ponctuelle importante,
les extrasystoles peuvent être révélatrices d’une multitude de troubles cardiaques.
Certains de ces troubles vont de pair avec un prol de risque élevé d’événements
ischémiques qui aectent soit le cœur (par ex. maladies coronariennes), soit d’autres
organes (par ex. risque accru d’accident vasculaire cérébral). Les extrasystoles (PC)
peuvent parfois révéler l’existence de troubles valvulaires ou myocardiques et re-
vêtent une importante signication en cas de suspicion de myocardite (infection du
muscle cardiaque). Cet appareil détecte les extrasystoles. En cas de détection d’extra-
systoles, les icônes ARR et PC (
) s’achent immédiatement derrière la mesure.
Remarque: Il est vivement recommandé de consulter votre médecin si, dernièrement,
l’icône PC s’est achée à plusieurs reprises ou si vous avez des extrasys-
toles connues de votre médecin mais que la fréquence d’achage de
l’icône PC change avec le temps. Votre médecin sera en mesure d’eec-
tuer tous les examens médicaux nécessaires et de vous prescrire les trai-
tements adaptés.
Lorsqu’une arythmie cardiaque est détectée dans le cadre d’un contrôle de votre
pression artérielle, l’icône ARR s’ache. Si l’arythmie constatée peut être spéciée par
PARR, l’icône ARR s’accompagne du type d’arythmie détecté, par ex. PC, ou AFib Si
le type d’arythmie ne peut être établi de façon sûre, ARR s’ache seul, sans icône en
précisant le type.
Remarque: Il est vivement recommandé de consulter votre médecin si, dernièrement,
l’icône ARR s’est achée à plusieurs reprises ou si vous avez une arythmie
connue de votre médecin mais que la fréquence d’achage de l’icône ARR
change avec le temps. Le fait que l’arythmie soit spéciée par une autre
icône ou non n’entre pas en ligne de compte ici. Votre médecin sera en
mesure d’eectuer tous les examens médicaux nécessaires et de vous
prescrire les traitements adaptés.
La technologie PARR est capable de détecter et d’acher des résultats pour plusieurs
arythmies cardiaques à la fois.
Acher Résultats
- conclusion normale
ARR Pulse Arrhythmia sans détection spécique de type
ARR PC
Pulse Arrhythmia-Premature ventriculaire, auriculaire ou la détection des
battements nodal
ARR AFib la détection de la brillation auriculaire impulsion arythmiques
ARR AFib PC
Combiné Pulse Arrhythmia: La brillation auriculaire et battements préma-
turés détection
Cet instrument utilise la méthode oscillométrique pour détecter la pression artérielle.
Avant le gonflage du brassard, l’instrument établit une pression de base équivalente
à la pression de l’air. Il détermine le niveau de gonflage approprié sur la base des
oscillations de pression, puis le dégonflage du brassard.
Pendant le dégonage, l’instrument détecte l’amplitude et la pente des oscillations de
pression. Ce faisant, il détermine les pressions artérielles systolique et diastolique, et le
pouls.
Ce tensiomètre est conforme aux réglementations européennes et présente le mar-
quage CE «CE1639». La qualité de l’instrument a été contrôlée et est conforme aux
dispositions de la directive européenne 93/42/CEE (appareils médicaux), annexe 1, exi-
gences fondamentales et normes harmonisées appliquées:
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Sphygmomanomètres pour mesures non invasives - Partie
1 - Exigences générales
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Sphygmomanomètres pour mesures non invasives - Partie
3 - Exigences supplémentaires pour systèmes de mesure de pression artérielle électro-
mécaniques
EN 1060-4: 2004 Sphygmomanomètres pour mesures non invasives - Partie 4: Procé-
dures d’essai pour déterminer la précision système globale de sphygmomanomètres
automatiques à mesure non invasive.
ISO 81060-2: 2013 Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 2: Investigation clinique
du type de mesure automatique
Ce tensiomètre a été conçu pour une utilisation de longue durée. Pour maintenir la
précision spécifiée, prévoyez un réétalonnage de tous les tensiomètres numériques.
Ce tensiomètre nexige pas de réétalonnage avant 2 ans (dans un cas d’utilisation nor-
male avec env. 3 mesures par jour). Quand un réétalonnage est nécessaire, l’instrument
affiche
. Un réétalonnage est aussi nécessaire si l’instrument subit des dommages
dus à un choc violent (chute) ou à une exposition aux liquides ou à des variations
d’humidité ou de température basses ou élevées extrêmes. Quand
s’affiche, ren-
voyez l’instrument au revendeur local en vue du réétalonnage.
Reportez-vous aux dénitions de l’Organisation mondiale de la Santé, les plages de
pression artérielle peuvent être classées en 6 catégories. (Réf. 1999, OMS-Directives de la
Société Internationale de l’Hypertension Lignes directrices pour la gestion de l’hyperten-
sion). Cette classication de la pression artérielle se base sur des données historiques et
ne peut être appliquée telle quelle à un patient donné. Veuillez consulter votre médecin
régulièrement. Il vous indiquera votre plage de pression artérielle normale de même
que les valeurs considérées comme un risque. Pour une surveillance et une documenta-
tion ables de la pression artérielle, conservez des enregistrements à long terme. Veuillez
télécharger votre carnet de pression artérielle sur le site www.rossmax.com.
Norme de pression artérielle
Organisation mondiale de la Santé (WHO): 1999
Systolique (mmHg) Diastolique (mmHg)
Optimal
<120 et <80
Normal
120~129 ou 80~84
Normal élevé
130~139 ou 85~89
Hypertension de niveau 1
140~159 ou 90~99
Hypertension de niveau 2
160~179 ou 100~109
Hypertension de niveau 3
≥180 ou ≥110
Si le brassard a été enroulé de façon trop lâche, cela peut provoquer des résultats de
mesure non ables. La « Détection de l’enroulement du brassard » peut vous aider à
déterminer si le brassard est assez serré. L’icône indiquée apparaît lorsqu’un « bras-
sard lâche » a été détecté lors de la mesure. Sinon, l’icône indiquée apparaît si le
brassard était enroulé correctement pendant la mesure.
Le “Détecteur de mouvement” permet de rappeler à l’utilisateur de rester immobile et
indique tout mouvement du corps pendant la mesure. L’icône spéciée s’ache une
fois “le mouvement du corps” a été détectée pendant et après chaque mesure.
Remarque: Il est fortement recommandé que vous mesure à nouveau si l’icône
apparaît.
Ce moniteur est doté d’une fonction non-store seule mesure. Appuyez sur la touche
de commutation par l’utilisateur pour sélectionner la zone de mémoire de l’invité
, et suivez la procédure de mesure pour eectuer une mesure correcte. Lorsque la
mesure est terminée, la valeur de mesure ne sera pas stockée dans la zone mémoire.
L’Organisation mondiale de la Santé classe les plages de pression sanguine en 6 ni-
veaux. Cet appareil est équipé d’un indicateur innovant de risque de pression artérielle,
qui indique visuellement le niveau supposé de risque (optimal / normal / normal élevé
/ hypertension de niveau 1 / hypertension de niveau 2 / hypertension de niveau 3) du
résultat après chaque mesure.
EE / Erreur de mesure: Assurez-vous que la che L est bien branchée sur la prise d’air
et refaites la mesure. Ajustez correctement le brassard et gardez votre bras immobile
pendant la mesure. Si l’erreur persiste, renvoyez l’instrument au distributeur ou centre
SAV local.
E1 / Défaut du circuit d’air: Assurez-vous que la che L est bien branchée sur la
prise d’air sur le côté de l’instrument et refaites la mesure. Si l’erreur persiste, renvoyez
l’instrument au distributeur ou centre SAV local.
E2 / Pression dépassant 300 mmHg: Enlevez les piles, attendez 60 secondes, puis
réinsérez-les. Si l’erreur persiste, renvoyez l’instrument au distributeur ou centre SAV
local.
1. Raccordez le bloc secteur CA à la prise jack CA sur le côté droit l’instrument.
2. Branchez le bloc secteur CA sur la prise. (Les blocs secteur CA nécessaires sont
indiqués à côté de la prise jack CA.)
Attention:
1. Veuillez enlever les piles si vous opérez en mode CA pendant une longue
période. Un long séjour des piles dans le logement peut provoquer des fuites
susceptibles d’endommager l’instrument.
2. Pas de piles nécessaires en mode CA.
3. Les blocs secteur CA sont optionnels. Contactez le distributeur pour plus d’infor-
mations sur les blocs secteur CA compatibles.
4. Utilisez seulement le bloc secteur CA autorisé avec ce tensiomètre. Pour plus d’in-
formations sur le bloc secteur CA autorisé, référez-vous à l’ANNEXE 1.
1. Pressez et relevez le couvercle du logement des piles dans le sens de la èche pour
ouvrir le logement.
2. Insérez ou remplacez 4 piles «AAA» dans le logement conformément aux indications
situées à l’intérieur.
3. Reposez le couvercle du logement en engageant d’abord les crochets du bas, puis
l’extrémité supérieure.
4. Remplacez les piles par paire. Enlevez les piles avant une longue période d’inutilisation
de l’instrument.
Vous devez remplacer les piles quand
1. l’icône «Faible état de charge» s’ache
2. vous pressez la Touche ON/OFF/DÉMARRAGE et que l’écran reste noir.
Attention: 1. Les piles font partie des déchets spéciaux. Ne les jetez pas avec les ordures
ménagères.
2. L’instrument ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Les piles ou dom-
mages résultant de piles usagées sont exclus de la garantie.
3. Utilisez exclusivement des piles de marque. Remplacez toujours les piles en bloc. Utili-
sez des piles de même marque et de même type.
1. Déroulez le brassard en laissant l’extrémité du brassard passer à travers la bague D.
2. Passez votre bras gauche à travers le brassard. Orientez le repère de couleur vers vous,
le tuyau suivant la direction du bras (g. ). Votre paume gauche étant en haut, placez
le bord du brassard environ 1,5 à 2,5 cm au-dessus du creux du coude (g. ). Serrez le
brassard en tirant sur son extrémité.
3. Centrez le tuyau sur le bras. Appuyez sur le crochet et xez l’ensemble. Vous devez
pouvoir placer 2 doigts entre le brassard et votre bras. Placez le repère de l’artère (Ø)
sur l’artère principale (à l’intérieur du bras) (g. .). Remarque: Localisez l’artère prin-
cipale en appuyant avec 2 doigts environ 2 cm au-dessus du coude, à l’intérieur du bras
gauche. Repérez l’endroit où le pouls est le plus fort. C’est l’artère principale.
4. Branchez le tuyau de connexion du brassard sur le tensiomètre (g. ).
5. Posez le bras sur une table (paume en haut) de sorte que le brassard se trouve à hauteur
du cœur. Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié (g. ).
6. Ce brassard convient à votre bras si la èche coïncide avec la ligne continue en cou-
leur illustrée à droite (g. ). Si la èche se trouve en dehors de cette ligne, vous avez
besoin d’un brassard d’un autre périmètre. Contactez le revendeur local pour obtenir
des brassards d’autres tailles.
Introduction
Technologie PARR (détection de l’arythmie cardiaque)
Détection d’une brillation auriculaire (AFib)
Détection d’extrasystoles (PC)
Détection d’une arythmie (ARR)
Technologie de mesure Real Fuzzy
Remarques préliminaires
Norme de pression artérielle
Détection de l’enroulement du brassard
Nom/fonction de chaque pièce
Description de l’écran
Détecteur de mouvement
Mode Invite
Indication des risques d’hypertension artérielle (HRI)
Description de l’écran
Utilisation du bloc secteur CA (en option)
Insertion des piles
Mise en place du brassard
1
5
4
2
3
7
6
8
9
10
1. Brassard pour bras
2. Ecran LCD
3. Tuyau d’air et connecteur
4. Touche Mémoire
5. Touche ON/OFF/
DÉMARRAGE
6. Touche de sélection
d’utilisateur
7. Couvercle du logement
des piles
8. Prise pour connexion
données
9. Prise jack pour bloc
secteur CA
10. Design du support de
brassard
5
12
1 2 3
13
14
4
9
8
6
7
10
11
15
16
1. Détection d’une arythmie (ARR)
2. Détection d’une fibrillation
auriculaire (AFib)
3. Détection d’extrasystoles (PC)
4. Indication de date/d’heure
5. Icône faible état de charge
6. Mouvement marque
7. Détection de l’enroulement du
brassard
8. Indicateur de risque d’hypertension
9. Matin et nuit Note
10. Mémoire / date d’ marquez
11. Mémoire mark moyenne
12. Pression systolique
13. Pression diastolique
14. Pouls
15. Icône du pouls
16. Zones de mémoire
Artère
principale
Centrez le tuyau
sur le bras
Artère
principale
E3 / Erreur de données: Enlevez les piles et réinsérez-les. Si l’erreur persiste, ren-
voyez l’instrument au distributeur ou centre SAV local.
Er / Mesure hors plage: Refaites la mesure. Si l’erreur persiste, renvoyez l’instrument
au distributeur ou centre SAV local.
OBM_IB_X5(2)NA9_FR_SW_ver2037.indd 2 2020/9/9 下午 05:03:12
background
1. Das Messgerät besitzt zwei Speicherbereiche (1 und 2). Jeder Bereich kann bis zu 60
Messungen speichern.
2. Wählen Sie zum Auslesen der Speicherwerte aus einem ausgewählten Speicherbereich
mit der Benutzerumschalttaste einen Speicherbereich (1 oder 2), aus dem Sie Werte
abrufen wollen. Drücken Sie die «Speicher»-Taste. Das erste angezeigte Resultat ist der
Durchschnitt von allen morgendlichen Messungen während der letzten 7 Tage.
3. Halten Sie die Speichertaste gedrückt um den Durchschnitt aller nächtlichen Messun-
gen der letzten 7 Tage anzuzeigen.
4. Drücken Sie die Speichertaste erneut, um den Durchschnittswert der letzten 3 Messun-
gen zu ermitteln. Jede Messung beinhaltet eine zugewiesene Speichersequenznum-
mer.
Hinweis: Der Speicher kann bis zu 60 Messungen pro Speicherbereich enthalten. Wenn
bereits 60 Messungen gespeichert sind, werden bei der nächsten Messung die alten Da-
ten überschrieben.
Hinweis: AM ist als 4:00 AM deniert - 11:59
Hinweis: Uhr als 6:00 Uhr deniert - 2:00 AM
1. Wählen Sie mit der Benutzerumschalttaste den Speicherbereich 1 bzw. Speicherbe-
reich 2.
2. Halten Sie die «Speicher»-Taste etwa 5 Sekunden gedrückt: danach können die Daten
im ausgewählten Speicherbereich automatisch gelöscht werden.
1. Nach der Installation bzw. Beim Ersetzen der Batterien wird auf Das Display zeigt eine
blinkende Zahl welche das Jahr kennzeichnet.
2. Ändern Sie das Jahr, indem sie die Speichertaste mehrmals drücken. Drücken Sie den
ON/OFF/START Knopf um die Auswahl zu bestätigen. Das Display wird nun eine weite-
re blinkende Zahl anzeigen, welche das Datum repräsentiert.
3. Ändern Sie das Datum, die Stunden und Minuten wie oben erklärt im 2. Schritt., benut-
zen Sie dazu die Memory-Taste und danach die ON/OFF/START-Taste zur Bestätigung.
4. “0” erscheint im Display wenn das Blutdruckmessgerät bereit zur Messung ist.
Rossmax bietet eine kostenlose integrierte und benutzerfreundliche Blutdruckmanage-
mentsoftware, die Sie herunterladen und auf Ihrem Computer installieren können. Um das
Blutdruckmessgerät von Rossmax mit Ihrem PC zu verbinden, können Sie ein spezielles USB-
Kabel erwerben. Informationen zum Herunterladen und zur Installation nden Sie auf der
Website http://www.rossmax.com.
Wenn während der Verwendung Störungen auftreten, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte.
Symptome Prüfpunkte Berichtigung
Keine Anzeige bei
Betätigung der Taste
ON/OFF/START
Sind die Batterien leer?
Ersetzen Sie die Batterien durch
vier neue Batterien.
Sind die Batterien mit falscher Po-
larität eingesetzt?
Setzen Sie die Batterien mit der
richtigen Polarität wieder ein.
Auf dem Display er-
scheint das Symbol
EE oder es wird ein
besonders niedriger
(hoher) Blutdruckwert
angezeigt.
Wurde die Manschette korrekt
angelegt?
Legen Sie die Manschette
richtig an, so dass sie korrekt
positioniert ist.
Haben Sie während der Messung
gesprochen oder sich bewegt?
Führen Sie erneut eine Mes-
sung durch.
Halten Sie während der Mes-
sung ihr Arm ruhig.
Haben Sie das Handgelegt mit an-
gelegter Manschette geschüttelt?
Hinweis: Wenn das Gerät nicht funktioniert, bringen Sie es zu Ihrem Händler zurück. Das
Messgerät sollten Sie unter keinen Umständen zerlegen und selbst reparieren.
1. Das Messgerät enthält hoch genaue Bauteile. Vermeiden Sie daher extreme Temperatu-
ren, extreme Luftfeuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung. Lassen Sie das Gerät nicht
herunterfallen, und vermeiden Sie starke Stossbelastungen des Grundgeräts und schüt-
zen Sie es vor Staub.
2. Reinigen Sie das Gehäuse des Blutdruckmessgeräts und die Manschette vorsichtig mit
einem feuchten, weichen Tuch. Üben Sie keinen Druck aus. Waschen Sie die Manschette
nicht und behandeln Sie sie nicht mit chemischen Reinigern. Verwenden Sie niemals Ver-
dünnungsmittel, Alkohol oder Benzin als Reinigungsmittel.
3. Ausgelaufene Batterien können das Gerät beschädigen. Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
4. Um Gefahren zu vermeiden, sollte das Gerät nicht von Kindern bedient werden.
5. Wenn das Gerät bei einer Temperatur nahe des Gefrierpunkts gelagert wurde, warten Sie
vor Verwendung bis das Gerät sich an die Zimmertemperatur angepasst hat.
6. Dieses Gerät kann nicht vor Ort gewartet werden. Sie sollten das Gerät weder mit Werkzeu-
gen önen, noch versuchen, etwas in dem Gerät selbst einzustellen. Wenn Probleme auf-
treten, wenden Sie sich bitte an den Händler oder Arzt, von dem Sie dieses Gerät gekauft
haben, oder an Rossmax International Ltd.
7. Ein häuges Problem bei allen Blutdruckmessgeräten mit oszillometrischer Messung ist die
Bestimmung des korrekten Blutdrucks bei Benutzern, bei denen eine Diabetes, schlechter
Blutkreislauf oder Nierenprobleme diagnostiziert wurden oder bei Benutzern, die einen
Schlaganfall hatten oder bewusstlos sind.
8. Dieses Gerät ist in der Lage, die häugsten Herzrhythmusstörungen (Vorhof- oder Kam-
merextrasystolen oder Vorhoimmern) zu erkennen. Wenn während der Messung Vorhof-
immern und Extrasystolen festgestellt wurden, erscheinen nach der Messung die Symbo-
le ARR, AFib und PC auf dem Display. Wenn die Symbole ARR, AFib oder PC auf dem Display
angezeigt werden, sollten Sie die Messung etwas später wiederholen. Falls die Symbole
ARR, AFib oder PC häuger erscheinen, sollten Sie unbedingt Ihren Arzt aufsuchen.
9. Während die gegebene Vorrichtung in der Lage ist, bestimmte Puls Arrhythmie zu de-
tektieren, kann die Messgenauigkeit des Blutdruckmessgerät mit dem Auftreten von Puls
Arrhythmie beeinträchtigt werden.
10. Sie können mit der Taste ON/OFF/START die Funktion jederzeit stoppen, der Druck in der
Manschette wird dann schnell abgelassen.
11. Sobald der Druck der Druckluft 300 mmHg erreicht, beginnt das Messgerät aus Sicher-
heitsgründen mit einer schnellen Druckentlastung.
12. Bitte beachten Sie, dass dieses Blutdruckmessgerät nur für den Heimgebrauch vorgese-
hen ist und kein Ersatz für die Beratung durch einen Arzt oder eine medizinische Fachkraft
ist.
13. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Diagnose oder Behandlung von Gesundheitspro-
blemen und Erkrankungen. Die Messergebnisse dienen nur der Orientierung. Konsultie-
ren Sie bei der Interpretation von Blutdruckmessungen einen Gesundheitsexperten. Ge-
hen Sie zum Arzt, wenn Sie ein medizinisches Problem haben oder vermuten! Ändern Sie
Ihre Medikation nicht ohne Konsultation Ihres Arztes bzw. Mediziners.
14. Elektromagnetische Störungen: Das Gerät enthält empndliche elektronische Kompo-
nenten. Vermeiden Sie starke elektrische oder elektromagnetische Felder in direkter Nähe
des Geräts (beispielsweise durch Mobiltelefone und Mikrowellengeräte). Diese können
zur zeitweiligen Beeinträchtigung der Messgenauigkeit führen.
15. Entsorgen Sie das Gerät, die Batterien, Komponenten und Zubehörteile entsprechend
den lokalen Bestimmungen.
16. Die technischen Daten dieses Blutdruckmessgeräts sind nur gewährleistet, wenn es in-
nerhalb der in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte für Temperatur und
Luftfeuchtigkeit gelagert bzw. verwendet wird.
17. Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer Funktionsbeeinträchtigung des
betroenen Gliedmaßes kommen kann.
18. Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmessung nicht unnötig lange unterbunden
werden. Bei einer Fehlfunktion des Gerätes nehmen Sie die Manschette vom Arm ab.
19. Vermeiden Sie das mechanische Einengen, Zusammendrucken oder Abknicken des Man-
schettenschlauches.
20. Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Manschette sowie häuge Messungen. Ei-
ne dadurch resultierende Beeinträchtigung des Blutusses kann zu Verletzungen führen.
Messmethode Oszillometrisch
Messbereich Druck: 30 - 260 mmHg; Puls: 40~199 Schläge/ Minute
Drucksensor Halbleiter
Messgenauigkeit Druck: ± 3 mmHg; Puls: ± 5 % des Messwerts
Ination Durch Pumpe
Deation Automatisches Entlastungsventil
Speicherkapazität 60 Speicherplätze je Bereich x 2 Bereiche
Auto-Abschaltfunktion 1 Minute nach dem letzten Tastendruck
Zulässige Betriebstemperatur
und luftfeuchtigkeit
10° C ~ 40° C (50° F ~ 104° F); 15 % ~85% RH;
700~1060hPa
Zulässige Lagerung Temperatur
und luftfeuchtigkeit
-10° C~60° C (14° F~140° F); 10 % ~90 % RH;
700~1060hPa
Gleichstromquelle Vier Batterien 6 V (AAA)
Netzteil
DC6 V, ≥600 mA (Steckergrösse: AussenØ (-) 4,0 mm;
Innen Ø (+) 1,7 mm
Abmessungen 96 (L) X 139.7 (B) X 63.2 (H) mm
Gewicht 248.6g (Bruttogewicht ohne Batterien)
Armumfang Erwachsene: 24~40 cm (9,4”~15,7”)
Benutzergruppe Erwachsene Anwender
:
Typ BF: Gerät und Manschette sollen einen besonde-
ren konstruktiven Schutz gegen elektrische Schläge
gewährleisten.
IP Klassizierung
IP21, Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser
und Staub
*Bei technischen Daten sind Änderungen jederzeit vorbehalten.
Abrufen von Werten aus dem Speicher
Löschen der Werte aus dem Speicher
Zeiteinstellung
Datentransfer zum PC (optional)
Fehlerbehebung
Sicherheitshinweise
Technische Daten
21. Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt wird, dessen Arte-
rien oder Venen in medizinischer Behandlung sind, z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine
intravaskuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.
22. Falls Sie jemals eine Mastektomie hatten, darf die Manschette nicht an dieser Seite ange-
legt werden.
23. Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu weiteren Verletzungen füh-
ren kann.
24. Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder originale Ersatz-Manschetten. Ansonsten wer-
den falsche Messwerte ermittelt.
25. Batterien konnen bei Verschlucken lebensgefahrlich sein. Bewahren Sie Batterien und
Produkte daher an einem fur Kleinkinder unzuganglichen Ort auf. Wenn eine Batterie
verschluckt wurde, rufen Sie sofort einen Arzt an.
26. Benutzen Sie den Schlauch und/oder den Netzadapter nur für die dafür vorgesehene
beschriebene Anwendung, ansonsten besteht die Gefahr von Strangulation.
27. Benutzen Sie die Service- und Wartungsvorrichtung und Manschette nicht während der
Anwendung.
Hier einige Hinweise für genauere Messungen:
Der Blutdruck ändert sich mit jedem Herzschlag und schwankt während des Tages lau-
fend.
Die Blutdruckmessung kann durch die Körperhaltung des Benutzers, seinen physiolo-
gischen Zustand und andere Faktoren beeinträchtigt werden. Um die grösstmögliche
Verlässlichkeit zu erzielen, warten Sie eine Stunde nach dem Sport, Baden, Essen, dem
Genuss alkoholischer oder koeinhaltiger Getränke, sowie dem Rauchen, bevor Sie mit
der Messung beginnen.
Vor der Messung sollten Sie sich mindestens fünf Minuten ruhig hinsetzen, da Messun-
gen in entspanntem Zustand genauer sind. Sie sollten nicht körperlich ermüdet oder
erschöpft sein, wenn Sie eine Messung durchführen.
Führen Sie keine Messungen durch, wenn sie angespannt sind oder unter Stress stehen.
Setzen Sie sich in einem Sessel aufrecht hin, und arbeiten Sie fünf- bis sechsmal tief ein.
Lehnen Sie sich nicht zurück, während die Messung vorgenommen wird.
Behalten Sie während der Messung im Sitzen ihre Füsse ach auf dem Boden und über-
schlagen Sie nicht Ihre Beine.
Sprechen und beanspruchen Sie die Arm- oder Handmuskeln während der Messung
nicht.
Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen warm oder kalt
ist, warten sie noch etwas, bevor Sie die Messung durchführen.
Wenn das Blutdruckmessgerät bei sehr niedriger Temperatur, (nahe des Gefrierpunkts)
gelagert wurde, bringen Sie es mindestens eine Stunde vor Verwendung an einen war-
men Ort.
Warten Sie fünf Minuten, bevor Sie die nächste Messung durchführen.
1. Wählen Sie mit der Benutzerumschalttaste den Speicherbereich 1 bzw. Speicherbereich
2. Drücken Sie nach Auswahl eines Speicherbereichs die Taste ON/OFF/START, um das
Messgerät zurückzusetzen, so dass Sie die Messung in dem gewählten Speicherbereich
beginnen können.
2. Drücken Sie die Taste ON/OFF/START. Zur Überprüfung der Anzeigefunktionen leuch-
ten alle Ziern auf. Das Messgerät wird innerhalb von 2 Sekunden überprüft.
3. Nachdem alle Symbole angezeigt wurden, blinkt auf dem Display eine „0“. Das Blut-
druckmessgerät ist einsatzbereit und pumpt automatisch langsam die Manschette auf,
um die Messung zu beginnen.
4. Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird der Druck in der Manschette abgebaut.
Der systolische Druck, der diastolische Druck und der Puls werden gleichzeitig auf dem
LCD-Display angezeigt. Die Messung wird dann automatisch in dem ausgewählten
Speicherbereich gesichert.
5. Um die Wahrscheinlichkeit der Erkennung von Pulsarrhythmie durch die PARR-Techno-
logie zu erhöhen, werden Messwiederholungen empfohlen.
Dieses Blutdruckmessgerät wird automatisch auf einen höheren Druck aufgepumpt,
wenn das System feststellt, dass für eine Blutdruckmessung mehr Druck erforderlich ist.
Hinweis: 1. Dieses Messgerät schaltet eine Minute nach dem letzten Tastendruck auto-
matisch ab.
2. Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie einfach die Taste ON/OFF/START oder
die “Speicher”-Taste.; die Manschette wird automatisch druckentlastet.
Messverfahren
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information
provided in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as
antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches)
to any part of the X5, including cables specied by the manufacturer. Otherwise,
degradation of the performance of this device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specied in Table 9 are used, the minimum
separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be
calculated using the equation specied in 8.10.
Manufacturers declaration-electromagnetic immunity
The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The cus-
tomer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
Immunity
test
IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-
guidance
Conducted
RF IEC
61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF com-
munications equipment should
be used no closer to any part of
the X5 including cables, than
the recommended separation
distance calculated from the
equation applicable to the fre-
quency of the transmitter.
Recommended separation dis-
tance:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to
800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz to
2,7 GHz
Where P is the maximum out-
put power rating of the trans-
mitter in watts (W) according
to the transmitter manufactur-
er and d is the recommended
separation distance in metres
(m).
Interference may occur in the
vicinity of equipment marked
with the following symbol:
Radi-
ated RF IEC
61000-4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
aected by absorption and reection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
website: www.rossmax.com.
IN0X5000000000XXX
OBM_IB_X5(2)NA9_
DE_SW_ver1947
Achtung: Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es sich um ein Elektronikge-
rät handelt, das gemäss der europäischen Richtlinie 2012/19/EU zur fachgerechten
Entsorgung in die lokale Sammelstelle gebracht werden muss.
Model: X5
www.rossmax.com
Blutdruckmessgerät
Garantie Karte
Dieses Gerät hat eine 5-Jahres Garantie ab Verkaufsdatum. Die Garantie ist nur gültig
mit dem Vorzeigen der ausgefüllten oder von Verkäufer/Händler gestempelten Garan-
tiekarte welches das Datum des Verkaufs zeigt oder mit dem Verkaufsbeleg. Batterien,
Manschette und Zubehör sind nicht enthalten. Das Öffnen oder Ändern des Gerätes
macht die Garantie ungültig. Die Garantie deckt keine Abdeckungsschäden, Unfälle
oder die Nichteinhaltung der Gebrauchsanleitung. Bitte kontaktieren Sie ihren lokalen
Verkäufer/Händler oder www.rossmax.com.
Kunde Name: _______________________________________________________
Adresse: ___________________________________________________________
Telefon: ____________________________________________________________
E-Mail Adresse: _____________________________________________________
Produkt Information
Datum des Erwerbs: _________________________________________________
Geschäft des Erwerbs:
____________________________________________________________________
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
OBM_IB_X5(2)NA9_DE_SW_ver1947.indd 1 2020/9/25 上午 10:24:49
background
Mit dem Gerät X5 ermittelte Blutdruckmesswerte sind mit denen vergleichbar, die ein
geschulter Beobachter mit der auskultatorischen Blutdruckmessmethode mit Manschet-
te und Stethoskop ermittelt. Dabei gelten die Grenzwerte des amerikanischen nationalen
Standardisierungsinstituts für elektronische bzw. automatische Sphygmomanometer. Die-
ses Gerät ist für erwachsene Verbraucher in häuslicher Umgebung vorgesehen. Das Gerät
nicht bei Neugeborenen oder Kleinkindern anwenden. Der Patient ist der bestimmte Be-
diener. Das Modell X5 ist durch ein etabliertes internationales Garantieprogramm gegen
Herstellungsfehler geschützt. Für Garantieinformationen wenden Sie sich bitte an den Her-
steller Rossmax International Ltd.
Achtung: Beachten Sie die beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Bedienanlei-
tung vor Verwendung sorgfältig durch. Spezische Informationen zu Ihrem eigenen
Blutdruck erhalten Sie von Ihrem Arzt. Bitte bewahren Sie diese Bedienanleitung auf.
Dank der Pulsarrhythmie-(PARR-)Technologie erkennt das Gerät Unregelmässigkeiten des
Herzschlags (Arrhythmien) einschliesslich Vorhoimmern (AFib), Vorhof- und/oder Kam-
merextrasystolen (PC). Da Pulsarrhythmie durch kardiale Störungen bedingt sein kann und
einer ärztlichen Behandlung bedarf, ist eine frühzeitige Diagnose von grösster Bedeutung.
Mit der PARR-Technologie werden Arrhythmien während der regulären Blutdruckmessung
erkannt, ohne dass zusätzliche Kenntnisse oder Eingrie des Benutzers erforderlich sind
oder sich die Messung verlängert. Neben der Blutdruckdiagnose ermöglicht PARR eine spe-
zische Pulsarrhythmie-Diagnose.
Achtung: Die PARR-Technologie verfügt über eine klinisch erwiesene hohe Erkennungs-
wahrscheinlichkeit für AFib und PC [1]. Ihre Sensitivität und Spezität sind jedoch
begrenzt, das heisst, dass die meisten, aber nicht alle Pulsarrhythmien erkannt
und angezeigt werden. Bei bestimmten Patienten mit seltenen Krankheitsbildern
werden Pulsarrhythmien durch PARR möglicherweise nicht entdeckt. Dies liegt
zum Teil daran, dass manche Arrhythmien nur im EKG feststellbar sind und bei
der Pulsmessung nicht auallen. PARR kann daher eine ärztliche EKG-gestützte
Diagnose nicht ersetzen, sondern bietet eine Möglichkeit zur Früherkennung be-
stimmter Pulsarrhythmien, deren anschliessende Beurteilung durch einen Arzt
unerlässlich ist.
Literaturhinweis: [1] Klinische Untersuchung von PARR - Eine neue diskriminierende Detek-
tionstechnologie mit oszillometrischer Pulsstörung.
Die oberen Herzkammern (Vorhöfe) ziehen sich nicht regelmässig zusammen, sondern „zit-
tern“ lediglich, was zur Folge hat, dass das Blut unregelmässig und mit geringerer Ezienz
in die Hauptkammern befördert wird. In der Folge kommt es zu unregelmässigen Herz-
schlägen, meistens verbunden mit einem schnellen, aber sehr instabilen Puls. Dies ist mit
einem erhöhten Risiko der Bildung von Blutgerinnseln im Herzen verbunden, wodurch un-
ter anderem die Gefahr eines Schlaganfalls ansteigt. Vorhoimmern kann ausserdem den
Schweregrad einer chronischen oder akuten Herzinsuzienz erhöhen und weitere Herz-
komplikationen hervorrufen. Je nach Alter leiden 10-20% aller Patienten, die einen ischämi-
schen Schlaganfall erlitten haben, an Vorhoimmern. Vorhoimmern tritt zu Anfang meist
anfallsweise auf und kann sich mit der Zeit zu einem permanenten Zustand entwickeln.
Ganz gleich, ob Sie verhindern wollen, dass ein Vorhoimmern bei Ihnen übersehen wird,
ob Sie während eines Anfalls von Vorhoimmern messen oder während eines beschwer-
defreien Zeitraums – die PARR-Technologie eignet sich für alle diese Anwendungen. Das
Gerät verfügt über eine Vorhoimmern-(AFib-)Erkennungsfunktion. Wenn Vorhoimmern
erkannt wurde, erscheinen die Symbole ARR und AFib (
) direkt nach der Messung
auf dem Display.
Achtung: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen Arzt aufzusuchen, wenn es zum ersten
Mal zu einer mehrfachen Anzeige des AFib-Symbols kommt oder wenn das Vor-
liegen eines Vorhoimmerns zwar bekannt ist, sich die Häugkeit der AFib-Anzei-
gen jedoch mit der Zeit verändert. Nur ein Arzt verfügt über die Möglichkeit, alle
erforderlichen Untersuchungen durchzuführen und eine geeignete Behandlung
zu verordnen.
Achtung: Ein Herzschrittmacher kann die AFib-Erkennung durch PARR behindern.
Extrasystolen sind zusätzliche, abnorme Herzschläge, die an irregulären Erregungszentren
im Herzen entstehen – entweder in den Vorhöfen (PAC), den Herzkammern (PVC) oder
den Knoten des Erregungsleitungssystems (PNC). Diese zusätzlichen Schläge unterbrechen
den normalen Herzrhythmus; sie können zu früh eintreten oder deutlich wahrnehmbare
Pulsunterbrechungen verursachen. Solche unregelmässigen Herzaktionen, die Sie in Ihrer
Brust fühlen können, werden Palpitationen genannt. Sie können als Einzelereignis, als Serie
unregelmässiger Schläge oder ständig auftreten. Sofern Stress oder akute körperliche An-
strengung als Auslöser ausscheiden, können sie auf eine Vielzahl von Herzerkrankungen
hindeuten. Manche dieser Erkrankungen sind mit einem erhöhten Risiko ischämischer Er-
eignisse verbunden, die das Herz selbst (z.B. koronare Herzkrankheit) oder andere Organe
(z.B. Schlaganfall) betreen können. In bestimmten Fällen deuten Extrasystolen auf Klap-
pen- oder Herzmuskelerkrankungen hin und sind von grosser Bedeutung, wenn Verdacht
auf eine Myokarditis (Herzmuskelentzündung) besteht. Das Gerät verfügt über eine Extra-
systolen-(PC-)Erkennungsfunktion. Wenn Extrasystolen erkannt wurden, erscheinen direkt
nach der Messung die Symbole ARR und PC (
) auf dem Display.
Achtung: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen Arzt aufzusuchen, wenn es zum ersten
Mal zu einer mehrfachen Anzeige des PC-Symbols kommt oder wenn das Vor-
kommen von Extrasystolen zwar bekannt ist, sich die Häugkeit der PC-Anzeigen
jedoch mit der Zeit verändert. Nur ein Arzt verfügt über die Möglichkeit, alle er-
forderlichen Untersuchungen durchzuführen und eine geeignete Behandlung zu
verordnen.
Wenn bei der Blutdruckmessung eine Pulsarrhythmie erkannt wurde, erscheint das Symbol
ARR auf dem Display. Konnte die Arrhythmie von der PARR-Technologie genauer bestimmt
werden, wird zusätzlich der Arrhythmietyp angezeigt, z.B. PC oder AFib, . Bei Arrhythmien, de-
ren Typ vom PARR-System nicht mit Sicherheit bestimmt werden kann, erscheint ARR ohne
zusätzliches Arrhythmietyp-Symbol.
Achtung: Es wird nachdrücklich empfohlen, einen Arzt aufzusuchen, wenn es zum ersten Mal
zu einer mehrfachen Anzeige des ARR-Symbols kommt oder wenn das Vorliegen
einer Arrhythmie zwar bekannt ist, sich die Häugkeit der ARR-Anzeigen jedoch mit
der Zeit verändert. Dies gilt unabhängig davon, ob zusammen mit dem ARR-Sym-
bol ein weiteres, die Arrhythmie genauer bezeichnendes Symbol erscheint oder
nicht. Nur ein Arzt verfügt über die Möglichkeit, alle erforderlichen Untersuchun-
gen durchzuführen und eine geeignete Behandlung zu verordnen.
Die PARR-Technologie ist in der Lage, mehrere Arrhythmie-Befunde gleichzeitig zu erkennen
und anzuzeigen.
Display Befund
- Normaler Befund
ARR Pulse Arrhythmie ohne typenspezische Erkennung
ARR PC
Puls Arrhythmie – vorzeitig ventrikulär, atriell oder Knoten Schlag Erken-
nung
ARR AFib Puls Arrhythmie – Vorhoattern Erkennung
ARR AFib PC
Komibinierte Puls Arrhythmie: Vorhoattern und vorzeitige Schläge Er-
kennung
Dieses Gerät nutzt zur Erkennung Ihres Blutdrucks die oszillometrische Methode. Bevor die
Manschette aufgepumpt wird, ermittelt das Gerät ein Manschettendruckäquivalent für den
Luftdruck. Das Gerät entscheidet anhand der Druckschwankungen über den Aufpumpdruck
und führt danach eine Druckentlastung der Manschette durch.
Während der Druckentlastung erkennt das Gerät Amplitude und Flanken der Druckschwan-
kungen und ermittelt daraus für Sie den systolischen Blutdruck, den diastolischen Blutdruck
und den Puls.
Dieses Blutdruckmessgerät erfüllt die europäischen Vorschriften und trägt das CE-Kennzei-
chen «CE 1639». Die Qualität des Geräts wurde überprüft und entspricht den Forderungen
der Richtlinie des EU-Rates 93/42/EEC (Medizingeräterichtlinie) Anhang I, wesentliche Anfor-
derungen, sowie den entsprechend harmonisierten Normen.
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Teil 1 – Allgemeine Anforde-
rungen;
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Teil 3 – Ergänzende Anforde-
rungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme;
EN 1060-4: 2004 Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte – Teil 4 – Testprozeduren zur Bestim-
mung der Gesamtsystemverlässlichkeit automatischer, nichtinvasiver Blutdruckmessgeräte.
ISO 81060-2: 2013 Nicht invasive Sphygmomanometer – Teil 2: Klinische Untersuchung der
automatisierten Messungs-Art.
Dieses Blutdruckmessgerät ist für eine lange Nutzungsdauer ausgelegt. Um die ständige Ver-
lässlichkeit zu gewährleisten, empfehlen wir, alle digitalen Blutdruckmessgeräte regelmässig
zu kalibrieren. Dieses Messgerät erfordert nach 2 Jahren (bei normaler Nutzung, das heisst,
etwa 3 Messungen pro Tag) eine Neukalibrierung. Wenn das Gerät neu kalibriert werden
sollte, zeigt das Gerät Folgendes an:
. Das Gerät sollte auch neu kalibriert werden, wenn
das Messgerät aufgrund grober Gewalt beschädigt wurde (beispielsweise herunterel) oder
Flüssigkeiten bzw. extrem hoher oder tiefer Temperatur bzw. Änderungen der Luftfeuchtig-
keit ausgesetzt war. Wenn erscheint, bringen Sie es einfach zur Neukalibrierung zu Ihrem
Händler.
Bezieht sich auf die Scala der Weltgesundheitsorganisation welche in 6 Klassen unterteilt
werden. (Gem. 1999 WHO Internationale Gesellschaft für Bluthochdruck Richtlinien für das
Bluthochdruck-Management. Diese Blutdruckklassikation stützt sich auf Daten der Vergan-
genheit und muss nicht in jedem Fall für jeden Patienten zutreen. Es ist wichtig, dass Sie
Ihren Arzt regelmässig konsultieren. Ihr Arzt wird Ihnen Ihren normalen Blutdruckschwan-
kungsbereich sowie den Punkt mitteilen, an dem für Sie ein Risiko besteht. Zur zuverlässigen
Überwachung und Bezugnahme auf den Blutdruck empfehlen wir, langfristig Protokoll zu
führen. Laden Sie das Blutdruckprotokoll von unserer Website www.rossmax.com herunter.
Blutdruck-Standard
Weltgesundheitsorganisation (WHO): 1999
Systolisch (mmHg) Diastolisch (mmHg)
Optimal
<120
und
<80
Normal
120~129
oder
80~84
Erhöht
130~139
oder
85~89
Hypertonie Klasse 1
140~159
oder
90~99
Hypertonie Klasse 2
160~179
oder
100~109
Hypertonie Klasse 3
≥180
oder
≥110
Wenn die Manschette zu lose um den Arm gewickelt ist, kann dies zu unzuverlässigen Mess-
resultaten führen. Die Funktion „Manschetten Erkennung“ hilft diesem Problem vorzubeu-
gen in dem angezeigt wird, ob die Manschette eng genug um den Arm anliegt. Das Symbol
erscheint, wenn die Manschette während der Messung zu lose sitzt. Hingegen erscheint
dieses Symbol , wenn die Manschette richtig anliegt.
Der “Bewegungs-Anzeiger” hilft den Benutzer daran zu erinnern, dass er sich während der
Blutdruck-Messung nicht bewegen darf. Das dazu gehörige Logo erscheint, sobald eine Kör-
per-Bewegung während oder nach jeder Messung festgestellt worden ist.
Achtung: Es empehlt sich, die Messung zu wiederholen, falls das Logo
angezeigt wurde.
Dieses Gerät verfügt über eine Einzelmessungs-Funktion welche nicht gespeichert wird. Drü-
cken Sie die Benutzer-Wechsel-Taste um einen Speicherbereich für einen Gast auszuwählen.
Folgen Sie den Messrichtlinien um eine korrekte Messung zu erhalten. Wenn die Messung
abgeschlossen ist
, wird der Messwert nicht gespeichert.
Die Weltgesundheitsorganisation gliedert den Bluthochdruck in 6 verschieden Klassen. Die-
ses Gerät ist mit einer innovativen Blutdruck-Risikoanzeige ausgestattet, welche verdeutlicht
in welcher Risiko-Klasse (optimal / normal / erhöht / Hypertonie Klasse 1 / Hypertonie Klasse
2 / Hypertonie Klasse 3) sich der Blutdruck bendet nach Abschluss jeder Messung.
EE / Messfehler: Prüfen Sie, ob der Winkelstecker sicher mit dem Druckluftanschluss ver-
bunden ist, und führen Sie erneut eine Messung durch. Ziehen Sie die Manschette korrekt
stra, und halten Sie den Arm während der Messung ruhig. Sollte der Fehler wiederholt vor-
kommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem lokalen Händler oder Service-Center.
Störung E1/Störung des Druckluftkreises: Prüfen Sie, ob der Winkelstecker sicher an
dem Druckluftanschluss an der Seite des Messgeräts angeschlossen ist, und führen Sie er-
neut eine Messung durch. Sollte der Fehler wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu
Ihrem lokalen Händler oder Service-Center.
E2 / Druck übersteigt 300 mmHg: Schalten Sie das Messgerät aus, und messen Sie da-
nach erneut. Sollte der Fehler wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem lokalen
Händler oder Service-Center.
E3 / Datenfehler: Nehmen Sie die Batterien heraus, warten Sie 60 Sekunden, und legen Sie
diese wieder ein. Sollte der Fehler wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem
lokalen Händler oder Service-Center.
Er / Überschrittener Messbereich: Führen Sie erneut eine Messung durch. Sollte der Fehler
wiederholt vorkommen, bringen Sie das Gerät zu Ihrem lokalen Händler oder Service-Center.
1. Schliessen Sie den Netzadapter an der Netzadapterbuchse auf der rechten Seite des
Geräts an.
2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. (Bei Netzadaptern sind die Netzspan-
nung und der Strom neben der Buchse des Netzadapters angegeben).
Vorsicht:
1. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie längere Zeit im Netzbetrieb arbeiten.
Werden die Batterien lange Zeit nicht aus dem Batteriefach entfernt, kann es zum
Austritt von Batterieüssigkeit kommen, welche das Gerät beschädigen kann.
2. Bei Netzbetrieb sind keine Batterien erforderlich.
3. Netzteiladapter sind optional. Wenden Sie sich wegen kompatibler Netzadapter an den
Vertriebspartner.
4. Verwenden Sie nur den für dieses Blutdruckmessgerät zugelassenen Netzadapter.
1. Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung, um den Deckel abzunehmen
und das Batteriefach zu önen.
2. Legen Sie 4 Batterien der Grösse “AAA” wie im Batteriefach angegeben in das Batteriefach
ein bzw. ersetzen Sie diese.
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, lassen Sie zuerst die unteren Haken einras-
ten, und drücken Sie dann auf das obere Ende des Batteriefachdeckels.
4. Ersetzen Sie die Batterien paarweise. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden.
Sie müssen die Batterien ersetzen, wenn:
1. Das Symbol für niedrigen Batteriestand auf der Anzeige erscheint.
2. Sie die Taste ON/OFF/START drücken und auf dem Display nichts angezeigt wird.
Vorsicht
1. Batterien sind Sondermüll. Nicht gemeinsam mit dem Haushaltsmüll entsorgen.
2. In dem Gerät benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Batterien oder Schä-
den, die durch alte Batterien verursacht werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
3. Verwenden Sie nur Markenbatterien. Wechseln Sie neue Batterien immer gemeinsam.
Verwenden Sie Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs.
1. Packen Sie die Oberarmmanschette aus, und führen Sie das Ende der Manschette durch
den D-Ring der Manschette.
2. Legen Sie Ihren linken Arm in die Manschettenschlaufe. Der Farbstreifen sollte zu Ihrem
Körper zeigen und der Schlauch in Richtung Ihres Armes (siehe Abbildung ). Drehen Sie
Ihre linke Handäche nach oben, und legen Sie den Rand der Oberarmmanschette etwa
1,5 bis 2,5 cm über der Innenseite des Ellbogengelenks an (siehe Abbildung ). Ziehen
Sie die Oberarmmanschette fest, indem Sie am Ende der Manschette ziehen.
3. Zentrieren Sie den Schlauch über der Mitte des Armes. Drücken Sie den Haken und das
Schlaufenmaterial fest zusammen. Zwischen Manschette und Arm müssen noch zwei
Finger Platz haben. Positionieren Sie die Arterienmarkierung über der Hauptarterie (an
der Arminnenseite) (siehe Abbildung ,). Hinweis: Suchen Sie die Hauptarterie, indem
Sie mit zwei Fingern etwa zwei Zentimeter über dem Ellbogengelenk an der linken Ar-
minnenseite drücken. Suchen Sie die Stelle, wo der Puls am stärksten fühlbar ist. Dies ist
Ihre Hauptarterie.
4. Schliessen Sie den Verbindungsschlauch der Manschette an dem Gerät an (siehe Abbil-
dung ).
5. Legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch mit der Handäche nach oben ab, so dass die Man-
schette sich in Herzhöhe bendet. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht abgeknickt
ist (Abbildung ).
6. Die Manschette ist für Sie geeignet, wenn der Pfeil, wie auf der rechten Abbildung
rechts, innerhalb der durchgehenden Farblinie liegt. Wenn der Pfeil ausserhalb der durch-
gehenden Farblinie liegt, benötigen Sie eine Oberarmmanschette mit anderem Umfang.
Wenden Sie sich für Manschetten in anderen Grössen an Ihren lokalen Händler.
Einführung
Pulsarrhythmie-Erkennung (PARR-Technologie)
Vorhoimmern-Erkennung (AFib)
Extrasystolen-Erkennung (PC)
Arrhythmie-Erkennung (ARR)
Real-Fuzzy-Messtechnologie
Einleitende Anmerkungen
Blutdruck-Standard
Erkennung der Manschette
Namen/Funktion jeden Teils
Anzeigeerklärungen
Bewegungs-Anzeiger
Gast-Modus
Hypertonie-Risikoanzeige (HRI)
Anzeigeerklärungen
Verwendung des Netzadapters (Optional)
Einlegen der Batterien
Anlegen der Manschette
1
5
4
2
3
7
6
8
9
10
1. Oberarmmanschette
2. LCD-Anzeige
3. Luftschlauch und Anschluss
4. Speicher-Taste
5. Taste ON/OFF/START
5
12
1 2 3
13
14
4
9
8
6
7
10
11
15
16
1. Arrhythmie-Erkennung (ARR)
2. Vorhofflimmern-Erkennung (AFib)
3. Extrasystolen-Erkennung (PC)
4. Datums-/Uhrzeit-Anzeige
5. Symbol für schwache Batterien
6. Bewegungs-Anzeige
7. Erkennung der Manschette
8. Hypertonie-Risikoanzeige
9. Morgen- und Nachtzeit Symbol
10. Speicher / Datum Mark
11. Mittelwert des Speichers
12. Systolischer Druck
13. Diastolischer Druck
14. Pulsfrequenz
15. Pulsmarkierung
16. Speicherzonen
Den Schlauch über
der Mitte des
Armes zentrieren
6. Benutzerumschalttaste
7. Batteriefachdeckel
8. Datenübertragungsbuchse
9. Netzteilbuchse
10. Manschetten Halterung
OBM_IB_X5(2)NA9_DE_SW_ver1947.indd 2 2020/9/25 上午 10:24:51
background
1. Данный прибор имеет две независимые зоны памяти (1 и 2). В каждой зоне может
храниться до 60 результатов измерений.
2. Для считывания значений, хранящихся в определенной зоне памяти, выберите эту
зону с помощью кнопки переключения между зонами (1 или 2). Нажмите кнопку па-
мяти (М). Вначале отображается среднее значение из всех утренних измерений за
последние 7 дней.
3. Продолжайте нажимать кнопку Память для просмотра среднего значения всех ве-
черних измерений за последние 7 дней.
4. Нажмите кнопку Память снова, чтобы посмотреть среднее значение за последние
3 измерения, сохраненных в памяти, и последнее сохраненное ранее измерение.
Каждому измеренному значению соответствует номер, под которым оно хранится
в памяти.
Примечание: В каждой зоне памяти может храниться до 60 результатов измерений.
Когда число измерений превышает 60, при записи результата нового измерения из
памяти удаляются данные самого старого измерения.
Примечание: Утреннее время (AM) определяется как 4:00 – 11:59
Примечание: Вечернее время (PM) определяется как 18:00 – 2:00
1. Нажмите кнопку выбора пользователя, чтобы выбрать зону памяти 1 или зону памяти
2.
2. Чтобы автоматически стереть все данные в выбранной зоне памяти, нажмите клави-
шу Memory и удерживайте ее нажатой в течение примерно 5 секунд.
1. Для корректировки даты/времени на мониторе после установки или смены батаре-
ек. На дисплее отобразится число, показывающее год.
2. Измените год, нажав клавишу Память, каждое нажатие будет увеличивать значение
на одну еденицу. Нажмите ON/OFF/START клавишу для подтверждения ввода и на
экране отобразится мигающее число, показывающее дату.
3. Что бы изменить дату, час и минуты, следуйте указанием описанным выше в шаге 2,
используя кнопку Памяти для изменения и кнопку ON/OFF/START для подтвержде-
ния вводов.
4. «0» снова появится, когда тонометр будет готов снова к измерению.
Компания Rossmax предоставляет простую в использовании бесплатную компьютер-
ную программу для работы с данными измерений артериального давления, которую
потребитель может загрузить и установить на своем компьютере. Также можно приоб-
рести специальный USB-кабель для подключения измерителя артериального давления
компании Rossmax к компьютеру. Посетите наш веб-сайт http://www.rossmax.com, что-
бы загрузить и установить эту программу.
Если при работе с прибором возникают неисправности, обратитесь к описанию воз-
можных неисправностей, приведенному ниже.
Неисправность Что следует проверить Исправление неисправности
При нажатии кнопки
ON/OFF/START прибор
не включается.
Достаточный ли уровень заря-
да батарей?
Заменить старые батареи на
новые.
Правильно ли установлены
батареи (соблюдена ли их
полярность)?
Установите батареи в правиль-
ном положении.
На дисплее появля-
ются буквы EE, или
измеренное значение
артериального давле-
ния чрезмерно высо-
кое или низкое.
Правильно ли наложена ман-
жета?
Правильно наложите манжету.
Во время измерения Вы гово-
рили или двигались?
Повторное измерение. Держи-
те руку устойчивой во время
измерения.
Во время измерения Вы
встряхнули запястьем с ман-
жетой?
Внимание: Если прибор по-прежнему не функционирует нормально, обратитесь в сер-
висный центр. Ни при каких обстоятельствах не разбирайте прибор и не пытайтесь са-
мостоятельно его починить!
1. Прибор содержит высокоточные узлы и детали. Не подвергайте его влиянию слишком
высоких или слишком низких температур,действию высокой влажности и прямых сол-
нечных лучей. Прибор следует оберегать от падения, ударов и пыли.
2. Чистку измерителя артериального давления следует проводить с осторожностью, ис-
пользуя слегка влажную мягкую ткань. При этом не следует сильно давить на прибор.
Нельзя мыть манжету в воде или применять для ее чистки химические очистители.
Для чистки нельзя использовать растворители, спирт или бензин.
3. Протекающие батареи могут повредить прибор. Если прибор не используется в тече-
ние длительного времени, необходимо вынуть из него батареи.
4. Для предотвращения опасных ситуаций данный прибор не должен использоваться
детьми.
5. Если прибор хранился при низкой температуре (примерно при температуре замерза-
ния или ниже), перед использованием его необходимо выдержать в течение часа при
комнатной температуре.
6. Техническое обслуживание данного прибора потребителем не производится. Не
следует пытаться открыть прибор с использованием инструментов или произво-
дить настройку узлов и деталей внутри прибора. При возникновении проблем об-
ращайтесь в сервисный центр, к продавцу или непосредственно в компанию Rossmax
International Ltd.
7. Общей проблемой для всех измерителей артериального давления, использующих
осциллометрический метод, является возникновение трудностей при определении
точного артериального давления при диабете, плохом кровообращении, заболевани-
ях почек, а также у пациентов после инсульта или в бессознательном состоянии.
8. Это устройство способно обнаружить общий аритмию (мерцательную, желудочков
экстрасистолии или мерцательной аритмии). Значки ARR, AFib и PC отображаются по-
сле измерения, если была обнаружена мерцательная аритмия или преждевременное
сокращение желудочков. Если отобразились значки ARR, AFib, PC - рекомендуется по-
дождать некоторое время и измерить еще раз. Настоятельно рекомендуем вам об-
ратиться к врачу, если значки ARR, AFib, PC появляются часто.
9. В то время, как данное устройство способно обнаружить аритмию, точность изме-
рения артериального давления может быть нарушена при возникновении аритмии.
10. Чтобы прекратить измерение в любое время, нажмите кнопку ON/OFF/START, после
чего начинается быстрое стравливание воздуха из манжеты.
11. Если давление в манжете превышает 300 мм. рт. ст., автоматически начинается бы-
строе стравливание воздуха из манжеты для обеспечения безопасности.
12. Данный прибор, предназначенный для использования в домашних условиях, не мо-
жет заменить обследование у врача.
13. Не используйте прибор для диагностики и лечения каких-либо заболеваний. Ре-
зультаты измерений имеют исключительно ознакомительный характер. Для интер-
претации результатов измерений следует обратиться к врачу. Если у Вас возникла
какие-либо проблема со здоровьем или Вы подозреваете ее наличие, обращайтесь
к своему врачу. Не изменяйте схему лечения, не проконсультировавшись с врачом.
14. Электромагнитные помехи: прибор содержит чувствительные электронные узлы. Не
размещайте прибор вблизи от сильных электрических или электромагнитных полей
(возле мобильных телефонов, микроволновых печей и пр.) Это может привести к
временным сбоям в работе прибора.
15. Утилизируйте прибор, его батареи, узлы и дополнительные приспособления в соот-
ветствии с местным законодательством.
16. Не гарантируется правильная работа прибора, если он используется или хранится
при температуре и влажности, не соответствующим указанным в инструкции.
17. Обратите внимание на то, что во время накачивания может быть нарушена подвиж-
ность соответствующей части тела.
18. Во время измерения кровяного давления не допускается прерывание циркуляции
крови на длительное время. При сбое в работе прибора снимите манжету с руки.
19. Избегайте механического сужения, сдавливания или сгибания шланга манжеты.
20. Избегайте длительного давления в манжете и частых измерений. Нарушение крово-
обращения может привести к повреждениям.
Метод измерения Осциллометрический
Диапазон измерений Давление: 30-260 мм. рт. ст.; частота пульса: 40~199
уд./мин
Датчик давления полупроводниковый
Погрешность измерений давление ± 3 мм. рт. ст.; пульс ± 5 %
Нагнетание воздуха с помощью насоса
Стравливание воздуха автоматическое
Емкость памяти 60 ячеек для каждой зоны x 2 зоны
Автоматическое отключение через 1 минуту после последнего нажатия кнопки
Допустимая рабочая температу-
ра и Влажность воздуха
10°C~40°C (50°F~104°F), относительная влажность
воздуха 15%~85%; 700~1060 hPa
Допустимая температура при
транспортировке и хранении.
Допустимая влажность при
транспортировке и хранении.
-10°C~60°C (14°F~140°F), относительная влажность
воздуха 10%~90%; 700~1060 hPa
Источник питания пост. тока 6 В пост. тока, четыре батареи типа AА)
Источник питания перем. тока 6 В пост. тока, ток 600 мА (размер вилки: внешний
(-) Ø4,0, внутренний (+) Ø1,7)
Размеры 96(Д) X 139.7(Ш) X 63.2 (В) мм
Вес 248.6g (брутто, без батарей)
Плечесая манжета 24~40 см(9.4”~15.7”)
Группа пользователей взрослые
Конструкция прибора и манжеты защищают от по-
ражения электрическим током.
IP Классификация IP21: Защита от вредных попаданий воды и пыле-
видных частиц
* Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без
предупреждения.
Отображение значений из памяти
Удаление сохраненных в памяти значений
Установка времени
Передача данных на ПК
Устранение неисправностей
Замечания
Технические характеристики
21. Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на которую накладывается манже-
та, не подсоединено медицинское оборудование (через внутрисосудистый доступ,
артериовенозный шунт или при внутрисосудистой терапии).
22. Не используйте манжету на стороне, где была сделана мастэктомия.
23. Во избежание дальнейших повреждений не кладите манжету поверх ран.
24. Используйте только входящие в объем поставки или оригинальные запасные манже-
ты. В противном случае получаются неверные результаты измерений.
25. Проглатывание батареек может приводить к опасности для жизни. Поэтому храните
батарейки и изделия в не-доступном для детей месте. В случае проглатывания бата-
рейки незамедлительно обратитесь к врачу.
26. Не используйте шланги и/или адаптер переменного тока не по назначению, т.к. они
могут вызвать риск удушения.
27. Не используйте и не держите устройство и манжету во время использования.
Несколько полезных советов для получения более точных результатов:
Артериальное давление меняется с каждым ударом сердца и постоянно колеблется
в течение дня.
На результат измерения артериального давления могут влиять положение тела поль-
зователя прибора, его физиологическое состояние и другие факторы. Для более точ-
ного измерения артериального давления его следует производить не ранее чем че-
рез час после физических нагрузок, принятия ванны, принятия пищи, употребления
напитков, содержащих алкоголь или кофеин, и курения.
Перед проведением измерения рекомендуется спокойно посидеть на месте в тече-
ние не менее 5 минут, поскольку измерения, проводимые в расслабленном состоя-
нии, являются более точным. Не следует проводить измерение давления в состоянии
физической усталости или изнеможения.
Не следует проводить измерение давления в состоянии стресса или напряжения.
Сядьте прямо на стуле, и сделайте 5-6 глубоких вдохов. Не откидывайтесь назад при
проведении измерения.
Не скрещивайте ноги во время сидения и держите ноги на полу во время измерения.
При проведении измерения не следует говорить и двигать рукой или ее кистью.
Артериальное давление необходимо измерять при нормальной температуре тела.
При жаре или ознобе следует отложить проведение измерения на некоторое время.
Если прибор хранился при очень низкой температуре (примерно при температуре
замерзания или ниже), перед использованием его следует выдержать в теплом по-
мещении в течение не менее одного часа.
Перед проведением повторного измерения необходимо подождать 5 минут.
1. Нажмите кнопку выбора пользователя, чтобы выбрать зону памяти 1 или зону памяти
2. После выбора нужной зоны памяти нажмите кнопку ON/OFF/START для подготов-
ки прибора для начала измерения с использованием выбранной зоны памяти.
2. Нажмите кнопку ON/OFF/START. При этом для проверки функций дисплея на нем
отображаются все символы. Эта проверка продолжается 2 секунды.
3. После отображения всех символов на экране дисплея отображается мигающая циф-
ра “0”. После того, как прибор подготовлен к проведению измерения, производится
медленное автоматическое нагнетание воздуха в манжету, чтобы начать измерение.
4. После завершения измерения давление в манжете полностью стравливается. Одно-
временно на экране ЖК-дисплея появляются значения систолического давления,
диастолического давления и частоты пульса. Результаты измерения автоматически
сохраняются в выбранной ранее зоне памяти.
5. Для повышения вероятности определения аритмии сердца по технологии PARR, ре-
комендуются повторные измерения.
Этот тонометр будет автоматически накачиваться до более высокого давления, если
система выявит, что для измерения артериального давления требуется большее дав-
ление.
Примечание: 1. Данный прибор автоматически отключается примерно через 1 минуту
после последнего нажатия кнопки.
2. Чтобы прервать измерение, достаточно нажать кнопку ON/OFF/START или кнопку
Memory. После этого сразу начинается стравливание воздуха из манжеты.
3. Во время измерения не следует разговаривать и двигать рукой.
Методика измерений
IN0X50000000000XX
OBM_IB_X5(2)NA9_
RU_SW_ver1947
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ на изделии означает, что это электронный продукт и, в соответствии с
европейской директивой 2012/19/EU, должен быть утилизирован в местном центре утилизации.
Модель: X5
www.rossmax.com
Гарантийный талон
На данный прибор распространяется гарантия 5 лет с даты покупки. Гарантия
действительна только при предъявлении гарантийного талона, заполненного
или заверенного печатью продавца/дилера, подтверждающего дату покупки или
получения. Батареи, манжеты и аксессуары не включены. Вскрытие или изменение
продукции аннулирует гарантию. Гарантия не распространяется на повреждения,
несчастные случаи или несоблюдение инструкции по эксплуатации. Пожалуйста,
свяжитесь с вашим местным продавцом/ дилером или www.rossmax.com.
Имя Клиента: _______________________________________________________
Адрес: _____________________________________________________________
Телефон: ___________________________________________________________
Адрес электронной почты: __________________________________________
Информация о товаре
Дата покупки: ______________________________________________________
Хранить при покупке:
____________________________________________________________________
Артериального давления прибор
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information
provided in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as
antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches)
to any part of the X5, including cables specied by the manufacturer. Otherwise,
degradation of the performance of this device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specied in Table 9 are used, the minimum
separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be
calculated using the equation specied in 8.10.
Manufacturers declaration-electromagnetic immunity
The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The cus-
tomer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
Immunity
test
IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-
guidance
Conducted
RF IEC
61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF com-
munications equipment should
be used no closer to any part of
the X5 including cables, than
the recommended separation
distance calculated from the
equation applicable to the fre-
quency of the transmitter.
Recommended separation dis-
tance:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to
800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz to
2,7 GHz
Where P is the maximum out-
put power rating of the trans-
mitter in watts (W) according
to the transmitter manufactur-
er and d is the recommended
separation distance in metres
(m).
Interference may occur in the
vicinity of equipment marked
with the following symbol:
Radi-
ated RF IEC
61000-4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
aected by absorption and reection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
website: www.rossmax.com.
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
OBM_IB_X5(2)NA9_RU_SW_ver1947.indd 1 2020/9/8 上午 09:28:43
background
Точность измерений артериального давления с помощью прибора X5 эквивалента
точности таких измерений, производимых лицом, прошедшим соответствующее об-
учение, с помощью манжеты и стетоскопа, в пределах, соответствующим требованиям
национального стандарта США «Электронные и автоматические сфигмоманометры».
Этот прибор может использоваться взрослыми потребителями в домашних услови-
ях. Пациент является предполагаемым оператором. Не используйте это устройство
на младенцах или новорожденных. Отсутствие дефектов изготовления в приборе X5
гарантируется Международной программой гарантии. За подробной информацией о
гарантии обращайтесь к производителю - Rossmax International Ltd.
Внимание: Ознакомьтесь с сопутствующей документацией. Перед использова-
нием тщательно прочтите это руководство. За конкретной информацией об ар-
териальном давлении обращайтесь к своему врачу. Сохраните данное руковод-
ство для использования в будущем.
Технология определения аритмии сердца (PARR) выявляет аритмию сердца, включая
мерцательную аритмию (AFib), мерцательные и/или желудочковые сокращения (PC).
Аритмия может быть связана с сердечными заболеваниями и нуждается в медицин-
ской помощи, поэтому ранняя диагностика имеет первостепенное значение. PARR тех-
нология обнаруживает аритмию во время регулярных проверок артериального дав-
ления без каких-либо дополнительных навыков, взаимодействия с пользователями, и
продолжительности измерения. Помимо диагностики артериального давления, PARR
технология обеспечивает диагностику аритмии сердца.
Примечание: Выявление PARR технологией мерцательной аритмии, желудочковых
сокращений, обеспечивается с клинически доказанной вероятностью
высокого обнаружения [1]. Тем не менее, чувствительность и специфич-
ность ограничена. Таким образом, в большинстве случаев аритмия будет
обнаружена и отображена. У некоторых пациентов с редким клиниче-
ским состоянием, технология PARR не обнаруживает аритмию. Отчасти
это связано с тем, что некоторая аритмия может быть обнаружена только
с помощью ЭКГ диагностики, а не диагностикой пульса. PARR технология
не означает замену медицинской диагностики ЭКГ доктором. PARR тех-
нология обеспечивает ранее обнаружение аритмии, которая обязатель-
но должна быть показана вашему лечащему врачу.
Примечание [1]: Клинические исследования PARR технологии - новая технология об-
наружения осциллометрической аритмии.
Верхние камеры сердца (предсердий) не сокращаются, но дрожат, и таким образом,
кровь приводится в движение нерегулярно и с более низкой эффективностью в же-
лудочки. Впоследствии возникает нерегулярное сердцебиение, которое в основном
связано с быстрой, но очень нестабильной частотой сердечных сокращений. Это со-
стояние связано с более высоким риском возникновения сердечных тромбов. Среди
прочего, повышается риск головного мозга. Помимо этого, мерцательная аритмия
может способствовать возникновению острой или хронической сердечной недоста-
точности, и другим осложнениям, связанными с сердцем. В зависимости от возраста,
около 10-20% пациентов, страдающих от ишемического инсульта, также страдают мер-
цательной аритмией. Мерцательная аритмия чаще всего возникает первоначально с
временной периодической аритмией, и со временем может привести к постоянному
заболеванию. Независимо от того, намерены ли вы себя защищить от невыявленной
мерцательной аритмии, Или вы делаете измерения в период мерцательной аритмии,
Или вы делаете измерения между периодами мерцательной аритмии, технология
PARR может применяться при любых из этих условий.
Этот аппарат способен обнаружить мерцательную аритмию. Значки ARR и AFib (
) отображаются сразу после измерения, если мерцательная аритмия будет обнаруже-
на.
Примечание: Настоятельно рекомендуется обратиться к врачу, если значок AFib появ-
ляется несколько раз. Либо если о вашей мерцательной аритмии извест-
но доктору, но частота AFib со временем меняется. Ваш доктор сможет
взять все необходимые медицинские анализы и провести возможные
терапевтические процедуры.
Примечание: Наличие кардиостимулятора может ослабить обнаружение мерцатель-
ной аритмии технологией PARR.
Дополнительные аномальные удары сердца, порождаются в участках сердца, либо в
предсердии, желудочках или узлах сердечной проводимости. Эти дополнительные
удары могут нарушить ваш регулярный ритм, могут прийти в начале или вызвать зна-
чительные паузы относительно вашего пульса. Это называется учащенным сердце-
биением, которое можно ощутить в груди. Оно может происходить как изолировано,
как нерегулярный пульс, либо может быть распределено на всем протяжении пульса.
Если это не связано с психическим стрессом или физической нагрузкой, то они могут
быть маркером для множенства сердечных заболеваний. Некоторые из этих заболе-
ваний идут вместе с повышенным риском для ишемии, либо ишемической болезни
сердца, либо повышенным риском инсульта. Некоторые устройства могут указывать
на расстройства клапана или миокарда и это становится очень важно при подозрении
на миокардит (воспаление сердцечной мышцы). Это устройство может выявлять пре-
ждевременное сокращение желудочков. Значки ARR и PC (
) отображаются сразу,
как преждевременное сокращение желудочков может быть обнаружено.
Примечание: Настоятельно рекомендуется обратиться к врачу, если значок PC появля-
ется несколько раз. Либо если о вашей преждевременного сокращения
желудочков известно доктору, но частота PC со временем меняется. Ваш
доктор сможет взять все необходимые медицинские анализы и провести
возможные терапевтические процедуры.
После появление аритмии в ходе вашего измерения артериального давления, отобра-
жается значок PARR. В случае, если аритмия может быть определена с помощью PARR
технологии, значок ARR сопровождается значком для специального обнаружения типа
аритмии: PC или AFib. Когда тип найденной артимии не может быть безопасно опреде-
лен технологией PARR, устройство будет отображать ARR без какого-либо дополнитель-
ного значка.
Примечание: Настоятельно рекомендуется обратиться к врачу, если значок ARR появля-
ется несколько раз. Либо если о вашей ARR известно доктору, но частота
ARR со временем меняется. Это не зависит от того, указан ли значок ARR
другой аритмией или нет. Ваш доктор сможет взять все необходимые ме-
дицинские анализы и провести возможные терапевтические процедуры.
PARR технология способна обнаруживать и отображать объединенные результаты
аритмии.
Экран Результаты
- Нормальное значение
ARR Импульсная аритмия без определения типа
ARR PC
Импульсная аритмия - преждевременное желудочковые, предсерд-
ные или узловые ритмы
ARR AFib Импульсная аритмия - определение фибрилляции предсердий
ARR AFib PC
Комбинированная импульсная аритмия: измерение фибрилляции
предсердий и преждевременных ударов
Для определения артериального давления в данном приборе используется осцилло-
метрический метод. Перед началом подачи воздуха в манжету прибор определяет от-
правное значения давления в манжете, равное давлению воздуха. Прибор определя-
ет уровень давления в манжете, необходжимый для измерения, учитывая осцилляции
(колебания) давления. После достижения максимального давления воздух из манжеты
стравливается.
Во время стравливания воздуха прибор определяет амплитуду и наклон осцилляций
давления и вычисляет значения систолического и диастолического артериального дав-
ления, а также частоту пульса.
Данный прибор для измерения артериального давления отвечает требованиям евро-
пейских стандартов, что подтверждается знаком «CE 1639». Качество прибора прове-
рено на соответствие требованиям директивы EC 93/42/EEC (Директива по приборам
медицинского назначения) Приложение 1.
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 1 - Общие требования
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 3 - Дополнительные
требования для электромеханических систем для измерения артериального давления
EN 1060-4: 2004 Неинвазивные сфигмоманометры - Часть 4: Процедуры испытаний для
определения полной системной точности автоматических неинвазивных сфигмомано-
метров.
ISO 81060-2:2013 Неинвазивные сфигмоманометры. -- Часть 2: Клинические исследова-
ния типа автоматизированного измерения.
Этот измеритель кровяного давления рассчитан на продолжительный срок службы. Для
обеспечения постоянной точности измерений рекомендуется периодически прово-
дить повторную калибровку всех цифровых приборов для измерения артериального
давления. При нормальном использовании (примерно 3 измерения в день) данный при-
бор не требует проведения повторной калибровки в течение 2 лет. Если требуется про-
ведение повторной калибровки, на дисплее прибора появляется символ
. Следует
также проводить повторную калибровку, если прибор получил механически поврежде-
ния (например, при падении) или подвергся действию жидкостей и/или значительных
перепадов температуры или влажности. При появлении символа следует обратиться
в сервисный центр для проведения повторной калибровки прибора.
Обратитесь к данным Всемирной организации здравоохранения, диапазоны кровяного
давления могут быть классифицированы на 6 классов. (Ссылка. 1999 ВОЗ Международ-
ное общество гипертонии Руководства по исследованию гипертонии). Такая классифи-
кация артериального давления основана на результатах проведенных исследований,
она может не быть непосредственно применимой к определенному пациенту. Очень
важно регулярно посещать своего врача. Он пояснит Вам, какие значения артериально-
го давления являются нормальными, а какие могут быть опасными для Вашего здоровья.
Для надежного контроля величины артериального давления и для сравнения реко-
мендуется сохранять записи измеренных значений артериального давления в течение
длительного времени. На нашем веб-сайте www.rossmax.com можно загрузить бланк
страницы журнала для ведения таких записей.
Если манжета обернута слишком свободно, это может привести к неверным результа-
там измерений. « Система определения правильности одетой манжеты» может помога-
ет определить, если манжета обернута не достаточно плотно. Специальный значок
появляется в случае «не туго затянутой манжеты» во время измерения. В ином случае
отображается специальный значок , если манжета одета правильно во время изме-
рения.
«Детектор движения» помогает пользователю контролировать свои движения и оста-
ваться на месте, а также указывает любое движение тела во время измерения. Значок
«движение тела» появляется при каждом измерении, но только тогда, когда был обна-
ружено движение тела.
Примечание: Настоятельно рекомендуется, повторить измерения, если появился зна-
чок
.
Данный прибор имеет функцию памяти для одного измерения Нажмите Переключа-
тель Пользователя для выбора зоны
памяти пользователя и следуйте процедуре из-
мерения для правильного проведения измерения. После того, как измерение заверше-
но, показатель не будет сохранен в памяти.
Всемирная организация здравоохранения, классифицирует 6 классов артериального
давления. Это устройство оснащено инновационным индикатором риска повышенно-
го артериального давления, который визуально указывает допустимый уровень рисков
(оптимальный / нормальный / высокий нормальный / 1-й класс гипертонии / гиперто-
ния 2-го класса / 3-й класс гипертонии) показывает результат после каждого измерения.
EE / Ошибка измерения: Убедитесь, что коннектор плотно вставлен в гнездо, повторите про-
цедуру измерения. Правильно наложите манжету и не двигайте рукой во время измерения. Если
ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр.
E1 / Ошибка циркуляции воздуха: Убедитесь, что коннектор плотно вставлен в гнездо, и по-
вторите процедуру измерения снова. Если ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сер-
висный центр.
E2 / Давление превышает 300 мм рт. ст.: Выключите прибор и повторите измерение. Если
ошибка продолжает повторяться, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
E3 / Ошибка данных: Выньте и снова установите батареи. Если ошибка продолжает повторять-
ся, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
Er/ Превышение диапазона измерений: Повторите измерение. Если ошибка продолжает по-
вторяться, обратитесь в сервисный центр или к продавцу.
1. Подсоедините блок питания переменного тока к соответствующему гнезду на пра-
вой стороне.
2. Вставьте вилку блока питания переменного тока в розетку. (Требуемые значения вы-
ходного напряжения и тока блока питания указаны вблизи гнезда для подключения.)
Внимание:
1. При использовании блока питания переменного тока в течение длительного
времени из прибора следует вынуть батареи. Если неиспользуемые батареи
находятся в приборе в течение длительного времени, это может привести к их
протеканию и повреждению прибора.
2. При применении блока питания батареи не используются.
3. Блоки питания от сети переменного тока поставляются отдельно. По вопросам при-
обретения соответствующего блока питания обращайтесь к продавцу.
4. С данным измерителем артериального давления можно использовать только блок
питания, одобренный производителем. Информация об одобренных производите-
лем блоках питания переменного тока приводится в ПРИЛОЖЕНИИ 1.
1. Чтобы открыть батарейный отсек, нажмите на его крышку и поднимите ее в направ-
лении стрелки.
2. Установите в батарейный отсек 4 новые батареи размера “AAA” в соответствии с обо-
значениями внутри отсека, при необходимости вынув перед этим старые батареи.
3. Установите на место крышку батарейного отсека: сначала установите на место вы-
ступы на нижней части крышке, затем защелкните ее верхнюю часть.
4. Попарно замените батареи. Если измеритель давления не используется в течение
длительного времени, батареи следует вынуть.
Необходимо заменить элементы питания, если
1. на дисплее появляется символическое изображение батареи.
2. при нажатии на Кнопка ON/OFF/START прибор не включается.
Внимание!
1. Использованные батареи относятся к категории опасных отходов. Не утилизируйте
их вместе с бытовым мусором.
2. Внутри прибора нет деталей, требующих обслуживания потребителем. Гарантия не
распространяется на батареи и ущерб, причиненный их протеканием.
3. При замене необходимо использовать только совершенно новые батареи. Всегда
заменяйте все батареи вместе. Используйте батареи одинакой марки и типа.
1 . Разверните манжету, пропустив свободный конец через D-образное кольцо на ман-
жете.
2 . Наденьте манжету на левую руку. Цветная полоска на манжете должна быть обра-
щена к пользователю, а трубка направлена параллельно руке (рис. ). Разверните
руку ладонью вверх и расположите манжету так, чтобы ее край располагался на рас-
стоянии 1,5-2,5 см выше локтевого сгиба. (рис. ). Потянув за край манжеты, затяните
ее на руке.
3. Расположите воздушную трубку по центру руки. Нажмите на застежку и плотно за-
стегните манжету. Оставьте немного свободного пространства между манжетой и
рукой – примерно столько, чтобы можно было засунуть под манжету 2 пальца. Рас-
положите значок артерии (Ø) над главной артерией (на внутренней стороне руки)
(рис. ,). Примечание: чтобы найти главную артерию, прижмите 2 пальца пример-
но в 2 сантиметрах над локтевым сгибом на внутренней стороне руки. Определите,
где пульс прощупывается лучше всего – это место прохождения главной артерии.
4 . Подсоедините воздушную трубку манжеты к прибору с помощью коннектора. (рис.
).
5. Положите руку на стол ладонью вверх так, чтобы манжета располагалась на уровне
сердца. Убедитесь, что трубка не пережата. (рис. )
6. Манжета подходит по размеру, если стрелка располагается в пределах цветной по-
лоски, как показано на рис. . Если стрелка лежит за пределами цветной полоски,
необходимо использовать манжету другого размера. Необходимо, чтобы трубка шла
вдоль середины руки.
Введение
Технология определения аритмии сердца
Выявление мерцательной аритмии
Выявление преждевременного сокращения желудочков
Обнаружение аритмии
Измерительная технология Real Fuzzy
Предварительные замечания
Уровень артериального давления
Система определения правильности одетой манжеты
Детектор движения
Режим пользователя
Индикатор риска выявления гипертонии (HRI)
Коды ошибок для справки
Использование блока питания переменного тока
(поставляется отдельно)
Установка батарей
Наложение манжеты
Стандарт по артериальному давлению (WHO) : 1999
Систолическое
давление
(mmHg)
Диастолическое
давление (mmHg)
оптимальный
<120
А также
<80
нормальный
120~129
или
80~84
высокий нормальный
130~139
или
85~89
1-й класс гипертонии
140~159
или
90~99
гипертония 2-го класса
160~179
или
100~109
3-й класс гипертонии
≥180
или
≥110
Center tube over
middle of arm
Наименование и функция каждой детали
Символы, отображаемые на дисплее
1
5
4
2
3
7
6
8
9
10
1. Плечевая манжета
2. ЖК-дисплей
3. Воздушная трубка и
коннектор
4. кнопка «Память»
5. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ./ПУСК
(ON/OFF/START)
6. Кнопка выбора
пользователя
7. Крышка батарейного
отсека
8. Гнездо для передачи
данных
9. Гнездо для подключения
блока питания
10. Улучшенная
поддерживающая
манжета
5
12
1 2 3
13
14
4
9
8
6
7
10
11
15
16
1. Выявление аритмии (ARR)
2. Диагностика фибрилляции предсердий
(AFib)
3. Диагностика экстрасистолии (PC)
4. Указатель даты и времени
5. Низкий уровень заряда батарей
6. Метка движения
7. Система определения правильности
одетой манжеты
8. Указатель степени риска гипертонии
9. Переключатель на Утренние и Вечерние
показатели
10. Память / день знак
11. Среднее значение
12. Систолическое давление
13. Диастолическое давление
14. Частота пульса
15. Пульс
16. Зоны памяти
OBM_IB_X5(2)NA9_RU_SW_ver1947.indd 2 2020/9/8 上午 09:28:46
background
زا تسار تمس رد AC روتپادآ کج اب ار AC روتپادآ .1
.دینک لصو دحاو
اب AC یاهروتپادآ( .دینزب قرب زیرپ هب ار AC روتپادآ .2
AC روتپادآ کج رانک رد هک زاین دروم نایرج و ژاتلو
).تسا هدش صخشم
:طایتحا
،دینک یم هدافتسا AC تلاح زا تاقوا رتشیب هک ینامز .1
ندرک اهر تسا نکمم .دینک جراخ هاگتسد زا ار اه یرتاب
ببس یرتاب تمسق رد ینوط نامز تدم یارب اه یرتاب
هب بیسآ ثعاب دناوت یم هک دوش یرتاب لخاد داوم تشن
.ددرگ هاگتسد
.تسین زاین دروم یرتاب ،AC تلاح اب درکلمع نامز رد .2
اب
ً
افطل ،هاگتسد اب راگزاس AC یاهروتپادآ هیهت یارب .تسا یرایتخا AC یاهروتپادآ .3
.دیریگب سامت هدننک عیزوت
تفایرد یارب .دینک هدافتسا زاجم AC یاهروتپادآ زا اهنت ،نوخ راشف روتینام نیا یارب .4
.دینک هعجارم 1 تسویپ هب
ً
افطل ،زاجم AC روتپادآ دروم رد تاعطا
رگ هدهاشم کی یوس زا هک تسا یریگ هزادنا نآ لداعم X5 اب هدش نییعت نوخراشف یریگ هزادنا
تیدودحم رد راک نیا هک دریگ یم تروص یکشزپ یشوگ/فاک بلق عمس شور زا هدافتسا اب رهام
کینورتکلا نوخ راشف یریگ هزادنا یاه هاگتسد رد ،اکیرمآ یلم درادناتسا یوس زا هدش نییعت یاه
و لاسگرزب یاه هدننک فرصم یوس زا دیاب هاگتسد نیا زا هدافتسا .دریگ یم تروص کیتاموتا ای
هاگتسد نیا هدافتسا زا .تسا هدش هتفرگ رظن رد ربراک ناونع هب رامیب .دریگ تروص هناخ طیحم رد
رد ،یللملا نیب همان تنامض همانرب کی داجیا اب X5 .دینک یراددوخ نادازون و ناکدوک یور رب
یم ،همان تنامض زا عطا یارب .دوش یم تظفاحم اه هصیقن داجیا ربارب
هب ار امنهار هچرتفد نیا هدافتسا زا شیپ
ً
افطل .دینک هعجارم هاگتسد هارمه کرادم هب :هجوت
ً
افطل .دیریگب سامت ناتکشزپ اب ،دوخ نوخ راشف صوصخم تاعطا یارب .دیناوخب تقد
.دیراد هگن ار امنهار هچرتفد نیا
ضابقنا /یزیلهد ،)AFib( یزیلهد نویسیربیف لماش ،ضبن یمتیرآ صیخشت هب یژولونکت نیا
هدوب یبلق تتخا هب طوبرم تسا نکمم ضبن یمتیرآ .دزادرپ یم )PC( ینطب قوف سردوز
نیا .دشاب یم تیمها زیاح رایسب نآ عیرس صیخشت نینچمه تسا یکشزپ یاه تبقارم دنمزاین و
هوع.دهد یم صیخشت هاتوک نامز تدم رد و ربراک تراهم هب زاین نودب ار یمتیرآ ،یژولونکت
.دشاب یم ریذپ ناکما یژولونکت نیا اب زین ضبن یمتیرآ صیخشت ،نوخراشف صیخشت رب
مهارف ینیلاب هدش تبث یاب لامتحا ابPC و یزیلهد نویسیربیف زا PARR صیخشت :هتکن
ضبن یاه یمتیرآ همه هن و بلغا اما تسا دودحم یسررب و تیساسح ،هچرگا .دوش یم
یژولونکت ،لومعم ریغ ینیلاب طیارش اب صاخ نارامیب رد .دنوش یم هداد شیامن و صیخشت
دریگ یم تاشن اجنآ زا هلاسم نیا .دشابن سلاپ یمتیرآ صیخشت هب رداق تسا نکمم PARR
قیرط زا هن و دنوش یم ییاسانش ECG صیخشت قیرط زا اهنت اه یمتیرآ زا یخرب هک
.دشاب یمن رتکد طسوت ECG صیخشت یارب ینیزگیاج ،PARR نیاربانب ضبن صیخشت
اب ار نآ هجیتن دیاب اموزل هک دهد یم هئارا ضبن یمتیرآ زا یعیرس صیخشت PARRل
.دیراذگب نایم رد دوخ کشزپ
یرتمولیسا ضبن یمتیرآ زیامتم صیخشت یژولونکت -PARR ینیلاب تاقیقحت :]1[ نتفگ نخس
یزیلهد نویسیربیف صیخشت دیدج
رثا اب و مظنم ان تروص هب نوخ و دزرل یم اما دوش یمن ضبفنم )زیلهد(بلق یاب هچیرد
تاقوا بلغا و هدش مظنمان بلق نابرض نآ زا سپ .دوش یم یراج اه نایرش نورد هب رتمک
هتخل لیکشت یارب یرتشیب رطخ اب تیعضو نیا .تسا هارمه رادیاپان و عیرس بلق نابرض اب
ار یزغم هتکس هب تبا رطخ اه نآ تسا نکمم نیریاس نایم رد .تسا هارمه بلق ینوخ یاه
داح ای نمزم رامیب کی هب تدش هب تسا نکمم یزیلهد نویسیربیف نیا رب هوع .دنهد شیازفا
.درک یدنب هقبط عون 6 هب ناوت یم ار نوخ راشف هنماد ،یناهج تمس نامزاس فیراعت قباطم
یارب میقتسم روط هب دناوت یمن و تسا ینامز تاعطا یانبم رب نوخ راشف یدنب هقبط نیا
تروشم دوخ کشزپ اب بترم روط هب امش هک تسا مز .دشاب دربراک لباق یصاخ رامیب ره
نآ رد امش هک یا هلحرم نینچمه و امش لامرن نوخ راشف نازیم دروم رد امش کشزپ .دینک
عجرم و دامتعا لباق لرتنک یارب .داد دهاوخ حیضوت ناتیارب دیریگ یم رارق رطخ ضرعم رد
.دینک ظفح ار دوخ نوخ راشف تیعضو زا تدم ینوط یتشاددای دوش یم هیصوت ،نوخ راشف
.www.rossmax.com :دینک دولناد ام تیاس بو زا ار نوخ راشف هچرتفد
ً
افطل
.دوش رجنم ربتعم ان یریگ هزادنا تاشراذگ هب تسا نکمم دشاب هدش هتسب مکحم یلیخ فاک رگا
رد .دشاب هدشن هتسب مکحم فاک هک دوش یم رهاظ یماگنه
تمع یریگ هزادنا نیح رد
.دشاب یم فاک تحص رگناشن و دوش یم رهاظ تمع تروصنیا ریغ
رد ندب تکرح ره و دنامب یقاب تباث هک دنکیم یروآدایربراک هب "ندروخ ناکت" رگاسانش
دعب ایو یط رد هک دوشیم رهاظ ینامز هدش صخشم نوکیآ.دهد یم ناشنار یریگ هزادنا لوط
.دوش ییاسانش یتکرح یریگ هزادنا ره زا
.
دوش ماجنا هرابود یریگ هزادنادشرهاظ نوکیآ رگا هک دوش یم هیصوت رایسب :هجوت
دیلک .دشابیم یریگ هزادنا تیلباق نودب و هتلاح کت یریگ هزادنا عبات کی یاراد روتینام نیا
یریگیپ ار یریگ هزادنا یاهشور و دوش باختنا نامهم هظفاح ات دیهد راشف ار ربراک ضیوعت
هزادنا شزرا،دیسر مامتا هب یریگ هزادنا یتقو .
دییبای تسد تسرد ییا هزادنا هب ات دییامن
.دوش یمن هریخذ هظفاح رد هدش یریگ
لوصحم نیا .تسا هدرک یدنب هقبط عون راهچ رد ار نوخ راشف ،یناهج تمس نامزاس
یریگ هزادنا ره زا سپ ار رطخ حطس هک هدوب نوخراشف کسیر یعادبا رگناشن هب زهجم
نوخراشف /2عون نوخراشف /1عون نوخراشف /لامرن زا رتاب /لامرن /نیرتهب( دهدیم ناشن
.)3 عون
روط هب اب L هخاشود دینک لصاح نانیمطا :)Measurement Error( یریگ هزادنا رد اطخ / EE
روط هب ار فاک .دیهد ماجنا ار یریگ هزادنا هرابود سپس و ؛تسا هدش لصو اوه تکوس هب یمکحم
هزادنا رد اطخ نانچمه رگا .دیراد هگن تفس ار دوخ یوزاب ،یریگ هزادنا لوط رد و دیدنبب یحیحص
.دینادرگزاب سیورس زکرم ای دوخ یلحم هدننک عیزوت هب ار هاگتسد ،تشاد دوجو یریگ
تمس رد یمکحم روط هب L هخاشود دینک لصاح نانیمطا :اوه شخرچ رد یعیبط ریغ تیعضو / E1
اطخ نانچمه رگا .دیهد ماجنا ار یریگ هزادنا هرابود سپس و ؛تسا هدش لصو اوه تکوس هب هاگتسد
ای دوخ یلحم هدننک عیزوت هب ار هاگتسد ،کمک زا یرادروخرب یارب ،تشاد دوجو یریگ هزادنا رد
.دینادرگزاب سیورس زکرم
ماجنا
ً
اددجم ار یریگ هزادنا و دینک شوماخ ار هاگتسد :تسا 300 mmHg زا شیب راشف / E2
زکرم ای دوخ یلحم هدننک عیزوت هب ار هاگتسد ،تشاد دوجو یریگ هزادنا رد اطخ نانچمه رگا .دیهد
.دینادرگزاب سیورس
رد اطخ نانچمه رگا .دییامن نیزگیاج
ً
اددجم و دینک جراخ هاگتسد زا ار اه یرتاب :خیرات رد اطخ / E3
.دینادرگزاب سیورس زکرم ای دوخ یلحم هدننک عیزوت هب ار هاگتسد ،تشاد دوجو یریگ هزادنا
دوجو یریگ هزادنا رد اطخ نانچمه رگا .دینک یریگ هزادنا
ً
اددجم :یریگ هزادنا هنماد زا رتارف / Er
.دینادرگزاب سیورس زکرم ای دوخ یلحم هدننک عیزوت هب ار هاگتسد ،تشاد
.دیشکب شلف تهج رد ار نآ و دیهد راشف ار یرتاب ششوپ ،یرتاب شخب ندرک زاب یارب .1
یرتاب شخب رد ار "AAA" زیاس یرتاب 4 ،یرتاب شخب رد دوجوم یاه هناشن ساسا رب .2
.دییامن ضیوعت ون یرتاب اب ار هنهک یرتاب ای و دینک بصن
ینایاپ یاهتنا سپس ،دینک کیلک همکد یاه بق یور رب ادتبا ،یرتاب ششوپ ضیوعت یارب .3
.دیشکب ار یرتاب ششوپ
نامز تدم کی یارب هاگتسد هک ینامز .دینک ضیوعت اتود اتود تروص هب ار اه یرتاب .4
.دینک جراخ هاگتسد زا ار اه یرتاب ،دریگ یمن رارق هدافتسا دروم ینوط
هک دینک ضیوعت ار اه یرتاب دیراد زاین ینامز
.دوش یم رهاظ رگشیامن هحفص یور رب فیعض یرتاب تمع .1
رگشیامن هحفص یور رب زیچ چیه اما ؛دوش یم هداد راشف ON/OFF/START همکد .2
.دروخ یمن مشچ هب
:طایتحا
یاه هلابز هارمه هب ار اهنآ .دنوش یم بوسحم کانرطخ یاه هلابز ءزج اه یرتاب .1
.دیزیرن رود یگناخ
ییاه بیسآ ای اه یرتاب .درادن دوجو هاگتسد نورد ربراک یوس زا سیورس لباق هعطق چیه .2
.دنریگ یمن رارق همانتنامض ششوپ تحت دنوش یم لصاح هنهک یاه یرتاب زا هک
ضیوعت ون یرتاب اب مه اب ار اه یرتاب همه هراومه .دینک هدافتسا ربتعم یاه یرتاب زا اهنت .3
.دینک هدافتسا تکرش کی یدیلوت و عون کی یاه یرتاب زا .دینک
مدلا طغض عافتر هیملاعلا هحصلا همظنم 1999 عجرملا
کیلوتسیس نوخ راشف
)mmHg(
کیلوتساید نوخ راشف
)mmHg(
هنیهب
120 <و80 <
یعیبط
129~ 120ای84 ~ 80
یعیبط اب
139 ~ 130ای89 ~ 85
)فیفخ( اب نوخ راشف 1 هجرد
159 ~ 140ای99 ~ 90
)طسوتم( اب نوخ راشف 2 هجرد
179 ~ 160ای109 ~ 100
اب نوخ راشف 3 هجرد
180 ≥ای110 ≥
،زیلهد رد نینچمه و امش بلق هراوید مظنمان تاکرحت زا دوش یم یشان لامرن ریغ بلق نابرض
مه رب ار امش مظنم ضبن تسا نکمم فعاضم یاه نابرض نیا .بلق یکیرتکلا تیاده ای و نطب
هدیمان بلق شپت تلاح نیا .دنوش امش شپت رد هجوت لباق یاهریخات ببس ای و هدش رهاظ دوز ،دنز
تروص هب ای دهد خر ییاهنت هب تسا نکمم .دینک ساسحا هنیس رد ار نآ دیناوت یم هک دوش یم
نیا رگا .ددرگ هدنکارپ امش ضبن یاه شپت مامت رد ای و مظنم ان یاه ضبن یرس کی ای و یفداصت
یخرب .دشاب یبلق تتخا زا یرایسب ناشن تسا نکمم دشابن طوبرم یناور یاهراشف هب هلاسم
ناونع هب نآ زا جراخ ای بلق رد یتح دنتسه کیمکسیا یاب رطخ اب هارمه تتخا نیا زا
تیدراکویم تتخا ای بلق هچیرد یور تسا نکمم اه PC زا یخرب یزغم هتکس رطخ لاثم
هاگتسد نیا .دنوش یم مهم رایسب دشاب بلق هلضع تنوفع هب کوکشم هک یتاح رد و دنوش هدید
تروص رد )
( PCو ARR یاه رگناشن .دشاب یم سردوز ضابقنا صیخشت هب رداق
دنیآ یم رد شیامن هب یریگ هزادنا رانک رد اقیقد ،سردوز ضابقنا صیخشت
تروشم دوخ کشزپ اب دش رهاظ PC هنیزگ راب نیدنچ یارب رگا هک دوش یم هیصوت دج هب :هتکن
مادم سردوز ضابقنا یاه یریگ هزادنا اما تسا علطم دروم نیا زا کشزپ رگا ای .دینک
نکمم ینامرد یاهدنیآرف و مز تاشیامزآ مامت دوب دهاوخ رداق امش کشزپ .دنک یم رییغت
.دنک مهارف ار
شیامن ARR هنیزگ دش هداد صیخشت امش نوخراشف یریگ هزادنا رد ضبن یمتیرآ هکنآ ضحم هب
هارمه هب ARR هنیزگ ،دوش هداد صیخشت PARR یژولونکت اب ضبن یمتیرآ رگا .دوش یم هداد
ناوتن ار ضبن یمتیرآ هک یماگنه PC ای و AFib لاثم ناونع هب دیآ یم یمتیرآ زا یصاخ عون
زا مادکچیه نودب و ییاهنت هب ار ARR هنیزگ هاگتسد نیا ،داد صیخشت PARR اب یتحار هب
.دهد یم شیامن ضبن یمتیرآ فعاضم یاه هنیزگ
دوخ کشزپ اب دش رهاظ ARR هنیزگ راب نیدنچ یارب رگا هک دوش یم هیصوت دج هب :هتکن
مادم ARR یاه یریگ هزادنا اما تسا علطم دروم نیا زا کشزپ رگا ای .دینک تروشم
ضبن یمتیرآ هنیزگ اب ARR هنیزگ ایآ هک تسا نآ زا لقتسم هلاسم نیا .دنک یم رییغت
و مز تاشیامزآ مامت دوب دهاوخ رداق امش کشزپ .ریخ ای دوش یم صخشم یرگید
.دنک مهارف ار نکمم ینامرد یاهدنیآرف
.دشاب یم یبیکرت ضبن یمتیرآ یاه هتفای شیامن و صیخشت هب رداق PARR یژولونکت
شیامنجیاتن
-لامرن تلاح صیخشت
ARR صخشم تلع نودب مظنمان نابرض صیخشت
ARR PC
ای یزیلهد ،ینطب سردوز یاه¬نابرض صیخشت-مظنمان نابرض
یا¬هرگ
ARR AFibیزیلهد نویسیربیف صیخشت-مظنمان نابرض
ARR AFib PC
یاه نابرض و یزیلهد نویسیربیف صیخشت :یبیکرت مظنمان نابرض
سردوز
هکنیا زا لبق .دنک یم هدافتسا یرتمولیسا شور زا امش نوخ راشف صیخشت یارب هاگتسد نیا
نازیم هاگتسد نیا .دنک یم دیلوت اوه راشف لداعم ار فاک انبم طخ راشف هاگتسد ،دنک داب فاک
.دنک یم نیعم ،دنیآ یم داب هیلخت لابند هب هک،راشف تاناسون ساسا رب ار بسانم داب
نوخ راشف هجیتن رد و دنک یم ییاسانش ار تاناسون بیش و هنماد هاگتسد ،داب هیلخت تدم رد
.دنک یم صخشم ار امش ضبن نابرض و ،کیلوتساید نوخ راشف ،کیلوتسیس
"1639 CE" تسا CE تمع یاراد و دراد قباطت اپورا یاهرادناتسا اب نوخ راشف روتینام نیا
تازیهجت لمعلاروتسد( EC council لمعلاروتسد نیناوق اب و تسا هدش دییآت هاگتسد تیفیک
.دراد قیبطت گنهامه یدربراک یاهدرادناتسا و Annex I یرورض طورش )یکشزپ
شخب - 2009 یمجاهت ریغ نوخ راشف یریگ هزادنا یاه هاگتسد :A2/1995 :1-1060 EN
یلک تایضتقم - 1
شخب - 2009 یمجاهت ریغ نوخ راشف یریگ هزادنا یاه هاگتسد :A2/1997 :3-1060 EN
یکیناکم-ورتکلا نوخ راشف یریگ هزادنا یاه متسیس یارب لمکم تایضتقم - 3
یاه هسورپ :4 شخب - 2004 یمجاهت ریغ نوخ راشف یریگ هزادنا یاه هاگتسد :4-1060 EN
.کیتاموتا یمجاهت ریغ نوخ راشف یریگ هزادنا یاه هاگتسد متسیس یلک تقد نییعت یارب شیامزآ
یفرعم
)ضبن یمتیرآ( PARR یژولونکت
)AFib( یزیلهد نویسیربیف صیخشت
درادناتسا نوخراشف
)Loose cuff detection( فاک نتسب تحص صیخشت
ندروخ ناکت
نامهم تلاح
)HRI( اب نوخراشف رطخ رگناشن
)Error Codes for your reference( رگشیامن هحفص هب طوبرم تاحیضوت
)یرایتخا( AC روتپادآ زا هدافتسا
یرتاب بصن
شخب ره درکلمع/مان
رگشیامن هحفص هب طوبرم تاحیضوت
)PC( سردوز ضابقنا صیخشت
)ARR( ضبن یمتیرآ صیخشت
)Real Fuzzy Technolorgy( یعقاو یزاف یریگ هزادنا یروانف
هیلوا مهم تاکن
AC روتپادآ
)Ø1.7/Ø4.0(
ماجنا یکینیلک تاقیقحت :2 تمسق - یمجاهتریغ یا هبرقع جنس راشف 2013 :2-81060 ISO
راکدوخ یریگ هرادنا عون یور رب هدش
تقد زا نانیمطا یارب .تسا هدش یحارط تدم ینوط یهد تمدخ یارب نوخ راشف روتینام نیا
ً
امتح لاتیجید نوخ راشف لرتنک یاهروتینام یمامت یارب هک دوش یم هیصوت ،هاگتسد یگشیمه
یریگ هزادنا راب هس رثکادح اب و یداع هدافتسا تحت( لرتنک هاگتسد نیا .دریگ تروص ددجم میظنت
هتشاد ددجم میظنت هب زاین هاگتسد هک ینامز .درادن ددجم میظنت هب یزاین لاس 2 تدم هب )زور رد
ددجم میظنت هب زاین دراوم نیا رد هاگتسد نینچمه .
دمآ دهاوخ رد شیامن هب تمع نیا ،دشاب
ضرعم رد ای ؛دوش بیسآ راچد )نداتفا دننامه( دیدش راشف لیلد هب هاگتسد هچنانچ :تشاد دهاوخ
یور رب هک ینامز .دریگ رارق یتبوطر تارییغت ای / دیدش یامرس ای امرگ ای / و تاعیام
.دیورب هدنشورف نیرت کیدزن دزن ددجم میظنت یارب تسا یفاک ،دش رهاظ رگشیامن
هتسباو .دشاب طابترا رد بلق هب طوبرم ضراوع ریاس اب تسا نکمم و دنک کمک یبلق ییاسران
دنرب یم جنر کیمکسیا یزغم هتکس کی زا هک ینارامیب زا دصرد ٪20 - ٪10 دودح ،نس هب
تقوم یاه هرود اب ادتبا رد بلغا یزیلهد نویسیربیف .دنرب یم جنر یزیلهد نویسیربیف زا زین
.دنک تفرشیپ نامز زا هرود نیا رد لتخا نیا مئاد تلاح هب تسا نکمم و دهد یم خر یمتیرآ
.دینک تظفاحم یزیلهد نویسیربیف تلاح ربارب رد دوخ زا دیراد دصق ردقچ امش هک تسین مهم
.دیریگب هزادنا لاعف یزیلهد نویسیربیف زا موادم هرود کی لوط رد ای
رد دناوت یم PARR یژولونکت .دیریگب هزادنا یزیلهد نویسیربیف یاه هرود نیب رد ای
رگا .دهد صیخشت ار یزیلهد نویسیربیف دناوت یم هاگتسد نیا .دور راک هب طیارش نیا یمامت
دعب هلصافب ) ( AFib و ARR یاه هنیزگ ،دوش هداد صیخشت یزیلهد نویسیربیف
.دش دهاوخ هداد شیامن یریگ هزادنا زا
دوخ کشزپ اب دش رهاظ AFib هنیزگ راب نیدنچ یارب رگا هک دوش یم هیصوت دج هب :هتکن
نویسیربیف یاه یریگ هزادنا اما تسا علطم دروم نیا زا کشزپ رگا ای .دینک تروشم
یاهدنیآرف و مز تاشیامزآ مامت دوب دهاوخ رداق امش کشزپ .دنک یم رییغت مادم یزیلهد
.دنک مهارف ار نکمم ینامرد
ار PARR طسوت یزیلهد نویسیربیف صیخشت تسا نکمم یبلق رکیم سیپ کی روضح :هتکن
.دهد رارق ریثات تحت
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
وزاب فاک .1
ید یس لا رگشیامن .2
هدنهد لاصتا و اوه هلول .3
)Memory( هظفاح دیلک .4
زاغآ / شوماخ / نشور .5
ON/OFF/( یدیلک
)STRAT
ربراک رییغت دیلک .6
)User-Switching(
یرتاب ششوپ .7
تاعطا طبار تکوس .8
AC روتپادآ کج .9
فاک هدنرادهگن یحارط .10
بلق مظنمان نابرض صیخشت .1
یزیلهد نویسیربیف صیخشت .2
سردوز ضابقنا صیخشت .3
تعاس/خیرات هدنهد ناشن .4
فیعض یرتاب تمع .5
ندروخ ناکت تمع .6
فاک نتسب تحص صیخشت .7
اب نوخ راشف رطخ هدنهد ناشن .8
بشو زور لدعم ناشن .9
تمع خیرات / هظفاح .10
هظفاح نیگنایم .11
کیلوتسیس نوخ راشف .12
کیلوتساید نوخ راشف .13
ضبن نابرض نازیم .14
ضبن نابرض تمع .15
هظفاح یاهراون .16
www.rossmax.com
X5 :کبس
جنسراشف هاگتسد
OBM_IB_X5(2)_NA9_FA_SW_ver1947.indd 1 2020/9/25 上午 10:53:58
background
گﺮﺧﺮﺳ
ﯽﻠﺻﺍ
ﻭﺮﺘﻣ ﻩﺎﮕﺘﺴﻳﺍ
ﻂﺳﻭ ﯽﺸﺨﺑ ﺭﺩ
یﻭﺯﺎﺑ
گﺮﺧﺮﺳ
ﯽﻠﺻﺍ
.دینک اهر فاک D هقلح قیرط زا ار فاک یاهتنا ،دینک زاب ار وزاب فاک همکد .1
یتلاح رد یگنر راون تمع .دینک در فاک هقلح نورد زا ار دوخ پچ تمس یوزاب .2
تسد فک .) لکش( دشاب رت کیدزن امش هب دیاب ،تسامش یوزاب تهج رد هلول هک
2.5 ات 1.5 یبیرقت هلصاف رد ار ییوزاب فاک هبل و دیریگب اب تمس هب ار دوخ پچ
مکحم ار نآ فاک یاهتنا ندیشک اب .دیهد رارق دوخ جنرآ لصفم یلخاد تمس یرتمیتناس
.) لکش( دیریگب
راشف رگیدکی اب نمیا هنوگ هب ار هقلح رازبا و بق .دینک زکرمتم وزاب طسو رد ار هلول .3
تمع .دیراذگب هلصاف فاک و وزاب نیب ندش تیف یارب تشگنا ود هزادنا هب .دیهد
)ناتیوزاب یلخاد تمسق یور رب( دیراذگب یلصا گرخرس یور رب ار )Ø( گرخرس
2 یبیرقت لحم رد تشگنا ود اب راشف اب ار یلصا گرخرس لحم :هجوت .)، لکش(
یلحم .دینک ادیپ دوخ پچ یوزاب یلخاد تمسق رد ناتجنرآ ندش مخ لحم یاب رتمیتناس
.تسامش یلصا گرخرس تمسق نیا .دینک ادیپ ار دنز یم تلاح نیرت یوق رد ضبن هک
.) لکش( دینک لصو هاگتسد هب هلول لاصتا اب ار فاک .4
بیترت نیدب ؛)تسا اب تسد فک هک یلاح رد ( دیهد رارق زیم کی یور رب ار دوخ جنرآ .5
درادن یگدروخ چیپ هلول هک دینک لصاح نانیمطا .دراد رارق بلق هباشم یعافترا رد فاک
.) لکش(
تمس رد هک لماک گنر طخ نورد شلف هچنانچ ؛تسا بسانم امش هدافتسا یارب فاک نیا .6
لماک گنر طخ زا جراخ شلف هچنانچ .) لکش( .دریگ یم رارق هدش هداد ناشن تسار
هدنشورف اب ،فاک یاه زیاس رگید یارب .دیراد زاین رگید طیحم اب یفاک هب امش ،دریگ رارق
.دیریگب سامت دوخ یلحم
هریخذ ار یریگ هزادنا ددع 60 ات دناوت یم راون ره .)2 و 1( دراد هظفاح راون ود رگشیامن .1
.دنک
هدافتسا User-Switching دیلک زا ،هظفاح یور رب هدش یریگ هزادنا ریداقم تئارق یارب .2
.دییامن باختنا دینک یناوخزاب ار ریداقم نآ زا دیهاوخ یم هک )2 ای 1( یا هظفاح راون ات دینک
حبص تاشرازگ مامت نیگنایم هدش هداد شیامن رادقم نیلوا .دیهد راشف ار Memory دیلک
.تسا هتشذگ زور تفه
.دینک هدهاشم ار رخآ زور 7 هنابش یاه یریگ هزادنا مامت نیگنایم ،هظفاح همکد نداد راشف اب .3
نیشیپ یاه یریگ هزادنا و رخآ یریگ هزادنا هس نیگنایم ات دیهد راشف ددجم ار هظفاح همکد .4
ار هدش هریخذ یریگ هزادنا رادقم نیرخآ ات دیهد راشف ار Memory دیلک نانچمه .دینیبب ار
.دییامن هدهاشم
هک ینامز .دنک هریخذ هظفاح راون ره یور رب ار تئارق 60 ات تسا رداق هظفاح کناب :هجوت
.دش دهاوخ یمیدق تاعطا نیزگیاج دیدج تاعطا ،تفر رتارف ددع 60 زا اه تئارق دادعت
AM 11:59 - فیرعت AM 4:00 ناونع هب AM :هجوت
AM 2:00 - هدش فیرعت PM 6:00 ناونع هب PM :هجوت
.دیهد راشف ار User-Switching دیلک ،2 هظفاح راون ای 1 هظفاح راون باختنا یارب .1
تاعطا سپس ؛دیراد هگن و دیهد راشف هیناث 5 یبیرقت تدم هب ار Memory دیلک نانچمه .2
.دش دهاوخ کاپ راکدوخ تروص هب تسا هدش باختنا لبق زا هک یا هظفاح رد دوجوم
،رگشیامن ،اه یرطاب ضیوعت ایو نداد رارق زا دعب رگشیامن رد نامز و خیرات میظنت یارب .1
.دهد یم ناشن ار لاس میظنت نز کمشچ هرامش
ON/OFF/START همکد نداد راشف اب .دیهد رییغت هظفاح همکد ددجم راشف اب ار لاس .2
.دهد یم ناشن ار خیرات نز کمشچ هرامش رگشیامن .دینک تیبثت ار دوخ یدورو
یم ،دش هداد حرش دینک لمع دش هتفگ اب رد هچنآ قباطم هقیقد و تعاس ،خیرات رییغت یارب .3
.دییامن هدافتسا دییات یارب شوماخ / نشور دیلک و رییغت یارب هظفاح دیلک زا و دشاب
.دشاب یم هدامآ ددجم یریگ هزادنا یارب و هدیدرگ رهاظ اددجم لاتیجید جنس راشف دننامه .4
یارب هناتسود یربراک طیحم یاراد و ،عماج ،ناگیار رازفا مرن کی ، Rossmax تکرش
امش .دراد ار امش رتویپماک یور رب بصن و دولناد تیلباق هک دهد یم هئارا نوخ راشف تیریدم
USB لباک کی ،دوخ رتویپماک هب Rossmax نوخ راشف روتینام لاصتا روظنم هب دیناوت یم
،رازفا مرن دولناد و بصن هسورپ زاغآ یارب .دینک یرادیرخ تسا هدش یحارط روظنم نیدب هک
.دینک دیدزاب http://www.rossmax.com تیاس بو زا
ً
افطل
یتناراگ تراک
هک تسا ربتعم یتروص رد اهنت یتناراگ .دشاب یم یتناراگ تحت لاس 5 تدم هب ،دیرخ نامز زا هاگتسد نیا
هدش رهم ای و لیمکت هدننک عیزوت/هدنشورف طسوت ،دیرخ خیرات دییات روظنم هب امش لوصحم یتناراو تراک
یتناراگ هاگتسد یراک-تسد ای ندرک زاب .دنوش¬یمن یتناراگ لماش یبناج مزاول و فاک ،اه یرتاب .دشاب
.دهد¬یمن ششوپ ار امنهار هچرتفد اب قباطت مدع ای و تافداصت ،اه-بیسآ یتناراگ .دنک یم لطاب ار لوصحم
.دیشاب طابترا رد www.rossmax.com تیاسبو ای و دوخ هقطنم هدننک عیزوت/هدنشورف اب افطل
_______________________________________________________:یرتشم مان
_________________________________________________________ :یناشن
__________________________________________________________ :نفلت
______________________________________________________ :لیمیا سردآ
لوصحم تاعطا
______________________________________________________ :دیرخ خیرات
:هدش یرادیرخ هاگشورف
_____________________________________________________________
یریگ هزادنا شور یرتمولیسا
یریگ هزادنا هنماد 199 ات 40 :ضبن نابرض ;mmHg 260-30 :راشف
هقیقد/نابرض
راشف روسنسیداه همین
تقدتئارق ٪5± :نابرض ;±3mmHg :راشف
ندرک دابهدنهد تکرح پمپ
داب هیلختداب کیتاموتا هیلخت هچیرد
هظفاح تیفرظراون 2 رد راون ره یارب هظفاح 60
راکدوخ یشوماخدیلک نیرخآ درکلمع زا سپ هقیقد 1
زاجم لماع امد و تبوطر هجرد 50( دارگیتناس هجرد 40 ات دارگیتناس هجرد 10
ات ٪15 یبسن تبوطر ؛)تیاهنراف هجرد 104 ات تیاهنراف
hPa 1060~700 ;٪85
هریخذ و لاقتنا هب زاجم
و لاقتنا هب زاجم .امد
.تبوطر هریخذ
هجرد 14( دارگیتناس هجرد 60 ات دارگیتناس هجرد 10-
ات ٪10 یبسن تبوطر ؛)تیاهنراف هجرد 140 ات تیاهنراف
hPa 1060~700 ; ٪90
ار تاکن نیا
ً
افطل ،دیدوب یعیبط ریغ دروم هنوگره دهاش هاگتسد زا هدافتسا ماگنه هچانچ
.دینک یسررب
مئعیسررب طاقنحصا
ON/OFF/ دیلک هک ینامز
،دوش یم هداد راشف START
دیآ یمن رد شیامن هب زیچ چیه
؟دنا هدش هیلخت اه یرتاب ایآ
اب ار یمیدق یاه یرتاب ضیوعت
.تسا دیدج یاه یرتاب راهچ
تسرد یرتاب بطق ایآ
؟تسا هتفرگن رارق
لحم رد
ً
اددجم ار اه یرتاب
.دیهد رارق حیحص
یور هداد ناشن تمع EE
راشف رادقم ای رگشیامن هحفص
یم هداد ناشن نییاپ رایسب نوخ
)اب( دنوش
هتفرگ رارق تسرد فاک ایآ
؟تسا
هجیتن رد دیدنبب یتسرد هب ار فاک
.دریگ یم رارق تسرد
یریگ هزادنا عقوم ایآ
؟دینک یم تکرح ای تبحص
.دینک یریگ هزادنا
ً
اددجم
تباث ار وزاب یریگ هزادنا تدم رد
.دیراد هگن
نآ یور فاک اب ار وزاب ایآ
؟دیهد یم ناکت
چیه تحت امش .دینادرگ زاب دوخ هدنشورف هب ار نآ ،دنک یمن راک نانچمه هاگتسد هچنانچ :هجوت
.دییامن ریمعت ار نآ ای دینک زاب ار هاگتسد ناتدوخ دیابن طیارش
تبوطر ،دیدش یامد زا ار نآ ،نیاربانب .تسا رادروخرب یقیقد رایسب ژاتنوم زا هاگتسد نیا .1
شخب هب دیدش هبرض ندروآ دراو ای نتخادنا زا .دیراد هگن رود باتفآ میقتسم شبات و ،دیدش
.دییامن تظفاحم کاخ و درگ لباقم رد ار نآ و دینک یراددوخ هاگتسد یلصا
ار نآ .دینک زیمت تقد هب بوطرم
ً
اتبسنو مرن هچراپ کی اب ار فاک و نوخ راشف روتینام .2
زگره .دینک یراددوخ نآ یور رب ییایمیش داوم ندرب راک هب ای فاک نتسش زا .دیهدن راشف
.دینکن هدافتسا هدننک زیمت ناونع هب نیزنب ای ،لکلا ،رنیت زا
تدم هب هاگتسد هک ینامز .دنک دراو بیسآ هاگتسد هب دناوت یم دراد یتشن هک یا یرتاب .3
.دینک جراخ نآ زا ار یرتاب ،دریگ یمن رارق هدافتسا دروم ینوط
.دریگ رارق هدافتسا دروم ناکدوک طسوت دیابن هاگتسد ،رطخ زورب زا یریگولج یارب .4
تسدب ار یرت قیقد یاه تئارق ات دنک یم کمک امش هب هک دراد دوجو دیفم تاکن یخرب اجنیا رد
:دیروآ
.دنک یم ادیپ ناسون هراومه زور لوط رد و دنک یم رییغت بلق نابرض ره اب نوخ راشف
.دنک رییغت لماوع رگید و وا یژولویزیف طیارش ،ربراک لحم رثا رد دناوت یم نوخ راشف تبث
یندیشون فرص ،ندروخ ،مامح ،شزرو زا سپ تعاس کی ،تقد نیرتاب ندروآ تسدب یارب
.دینک ربص نوخ راشف یریگ هزادنا یارب تایناخد لامعتسا ای ،نیئفاک ای لکلا یواح یاه
؛دینیشنب مارآ
ً
ماک تروص هب هقیقد 5 تدم هب لقادح ،یریگ هزادنا زا شیپ دوش یم داهنشیپ
رد .تسا رادروخرب یرتاب تقد زا دیآ یم تسدب مارآ تلاح رد هک یا یریگ هزادنا اریز
.دیشاب هتسخ یکیزیف ظاحل زا دیابن امش ،یریگ هزادنا تلاح
.دینک یراددوخ یریگ هزادنا زا ،دیتسه شنت ای سرتسا راچد هچنانچ
یریگ¬هزادنا ماگنه نداد هیکت زا .دیشکب قیمع سفن 6 ات 5 و هتسشن یلدنص یور رب فاص
.دینک بانتجا راشف
بانتجا مه یور رب اهاپ نتخادنا زا ودیراد هگن نیمز یور فاص اراهاپ یریگ هزادنا ماگنه
.دینک
یراددوخ ناتتسد ای وزاب یاه هچیهام نداد تکرح ای ندرک تبحص زا ،یریگ هزادنا لوط رد
.دینک
امرگ ای امرس ساسحا هچنانچ .دینک یریگ هزادنا ندب یعیبط یامد تلاح رد ار دوخ نوخ راشف
.دینک ربص یتاظحل یارب یریگ هزادنا زا لبق ،دینک یم
هدافتسا زا لبق ،)دامجنا یامد کیدزن(تسا هدش یرادهگن نییاپ رایسب ییامد رد روتینام هچنانچ
.دیهد رارق مرگ یناکم رد ار نآ تعاس کی تدم هب لقادح
.دینک ربص هقیقد 5 ،یدعب یریگ هزادنا زا شیپ
سپ .دیهد راشف ار User-Switching دیلک ،2 هظفاح راون ای 1 هظفاح راون باختنا یارب .1
روتینام ددجم یزادنا هار یارب ار ON/OFF/START دیلک ،هظفاح راون کی باختنا زا
.دنک زاغآ هدش باختنا هظفاح راون رد ار یریگ هزادنا دناوتب روتینام ات دیهد راشف
یاهدرکلمع ،دنوش یم نشور ماقرا یمامت .دیهد راشف ار ON/OFF/START دیلک .2
.دوش یم لیمکت هیناث 2 یط یسررب هسورپ .دوش یم یسررب رگشیامن
روتینام .داد دهاوخ ناشن نز کمشچ0 کی رگشیامن ،اه تمع یمامت ندش رهاظ زا سپ .3
.دنک یم داب راکدوخ روط هب و یمارآ هب ار فاک ،راک نیا یارب و تسا یریگ هزادنا هدامآ
و کیلوتسیس نوخ راشف .دنکیم هیلخت ار نورد راشف فاک ،یریگ هزادنا لیمکت زا سپ .4
.دما دهاوخ رد شیامن هب ید یس لا هحفص یور رب نامزمه روط هب نابرض و ،کیلوتساید
.دوش یم هریخذ هدش نییعت شیپ زا هظفاح راون کی رد راکدوخ روط هب یریگ هزادنا سپس
فاک دربراک
هظفاح زا ریداقم یناوخزاب
هظفاح زا ریداقم ندرک کاپ
نامز میظنت
رتویپماک هب تاعطا ناسآ لاقتنا
تاصخشم
یبای بیع
یطایتحا تاکن
یریگ هزادنا دنور
اب ات دیهد هزاجا هدافتسا زا لبق ،دوش یم یرادهگن درس رایسب یطیحم رد هاگتسد هچنانچ .5
.دنک ادیپ یراگزاس قاتا یامد
یارب یرازبا ره ندرب راک هب زا .تسین یرتشم یگدنز لحم رد سیورس لباق هاگتسد نیا .6
.دینک میظنت ار هاگتسد نورد یزیچره هک دینکن شت و دینک یراددوخ هاگتسد ندرک زاب
اجنآ زا ار هاگتسد نیا هک یا هزاغم ای کشزپ اب
ً
افطل ،دیدش هجاوم یلکشم هنوگره اب هچنانچ
.دیریگب سامت دودحم تیلوئسم اب Rossmax یللملا نیب تکرش اب ای و ،دیا هدیرخ
یریگ هزادنا درکلمع زا هک نوخ راشف یاهروتینام یمامت یارب یعوضوم ناونع هب .7
زا یناربراک قیقد نوخ راشف نییعت رد تسا نکمم هاگتسد ،دننک یم هدافتسا یرتمولیسا
،نوخ راشف فیعض شدرگ ،تباید تبم هک یناربراک :دوش هجاوم یتکشم اب تسد نیا
.شوه یب درف ای و دنرب یم جنر هتکس زا هک یناربراک ای و ؛دنتسه هیلک تکشم
نویسیربیف ای سردوز نابرض ینطب ای یزیلهد( جیار یمتیرآ صیخشت هب رداق دحاو نیا .8
دنوش یم هداد شیامن یریگ هزادنا زا دعب PC و ARR,AFib یاه هنیزگ .تسا )یزیلهد
رگا .دنوش هداد صیخشت یریگ هزادنا رد سردوز صابقنا و یزیلهد نویسیربیف هک رگا
هدرک ربص یکدنا دوش یم هیصوت امش هب دنوش هداد شیامن PC ای ARR,AFib یاه هنیزگ
.دنوش یم رهاظ ARR ای PC, AFib یاه هنیزگ یهاگ .دینک یریگ هزادنا ددجم سپس و
راشف یریگ هزادنا نیا تحص ،دشاب ضبن یمتیرآ تخانش هب رداق هاگتسد نیا هک یماگنه .9
.دوش لتخا راچد سلاپ یمتیرآ عوقو اب تسا نکمم تسا نکمم نوخ
راشف ار ON/OFF/START دیلک ،دینک فقوتم ار هاگتسد درکراک دیتشاد لیامت هاگره .10
.دش دهاوخ جراخ تعرس هب فاک رد دوجوم یاوه ،نآ زا سپ .دیهد
تعرس هب ،ینمیا لید هب هاگتسد ،دیسر mmHg 300 هب هاگتسد داب هکنیا ضحم هب .11
.درک دهاوخ هیلخت هب عورش
و دشاب یم هناخ رد یتمس زا تبقارم یارب اهنت لوصحم نیا هک دیشاب هتشاد هجوت
ً
افطل .12
.دوش تشادهب صصختم ای کشزپ کی تازیهجت نیزگیاج دناوت یمن
یرامیب ای یتمس تکشم هنوگره نامرد ای صیخشت یارب هاگتسد نیا ندرب راک هب زا .13
یارب .دنشاب یم عجرم ناونع هب هدافتسا یارب اهنت یریگ هزادنا جیاتن .دینک یراددوخ
تروشم یتمس زا تبقارم صصختم کی اب ،راشف یاه یریگ هزادنا دروم رد حیضوت
کشزپ اب ،دیتسه هجاوم دیدرت اب دروم نیا رد ای دیراد یکشزپ لکشم هنوگره هچنانچ .دینک
تبقارم صصختم ای دوخ کشزپ هیصوت نودب ناتیاهوراد ضیوعت زا .دیریگب سامت دوخ
.دینک یراددوخ یتمس زا
نادیم زا .دشاب یم یکینورتکلا ساسح یازجا یاراد هاگتسد نیا :یسیطانغمورتکلا لخادت .14
قاجا ای لیابوم
ً
ثم( دینک یرود هاگتسد یکیدزن رد یسیطانغمورتکلا ای یکیرتکلا یاه
هزادنا تقد رد تقوم لتخا هب رجنم اه هاگتسد نیا دوجو تسا نکمم .)ویوورکیام یاه
.دوش یریگ
.دیزیرب رود یلحم نیناوق قبط ار یبناج مزاول و ،هدنزاس یازجا ،اه یرتاب ،هاگتسد .15
دروم تاصخشم تمسق رد هدش نیعم تبوطر و امد هدودحم زا جراخ روتینام نیا هچنانچ .16
درکلمع تاصخشم دناوتن تسا نکمم ،دوشن یرادهگن طیارش نیا رد ای دریگ رارق هدافتسا
.دهد ماجنا ار دوخ
.دوش لتخم ریگرد وضع درکلمع تسا نکمم دینک تقد فاک ندش داب ماگنه .17
.دوش فقوتم ینوط تدم یارب دیابن نوخ شدرگ ،نوخراشف یریگ هزادنا نامز لوط رد .18
.دینک ادج وزاب زا ار فاک دشاب هجاوم درکلمع وس اب هاگتسد رگا
.دینک یراددوخ فاک ندرک مخ و یکیناکم راشف زا .19
زا یشان تیدودحم .دینک یراددوخ موادم یریگ هزادنا ای و فاک یور دتمم راشف زا .20
.ددرگ تحارج ببس تسا نکمم نوخراشف
ینایرش یاه تنش ای دننامرد تحت نآ یاه نایرش و اه گر هک ییوزاب یور ار فاک .21
.دینکن هدافتسا
.دینک زیهرپ رامیب یموتکتسام لحم رد فاک نتسب زا .22
.دوش نآ دیدشت ببس تسا نکمم اریز دینک یراددوخ مخز یور رب فاک نتسب زا .23
تروص نیا ریغ رد .دینک هدافتسا نآ لصا یاه نیزگیاج ای لوصحم دوخ یاه فاک زا اهنت .24
.دش دهاوخ وربور اطخ اب یریگ هزادنا جیاتن
زا ار لوصحم و اه یرتاب نیاربانب .دشاب هدنشک دناوت یم ندش هدیعلب تروص رد یرتاب .25
.دینک هعجارم کشزپ هب هلصافب ،علب تروص رد .دیرادهگن رود ناکدوک سرتسد
هدش صخشم یاه هدافتسا ریغ یروظنم هب روتپادا ای/و اه هلول زا هدافتسا هک ییاجنآ زا .26
.دینک بانتجا راک نیا زا دهدیم شیازفا ار قانتخا رطخ لامتحا
.دینک یراددوخ هدافتسا ماگنه فاک و هاگتسد یراکتسد ای ریمعت زا .27
یریگ هزادنا رارکت ،PARR یژولونکت اب ضبن یمتیرآ صیخشت لامتحا شیازفا روظنم هب .5
.دوش یم هیصوت
مز نوخ راشف قیقد هزادنا نتفرگ یارب یرتشیب راشف دهد صیخشت هچنانچ نوخ راشف هاگتسد نیا
.دوش یم داب رتشیب راکدوخ تروص هب تسا
شوماخ راکدوخ روط هب ،دیلک نیرخآ درکلمع زا سپ هقیقد کی
ً
ابیرقت روتینام نیا .1 :هجوت
.دش دهاوخ
؛دیهد راشف ار Memory ای ON/OFF/START دیلک تسیفاک ،یریگ هزادنا عطق یارب .2
.دنک یم اوه هیلخت هب عورش هلصافب فاک
DC یژرنا عبنم)AAA( یرتاب 4 تلو شش DC
AC یژرنا عبنم
تسا یواسم )-( یجراخ :600mA)Plug size> ,DC6V
Ø1.7 اب تسا یواسم )+( یلخاد ،Ø4.0 اب
داعبارتم یلیم )عافترا( 63.2رد )ضرع( 139.7 رد )لوط( 96
نزو)یرتاب نودب( مرگ 248.6
وزاب طیحم)چنیا 15.7 ات 9.4( رتمیتناس 40 ات 24 لاسگرزب
دودحم ناربراکلاسگرزب ناربراک
:
رد ات دنا هدش یحارط یا هنوگ هب فاک و هاگتسد : BF عون
.دنیامن تظفاحم هژیو روط هب یکیرتکلا یاه کوش لباقم
IP یدنب هقبطقلعم تارذ و بآ رضم دورو ربارب رد تظافح :21IP
.دننک رییغت عطا نودب دنناوت یم تاصخشم *
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information
provided in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as
antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches)
to any part of the X5, including cables specied by the manufacturer. Otherwise,
degradation of the performance of this device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specied in Table 9 are used, the minimum
separation distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be
calculated using the equation specied in 8.10.
Manufacturers declaration-electromagnetic immunity
The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The
customer or the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
Immunity
test
IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environ-
ment-guidance
Conducted
RF IEC
61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF com-
munications equipment
should be used no closer
to any part of the X5 includ-
ing cables, than the recom-
mended separation distance
calculated from the equation
applicable to the frequency of
the transmitter.
Recommended separation
distance:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to
800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz
to 2,7 GHz
Where P is the maximum out-
put power rating of the trans-
mitter in watts (W) according
to the transmitter manufac-
turer and d is the recom-
mended separation distance
in metres (m).
Interference may occur in the
vicinity of equipment marked
with the following symbol:
Radi-
ated RF IEC
61000-4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
aected by absorption and reection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax
website: www.rossmax.com.
IN0X50000000000XX
OBM_IB_X5(2)_NA9_
FA_SW_ver1947
لمعلاروتسد زا و تسا یکینورتکلا لوصحم کی نیا هک تسا انعم نیا هب لوصحم یور لبمس :رادشه
هدرب امش یلحم یبایزاب زکرم هب ینمیا تایلمع یارب دیاب توصحم دنک یم یوریپ EU/19/2012 ییاپورا
.دنوش
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
OBM_IB_X5(2)_NA9_FA_SW_ver1947.indd 2 2020/9/25 上午 10:54:00
background
بناجلا ىلع )كاج( سبقم عم ددرتملا رايتلا ئياهم لصو .1
.ةدحولل نميا
رايتلا تائياهم( .سبقملا ىلإ ددرتملا رايتلا ئياهم لصو .2
كاج نم برقلاب ةددحم نيبولطملا رايتلاو دهجلاب ددرتملا
).ددرتملا رايتلا ئياهم
:ريذحت
رايتلا طمنب ليغشتلا دنع تايراطبلا غيرفت ىجري .1
لخاد تايراطبلا كرت .ةليوط ةينمز ةرتفل )AC( ددرتملا
دق يذلاو ،
ً
ابرست ببسي دق ةليوط ةينمز ةرتفل ةروصقملا
.ةدحولا فلتل يدؤي
.ددرتملا رايتلا طمنب زاهجلا ليغشت دنع تايراطبل ةجاح كانه تسيل .2
ددرتم رايت تائياهم ىلع لوصحلل عزوملاب لاصتا ىجري .ةيرايتخا ددرتملا رايتلا تائياهم .3
.ةبسانم
طغض سايق ةزهجأ نم عونلا اذه عم همادختساب صخرملا ددرتملا رايتلا ئياهم طقف مدختسا .4
ىلإ عوجرلا ىجري ،صخرملا ددرتملا رايتلا ئياهم نع تامولعم ىلع لوصحلل .مدلا
.1 قحلملا
1
5
4
2
3
7
6
10
5
12
1 2 3
13
14
4
9
8
6
7
10
11
15
16
لوصحلا متي يتلا تاسايقلل ةيواسم X5 زاهج مادختساب اهسايق مت يتلا مدلا طغض تاسايق نإ
ةعامسلا وأ راوسلا مادختساب يعمستلا صحفلا ةقيرط مادختساب ب
ردم ظحم ةطساوب اهيلع
ةزهجأب ةصاخلاو يكيرما ينطولا رايعملا ل
َ
ب
ِ
ق نم ةفوصوملا دودحلا قاطن يف كلذو ،ةيبطلا
صاخشأ ل
َ
ب
ِ
ق نم ةدحولا هذه مادختسا بجي .ةيلا وأ ةينورتكلا ينايرشلا مدلا طغض سايق
.عضرلا وأ لافطل زاهجلا اذه مدختست .دارملا لغش
ُ
ملا وه ضيرملا .لزنملا يف نيغلاب
ىلع لوصحلل .زيمتم يملاع نامض جمانرب ةطساوب عينصتلا بويع دض يمحم X5زاهج
ةدودحملا ةيملاعلا سكامسور ةكرش ،ةع
نصملا ةكرشلاب لاصتا كنكمي ،نامضلا نع تامولعم
.)Rossmax International Ltd(
.مادختسا لبق ةيانعب بيتكلا اذه ةءارق ىجري .ةقفرملا قئاثولل عجرا :ةمهم ةظحم
دكأتلا ىجري .كبيبط ةراشتسا ىجري ،كيدل مدلا طغض نع ةددحم تامولعم ىلع لوصحلل
.بيتكلا اذهب ظافتحا نم
ماظتنا مدع نع ديدحتلا هجو ىلع فشكلاب موقت ")PARR( بلقلا تابرض ماظتنا مدع ةينقت"
دق بلقلا تابرض ماظتنا مدع .ينيطبلا وأ / و ينيذا نافجرلا كلذ يف امب ،بلقلا تابرض
يلاتلابو ةيبط ةيانع ىلإ صخشلا جاتحي ةلاحلا هذه يفو ،بلقلا تابارطضاب ةلص تاذ نوكت
موقت ")PARR( بلقلا تابرض ماظتنا مدع ةينقت" .ىوصق ةيمهأ هل نوكيس ركبملا صيخشتلا
تاراهم يأ نود يداعلا فشكلاب مدلا طغض صحف ءانثأ بلقلا تابرض ماظتنا مدع نع فشكلاب
مدلا طغض صيخشت بناجب و اذه .سايقلا ةرتف ةلاطا وأ مدختسملا لبق نم لخدت وأ ةيفاضإ
ماظتنا مدع ضبنل ددحملا صيخشتلاب موقت ")PARR( بلقلا تابرض ماظتنا مدع ةينقت" ناف
.بلقلا تابرض
لامتحاب ةيريرس تاتابثا عم رفوتم ،رتويبمكلا ةزهجأو ،AFib لل PARR فشاك :ةظحم
تسيل نكلو ،بلغا ىلع ،ةدودحم ةيعونلاو ةيساسحلا نإف ،كلذ عمو .ةيلاع فشك
ضعب يف .اهضرعو اهنع فشكلا متيس بلقلا تابرض ماظتنا مدع تاضبن لك
ايجولونكت نوكت دق ةعئاش ريغلا ةيريرسلا تاحلا نم نوناعي نيذلا ىضرملا
نم ايئزج يتأي اذه .بلقلا تابرض ماظتنا مدع ةينقت فشكلا ىلع ةرداق PARR
طيطختب طقف اهصيخشت نكمي بلقلا تابرض ماظتنا مدع تاح ضعب نأ ةقيقح
لحم لحت PARR ةينقت نأ دوصقملا سيل يلاتلابو .ضبنلا صيخشتب سيل ،بلقلا
نع ركبملا فشكلا PARR رفوي .كبيبط لبق نم بلقلا طيطختل يبط صيخشت يأ
.صتخملا بيبطلا ىلع اهضرعل امتح جاتحت يتلاو ، بلقلا تابرض ماظتنا مدع ةينقت
زييمت و دصر يف ثيدح يجولونكت فاشتكا دعت - PARR ةيريرسلا ثاحبا ]1[ :ةظحم
. ضبنلا بارطضا
مدلا عفدني يلاتلابو )زتهت( فجترت نكلو ،ضبقنت )نينيذا( بلقلا نم ةيولعلا فرغلا
،بلقلا تاقد ماظتنا مدع ثدحي كلذ دعب .نينيطبلا ىلإ ةضفخنم ةءافكبو ةمظتنم ريغ ةروصب
رطخ ةدايزب ةلاحلا هذه طبترتو . ةرقتسم ريغلا بلقلا تاقد ةعرس عم بلاغلا يف طبترت يتلاو
ةيغامدلا تاتكسلاب ةباصا رطخ عفتري دق ،ىرخأ رومأ نيب نم .بلقلا يف مدلا تاطلج ليكشت
عم قفارتت دقو داحلا وأ نمزملا بلقلا لشف ةلاح ةدح يف مهست دق ينيذا نافجرلا اذه بناجب
نيذلا ىضرملا نم ٪20 - ٪10 يلاوح , رمعلا ىلع دمتعت بلقلاب ةطبترم ىرخأ تافعاضم
ثدحي ام ابلاغ ينيذا نافجرلا .ينيذا نافجرلا نم اضيأ نوناعي ةيغامدلا ةتكسلا نم نوناعي
اذه نم ةمئاد ةلاح ىلإ روطتي نأ نكميو بلقلا تابرض ماظتنا مدع نم ةتقؤم تارتفب ةيادبلا يف
يذلا ينيذا نافجرلا نم كسفن ةيامح يونت تنك ءاوس ،رظنلا ضغب .نمزلا رورمب بارطضا
تارتف لخ سايقلا وأ ،طشنلا ينيذا نافجرلا نم ةيلاحلا ةرتفلا لخ سايقلا وأ ،هفشك متي مل
ىلع ةرداق ةدحولا هذه .طورشلا هذه نم يأ يف اهقيبطت نكمي PARR ةينقت ،ينيذا نافجرلا
اذإ سايقلا دعب ةرشابم AFibو ARRزومر ضرع متي )
( ينيذا نافجرلا فشك
.ينيذا نافجرلا نع فشكلا مت
ناك اذإ ،وأ ،تارم ةدع AFib زمررهظ اذإ ، كبيبطريشتست نأ نسحتسملا نم :ةظحم
كلذ .نمزلارورمب AFib تاءارق يف رييغتلا ثودح نكلو ،كبيبطل فورعم AFib
تاءارجاو ةمزلا ةيبطلا تاصوحفلا لك ريفوت ىلع ارداق كبيبط نوكي فوس نيحلا
.ةنكمملا ةيجعلا
ةطساوب AFib ينيذا نافجرلا نع فشكلا لطعي دق بلقلا تابرض ميظنت زاهج دوجو :ةظحم
PARR
عجرملا( عاونا 6 يلا مدلا طغض فينصت نكمي ز هيملاعلا هحصلا همظنم فيرعت يلا عوجرلاب
.) مدلا طغض عافتر هيجعلا هطيرخلا , مدلا طغض عافتر هيملاعلا هحصلا همظنم 1999
ىلع رشابم لكشب قيبطتلل
ً
باق نوكي  دقو ،ةقباس تانايب ىلع مدلا طغضل فينصتلا اذه دمتعي
لدعملاب كبيبط كربخي فوس .يرود لكشب كبيبط ريشتست نأ مهملا نم .هنيعب ضيرم يأ
ظافتحاب ىصوي .رطخلل
ً
اضرعم اهيف ربتعت يتلا ةطقنلا ىلإ ةفاضاب كيدل مدلا طغضل يعيبطلاا
.عجرمك هرابتعا نكمي مدلا طغضل قوثوم سايق ىلع لوصحلا لجأ نم ةليوط ةرتفل تجسلاب
.www.rossmax.com ينورتكلا انعقوم نم مدلا طغض لجس ليمحت ىجري
مدلا طغض عافتر هيملاعلا هحصلا همظنم 1999 عجرملا
يضابقنا طغضلا
)mmHg(
يطاسبنا طغضلا
)mmHg(
لثما
120<و80<
يداع
129 ~ 120وأ84 ~ 80
يعيبطلا ةيلاع
139 ~ 130وأ89 ~ 85
)لدتعم( مدلا طغض عافترا 1 فصلا
159 ~ 140وأ99 ~ 90
)لدتعم( مدلا طغض عافترا 2 فصلا
179 ~ 160وأ109 ~ 100
مدلا طغض عافترا 3 فصلا
180≥وأ110≥
يتاي انه هئطاخ هءارق يف كلذ ببستي نا نكمم يخترم لكشب سايقلا فتك فل مت هلاح يف
همعلا رهظت . وا ميلس لكشب فوفلم فتكلا ناك اذا ام ديدحت يف سايقلا فتك فشكتسم رود
همعلا هذه رهظتو ميلس ريغو يخترم لكشب سايقلا فتك فافتلا هلاح يف هيتا
.ميلس لكشب سايقلا فتك فاافتلا هلاح يف
لخ مسجلل ةكرح يأ رشؤيو هتلاح سفنب ءاقبلا ىلع مدختسملا ءاقبب دعاسي اذه ةكرحلا فشاك
.سايق لك دعبو لخ مسجلا ةكرحل رشؤمك ةدحاو ةرم رهظتس هذه ةددحملا ةنوقيا .سايقلا
.
ةنوقيا ترهظ اذا اددجم سيقت يتلاو يلاع لكشب اهب ىصوم اهنا : ةظحم
راتخت يكل مدختسملا قلغلا حاتفم ىلع طغضا . ةدرفم نيزخت ةدحو هيدل سيل اذه ضرعلا زاهج
, سايقلا لمتكا ام ىتم .
حيحص لكشب سايقلا ذخأت يكل سايقلا ماظن عباتو ةركاذلا ةقطنم
.ةركاذلا ةقطنم يف ةنزخم نوكت نل فوس سايقلا ةميق نأف
رشؤم يلع يوتحي زاهجلا اذه .تاجرد 6 يلا مدلا طغض عافترا فنصت هيملاعلا هحصلا همظنم
نم ءاوس هروطخلا هجرد هيؤر هتطساوب نكمي مدلا طغض عافترا هروطخ هجرد نايبل عئار
.سايق لك دعب هثلاثلا وا هيناثلا وا يلوا هجردلا
سايقلاب مقو ءاوهلا سبقم ىلإ نمآ لكشب ل
صوم L سباقلا نأ نم دكأت :سايقلا يف أطخ / EE
رمتسا اذإ .سايقلا ءانثأ ةتباث عارذلا لعجاو حيحص لكشب ىرخأ ةرم راوسلا فل .ىرخأ ةرم
.ةمدخلا زكرم ىلإ وأ كيدل يلحملا عزوملا ىلإ زاهجلا ةداعإب مق ،ثودحلا يف أطخلا
ىلع ءاوهلا سبقم ىلإ نمآ لكشب ل
صوم L سباقلا نأ نم دكأت :ءاوهلا ةرئاد يف أطخ / E1
ىلإ زاهجلا ةداعإب مق ،ثودحلا يف ءاطخا ترمتسا اذإ .ىرخأ ةرم سايقلاب مقو ةدحولا بناج
.ةمدخلا زكرم ىلإ وأ كيدل يلحملا عزوملا
أطخلا رمتسا اذإ .ىرخأ ةرم سايقلا دعأو ةدحولا قلغأ :قبئز مم 300 زواجتي طغضلا / E2
.ةمدخلا زكرم ىلإ وأ كيدل يلحملا عزوملا ىلإ زاهجلا ةداعإب مق ،ثودحلا يف
رمتسا اذإ .اهبيكرت دعأ مث ةيناث 60 ةدمل رظتناو تايراطبلا عزنب مق :تانايبلا يف أطخ / E3
.ةمدخلا زكرم ىلإ وأ كيدل يلحملا عزوملا ىلإ زاهجلا ةداعإب مق ،ثودحلا يف أطخلا
ةداعإب مق ،ثودحلا يف أطخلا رمتسا اذإ .ىرخأ ةرم سايقلا دعأ :سايقلا ىدم زواجت / Er
.ةمدخلا زكرم ىلإ وأ كيدل يلحملا عزوملا ىلإ زاهجلا
.ةيراطبلا ةروصقم حتفل مهسلا ةهج ةيراطبلا ءاطغ عفراو لفس طغضا .1
تامعلل
ً
اقفو ةيراطبلا ةروصقم لخادAAA4 مجحلا تاذ تايراطبلا لدبتسا وأ بكر .2
.ةروصقملا لخادب ةدوجوملا
فرطلا وحن عفدلا مث لفساب تافاطخلا ىلع
ً
وأ طغضلا قيرط نع ةيراطبلا ءاطغ لدبتسا .3
.ةيراطبلا ءاطغل يولعلا
تارتفل ةدحولا مادختسا مدع دنع تايراطبلا عزنب مق .جاوزأ لكش يف تايراطبلا لدبتسا .4
.ةليوط ةينمز
امدنع تايراطبلا لادبتسا ىلإ جاتحت
.ضرعلا ةشاش ىلع نحشلا ةضفخنم ةيراطبلا ةنوقيأ رهظت .1
.ضرعلا ةشاش ىلع ءيش يأ رهظي وفاقيإ/ءدب حاتفمىلع طغضلا متي .2
:ريذحت
.ةيلزنملا تايافنلا عم تايراطبلا نم صلختت  .ةرطخ تايافن تايراطبلا دعت .1
ةفلاتلا ءازجا وأ تايراطبلا .مدختسملا ل
َ
ب
ِ
ق نم مادختسل ةلباق ءازجأ ةيراطبلا لخاد دجوت .2
.نامضلاب ةلومشم ريغ ةميدق تايراطب نم
ةديدج تايراطبلاب تايراطبلا لادبتساب
ً
امئاد مق .ةفورعم ةكرام نم تايراطب طقف مدختسا .3
.عونلا سفنو ةكراملا سفن نم تايراطب مدختسا .
ً
اعم
يف امإ ،بلقلا يف ةمظتنم ريغلا ةراثتسا عقاوم يف أشنت ةيعيبط ريغلا بلقلا تاقد نم ديزملا
ةيفاضا تاضبنلا هذه .)PNC( بلقلا يف ليصوتلا دقع وأ )PVC( نينيطبلا ،)PAC( نينيذا
ظوحلم فقوت ببست وأ ركبم تقو يف يتأت دق اهنإف ، مظتنملا تاضبنلا عاقيإ لطعت نأ نكمي
دق .كردص يف هب رعشت نأ نكمي يتلاو ،ناقفخلا ىمسي ام اذهو .ضبنلا مهفو كاردإ صخي اميف
نأ نكمم وأ ةمظتنم ريغلا تاضبنلا نم ةلسلس لكش ىلع ،ةدرفنم ثادحأ ،لصفنم لكشب ثدحت
،داحلا يندبلا دهجلا وأ ،يلقعلا داهجاب ةقع اهل نكت مل اذإ .ضبنلا تاقد ءاحنأ عيمج يف عزوتت
ىلإ ابنج قفارتت تابارطضا هذه ضعب .بلقلا تابارطضا نم ديدعلل ةمع نوكت دق اهنإف
)ةيجاتلا بلقلا ضارمأ ،لثم( بلقلا يف ءاوس ،ةيغامدلا ثادحا رطاخم عافترا خيرات عم بنج
ةزهجأ ضعب ريشت دق .ةيغامدلا ةتكسلاب ةباصا رطخ ةدايز ،لاثملا ليبس ىلع ،بلقلا جراخ وأ
هابتشا ادج مهملا نم حبصيو بلقلا ةلضع تابارطضا وأ تامامصلا بارطضا ىلع رتويبمكلا
ةركبملا تاضابقنا فشك ىلع ةرداق ةدحولا هذه .)بلقلا ةلضع باهتلا( بلقلا ةلضع باهتلاب
.ةركبم تاصلقت نع فشكلا مت اذإ سايقلا دعب ةرشابم اهضرع متي )
ARR زومر
PC ناك اذإ ،وأ ،تارم ةدع PC زمررهظ اذإ ، كبيبطريشتست نأ نسحتسملا نم :ةظحم
فوس نيحلا كلذ .نمزلارورمب PC تاءارق يف رييغتلا ثودح نكلو ،كبيبطل فورعم
ةيجعلا تاءارجاو ةمزلا ةيبطلا تاصوحفلا لك ريفوت ىلع ارداق كبيبط نوكي
ةنكمملا
زمر ضرع متي ،مدلا طغض سايق لخ بلقلا تابرض ماظتنا مدع دوجو نع فشكلا متي امدنع
.زاهجلا ىلع ARR
زمر قفاريو ،PARR ةينقتب اهديدحت نكمي بلقلا تابرض ماظتنا مدع ناف ،ةلاحلا هذه يف
.PC، AFib ،لاثملا ليبس ىلع ،بلقلا تابرض ماظتنا مدع نم ددحم عون نع فشكلا ARR
زاهجلا ناف ،نامأب PARR ةطساوب بلقلا تابرض ماظتنا مدع نم عون دوجو ديدحت متي مل اذا
.بلقلا تابرض ماظتنا مدعل يفاضإ زمر يأ نود ARR ضرعي
ARR ناك اذإ ،وأ ،تارم ةدع ARR زمررهظ اذإ ، كبيبطريشتست نأ نسحتسملا نم :ةظحم
دمتعي اذه .نمزلارورمب ARR تاءارق يف رييغتلا ثودح نكلو ،كبيبطل فورعم
وأ بلقلا تابرض ماظتنا مدعل رخآ زمر لبق نم هديدحت مت ARR زمر ناك اذإ امع
ةمزلا ةيبطلا تاصوحفلا لك ريفوت ىلع ارداق كبيبط نوكي فوس نيحلا كلذ .
.ةنكمملا ةيجعلا تاءارجاو
اعم ضبنلاو بلقلا تابرض ماظتنا مدع جئاتن ضرعو فشك ىلع ةرداق PARR ةينقت
ضرعجئاتن
-ةيداعلا جئاتنلا
ARRددحم ببس نع فشكلا نود بلقلا تابرض ماظتنا مدع
ARR PC
تاضبنلاو ،ةينيطبلا تاضابقنا -بلقلا تابرض ماظتنا مدع نع فشكلا
.ةيدقعلا وأ ةينيذا
ARR AFibينيذا نافجرلا ،بلقلا تابرض ماظتنا مدع نع فشكلا
ARR AFib PC
ينيذا نافجرلا نع فشكلا :كرتشملا بلقلا تابرض ماظتنا مدع
ةينيطبلا تاضبنلاو
فوس خافتنا يف راوسلا أدبي نأ لبق .مدلا طغض ديدحتل ةيبذبذلا ةقيرطلا ةدحولا هذه مدختست
ىوتسم ةدحولا هذه ددحت فوس .ءاوهلا طغضل
ً
ائفاكم نوكي راوسلل يساسأ طغض زاهجلا سسؤي
.راوسلا ءاوه غيرفت كلذ عبتيو ،طغضلا تابذبذ ىلع
ً
ءانب مئملا خافتنا
ّ
مث نمو اهب صاخلا ليملاو طغضلا تابذبذ ىدم زاهجلا فشتكي فوس ،ءاوهلا غيرفت ةيلمع ءانثأ
.ضبنلاو يطاسبنا مدلا طغضو يضابقنا مدلا طغض ديدحت
ةيبوروا ةمسلا ةمع لمحي امك ةيبوروا دعاوقلا عم اذه مدلا طغض سايق زاهج قفاوتي
مقر ةيبوروا ةيضوفملا سلجم ماكحأب اهتقباطمو زاهجلا ةدوج تابثإ مت ."1639 CE"
ريياعملاو ةيسيئرلا تابلطتملا 1 مقر قحلملا ،)ةيبطلا ةزهجاب قلعتملا هيجوتلا( EEC/42/93
.ةدحوملا ةيقيبطتلا
ةمدقم
)PARR( بلقلا تابرض ماظتنا مدع ةينقت
)AFib( ينيذا نافجرلا فشك
مدلا طغض حلطصم
)Loose cuff detection( سايقلا فتك فشكتسم
ةكرحلا فشاك
ليزنتلا ماظن
)HRI( مدلا طغض عافترا هروطخ هجرد رشؤم
)Error Codes for your reference( ضرعلا تاريسفت
)يرايتخا( ددرتملا رايتلا ئياهم مادختسا
تايراطبلا بيكرت
ءزج لك ةفيظو/مسا
ضرعلا تاريسفت
)PC( لمتكم ريغلا صلقتلا فشك
)ARR( بلقلا تابرض ماظتنا مدع فشك
)Real Fuzzy Measuring( يلعفلا شيوشتلا سايق ايجولونكت
ةيلوأ تاظحم
عارذلا راوس .1
LCD ضرعلا ةشاش .2
لصوملاو ءاوهلا ةبوبنأ .3
ةركاذلا حاتفم .4
/فاقيا/ليغشتلا حاتفم .5
ءدبلا
صاخلا ليوحتلا حاتفم .6
مدختسملاب
ةيراطبلا ءاطغ .7
تانايبلا ليصوت سبقم .8
ددرتملا رايتلا ئياهم كاج .9
فتكلل لماح ميمصت .10
)ARR( بلقلا تابرض ماظتنا مدع فشك .1
)AFib( ينيذا نافجرلا فشك .2
)PC( لمتكم ريغلا صلقتلا فشك .3
تقولا/خيراتلا رشؤم .4
ةفيعضلا ةيراطبلا ةمع .5
ةكرحلا ةراشإ .6
سايقلا فتك فشكتسم .7
مدلا طغض عافترا رطخ رشؤم .8
ليللاو راهنلا ةمع .9
ماسقا خيراتلا / ةركاذلا .10
ةركاذلا لدعم .11
يضابقنا طغضلا .12
يطاسبنا مدلا طغض .13
ضبنلا لدعم .14
ضبنلا ةمع .15
ةركاذلا تاقاطن .16
ددرتملا رايتلا ئياهم
)Ø4.0/Ø1.7(
- لوا ءزجلا - ةيوزغلا ريغ مدلا طغض سايق ةزهجأ 2009 :A2/1995 :1-1060 EN
ةماعلا تابلطتملا
- ثلاثلا ءزجلا - ةيوزغلا ريغ مدلا طغض سايق ةزهجأ 2009 :A2/1997 :3-1060 EN
.ةيكيناكيمورهكلا مدلا طغض سايق ةمظن ةيفاضا تابلطتملا
تاءارجا :عبارلا ءزجلا - ةيوزغلا ريغ مدلا طغض سايق ةزهجأ 2004 :4-1060 EN
.ةيوزغلا ريغ ةيلا مدلا طغض سايق ةزهجأب ةصاخلاو ماظنلل ةيلامجا ةقدلا ديدحتل ةيرابتخا
يريرسلا صحفلا :2 ءزجلا -ةلخادت
ُ
ملا ريغ مدلا طغض سايق ةزهجأ ،2013 :2-81060 ISO
.ةيلا مدلا طغض سايق ةزهجأ عونل
رارمتسا نم دكأتلل .ةليوط ةرتفل لمعلل هلهؤي يذلا هميمصتب مدلا طغض سايقل زاهجلا اذه زيمتي
زاهجلا اذه بلطتي  .مدلا طغض سايقل ةيمقرلا ةزهجا عيمج ةرياعم ةداعإب ىصوي ،زاهجلا ةقد
جاتحت نأ درجمب .نيماع ةدمل ةرياعم ةداعإ )
ً
ايموي تاسايق 3 ءارجإ دنع يعيبطلا مادختسا يف(
ثدح اذإ ةدحولا ةرياعم ةداعإ
ً
اضيأ بجت امك .
زاهجلا ضرعي فوس ةرياعم ةداع ةدحولا
ةطرفملا تاريغتلا وأ/و لئاوسلل ضرعتلا وأ )طوقسلا لثم( ةطرفم ةوق ببسب سايقلا زاهجل فلت
رجات برقأ ىلإ عوجرلا ىجري
روهظ دنع .ةبوطرلا وأ ةدرابلا وأ ةنخاسلا ةرارحلا ةجرد يف
.ةرياعملا ةداعإ ةمدخ ىلع لوصحلل
8
9
www.rossmax.com
مدلا طغض سايق زاهج
X5 :زارطلا
OBM_IB_X5(2)NA9_AR_SW_ver1947.indd 1 2020/9/7 下午 03:55:26
background
ﻥﺎﻳﺮﺸﻟﺍ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﺔﺑﻮﺒﻧﻷﺍ ﺰ
ِ
ﻛﺮﻣ
ﻦﻣ ﻲﻄﺳﻮﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ
ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ
ﻥﺎﻳﺮﺸﻟﺍ
ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
.D فرح لكش ىلع نوكت يتلا راوسلا ةقلح يف راوسلا فرط
ً
اكرات عارذلا راوس حتفا .1
كنم برقلاب ةنولملا طيرشلا ةمع عضو بجي .راوسلا ةطوشنأ يف رسيا كعارذ عض .2
ةفاح عضو ىلع ىرسيلا كدي ةحار بلقا .) لكشلا( كعارذ هاجتاب ةبوبنا ريشت ثيحب
2.5 ىلإ مس 1.5 نم
ً
ابيرقت غلبت ةفاسمب عوكلا لصفم نم يلخادلا ءزجلا قوف عارذلا راوس
.هفرط بحس قيرط نع راوسلا طبرا .) لكشلا( مس
ةقيرطب
ً
اعم ةطوشناو فاطخلا طغضا .عارذلا نم يطسولا ءزجلا ىلع ةبوبنا ز
ِ
كرم .3
ةمع عضوم لعجا .كعارذو راوسلا نيب رورملاب نيعبص عستت ةحاسمب حمسا .ةنمآ
.). لكشلا( )عارذلا نم يلخادلا ءزجلا ىلع( يسيئرلا نايرشلا قوف )Ø( نايرشلا
ـب قفرملا ةينث قوف نيعبصإب طغضلا قيرط نع يسيئرلا نايرشلا عضوم ددح :ةظوحلم
هيف ضبنلا نأب رعشت يذلا عضوملا ددح .رسيا عارذلا نم يلخادلا ءزجلا يف
ً
ابيرقت مس 2
.يسيئرلا نايرشلا وه اذه نإ .نكمي ام ىوقأ
.) لكشلا( ةدحولا ىلإ ةبوبنا لصي يذلا راوسلا لصو .4
عافترا سفن يف راوسلا نوكي ثيحب )ىلع نوكت ديلا ةحار( ةدضنملا ىلع كعارذ درفا .5
.) لكشلا( ةبوبنا ءاوتلا مدع نم دكأت .كبلق
نيميلا ةهج حضوملا لكشلاب تباثلا نوللا طخ نمض عقي مهسلا ناك اذإ كل بسانم راوسلا اذه .6
تافصاومب راوسل جاتحت فوسف تباثلا نوللا طخ جراخ عقي مهسلا ناك اذإ .) لكشلا(
.ةيفاضإ ماجحأب تاراوس ىلع لوصحلل كيدل يلحملا رجاتلاب لصتا .ىرخأ
ىلإ لصي ام نيزخت اهنكمي ةقطنم لك .)2و 1( ةركاذلل نيتقطنم ىلع سايقلا زاهج يوتحي .1
.سايق 60
رايتخ مدختسملاب صاخلا ليوحتلا حاتفم مدختسا ،ةنيعم ةركاذ ةقطنم نم ةركاذلا ميق ةءارقل .2
لك طسوتم يه هيئرم هئارق لوا .اهنم ميقلا ءاعدتسا ديرت يتلا )2 وأ 1( ةركاذلا ةقطنم
.مايا 7 هرتفل هيحابصلا تاءارقلا
.مايا 7 هرتفل هيئاسملا تاءارقلا طسوتم هيؤرل هركاذلا رز يلع رمتسملا طغضلاب مق .3
هئارقلل طسوتملا اضياو تاءارق 3 رخا طسوتم يلع لوصحلل يرخا هرم رمتسملا طغضلاب مق .4
.ةركاذلل صصخم يلسلست مقرب
ً
ابوحصم سايق لك يتأيو . اهل هقباسلا
زواجتي امدنع .ةركاذ ةقطنم لك يف ةءارق 60 ىلإ لصي ام نيزخت ةركاذلا كنبل نكمي :ةظوحلم
.ديدجلا ليجستلاب مدقا تانايبلا لادبتسا متي ،ةءارق 60 تاءارقلا ددع
11:59 يتح 04:00 AM امك فيرعت متي :ةظحم
02:00 يتح 6:00 PM امك فيرعت متي :ةظحم
مقر ةركاذلا ةقطنم وأ 1 مقر ةركاذلا ةقطنم رايتخ مدختسملاب صاخلا ليوحتلا حاتفم طغضا .1
.2
تانايبلا فذح نكمي كلذ دنع ،
ً
ابيرقت يناوث 5 ةدمل هقيلعتو ةركاذلا رز ىلع طغضلا يف رمتسا .2
.
ً
ايئاقلت
ً
اقبسم ةصصخملا ةركاذلا ةقطنم يف ةدوجوملا
هشاشلا موقت فوس .تايراطبلا لادبتسا وأ تيبثت دعب ضرعلا زاهج يف تقولا / خيراتلا طبضل .1
.هنسلا ضرعي يئاقلت مقر ضرعب
مق مث مقرلا هدايزب موقت فوس هطغض لك هركاذلا رز يلع طغضلا هطساوب هنسلا ريغتب مقق .2
خيراتلل يئاقلت ضرعب هشاشلا موقت فوس مث نمو رايتخا ديكاتل ليغشتلا رز لع طغضلاب
. راتخملا
ريغت يكل ةركاذلا حاتفم مادختسا ,2 هوطخلا هقيرط سفنب هقيقدلاو هعاسلاو خيراتلا ريغتب مق .3
تاخدا دكؤت يكل أدبو قلغ/ حتف حاتفملاو
ً
اددجم سايقلل زهاج نوكي يذلا مدلا طغض سايق يف رهظي فوس رفصلا .4
كنكمي يذلاو مادختسا لهسو جمدمو يناجم مدلا طغض ةرادإ جمانرب سكامسور ةكرش رفوت
ليصوت لجأ نم ص
ّ
صخم USB لباك ءارش كنكمي .كيدل رتويبمكلا زاهج ىلع هبيصنتو هليمحت
ينورتكلا عقوملا ةرايز ىجري .كب صاخلا رتويبمكلا زاهجب مدلا طغض سايقل سكامسور زاهج
.بيصنتلاو ليمحتلا ةيلمع ءارج http://www.rossmax.com
سايقلا ةقيرطةيبذبذ
سايقلا ىدم/ةضبن 199~40 :ضبنلا ،قبئز مم 260~30 :طغضلا
ةقيقد
طغضلا سحملصوم هبش
ةقدلاةءارقلا نم ٪5 ± :ضبنلا ،قبئز مم 3 ± :طغضلا
خافتناةخضم ةطساوب رادي
ءاوهلا غيرفتيكيتاموتوأ ءاوه قطإ مامص
ةركاذلا ةعسةقطنم 2 ددع × ةقطنم لكل ةركاذ 60
يئاقلتلا قغا.حاتفملل لمع رخآ دعب ةدحاو ةقيقد
ةبوطرلاو ةرارحلا ةجرد
ليغشتلل امهب حومسملا
ةجرد 50( ةيوئم ةجرد 40~ةيوئم ةجرد 10
ةيبسنلا ةبوطرلا ،)تياهنرهف ةجرد 104~تياهنرهف
hPa 1060~700، ٪85~٪15
لقنلا ءانثأ اهب حومسملا ةرارحلا
حومسملا ةبوطرلا .نيزختلاو
.نيزختلاو لقنلا ءانثأ اهب
ةجرد 14( ةيوئم ةجرد 60~ةيوئم ةجرد 10-
ةيبسنلا ةبوطرلا ،)تياهنرهف ةجرد 140~تياهنرهف
hPa 1060~700، ٪90~٪10
رمتسملا رايتلا ةقاط ردصم)AAA( رمتسم رايت تلوف 6 تايراطب عبرأ
ددرتملا رايتلا ةقاط ردصم :سباقلا مجح( ريبمأ يللم 600≤ ،رمتسم رايت تلوف 6
)Ø1.7 )+( يلخادلا ،Ø4.0 )-( يجراخلا
.ةيلاتلا طاقنلا نم ققحتلا ىجري ،مادختسا ءانثأ لكاشم يأ كتهجاو اذإ
حيحصتلا صحفلا طاقن ضارعا
تايراطب عبرأ اهلادبتسا
.ةديدج
؟ لمعلا نع تايراطبلا تفقوت له
دنع ضرع دوجو مدع
حاتفم ىلع طغضلا
:ءدبلا/فاقيا/ليغشتلا
يف تايراطبلا بيكرت دعأ
.حيحصلا عضوملا
لكشب تايراطبلا باطقأ عضو مت له
؟ حيحص ريغ
مئم لكشب راوسلا فلب مق
هعضوم يف نوكي ثيحب
.حيحصلا
؟ حيحص لكشب راوسلا عضو مت له
EE ةمع ترهظ
مت وأ ةشاشلا ىلع
طغض ةميق نأ ضرع
)ةعفترم وأ( ةليلق مدلا
طرفم لكشب
ِ
قبأ .ىرخأ ةرم سايقلا دعأ
.سايقلا ءانثأ
ً
اتباث عارذلا
؟صحفلا ءانثأ تكرحت وأ تثدحت له
راوسلا نوك ءانثأ غسرلا تكرح له
؟ هيلع
ةيأ تحت كيلع بجي .رجاتلا ىلإ اهتداعإب مق ،لمعت لازت ام ةدحولا تناك اذإ :ةظوحلم
.كسفنب اهحلصتو ةدحولا كفت نأ فورظ
ةطرفملا ةرارحلا ةجرد بنجت اذل .ةقدلا نم ةيلاع ةجرد ىلع تابيكرت ىلع ةدحولا يوتحت .1
مقو ةوقب اهمادطصا وأ ةيسيئرلا ةدحولا طوقس بنجت .رشابملا سمشلا ءوضو ةبوطرلاو
.ةبرتا نم اهتيامحب
.
ً
يلق ةبطرو ةمعان شامق ةعطقب ةيانعب راوسلاو مدلا طغض سايق زاهج لكيه فظن .2
وأ ققرم مادختساب
ً
اقلطم مقت .هيلع يئايميك فظنم مدختست وأ راوسلا لسغت .طغضت
.فيظنت لئاسك )نيلوزاجلا( لورتب وأ لوحك
ةرتفل ةدحولا مادختسا مدع دنع تايراطبلا عزنا .ةدحولا فلت ببست دق ةحشارلا تايراطبلا .3
.ةليوط ةينمز
.ةرطخلا فقاوملا بنجتل لافطا ل
َ
ب
ِ
ق نم ةدحولا ليغشت مدع يغبني .4
لبق ةفرغلا ةرارح ةجرد عم ملقأتلاب اهل حمسا ،دمجتلا ةلاح نم برقلاب ةدحولا نيزخت مت اذإ .5
.لامعتسا
:ةقد رثكأ تاءارق ىلع لوصحلا ىلع كتدعاسمل ةديفملا حئاصنلا ضعب هذهو
.مويلا لخ تباث بلقت ةلاح يف نوكيو بلق ةقد لك عم مدلا طغض ريغتي
لماوعو ةيجولويسفلا اهتلاح وأ هتلاحو مدختسملا عضوب رثأتي نأ مدلا طغض ليجستل نكمي
وأ نيرامتلا ةسرامم دعب ةدحاو ةعاس رظتنا ،ةقدلا نم ةجرد ىلعأ ىلع لوصحلل .ىرخأ
موقت نأ لبق نيخدتلا وأ نييفاك وأ لوحك ىلع يوتحت يتلا تابورشملا لوانت وأ ماعطلا لوانت
.مدلا طغض سايقب
ءانثأ ذخؤي يذلا سايقلا نأ ثيح لقا ىلع قئاقد 5 ةدمل
ً
ائداه سلجت نأب ىصوي سايقلا لبق
ءانثأ
ً
اقهرم وأ
ً
ايدسج
ً
ابعتم نوكت أ يغبني .ةقدلا نم ىلعأ ةجرد ىلع نوكي ءاخرتسا ةلاح
.سايقلا ذخأ
.رتوت وأ طغض تحت تنك اذإ سايقلا ذخأت 
ذخأ ءانثأ فلخلل ليملا بنجت .تارم 6-5 نم
ً
اقيمع
ً
اسفن ذخو يسرك ىلع
ً
ابصتنم سلجا
.حضوم وه امك سايقلا
.سايقلا ءانثأ ضرا ىلع نيتيوتسم امهعدو ،ىرخا قوف نيمدقلا دحأ عضت 
.سايقلا ءارجإ ءانثأ ديلا وأ عارذلا تضع كرحت وأ ثدحتت 
،ةدوربلا وأ ةرارحلاب رعشت تنك اذإ .ةيعيبطلا مسجلا ةرارح ةجرد دنع مدلا طغض سايقب مق
.سايقلا ذخأ لبق ةهرب رظتنا
هعض ،)دمجتلا ةجرد نم برقلاب( ةياغلل ةضفخنم ةرارح ةجرد دنع سايقلا زاهج نيزخت مت اذإ
.لامعتسا لبق لقا ىلع ةدحاو ةعاس ةدمل ئفاد ناكم يف
.يلاتلا سايقلا ذخأ لبق قئاقد 5 رظتنا
ةركاذلا ةقطنم وأ 1 مقر ةركاذلا ةقطنم رايتخ مدختسملاب صاخلا ليوحتلا حاتفم طغضا .1
.2 مقر
ً
ارداق نوكيل زاهجلا ريفصتل ءدبلا/فاقيا/ليغشتلا حاتفم طغضا ،ةركاذلا ةقطنم رايتخا دعب
.ةراتخملا ةركاذلا ةقطنم يف سايقلا ءدب ىلع
.ضرعلا ةشاش فئاظو صحفل ءيضت ماقرا عيمج .ءدبلا/فاقيا/ليغشتلا حاتفم طغضا .2
.نيتيناث لخ صحفلا ءارجإ لمتكي
سايقلل
ً
ازهاج زاهجلا دعي .”0“ زمرلا ضرعلا ةشاش ىلع رهظي ،زومرلا عيمج روهظ دعب .3
.سايقلا ءدبل ءطبب راوسلا خفنب
ً
ايكيتاموتوأ موقيس امك
.ثوتولبلا ربع تانايبلا لقن ىلع عطا ىجر
ُ
ي ،زاهجلا ىلع ا
ً
يئاقلت ثوتولبلا ةينقت ليعفت متيس .4
نكلو ،ىرخأ ةرم ،أدبا /فاقيإ /ليغشت حاتفم ىلع طغضلاب
ً
ةرشابم سايقلا ءدب ا
ً
ضيأ كنكم
ُ
ي
.قيبطتلا ىلإ اهسايق مت يتلا )ضبنلاو يطاسبناو يضابقنا طغضلا( ةيلاحلا ةءارقلا لقن
ُ
ت نل
يضابقنا مدلا طغض ضرع متي .هلخاد دوجوملا طغضلا دعاسلا غرفي سايقلا لامتكا دنع .5
نيزخت كلذ دعب متي .LCD لئاسلا لاتسيركلا ةشاش ىلع
ً
اعم ضبنلاو يطاسبنا مدلا طغضو
.
ً
اقبسم ةصصخملا سايقلا ةقطنم يف
ً
َ
ايكيتاموتوأ سايقلا
ايجولونكت قيرط نع بلقلا تابرضل مظتنم ريغلا ضبنلا فاشتكا ةيلامتحا نيسحت لجأ نم .6
.سايقلاراركتب حصني "PARR"
راوسلا لامعتسا
ةركاذلا نم ميقلا ءاعدتسا
ةركاذلا نم ميقلا حسم
تقولا تادادعا
رتويبمكلا ىلإ تانايبلا لقن
تافصاوملا
هحصإو أطخلا صيخشت
ةيريذحت تاظحم
سايقلا تاءارجإ
زاهجلا حتفل ةادأ يأ مادختسا مدع كيلع يغبني .لاجملا لخاد مادختسل ةلباق ريغ ةدحولا هذه .6
ىجري ،لكاشم يأ كيدل تناك اذإ .زاهجلا لخاد ءيش يأ طبض ةلواحم مدع يغبني امك
ةكرشب لاصتا ىجري وأ ةدحولا هذه هنم تيرتشا يذلا بيبطلاب وأ نزخملاب لاصتا
.)Rossmax International Ltd( ةدودحملا ةيملاعلا سكامسور
زاهجلا دجي دق يبذبذلا سايقلا ةفيظو مدختست يتلا مدلا طغض سايق ةزهجأ يف ةماع ةلأسمك .7
فعض وأ يركسلا ضرم صيخشت مت نيذلا نيمدختسملل حيحصلا مدلا طغض ديدحت يف ةبوعص
يدقاف نيمدختسملا وأ ةتكسلا نم نوناعي نيذلا نيمدختسملل وأ ،ىلكلا لكاشم وأ ةيومدلا ةرودلا
.يعولا
قباسلا نيطبلا وأ نينيذا( اعويش بلقلا تابرض ماظتنا مدع فشك ىلع ةرداق ريغ ةدحولا هذه .8
مت اذإ سايقلا دعب PCو ARR، AFib زومر روهظ متيس .)نينيذا نافجرلا ا وأ قدي هناو
ARR، زومر روهظ مت اذا .سايقلا ءانثأ لمتكمريغلا صلقتلاو ينيذا نافجرلا نع فشكلا
.رخا سايق ذخأو نمزلا نم ةرتفل راظتناب كحصننف PCو AFib
نايحا بلغأ يف PCو ARR، AFib زومر ترهظ اذا بيبطلا ةراشتسا نسحتسملا نم"
نوكي نا نكمملا نمف ، بلقلا تابرض ماظتنا مدع نع فشكلا ىلعرداق زاهجلا نأ نيح يف .9
. بلقلا تابرض ماظتنا مدع ثودح عم قيقد ريغ مدلا طغض زاهج سايق
لك ذافنتسا متي فوسو ءدبلا/فاقيا/ليغشتلا حاتفم طغضا ،تقو يأ يف ليغشتلا فاقي .10
.راوسلا لخاد دوجوملا ءاوهلا
ةعرسب ءاوهلا غيرفت يف ةدحولا أدبت فوس ،قبئز مم 300 ىلإ خافتنا لصي نأ درجمب .11
.ناماب قلعتت بابس
نوكي نأ هب دوصقملا سيلو ةيحصلا ةياعرلل يلزنم جتنم زاهجلا اذه نأ ةظحم ىجري .12
.يبطلا يئاصخا وأ بيبطلا ةراشتس ليدب ةباثمب
تاسايقلا جئاتن .امهجع وأ ضرم وأ ةيحص ةلكشم ةيأ صيخشتل زاهجلا اذه مدختست .13
.طغضلا تاسايق ريسفتل ةيحصلا ةياعرلا يئاصخأ رشتسا .طقف ةيعجرملا ضارغل يه
وأ كبيبط ةراشتسا نود كءاود ريغت  .ةلكشم يأ عقوتت تنك وأ تهجاو اذإ كبيبطب لصتا
.ةيحصلا ةياعرلا يئاصخأ
تاجملا بنجت .ةساسح ةينورتكلإ تانوكم ىلع زاهجلا يوتحي :يسيطانغمورهكلا لخادتلا .14
ةزهجأ لثم( زاهجلل ةرشابم ةرواجملا ةقطنملا يف ةيوقلا ةيسيطانغمورهكلا وأ ةيئابرهكلا
.سايقلا ةقد يف تقؤم روصقل اذه يدؤي دق .)فيوركيملا نارفأو لاوجلا فتاهلا
.ةيلحملا حئاولل
ً
اقفو تاقحلملاو تانوكملاو تايراطبلاو زاهجلا نم صلخت .15
جراخ همادختسا وأ هنيزخت مت اذإ هب ةصاخلا ءادا تافصاومب اذه سايقلا زاهج يفي  دق .16
.تافصاوملا يف ةددحملا ةبوطرلاو ةرارحلا ةجرد تاقاطن
.خضلا ةيلمع ءانثأ ينعملا فرطلل يفيظو روصق ثدحي دق هنأ ىعاري .17
ثودح ةلاح يفو .مدلا طغض سايق لعفب عاد نود ةليوط ةرتفل ةيومدلا ةرودلا ةقاعإ زوجي  .18
.روفلا ىلع عارذلا نم ةروسا علخاف زاهجلل يفيظو للخ
.ةروسا موطرخل يكيناكيملا راصحنا وأ طغضلا وأ قييضتلا بنجت .19
قفدت ىلع يبلسلا ريثأتلاف .سايقلا تايلمع راركت كلذكو ةروسا يف رمتسملا طغضلا بنجت .20
.تاباصإ ىلإ يدؤي نأ نكمي كلذ نع جتني يذلاو مدلا
ليبس ىلع ،يبط جعل ةعضاخ هتدروأو هنييارش عارذ ىلع ةروسا عضو متي أ ىعاري .21
ةليوحت دوجو ةلاح يف وأ ةيومدلا ةيعوا ربع جعلا وأ ةيومدلا ةيعوا ربع لوخدلا لاثملا
.)-V-A( ةدرواو نييارشلا يف
ضيرملا خيرات يف يدثلا لاصئتسا ةيلمع ءارجإ مت ناك اذا ،بناجلا ىلع ةعفصلا عضت .22
.صاخلا
.تاباصا نم ديزملا ىلإ يدؤي دق كلذ نإ ثيح ،حورجلا قوف ةروسا عضت  .23
باستحا متي دقف إو .ةيلصا ةليدبلا رواسا وأ زاهجلا عم ةقفرملا ةروسا إ مدختست .24
.ةئطاخ سايق ميق
صرحا كلذل .اهعتبا مت ام اذإ ناسنا ةايح يلع ةغلاب ةروطخ تايراطبلا لكشت نأ نكمي .25
ىدحإ عتبا مت اذإ .راغصلا لافطا دي لوانتم نع ا
ً
ديعب زاهجلاو تايراطبلا ظفح ىلع
.روفلا ىلع ةيبطلا ةدعاسملا بلط بجيف ،تايراطبلا
ذإ ،ددح
ُ
ملا ضرغلا فخب رخآ
ٍ
ضرغ ي ددرتملا رايتلا لوحم وأ/و بوبنا مدختست .26
.قانتخا رطاخم ببست نأ نكمملا نم
.مادختسا ءانثأ هتنايصب موقت وأ ضباقملاو زاهجلاب ثبعت  .27
ىلا جاتحي هنأ زاهجلا صخش ام اذأ ىلعأ طغض ىلا ايئاقلت مخضتلاب موقيس طغضلا سايق زاهج نأ
.مدلا طغض سايقل ىلعأ طغض
ةدحاو ةقيقدب حاتفملل ليغشت رخآ دعب
ً
ايكيتاموتوأ لمعلا نع سايقلا زاهج فقوتي .1 :ةظوحلم
.
ً
ابيرقت
راوسلا غرفي فوسو ،ةركاذلا حاتفم وأ فاقيإ/ءدب حاتفم ىلع ةطاسبب طغضا سايقلا عطقل .2
.روفلا ىلع ءاوهلا
.سايقلا ءارجإ ءانثأ ديلا وأ عارذلا تضع كرحت وأ ثدحتت  .3
داعبا )عافترا( 63.2 × )ضرعلا( 139.7 × )لوطلا( 96
مملاب
نزولا)تايراطب نودب( )يمجحلا نزولا( مارج 248.6
عارذلا تافصاوم)ةصوب 15.7~9.4( مس 40~24 :نوغلابلا
مجحلا وليلق نومدختسملانوغلابلا نومدختسملا
:
ةيامح نارفوي ثيحب ناممصم راوسلاو زاهجلا :BF عونلا
.ةيئابرهكلا تامدصلا دض ةصاخ
IP فينصتتاميسجلاو ءاملا نم ةراضلا لوخد دض ةيامح :IP21
.راطخإ نود رييغتلل ةضرع تافصاوملا *
IN0X50000000000XX
OBM_IB_X5(2)NA9_
AR_SW_ver1947
Warranty Card
This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The guar-
antee is valid only on presentation of the warranty card completed or stamped by the
seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Batteries, cuff and accessories
are not included. Opening or altering the instrument invalidates the guarantee. The
guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with the instruction
manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
Customer Name: ____________________________________________________
Address: ___________________________________________________________
Telephone: __________________________________________________________
E-mail address: ______________________________________________________
Product Information
Date of purchase: ___________________________________________________
Store where purchased:
____________________________________________________________________
يسيطانغمورهكلا قفاوتلا تامولعم
.مدختسملا ليلد يف ةدراولا تامولعملل ا
ً
قفو هليغشتو زاهجلا اذه بيكرت بجي .1
تباكب ةلصتملا ةزهجا اهيف امب( ةلومحملا "ويدارلا" ةيكلسلا تاصتا تادعم مادختسا بجي :ريذحت .2
كلذ يف امب ،X5 نم ءزج يأ نم )ةصوب 12( مس 30 نع لقت  ةفاسم ىلع )ةيجراخلا تايئاوهلاو يئاوهلا
.زاهجلا ءادأ يف روصق ثدحي دقف إو .ةعنصملا ةكرشلا اهتددح يتلا تباكلا
ىندا دحلا ليلقت نكمملا نمف ،9 مقر لودجلا يف ةددحملا كلت نم ىلعأ ةعانم رابتخا تايوتسم مادختسا ةلاح يف
.8.10 مقر ةطقنلا يف ةددحملا ةيباسحلا ةلداعملا مادختساب لصفلا تافاسمل ىندا دحلا بستح
ُ
ي .لصفلا ةفاسمل
ةيسيطانغمورهكلا ةعانملا -ةع
ّ
نصملا ةكرشلا رارقإ
نم دكأتلا X5 مدختسم وأ ليمعلا ىلع بجي .هاندأ ددحملا يسيطانغمورهكلا لاجملا يف مادختسل صصخ
ُ
م X5 زاهج
.ةددحملا ةئيبلا وأ فورظلا يف زاهجلا مادختسا
ةعانملا رابتخا60601 IEC رابتخا ىوتسمةقباطملا ىوتسمليلدلا -يسيطانغمورهكلا لاجملا
تيرجأ
RF IEC
6-4-61000
:Vrms 3
80 - زترهاغيم 0،15
زترهاغيم
و ISM يف :Vrms 6
نيب ةاوهلا ويدارلا تاقاطن
80 و زتريهاغيم 0،15
زترهاغيم
زتره وليك 1 يف ٪ 80
:Vrms 3
80 - زترهاغيم 0،15
زترهاغيم
و ISM يف :Vrms 6
نيب ةاوهلا ويدارلا تاقاطن
80 و زتريهاغيم 0،15
زترهاغيم
زتره وليك 1 يف ٪ 80
ةيويدارلا تاصتا تادعم مادختسا يغبنيي
يأ نم برقأ ةفاسم ىلع ةلقنتملاو ةلقنتملا
نم ، تبكلا كلذ يف امب X5 نم ءزج
نم ةبوسحملا اهب ىصوملا لصفلا ةفاسم
.لسرملا ددرت ىلع ةقبطنملا ةلداعملا
:اهب ىصوملا ةلصافلا ةفاسملا
80MHz P√ 1،2 = P، d√ 1،2 = d
800MHz P√ 2،3 = MHz، d 800 to
GHz 2،7 to
جرخ فينصتل ىصقا دحلا وه P ثيح
لسرملا عنصمل
ً
اقفو )W( تاولاب لسرملا
راتماب اهب ىصوملا لصفلا ةفاسم يه d و
.)m(
ةملعملا تادعملا طيحم يف لخدت ثدحي دق
:يلاتلا زمرلاب
Radiated
RF IEC
3-4-61000
م / تلوف 10
2،7 - زتريهاغيم 80
زترهاجيج
زتره وليك 1 يف ٪ 80
م / تلوف 10
2،7 - زتريهاغيم 80
زترهاجيج
زتره وليك 1 يف ٪ 80
.ىلعا ددرتلا ىدم قبطني زترهاجيم 800 ىلإ زتره اجيم 80 نم :1 ةظحملا
ساكعناو صاصتماب يسيطانغمورهكلا راشتنا رثأتي .فقاوملا عيمج ىلع ةيداشرا ئدابملا هذه قبطنت دق :2 ةظحملا
.صاخشاو ءايشاو ينابملا نم
More information on EMC compliance of the device can be obtained from
.Rossmax website: www.rossmax.com
19/2012/EU يبوروا هيجوتلل قباطم ينورتكلإ جتنم هنأ ريشي جتنملا ىلع دوجوملا زمرلا ينعي :ريذحت
ةجلاعم لجأ نم كب صاخلا يلحملا ريودتلا ةداعإ زكرم يف ةينورتكلا تاجتنملا نم صلختلا متي نأ يغبنيو
.ةنمآ
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
OBM_IB_X5(2)NA9_AR_SW_ver1947.indd 2 2020/9/7 下午 03:55:27
background
1. Il dispositivo è dotato di 2 aree di memoria. Ogni area può memorizzare no a 60
misurazioni.
2. Per richiamare i valori della pressione arteriosa memorizzati in una delle 2 zone, pre-
mere il tasto Cambio utente per selezionare l’area di memoria dalla quale si desidera
richiamarne i valori. Premere il tasto Memoria. Il primo valore visualizzato rappresenta
la media delle misurazioni rilevate al mattino degli ultimi 7 giorni.
3. Premendo nuovamente il tasto Memoria si richiama la media delle misurazioni serali
degli ultimi 7 giorni.
4. Premendo ancora una volta il tasto Memoria si richiama la media delle ultime 3 mi-
surazioni salvate nella memoria. Tutti i valori memorizzati sono visualizzati con un
numero progressivo, assegnato in memoria ad ogni misurazione.
Nota: Il dispositivo è in grado di memorizzare no a 60 letture per ciascuna area di
memoria. Superata tale quantità, le misurazioni più vecchie verranno man mano
sostituite con le nuove letture.
Nota: AM corrisponde all’orario del mattino: dalle 4:00 alle 11:59
Nota: PM corrisponde all’orario serale: dalle 18:00 alle 2:00
1. Premere il tasto Cambio utente per selezionare la zona di memoria.
2. Tenere premuto il tasto Memoria per circa 5 secondi, dopodiché sarà possibile can-
cellare automaticamente i valori nell’area di memoria prescelta.
1. Occorre impostare la data e l’ora nel dispositivo dopo l’installazione o la sostituzione
delle batterie. Il display visualizzerà un numero lampeggiante che indica l’anno.
2. Cambiare l’anno premendo il tasto di memoria. Ad ogni pressione aumenterà l’anno
di una unità. Premere il tasto ON / OFF /START per confermare l’inserimento e il di-
splay mostrerà un numero lampeggiante che rappresenta la data.
3. Impostare la data e l’orario come indicato al punto 2 che precede e premere il tasto
ON / OFF / START per confermare l’inserimento.
4. Completata l’operazione, riapparirà il valore “0” e a questo punto il dispositivo è pron-
to per la misurazione.
Rossmax fornisce gratuitamente un software integrato e di facile utilizzo per la gestione
della pressione arteriosa, che può essere scaricato e installato sul computer. È possibile
acquistare uno speciale cavo USB progettato per collegare il misuratore di pressione Ros-
smax e il vostro PC. Si prega di visitare il sito Web http://www.rossmax.com per scaricare
il software. Il cavo USB si trova presso i punti vendita Rossmax.
In caso di anomalie durante l’uso, vericare i seguenti punti.
Problema Causa possibile Risoluzione
Nessuna indicazione
sul display premen-
do il tasto ON/OFF/
START
Le batterie sono scariche?
Sostituire le batterie con quat-
tro batterie nuove.
Le polarità delle batterie sono
state posizionate in modo errato?
Reinserire le batterie nella posi-
zione corretta.
Simbolo EE sul display
o valoredella pressio-
ne arteriosa visualiz-
zato estremamente
basso (alto)
Il bracciale è posizionato corret-
tamente?
Avvolgere adeguatamente il
bracciale, in modo da posizio-
narlo correttamente.
L’utente ha parlato o si è spostato
durante la misurazione?
Ripetere la misurazione.
Tenere il braccio ed il polso fer-
mi durante la misurazione.
L’utente ha agitato il braccio
durante la misurazione?
Nota: Se il dispositivo continua a non funzionare, riportarlo al punto vendita Rossmax.
Non tentare in nessun caso di smontare o riparare il dispositivo personalmente.
1. Il dispositivo contiene componenti ad alta precisione; evitare, di conseguenza, tempera-
ture estreme, umidità e esposizione al sole. Non far cadere o urtare violentemente l’unità
principale e proteggerla dalla polvere.
2. Pulire il dispositivo e il bracciale con cura, utilizzando un panno morbido, leggermente
inumidito. Non comprimere. Non lavare mai il bracciale né usare detergenti chimici. Non
utilizzare mai diluenti, alcol o benzina come detergenti.
3. Le perdite di liquidi dalle batterie possono danneggiare il dispositivo. Rimuovere le bat-
terie, se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo.
4. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
5. Se il dispositivo è conservato a temperature molto basse, prima del suo utilizzo si racco-
manda di acclimatarlo in un ambiente a temperatura normale prima dell’uso.
6. Non tentare di scomporre il dispositivo per nessuna ragione. Non utilizzare utensili per
aprire il dispositivo né tentare di intervenire internamente. In caso di problemi contattare
il rivenditore per l’assistenza.
7. Come accade comunemente con i misuratori di pressione che utilizzano la funzione
di misurazione oscillometrica, il dispositivo potrebbe avere dicoltà nel determinare la
pressione arteriosa corretta in caso di utenti a cui sia stata diagnosticata una normale
aritmia (battiti cardiaci prematuri atriali o ventricolari o brillazione atriale), diabete, cat-
tiva circolazione sanguigna, problemi renali, o di utenti colpiti da apoplessia o in stato di
incoscienza.
8. Il dispositivo è in grado di rilevare comuni aritmie battiti prematuri atriali o ventricolari o
brillazioni atriali. I simboli relativi alle aritmie e alle contrazioni premature (extrasistoli),
non appena rilevate, compaiono sul display subito dopo la misurazione. Qualora compa-
ia sul display uno dei simboli: ARR, AFib e PC, è opportuno ripetere la misurazione dopo
alcuni minuti dalla precedente. E’ assolutamente necessario consultare il medico se uno
dei simboli ARR, AFib e PC compare ripetutamente.
9. Mentre il dispositivo è in grado di rilevare aritmie cardiache, la presenza di quest’ultime
può inciare l’accuratezza della rilevazione di pressione sanguigna.
10. Per interrompere il funzionamento in qualsiasi momento, premere il tasto ON/OFF/
START: l’aria nel bracciale sarà rilasciata rapidamente.
11. Una volta che la pressione abbia raggiunto i 300 mmHg, il dispositivo inizierà rapida-
mente lo sgonamento per ragioni di sicurezza.
12. Questo dispositivo medico è per uso domestico e non sostituisce il parere del medico.
13. Non utilizzare il dispositivo per diagnosi o trattamenti preventivi. I risultati delle misu-
razioni hanno solo valori di riferimento. Contattare il medico di ducia qualora risultino
valori diormi da quelli normali. Non modicare le prescrizioni senza aver consultato il
medico.
14. Interferenze elettromagnetiche: il dispositivo contiene componenti elettronici sensi-
bili. Evitare di posizionare il dispositivo in prossimità di intensi campi elettrici o elettro-
magnetici (ad es. telefoni cellulari, forni a microonde) o luoghi situati ad una distanza
inferiore di 1,5 km dalle antenne di trasmissione AM, FM e/o TV. La precisione delle
misurazioni potrebbe esserne temporaneamente compromessa.
15. Lo smaltimento del dispositivo, delle batterie, dei componenti e degli accessori deve
avvenire secondo le normative vigenti.
16. Questo dispositivo potrebbe non soddisfare le sue speciche prestazioni previste se
conservato o utilizzato in ambienti con temperature o tassi di umidità al di fuori dei
limiti indicati nelle Speciche tecniche.
17. Si prega di notare che durante il gonaggio la funzionalità dell’arto in questione può
essere compromessa.
18. Durante la misurazione, la circolazione del sangue non deve essere fermata per un
tempo inutilmente lungo. In caso di malfunzionamento del dispositivo, rimuovere il
bracciale.
19. Evitare qualsiasi restrizione meccanica, la compressione o la essione della tubo di in-
azione dell’aria.
20. Evitare una pressione sostenuta nel bracciale e misurazioni troppo frequenti. Sono cau-
sa di riduzione del usso sanguigno e rappresentano un rischio di lesioni.
Metodo di misurazione Oscillometrico
Intervallo di valori misurabili Pressione: da 30 a 260 mmHg; Battito cardiaco: da 40
a 199 battiti/min
Sensore di pressione Semiconduttore
Precisione Pressione: ±3 mmHg; Battito cardiaco: ±5% della mi-
surazione
Gonfiaggio Tramite pompa
Sgonfiamento Valvola automatica di rilascio dell’aria
Capacità di memoria 60 memorie per 2 aree di memoria
Spegnimento automatico 1 minuto dopo l’ultimo utilizzo di un tasto
Condizioni di impiego Temp. da 10°C a 40°C (50°F-104°F); umidità relativa: da
15% a 85%; pressione: da 700 a 1060 hPa
Condizioni di conservazione e
trasporto
Temp. da -10°C a 60°C (14°F-140°F); umidità relativa:
da 10% a 90%; pressione: da 700 a 1060 hPa
Alimentazione CC 4 batterie da 1,5 V di tipo “AAA”
Alimentazione CA CC 6V, 600mA (dimensioni spina: Ø esterno(-) 4,0, Ø
interno(+) 1,7)
Dimensioni 96 (L) x 139,7 (P) x 63,2 (H) mm
Peso 248,6 g (peso lordo) (senza batterie)
Circonferenza del braccio Adulti: da 24 a 40 cm (da 9,4’’a 15,7’’)
Limitazione utenti Utenti adulti
Tipo BF: dispositivo e bracciale progettati per garantire
una protezione speciale contro le scosse elettriche.
Classificazione IP IP21: protezione da pericoli derivanti da infiltrazioni
d’acqua e particolati
* Le specifiche sono soggette a modifiche
Richiamo dei valori dalla memoria
Cancellazione di valori dalla memoria
Impostazione data / orario
Trasferimento dati su PC
Risoluzione dei problemi
Avvertenze
Speciche tecniche
21. Prestare cura che il bracciale non sia posizionato, per i pazienti sottoposti a cure medi-
che con accessi intravascolari, in terapia intravascolare, con shunt / stola artero-venosa
ecc., sul medesimo braccio sul quale sono applicati dispositivi per dette terapie.
22. Non usare il bracciale sulle persone che hanno subito una mastectomia.
23. Non posizionare il bracciale su ferite in quanto ciò potrebbe causare ulteriori lesioni.
24. Utilizzare esclusivamente il bracciale fornito con il dispositivo o bracciali di ricambio
originali. In caso contrario, i risultati delle misurazioni potrebbero essere alterati.
25. Le batterie, se ingerite, possono arrecare danni fatali o irreparabili. Conservarle pertanto
fuori dalla portata dei bambini. Nel caso in cui una batteria venisse accidentalmente
inghiottita, consultare immediatamente un medico.
26. Non utilizzare il tubo e / o l’alimentatore di rete per scopi diversi da quelli specicati, in
quanto possono causare il rischio di strangolamento.
27. Non eseguire interventi di manutenzione o manutenzione sul dispositivo e sul bracciale
durante l’uso.
La registrazione della pressione arteriosa può essere inuenzata dalla posizione dell’u-
tente, dalla sua condizione psicologica e da altri fattori. Per garantire la massima pre-
cisione, prima di misurare la pressione, attendere un’ora dopo aver fatto ginnastica,
dopo il bagno, dopo aver mangiato, bevuto bevande alcoliche o caeina o dopo aver
fumato.
Prima della misurazione si consiglia di stare seduti tranquilli per almeno 5 minuti: lo
stato di rilassamento garantisce infatti una maggiore precisione. Non si dovrebbe es-
sere sicamente stanchi o aaticati al momento della misurazione.
Sedersi diritti su una sedia e fare 5-6 respiri profondi. Evitare di piegarsi all’indietro
mentre si sta eettuando la misurazione.
Non incrociare le gambe e mantenere i piedi appoggiati sul pavimento durante la
misurazione.
• Non eettuare misurazioni se si è tesi o stressati.
• Durante la misurazione non parlare né muovere i muscoli del braccio o della mano.
Misurare la pressione arteriosa con una temperatura corporea normale. Se si sente
freddo o caldo, attendere un po’ prima di eettuare la misurazione.
Se il dispositivo è conservato a temperature molto basse, prima del suo utilizzo si rac-
comanda di acclimatarlo in un ambiente a temperatura normale per almeno un’ora
prima di usarlo.
• Attendere 5 minuti prima di eettuare una nuova misurazione.
1. Premere il tasto Cambio utente per selezionare la memoria 1, memoria 2 o la moda-
lità utilizzatore occasionale. Dopo aver selezionato un’area di memoria, premere il
tasto ON/OFF/START per ripristinare il dispositivo in modo che possa iniziare la misu-
razione nell’area di memoria prescelta.
2. Dopo aver premuto il tasto ON/OFF/START tutti i simboli appariranno per circa 2
secondi prima di scomparire o di tornare a valore “0”.
3. Il dispositivo provvederà automaticamente a determinare il livello di gonaggio ap-
propriato in base alle oscillazioni del battito cardiaco dell’utente ed inizierà il gonag-
gio lentamente per cominciare la misurazione.
4. Quando la misurazione è completata, i valori della pressione sistolica, diastolica e
del battito cardiaco sono mostrati contemporaneamente e salvati automaticamente
nell’area di memoria prescelta.
5. Al ne di migliorare la probabilità di rilevamento di impulsi aritmia dalla tecnologia
PARR, si raccomandano ripetizioni di misurazione.
Il dispositivo provvederà automaticamente ad un nuovo gonaggio, qualora il sistema
rilevi la necessità di una pressione maggiore per misurare la pressione arteriosa dell’u-
tente.
Nota: 1. Il dispositivo si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto dall’ultimo uti-
lizzo di un tasto.
2 . Per interrompere la misurazione, premere semplicemente il tasto Memoria o ON/
OFF/START; il bracciale si sgonerà immediatamente.
IN0X50000000000XX
OBM_IB_X5(2)NA9_
IT_SW_ver2205
Modello: X5
www.rossmax.com
Misuratore di pressione
ATTENZIONE: La presenza di questo simbolo su un prodotto indica che si tratta di un appa-
recchio elettronico conforme alla direttiva 2012/19/EU. I prodotti elettronici da distruggere de-
vono essere trasportati in un centro di riciclaggio per un corretto smaltimento.
Avvertenze CEM e dichiarazione del fabbricante
1. Il dispositivo deve essere installato e messo in funzione in base alle informazioni fornite nel manuale
d’uso;
2. AVVERTENZA: le apparecchiature di comunicazione RF portatili (comprese le periferiche come i cavi
dell’antenna e le antenne esterne) devono essere utilizzate a non più di 30 cm (12 pollici) da qualsiasi
parte del X5, inclusi i cavi specicati dal produttore. In caso contrario, potrebbe vericarsi un peggio-
ramento delle prestazioni del dispositivo.
Se vengono utilizzati LIVELLI DI PROVA DI IMMUNITÀ più alti di quelli specicati nella Tabella 9, la di-
stanza minima di separazione può essere abbassata. Le distanze di separazione minime devono essere
calcolate utilizzando l’equazione specicata in 8.10.
Avvertenze e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica
Il misuratore X5 è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico di seguito specicato. L’utilizzato-
re del misuratore X5 dovrebbe assicurarsi di rispettare le seguenti indicazioni.
Test di
immunità
Livello test IEC
60601
Livello di
conformità
Avvertenze sull’ambiente elettromagnetico
RF con-
dotta IEC
61000-4-6
3 V:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM e
bande radio ama-
toriali tra 0,15 MHz
e 80 MHz
80 % AM a 1 kHz
3 V:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM e
bande radio ama-
toriali tra 0,15 MHz
e 80 MHz
80 % AM a 1 kHz
Le apparecchiature di comunicazione RF
portatili e mobili non dovrebbero essere uti-
lizzate in presenza di parti del misuratore X5,
compresi i cavi, a distanze inferiori rispetto a
quelle calcolate con l’equazione applicabile
alla frequenza del trasmettitore.
Distanza di separazione raccomandata:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P da 80MHz a 800 MHz, d
= 2,3 √P da 800MHz a 2,7 GHz
Dove P è la potenza nominale massima in
uscita del trasmettitore in Watt (W), secondo
il relativo fabbricante, e d è la distanza di se-
parazione raccomandata in metri (m).
Si possono vericare interferenze in prossimi-
tà delle apparecchiature contrassegnate con
il seguente simbolo:
RF radiata
IEC 61000-
4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM a 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM a 1 kHz
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz si applica la gamma di frequenza più elevata.
NOTA 2: le presenti linee guida non sono applicabili a tutte le situazioni. La propagazione elettroma-
gnetica è inuenzata da assorbimento e riessione da parte di costruzioni, oggetti e persone.
Per ulteriori informazioni sulla conformità CEM rivolgersi alla Rossmax utilizzando il sito internet: www.
rossmax.com.
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
Certicato di garanzia
Questo strumento è coperto da una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. La ga-
ranzia è valida solo su presentazione della scheda di garanzia compilata o timbrata dal
venditore/rivenditore, che conferma la data di acquisto o la ricevuta. Batterie, bracciale
e accessori non sono inclusi. L’apertura o la modifica dello strumento fa decadere la
garanzia. La garanzia non copre danni, incidenti o il mancato rispetto del manuale di
istruzioni. Contattare il venditore/rivenditore locale o www.rossmax.com.
Nome del cliente: ____________________________________________________
Indirizzo: ___________________________________________________________
Telefono: ___________________________________________________________
Indirizzo e-mail: _____________________________________________________
Informazioni sul prodotto
Data di acquisto: ____________________________________________________
Negozio in cui è stato acquistato:
____________________________________________________________________
background
La misurazione della pressione arteriosa ottenuta con il dispositivo X5 è equivalente a
quella ascoltata da un osservatore esperto mediante sgmomanometro aneroide con
fonendoscopio, nel rispetto dei limiti prescritti da American National Standard, Electro-
nic or Automated Sphygmomanometers. Il dispositivo è destinato all’uso domestico
da parte di utenti adulti e non deve essere utilizzato per bambini piccoli o neonati. Il
paziente è un operatore previsto. Il X5 è protetto da difetti di fabbricazione grazie a un
consolidato Programma di garanzia internazionale. Per informazioni a riguardo contat-
tare il fabbricante Rossmax International Ltd.
Attenzione: Consultare i documenti allegati. Leggere attentamente il manuale
prima dell’uso. Per informazioni speciche sulla propria pressione arteriosa, con-
tattare il medico di ducia. Conservare sempre il manuale.
La tecnologia PARR rileva in modo specico aritmie cardiologiche, comprese la bril-
lazione atriale (AFib) nonché le extrasistoli (PC) atriali e ventricolari. Le aritmie possono
essere correlate a patologie cardiache e richiedono pertanto un attento monitoraggio.
La diagnosi precoce è quindi di fondamentale importanza. La tecnologia PARR rileva le
aritmie durante i normali controlli della pressione arteriosa senza necessità di ulteriori
misurazioni e senza prolungarne i tempi. Oltre alla misurazione della pressione sangui-
gna, la tecnologia PARR evidenzia quindi eventuali aritmie.
Nota: Il rilievo di aritmie e di extrasistoli è clinicamente evidente [1]. Tuttavia la speci-
cità è limitata così che non tutti i tipi di aritmia possono essere rilevate. In alcuni
pazienti ed in particolari condizioni cliniche la tecnologia PARR potrebbe non
evidenziare aritmie. Ciò deriva in parte dal fatto che alcune aritmie sono rilevabili
solo attraverso un controllo ECGraco, ma non attraverso la misurazione del pol-
so. Pertanto, la tecnologia PARR non sostituisce la diagnosi formulata dal medico
attraverso l’esecuzione di ECG. La tecnologia PARR rileva precocemente alcuni
tipi di aritmie. In questi casi, è comunque indispensabile consultare il medico.
Osservazione: [1] Clinical Investigation of PARR - A new Oscillometric Pulse Arrhythmia
Type Discriminating Detection Technology.
Le camere cardiache superiori (atri) si contraggono irregolarmente con maggiore fre-
quenza: il sangue viene quindi sospinto in modo scarsamente ecace all’interno dei
ventricoli. Si manifestano quindi battiti cardiaci irregolari per lo più associati ad una
frequenza cardiaca molto rapida ed altamente instabile. Tale condizione è associata
ad un elevato rischio di formazione di trombi cardiaci e di ictus cerebrali. Inoltre la -
brillazione contribuisce ad aggravare una condizione di insucienza cardiaca acuta o
cronica e può essere associata ad altre patologie cardiache. In correlazione con l’età,
circa il 10-20% dei pazienti che sono stati colpiti da un ictus ischemico sorono anche
di brillazione atriale. Nella maggior parte dei casi la brillazione atriale inizia con circo-
scritti periodi di aritmia e si evolve nel tempo no a diventare una condizione stabile.
In ogni caso, sia che abbiate intenzione di mettervi al riparo da uno stato di brillazione
non diagnosticato, sia nel caso in cui vengano eettuate misurazioni durante periodi di
brillazione atriale attiva, o in entrambi i casi, la tecnologia PARR può essere applicata
in qualsiasi condizione. Il dispositivo è in grado di rilevare la brillazione atriale (AFib). I
simboli / icone relativi alla brillazione atriale e alle aritmie ( ), se presenti, com-
paiono sul display appena dopo la misurazione.
Nota: è assolutamente necessario consultare il medico se il simbolo indicante la brilla-
zione atriale sia comparso più volte recentemente oppure nel caso in cui la bril-
lazione atriale sia già nota al vostro medico ma il dato non sia costante. In questi
casi il vostro medico giudicherà se sottoporvi ad ulteriori indagini e ad opportuni
provvedimenti terapeutici.
Nota: la presenza di un PMK cardiaco (pacemaker) può inciare la rilevazione della bril-
lazione atriale mediante tecnologia PARR.
Si tratta di battiti cardiaci anomali generati in siti elettrici ectopici, sia negli atri (PAC)
sia nei ventricoli (PVC) o in altri siti di conduzione elettrica (PNC). Questi battiti irregolari
alterano il ritmo cardiaco aumentandone o rallentandone la frequenza e determinando
pause signicative del polso percepibile. Sono comunemente chiamate palpitazioni e
possono essere percepite all’interno del torace. Possono vericarsi isolatamente o co-
me serie di pulsazioni irregolari o ancora come pulsazioni presenti all’interno della rego-
lare frequenza. Se non sono correlate a stress mentale o ad un particolare momentaneo
impegno sico, sono il sintomo di molteplici patologie cardiache. Alcune di queste pa-
tologie si accompagnano ad un elevato rischio di eventi ischemici, sia a livello cardiaco
(malattia coronarica), sia ad altri livelli come ad esempio un rischio elevato di problema-
tiche vascolari cerebrali. Alcune PC sono correlate a patologie valvolari o miocardiche
e assumono un importante signicato sintomatologico nel caso di sospette miocarditi
(infezione del muscolo cardiaco). Il dispositivo è in grado di evidenziare contrazioni pre-
mature ( ) (extrasistoli). I simboli relativi alle aritmie e alle contrazioni premature
(extrasistoli) compaiono sul display, non appena rilevate, subito dopo la misurazione.
Nota: è assolutamente necessario consultare il medico se il simbolo indicante le PC sia
comparso più volte recentemente oppure nel caso in cui il sintomo sia noto al
vostro medico ma la frequenza di contrazioni premature (PC) (extrasistoli) tenda
a modicarsi nel tempo. In questi casi il vostro medico giudicherà se sottoporvi
ad ulteriori indagini e ad opportuni provvedimenti terapeutici.
Dopo il rilievo di aritmia nell’ambito della misurazione della pressione arteriosa, sul di-
splay verrà evidenziato il simbolo ARR. Nel caso in cui l’aritmia possa essere individuata in
maniera specica dalla tecnologia PARR, il relativo simbolo sarà contrassegnato a secon-
da del tipo di aritmia rilevata. Se invece non si possa determinare con certezza il tipo di
aritmia rilevata, il dispositivo segnalerà la sigla ARR senza evidenziare altro.
Nota: E’ assolutamente necessario consultare il medico se il simbolo indicante l’aritmia
sia comparso più volte recentemente oppure nel caso in cui il sintomo sia noto al
vostro medico ma la frequenza degli episodi aritmici tenda a modicarsi nel tem-
po, indipendentemente dal fatto che l’aritmia segnalata con la sigla ARR sia ac-
compagnata da altre icone visibili sul display. In questi casi il vostro medico giudi-
cherà se sottoporvi ad ulteriori indagini e ad opportuni provvedimenti terapeutici.
La tecnologia PARR è in grado di rilevare ed evidenziare anche aritmie complesse.
Display Risultato
- Valori normali
ARR Aritmia cardiaca senza specica rilevazione del tipo
ARR PC
Aritmia cardiaca – rilevazione di battiti prematuri atriali, ventricolari o
nodali
ARR AFib Aritmia cardiaca – rilevazione della brillazione atriale
ARR AFib PC
Combinazione di aritmia cardiaca con rilevazione della brillazione
atriale e dei battiti prematuri
Il dispositivo utilizza il metodo oscillometrico per rilevare la pressione arteriosa. Prima di
iniziare il gonaggio, il dispositivo stabilisce una pressione di riferimento per il braccia-
le, equivalente alla pressione atmosferica. Il dispositivo determina il livello di gonaggio
appropriato in base alle oscillazioni della pressione, a cui fa seguito la decompressione
del bracciale.
Durante la decompressione il dispositivo rileva l’ampiezza e il gradiente delle oscillazioni
pressiorie, determinando così la pressione arteriosa sistolica, diastolica e la frequenza del
battito cardiaco.
Il dispositivo è conforme ai regolamenti europei ed è contrassegnato dal marchio CE “CE
1639”. La qualità del dispositivo risulta conforme alle disposizioni della Direttiva del Con-
siglio UE 93/42/CEE (Direttiva dispositivi medici), Allegato I, Requisiti essenziali e norme
armonizzati applicate.
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Sgmomanometri non invasivi – Parte 1: Requisiti generali
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Sgmomanometri non invasivi - Parte 3: Requisiti supplemen-
tari per sistemi elettromeccanici di misurazione della pressione arteriosa
EN 1060-4: 2004 Sgmomanometri non invasivi - Parte 4: Procedimenti di prova per de-
terminare l’accuratezza generale del sistema degli sgmomanometri non invasivi auto-
matici.
ISO 81060-2:2013 Sgmomanometri non invasivi - Parte 2: Indagine clinica per il tipo a
misurazione automatica.
Questo misuratore di pressione sanguigna è stato progettato per durare a lungo. Per
garantirne una precisione continuativa si raccomanda di ricalibrare tutti i misuratori di
pressione digitali. Questo misuratore (in condizioni di utilizzo normali, ovvero circa 3 mi-
surazioni al giorno) non richiede alcuna ricalibrazione per 2 anni. Quando il dispositivo
dovrà essere ricalibrato, verrà visualizzato . L’apparecchio deve essere ricalibrato an-
che se il dispositivo subisce danni a causa di un forte impatto (per esempio, se cade),
oppure se viene esposto a liquidi e/o sbalzi di temperatura estremamente alte o basse
o umidità. Quando viene visualizzato , è suciente rivolgersi al rivenditore più vicino
per il servizio di ricalibrazione.
Fare riferimento alle denizioni dell’Organizzazione Mondiale della Sanità, secondo cui
gli intervalli di pressione sanguigna possono essere classicati in 6 gradi. (Rif. 1999 Linee
guida della Società Internazionale OMS dell’ipertensione per la gestione dell’ipertensio-
ne). Questa classicazione della pressione sanguigna si basa su dati storici e potrebbe
non essere direttamente applicabile ad un particolare paziente. È importante consultare
regolarmente il proprio medico che comunicherà l’intervallo di pressione normale, non-
ché il livello che dovrà essere considerato a rischio. Per un monitoraggio adabile e un
riferimento della pressione sanguigna si consiglia di registrare i dati a lungo termine. È
possibile scaricare il registro di pressione sanguigna dal nostro sito www.rossmax.com.
Se il bracciale non è stato posizionato in maniera corretta e sucientemente aderente
all’arto, questo può determinare rilevazioni inadabili. La funzione “Rilevazione del cor-
retto posizionamento del bracciale” aiuta a prevenire questo problema indicando sul
display il simbolo quando viene rilevato un posizionamento non corretto. Se il brac-
ciale è posizionato correttamente, apparirà il simbolo .
L’ ”Indicatore di movimento” ricorda all’utente la necessità di rimanere fermo e indica
eventuali movimenti dell’utente durante la misurazione. Il simbolo specico appare ogni
volta che viene rilevato un “movimento del corpo” durante e dopo la misurazione.
Nota: Si raccomanda di ripetere la misurazione nel caso in cui compaia l’icona .
Questa funzione permette una misurazione senza che i valori vengano memorizzati. Pre-
mere il tasto Cambio utente per selezionare l’area dell’utilizzatore occasionale . Segui-
re quindi la procedura standard di misurazione. Quando la misurazione è completata, il
valore rilevato non viene così memorizzato nell’area di memoria.
L’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) ha sviluppato uno standard per la pres-
sione arteriosa, con la classicazione della stessa in base a 6 categorie. Il dispositivo è
dotato di un innovativo indicatore del rischio d’ipertensione, che segnala visivamente la
probabilità di rischio in base al risultato della misurazione: Ottimale / Normale / Normale
alta / Ipertensione lieve (stadio 1) / Ipertensione moderata (stadio 2) / Ipertensione grave
(stadio 3).
EE / Errore di misurazione: assicurarsi che il connettore del bracciale sia perfettamente
inserito nella presa per il bracciale e ripetere la misurazione. Applicare correttamente il
bracciale e tenere il braccio fermo durante la misurazione. Se l’errore persiste, contattare
il rivenditore per l’assistenza.
E1 / Anomalia circuito aria: assicurarsi che il connettore del bracciale sia correttamen-
te inserito nella relativa presa posta a lato del dispositivo e ripetere la misurazione. Se
l’errore persiste, contattare il rivenditore per l’assistenza.
E2 / Pressione superiore a 300 mmHg: spegnere il dispositivo e ripetere la misurazio-
ne. Se l’errore persiste, contattare il rivenditore per l’assistenza.
E3 / Errore dati: Estrarre le batterie, attendere per 60 secondi e reinserirle. Se l’errore
persiste, contattare il rivenditore per l’assistenza.
Er / Valore di misurazione al di fuori dell’intervallo previsto dalle speciche tec-
niche: Ripetere la misurazione. Se l’errore persiste, contattare il rivenditore per l’assisten-
za.
1. Collegare il cavo dell’alimentatore di rete alla presa sulla parte destra del dispositivo.
2. Collegare l’alimentatore di rete a una presa di corrente (la tensione e la corrente sono
indicate a lato della presa per l’alimentatore sul retro del dispositivo).
Attenzione:
1. Estrarre le batterie se usate l’alimentatore di rete per un tempo prolungato. Se
non si estraggono, il liquido potrebbe fuoriuscire dalle batterie e danneggiare
quindi il dispositivo.
2. Se il dispositivo è utilizzato con l’alimentatore, non sono necessarie le batterie.
3. L’alimentatore di rete non è di serie ma è acquistabile separatamente. Contattare il
punto vendita Rossmax per alimentatori compatibili con questo dispositivo.
4. Utilizzare solo alimentatori di rete Rossmax compatibili con questo dispositivo.
1. Premere verso il basso e quindi sollevare il coperchio del vano batterie nella direzione
della freccia per aprirlo.
2. Installare o sostituire le 4 batterie “AAA” nel relativo vano secondo le indicazioni ri-
portate all’interno.
3. Riposizionare il coperchio del vano batterie inserendo prima i ganci inferiori, quindi
spingere sull’estremità superiore del coperchio.
4. Rimuovere le batterie, quando il dispositivo non venga utilizzato per lunghi periodi
di tempo.
Le batterie devono essere sostituite quando:
1. Appare sul display il simbolo indicante le batterie scariche.
2. Non appaiano simboli sul display premendo il tasto ON/OFF/START.
Attenzione:
1. Le batterie costituiscono riuti pericolosi. Non devono essere gettate insieme ai
riuti domestici.
2. Non esistono parti riparabili da parte dell’utente. Le batterie o i danni provocati da
batterie usurate non sono coperti da garanzia.
3. Utilizzare solamente batterie di marca. Sostituire sempre tutte le batterie contempo-
raneamente. Usare batterie della stessa marca e dello stesso tipo.
1. Passare l’estremità del bracciale attraverso l’archetto a formare un laccio.
2. Inlare il bracciale sul braccio sinistro. La striscia colorata deve essere posizionata ver-
so la mano con il tubo rivolto nella medesima direzione (Fig. ). Girare il palmo della
mano sinistra verso l’alto e posizionare l’estremità del bracciale circa 1,5-2,5 cm al
di sopra della parte interna del gomito (Fig. ). Stringere il bracciale, tirandolo per
l’estremità.
3. Posizionare il tubo al centro del braccio. Premere il bracciale sul velcro per una buona
aderenza, lasciando uno spazio tra il bracciale e il braccio di circa due dita. Posiziona-
re il simbolo dell’arteria (Ø) al di sopra dell’arteria principale (nella parte interna del
braccio) (Fig. , ). Nota: individuare l’arteria principale, premendo con 2 dita circa
2 cm al di sopra del gomito nella parte interna del braccio sinistro. Rilevare il punto
ove il battito cardiaco può essere sentito più intensamente. In questo punto passa
l’arteria principale.
4. Inserire il tubo proveniente dal bracciale nell’apposita presa del misuratore (Fig. ).
5. Appoggiare il braccio sul tavolo (palmo rivolto verso l’alto), in modo che il bracciale si
trovi all’altezza del cuore. Assicurarsi che il tubo non sia piegato (Fig. ).
6. Il bracciale risulta idoneo all’uso se la freccia si trova all’interno della linea colorata
continua, come mostrato a destra (Fig. ). Se la freccia è al di fuori della linea colorata
continua, sarà necessario un bracciale di dimensioni diverse. In questo caso si prega
di contattare un punto vendita Rossmax.
Introduzione
Tecnologia PARR
Rilevazione della brillazione atriale (AFib)
Rilevazione di contrazioni cardiache premature (PC) (extrasistoli)
Rilevazione di aritmie (ARR)
Tecnologia di misurazione real fuzzy
Note preliminari
Standard per la pressione arteriosa
Rilevazione del corretto posizionamento del bracciale
Denominazione / Funzione di ciascun componente
/ comando del dispositivo
Spiegazione dei simboli sul display
Indicatore di movimento
Modalità utilizzatore occasionale
Indicatore del rischio d’ipertensione (HRI)
Codici di segnalazione di errore
Impiego dell’alimentatore di rete (opzionale)
Installazione delle batterie
Applicazione del bracciale
1
5
4
2
3
7
6
8
9
10
1. Bracciale
2. Display LCD
3. Tubo dell’aria e connettore
4. Tasto Memoria
5. Tasto ON/OFF/START
6. Tasto Cambio utente
7. Coperchio batterie
8. Presa per connettore
trasferimento dati
9. Presa alimentatore di rete
10. Supporto per bracciale
5
12
1 2 3
13
14
4
9
8
6
7
10
11
15
16
1. Rilevazione dell’aritmia (ARR)
2. Rilevazione della fibrillazione atriale (AFib)
3. Rilevazione di contrazioni premature (PC)
(extrasistoli)
4. Data ed orario della misurazione
5. Indicatore batteria scarica
6. Indicatore di movimento
7. Rilevazione del corretto posizionamento del
bracciale
8. Indicatore rischio ipertensione
9. Misurazione mattutina o serale
10. Indicatore di memoria e relativa data
11. Media delle misurazioni
12. Pressione sistolica
13. Pressione diastolica
14. Battito cardiaco (Pulsazioni)
15. Indicatore di battito cardiaco
16. Area di memoria
Standard per la pressione arteriosa - Raccomandazione
dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS): 1999
Pressione sistolica
(mmHg)
Pressione
diastolica (mmHg)
Ottimale <120 e <80
Normale 120~129 o 80~84
Normale alta 130~139 o 85~89
Ipertensione lieve (stadio 1) 140~159 o 90~99
Ipertensione moderata (stadio 2) 160~179 o 100~109
Ipertensione grave (stadio 3) ≥180 o ≥110
Consigli per una corretta misurazione
Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti per ottenere misurazioni più accurate:
La pressione arteriosa cambia a ogni battito cardiaco ed è in costante uttuazione
durante l’intera giornata.
Consigli per una corretta misurazione
background
1. აპარატს აქვს მეხსიერების ორი ზონა (1 და 2). თითოეულ ზონას შეუძლია შეინახოს
60-მდე გაზომვა.
2. არჩეული მეხსიერების ზონიდან მეხსიერების მნიშვნელობების წასაკითხად
გამოიყენეთ მომხმარებლის გადართვის ღილაკი, რათა აირჩიოთ მეხსიერების
ზონა (1 ან 2), საიდანაც გსურთ შედეგის გახსენება. დააჭირეთ მეხსიერების
ღილაკს. პირველი მაჩვენებელი არის ყველა გაზომვის საშუალო მაჩვენებელი
ბოლო 7 დღის განმავლობაში.
3. განაგრძეთ მეხსიერების ღილაკზე დაჭერა ბოლო 7 დღე/ღამის გაზომვების
სანახავად.
4. კვლავ დააჭირეთ მეხსიერების ღილაკს, რათა ნახოთ მეხსიერებაში შენახული
ბოლო 3 გაზომვის საშუალო მაჩვენებელი და ბოლო გაზომვის მაჩვენებელი.
ყველა გაზომვას მოყვება მინიჭებული მეხსიერების რიგითი ნომერი.
შენიშვნა: მეხსიერების ფუნქციას შეუძლია შეინახოს 60-მდე მონაცემი მეხსიერების
ზონაში. როდესაც მონაცემთა რაოდენობა გადააჭარბებს 60-ს, ძველი
მონაცემები შეიცვლება ახალი ჩანაწერით.
შენიშვნა: AM განისაზღვრება როგორც 4:00 AM – 11:59 AM
შენიშვნა: PM განისაზღვრება როგორც 6:00 PM – 2:00 AM
1. დააჭირეთ მომხმარებლის გადართვის ღილაკს რათა აირჩიოთ მეხსიერების
ზონა 1 ან მეხსიერების ზონა 2.
2. ხანგძლივად დააჭირეთ მეხსიერების ღილაკს დაახლოებით 5 წამის
განმავლობაში, შემდეგ მეხსიერების ზონაში არსებული მონაცემები
ავტომატურად წაიშლება.
1. თარიღის/დროის დარეგულირება აპარატზე ხდება ელემენტის დაყენების ან
გამოცვლის შემდეგ. ეკრანზე გამოჩნდება მოციმციმე რიცხვი, რომელიც აჩვენებს
წელს.
2. შეცვალეთ წელი მეხსიერების ღილაკზე დაჭერით, ყოველი დაჭერით გაიზრდება
რიცხვი. დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს, რათა დაადასტუროთ ჩანაწერი. ეკრანზე
გამოჩნდება მოციმციმე ნომერი, რომელიც წარმოადგენს თარიღს.
3. შეცვალეთ თარიღი, საათი და წუთი, როგორც აღწერილია მე-2 პუნქტში. ON/OFF/
START ღილაკზე დაჭერით დადასტურდება სასურველი ცვლილება.
4. „0“ ხელახლა გამოჩნდება, რადგან არტერიული წნევის საზომი აპარატი კვლავ
მზად არის გაზომვისთვის.
Rossmax გთავაზობთ უფასო, ინტეგრირებულ და მოსახერხებელ არტერიული წნევის
მართვის პროგრამულ უზრუნველყოფას, რომლის ჩამოტვირთვა და ინსტალაცია
შესაძლებელია თქვენს კომპიუტერში. თქვენ შეგიძლიათ შეიძინოთ სპეციალური
USB კაბელი Rossmax-ის არტერიული წნევის საზომი აპარატისა და თქვენი
კომპიუტერის დასაკავშირებლად. გთხოვთ ეწვიოთ ვებგვერდს http://www.rossmax.com
ჩამოტვირთვისა და ინსტალაციის პროცესის გასაგრძელებლად.
თუ გამოყენების დროის რომელიმე გადახრა დაფიქსირდება, გთხოვთ მიყვეთ
შემდეგ პუნქტებს:
პრობლემა აღწერა გადაწყვეტა
ჩამრთველ ღილაკზე
(ON/OFF/START) ხელის
დააჭერით აპარატი
არ ჩაირთო:
შეამოწმეთ ელემენტები ხომ
არ დაჯდა?
შეცვალეთ ელემენტები
ახალი 4 ელემენტით.
ელემენტების პოლარობა
არასწორად არის
განლაგებული?
ხელახლა ჩადეთ
ელემენტები სწორ
პოზიციებზე.
ეკრანზე გამოისახება
სიმბოლო EE, ან
გაზომილი წნევის
მონაცემი ძალიან
მაღალი ან ძალიან
დაბალია
შეამოწმეთ მანჟეტი
სწორადაა მორგებული?
შემოიჭირეთ მანჟეტი
ისე, რომ სწორად იყოს
მორგებული.
გაზომვისას საუბრობდით ან
მოძრაობდით?
ხელმეორედ გაიზომეთ
წნევა. შეინარჩუნეთ ხელი
უძრავ მდგომარეობაში.
გაზომვისას მანჟეტიანი ხელი
აამოძრავეთ?
შენიშვნა: თუ აპარატი მაინც არ მუშაობს გამართულად, მიმართეთ სერვის ცენტრს.
არავითარ შემთხვევაში თვითონ არ დაშალოთ ან შეაკეთოთ აპარატი.
1. აპარატი შეიცავს მაღალი სიზუსტის კომპონენტებს. ამიტომ, მოარიდეთ ექსტრემალურ
ტემპერატურას, ტენიანობას და მზის პირდაპირ სხივებს. მოარიდეთ ძირითადი
დანადგარი ჩამოვარდნას ან ძლიერ დარტყმას და დაიცავით იგი მტვრისგან.
2. გაწმინდეთ არტერიული წნევის აპარატი და მანჟეტი ოდნავ ნესტიანი, რბილი
ქსოვილით. არ დააჭიროთ. არ გარეცხოთ მანჟეტი და არ გამოიყენოთ მასზე ქიმიური
გამწმენდი. არასოდეს გამოიყენოთ გამხსნელი, ალკოჰოლი ან ბენზინი.
3. ელემენტების გაჟონვამ შეიძლება დააზიანოს მოწყობილობა. ამოიღეთ ელემენტები,
როდესაც მოწყობილობას არ იყენებთ დიდი ხნის განმავლობაში.
4. მოწყობილობას არ უნდა იყენებდნენ ბავშვები, რათა თავიდან იქნას აცილებული
საშიში სიტუაციები.
5. თუ მოწყობილობა ინახება ექსტრემალურ სიცივეში, გამოყენებამდე ოთახის
ტემპერატურაზე ადაპტაციისთვის დრო იქნება საჭირო.
6. ეს აპარატი არ ექვემდებარება საველე მომსახურებას. თქვენ არ უნდა გამოიყენოთ რაიმე
ხელსაწყო მოწყობილობის გასახსნელად და არ უნდა სცადოთ მოწყობილობის შიგნით
რაიმეს შეცვლა. თუ რაიმე პრობლემა გაქვთ, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ექიმს ან ობიექტს
სადაც შეიძინეთ ეს მოწყობილობა, ან გთხოვთ, დაუკავშირდეთ Rossmax International Ltd.
7. როგორც საერთო პრობლემა ყველა არტერიული წნევის აპარატისთვის, რომელიც
იყენებს ოსცილომეტრიული გაზომვის ფუნქციას, მოწყობილობას შეიძლება
გაუჭირდეს არტერიული წნევის დადგენა იმ მომხმარებლებისთვის, რომლებსაც აქვთ
დიაბეტის დიაგნოზი, სისხლის ცუდი მიმოქცევა, თირკმელების პრობლემები, ან
ინსულტით დაავადებული მომხმარებლებისთვის ან უგონო მდგომარეობაში მყოფი
მომხმარებლებისთვის.
8. ამ აპარატს შეუძლია გამოავლინოს საერთო არითმია (წინაგულების ან პარკუჭის
ნაადრევი დარტმები ან წინაგულების ფიბრილაცია). ARR, AFib და PC სიმბოლოები
გამოჩნდება გაზომვის შემდეგ, იმ შემთხვევაში თუ გაზომვის დროს გამოვლინდება
წინაგულების ფიბრილაცია და ნაადრევი შეკუმშვა. თუ ARR, AFib ან PC სიმბოლოები
გამოჩნდება ეკრანზე, გირჩევთ, ცოტა ხანი დაელოდოთ და ხელახლა გაიზომოთ.
მკაცრად რეკომენდებულია მიმართოთ თქვენს ექიმს, თუ ARR, AFib ან PC სიმბოლო
ხშირად გამოჩნდება აპარატზე.
9. მიუხედავად იმისა რომ, მოცემულ მოწყობილობას შეუძლია პულსის სპეციფიკური
არითმიის გამოვლენა, არტერიული წნევის საზომი აპარატის გაზომვის სიზუსტე
შეიძლება დაირღვეს არითმიის არსებობის შემთხვევაში
10. მუშაობის შესაჩერებლად ნებისმიერ დროს დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს და
მანჟეტი სწრაფად ჩაიფუშება.
11. როგორც კი მანჟეტი გაიბერება 300 მმ.ვწ.სვ-ზე , უსაფრთხოების მიზეზების გამო
მოწყობილობა სწრაფად დაიწყებს ჩაფუშვას.
12. გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ეს არის მხოლოდ სახლის პირობებში გამოსაყენებელი
პროდუქტი და ის ვერ შეცვლის ექიმის ან სამედიცინო პროფესიონალის რჩევას.
13. არ გამოიყენოთ ეს მოწყობილობა რაიმე ჯანმრთელობის პრობლემის ან დაავადების
დიაგნოსტიკისა და მკურნალობისთვის. გაზომვის შედეგები მხოლოდ ყოველდღიური
მონიტორინგისთვისაა. წნევის გაზომვების შედეგების ინტერპრეტაციისთვის
მიმართეთ ჯანდაცვის პროფესიონალს. მიმართეთ თქვენს ექიმს, თუ გაქვთ რაიმე ეჭვი
სამედიცინო პრობლემაზე. არ შეცვალოთ თქვენი მედიკამენტები თქვენი ექიმის ან
ჯანდაცვის სპეციალისტის რჩევის გარეშე.
14. ელექტრომაგნიტური ჩარევა: მოწყობილობა შეიცავს მგრძნობიარე ელექტრონულ
კომპონენტებს. აპარატი მოარიდეთ ძლიერ ელექტრულ ან ელექტრომაგნიტურ ველთან,
(მაგ. მობილური ტელეფონები, მიკროტალღური ღუმელები). სიახლოვეს ამან შეიძლება
გამოიწვიოს გაზომვის სიზუსტის დროებითი დარღვევა.
15. მოწყობილობა, ელემენტები, კომპონენტები და აქსესუარები ადგილობრივი
რეგულაციების შესაბამისად გადაყარეთ.
16. ეს აპარატი შეიძლება არ აკმაყოფილებდეს მის ფუნქციონალურ მახასიათებლებს, თუ
ინახება ან გამოიყენება ტემპერატურისა და ტენიანობის ფარგლებს გარე დიაპაზონში,
რომელიც მითითებულია მახასიათებლების ველში.
17. გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ გაბერვისას შესაძლოა დაირღვეს კიდურის ფუნქციები.
18. არტერიული წნევის გაზომვისას სისხლის მიმოქცევა არ უნდა შეწყდეს დიდი ხნით.
თუ მოწყობილობა გაუმართავია, მოიხსენით მანჟეტი მკლავიდან.
19. მოარიდეთ მანჟეტის მილი მექანიკურ შეზღუდვას, შეკუმშვას ან მოხრას.
20. არ გაიზომოთ წნევა ბევრჯერ ზედიზედ. შედეგად სისხლის ნაკადის შეზღუდვამ
შეიძლება გამოიწვიოს დაზიანება.
21. დარწმუნდით, რომ მანჟეტი არ არის მოთავსებული მკლავზე, როცა არტერიები ან ვენები
მკურნალობის პროცესშია, მაგ. ინტრავასკულარული თერაპია, ან არტერიოვენური (AV)
შუნტი.
გაზომვის მეთოდი ოსცილომეტრიული
გაზომვის დიაპაზონი წნევა: 30~260 მმ.ვწ.სვ;; პულსი: 40~199 დარტყმა/
წუთში
წნევის სენსორი ნახევრად გამტარი
სიზუსტე წნევა: ± 3 მმ.ვწ.სვ; პულსი: ± 5%.
გაბერვა ძრავისმიერი
ჩაფუშვა ავტომატური წნევის გათავისუფლების სარქველი
მეხსიერების მოცულობა 60 მეხსიერება თითოეული ზონისთვის (x 2
ზონისთვის)
ავტო–გამორთვა ბოლო მოქმედებიდან 1 წუთის შემდეგ
დასაშვები სამუშაო
ტემპერატურა და ტენიანობა
10°C~40°C (50°F~104°F); 15%~85% RH; 700-1060 hPa
დასაშვები ტრანსპორტირება,
შენახვის ტემპერატურა და
ტენიანობა
-10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% RH; 700-1060 hPa
DC დენის წყარო DC 6V ოთხი AAA ელემენტი
AC დენის წყარო DC 6V, ≥600mA (შესაერთებლის ზომა: გარე(-) არის
Ø4.0, შიდა(+) არის Ø1.7)
ზომები 96 (სიგრძე) X 139.7 (სიგანე) X 63.2 (სიმაღლე) მმ
წონა 248.6გ (ელემენტების გარეშე)
მკლავის გარშემოწერილობა ზრდასრულ ადამიანზე: 24~40 სმ (9.4”~15.7”)
შეზღუდვა მომხმარებელზე ზრდასრული მომხმარებლები
ტიპი BF: მოწყობილობა და მანჟეტი შექმნილია
ელექტრო შოკისგან სპეციალური დაცვის
უზრუნველსაყოფად.
IP კლასიფიკაცია IP21: დაცვა წყლისა და მავნე ნაწილაკების
შეღწევისგან
* სპეციფიკაციები შესაძლოა შეიცვალოს გაფრთხილების გარეშე.
მეხსიერებაში არსებული მონაცემების წაკითხვა
გაზომვის შედეგების გასუფთავება მეხსიერებიდან
დროის დაყენება
მონაცემთა გადატანა კომპიუტერში
დიაგნოსტიკა
გამაფრთხილებელი შენიშვნები:
მახასიათებლები
აქ მოცემულია რამდენიმე სასარგებლო რჩევა, რომელიც დაგეხმარებათ მიიღოთ
უფრო ზუსტი პასუხები:
არტერიული წნევა ყოველ გულისცემასთან ერთად იცვლება, შესაბამისად მუდმივ
ცვლილებაშია მთელი დღის განმავლობაში.
არტერიული წნევის გაზოვმის შედეგზე შეიძლება გავლენა იქონიოს მომხმარებლის
პოზიციამ, მისმა ფიზიოლოგიურმა მდგომარეობამ და სხვა ფაქტორებმა.
მაქსიმალური სიზუსტისთვის, ვარჯიშის, დაბანის, ჭამის, ალკოჰოლის ან კოფეინის
შემცველი სასმელების დალევის ან მოწევის შემდეგ დაელოდეთ 1საათის გასვლას
და შემდეგ გაიზომეთ არტერიული წნევა.
გაზომვამდე რეკომენდებულია მშვიდად იჯდეთ მინიმუმ 5 წუთის განმავლობაში,
რადგან მოდუნებულ მდგომარეობაში გაზომვას მაქსიმალური სიზუსტე ექნება.
გაზომვისას არ უნდა იყოთ ფიზიკურად დაღლილი ან განერვიულებული.
• არ გაიზომოთ, თუ სტრესის ან დაძაბულობის ქვეშ ხართ.
დაჯექით სწორად სკამზე და 5-6-ჯერ ღრმად ჩაისუნთქეთ. გაზომვის დროს უკან
არ გადაიწიოთ.
ჯდომისას არ გადააჯვარედინოთ ფეხები და გაზომვისას ფეხები იატაკზე
გაუნძრევლად გააჩერეთ.
წნევის გაზომვისას არ ისაუბროთ და არ ამოძრავოთ მკლავის ან ხელის კუნთები.
გაიზომეთ არტერიული წნევა სხეულის ნორმალურ ტემპერატურაზე. თუ სიცივეს
ან ცხელას გრძნობთ, მოიცადეთ გარკვეული დრო სანამ გაზომვას დაიწყებთ.
თუ აპარატი ინახება ძალიან დაბალ ტემპერატურაზე, განათავსეთ იგი თბილ
ადგილას გამოყენებამდე მინიმუმ ერთი საათით ადრე.
• ხელმეორედ გაზომვამდე დაელოდეთ 5 წუთი.
1. დააჭირეთ მომხმარებლის გადართვის ღილაკს, რომ აირჩიოთ მეხსიერების ზონა
1, მეხსიერების ზონა 2 ან სტუმრის რეჟიმი. მეხსიერების ზონის არჩევის შემდეგ
დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს მონიტორის გადატვირთვისთვის, რათა მან
დაიწყოს გაზომვა არჩეული მეხსიერების ზონაში.
2. დააჭირეთ ღილაკს ON/OFF/START. ეკრანი განათდება, გამოჩნდება ყველა სიმბოლო
და შემოწმდება მუშაობის ფუნქიების გამართულობა. შემოწმების პროცედურა
დასრულდება 2 წამში.
3. ყველა სიმბოლოს გამოჩენის შემდეგ ეკრანზე გამოჩნდება მოციმციმე „0“. ეს
ნიშნავს, რომ აპარატი მზად არის გაზომვისთვის და მანჟეტის გაბერვის ნელ-
ნელა ავტომატურად დაწყებისთვის.
4. როდესაც გაზომვა დასრულდება, მანჟეტი ამოწურავს შიგნით არსებულ წნევას.
სისტოლური წნევა, დიასტოლური წნევა და პულსი ერთდროულად გამოჩნდება
LCD ეკრანზე. გაზომვა ავტომატურად ინახება მეხსიერების წინასწარ მონიშნულ
ზონაში.
5. PARR ტექნოლოგიით პულსური არითმიის გამოვლენის ალბათობის გაზრდის
მიზნით რეკომენდებულია გაზომვის გამეორება.
ეს არტერიული წნევის აპარატი ავტომატურად გაიბერება უფრო მაღალ წნევამდე,
თუ სისტემა აღმოაჩენს, რომ მეტი წნევაა საჭირო არტერიული წნევის გასაზომად.
შენიშვნა: 1. აპარატი ავტომატურად ითიშება ღილაკის ბოლო მოქმედებიდან
დაახლოებით 1 წუთის შემდეგ.
2. გაზომვის შეწყვეტის მიზნით, უბრალოდ დააჭირეთ ON/OFF/START ღილაკს;
მანჟეტი მაშინვე ჩაიფუშება.
გაზომვის პროცედურები
22. არ გაიკეთოთ მანჟეტი იმ მხარეს, სადაც მასტექტომია გაკეთდა.
23. არ მოათავსოთ მანჟეტი ჭრილობებზე, რადგან ამან შეიძლება გამოიწვიოს შემდგომი
დაზიანება.
24. გამოიყენეთ მხოლოდ აპარატთან ერთად მოწოდებული მანჟეტები ან ორიგინალი
შემცვლელი მანჟეტები. წინააღმდეგ შემთხვევაში არასწორი შედეგები დაფიქსირდება.
25. ელემენტები შეიძლება ფატალური იყოს გადაყლაპვის შემთხვევაში. ამიტომ უნდა
შეინახოთ ელემენტები და პროდუქტები, სადაც ისინი მიუწვდომელია პატარა
ბავშვებისთვის. გადაყლაპვის შემთხვევაში, სასწრაფოდ დაუკავშირდით ექიმს.
26. არ გამოიყენოთ მილი და/ან AC ადაპტერი სხვა მიზნისთვის, გარდა მითითებულისა,
რადგან მათ შეიძლება გამოიწვიონ დახრჩობის რისკი.
27. არ ჩაატაროთ სერვისის პროცედურები აპარატზე სანამ ის გამოყენების პროცესშია.
Electromagnetic Compatibility Information
1. This device needs to be installed and put into service in accordance with the information provided
in the user manual.
2. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables
and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the X5,
including cables specied by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this
device could result.
If higher IMMUNITY TEST LEVELS than those specied in Table 9 are used, the minimum separation
distance may be lowered. Lower minimum separation distances shall be calculated using the
equation specied in 8.10.
Manufacturers declaration-electromagnetic immunity
The X5 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or
the user of the X5 should assure that is used in such and environment.
Immunity
test
IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-
guidance
Conducted
RF IEC
61000-4-6
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
3 Vrms:
0,15 MHz – 80 MHz
6 Vrms: in ISM and
amateur radio bands
between
0,15 MHz and 80 MHz
80 % AM at 1 kHz
Portable and mobile RF commu-
nications equipment should be
used no closer to any part of the
X5 including cables, than the rec-
ommended separation distance
calculated from the equation ap-
plicable to the frequency of the
transmitter.
Recommended separation dis-
tance:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to 800
MHz, d = 2,3 √P 800MHz to 2,7 GHz
Where P is the maximum output
power rating of the transmitter in
watts (W) according to the trans-
mitter manufacturer and d is the
recommended separation dis-
tance in metres (m).
Interference may occur in the vi-
cinity of equipment marked with
the following symbol:
Radiated RF
IEC 61000-
4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM at 1 kHz
NOTE1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is aected
by absorption and reection from structures, objects and people.
More information on EMC compliance of the device can be obtained from Rossmax website: www.
rossmax.com.
IN0X50000000000XX
Diamti_IB_X5(2)NA9_
KA_SW_ver2324
გაფრთხილება: ამ პროდუქტის სიმბოლო ნიშნავს, რომ ეს არის ელექტრონული
პროდუქტი და ევროპული დირექტივის მიხედვით 2012/19/EU ელექტრონული
პროდუქტები უნდა განადგურდეს თქვენს ადგილობრივ გადამუშავების ცენტრში
უსაფრთხო დამუშავებისთვის.
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435
Heerbrugg, Switzerland
მოდელი: X5
www.rossmax.com
Warranty Card
This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase. The
guarantee is valid only on presentation of the warranty card completed or stamped
by the seller/dealer confirming date of purchase or the receipt. Batteries, cuff and
accessories are not included. Opening or altering the instrument invalidates the
guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with
the instruction manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
Customer Name: ____________________________________________________
Address: ___________________________________________________________
Telephone: __________________________________________________________
E-mail address: ______________________________________________________
Product Information
Date of purchase: ___________________________________________________
Store where purchased:
____________________________________________________________________
არტერიული წნევის აპარატი
background
X5-ით განსაზღვრული არტერიული წნევის გაზომვები ექვივალენტურია
გამოცდილი დამკვირვებლის გაზომვების, მანჟეტის/სტეტოსკოპის აუსკულტაციის
მეთოდის გამოყენებით, ამერიკის ეროვნული სტანდარტის, ელექტრონული ან
ავტომატური სფიგმომანომეტრებისთვის დადგენილი ლიმიტების ფარგლებში. ეს
მოწყობილობა გამოიყენება ზრდასრული მომხმარებლების მიერ სახლის გარემოში.
პაციენტი განკუთვნილი ოპერატორია. არ გამოიყენოთ ეს მოწყობილობა ჩვილებსა
და ახალშობილებზე. X5 დაცულია წარმოების დეფექტებისგან დადგენილი
საერთაშორისო საგარანტიო პროგრამით. საგარანტიო ინფორმაციისთვის შეგიძლიათ
დაუკავშირდეთ მწარმოებელს, შპს Rossmax International.
ყურადღება: გაეცანით თანდართულ დოკუმენტებს. გთხოვთ, ინსტრუქცია
გამოყენებამდე დაკვირვებით წაიკითხოთ. საკუთარი არტერიული წნევის
შესახებ კონკრეტული ინფორმაციისთვის მიმართეთ ექიმს. გთხოვთ,
შეინახოთ ეს ინსტრუქცია.
პულსური არითმიის (PARR) ტექნოლოგია კონკრეტულად ადგენს პულსური არითმიის
არსებობას, მათ შორის წინაგულების ფიბრილაციას (AFib), წინაგულების და/ან პარკუჭის
ნაადრევ შეკუმშვას (PC). პულსური არითმია შესაძლოა დაკავშირებული იყოს გულის
მუშაობის დარღვევებთან, საჭიროებს სამედიცინო დაკვირვებას და, შესაბამისად,
ადრეულ დიაგნოზს უდიდესი მნიშვნელობა აქვს. PARR ტექნოლოგია აღმოაჩენს არითმიას
არტერიული წნევის რეგულარული შემოწმების დროს, მომხმარებლის დამატებითი
უნარების, ჩარევისა და გაზომვის გახანგრძლივების გარეშე. არტერიული წნევის
დიაგნოსტიკის გარდა, სპეციფიკური პულსური არითმიის დიაგნოზი უზრუნველყოფილია
PARR- ტექნოლოგიით.
შენიშვნა: PARR ტექნოლოგიით AFib და PC- ის გამოვლენა უზრუნველყოფილია
კლინიკურად დადასტურებული მაღალი გამოვლენის ალბათობით [1]. თუმცა,
მგრძნობელობა და სპეციფიკურობა შეზღუდულია, შესაბამისად უმეტესი,
მაგრამ არა ყველა პულსური არითმია გამოვლინდება. იშვიათი კლინიკური
მდგომარეობის მქონე პაციენტებისთვის PARR ტექნოლოგიამ შესაძლოა ვერ
დაადგინოს პულსური არითმია. ეს ნაწილობრივ გამომდინარეობს იქიდან,
რომ ზოგიერთი არითმია შეიძლება გამოვლინდეს მხოლოდ ECG დიაგნოზით,
მაგრამ არა პულსის დიაგნოზით. ამრიგად, PARR არ ანაცვლებს ექიმის ან ECG-
ით დასმულდიაგნოზს PARR უზრუნველყოფს გარკვეული პულსური არითმიის
ადრეულ გამოვლენას, რაც აუცილებლად უნდა წარუდგინოთ თქვენს ექიმს.
შენიშვნა: [1] PARR-ის კლინიკური გამოკვლევა - ახალი ოსცილომეტრიული პულსური
არითმიის ტიპის დისკრიმინაციული გამოვლენის ტექნოლოგია.
გულის ზედა კამერები (წინაგულები) არ იკუმშება, არამედ ციმციმებს და, შესაბამისად,
სისხლი არარეგულარულად და დაბალი ეფექტურობით მიედინება პარკუჭებში.
შემდგომში ხდება არარეგულარული გულისცემა, რაც ძირითადად ასოცირდება სწრაფ,
მაგრამ ძალიან არასტაბილურ გულისცემასთან. ეს მდგომარეობა დაკავშირებულია
გულში თრომბის წარმოქმნის მაღალ რისკთან. მათ შეუძლიათ გაზარდონ ტვინის
ინსულტის რისკი. გარდა ამისა, წინაგულების ფიბრილაციამ შეიძლება ხელი შეუწყოს
გულის ქრონიკული ან მწვავე უკმარისობის მდგომარეობის სიმძიმეს და შეიძლება
დაკავშირებული იყოს გულთან დაკავშირებულ სხვა გართულებებთან. ასაკზე
დამოკიდებული, იშემიური ინსულტით დაავადებული პაციენტების დაახლოებით 10%-
20% ასევე განიცდის წინაგულების ფიბრილაციას.
წინაგულების ფიბრილაცია ყველაზე ხშირად თავდაპირველად ჩნდება არითმიის
დროებითი პერიოდებით და შეიძლება დროთა განმავლობაში გადაიზარდოს ამ დარღვევის
მუდმივ მდგომარეობაში. არ აქვს მნიშვნელობა, აპირებთ დაიცვათ თავი შეუმჩნეველი AFib
მდგომარეობისაგან, ან გაიზომავთ წინაგულების ფიბრილაციის მიმდინარე პერიოდში,
თუ გაზომავთ AFib პერიოდებს შორის, PARR ტექნოლოგია შეიძლება გამოყენებულ იქნას
ნებისმიერ მდგომარეობაში. ამ მოწყობილობას შეუძლია გამოავლინოს წინაგულების
ფიბრილაცია (AFib). ARR და AFib სიმბოლოები ( ) გამოჩნდება გაზომვისთანავე, თუ
გამოვლინდა წინაგულების ფიბრილაცია.
შენიშვნა: მკაცრად რეკომენდებულია ექიმთან კონსულტაცია, თუ AFib რამდენიმეჯერ
გამოჩნდა ეკრანზე, ან თუ თქვენი AFib-ი ცნობილია თქვენი ექიმისთვის, მაგრამ
AFib-ის აღმოჩენის სიხშირე დროთა განმავლობაში იცვლება. ამის შემდეგ
თქვენი ექიმი შეძლებს უზრუნველყოს ყველა საჭირო სამედიცინო ტესტი და
შესაძლო თერაპიული პროცედურები.
შენიშვნა: გულის კარდიოსტიმულატორის არსებობამ შეიძლება შეაფერხოს AFib-ის
გამოვლენა PARR-ით.
დამატებითი ანომალიური გულისცემები წინაგულებში (PAC), პარკუჭებში (PVC) ან
გულის გამტარ კვანძებში (PNC). ამან შეიძლება დაარღვიოს თქვენი რეგულარული
რიტმი, შეიძლება გამოიწვიოს მნიშვნელოვანი პაუზები თქვენს აღქმად პულსთან
დაკავშირებით. ამას ეწოდება გახშირებული გულისცემა, რომელიც შეიძლება იგრძნოთ
მკერდის არეში. ისინი შეიძლება მოხდეს როგორც იზოლირებული, ცალკეული მოვლენები,
როგორც არარეგულარული იმპულსების სერია ან შეიძლება განაწილდეს მთელ თქვენს
პულსზე. თუ ისინი არ არიან დაკავშირებული ფსიქიკურ სტრესთან, ან მწვავე ფიზიკურ
დატვირთვასთან, შეიძლება მიანიშნებდეს კარდიოლოგიურ დარღვევაზე. ზოგიერთი
ეს დარღვევა თან ახლავს იშემიური მოვლენების რისკის ამაღლებულ პროფილს, ან
გულში (მაგალითად, გულის კორონარული დაავადება) ან გულის გარეთ, მაგ. ინსულტის
მაღალი რისკი. ზოგიერთი ამ ნიშნებისგან შეიძლება მიუთითებდეს სარქვლოვან ან
მიოკარდიუმის დარღვევებზე, რაც მნიშვნელოვანია თუ ეჭვი გაქვთ მიოკარდიტზე (გულის
კუნთის ინფექცია). ამ მოწყობილობას შეუძლია ნაადრევი შეკუმშვის აღმოჩენა. ARR და PC
სიმბოლოები ( ) გამოჩნდება გაზომვისთანავე, თუ ნაადრევი შეკუმშვა გამოვლინდა.
შენიშვნა: მკაცრად რეკომენდირებულია ექიმთან კონსულტაციები, თუ PC ხატულა ახლად
გამოჩნდა რამდენჯერმე, ან თუ თქვენი PC ცნობილია თქვენი ექიმისთვის,
მაგრამ PC წაკითხვის სიხშირე დროთა განმავლობაში იცვლება. ამის შემდეგ
თქვენი ექიმი შეძლებს უზრუნველყოს ყველა საჭირო სამედიცინო ტესტი და
შესაძლო თერაპიული პროცედურები.
მას შემდეგ რაც გამოვლინდება პულსური არითმია თქვენი არტერიული წნევის
გაზომვისას, ეკრანზე გამოჩნდება ARR სიმბოლო. იმ შემთხვევაში, თუ აღმოჩენილი
პულსური არითმია დაზუსტდება PARR ტექნოლოგიით, ARR სიმბოლოს დაერთვება
სპეციფიკურად გამოვლენილი არითმიის ტიპი, ე.წ PC ან AFIB. თუ აპარატი ზუსტად
ვერ დაადგენს აღმოჩენილი არითმიის ტიპს, PARR-ით, მოწყობილობა აჩვენებს ARR-ს
დამატებითი პულსური არითმიის ტიპის სიმბოლოს გარეშე.
შენიშვნა: კატეგორიულად რეკომენდებულია, რომ მიმართოთ ექიმს, თუ ARR გამოჩნდა
რამდენჯერმე ეკრანზე, ან თქვენი ექიმისთვის ცნობილია რომ გაქვთ
არითმია, მიუხედავად იმისა ARR ნიშანი ჩნდება თუ არა ყოველდღიურად
ეკრანზე. ამის შემდეგ თქვენი ექიმი შეძლებს უზრუნველყოს ყველა
საჭირო სამედიცინო ტესტი და შესაძლო თერაპიული პროცედურები.
PARR ტექნოლოგიას შეუძლია გამოავლინოს და აჩვენოს კომბინირებული პულსური
არითმიის შედეგები.
ჩვენება შედეგი
- ნორმალური შედეგები
APR
პულსური არითმია სპეციფიკური გამოვლენის გარეშე
APR PC
პულსური არითმია ნაადრევი პარკუჭოვანი, წინაგულების ან
კვანძოვანი დარყმების გამოვლენა
ARR AFiB
პულსური არითმია-წინაგულების ფიბრილაციის გამოვლენა
ARR AFiB PC
კომბინირებული პულსური არითმია: წინაგულების ფიბრილაცია &
ნაადრევი დარყმების გამოვლენა
არტერიული წნევის განსაზღვრისათვის აპარატში გამოიყენება ოსცილომეტრიული
მეთოდი. სანამ მანჟეტი გაბერვას დაიწყებს, აპარატი დაადგენს საბაზისო მანჟეტის
წნევას, რომელიც ექვივალენტურია ჰაერის წნევისა. იგი ავტომატურად განსაზღვრავს
გაბერვის შესაბამის დონეს წნევის რხევების საფუძველზე, რასაც მოჰყვება მანჟეტის
ჩაფუშვა. ჩაფუშვის დროს აპარატი გამოავლენს წნევის რხევების ამპლიტუდას
და ამით განსაზღვრავს სისტოლურ და დიასტოლურ წნევას პულსის სიხშირესთან
ერთად.
ეს არტერიული წნევის აპარატი შეესაბამება ევროპულ რეგულაციებს და ატარებს
CE- ნიშანს "CE 1639". მოწყობილობის ხარისხი გადამოწმებულია და შეესაბამება
EC საბჭოს დირექტივის 93/42 / EEC (სამედიცინო მოწყობილობის დირექტივა)
დებულებებს, დანართი I არსებითი მოთხოვნები და გამოყენებითი ჰარმონიზებული
სტანდარტები.
EN 1060-1: 1995 / A2: არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 1 - ზოგადი
მოთხოვნები.
EN 1060-3: 1997/ A2: არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 3 - დამატებითი
მოთხოვნები ელექტრომექანიკური არტერიული წნევის საზომი სისტემებისთვის.
EN 1060-4: 2004 არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 4 - არაინვაზიური
სფიგმომანომეტრების სატესტო პროცედურები ზოგადი სისტემის სიზუსტის
დასადგენად.
ISO 81060-2: 2013 არაინვაზიური სფიგმომანომეტრები - ნაწილი 2 - ავტომატიზირებული
გაზომვის ტიპის კლინიკური გამოძიება.
ეს წნევის საზომი აპარატი განსაზღვრულია ხანგრძლივი დროით გამოყენებისათვის.
გაზომვის სიზუსტისთვის რეკომენდებულია მისი პერიოდული დაკალიბრება.
ნორმალური გამოყენებისას (დაახლოებით 3 გაზომვა დღეში) აპარატს არ სჭირდება
კალიბრაცია 2 წლის განმავლობაში. თუ საჭირო გახდება განმეორებითი დაკალიბრება,
აპარატის ეკრანზე გამოჩნდება სიმბოლო . განმეორებითი დაკალიბრება საჭიროა იმ
შემთხვევაშიც, თუ აპარატი მექანიკურ დაზიანებას მიიღებს (მაგ. დაგივარდებათ), ან
დასველდება ან ექსტრემალურ ცხელ ან ცივ ტემპერატურაში მოხვდება ან ტენიანობა
შეიცვლება. სიმბოლოს გაჩენის შემთხვევაში მიმართეთ სერვის ცენტრს აპარატის
კალიბრაციისთვის.
ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაციის განმარტებების მიხედვით, არტერიული წნევის
დიაპაზონი შეიძლება დაიყოს 6 დონედ. (რეფ. 1999 WHO - ჰიპერტენზიის საერთაშორისო
საზოგადოების გაიდლაინები ჰიპერტენზიის მართვისათვის). არტერიული წნევის ეს
კლასიფიკაცია ეფუძნება ისტორიულ მონაცემებს და შესაძლოა არ იყოს შესაბამისი
ყველა პაციენტისათვის. მნიშვნელოვანია რეგულარული კონსულტაციების გავლა
ექიმთან. თქვენი ექიმი გეტყვით თქვენს ნორმალურ არტერიული წნევის დიაპაზონს
და ასევე იმ ნიშნულს როცა თქვენ რისკის ქვეშ ჩაითვლებით. არტერიული წნევის
საიმედო მონიტორინგისა და მითითებისათვის რეკომენდებულია გრძელვადიანი
ჩანაწერების გაკეთება. გთხოვთ, ჩამოტვირთოთ არტერიული წნევის ჟურნალი ჩვენი
ვებგვერდიდან www. rossmax.com.
არტერიული წნევის სტანდარტი მსოფლიო ჯანდაცვის
ორგანიზაცია (WHO): 1999
სისტოლური
წნევა (მმ.ვწ.სვ.)
დიასტოლური
წნევა (მმ.ვწ.სვ.)
ოპტიმალური
<120
და
<80
ნორმალური
120~129
ან
80~84
მაღალი ნორმა
130~139
ან
85~89
პირველი ხარისხის ჰიპერტენზია
(რბილი)
140~159
ან
90~99
მეორე ხარისხის ჰიპერტენზია
(ზომიერი)
160~179
ან
100~109
მესამე ხარისხის ჰიპერტენზია
≥180
ან
≥110
თუ მანჟეტი არასწორად არის მორგებული, ამან შესაძლოა გამოიწვიოს არასანდო
გაზომვის შედეგები ან აპარატი არ ჩაირთოს. წნევის გაზომვისას სპეციალური
სიმბოლოს გამოჩენა ეკრანზე, მიგანიშნებთ, რომ მანჟეტი არ არის მჭიდროდ
შემოხვეული, ხოლო თუ მანჟეტი სწორადაა, გამოჩნდება სიმბოლო .
მოძრაობის დეტექტორი ეხმარება მომხმარებელს რომ შეინარჩუნოს უძრავი
მდგომარეობა და მიუთითებს, რომ გაზომვისას არ იმოძრაოს. კონკრეტული სიმბოლო
გამოჩნდება ეკრანზე, როდესაც გაზომვისას ან მას შემდეგ სხეულის მოძრაობა
დაფიქსირდება.
შენიშვნა: თუ გამოჩნდა მოძრაობის დეტექტორის სიმბოლო ხელმეორედ
გაიზომეთ წნევა.
აპარატს აქვს შეუნახავი ერთჯერადად გაზომვის ფუნქცია.დააჭირეთ მომხმარებლის
არჩევის ღილაკს, აირჩიეთ სტუმრის მეხსიერების ზონა და მიყევით გაზომვის
პროცედურებს სწორი შედეგის მისაღებად. გაზომვის შემდეგ ეს მონაცემი
მეხსიერებაში არ შეინახება.
ჯანდაცვის მსოფლიო ორგანიზაცია ყოფს არტერიული წნევის დიაპაზონს 6 ეტაპად.
აპარატს აქვს ინოვაციური ვიზუალური მაჩვენებელი, რომელიც წნევის ყოველი
გაზომვის შემდეგ გვიჩვენებს, დადგენილ რისკის დონეს და ასევე მიღებული შედეგი
რომელი კატეგორიის რისკს მიეკუთვნება (ოპტიმალური/ნორმალური/მაღალი
ნორმა/ I ხარისხის ჰიპერტენზია/II ხარისხის ჰიპერტენზია/III ხარისხის ჰიპერტენზია)
რაც თქვენი შედეგიდან გამომდინარე თქვენი დასკვნების მნიშვნელობას
ყოვლისმომცველს ხდის.
EE/გაზომვის შეცდომა: აუცილებელია წნევის ხელმეორედ გაზომვა.შეამოწმეთ კარგადაა
თუ არა შეერთებული კონექტორი; სწორად გაიკეთეთ მანჟეტი და არ ამოძრაოთ ხელი
გაზომვის დროს. თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ
დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.
E1/ჰაერის ცირკულაციის შეცდომა: შეამოწმეთ კარგადაა თუ არა შეერთებული
კონექტორი; ხელმეორედ გაიზომეთ წნევა. თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება,
მიმართეთ ადგილობრივ დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.
E2/წნევის მაჩვენებელი აჭარბებს 300 მმ.ვწ.სვ.: გამორთეთ აპარატი და ხელმეორედ
გაიზომეთ წნევა. თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ
დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.
1. შეაერთეთ ადაპტერი მისი გადამყვანით მოწყობილობის მარჯვენა მხარეს.
2. შეაერთეთ ადაპტერი მისთვის განკუთვნილ ბუდეში. (საჭირო ძაბვა
ადაპტერებისთვის მითითებულია ადაპტერის ბუდესთან).
გაფრთხილება:
1. გთხოვთ ამოიღოთ ელემენტები როდესაც ადაპტერს იყენებთ ხანგრძლივი
დროის განმავლობაში . დიდი ხნით ელემენტების დატოვებამ შესაძლოა
გამოიწვიოს გაჟონვა, რაც დააზიანებ მოწყობილობას.
2. ელემენტები არ არის საჭირო ადაპტერის გამოყენების დროს.
3. ადაპტერები არის არჩევითი. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ დისტრიბუტორს
თავსებადი გადამყვანებისთვის.
4. გამოიყენეთ მხოლოდ ავტორიზებული AC ადაპტერი ამ არტერიული წნევის
აპარატის გამოყენებისას. ავტორიზებული AC ადაპტერის შესახებ ინფორმაციის
სანახავად გთხოვთ, იხილოთ დანართი 1.
1. დააჭირეთ და აწიეთ ელემენტის საფარი ისრის მიმართულებით, რათა გახსნათ
ელემენტის განყოფილება.
2. შეცვალეთ 4 “AAA” ზომის ელემენტი ელემენტის განყოფილებაში არსებული
მითითებების შესაბამისად.
3. დაამაგრეთ ელემენტის საფარი ჯერ ქვედა კაუჭებზე დაწკაპუნებით, შემდეგ კი
ჩასვით საფარის ზედა ნაწილი.
4. ელემენტები შეცვალეთ წყვილში. გთხოვთ, ამოიღოთ ელემენტები როდესაც
აპარატს არ იყენებთ დიდი ხნის განმავლობაში.
ელემენტები უნდა შეცვალოთ, როდესაც:
1. დაბალი ელემენტის მაჩვენებლის სიმბოლო გამოჩნდება ეკრანზე.
2. ჩამრთველ ღილაკზე დაჭერით ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება.
გაფრთხილება:
1. ელემენტები სახიფათო ნარჩენებია. არ გადაყაროთ ისინი საყოფაცხოვრებო
ნაგავთან ერთად.
2. აპარატის შიგნით მომხმარებლის მომსახურებისათვის განკუთვნილი ნაწილები
არ არის. ელემენტებით გამოწვეულ დაზიანებაზე არ ვრცელდება გარანტია.
3. გამოიყენეთ ბრენდის ელემენტები. ყოველთვის ჩაანაცვლეთ ერთიანად ახალი
ელემენტებით. გამოიყენეთ იგივე ბრენდის და მსგავსი ტიპის
1. გახსენით მკლავის მანჟეტი, დატოვეთ მისი ბოლო მანჟეტის D რგოლში.
2. გაიკეთეთ მანჟეტი მარცხენა ხელზე; ფერადი ზოლი მანჟეტზე მიმართული
უნდა იყოს თქვენსკენ, ხოლო რეზინის მილი-ხელის მიმართულებით (იხ. სურ.1);
გაშლილი ხელი გეჭიროთ ხელისგულით ზემოთ და მანჟეტის კიდე დააცილეთ
იდაყვის მოხრის ადგილიდან 1,5-2,5 სმ-ით (იხ. სურ. 2); შეიკარით მანჟეტი და
დააფიქსირეთ;
3. მოათავსეთ რეზინის მილი ხელის ცენტრში; მანჟეტი ისე უნდა იყოს მოჭერილი,
რომ მას და ხელს შორის არსებულ სივრცეში მოთავსდეს 2 თითი; არტერიის
სიმბოლო (Ø)მოათავსეთ მთავარ არტერიაზე ხელის შიდა მხარეს (იხ. სურ. 3,4);
შენიშვნა: მთავარი არტერიის მოსაძებნად 2 თითი დაიდეთ იდაყვის მოხრის
ადგილიდან 2სმ-ით ზემოთ მარცხენა ხელის შიდა მხარეს. არტერია იქნება იქ,
სადაც პულსი ყველაზე კარგად ისინჯება.
4. მანჟეტის მილი შეაერთეთ აპარატის მთავარ ნაწილთან (იხ. სურ. 5);
5. მოათავსეთ ხელი მაგიდაზე ხელის გულით ზემოთ ისე, რომ მანჟეტი იმყოფებოდეს
გულის სიმაღლეზე. დარწმუნდით, რომ მილი არ არის მოღუნული (იხ. სურ. 6);
6. მანჟეტი თქვენი ზომისაა იმ შემთხვევაში, თუ ისარი ხვდება ფერადი ზოლის
ფარგლებში (იხ. სურ. 7); თუ ისარი ფერადი ზოლის გარეთ მოხვდა, მაშინ
უნდა გამოიყენოთ სხვა ზომის მანჟეტი; დაუკავშირდით თქვენს ადგილობრივ
დისტრიბუტორს მანჟეტის დამატებითი ზომებისთვის.
შესავალი
PARR (პულსური არითმია) ტექნოლოგია
წინაგულების ფიბრილაციის გამოვლენა (AFib)
ნაადრევი შეკუმშვის გამოვლენა (PC)
პულსის არითმიის გამოვლენა (ARR)
Real Fuzzy გაზომვის ტექნოლოგია
წინასწარი შენიშვნები
არტერიული წნევის სტანდარტი
მანჟეტის სწორად მორგების გამოვლენა
ნაწილების დასახელება/ფუნქცია
ნაწილების დასახელება/ფუნქცია
მოძრაობის დეტექტორი
სტუმრის რეჟიმი:
ჰიპერტენზიის რისკის მაჩვენებელი (HRI)
პრობლემები და მათი მოგვარება
ადაპტერის გამოყენება (არ შედის კომპლექტაციაში)
ელემენტების დაყენება
მანჟეტის მორგება
1
5
4
2
3
7
6
8
9
10
1. მანჟეტი
2. თხევადკრისტალური
ეკრანი
3. ჰაერის მილი და
კონექტორი
4. მეხსიერების ღილაკი
5. ON/OFF/START ღილაკი
6. მომხმარებლის
გადამრთველი ღილაკი
7. ელემენტის საფარი
8. მონაცემთა გადაცემის
შესაერთებელი
9. ადაპტერის
შესაერთებელი
10. მანჟეტის დამჭერი
5
12
1 2 3
13
14
4
9
8
6
7
10
11
15
16
1. არითმიის დეტექტორი(ARR)
2. წინაგულების ფიბრილაციის
დეტექტორი (AFIB)
3. გულის ნაადრევი შეკუმშვების
დეტექტორი (PC)
4. თარიღი/დროის მაჩვენებელი
5. ელემენტის დაცლის სიმბოლო
6. მოძრაობის დეტექტორი
7. მანჟეტის არასწორი მორგების
დეტექტორი
8. ჰიპერტენზიის რისკის ინდიკატორი
9. დღისა და ღამის ნიშანი
10. მეხსიერება/თარიღის ნიშანი
11. მეხსიერების საშუალო არითმეტიკული
12. სისტოლური წნევა
13. დიასტოლური წნევა
14. პულსი
15. პულსის ნიშანი
16. მეხსიერების ზონა
E3/ მონაცემთა შეცდომა: ამოიღეთ და ხელახლა დააყენეთ ელემენტები 60 წამის შემდეგ.
თუ ეს შეცდომა რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ დისტრიბუტორს ან
სერვის-ცენტრს.
Er/გაზომვის დიაპაზონის გადაჭარბება: ხელმეორედ გაიზომეთ წნევა თუ ეს შეცდომა
რამდენჯერმე გამეორდება, მიმართეთ ადგილობრივ დისტრიბუტორს ან სერვის-ცენტრს.

Specifications

Rossmax X5 Questions and Answers

See other models: X9 X9 BT Z1 Z5 WB100