
Fully automatic
espresso machine
4400 series
5500 series
EN USER MANUAL
ES MANUAL DEL USUARIO
PT MANUAL DO UTILIZADOR
www.home.id
EP4400 EP5500

A2A1 A3 A4
A14
A8A7A6
A9
A12
A13
A10
A11
A5
A17
A15
A
A20
A18
A16
A19 A21 A22 A23 A24
A17A18 A16 A14 A24 A22 A15 A9 A4 A12
B

Series 4400
Series 5500
EP4441
EP4443
EP4444
EP4446
EP4447
EP4449
EP5541
EP5543
EP5544
EP5545
EP5546
EP5547
EP5549
LatteGo
Series 5000
D
Series 4000
E
A20 A21 A22 A23 A24
C4C5C6
D2
C7C9 C3C8
C1 C2
D1
C

English
4
English
Contents
Machine overview (Fig. A) ________________________________________________________________ 4
Control panel ____________________________________________________________________________ 4
Introduction ____________________________________________________________________________ 5
Before first use __________________________________________________________________________ 6
Brewing drinks __________________________________________________________________________ 7
Personalizing drinks______________________________________________________________________ 9
Adjusting machine settings _______________________________________________________________ 9
Removing and inserting the brew group___________________________________________________ 11
Cleaning and maintenance _______________________________________________________________ 11
AquaClean water filter ___________________________________________________________________ 13
Descaling procedure (30 min.) ____________________________________________________________ 14
Ordering accessories _____________________________________________________________________ 15
Troubleshooting _________________________________________________________________________ 15
Technical specifications___________________________________________________________________ 21
Machine overview (Fig. A)
A1 Control panel A10 Service door
A2 Cup holder A11 Data label with type number
A3 Pre-ground coffee compartment A12 Water tank
A4 Lid of bean hopper A13 Hot water spout
A5 Adjustable coffee spout A14 Coffee grounds container
A6 Socket for power cord A15 Front panel of coffee grounds container
A7 Grind setting knob A16 Drip tray cover
A8 Coffee bean hopper A17 Drip tray
A9 Brew Group A18 'Drip tray full' indicator
Accessories
A19 Power cord A22 Measuring scoop
A20 Grease tube A23 Water hardness test strip
A21 AquaClean water filter A24 LatteGo (milk container)
Control panel
There are multiple versions of this espresso machine, with different control panels. Each version has its own
type number. You can find the type number on the data label on the inside of the service door (Fig. A11).
You can also find the type number by tapping the Settings icon and selecting 'Support'.
Refer to figure C and D for an overview of all buttons and icons. Below you find the description.

5
English
English
Use the up and down arrows to scroll through the display and tap the OK icon to select or confirm your
choices.
All types (Fig. C/D)
C1/D1 One-touch drink icons C4. Navigation icons (up,
down, back, ok)
C7. Cleaning menu
C2/D2. Menu with More Drinks C5. Display C8. Personal profiles
C3 Start/stop button C6. Machine settings C9. On/off button
4000 Series only (Fig. C)
C1 One-touch drink icons: Espresso, Coffee, Americano, Iced Coffee, Cappuccino, Latte Macchiato
5000 Series only (Fig. D)
D1 One-touch drink icons: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Iced Coffee, Iced
Latte
Introduction
Congratulations on your purchase of a Philips fully automatic coffee machine! To fully benefit from the
support that we offer, please register your product at www.philips.com/welcome.
Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for
future reference.
To help you get started and to get the best out of your machine, we offer support in multiple ways. In the
box you can find:
1 The quick start guide with picture-based usage instructions and information on cleaning and
maintenance.
2 The separate safety booklet with instructions on how to use the machine in a safe way.
3 For online support (this extended user manual, frequently asked questions, videos, etc.), scan the QR
code on the cover of this booklet to download the app, or visit www.philips.com/coffee-care.
There are multiple versions of this espresso machine, which all have different features. Each version has
its own type number. You can find the type number on the data label on the inside of the service door (see
fig A11).
This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some
coffee residues left. We guarantee, however, that the machine is absolutely new.
The machine automatically adjusts the amount of ground coffee that is used to make the best-tasting
coffee. You should brew 5 coffees initially to allow the machine to complete its self-adjustment.
Make sure you rinse the LatteGo (milk container) before first use.

6
English
Before first use
Assembling LatteGo

7
English
English
Brewing drinks
General steps
1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans.
2 Insert the small plug into the socket located on the back of the machine. Insert the mains plug into the
wall socket.
3 Press the on/off button to switch on the machine.
-
When all lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use.
4 Place a cup under the coffee dispensing spout. Slide the coffee dispensing spout up or down to adjust its
height to the size of the cup or glass you are using (Fig. 2).
Brewing coffee with beans
1 To brew a coffee, tap the drink icon of your choice or tap the 'More Drinks' icon.
-
You can now adjust the drink to your personal taste. Use the up and down arrows to adjust the coffee
strength. Tap the OK icon if you want to adjust more settings.
2 Press the start/stop button at any time to start brewing the selected drink.
3 To stop dispensing coffee before the machine is finished, press the start/stop button again.
To brew 2 coffees at the same time, tap the drink icon twice or select the 2x icon scrolling the dedicated
bar.
Do not use caramelized or flavored coffee beans.
Brewing milk-based drinks with LatteGo (milk container)
LatteGo consists of a milk container, a frame and a storage lid. To avoid leakage, make sure the frame
and the milk container are properly assembled before you fill the milk container.
1 To assemble LatteGo, first insert the top of the milk container under the hook at the top of the frame
(Fig. 8). Then press home the bottom part of the milk container. You hear a click when it locks into place
(Fig. 9).
Note: Make sure that the milk container and the frame are clean before you connect them.
2 Slightly tilt LatteGo and put it on the hot water spout (Fig. 10). Then press it home until it locks into place
(Fig. 11).
3 Fill LatteGo with milk (Fig. 12). Do not fill the milk container beyond the maximum indication.
If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less
milk than indicated for this drink on LatteGo.
Always use milk coming directly from the fridge for optimal results.
4 Place a cup on the drip tray.
5 Tap the milk-based drink icon of your choice or tap the 'More Drinks' icon to select a different drink
-
You can now adjust the drink to your own preference.
6 Press the start/stop button.
-
When you brew cappuccino, flat white, latte macchiato, iced cappuccino or iced latte, the machine
first dispenses milk and then coffee. When you brew caffè latte, café au lait, iced caffè latte, or iced
café au lait, the machine first dispenses coffee and then milk.

8
English
-
To stop dispensing milk before the machine has dispensed the preset amount, press the start/stop
button.
7 To stop dispensing the complete drink (milk and coffee) before the machine is finished, press and hold
the start/stop button.
Brewing iced drinks
The coffee is brewed with warm water. Brew over ice cubes for optimal results.
1 Take a glass and fill it two-thirds with ice cubes.
2 Place the glass under the coffee dispensing spout.
3 Tap the iced coffee icon.
-
You can now adjust the drink to your preferred taste.
We recommend using aroma strength 3.
4 Press the start/stop button.
5 To stop dispensing coffee before the machine is finished, press the start/stop button again.
6 For a special iced coffee treat, top it up with cold milk.
Extra shot (ExtraShot)
Your machine offers you the possibility to add an extra shot of Ristretto to your coffee and milk drinks, for
example if you want to have a stronger coffee.
1 Place a cup under the spout
2 Tap one of the one-touch drinks icons to select a drink or tap the 'More Drinks' icon to select a drink.
3 Use the up arrow to set the strength to the top level and then select the ExtraShot function.
4 Tap the OK icon if you want to personalize the other settings. Then press the start/stop icon to start
brewing the drink.
5 To stop dispensing the drink before the machine has finished, press the start/stop icon again.
When you have selected the ExtraShot function, you can only brew one coffee at the time.
Brewing coffee with pre-ground coffee
You can choose to use pre-ground coffee instead of beans, for example if you prefer a different coffee
variety or decaffeinated coffee.
1 Open the lid of the pre-ground coffee compartment and pour one leveled measuring scoop of pre-
ground coffee into it (Fig. 14). Then close the lid.
2 Tap one of the one-touch drink icons or tap the 'More Drinks' icon to select another drink.
3 Select the pre-ground coffee function. You can do this in 2 different ways:
-
use the down arrow to set the strength to the lowest level and then select the pre-ground function.
-
press the Settings icon and use the down arrow to select the pre-ground function.
4 To stop dispensing coffee before the machine has finished, press the start/stop button again.
When you select the pre-ground coffee function:
- it is automatically stored.
- you can only brew one coffee at a time.
- you cannot select a different aroma strength.

9
English
English
Dispensing hot water
1 If attached, remove LatteGo.
2 Place a cup under the hot water spout.
3 Tap the 'More Drinks' icon and use the up and down arrows to select hot water.
4 Use the up and down arrows to adjust the hot water quantity and/or temperature to your preference.
5 Press the start/stop button.
-
Hot water is dispensed from the hot water spout (Fig. 15).
6 To stop dispensing hot water before the machine is finished, press the start/stop button again.
Personalizing drinks
The machine allows you to adjust the settings of a drink to your own preference and to store the adjusted
drink in a personal profile. The different profiles have different colors.
After selecting a drink by tapping one of the one-touch drink icons or by tapping the 'More Drinks' icon, you
can do the following things:
1 adjust the aroma strength with the up and down icons (Fig. 5). There are 5 strengths, the lowest is the
mildest and the highest is the strongest.
2 adjust the coffee quantity (Fig. 16) and/or the milk quantity with the up and down icons. There are 5
quantities for each of the settings.
As soon as the machine has finished brewing, the settings you selected will be stored automatically in the
profile you chose.
Select a profile
You can select a profile and store a recipe using My coffee choice profiles (My Coffee Choice Profiles).
1 Tap the profiles icon repeatedly to select one of the colored profiles. All profiles have a different color.
2 Select a drink by tapping one of the one-touch drink icons or by tapping the 'More Drinks' icon.
3 Adjust the drink settings to your favorite taste.
4 Press start/stop button to brew the drink you selected
-
Your new settings have now been stored in the colored profile you selected.
You can always restore the factory settings of the machine (see 'Restoring factory settings').
Guest profile
Your machine is equipped with a guest profile. When the guest profile is selected, the profile icon is off.
When you select this profile, you can still personalize the settings to your own preference but the recipes
you brew will not be stored.
Adjusting machine settings
Setting the water hardness
We advise you to adjust the water hardness setting to the water hardness level in your region for optimal
performance and a longer lifetime of the machine. This also prevents you from having to descale the
machine too often. The default water hardness setting is 4: hard water.

10
English
Use the water hardness test strip supplied in the box to determine the water hardness
in your region:
1 Immerse the water hardness test strip in tap water or hold it under the tap for 1 second (Fig. 17).
2 Wait 1 minute. The number of squares on the test strip that turn red indicate the water hardness (Fig.
18).
Set the machine to the correct water hardness:
1 Tap the Settings icon and use the up and down arrows to select 'Water hardness'. Then press the OK
icon to confirm.
2 Use the up and down arrows to select the water hardness level. The number of red squares selected on
the display should be the same as the number of red squares on the test strip (Fig. 19).
3 When you have set the correct water hardness, tap the OK icon to confirm.
Adjusting grinder settings
You can change the coffee strength with the grind setting knob inside the bean container. The lower the
grind setting, the finer the coffee beans are ground and the stronger the coffee. There are 12 different grind
settings you can choose from.
The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans. Therefore we advise you not to
adjust the grind setting until you have brewed 100-150 cups (approx. 1 month of use).
You can only adjust the grind settings when the machine is grinding coffee beans. You need to brew 2 to
3 drinks before you can taste the full difference.
Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder.
1 Place a cup under the coffee dispensing spout.
2 Open the lid of the coffee bean hopper.
3 Tap the espresso icon and then press the start/stop button.
4 When the grinder starts grinding, press down the grind setting knob and turn it to the left or right. (Fig.
20)
Adjusting other machine settings
By tapping the Settings icon you can adjust the following machine settings:
-
Water hardness: you can select between 5 levels according to the water hardness in your region;
-
Standby time: you can select 15, 30, 60 or 180 min
-
Display brightness: you can select low, medium and high.
-
Language
-
Sound: you can activate or deactivate the beeping sound of the machine
-
Temperature: you can choose between 3 brewing temperatures for your coffee
-
Front illumination (5500 series only): you can choose 'always on', 'on during brewing' or 'always off'.
-
Measuring unit: you can choose between ml. or oz.
-
Profile activation: you can activate or deactivate profiles.
-
Rinsing on start-up: you can activate or deactivate an automatic rinsing cycle when you switch on the
machine.
-
Display backlight: you can activate or deactivate the backlight in the drink buttons.
Restoring factory settings
The machine offers you the possibility to restore the factory settings at any moment.

11
English
English
1 Tap the Settings icon.
2 Use the up and down icons to select 'Factory settings'. Confirm by tapping the OK icon.
3 Press the start/stop button to confirm you want to restore the settings.
-
The settings are now being restored.
The following factory settings are restored to default: water hardness, standby time, brightness, display
backlight, start-up rinsing, sound, temperature, front illumination, profiles.
Removing and inserting the brew group
Go to www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the
brew group.
Removing the brew group from the machine
1 Switch off the machine.
2 Remove the water tank and open the service door (Fig. 21).
3 Press the PUSH handle (Fig. 22) and pull at the grip of the brew group to remove it from the machine
(Fig. 23).
Reinserting the brew group
Before you slide the brew group back into the machine, make sure it is in the correct position.
1 Check if the brew group is in the correct position. The arrow on the yellow cylinder on the side of the
brew group has to be aligned with the black arrow and N (Fig. 24).
-
If they are not aligned, push down the lever until it is in contact with the base of the brew group (Fig.
25).
2 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides (Fig. 26) until it locks into
position with a click (Fig. 27). Do not press the PUSH button.
3 Close the service door and place back the water tank.
Cleaning and maintenance
Regular cleaning and maintenance keeps your machine in top condition and ensures good-tasting coffee
for a long time with a steady coffee flow.
Consult the table below for a detailed description on when and how to clean all detachable parts of the
machine. You can find more detailed information and video instructions on www.philips.com/coffee-care.
See figure B for an overview of which parts can be cleaned in the dishwasher.
Detachable parts When to clean How to clean
Brew group Weekly Remove the brew group from the machine (see
'Removing and inserting the brew group').
Rinse it under the tap (see 'Cleaning the brew
group under the tap').
Monthly Clean the brew group with the Philips coffee
oil remover tablet (see 'Cleaning the brew
group with the coffee oil remover tablets').

12
English
Detachable parts When to clean How to clean
Pre-ground coffee
compartment
Check the pre-ground coffee
compartment weekly to see if it is
clogged.
Unplug the machine and remove the brew
group. Open the lid of the pre-ground coffee
compartment and insert the spoon handle into
it. Move the handle up and down until the
clogged ground coffee falls down (Fig. 28). Go
to www.philips.com/coffee-care for detailed
video instructions.
Coffee grounds
container
Empty the coffee grounds
container when prompted by the
machine. Clean it weekly.
Remove the coffee grounds container while
the machine is switched on. Rinse it under the
tap with some washing-up liquid or clean it in
the dishwasher. The front panel of the coffee
grounds container (Fig. A15) is not
dishwasher-safe.
Drip tray Empty the drip tray daily or as
soon as the red 'drip tray full'
indicator pops up through the
drip tray (Fig. 29). Clean the drip
tray weekly.
Remove the drip tray (Fig. 30) and rinse it
under the tap with some washing-up liquid.
You can also clean the drip tray in the
dishwasher. The front panel of the coffee
grounds container (Fig. A15) is not
dishwasher-safe.
LatteGo After every use First clean LatteGo while it is attached to the
machine by using the 'Quick milk clean'
program (see 'Quick cleaning LatteGo'). Then
remove it from the machine and rinse it under
the tap or clean it in the dishwasher.
Lubrication of the
brew group
Every 2 months Consult the lubrication table and lubricate the
brew group with the Philips grease (see
'Lubricating the brew group').
Water tank Weekly Rinse the water tank under the tap
Machine front Weekly Clean with a non-abrasive cloth
Cleaning the brew group
Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit
www.philips.com/coffee-care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group.
Cleaning the brew group under the tap
1 Remove the brew group (see 'Removing and inserting the brew group').
2 Rinse the brew group thoroughly with water. Carefully clean the upper filter (Fig. 31) of the brew group.
3 Let the brew group air-dry before you place it back. Do not dry the brew group with a cloth to prevent
fibers from collecting inside the brew group.
Cleaning the brew group with the coffee oil remover tablets
Only use Philips coffee oil remover tablets.
1 Tap the Clean icon and use the up and down arrows to select 'Brew group clean'.
2 Tap the OK icon to confirm and then follow the instructions on the screen.

13
English
English
Lubricating the brew group
To improve your machine's performance, we suggest that you lubricate the brew group every 2 months, to
ensure that the moving parts continue to move smoothly.
1 Apply a thin layer of grease on the piston (grey part) of the brew group (Fig. 32).
2 Apply a thin layer of grease around the shaft (grey part) in the bottom of the brew group (Fig. 33).
3 Apply a thin layer of grease to the guiding rails on both sides (Fig. 34).
Cleaning LatteGo (milk container)
Quick cleaning LatteGo
1 Make sure LatteGo is properly attached to the machine (Fig. 10).
2 Place a cup under the spout.
3 Tap the Clean icon and use the up and down arrows to select the 'Quick milk clean' program.
4 Tap the OK icon to confirm and then follow the instructions on the screen to remove any milk that may
be left inside the milk system.
-
Small jets of hot water will be dispensed by the milk system.
5 Store LatteGo with the remaining milk in the fridge.
Thoroughly cleaning LatteGo
1 Remove LatteGo from the machine (Fig. 35).
2 Pour out any remaining milk.
3 Press the release button and remove the milk container from the frame of LatteGo (Fig. 36).
4 Clean all parts in the dishwasher or under the tap with lukewarm water and some washing-up liquid.
AquaClean water filter
Your machine is AquaClean enabled. You can place the AquaClean water filter in the water tank to preserve
the taste of your coffee. It also diminishes the need for descaling by reducing limescale build-up in your
machine. You can purchase an AquaClean water filter from your local retailer, from authorized service
centers or online at www.philips.com/parts-and-accessories.
AquaClean filter status indication
When the AquaClean is active, the status of the AquaClean filter is always visible on the screen as a
percentage.
-
If the status of the AquaClean filter is 10% or less, the screen shows a message for 2 seconds each time
you switch on the machine. This message advises you to buy a new filter.
-
If the status of the filter is 0%, the machine asks you to replace the AquaClean filter every time you
switch on the machine.
Activating the AquaClean water filter (5 min.)
The machine does not automatically detect that a filter has been placed in the water tank. Therefore you
need to activate each new AquaClean water filter that you install in the 'Clean' menu.
When the machine stops showing the filter activation message, you can still activate an AquaClean water
filter, but you will need to descale the machine first.
Your machine has to be completely limescale-free before you start using the AquaClean water filter.

14
English
Before activating the AquaClean water filter, it has to be prepared by soaking it in water as described below.
If you don't do this, air might be drawn into the machine instead of water, which makes a lot of noise and
prevents the machine from being able to brew coffee.
1 Tap the 'Clean' icon and use the up and down arrows to select 'AquaClean'.
2 Tap the OK icon to confirm.
3 Tap the OK icon again when the activation screen appears. Follow the instructions on the screen.
4 Shake the filter for about 5 seconds (Fig. 37).
5 Immerse the filter upside down in a jug with cold water and shake/press it (Fig. 38).
6 Insert the filter vertically onto the filter connection in the water tank. Press it down to the lowest possible
point (Fig. 39).
7 Fill the water tank with fresh water and place it back into the machine.
8 If attached, remove the LatteGo.
9 Place a bowl under the hot water spout.
10 Press the start/stop button to start the activation process.
11 Hot water will be dispensed from the hot water spout during 1 minute.
12 The filter is now successfully activated.
Replacing the AquaClean water filter (5 min.)
After 95 liters of water have flowed through the filter, the filter will cease to work. The AquaClean status
indicator drops to 0% to remind you to replace the filter. As long as the AquaClean status indicator is shown
on the display, you can replace the filter without having to descale the machine first. If you do not replace
the AquaClean water filter in time, the AquaClean indicator goes out after some time. In that case you can
still replace the filter but you first need to descale the machine.
When the AquaClean status indicator drops to 0% or when the machine reminds you to replace the
AquaClean filter:
1 take out the old AquaClean water filter.
2 install a new filter and activate it as described in chapter 'Activating the AquaClean water filter (5 min.)'.
Replace the AquaClean water filter at least every 3 months, even if the machine does not yet indicate that
replacement is required.
Descaling procedure (30 min.)
Please use Philips descaler only. Under no circumstances should you use a descaler based on sulfuric acid,
hydrochloric acid, sulfamic or acetic acid (vinegar) as this may damage the water circuit in your machine and
not dissolve the limescale properly. Not using the Philips descaler will void your warranty. Failure to descale
the appliance will also void your warranty. You can buy Philips descaling solution in the online shop at
www.philips.com/coffee-care.
When the machine needs descaling, a message appears on the display.
1 Touch the clean icon on the user interface and select 'Descaling' in the menu.
2 Follow the instructions on the screen.
3 If attached, remove LatteGo.
4 Remove the drip tray and the coffee grounds container, empty them and put them back into place.
5 Remove the water tank and empty it. Then remove the AquaClean water filter.
6 Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the Calc /
Clean indication (Fig. 40). Then place it back into the machine.
7 Place a large container (1.5 l) under the coffee dispensing spout and the water spout.

15
English
English
8 Press the start/stop button to start the descaling procedure. The descaling procedure lasts
approximately 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle.
9 Wait until the machine stops dispensing water. Refill the water tank when the message appears on the
display. The descaling procedure is finished when the machine stops dispensing water.
10 Install and activate a new AquaClean water filter in the water tank.
-
When the descaling procedure is finished, the machine reminds you to install the new AquaClean
filter (see 'Replacing the AquaClean water filter (5 min.)').
Tip: Using the AquaClean filter reduces the need for descaling!
What to do if the descaling procedure is interrupted
You can exit the descaling procedure by pressing the on/off button on the control panel. If the descaling
procedure is interrupted before it is completely finished, do the following:
1 Empty and rinse the water tank thoroughly.
2 Fill the water tank with fresh water up to the Calc / Clean level indication and switch the machine back
on.
3 Before brewing any drinks, perform a manual rinsing cycle. To perform a manual rinsing cycle, first
dispense half a water tank of hot water by repeatedly selecting the hot water function and then brew 2
cups of pre-ground coffee without adding ground coffee.
If the descaling procedure was not completed, the machine will require another descaling procedure as
soon as possible.
Ordering accessories
To clean and descale the machine, only use the Philips maintenance products. These products can be
purchased from your local retailer, from the authorized service centers or online at
www.philips.com/parts-and-accessories. To find a full list of spare parts online, enter the model number
of your machine. You can find the model number on the inside of the service door.
Maintenance products and type numbers:
-
Descaling solution CA6700
-
AquaClean water filter CA6903
-
Brew group grease HD5061
-
Coffee oil remover tablets CA6704
Brita-filters are not compatible with this machine.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support
videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffee-care. If
you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details,
see the warranty leaflet.

16
English
Warning icons
Warning
icon
Solution
The 'water tank empty' icon pops up on the display.
- The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the maximum
level indication.
- The water tank is not in place. Place back the water tank.
The 'add beans' icons pops up on the display.
- Fill the bean hopper with coffee beans.
The 'empty coffee ground container' icon pops up on the display.
- The coffee grounds container is full. Remove and empty the coffee grounds container
while the machine is switched on. Wait 5 seconds before you place it back.
The 'insert brew group' icon pops up on the display.
- The brew group is not in place or not placed correctly. Remove the brew group and
make sure it is locked into place. See chapter 'Removing and inserting the brew
group' for step-by-step instructions.
Error codes
Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself. Video instructions are
available on www.philips.com/coffee-care. If another error code appears, please contact the Philips
Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
Error
code
Problem Possible solution
01 The coffee funnel is
clogged.
Switch off the machine and unplug it. Remove the brew group.
Then open the lid of the pre-ground coffee compartment and
insert the spoon handle. Move the handle up and down until the
clogged ground coffee falls down. Visit
www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions.
03 The brew group is dirty
or not well-greased.
Switch off the machine. Rinse the brew group with fresh water, let
it air-dry and then lubricate it. Consult chapter 'Cleaning the brew
group' or visit www.philips.com/coffee-care for detailed video
instructions. Then switch the machine on again.
04 The brew group is not
positioned correctly.
Switch off the machine. Remove the brew group and reinsert it.
Make sure that the brew group is in the correct position before
you insert it. Consult chapter 'Handling the brew group or visit
www.philips.com/coffee-care for detailed video instructions.
Then switch the machine on again.
05 There is air in the water
circuit.
Restart the machine by switching it off and on again. If this works,
dispense 2-3 cups of hot water. Descale the machine if you have
not done so for a longer period of time.
The AquaClean filter was
not prepared properly
before installation or it is
clogged.
Remove the AquaClean filter and try again to brew a coffee. If this
works, make sure that the AquaClean filter is prepared properly
before you place it back. Put the AquaClean filter back into the
water tank. If this still does not work, the filter might be clogged
and needs to be replaced.

17
English
English
Error
code
Problem Possible solution
11 Machine needs to adjust
to room temperature
Allow some time for the machine to adjust from
transport/outdoor temperature to room temperature. Switch off
the machine for 30 minutes and switch it on again. If this does not
work, contact the Consumer Care Center in your country. For
contact details, see the warranty leaflet.
14 The machine is
overheated.
Switch the machine off and switch it back on again after 30
minutes.
19 The machine is not
connected to the wall
socket properly.
Make sure that the small plug of the power cord is properly
connected to the socket on the back of the machine.
Troubleshooting table
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support
videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.philips.com/coffee-care. If
you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details,
see the warranty leaflet.
Problem Cause Solution
There are some coffee
residues inside my new
coffee machine.
This machine has been tested
with coffee.
Although it has been carefully cleaned,
there may be some coffee residues left.
However, the machine is absolutely new.
The drip tray fills up
quickly / there is always
some water in the drip
tray.
This is normal. The machine uses
water to rinse the internal circuit
and brew group. Some water
flows through the internal system
directly into the drip tray.
Empty the drip tray daily or as soon as the
red 'drip tray full' indicator pops up
through the drip tray cover. Tip: place a
cup under the dispensing spout to collect
rinsing water that comes out of it.
The 'empty coffee
grounds container' icon
remains on.
You emptied the coffee grounds
container while the machine was
switched off, or placed it back too
fast.
Always empty the coffee grounds
container while the machine is switched
on. Remove the coffee grounds container,
wait at least 5 sec. and then insert it again.
The machine prompts to
empty the coffee grounds
container even though
the container is not full.
The machine did not reset the
counter the last time you emptied
the coffee grounds container.
Always wait approx. 5 seconds when you
place back the coffee grounds container.
In this way the coffee grounds counter will
be reset to zero and the number of coffee
pucks is counted correctly.
Always empty the coffee grounds
container while the machine is switched
on. If you empty the coffee grounds
container when the machine is switched
off, the coffee grounds counter won't
reset.

18
English
Problem Cause Solution
The coffee grounds
container is too full and
the 'empty coffee
grounds container' icon
did not appear on the
display.
You removed the drip tray
without emptying the grounds
container.
When you remove the drip tray, also
empty the coffee grounds container even
if it contains only a few coffee pucks. This
ensures that the coffee pucks counter is
reset to zero and that the number of
coffee pucks is counted correctly.
I cannot remove the brew
group.
The brew group is not in the
correct position.
Reset the machine in the following way:
close the service door and place back the
water tank. Switch the machine off and
back on again and wait for the lights in
the drinks icons to come on. Try again to
remove the brew group. See chapter
'Removing and inserting the brew group'
for step by step instructions.
I cannot insert the brew
group.
The brew group is not in the
correct position.
Reset the machine in the following way:
close the service door and place back the
water tank. Leave the brew group out.
Switch the machine off and unplug it.
Wait for 30 sec. and then plug the
machine back in and switch it on and wait
for the lights in the drinks icons to come
on. Then put the brew group in the
correct position and reinsert it into the
machine. See chapter 'Removing and
inserting the brew group' for step by step
instructions.
The coffee is watery. The brew group is dirty or needs
to be lubricated.
Remove the brew group (see 'Removing
the brew group from the machine'), rinse
it under the tap and leave it to dry. Then
lubricate the moving parts (see
'Lubricating the brew group').
The machine is performing its self-
adjustment procedure. This
procedure is started automatically
when you use the machine for the
first time, when you change to
another type of coffee beans or
after a long period of non-use.
Brew 5 cups of coffee initially to allow the
machine to complete its self-adjustment
procedure.
The grinder is set to a too coarse
setting.
Set the grinder to a finer (lower) setting.
Brew 2 to 3 drinks to be able to before
taste the full difference.
The coffee is not hot
enough.
The temperature is set too low. Set the temperature to the maximum
setting. To adjust the temperature, press
the 'Settings' icon.

19
English
English
Problem Cause Solution
The automatic rinsing cycle is
disabled.
Activate the automatic rinsing cycle by
pressing press the 'Settings' icon. When
this setting is activated, the machine will
heat up and perform an automatic rinsing
cycle when you turn on the machine.
A cold cup reduces the
temperature of the drink.
Preheat the cups by rinsing them with hot
water.
Adding milk reduces the
temperature of the drink.
Regardless of whether you add hot or cold
milk, adding milk always reduces the
temperature of the coffee. Preheat the
cups by rinsing them with hot water.
Coffee does not come out
or coffee comes out
slowly.
The AquaClean water filter was
not prepared properly for
installation.
Remove the AquaClean filter and dispense
some hot water. If this works, the
AquaClean filter was not installed
properly. Reinstall and activate the
AquaClean filter and follow all steps in
chapter 'AquaClean water filter'.
After a long period of non-use, you need
to prepare the AquaClean water filter for
use again and dispense 2-3 cups of hot
water.
The AquaClean water filter is
clogged.
Replace the AquaClean water filter every 3
months. A filter that is older than 3
months can become clogged.
The grinder is set to a too fine
setting.
Set the grinder to a coarser (higher)
setting. Note that this will impact the
coffee taste.
The brew group is dirty. Remove the brew group and rinse it under
the tap (see 'Cleaning the brew group
under the tap').
The coffee dispensing spout is
dirty.
Clean the coffee dispensing spout and its
holes with a pipe cleaner or needle.
The pre-ground coffee
compartment is clogged
Switch off the machine and remove the
brew group. Open the lid of the pre-
ground coffee compartment and insert
the spoon handle into it. Move the handle
up and down until the clogged ground
coffee falls down (Fig. 28).
The machine circuit is blocked by
limescale.
Descale the machine with Philips descaler.
Always descale when the machine
prompts you.
The milk does not froth. LatteGo is assembled incorrectly. Make sure that the milk container is
properly assembled to the frame of
LatteGo ('click') (see 'Assembling
LatteGo').

20
English
Problem Cause Solution
The milk container and/or frame
of LatteGo are dirty.
Disassemble LatteGo and rinse both parts
under the tap or clean them in the
dishwasher.
The type of milk used is not
suitable for frothing.
Different types of milk result in different
amounts of froth and different froth
qualities. We have tested the following
milk types which proved to deliver a good
milk froth result: semi-skimmed or full-fat
cow's milk and lactose-free milk.
Milk is leaking from the
bottom of the LatteGo
milk container.
The frame and the milk container
are not assembled properly.
First insert the top of the milk container
under the hook at the top of the frame.
Then press home the bottom part of the
milk container. You hear a click when it
locks into place.
The milk container and/or frame
of LatteGo are dirty.
Disassemble LatteGo and rinse both parts
under the tap or clean them in the
dishwasher.
The machine seems to be
leaking.
The machine uses water to rinse
the internal circuit and brew
group. This water flows through
the internal system directly into
the drip tray. This is normal.
Empty the drip tray every day or as soon as
the 'drip tray full' indicator pops up
through the drip tray cover. Tip: place a
cup under the dispensing spout to collect
rinsing water and reduce the amount of
water in the drip tray.
The drip tray is too full and has
overflowed which makes it look
like the machine is leaking.
Empty the drip tray every day or as soon as
the 'drip tray full' indicator pops up
through the drip tray cover.
The water tank is not fully
inserted, some water is leaking
out of the water tank and air is
drawn into the machine.
Make sure the water tank is in the correct
position: remove it and insert it again
pushing it as far as possible.
The brew group is dirty/clogged. Rinse the brew group.
The machine is not placed on a
horizontal surface.
Place the machine on a horizontal surface
so that the drip tray does not overflow
and the 'drip tray full' indicator works
properly.
I cannot activate the
AquaClean water filter
and the machine asks for
descaling.
The filter has not been installed or
replaced in time after the screen
shows the AquaClean reminder.
This means your machine is not
anymore completely limescale
free.
Descale your machine first and then install
the AquaClean water filter.
The new water filter does
not fit.
You are trying to install another
filter than the Philips AquaClean
water filter.
Only the Philips AquaClean water filter fits
into the machine.

21
English
English
Problem Cause Solution
The rubber ring on the AquaClean
water filter is not in place.
Place back the rubber ring on the
AquaClean water filter.
The machine is making a
loud noise.
It is normal that your machine
makes some noise during use.
If the machine starts to make a different
kind of noise, clean the brew group and
lubricate it (see 'Lubricating the brew
group').
The AquaClean water filter was
not prepared properly and air is
now drawn into the machine.
Remove the AquaClean water filter from
the water tank and properly prepare it for
use before you place it back. See chapter
'AquaClean water filter' for step-by-step
instructions.
The water tank is not fully
inserted and air is drawn into the
machine.
Make sure the water tank is in the correct
position: remove it and insert it again
pushing it as far as possible.
Technical specifications
The manufacturer reserves the right to improve the technical specifications of the product. All the preset
quantities are approximate.
Description Value
Size (w x h x d) 246 x 377 x 434 mm
Weight 7.5 - 8 kg
Power cord length 1200 mm
Water tank 1.8 litres
Coffee bean hopper capacity 275 g
Coffee grounds container capacity 12 pucks
LatteGo (milk container) capacity 250 ml
Adjustable spout height 88-145 mm
Nominal voltage - Power rating - Power supply See data label on inside of service door (Fig. A11)

Español
22
Español
Contenido
Descripción general del aparato (Fig. A) ___________________________________________________ 22
Panel de control _________________________________________________________________________ 22
Introducción ____________________________________________________________________________ 23
Antes de utilizarlo por primera vez ________________________________________________________ 24
Preparación de bebidas___________________________________________________________________ 25
Personalización de bebidas _______________________________________________________________ 27
Cambio de los ajustes de la máquina ______________________________________________________ 28
Retirada e inserción del grupo de preparación del café______________________________________ 29
Limpieza y mantenimiento _______________________________________________________________ 30
Filtro de agua AquaClean ________________________________________________________________ 32
Procedimiento de descalcificación (30minutos) ____________________________________________ 33
Solicitud de accesorios ___________________________________________________________________ 34
Resolución de problemas _________________________________________________________________ 34
Especificaciones técnicas _________________________________________________________________ 41
Descripción general del aparato (Fig. A)
A1 Panel de control A10 Puerta de mantenimiento
A2 Soporte para tazas A11 Etiqueta de datos con el número de tipo
A3 Compartimento de café molido A12 Depósito de agua
A4 Tapa de la tolva de granos A13 Boquilla de agua caliente
A5 Boquilla de dispensación del café ajustable A14 Recipiente para posos de café
A6 Toma del cable de alimentación A15 Panel frontal del recipiente de posos de
café
A7 Rueda de configuración del molinillo A16 Tapa de la bandeja de goteo
A8 Tolva de granos de café A17 Bandeja de goteo
A9 Grupo de preparación del café A18 Indicador de 'bandeja de goteo llena'
Accesorios
A19 Cable de alimentación A22 Cuchara de dosificación
A20 Tubo de grasa A23 Tira de prueba de dureza del agua
A21 Filtro de agua AquaClean A24 LatteGo (depósito de leche)
Panel de control
Hay varias versiones de esta máquina de espresso, con paneles de control distintos. Cada versión tiene un
número de tipo. Puede encontrar el número de tipo en la etiqueta de datos que se encuentra dentro de la
puerta de mantenimiento (Fig.A11). También puede consultar el número de tipo tocando el icono de
Ajustes y seleccionando "Soporte".

23
Español
Español
Consulte las figuras C y D para ver una descripción general de todos los botones e iconos. A continuación
encontrará la descripción.
Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la pantalla y toque el icono OK (Aceptar)
para seleccionar o confirmar las selecciones.
Todos los tipos (Fig. C/D)
C1/D1 Iconos de bebidas con un
solo toque
C4. Iconos de navegación
(arriba, abajo, atrás, aceptar)
C7. Menú de limpieza
C2/D2. Menú con más bebidas C5. Pantalla C8. Perfiles personales
C3 Inicio/parada Botón C6. Ajustes de la cafetera C9. Botón de encendido/desactivado
Solo Serie 4000 (Fig. C)
C1 Iconos de bebidas con un solo toque: Espresso, Coffee, Americano, Iced Coffee, Cappuccino, Latte
Macchiato
Solo Serie 5000 (Fig. D)
D1 Iconos de bebidas con un solo toque: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato, Iced
Coffee, Iced Latte
Introducción
¡Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Philips! Para aprovechar al máximo
el soporte que ofrecemos, registra tu producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo
por si necesitara consultarlo en el futuro.
Para ayudarte a empezar y aprovechar al máximo tu máquina, ofrecemos soporte de muchas maneras. En la
caja encontrarás:
1 La guía de inicio rápido con instrucciones de uso con imágenes e información sobre limpieza y
mantenimiento.
2 El folleto de seguridad adjunto con instrucciones sobre cómo usar la máquina de forma segura.
3 Para obtener soporte en línea (versión completa de este manual del usuario, preguntas frecuentes,
vídeos, etc.), escanee el código QR de la portada de este folleto para descargar la aplicación o bien visite
www.philips.com/coffee-care.
Hay varias versiones de esta cafetera Espresso, todas ellas con funciones distintas. Cada versión tiene un
número de tipo. Puede encontrar el número de tipo en la etiqueta de datos que se encuentra dentro de la
puerta de mantenimiento (consulte la Fig. A11).
Esta máquina se ha probado con café. Aunque se ha limpiado cuidadosamente, es posible que quede
algún residuo de café. Le garantizamos, no obstante, que la máquina es absolutamente nueva.
La máquina ajusta automáticamente la cantidad de café molido que se utiliza para hacer un café con el
mejor sabor. Debe preparar 5 cafés al principio para permitir que la máquina complete su ajuste
automático.
Asegúrese de enjuagar el LatteGo (depósito de leche) antes de utilizarlo por primera vez.

24
Español
Antes de utilizarlo por primera vez
Montaje del LatteGo

25
Español
Español
Preparación de bebidas
Pasos generales
1 Llene el depósito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos.
2 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera. Enchufe el aparato a la
red.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
-
Cuando todos los pilotos de los iconos de las bebidas están iluminados de forma continua, la máquina
está lista para utilizarse.
4 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café. Deslice la boquilla dispensadora de café
arriba o abajo para ajustar la altura al tamaño de la taza o del vaso que esté usando (Fig. 2).
Preparación de café con granos de café
1 Para preparar un café, toque el icono de bebida que elija o toque el icono "Más bebidas".
-
Ahora puede ajustar la bebida según sus preferencias. Utilice las flechas arriba y abajo para ajustar la
intensidad del café. Toque el icono Ok (Aceptar) para configurar más ajustes.
2 Pulse el botón de inicio/parada en cualquier momento para empezar a preparar la bebida
seleccionada.
3 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de
inicio/parada .
Para preparar 2cafés al mismo tiempo, toque el icono de bebida dos veces o seleccione el icono 2x
desplazando la barra específica.
No utilice granos de café con sabores o torrefacto/caramelizados.
Preparación de bebidas con leche con LatteGo (el depósito de
leche)
LatteGo consiste en un depósito de leche, un marco y una tapa para almacenamiento. Para evitar
pérdidas, asegúrese de que el marco y el depósito de leche se han montado correctamente antes de llenar
dicho depósito de leche.
1 Para montar LatteGo, inserte primero la parte superior del depósito de leche bajo el gancho de la parte
superior del marco (Fig. 8). Luego encaje la parte inferior del depósito de leche. Oirá un clic cuando se
encaje en su lugar (Fig. 9).
Nota: Asegúrese de que el depósito de leche y el marco están limpios antes de conectarlos.
2 Incline ligeramente LatteGo y colóquelo en la boquilla de agua caliente (Fig. 10). A continuación,
presiónelo hasta que encaje en su lugar (Fig. 11).
3 Llene LatteGo con leche (Fig. 12). No llene el depósito de leche por encima de la indicación de nivel
máximo.
Si ha personalizado la cantidad de leche, es posible que necesite llenar el depósito con más o menos
leche de la indicada para esta bebida en LatteGo.
Utilice siempre leche recién sacada del frigorífico para obtener unos resultados óptimos.
4 Coloque una taza en la bandeja de goteo.

26
Español
5 Toque el icono de bebida a base de leche de su elección o bien el icono "Más bebidas" para seleccionar
otra bebida
-
Ahora puede ajustar la bebida a su gusto.
6 Pulse el botón de inicio/parada .
-
Al preparar un cappuccino, flat white, latte macchiato, cappuccino con hielo o latte con hielo, el
aparato dispensa primero la leche y luego el café. Al preparar un café latte, café con leche, café latte
con hielo o café con leche con hielo, el aparato dispensa primero el café y luego la leche.
-
Para detener la dispensación de leche antes de que el aparato haya dispensado la cantidad
programada, pulse el botón de inicio/parada .
7 Para detener la dispensación de la bebida completa (leche y café) antes de que la máquina haya
terminado, mantenga pulsado el botón de inicio/parada.
Preparación de bebidas con hielo
El café se prepara con agua tibia. Prepáralo sobre cubitos de hielo para obtener unos resultados óptimos.
1 Llena un vaso hasta dos tercios con cubitos de hielo.
2 Coloca el vaso debajo de la boquilla dispensadora de café.
3 Toca el icono de café con hielo.
-
Ahora puede ajustar la bebida al sabor deseado.
Recomendamos utilizar una intensidad del aroma 3.
4 Pulse el botón de inicio/parada .
5 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de
inicio/parada .
6 Para darle un toque especial al café con hielo, ponle leche fría.
ExtraShot (Ración extra)
Su cafetera le ofrece la posibilidad de añadir una cantidad adicional de Ristretto a las bebidas de café y
leche, por ejemplo, por si desea tomar un café más fuerte.
1 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua.
2 Toque uno de los iconos de bebidas de un solo toque para seleccionar una bebida o bien el icono "More
Drinks" ("Más bebidas") para seleccionar una bebida.
3 Utilice la flecha hacia arriba para ajustar la intensidad hasta el máximo y seleccione la función ExtraShot.
4 Toque el icono Ok (Aceptar) si desea realizar otros ajustes a su gusto. A continuación, pulse el icono de
inicio/parada para empezar a preparar la bebida.
5 Para detener la dispensación de la bebida antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el
icono de inicio/parada .
Al seleccionar la función ExtraShot, solo se puede preparar un café a la vez.
Preparación de café con café molido
Puede elegir usar café molido previamente en lugar de granos, por ejemplo si prefiere una variedad de café
diferente o café descafeinado.
1 Abra la tapa del compartimento de café molido y ponga una cuchara de medida rasa en él (Fig. 14).
Cierre la tapa.
2 Toque uno de los iconos de bebida de un solo toque o bien el icono "More Drinks" ("Más bebidas") para
seleccionar otra bebida.
3 Seleccione la función de café molido previamente. Puede hacerlo de 2formas distintas:

27
Español
Español
-
Utilice la flecha hacia abajo para ajustar la intensidad en el nivel mínimo y, a continuación, seleccione la
función de molido.
-
Pulse el icono de ajustes y utilice la flecha hacia abajo para seleccionar la función de molido.
4 Para detener la dispensación de café antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de
inicio/parada .
Al seleccionar la función de café molido previamente:
- Se almacena automáticamente.
- Solo se puede preparar un café a la vez.
- No se puede seleccionar otra intensidad de aroma.
Dispensación de agua caliente
1 Si está colocado, retire el LatteGo.
2 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua caliente.
3 Toque el icono "More Drinks" ("Más bebidas") y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para
seleccionar el agua caliente.
4 Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la cantidad o la temperatura del agua caliente
según sus preferencias.
5 Pulse el botón de inicio/parada .
-
Se dispensa agua caliente por la boquilla de agua caliente (Fig. 15).
6 Para detener la dispensación de agua caliente antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el
botón de inicio/parada .
Personalización de bebidas
La cafetera permite ajustar la configuración de una bebida a sus preferencias y guardar la bebida en un
perfil personal. Cada perfil tiene un color distinto.
Después de seleccionar una bebida tocando uno de los iconos de bebida de un solo toque o tocando el
icono "More Drinks" ("Más bebidas"), puede hacer lo siguiente:
1 Ajustar la intensidad del aroma con los iconos hacia arriba y hacia abajo (Fig. 5). Hay 5 intensidades: la
más baja es el más suave y la más alta es la más fuerte.
2 Ajustar la cantidad (Fig. 16) de café o de leche con los iconos hacia arriba y hacia abajo. Hay 5cantidades
para cada uno de los ajustes.
En cuanto la cafetera haya terminado de preparar la bebida, los ajustes seleccionados se almacenarán
automáticamente en el perfil elegido.
Seleccionar un perfil
Es posible seleccionar un perfil y almacenar una receta utilizando Mis perfiles de elección de café (Mis
perfiles de elección de café).
1 Toque el icono de perfiles repetidamente para seleccionar uno de los perfiles de colores. Cada perfil
tiene un color distinto.
2 Seleccione una bebida tocando uno de los iconos de bebida de un solo toque o tocando el icono "Más
bebidas".
3 Configure los ajustes de la bebida según sus preferencias.
4 Pulse el botón de inicio/parada para preparar la bebida que ha seleccionado
-
A continuación, la configuración nueva se almacena en el perfil del color seleccionado.

28
Español
Siempre puede restablecer los ajustes de fábrica de la cafetera (consulte 'Restablecimiento de los
ajustes de fábrica').
Perfil de invitado
El aparato dispone de un perfil de invitado. Al seleccionar el perfil de invitado, el icono de perfil se desactiva.
Al seleccionar este perfil, todavía es posible personalizar la configuración según sus preferencias, pero las
recetas que se preparen no se almacenarán.
Cambio de los ajustes de la máquina
Ajuste de la dureza del agua
Le aconsejamos ajustar el ajuste de dureza del agua a la dureza del agua de su zona para lograr un
rendimiento óptimo y una mayor duración del aparato. Esto también evita tener que descalcificar el aparato
con demasiada frecuencia. El ajuste predeterminado de la dureza del agua es 4: agua dura.
Utilice la tira de prueba de dureza del agua que se incluye en la caja para determinar
la dureza del agua de su zona:
1 Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua del grifo o manténgala bajo el grifo durante
1segundo (Fig. 17).
2 Espere 1minuto. El número de cuadros de la tira de prueba que se pongan rojos indicará la dureza (Fig.
18) del agua.
Ajuste el aparato a la dureza del agua correcta:
1 Toque el icono de ajustes y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Dureza del
agua". A continuación, pulse el icono OK (Aceptar) para confirmar.
2 Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el nivel de dureza del agua. El número de
cuadrados rojos seleccionados en la pantalla debe ser igual al número de cuadrados rojos que se
muestran en la tira (Fig. 19) de prueba.
3 Después de ajustar la dureza del agua correcta, toque el icono OK (Aceptar) para confirmar.
Selección de los ajustes de molido
Puede cambiar la intensidad del café con la rueda de configuración del molinillo situada en el contenedor
de granos de café. Cuanto menor sea el ajuste del molinillo, más finos se molerán los granos de café y más
intenso será el café. Puede elegir entre 12 ajustes diferentes para el molinillo.
La máquina está concebida para extraer el mejor sabor de sus granos de café. Por consiguiente, es
recomendable que no realice ajustes en el molinillo hasta que haya preparado entre 100 y 150tazas de café
(aprox. 1mes de uso).
Solo es posible establecer los ajustes del molinillo cuando el aparato está moliendo granos de café.
Necesita preparar 2 o 3 bebidas antes de que pueda apreciar la diferencia.
Para evitar daños en el molinillo, no gire la rueda de configuración del molinillo más de un grado cada
vez.
1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
2 Abra la tapa de la tolva de granos de café.
3 Toque el icono de expreso y luego pulse el botón de inicio/parada .

29
Español
Español
4 Cuando el molinillo empiece a moler, pulse la rueda de configuración del molinillo y gírela hacia la
izquierda o la derecha. (Fig. 20)
Cambio de otros ajustes del aparato
Tocando el icono de ajustes puede realizar los ajustes siguientes en el aparato:
-
Dureza del agua: es posible seleccionar entre 5niveles según la dureza del agua en su región;
-
Tiempo en modo de espera: es posible seleccionar 15, 30, 60 o 180min
-
Brillo de la pantalla: las opciones disponibles son: bajo, medio y alto.
-
Idioma
-
Sonido: permite activar o desactivar el pitido del aparato.
-
Temperatura: permite elegir entre 3temperaturas de preparación del café.
-
Iluminación frontal (serie 5500 solamente): es posible elegir opciones para estar siempre encendido,
encendido durante la preparación de bebidas o siempre apagado.
-
Unidad de medida: es posible elegir entre ml. y oz.
-
Activación de perfil: puede activar o desactivar perfiles.
-
Enjuague al inicio: puede activar o desactivar un ciclo de enjuagado automático cuando enciende la
cafetera.
-
Retroiluminación de la pantalla: puede activar o desactivar la retroiluminación de los botones de las
bebidas.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
El aparato ofrece la posibilidad de restablecer los ajustes de fábrica en cualquier momento.
1 Toque el icono de ajustes .
2 Utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Configuración de fábrica". Confirme
pulsando el icono OK (Aceptar).
3 Pulse el botón de inicio/parada para confirmar que desea restablecer los ajustes.
-
Se restablece la configuración.
Los ajustes de fábrica siguientes se restablecen al valor predeterminado: dureza del agua, tiempo de
espera, brillo, retroiluminación de la pantalla, enjuague inicial, sonido, temperatura, iluminación frontal,
perfiles.
Retirada e inserción del grupo de preparación del
café
Acceda a www.philips.com/coffee-care para consultar el vídeo de instrucciones detalladas sobre cómo
quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café.
Extracción del grupo de preparación de café de la máquina
1 Apague el aparato.
2 Retire el depósito de agua y abra la puerta (Fig. 21) de mantenimiento.
3 Presione el asa (Fig. 22) PUSH y tire del asa del grupo de preparación del café para retirarlo del aparato
(Fig. 23).

30
Español
Colocación del grupo de preparación de café
Antes de volver a colocar el grupo de preparación del café en la máquina, asegúrese de que se encuentra
en la posición correcta.
1 Compruebe si el grupo de preparación del café está en la posición correcta. La flecha del cilindro amarillo
del lateral del grupo de preparación de café debe estar alineada con la flecha negra y la letra N (Fig. 24).
-
Si no están alineadas, baje la palanca hasta que entre en contacto con la base del grupo (Fig. 25) de
preparación de café.
2 Vuelva a colocar el grupo de preparación del café en la máquina a lo largo de los raíles de guía de los
laterales (Fig. 26) hasta que encaje en su posición y se oiga un clic (Fig. 27). No pulse el botón PUSH.
3 Cierre la puerta de mantenimiento y vuelva a colocar el depósito de agua.
Limpieza y mantenimiento
La limpieza y el mantenimiento periódicos contribuyen a mantener la máquina en condiciones óptimas y
garantizan un café con sabor inmejorable durante mucho tiempo con un flujo de café estable.
Consulte la tabla siguiente para ver una descripción detallada de cuando y como limpiar todas las partes
desmontables del aparato. Puede obtener información detallada e instrucciones en vídeo en
www.philips.com/coffee-care. Consulte la figura B para ver una descripción general de las piezas que se
pueden lavar en el lavavajillas.
Piezas
desmontables
Cuándo se debe limpiar Cómo se debe limpiar
Grupo de
preparación del café
Semanalmente Quite el grupo de preparación del café de la
máquina (consulte 'Retirada e inserción del
grupo de preparación del café'). Lávelo bajo el
grifo (consulte 'Limpieza de la unidad de
preparación de café bajo el grifo').
Cada mes Limpie el grupo de preparación con la pastilla
desengrasante de café Philips (consulte
'Limpieza del grupo de preparación de café
con pastillas desengrasantes').
Compartimento de
café molido
Compruebe el compartimento de
café molido cada semana para
ver si está atascado.
Desenchufe la máquina y retire el grupo de
preparación de café. Abra la tapa del
compartimento de café molido e introduzca en
él el mango de la cuchara. Mueva el mango
arriba y abajo hasta que caiga el café molido
que está atascado (Fig. 28). Acceda a
www.philips.com/coffee-care para ver el
vídeo de instrucciones detalladas.
Recipiente para
posos de café
Vacíe el recipiente de posos de
café cuando lo indique la
máquina. Límpielo
semanalmente.
Retire el recipiente de posos de café mientras la
máquina está encendida. Enjuáguelo bajo el
grifo con un poco de detergente líquido o
límpielo en el lavavajillas. El panel frontal del
recipiente de posos de café (Fig.A15) no es
apto para el lavavajillas.

31
Español
Español
Piezas
desmontables
Cuándo se debe limpiar Cómo se debe limpiar
Bandeja de goteo Vacíe la bandeja de goteo a
diario en cuanto el indicador de
"bandeja de goteo llena" rojo
sobresalga de la bandeja de
goteo (Fig. 29). Limpia la bandeja
de goteo semanalmente.
Quite la bandeja (Fig. 30) de goteo y
enjuáguela bajo el grifo con un poco de
detergente líquido. También puede lavar la
bandeja de goteo en el lavavajillas. El panel
frontal del recipiente de posos de café
(Fig.A15) no es apto para el lavavajillas.
LatteGo Después de cada uso En primer lugar, limpie el LatteGo mientras está
conectado al aparato utilizando el programa
"Limpieza rápida de leche" (consulte 'Limpieza
rápida de LatteGo'). A continuación, retírelo
del aparato y enjuáguelo bajo el grifo o
límpielo en el lavavajillas.
Lubricación del grupo
de preparación
Cada 2 meses Consulte la tabla de lubricación y lubrique el
grupo de preparación del café con la grasa
Philips (consulte 'Lubricación del grupo de
preparación').
Depósito de agua Semanalmente Enjuague el depósito de agua bajo el grifo
Parte delantera del
aparato
Semanalmente Limpiar con un paño no abrasivo
Limpieza del grupo de preparación
La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que los residuos de café obstruyan los
circuitos internos. Visite www.philips.com/coffee-care para ver los vídeos en los que se explica cómo
quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café.
Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo
1 Extraiga el grupo (consulte 'Retirada e inserción del grupo de preparación del café') de preparación del
café.
2 Enjuague bien el grupo de preparación de café con agua. Limpie exhaustivamente el filtro (Fig. 31)
superior del grupo de preparación del café.
3 Deje que el grupo de preparación de café se seque al aire antes de volver a colocarlo. Para evitar que se
introduzcan fibras en el interior, no seque el grupo de preparación del café con un paño.
Limpieza del grupo de preparación de café con pastillas desengrasantes
Utilice pastillas desengrasantes de café Philips exclusivamente.
1 Toque el icono Limpiar y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "Limpieza del
grupo de preparación de café".
2 Toque el icono OK (Aceptar) para confirmar y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Lubricación del grupo de preparación
Para mejorar el rendimiento del aparato, le sugerimos que lubrique el grupo de preparación de café cada
2meses para asegurarse de que las piezas móviles sigan moviéndose sin problemas.
1 Aplique una capa fina de grasa en el pistón (parte gris) del grupo (Fig. 32) de preparación del café.

32
Español
2 Aplique una capa fina de grasa alrededor del eje (parte gris) de la parte inferior del grupo (Fig. 33) de
preparación del café.
3 Aplique una fina capa de grasa a los raíles de guía de ambos lados (Fig. 34).
Limpieza de LatteGo (depósito de leche)
Limpieza rápida de LatteGo
1 Asegúrese de que LatteGo esté bien colocado en la cafetera (Fig. 10).
2 Coloque una taza debajo de la boquilla de agua.
3 Toque el icono Limpiar y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el programa
"Limpieza rápida de leche".
4 Toque el icono OK (Aceptar) para confirmar y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para eliminar toda la leche que pueda quedar en el sistema de leche.
-
El sistema de leche dispensará pequeños chorros de agua caliente.
5 Guarde el LatteGo con la leche restante en la nevera.
Limpieza de LatteGo a fondo
1 Quite LatteGo de la máquina (Fig. 35).
2 Vierta la leche restante.
3 Pulse el botón de liberación y quite el depósito de leche del marco de LatteGo (Fig. 36).
4 Limpie todos los componentes en el lavavajillas o bajo el grifo con agua tibia y un poco de detergente
líquido.
Filtro de agua AquaClean
AquaClean está activado en la cafetera. Para conservar el sabor del café, se puede colocar el filtro de agua
AquaClean en el depósito de agua. También reduce la necesidad de descalcificar, ya que reduce la
acumulación de cal en el aparato. El filtro de gua AquaClean se puede adquirir en un distribuidor local, en
los centros de servicio autorizados o en línea en www.philips.com/parts-and-accessories.
Indicación del estado del filtro AquaClean
Cuando AquaClean está activo, el estado del filtro AquaClean siempre está visible en la pantalla en forma de
porcentaje.
-
Si el estado del filtro AquaClean es del 10% o menos, la pantalla muestra un mensaje durante
2segundos cada vez que se enciende el aparato. Este mensaje aconseja comprar un filtro nuevo.
-
Si el estado del filtro es 0%, el aparato pide que se sustituya el filtro AquaClean cada vez que se
enciende.
Activación del filtro de agua AquaClean (5min)
El aparato no detecta automáticamente que se ha colocado un filtro en el depósito de agua. Por lo tanto,
es necesario activar cada filtro de agua AquaClean nuevo instalado en el menú "Limpiar".
Cuando el aparato deja de mostrar el mensaje de activación del filtro, todavía es posible activar un filtro de
agua AquaClean, pero primero es necesario descalcificar el aparato.
El aparato desde estar completamente libre de depósitos de cal antes de empezar a usar el filtro de agua
AquaClean.

33
Español
Español
Antes de activar el filtro de agua AquaClean, este debe prepararse remojándolo en agua, tal como se
describe más adelante. Si no lo hace, en el aparato podría entrar aire en lugar de agua, lo que provoca
mucho ruido e impide que el aparato prepare café.
1 Toque el icono de limpieza y utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo para seleccionar "AquaClean".
2 Toque el icono OK (Aceptar) para confirmar.
3 Cuando aparezca la pantalla de activación, vuelva a tocar el icono OK (Aceptar). Siga las instrucciones de
la pantalla.
4 Sacuda el filtro durante unos 5 segundos (Fig. 37).
5 Sumerja el filtro boca abajo en una jarra con agua fría y agítelo/presiónelo (Fig. 38).
6 Inserte el filtro en posición vertical en la conexión del filtro del depósito de agua. Presiónelo hasta el
punto más bajo posible (Fig. 39).
7 Llene el depósito con agua y colóquelo de nuevo en la cafetera.
8 Si está colocado, retire el LatteGo.
9 Coloque un cuenco debajo de la boquilla de agua caliente.
10 Pulse el botón de inicio/parada para empezar el proceso de activación.
11 Se dispensará agua caliente por la boquilla del agua caliente durante 1minuto.
12 Ahora el filtro está activado correctamente.
Sustitución del filtro de agua AquaClean (5min)
Cuando hayan pasado 95litros de agua por el filtro, este dejará de funcionar. El indicador de estado de
AquaClean baja hasta el 0% para recordarle que debe sustituir el filtro. Es posible sustituir el filtro sin tener
que descalcificar primero el aparato mientras se muestre el indicador de estado de AquaClean en la
pantalla. Si no se sustituye el filtro de agua AquaClean a tiempo, el indicador de AquaClean se apaga al cabo
de un tiempo. En ese caso, aún puede sustituir el filtro, pero antes deberá descalcificar el aparato.
Cuando el indicador de estado de AquaClean baja hasta el 0% o cuando el aparato le recuerda que debe
reemplazar el filtro AquaClean:
1 quite el filtro de agua AquaClean antiguo.
2 instale un filtro nuevo y actívelo como se describe en el capítulo "Activación del filtro de agua AquaClean
(5min)".
Sustituya el filtro de agua AquaClean como mínimo cada 3meses, aunque el aparato no indique aún que
es necesaria la sustitución.
Procedimiento de descalcificación (30minutos)
Utilice solo descalcificador Philips. No utilice en ningún caso descalcificadores a base de ácido sulfúrico,
ácido clorhídrico, ácido sulfámico o acético (vinagre), ya que pueden dañar el circuito de agua del aparato y
no disolver correctamente la cal. No utilizar el descalcificador de Philips anulará la garantía. No descalcificar
el aparato también anulará la garantía. Puede comprar la solución descalcificadora de Philips en la tienda en
línea www.philips.com/coffee-care.
Cuando el aparato necesita descalcificación, aparece un mensaje en la pantalla.
1 Toque el icono Limpiar en la interfaz de usuario y seleccione "Descalcificación" en el menú.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
3 Si está colocado, retire el LatteGo.
4 Retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café, vacíelos y vuelva a colocarlos en su lugar.
5 Extraiga el depósito de agua y vacíelo. Luego quite el filtro de agua AquaClean.
6 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador Philips en el depósito de agua y llénelo de agua
hasta la indicación Calc/Clean (Fig. 40). Después, vuelva a colocarlo en la máquina.

34
Español
7 Coloque un recipiente grande (1,5l) debajo de la boquilla dispensadora de café y la boquilla del agua.
8 Pulse el botón de inicio/parada para iniciar el proceso de descalcificación. El proceso de eliminación de
los depósitos de cal dura aproximadamente 30minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un
ciclo de enjuagado.
9 Espere hasta que la máquina deje de dispensar agua. Vuelva a llenar el depósito de agua en cuanto se
muestre el mensaje en la pantalla. El procedimiento de descalcificación habrá finalizado cuando la
máquina deje de dispensar agua.
10 Instale y active un nuevo filtro de agua AquaClean en el depósito de agua.
-
Al finalizar el procedimiento de descalcificación, el aparato le recuerda que debe instalar el filtro
AquaClean nuevo (consulte 'Sustitución del filtro de agua AquaClean (5min)').
Consejo: El uso del filtro AquaClean reduce la necesidad de descalcificación.
Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe
Puede salir del procedimiento de descalcificación pulsando el botón de encendido/apagado del panel de
control. Si el proceso de descalcificación se interrumpe antes de que termine, realice lo siguiente:
1 Vacíe y lave bien el depósito de agua.
2 Llene el depósito con agua hasta la indicación de nivel Calc/clean y vuelva a encender el aparato.
3 Antes de preparar cualquier bebida, realice un ciclo de enjuague manual. Para realizar un ciclo de
enjuague manual, primero dispense medio depósito de agua pulsando el icono de agua caliente
repetidamente y luego prepare 2 tazas de café molido sin añadir café molido.
Si el procedimiento de descalcificación no se ha completado, el aparato requerirá otro procedimiento de
descalcificación tan pronto como sea posible.
Solicitud de accesorios
Para limpiar y descalcificar el aparato, utilice solamente productos de mantenimiento de Philips. Estos
productos se pueden adquirir en su distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en línea en
www.philips.com/parts-and-accessories. Para encontrar la lista completa de repuestos en línea,
introduzca el número de modelo de la máquina. Puede encontrar el número de modelo en el interior de la
puerta de mantenimiento.
Productos de mantenimiento y números de tipo:
-
Solución descalcificadora CA6700
-
Filtro de agua AquaClean CA6903
-
Grasa para el grupo de preparación de café HD5061
-
Pastillas desengrasantes de café CA6704
Los filtros Brita no son compatibles con este aparato.
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Vídeos de ayuda y
una lista completa de las preguntas más frecuentes están disponible en www.philips.com/coffee-care. Si
no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su
país. Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.

35
Español
Español
Iconos de advertencia
Icono de
advertencia
Solución
La pantalla muestra el icono de depósito de agua vacío.
- El depósito de agua está casi vacío. Llene el depósito de agua con agua limpia hasta la
indicación de nivel máximo.
- El depósito de agua no está en el lugar. Vuelva a colocar el depósito de agua.
La pantalla muestra el icono de añadir café en grano.
- Llene el recipiente para café con café en grano.
La pantalla muestra el icono de recipiente de café molido vacío.
- El recipiente de posos de café está lleno. Retire y vacíe el recipiente de posos de café
con el aparato encendido. Espere 5segundos antes de volver a colocarlo.
La pantalla muestra el icono de insertar el grupo de preparación de café.
- El grupo de preparación del café no está colocado o no está colocado correctamente.
Retire el grupo de preparación del café y asegúrese de que está bloqueado en su sitio.
Consulte el capítulo "Retirada e inserción del grupo de preparación del café" para
obtener instrucciones paso a paso.
Códigos de error
A continuación, encontrará una lista de los códigos de error que muestran problemas que puede solucionar
sin ayuda. Las instrucciones en vídeo están disponibles en www.philips.com/coffee-care. Si aparece otro
código de error, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país. Para información de
contacto, consulte el folleto de la garantía.
Código
de error
Problema Posible solución
01 La abertura de café está
obstruida.
Apague la máquina y desenchúfela. Extraiga el grupo de
preparación del café. Luego abra la tapa del compartimento de
café molido e introduzca el mango de una cuchara. Mueva el
mango arriba y abajo hasta que caiga el café molido que está
atascado. Visite www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo
de instrucciones detalladas.
03 El grupo de preparación
de café está sucio o no
está bien engrasado.
Apague la máquina. Enjuague el grupo de preparación con agua
limpia, deje que se seque y después lubríquelo. Consulte el
capítulo 'Limpieza del grupo de preparación de café' o visite
www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo de instrucciones
detalladas. Después, encienda la máquina de nuevo.
04 El grupo de preparación
de café no está colocado
correctamente.
Apague la máquina. Quite el grupo de preparación del café y
vuelva a insertarlo. Asegúrese de que el grupo de preparación del
café está en la posición correcta antes de introducirlo. Consulte el
capítulo 'Manejo del grupo de preparación de café' o visite
www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo de instrucciones
detalladas. Después, encienda la máquina de nuevo.
05 Hay aire en el circuito de
agua.
Encienda y apague el aparato para reiniciarlo. Si funciona,
dispense 2 o 3 tazas de agua caliente. Elimine los depósitos de cal
de la máquina si no lo ha hecho desde hace mucho tiempo.

36
Español
Código
de error
Problema Posible solución
El filtro AquaClean no se
preparó de forma
adecuada antes de la
instalación o está
obstruido.
Retire el filtro AquaClean e intente preparar un café otra vez. Si
funciona, asegúrese de que el filtro AquaClean se ha preparado de
forma adecuada antes de colocarlo otra vez. Vuelva a colocar el
filtro AquaClean en el depósito de agua. Si no funciona, es posible
que el filtro esté obstruido y sea preciso cambiarlo.
11 Es necesario ajustar la
cafetera a temperatura
ambiente
Deje que la cafetera se temple durante un tiempo desde la
temperatura de transporte o del exterior hasta la temperatura
ambiente. Apague el aparato, espere 30minutos y vuelva a
encenderlo. Si esto no funciona, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Para información de
contacto, consulte el folleto de la garantía.
14 La máquina está
recalentada.
Apague el aparato y enciéndalo de nuevo después de 30 minutos.
19 La cafetera no está bien
enchufada a la toma de
corriente.
Compruebe que el enchufe pequeño del cable de alimentación
esté bien conectado a la toma de la parte posterior de la cafetera.
Tabla de resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar la máquina. Vídeos de ayuda y
una lista completa de las preguntas más frecuentes están disponible en www.philips.com/coffee-care. Si
no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su
país. Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
Problema Causa Solución
Hay algunos residuos de
café dentro de la cafetera
nueva.
Esta máquina se ha probado con
café.
Aunque se ha limpiado cuidadosamente,
es posible que quede algún residuo de
café. Sin embargo, la cafetera es
absolutamente nueva.
La bandeja de goteo se
llena
rápidamente/siempre hay
algo de agua en la
bandeja de goteo.
Esto es normal. La máquina utiliza
agua para enjuagar el circuito
interno y el grupo de preparación
del café. Parte del agua fluye a
través del sistema interno y
directamente hacia la bandeja de
goteo.
Vacíe la bandeja de goteo a diario en
cuanto el indicador de "bandeja de goteo
llena" rojo sobresalga de la tapa de la
bandeja de goteo. Consejo: Coloque una
taza debajo de la boquilla dispensadora
para recoger el agua de enjuagado que
sale.
El icono de vaciar el
recipiente de posos de
café permanece
encendido.
Se ha vaciado el recipiente de
posos de café mientras el aparato
estaba apagado, o se ha colocado
de nuevo demasiado rápido.
Vacíe siempre el recipiente de posos de
café con la máquina encendida. Retire el
recipiente de posos de café, espere al
menos 5segundos y luego vuelva a
insertarlo.

37
Español
Español
Problema Causa Solución
La máquina solicita que se
vacíe el recipiente de
posos de café aunque no
esté lleno.
El contador de la máquina no se
ha puesto a cero la última vez que
se ha vaciado el recipiente de
posos de café.
Espere siempre aproximadamente 5
segundos cuando vuelva a colocar el
recipiente de posos de café. De esta
forma, el contador de posos de café se
restablecerá a cero y se contará
correctamente el número de discos de
café.
Vacíe siempre el recipiente de posos de
café con la máquina encendida. Si vacía el
recipiente de posos de café con la
máquina apagada, el contador de posos
de café no se restablecerá.
El recipiente de posos de
café está demasiado lleno
y el icono de vaciar el
recipiente de posos de
café no aparece en la
pantalla.
Ha quitado la bandeja de goteo
sin vaciar el recipiente de posos.
Cuando quite la bandeja de goteo, vacíe
también el recipiente de posos de café,
incluso si solo contiene unos cuantos
posos de café. Esto garantiza que el
contador de discos de café se restablezca
a cero y que el número de discos de café
se cuente correctamente.
No puedo retirar el grupo
de preparación del café.
El grupo de preparación de café
no está en la posición correcta.
Restablezca la máquina de la siguiente
manera: cierre la puerta de
mantenimiento y vuelva a colocar el
depósito de agua. Apague y vuelva a
encender la cafetera y espere a que se
enciendan las luces de los iconos de las
bebidas. Haga otro intento de quitar el
grupo de preparación de café. Consulte el
capítulo "Retirada e inserción del grupo de
preparación del café" para obtener
instrucciones paso a paso.
No puedo insertar el
grupo de preparación de
café.
El grupo de preparación de café
no está en la posición correcta.
Restablezca la máquina de la siguiente
manera: cierre la puerta de
mantenimiento y vuelva a colocar el
depósito de agua. Deje fuera el grupo de
preparación del café. Apague la máquina
y desenchúfela. Espere 30segundos,
luego vuelva a conectar la cafetera,
enciéndala y espere a que se enciendan
las luces de los iconos de bebidas.
Después, ponga el grupo de preparación
en la posición correcta y vuelva a
introducirlo en la cafetera. Consulte el
capítulo "Retirada e inserción del grupo de
preparación del café" para obtener
instrucciones paso a paso.

38
Español
Problema Causa Solución
El café está aguado. El grupo de preparación de café
está sucio o debe lubricarse.
Retire el grupo (consulte 'Extracción del
grupo de preparación de café de la
máquina') de preparación de café,
enjuáguelo bajo el grifo y deje que se
seque. Luego lubrique los componentes
móviles (consulte 'Lubricación del grupo
de preparación').
La máquina está realizando el
procedimiento de ajuste
automático. Este procedimiento
se inicia automáticamente
cuando se utiliza la máquina por
primera vez, al cambiar a otro tipo
de granos de café o tras un largo
periodo sin uso.
Prepare 5 tazas de café al principio para
permitir que la máquina complete el
procedimiento de ajuste automático.
El molinillo está configurado con
un ajuste demasiado grueso.
Configura el molinillo con un ajuste más
fino (más bajo). Preparar 2 o 3 bebidas
para poder saborear toda la diferencia.
El café no está lo
suficientemente caliente.
La temperatura ajustada es
demasiado baja.
Ajuste la temperatura al máximo. Para
ajustar la temperatura, pulse el icono
Ajustes .
El ciclo de enjuagado automático
está desactivado.
Active el ciclo de enjuagado automático
pulsando el botón "Settings" ("Ajustes").
. Cuando este ajuste esté activado, la
cafetera se calentará y ejecutará un ciclo
de enjuagado automático cuando la
encienda.
Una taza fría reduce la
temperatura de la bebida.
Calienta las tazas previamente
enjuagándolas con agua caliente.
Si se añade leche, se reduce la
temperatura de la bebida.
Independientemente de si añade leche
caliente o fría, añadir leche siempre
reduce la temperatura del café. Calienta
las tazas previamente enjuagándolas con
agua caliente.
No sale café o sale con
mucha lentitud.
El filtro de agua AquaClean no se
ha preparado correctamente para
su instalación.
Quite el filtro AquaClean y dispense un
poco de agua caliente. Si esto funciona,
significa que el filtro AquaClean no estaba
bien instalado. Vuelva a instalar y activar el
filtro AquaClean y siga todos los pasos del
capítulo 'Filtro de agua AquaClean'.
Tras un largo periodo sin uso, es necesario
preparar el filtro de agua AquaClean para
volver a usarlo y dispensar 2 o 3tazas de
agua caliente.
El filtro de agua AquaClean está
obstruido.
Cambie el filtro de agua AquaClean cada 3
meses. Un filtro de más de 3meses puede
obstruirse.

39
Español
Español
Problema Causa Solución
El molinillo está configurado con
un ajuste demasiado fino.
Configura el molinillo con un ajuste más
grueso (más alto). Tenga en cuenta que
esto afectará al sabor del café.
El grupo de preparación del café
está sucio.
Retire el grupo de preparación de café y
enjuáguelo bajo el grifo (consulte
'Limpieza de la unidad de preparación de
café bajo el grifo').
La boquilla dispensadora de café
está sucia.
Limpie la boquilla dispensadora de café y
sus orificios con un limpiapipas o una
aguja.
El compartimento de café molido
está obstruido
Apague la máquina y retire el grupo de
preparación del café. Abra la tapa del
compartimento de café molido e
introduzca en él el mango de la cuchara.
Mueva el mango arriba y abajo hasta que
caiga el café molido que está atascado
(Fig. 28).
El circuito de la máquina está
atascado por depósitos de cal.
Descalcifica la máquina con el
descalcificador Philips. Descalcifique
siempre que la cafetera lo solicite.
La máquina no produce
espuma de leche.
LatteGo no está colocado
correctamente.
Asegúrese de que el depósito de leche
está correctamente montado en el marco
de LatteGo (debe hacer un clic) (consulte
'Montaje del LatteGo').
El depósito de leche o el marco de
LatteGo están sucios.
Desmonte LatteGo y enjuague ambas
piezas bajo el grifo o lávelas en el
lavavajillas.
El tipo de leche utilizado no es
adecuado para producir espuma.
Los diferentes tipos de leche producen
como resultado cantidades y calidades
diferentes de espuma. Hemos probado los
siguientes tipos de leche que han
demostrado producir espuma de leche
con buenos resultados: leche de vaca
semidesnatada o entera, y leche sin
lactosa.
Sale leche de la parte
inferior del depósito de
leche de LatteGo.
El marco y el depósito de leche no
están montados correctamente.
Inserte primero la parte superior del
depósito de leche bajo el gancho de la
parte superior del marco. Luego encaje la
parte inferior del depósito de leche. Oirá
un clic cuando se encaje en su lugar.
El depósito de leche o el marco de
LatteGo están sucios.
Desmonte LatteGo y enjuague ambas
piezas bajo el grifo o lávelas en el
lavavajillas.

40
Español
Problema Causa Solución
Parece que la máquina
pierde líquido.
La máquina utiliza agua para
enjuagar el circuito interno y el
grupo de preparación del café.
Esta agua fluye a través del
sistema interno y directamente
hacia la bandeja de goteo. Esto es
normal.
Vacíe la bandeja de goteo todos los días o
en cuanto el indicador de "bandeja de
goteo llena" sobresalga de la tapa de la
bandeja de goteo. Consejo: coloque una
taza debajo de la boquilla dispensadora
para recoger el agua de enjuague y
reducir la cantidad de agua en la bandeja
de goteo.
La bandeja de goteo está
demasiado llena y ha rebosado, lo
que da la impresión de que hay
una fuga en la máquina.
Vacíe la bandeja de goteo todos los días o
en cuanto el indicador de "bandeja de
goteo llena" sobresalga de la tapa de la
bandeja de goteo.
El depósito de agua no está
completamente insertado, algo
de agua se fuga del depósito de
agua y se introduce en la cafetera.
Asegúrate de que el depósito de agua
esté en la posición correcta: retíralo y
vuelve a insertarlo presionándolo todo lo
posible.
El grupo de preparación del café
está sucio u obstruido.
Enjuague el grupo de preparación del
café.
La máquina no está colocada en
una superficie horizontal.
Coloque la máquina sobre una superficie
horizontal para que la bandeja de goteo
no rebose y el indicador de "bandeja de
goteo llena" funcione correctamente.
No puedo activar el filtro
de agua AquaClean y la
máquina solicita que se
realice una
descalcificación.
No se ha instalado o sustituido el
filtro a tiempo después de que la
pantalla haya mostrado el
recordatorio de AquaClean. Esto
significa que el aparato ya no está
completamente libre de depósitos
de cal.
Primero descalcifique la máquina y luego
instale el filtro de agua AquaClean.
El filtro nuevo del agua no
encaja.
Está intentado instalar un filtro
diferente del filtro de agua Philips
AquaClean.
El aparato solamente admite el filtro de
agua Philips AquaClean.
La junta de goma del filtro de
agua AquaClean no está en su
lugar.
Vuelva a colocar la junta de goma en el
filtro de agua AquaClean.
La máquina hace mucho
ruido.
Es normal que el aparato haga
algún ruido durante el uso.
Si la máquina empieza a hacer un ruido
diferente, limpie el grupo de preparación
de café y lubríquelo (consulte 'Lubricación
del grupo de preparación').

41
Español
Español
Problema Causa Solución
El filtro de agua AquaClean no se
ha preparado correctamente y
ahora entra aire en la máquina.
Retire el filtro de agua AquaClean del
depósito de agua y prepárelo
correctamente para su uso antes de volver
a colocarlo. Consulte el capítulo "Filtro de
agua AquaClean" para obtener
instrucciones paso a paso.
El depósito de agua no se ha
introducido completamente y
entra aire en la máquina.
Asegúrate de que el depósito de agua
esté en la posición correcta: retíralo y
vuelve a insertarlo presionándolo todo lo
posible.
Especificaciones técnicas
El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones técnicas del producto. Todas las cantidades
predefinidas son aproximadas.
Descripción Valor
Dimensiones (ancho x alto x largo) 246 x 377 x 434 mm
Peso 7.5 - 8kg
Longitud del cable de alimentación 1200 mm
Depósito de agua 1,8litros
Capacidad de la tolva de granos de café 275g
Capacidad del recipiente para posos de café 12 discos
Capacidad de LatteGo (depósito de leche) 250ml
Altura de la boquilla ajustable 88-145 mm
Tensión nominal - Potencia nominal - Fuente de
alimentación
Consulte la etiqueta de datos del interior de la
puerta de mantenimiento (Fig. A11)

Português do Brasil
42
Português do Brasil
Conteúdo
Visão geral da cafeteira (Fig. A) ___________________________________________________________ 42
Painel de controle________________________________________________________________________ 42
Introdução ______________________________________________________________________________ 43
Antes da primeira utilização ______________________________________________________________ 44
Preparo de bebidas ______________________________________________________________________ 45
Bebidas personalizadas___________________________________________________________________ 47
Ajuste das configurações da cafeteira _____________________________________________________ 48
Remoção e inserção do conjunto de preparo _______________________________________________ 49
Limpeza e manutenção___________________________________________________________________ 49
Filtro d'água AquaClean _________________________________________________________________ 51
Procedimento de descalcificação (30 min.) ________________________________________________ 53
Encomenda de acessórios_________________________________________________________________ 54
Solução de problemas ____________________________________________________________________ 54
Especificações técnicas ___________________________________________________________________ 60
Visão geral da cafeteira (Fig. A)
A1 Painel de controle A10 Porta de manutenção
A2 Porta-xícaras A11 Etiqueta de dados com o número do tipo
A3 Tampa do compartimento para pó de café A12 Reservatório de água
A4 Tampa do funil para grãos A13 Bico para água quente
A5 Bico ajustável para café A14 Reservatório de borra de café
A6 Tomada para o cabo de alimentação A15 Painel frontal do reservatório de borra de
café
A7 Botão de ajuste de moagem A16 Tampa da bandeja de gotejamento
A8 Funil para grãos de café A17 Bandeja de gotejamento
A9 Conjunto de preparação A18 Indicador de "bandeja de gotejamento
cheia"
Acessórios
A19 Cabo de alimentação A22 Colher medidora
A20 Bisnaga de lubrificante A23 Fita de teste de dureza da água
A21 Filtro d'água AquaClean A24 LatteGo (recipiente para leite)
Painel de controle
Existem várias versões desta máquina de espresso, com diferentes painéis de controle. Cada versão tem seu
próprio número de modelo. Você pode encontrar o número do modelo na etiqueta de dados na parte

43
Português do Brasil
Português do Brasil
interna da porta de manutenção (Fig. A11). O número do tipo também pode ser encontrado ao tocar no
ícone "Configurações" e selecionar "Suporte".
Consulte a Figura C e D para ter uma visão geral de todos os botões e ícones. Veja a descrição a seguir.
Use as setas para cima e para baixo para rolar pelo visor e toque no ícone "OK" para selecionar ou confirmar
suas escolhas.
Todos os tipos (Fig. C/D)
C1/D1 Ícones de bebida com um
toque
C4. Ícones de navegação (para
cima, para baixo, voltar, ok)
C7. Menu Limpeza
C2/D2. Menu com Mais bebidas C5. Visor C8. Perfis pessoais
C3 Iniciar/parar Iniciar/Parar C6. Configurações da cafeteira C9. Botão Liga/Desliga
Somente Série 4000 (Fig. C)
Ícones de bebida com um toque C1: Espresso, café, americano, café gelado, cappuccino, latte macchiato
Somente Série 5000 (Fig. D)
Ícones de bebida com um toque D1: Espresso, café, americano, cappuccino, latte macchiato, café gelado,
leite gelado
Introdução
Parabéns pela compra de uma cafeteira totalmente automática Philips! Para aproveitar todos os benefícios
que oferecemos, registre seu produto no site www.philips.com/welcome.
Leia com atenção o livreto de segurança separado antes de usar a cafeteira pela primeira vez e guarde-o
para consultas futuras.
Para ajudá-lo a começar e aproveitar ao máximo sua cafeteira, oferecemos suporte de várias maneiras. Na
caixa você encontra:
1 O guia de início rápido com instruções de uso em imagens e informações sobre limpeza e manutenção.
2 Um livreto de segurança, separado, com instruções sobre como usar a cafeteira de forma segura.
3 Para obter suporte online (este manual do usuário estendido, perguntas frequentes, vídeos etc.), leia o
código QR na capa deste livreto para baixar o app ou acesse www.philips.com/coffee-care.
Há várias versões desta cafeteira, que têm diferentes recursos. Cada versão tem seu próprio número de
modelo. Você pode encontrar o número do modelo na etiqueta de dados na parte interna da porta de
manutenção (consulte a Fig. A11).
Esta cafeteira foi testada com café. Embora ela tenha sido cuidadosamente limpa, pode haver alguns
resíduos de café. No entanto, garantimos que esta cafeteira é absolutamente nova.
A cafeteira ajusta automaticamente a quantidade de pó usada para preparar o café de melhor sabor. Para
permitir que a cafeteira complete o ajuste automático, é preciso preparar cinco cafés.
Lave o LatteGo (recipiente para leite) antes de usá-lo pela primeira vez.

44
Português do Brasil
Antes da primeira utilização
Montagem do LatteGo

45
Português do Brasil
Português do Brasil
Preparo de bebidas
Etapas gerais
1 Encha o reservatório com água da torneira e o funil com grãos.
2 Insira o plugue pequeno no soquete localizado na parte traseira da cafeteira. Insira o plugue na tomada
elétrica.
3 Pressione o botão liga/desliga para ligar a cafeteira.
-
Quando todas as luzes dos ícones de bebidas ficarem continuamente acesas, a cafeteira estará pronta
para uso.
4 Coloque uma xícara sob o bocal de saída de café. Deslize o bico de saída de café para cima ou para baixo
para ajustar a altura ao tamanho da xícara ou do copo que você estiver usando (fig. 2).
Preparação de café com grãos
1 Para preparar um café, toque no ícone da bebida de sua preferência ou toque no ícone Mais " bebidas" .
-
Agora você pode ajustar a bebida ao seu paladar. Use as setas para cima e para baixo para ajustar a
intensidade do café. Toque no ícone "OK" se você quiser ajustar outras configurações.
2 Pressione o botão Iniciar/Parar a qualquer momento para começar a passar a bebida selecionada.
3 Para interromper a preparação do café antes de a cafeteira terminar, pressione o botão Iniciar/Parar
novamente.
Para preparar dois cafés ao mesmo tempo, toque no ícone da bebida duas vezes ou selecione o ícone
"2x" ao rolar a barra dedicada.
Não use grãos de café caramelizados nem aromatizados.
Preparação de bebidas à base de leite com LatteGo (recipiente
para leite)
O LatteGo consiste em um recipiente para leite, uma estrutura e uma tampa de armazenamento. Para
evitar vazamento, a estrutura e o recipiente para leite devem estar montados corretamente antes de serem
enchidos.
1 Para montar o LatteGo, primeiro insira a parte superior do recipiente sob o gancho na parte superior da
estrutura (fig. 8). Em seguida, pressione a parte inferior do recipiente para leite. Você ouvirá um clique
quando ele travar no lugar (fig. 9).
Nota: O recipiente para leite e a estrutura devem estar limpos antes de serem instalados.
2 Incline ligeiramente o LatteGo e coloque-o no bicox de água quente (fig. 10). Em seguida, pressione-o
até encaixá-lo (fig. 11).
3 Preencha o LatteGo com leite (fig. 12). Não encha o recipiente para leite além da indicação máxima.
Se você tiver personalizado a quantidade de leite, talvez seja necessário encher o recipiente com mais
ou menos leite do que o indicado para esta bebida no LatteGo.
Sempre use leite gelado, para obter os melhores resultados.
4 Coloque uma xícara na bandeja de gotejamento.
5 Toque no ícone da bebida à base de leite de sua preferência ou toque no ícone "Mais bebidas" para
selecionar uma bebida diferente
-
Agora você pode ajustar a bebida conforme sua preferência.

46
Português do Brasil
6 Pressione o botão Iniciar/Parar .
-
Ao preparar um cappuccino, flat white, latte macchiato, capuccino gelado ou leite gelado, a cafeteira
primeiro serve o leite, depois faz o café. Ao preparar um caffè latte, café com leite, caffè latte gelado
ou café com leite gelado, a cafeteira primeiro serve o leite, depois faz o café.
-
Para interromper a colocação do leite antes de a cafeteira despejar a quantidade predefinida,
pressione o botão Iniciar/Parar .
7 Para interromper a preparação da bebida toda (leite e café) antes de a cafeteira terminar, mantenha
pressionado o botão Iniciar/Parar .
Preparo de bebidas geladas
O café é preparado com água morna. Prepare sobre cubos de gelo para obter melhores resultados.
1 Pegue um copo e encha dois terços com cubos de gelo.
2 Coloque um copo sob o bocal de saída de café.
3 Toque no ícone de café gelado.
-
Agora você pode ajustar a bebida ao seu paladar.
Para aroma, recomendamos usar a intensidade 3.
4 Pressione o botão Iniciar/Parar .
5 Para interromper a preparação do café antes de a cafeteira terminar, pressione o botão Iniciar/Parar
novamente.
6 Para um café gelado especial, complete com leite frio.
Jato de ar (ExtraShot)
Sua cafeteira oferece a você a possibilidade de adicionar uma dose extra de Ristretto às suas bebidas à base
de café e leite, caso você queira, por exemplo, um café mais forte.
1 Coloque uma xícara sob o bico
2 Toque em um dos ícones de bebidas para selecionar uma bebida ou toque no ícone "Mais bebidas" para
selecionar uma bebida.
3 Use a seta para cima para definir a intensidade, até o nível superior, e selecione a função ExtraShot.
4 Toque no ícone "OK" se você quiser personalizar as outras configurações. Em seguida, pressione o ícone
"Iniciar/Parar" para passar a bebida.
5 Para interromper a preparação da bebida antes de a cafeteira terminar, pressione o ícone "Iniciar/Parar"
novamente.
Quando você seleciona a função ExtraShot, só será possível extrair um café por vez.
Preparação do café com pó de café
Você pode optar por usar café moído em vez de em grãos, caso prefira um tipo de café diferente ou café
descafeinado.
1 Abra a tampa do compartimento de café moído e despeje uma colher de medida nivelada de pó dentro
dele (fig. 14). Feche a tampa.
2 Toque em um dos ícones de bebida ou toque no ícone "Mais bebidas" para selecionar outra bebida.
3 Selecione a função de café pré-moído. Você pode fazer isso de duas maneiras diferentes:
-
use a seta para baixo para definir a intensidade, até o nível inferior, e selecione a função pré-moído.
-
pressione o ícone "Configurações" e use a seta para baixo para selecionar a função pré-moído.
4 Para interromper a preparação do café antes de a cafeteira terminar, pressione o botão Iniciar/Parar
novamente.

47
Português do Brasil
Português do Brasil
Ao selecionar a função de café pré-moído:
- ela é automaticamente armazenada.
- você só poderá preparar um café por vez.
- você não poderá selecionar uma intensidade de aroma diferente.
Distribuição de água quente
1 Se estiver encaixado, remova o LatteGo.
2 Coloque uma xícara sob o bico de água quente.
3 Toque no ícone "Mais bebidas" e use as setas para cima e para baixo para selecionar água quente.
4 Use as setas para cima e para baixo para ajustar a quantidade e/ou temperatura da água quente
conforme sua preferência.
5 Pressione o botão Iniciar/Parar .
-
A água quente sai pelo bico de água quente (fig. 15).
6 Para interromper a água quente antes de a cafeteira terminar, pressione o botão Iniciar/Parar
novamente.
Bebidas personalizadas
A cafeteira permite ajuste das configurações de uma bebida conforme sua preferência e armazenamento
da bebida ajustada em um perfil pessoal. Os diferentes perfis têm diferentes cores.
Depois de selecionar uma bebida tocando em um dos ícones de bebida ou tocando no ícone "Mais
bebidas", você pode fazer o seguinte:
1 ajustar a intensidade do aroma com os ícones para cima e para baixo (fig. 5). Há cinco intensidades: a
mais baixa é a mais suave e a mais alta é a mais forte.
2 ajustar a quantidade (fig. 16) de café e/ou a quantidade de leite com os ícones para cima e para baixo.
Existem cinco quantidades para cada uma das configurações.
Assim que a cafeteira terminar a preparação, as configurações selecionadas serão armazenadas
automaticamente no perfil escolhido.
Selecione um perfil
Você pode selecionar um perfil e armazenar uma receita usando "Meus perfis de escolha de café".
1 Toque no ícone "Perfis" repetidamente para selecionar um dos perfis coloridos. Cada perfil tem uma
cor diferente.
2 Selecione uma bebida ao tocar em um dos ícones de bebida ou toque no ícone "Mais bebidas" para
selecionar outra bebida.
3 Ajuste as configurações da bebida para seu paladar.
4 Pressione o botão Iniciar/Parar para preparar a bebida selecionada.
-
As novas configurações foram armazenadas no perfil colorido selecionado.
Você sempre poderá restaurar as configurações de fábrica da cafeteira (consulte 'Restauração das
configurações de fábrica').
Perfil de convidado
Sua cafeteira está equipada com um perfil de convidado. Quando o perfil de convidado é selecionado, o
ícone do perfil se apaga. Ao selecionar o perfil, você ainda conseguirá personalizar as configurações
conforme sua preferência, mas as receitas que você preparar não serão armazenadas.

48
Português do Brasil
Ajuste das configurações da cafeteira
Determinação da dureza da água
Recomendamos ajustar a configuração de dureza da água conforme o nível da sua região, de modo a
obter o melhor desempenho e aumentar a vida útil da cafeteira. Isso também evita que você tenha que
fazer a descalcificação da cafeteira com muita frequência. O ajuste padrão de dureza da água é 4: água
dura.
Use a fita de teste de dureza d'água fornecida na caixa para determinar a dureza da
água na sua região:
1 Mergulhe a fita de teste em água corrente ou segure-a sob água corrente por 1 segundo (fig. 17).
2 Espere 1 minuto. O número de quadrados na tira de teste que ficam vermelhos indicam a dureza da
água (fig. 18).
Configure a cafeteira conforme a dureza correta da água:
1 Toque no ícone "Configurações" e use as setas para cima e para baixo para selecionar "Dureza da
água". Em seguida, pressione o ícone "OK" para confirmar.
2 Use as setas para cima e para baixo para selecionar o nível de dureza da água. O número de quadrados
vermelhos selecionados no visor deve ser o mesmo que o número de quadrados vermelhos na tira de
teste (fig. 19).
3 Ao configurar a dureza correta da água, toque no ícone "OK" para confirmar.
Ajuste das configurações de moagem
Você pode alterar a intensidade do café com o botão de ajuste de moagem dentro do recipiente para grãos.
Quanto mais baixa a configuração de moagem, mais fino os grãos de café serão moídos e mais forte ficará o
café. Existem 12 configurações de moagem diferentes que você pode escolher.
A cafeteira foi pensada de modo a extrair o melhor sabor dos grãos de café. Portanto, recomendamos não
ajustar as configurações do moedor até preparar 100-150 xícaras (cerca de um mês de uso).
Você só pode ajustar as configurações do moedor enquanto a cafeteira estiver moendo grãos de café.
Você precisa preparar duas a três bebidas antes de sentir a diferença real.
Para evitar que o moedor seja danificado, não gire o botão de ajuste mais de um nível por vez.
1 Coloque uma xícara sob o bocal de saída de café.
2 Abra a tampa do funil de grãos de café.
3 Toque no ícone de espresso e, em seguida, pressione o botão iniciar/parar.
4 Quando o moedor começar a operar, pressione o botão de configuração de moagem e vire-o para a
esquerda ou a direita. (fig. 20)
Ajuste das outras configurações da cafeteira
Ao tocar no ícone "Configurações" , você pode ajustar as seguintes configurações da cafeteira:
-
Dureza da água: você pode selecionar entre os 5 níveis, de acordo com a dureza da água na sua região;
-
Tempo de espera: você pode selecionar 15, 30, 60 ou 180 minutos
-
Brilho do visor: você pode selecionar entre baixo, médio e alto.
-
Idioma
-
Som: você pode ativar ou desativar os bipes da cafeteira
-
Temperatura: escolha entre três temperaturas de preparação para seu café

49
Português do Brasil
Português do Brasil
-
Iluminação frontal (somente série 5500): selecione "sempre ligada", "ligada durante a preparação" ou
"sempre desligada".
-
Unidade de medida: escolha entre ml ou oz.
-
Ativação de perfil: você pode ativar ou desativar perfis.
-
Enxágue durante a inicialização: você pode ativar ou desativar um ciclo de enxágue automático ao ligar a
máquina.
-
Exibir luz de fundo: você pode ativar ou desativar a luz de fundo nos botões de bebidas.
Restauração das configurações de fábrica
A cafeteira oferece a possibilidade de restaurar as configurações de fábrica a qualquer momento.
1 Toque no ícone "Configurações" .
2 Use os ícones para cima e para baixo para selecionar "Configurações de fábrica". Confirme ao tocar no
ícone "OK".
3 Pressione o botão Iniciar/Parar para confirmar que deseja restaurar as configurações.
-
As configurações estão sendo restauradas.
As configurações de fábrica a seguir são restauradas para o padrão: dureza da água, tempo de standby,
brilho, luz de fundo de exibição, enxágue inicial, som, temperatura, iluminação dianteira, perfis.
Remoção e inserção do conjunto de preparo
Vá para www.philips.com.br/suporte para obter instruções detalhadas sobre como remover, inserir e
limpar o conjunto de preparo.
Remoção do conjunto de preparo da cafeteira
1 Desligue a cafeteira.
2 Remova o reservatório d'água e abra a porta (fig. 21) de manutenção.
3 Aperte a alavanca (fig. 22) PUSH e puxe o conjunto de preparo pela alça, para removê-lo da cafeteira (fig.
23).
Recolocação do conjunto de preparação
Antes de colocar o conjunto de preparo de novo na cafeteira, verifique se ele está na posição correta.
1 Verifique se o conjunto de preparo está na posição correta. A seta no cilindro amarelo na lateral do
conjunto de preparo deve ser alinhada com a seta preta e com N. (fig. 24)
-
Se elas não estiverem alinhadas, pressione a alavanca para baixo até entrar em contato com a base do
conjunto (fig. 25) de preparo.
2 Recoloque o conjunto de preparo na cafeteira pelos trilhos de guia nas laterais (fig. 26) até ouvir o clique
(fig. 27) de engate na posição correta. não aperte o botão PUSH.
3 Feche a porta de manutenção e recoloque o reservatório d'água.
Limpeza e manutenção
A limpeza e a manutenção regulares mantêm sua cafeteira nas condições ideais e garantem o bom sabor do
café por um longo tempo, mesmo com fluxo constante de café.
Consulte a tabela abaixo para ver uma descrição detalhada de quando e como limpar todas as peças
removíveis da cafeteira. Você pode encontrar informações mais detalhadas e instruções de vídeo em

50
Português do Brasil
www.philips.com/coffee-care. Consulte a Figura B para ter uma visão geral das peças que podem ser
lavadas na lava-louças.
Peças removíveis Quando limpar Como limpar
Conjunto de
preparação
Semanalmente Remova o conjunto de preparação da cafeteira
(consulte 'Remoção e inserção do conjunto de
preparo'). Enxágue sob água corrente (consulte
'Limpeza do conjunto de preparação em água
corrente').
Mensalmente Limpe o conjunto de preparação com a
pastilha removedora de óleo de café da Philips
(consulte 'Limpeza do conjunto de preparo
com as pastilhas removedoras de óleo de
café').
Tampa do
compartimento para
borra de café
Verifique o compartimento para
café moído todas as semanas,
para verificar se há entupimentos.
Desconecte a cafeteira da tomada e retire o
conjunto de preparação. Abra a tampa do
compartimento de café moído e insira o cabo
da colher. Mova o cabo para cima e para baixo
até que o café moído que causou a obstrução
caia (fig. 28). Acesse
www.philips.com/coffee-care para obter
instruções detalhadas em vídeo.
Reservatório de borra
de café
Esvazie o reservatório de borra de
café quando solicitado pela
cafeteira. Limpe-o uma vez por
semana.
Remova o reservatório de borra de café
enquanto a cafeteira estiver ligada. Lave-o sob
água corrente com um pouco de detergente
ou lave-o na lava-louças. O painel frontal do
reservatório de borra de café (Fig. A15) não
pode ser lavado em lava-louças.
Bandeja de
gotejamento
Esvazie a bandeja de
gotejamento diariamente ou
assim que o indicador vermelho
"Bandeja de gotejamento cheia"
surgir na bandeja de
gotejamento (fig. 29). Limpe a
bandeja de gotejamento todas as
semanas.
Remova a bandeja (fig. 30) de gotejamento e
lave-a sob água corrente com um pouco de
detergente. A bandeja de gotejamento
também é própria para lava-louças. O painel
frontal do reservatório de borra de café (Fig.
A15) não pode ser lavado em lava-louças.
LatteGo Depois de cada uso Primeiro limpe o LatteGo enquanto ele está
preso à cafeteira, usando o programa "Limpeza
rápida do sistema de leite" (consulte 'Limpeza
rápida do LatteGo'). Em seguida, remova-o da
cafeteira e enxágue-o sob a torneira ou limpe-
o na lava-louças.
Lubrificação do
conjunto de
preparação
A cada 2 meses Consulte a tabela e lubrifique o conjunto de
preparação com o xlubrificante da Philips
(consulte 'Lubrificação do conjunto de
preparo').
Reservatório de água Semanalmente Lave o reservatório d'água sob água corrente.
Parte frontal da
cafeteira
Semanalmente Limpe com um pano não abrasivo.

51
Português do Brasil
Português do Brasil
Limpeza do conjunto de preparação
A limpeza regular do conjunto de preparo evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos.
Acesse www.philips.com.br/suporte para obter vídeos de suporte sobre como remover, inserir e limpar o
conjunto de preparo.
Limpeza do conjunto de preparação em água corrente
1 Remova o conjunto (consulte 'Remoção e inserção do conjunto de preparo') de preparo.
2 Lave bem o conjunto de preparo com água. Limpe cuidadosamente o filtro (fig. 31) superior do conjunto
de preparo.
3 Deixe o conjunto de preparo secar ao ar antes de colocá-lo de novo. não seque o conjunto de
preparação com um pano para evitar o acúmulo de fibras dentro dele.
Limpeza do conjunto de preparo com as pastilhas removedoras de óleo de café
Use apenas as pastilhas removedoras de óleo de café da Philips.
1 Toque no ícone "Limpar" e use as setas para cima e para baixo para selecionar "Limpeza do conjunto
de preparação".
2 Toque no ícone "OK" para confirmar e siga as instruções da tela.
Lubrificação do conjunto de preparo
Para melhorar o desempenho da sua cafeteira, sugerimos lubrificar o conjunto de preparação a cada dois
meses, de modo a garantir que as peças móveis continuem se movendo sem percalços.
1 Aplique uma camada fina de lubrificante no pistão (peça cinza) do conjunto de preparação (fig. 32).
2 Aplique uma camada fina de lubrificante ao redor do eixo (peça cinza) na parte inferior do conjunto de
preparação (fig. 33).
3 Aplique uma camada fina de lubrificante nos trilhos em ambos os lados (fig. 34).
Limpeza do LatteGo (recipiente para leite)
Limpeza rápida do LatteGo
1 Verifique se o LatteGo está devidamente preso à cafeteira (fig. 10).
2 Coloque uma xícara sob o bico.
3 Toque no ícone "Limpar" e use as setas para cima e para baixo para selecionar "Limpeza rápida do
sistema de leite".
4 Toque no ícone "OK" para confirmar e siga as instruções na tela para remover qualquer resquício de leite
que possa ter ficado dentro do sistema.
-
Pequenos jatos d'água quente sairão do sistema de leite.
5 Guarde o LatteGo com o leite restante dentro da geladeira.
Limpeza completa do LatteGo
1 Retire o LatteGo da cafeteira (fig. 35).
2 Descarte o leite restante.
3 Pressione o botão de liberação e remova o recipiente para leite da estrutura do LatteGo (fig. 36).
4 Limpe todas as peças na lava-louças ou sob água corrente, com água morna e um pouco de detergente.
Filtro d'água AquaClean
Sua cafeteira é habilitada para AquaClean. Você pode colocar o filtro AquaClean no reservatório d'água
para preservar o sabor do seu café. Isso também diminui a necessidade de remoção de impurezas,

52
Português do Brasil
reduzindo o acúmulo de calcário na sua cafeteira. Você pode comprar um filtro AquaClean em uma loja na
sua região, em assistências técnicas autorizadas ou online, em www.philips.com/parts-and-accessories.
Indicação de status do filtro AquaClean
Quando o AquaClean está ativo, o status do filtro AquaClean estará visível na tela na forma de
porcentagem.
-
Se o status do filtro AquaClean for 10% ou menos, a tela mostrará uma mensagem por dois segundos
sempre que você ligar a cafeteira. Essa mensagem orientará você a comprar um novo filtro.
-
Se o status do filtro for 0%, a cafeteira solicitará que você troque o filtro AquaClean sempre que você
ligá-la.
Ativação do filtro d'água AquaClean (5 min.)
A cafeteira não detecta automaticamente que o filtro foi colocado no reservatório d'água. Portanto, você
precisa ativar cada filtro AquaClean novo que instalar no menu "Limpar".
Quando a cafeteira parar de mostrar a mensagem de ativação do filtro, você ainda poderá ativar o filtro
d'água AquaClean, mas precisará primeiro fazer a descalcificação.
Sua cafeteira deve estar completamente livre de impurezas antes de você começar a usar o filtro
AquaClean.
Antes de ativar o filtro AquaClean, prepare-o ao encharcá-lo em água, conforme descrito abaixo. Se você
não fizer isso, pode entrar ar em vez de água na cafeteira, o que faz muito barulho e impede que a cafeteira
prepare o café.
1 Toque no ícone "Limpar" e use as setas para cima e para baixo para selecionar "AquaClean".
2 Toque no ícone "OK" para confirmar.
3 Toque novamente no ícone "OK" quando a tela de ativação for exibida. Siga as instruções na tela.
4 Agite o filtro por aproximadamente 5 segundos (fig. 37).
5 Mergulhe o filtro de cabeça para baixo em uma jarra com água fria e agite/pressione- o (fig. 38).
6 Insira o filtro verticalmente na conexão do filtro no reservatório d'água. Pressione-o até o ponto mais
baixo possível (fig. 39).
7 Encha o reservatório com água potável e recoloque-o na cafeteira.
8 Se estiver encaixado, remova o LatteGo.
9 Coloque uma tigela sob o bico de saída de água quente.
10 Pressione o botão Iniciar/Parar para iniciar o processo de ativação.
11 A água quente sairá pelo bico de saída de água quente durante 1 minuto.
12 Agora o filtro está ativado.
Substituição do filtro d'água AquaClean (5 min.)
Depois que 95 litros de água atravessarem o filtro, ele deixará de funcionar. O indicador de status
AquaClean cai para 0% para lembrar você de trocar o filtro. Contanto que o indicador de status AquaClean
seja exibido no visor, você pode trocar o filtro sem ter de primeiro fazer a descalcificação da cafeteira. Se
você não trocar o filtro d'água AquaClean a tempo, o indicador AquaClean se apagará depois de um tempo.
Nesse caso, você ainda pode substituir o filtro, mas primeiro precisa fazer a descalcificação da cafeteira.
Quando o indicador de status do AquaClean cair para 0% ou quando a cafeteira lembrar você de trocar o
filtro AquaClean:
1 retire o filtro AquaClean velho.

53
Português do Brasil
Português do Brasil
2 instale um novo filtro e ative-o conforme descrito no capítulo "Ativação do filtro d'água AquaClean (5
min.)".
Substitua o filtro AquaClean pelo menos a cada três meses, mesmo que a cafeteira ainda não tenha
indicado a necessidade da troca.
Procedimento de descalcificação (30 min.)
Use somente o removedor de impurezas da Philips. Em circunstância alguma você deve usar removedores
de impurezas à base de ácido sulfúrico, ácido hidroclorídrico, ácido sulfâmico ou ácido acético (vinagre),
pois isso pode danificar o circuito hídrico na sua máquina e não dissolver as partículas de calcário
corretamente. Deixar de usar o removedor de impurezas da Philips anulará sua garantia. Deixar de remover
as impurezas da peça anulará sua garantia. Você pode comprar a solução removedora de impurezas Philips
na loja online, no endereço www.philips.com.br/suporte.
Quando for necessário fazer a descalcificação da cafeteira, será exibida uma mensagem no visor.
1 Toque no ícone de limpeza na interface do usuário e selecione "Descalcificação" no menu.
2 Siga as instruções na tela.
3 Se estiver encaixado, remova o LatteGo.
4 Remova a bandeja de gotejamento e o reservatório de borra de café, esvazie-os e coloque-os de volta no
lugar.
5 Remova o reservatório de água e esvazie-o. Em seguida, remova o filtro d'água AquaClean.
6 Despeje o frasco inteiro do descalcificador da Philips no reservatório d'água e, em seguida, encha-o com
água até a indicação Autolimpeza (fig. 40). Em seguida, coloque-o de novo na cafeteira.
7 Coloque um recipiente grande (1,5 l) sob os bicos de saída do café e de água.
8 Pressione o botão Iniciar/Parar para iniciar o processo de descalcificação. O procedimento de
descalcificação dura aproximadamente 30 minutos e consiste em um ciclo de descalcificação e um ciclo
de lavagem.
9 Espere até a cafeteira parar a distribuição de água. Encha novamente o reservatório de água quando a
mensagem for exibida no visor. O procedimento de descalcificação termina quando a cafeteira para de
ministrar água.
10 Instale e ative um novo filtro d'água AquaClean no reservatório d'água.
-
Quando o procedimento de descalcificação for finalizado, a cafeteira lembrará você de instalar o
novo filtro AquaClean (consulte 'Substituição do filtro d'água AquaClean (5 min.)').
Dica: o uso do filtro AquaClean reduz a necessidade de remoção de impurezas.
O que fazer se o processo de descalcificação for interrompido
Você pode sair do procedimento de descalcificação pressionando o botão liga/desliga no painel de
controle. Se o procedimento de descalcificação for interrompido antes de estar completamente concluído,
faça o seguinte:
1 Esvazie o reservatório de água e lave-o bem.
2 Encha o reservatório com água potável até a indicação Autolimpeza e coloque-o de volta na cafeteira.
3 Antes de preparar bebidas, execute um ciclo de lavagem manual. Para executar um ciclo de lavagem
manual, primeiro distribua metade de um reservatório d'água quente selecionando repetidamente a
função de água quente e, em seguida, prepare 2 xícaras de café moído sem adicionar pó.
Se o procedimento de descalcificação não for concluído, a cafeteira precisará de outro procedimento
desse tipo assim que possível.

54
Português do Brasil
Encomenda de acessórios
Para limpar e fazer a descalcificação da cafeteira, use apenas os produtos de manutenção da Philips. Esses
produtos podem ser comprados em uma loja na sua área, nos centros de assistência técnica autorizados ou
online, no endereço www.philips.com/parts-and-accessories. Para encontrar a lista completa de peças
sobressalentes online, insira o número do modelo da sua cafeteira. Você pode encontrar o número do
modelo na parte interna da porta de manutenção.
Produtos de manutenção e números de modelo:
-
Solução descalcificadora CA6700
-
Filtro d'água AquaClean CA6903
-
Lubrificante do conjunto de preparação HD5061
-
Pastilhas removedoras de óleo de café CA6704
Filtros do tipo Brita® não são compatíveis com esta cafeteira.
Solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir com a utilização da cafeteira. Você pode
encontrar vídeos de ajuda e uma lista completa de perguntas frequentes em
www.philips.com.br/suporte. Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com a Central
de Atendimento ao Cliente do seu país. Para ver detalhes do contato, confira o folheto de garantia.
Ícones de aviso
Ícone de
aviso
Solução
O ícone "Reservatório d'água vazio" se acende no visor.
- O reservatório d'água está quase vazio. Encha o reservatório com água potável até a
indicação de nível máximo.
- O reservatório de água não está no lugar. Recoloque o reservatório d'água.
O ícone "Adicionar grãos" se acende no visor.
- Encha o funil com grãos de café.
O ícone "Reservatório de grãos vazio" se acende no visor.
- O reservatório de borra de café está cheio. Remova e esvazie o reservatório de borra
de café enquanto a cafeteira estiver ligada. Espere 5 segundos antes de colocar de
volta.
O ícone "Inserir conjunto de preparação" se acende no visor.
- O conjunto de preparação não está no lugar ou não foi posicionado corretamente.
Remova o conjunto de preparação e verifique se ele está travado. Consulte o capítulo
"Remoção e inserção do conjunto de preparação" para obter instruções passo a passo.
Códigos de erro
Abaixo você encontrará uma lista dos códigos de erro que mostram os problemas que você pode resolver
sozinho. As instruções em vídeo estão disponíveis em www.philips.com/coffee-care. Se aparecer outro
código de erro, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Para ver
detalhes do contato, confira o folheto de garantia.

55
Português do Brasil
Português do Brasil
Código
de erro
Problema Possível solução
01 O funil do café está
entupido.
Desligue a cafeteira e desconecte-a da tomada. Remova o
conjunto de preparação. Abra a tampa do compartimento de café
moído e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para
baixo até que o café moído que causou a obstrução caia. Acesse
www.philips.com/coffee-care para obter instruções detalhadas
em vídeo.
03 O conjunto de
preparação está sujo ou
não está bem lubrificado.
Desligue a cafeteira. Enxágue o conjunto de preparação com água
potável, deixe secar naturalmente e lubrifique-o. Consulte o
capítulo "Limpeza do conjunto de preparação" ou acesse
www.philips.com/coffee-care para obter instruções detalhadas
em vídeo. Em seguida, religue a cafeteira.
04 O conjunto de
preparação não está
corretamente
posicionado.
Desligue a cafeteira. Remova o conjunto de preparação e reinsira-
o. Antes de inserir o conjunto de preparação, verifique se ele está
na posição correta. Consulte o capítulo "Manipulação do conjunto
de preparação" ou acesse www.philips.com/coffee-care para
obter instruções detalhadas em vídeo. Em seguida, religue a
cafeteira.
05 Há ar no circuito de
água.
Reinicie a cafeteira ao desligá-la e religá-la. Se isso funcionar,
descarte de 2 a 3 xícaras de água quente. Faça a descalcificação da
cafeteira, caso não tenha feito isso por um período prolongado.
O filtro AquaClean não
foi devidamente
preparado antes da
instalação ou está
entupido.
Remova o filtro d'água AquaClean e tente preparar um café
novamente. Se isso funcionar, prepare o filtro d'água AquaClean
corretamente antes de recolocá-lo. Coloque o filtro AquaClean de
volta no reservatório de água. Se isso ainda não funcionar, o filtro
pode estar entupido e precisa ser substituído.
11 A cafeteira precisa se
ajustar à temperatura
ambiente
Espere um tempo até a cafeteira se ajustar da temperatura de
transporte/externa até a temperatura ambiente. Desligue a
cafeteira, aguarde 30 minutos e ligue-a outra vez. Caso não volte a
funcionar, entre em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente do seu país. Para ver detalhes do contato, confira o folheto
de garantia.
14 A cafeteira está
superaquecida.
Desligue a cafeteira e ligue-a outra vez depois de 30 minutos.
19 A cafeteira não está
conectada corretamente
à tomada.
A tomada pequena do cabo de alimentação deve estar
devidamente conectada à tomada na parte de trás da cafeteira.
Tabela de solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir com a utilização da cafeteira. Você pode
encontrar vídeos de ajuda e uma lista completa de perguntas frequentes em www.philips.com/coffee-
care. Se você não conseguir resolver o problema, entre em contato com a Central de Atendimento ao
Cliente do seu país. Para ver detalhes do contato, confira o folheto de garantia.

56
Português do Brasil
Problema Causa Solução
Há resíduos de café
dentro da nova cafeteira
de café.
Esta cafeteira foi testada com
café.
Embora ela tenha sido cuidadosamente
limpa, pode haver alguns resíduos de café.
No entanto, a cafeteira é absolutamente
nova.
A bandeja de
gotejamento se enche
com rapidez / há sempre
um pouco de água na
bandeja de gotejamento.
Isso é comum. A cafeteira usa
água para lavar o circuito interno
e o conjunto de preparação. Um
pouco de água flui através do
sistema interno diretamente para
a bandeja de gotejamento.
Esvazie a bandeja de gotejamento
diariamente ou assim que o indicador
vermelho "Bandeja de gotejamento cheia"
surgir na tampa da bandeja de
gotejamento. Dica: coloque uma xícara
sob o bico de saída para coletar a água do
enxágue que estiver saindo.
O ícone "Reservatório de
borra de café vazio"
permanece aceso.
Você esvaziou o reservatório de
borra de café enquanto a
cafeteira estava desligada ou o
colocou de volta muito
rapidamente.
Sempre esvazie o reservatório de borra de
café enquanto a cafeteira estiver ligada.
Remova o reservatório de borra de café,
aguarde pelo menos 5 segundos e, em
seguida, insira-o novamente.
A cafeteira pede para
esvaziar o reservatório de
borra de café mesmo que
não esteja cheio.
A cafeteira não redefiniu o
contador na última vez em que
você esvaziou o reservatório de
borra de café.
Aguarde aproximadamente 5 segundos
quando recolocar o reservatório de borra
de café. Dessa forma, o contador de pós
de café voltará para zero e o número de
discos de café será contado corretamente.
Sempre esvazie o reservatório de borra de
café enquanto a cafeteira estiver ligada.
Se você esvaziar o reservatório de borra de
café quando a cafeteira estiver desligada,
o contador de ciclos de café não será
redefinido.
O reservatório de borra de
café está muito cheio e a
luz "Reservatório de borra
de café vazio" não
aparece no visor.
Você removeu a bandeja de
gotejamento sem esvaziar o
reservatório de borra de café.
Ao remover a bandeja de gotejamento,
esvazie também o reservatório de borra
de café, mesmo que ele contenha apenas
alguns discos de café. Isso garante que o
contador de discos de café volte para zero
e o número de discos de café seja contado
corretamente.
Não consigo remover o
conjunto de preparação.
O conjunto de preparação não
está na posição correta.
Redefina a cafeteira da seguinte forma:
feche a porta de manutenção e recoloque
o reservatório d'água. Desligue a cafeteira
e ligue-a outra vez, esperando que as
luzes nos ícones de bebidas se acendam.
Tente novamente remover o conjunto de
preparação. Consulte o capítulo "Remoção
e inserção do conjunto de preparação"
para obter instruções passo a passo.

57
Português do Brasil
Português do Brasil
Problema Causa Solução
Não consigo inserir o
conjunto de preparação.
O conjunto de preparação não
está na posição correta.
Redefina a cafeteira da seguinte forma:
feche a porta de manutenção e recoloque
o reservatório d'água. Deixe o conjunto de
preparação fora. Desligue a cafeteira e
desconecte-a da tomada. Aguarde 30
segundos e, em seguida, conecte a
cafeteira novamente, ligue-a e espere até
que as luzes nos ícones de bebidas se
acendam. Coloque o conjunto de
preparação na posição correta e reinsira-o
na cafeteira. Consulte o capítulo
"Remoção e inserção do conjunto de
preparação" para obter instruções passo a
passo.
O café está aguado. O conjunto de preparação está
sujo ou precisa ser lubrificado.
Remova o conjunto (consulte 'Remoção
do conjunto de preparo da cafeteira') de
preparação, lave-o sob água corrente e
deixe-o secar. Em seguida, lubrifique as
peças móveis (consulte 'Lubrificação do
conjunto de preparo').
A cafeteira está realizando um
procedimento de autoajuste. Esse
procedimento é iniciado
automaticamente quando você
usa a cafeteira pela primeira vez,
quando você muda para outro
tipo de grãos de café ou após um
longo período sem uso.
Inicialmente, prepare cinco xícaras de café,
de modo que a cafeteira complete o
procedimento de ajuste automático.
O moedor foi ajustado com uma
configuração muito espessa.
Ajuste o moedor com uma configuração
mais fina (menor). Prepare duas a três
bebidas para que você possa sentir a
diferença completa.
O café não está quente o
suficiente.
A temperatura definida está
muito baixa.
Ajuste a temperatura para o máximo. Para
ajustar a temperatura, pressione o ícone
"Configurações".
O ciclo de enxágue automático
está desativado.
Ative o ciclo de enxágue automático ao
pressionar o ícone "Configurações".
Quando esta configuração está ativada, a
máquina aquece e executa um ciclo de
enxágue automático quando você liga a
máquina.
Uma xícara fria reduz a
temperatura da bebida.
Pré-aqueça as xícaras lavando-as com
água quente.
A adição de leite reduz a
temperatura da bebida.
Independentemente de você adicionar
leite quente ou frio, a adição de leite
sempre reduz a temperatura do café. Pré-
aqueça as xícaras lavando-as com água
quente.

58
Português do Brasil
Problema Causa Solução
O café não sai ou sai
lentamente.
O filtro d'água AquaClean não foi
preparado corretamente para
instalação.
Remova o filtro AquaClean e descarte
parte da água quente. Se funcionar, o
filtro AquaClean não foi instalado
corretamente. Reinstale e ative o filtro
AquaClean e siga todas as etapas do
capítulo "Filtro d'água AquaClean".
Depois de um longo período sem
utilização, é preciso preparar o filtro
d'água AquaClean novamente para uso e
descartar 2-3 xícaras de água quente.
O filtro d'água AquaClean está
entupido.
Troque o filtro d'água AquaClean a cada
três meses. Um filtro com mais de três
meses pode ficar entupido.
O moedor foi ajustado com uma
configuração muito fina.
Ajuste o moedor com uma configuração
mais espessa (maior). Tenha em mente
que isso afetará o sabor do café.
O conjunto de preparação está
sujo.
Retire o conjunto de preparação e
enxágue-o sob água corrente (consulte
'Limpeza do conjunto de preparação em
água corrente').
O bocal de saída de café está sujo. Limpe o bico de saída de café e seus
orifícios com um limpador de tubulação
ou com uma agulha.
O compartimento de café moído
está entupido
Desligue a cafeteira e remova o conjunto
de preparação. Abra a tampa do
compartimento de café moído e insira o
cabo da colher. Mova o cabo para cima e
para baixo até que o café moído que
causou a obstrução caia (fig. 28).
O circuito da cafeteira está
bloqueado por impurezas.
Faça a descalcificação com o
descalcificador da Philips. Sempre faça a
descalcificação quando a cafeteira
solicitar.
O leite não espuma. A LatteGo está montada
incorretamente.
Verifique se o recipiente para leite está
encaixado corretamente na estrutura do
LatteGo (você ouvirá um "clique")
(consulte 'Montagem do LatteGo').
O recipiente para leite e/ou a
estrutura do LatteGo estão sujos.
Desmonte o LatteGo e enxágue ambas as
peças sob água corrente ou lave-as na
lava-louças.
O tipo de leite usado não é
adequado para produzir espuma.
Diferentes tipos de leite resultam em
diferentes quantidades e qualidades de
espuma. Nós testamos os seguintes tipos
de leite que provaram oferecer uma boa
espuma: leite semidesnatado ou integral e
leite sem lactose.

59
Português do Brasil
Português do Brasil
Problema Causa Solução
O leite está vazando pela
parte inferior do
recipiente do LatteGo.
A moldura e o recipiente para
leite não estão montados
corretamente.
Primeiro insira a parte superior do
recipiente para leite sob o gancho na
parte superior da estrutura. Em seguida,
pressione a parte inferior do recipiente
para leite. Você ouvirá um clique quando
ele travar no lugar.
O recipiente para leite e/ou a
estrutura do LatteGo estão sujos.
Desmonte o LatteGo e enxágue ambas as
peças sob água corrente ou lave-as na
lava-louças.
A cafeteira parece estar
vazando.
A cafeteira usa água para lavar o
circuito interno e o conjunto de
preparação. Um pouco de água
flui através do sistema interno
diretamente para a bandeja de
gotejamento. Isso é comum.
Esvazie a bandeja de gotejamento
diariamente ou assim que o indicador
vermelho "Bandeja de gotejamento cheia"
surgir na tampa da bandeja de
gotejamento. Dica: coloque uma xícara
sob o bico de saída para coletar água de
enxágue e reduzir a quantidade de água
na bandeja de gotejamento.
A bandeja de gotejamento está
cheia demais e transbordou, de
modo que a cafeteira parece estar
vazando.
Esvazie a bandeja de gotejamento
diariamente ou assim que o indicador
vermelho "Bandeja de gotejamento cheia"
surgir na tampa da bandeja de
gotejamento.
O reservatório d'água não está
inserido integralmente, está
vazando água do reservatório e
está entrando ar na cafeteira.
Verifique se o reservatório d'água está na
posição correta: remova-o e insira-o
novamente, pressionando-o tanto quanto
possível.
O conjunto de preparação está
sujo/entupido.
Enxágue o conjunto de preparação.
A cafeteira não está posicionada
em uma superfície horizontal.
Coloque a cafeteira em uma superfície
horizontal para que a bandeja de
gotejamento não transborde e o indicador
de "Bandeja de gotejamento cheia"
funcione adequadamente.
Não consigo ativar o filtro
AquaClean e a cafeteira
requer descalcificação.
O filtro não foi instalado nem
substituído a tempo depois de a
tela mostrar o lembrete sobre o
AquaClean. Isso significa que a
cafeteira não está mais
completamente descalcificada.
Faça a descalcificação da cafeteira e
instale o filtro AquaClean.
O novo filtro d'água não
encaixa.
Você está tentando instalar um
filtro diferente do Philips
AquaClean.
Somente o filtro Philips AquaClean se
encaixa na cafeteira.
O anel de borracha no filtro
d'água AquaClean não está
encaixado.
Recoloque o anel de borracha no filtro
d'água AquaClean.

60
Português do Brasil
Problema Causa Solução
A cafeteira está fazendo
um barulho alto.
É normal que a cafeteira faça
ruído durante o uso.
Se a cafeteira começar a fazer um tipo de
ruído diferente, limpe o conjunto de
preparação e lubrifique-o (consulte
'Lubrificação do conjunto de preparo').
O filtro d'água AquaClean não foi
preparado corretamente e o ar
está sendo aspirado para dentro
da cafeteira.
Remova o filtro AquaClean do reservatório
d'água e prepare-o adequadamente para
o uso antes de recolocá-lo. Consulte o
capítulo "Filtro d'água AquaClean" para
obter instruções passo a passo.
O reservatório d'água não está
devidamente encaixado e entrou
ar na cafeteira.
Verifique se o reservatório d'água está na
posição correta: remova-o e insira-o
novamente, pressionando-o tanto quanto
possível.
Especificações técnicas
O fabricante reserva-se o direito de melhorar as especificações técnicas do produto. Todas as quantidades
predefinidas são aproximadas.
Descrição Valor
Tamanho (l x a x p) 246 x 377 x 434 mm
Peso 7.5 – 8 kg
Comprimento do cabo de alimentação 1200 mm
Reservatório de água 1,8 litro
Capacidade do filtro de grãos de café 275g
Capacidade do reservatório de borra de café 12 discos
Capacidade do LatteGo (recipiente para leite) 250 ml
Altura ajustável do bico 88-145 mm
Tensão nominal – Potência – Fonte de alimentação Consulte a etiqueta de dados na parte interna da
porta de manutenção (Fig. A11)



www.philips.com/coee-care
100% recycled paper
2024 © Versuni Holding B.V.
PHILIPS and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are
used under license.
This product has been manufactured
by and is sold under the responsibility
of Versuni Holding B.V., and Versuni
Holding B.V. is the warrantor in
relation to this product.
PHILIPS y el emblema del Escudo
de Philips son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips N.V.
y se utilizan bajo licencia.
Este producto está fabricado y
se vende bajo la responsabilidad
de Versuni Holding B.V., y Versuni
Holding B.V. es el garante en relación
con este producto.
Saeco et l’emblème du logo Philips
sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont
utilisées sous licence.
