
31103
USB RECHARGEABLE
FLEX SLIM
WORKLIGHT
WITH CHARGING STATION
A
EN
Original Instructions
Version 1 – 07/2024
1
16
15
15
14
13
7
11
3
8
9
10
5
4
2
6
DE FLEX-SLIM-ARBEITSLEUCHTE MIT
LADESTATION, PER USB WIEDERAUFLADBAR Bedienungsanleitung Version 1 – 07/2024
ES LINTERNA DE TRABAJO FLEX SLIM RECARGABLE
POR USB CON ESTACIÓN DE CARGA Instrucciones originales versión 1 – 07/2024
FR LAMPE DE TRAVAIL FLEX SLIM RECHARGEABLE
PAR USB ET SOCLE DE RECHARGE Instructions originales Version 1 – 07/2024
NL
USB-OPLAADBARE
FLEXIBELE DUNNE
WERKLAMP MET OPLAADSTATION Originele instructies Versie 1 – 07/2024
PT LANTERNA DE TRABALHO FLEXÍVEL FINA RECARREGÁVEL
POR USB COM ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO Instruções originais Versão 1 – 07/2024
12

D
N
– 2 –
C
3hr
O
B
USB–C
18hr
F
×1
I
×4
10hr
J
×5
5hr
3hr
L
×1
10hr 5hr
G H
×2 ×3
M
K
×6
E
4hr

EN
Health and Safety Information
Important: Read all the Health and Safety
instructions before operating or maintaining
this product, and retain for later use. Failure
to read these instructions may result in
injury or damage to the user or the product.
• DO NOT turn the light on when it is being
charged.
• DO NOT shine the light directly into
eyes.
• DO NOT allow children to use the light.
• DO NOT handle or move the light whilst
it is being charged.
• DO NOT leave battery in a discharged
state, recharge battery immediately.
WARNING! To reduce the risk of
burns or re:
− DO NOT attempt to open,
disassemble, modify or service the
light.
− DO NOT crush, puncture, short
external contacts or dispose of in re
or water.
− DO NOT expose to temperatures
above 50°C.
− DO NOT use this product if the casing
is damaged in any way or if there is
evidence of battery leakage.
Product Overview
A
1
Spotlight
2
COB light (Back)
3
COB light (Front)
4
360° Swivel hook
5
Base magnet
6
180° Foldable head
7
ON/OFF button
8
Full light mode button
9
Charging LED indicators
10
USB charging port
11
2 × Magnet (back)
12
Type-C charging cable
Charging station
13
Charging connectors
14
2 × Magnet (back)
15
2 × Hanging slot
16
USB charging port
Charging the Light
B
–
E
• Fully charge the light before initial use.
• Use the USB charging cable
12
or the
charging station supplied.
Operating the Light
F
–
L
Maintenance and Storage
M
–
N
• For storage the light can be suspended
using the swivel hook
4
or attached to
a magnetic surface using the magnet
5
,
11
or
14
.
• The charging station can also be
suspended using the hanging slots
15
.
Warranty
Warranty period is 12 months from date of
purchase.
Visit drapertools.com/warranty/ for more
information.
At the end of its working life, dispose of the
product responsibly and in line with local
Regulations. Recycle where possible.
0
– 3 –

DE
Gesundheits- und
Sicherheitsinformationen
Wichtig: Lesen Sie sich vor der Verwendung
oder Wartung dieses Produkts alle
Gesundheits- und Sicherheitshinweise
durch und bewahren Sie diese zur späteren
Einsichtnahme auf. Die Nichtbeachtung
dieser Informationen und Hinweise kann zur
Verletzung des Benutzers oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
• NICHT die Leuchte einschalten, wenn sie
aufgeladen wird.
• NICHT direkt in die Augen leuchten.
• Die Leuchte darf NICHT von Kindern
verwendet werden.
• Die Leuchte während des Auadens
NICHT anfassen oder bewegen.
• Den AkkuNICHT in entladenem Zustand
belassen, sondern sofort wieder
auaden.
WARNUNG! Um das Risiko von
Verbrennungen oder Bränden zu
reduzieren:
− NICHT versuchen, die Leuchte zu
önen, zu zerlegen, zu modizieren
oder zu warten.
− NICHT quetschen, durchstechen,
kurzschließen oder ins Feuer oder
Wasser werfen.
− NICHT hohen Temperaturen von über
50 °C aussetzen.
− Das Produkt NICHT verwenden, wenn
das Gehäuse in irgendeiner Weise
beschädigt wurde oder wenn
Anzeichen für das Auslaufen des
Akkus vorhanden sind.
Übersicht über das Produkt
A
1
Scheinwerfer
2
COB-LED-Licht (auf der Rückseite)
3
COB-LED-Licht (vorne)
4
360° drehbarer Haken
5
Magnet an Unterseite
6
180° ausklappbarer Kopf
7
EIN/AUS-Schalter
8
Scheinwerfer-Modustaste
9
LED-Ladeanzeigen
10
USB-Ladeanschluss
11
2 × Magnete (auf der Rückseite)
12
Typ-C-Ladekabel
Ladestation
13
Ladeanschlüsse
14
2 × Magnete (auf der Rückseite)
15
2 × Hängeschlitz
16
USB-Ladeanschluss
Auaden
B
–
E
• Die Leuchte muss vor dem ersten
Gebrauch vollständig aufgeladen
werden.
• Verwenden Sie das mitgelieferte
USB-Ladekabel
12
oder die mitgelieferte
Ladestation.
Bedienung
F
–
L
Wartung und Aufbewahrung
M
–
N
• Zur Aufbewahrung kann die Leuchte an
den drehbaren Haken
4
aufgehängt
oder mit den Magneten
5
11
oder
14
an einer magnetischen Oberäche
befestigt werden.
• Die Ladestation kann mithilfe der
Hängeschlitze
15
auch aufgehängt
werden.
– 4 –

– 5 –
Gewährleistung
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate
ab Kaufdatum.
Weitere Informationen nden Sie auf
drapertools.com/warranty/.
Das Produkt muss am Ende seiner
Lebensdauer verantwortungsvoll und unter
Einhaltung der lokalen Vorschriften entsorgt
werden. Das Produkt nach Möglichkeit
recyclen.
O
ES
Información sobre salud y seguridad
Importante: Lea todas las instrucciones de
salud y seguridad antes de utilizar o
mantener este producto y consérvelo para
su uso posterior. El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar lesiones al
usuario o daños al producto.
• NO encienda la linterna cuando se esté
cargando.
• NO apunte la Linterna directamente a los
ojos.
• NO permita que los niños usen la
linterna.
• NO manipule ni mueva la linterna
mientras se está cargando.
• NO deje la batería descargada, recargue
la batería inmediatamente.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el
riesgo de quemaduras o incendios:
− NO intente abrir, desmontar,
modicar o reparar la linterna.
− NO aplastar, perforar, cortocircuitar
contactos externos ni desechar en el
fuego o el agua.
− NO exponer a temperaturas
superiores a 50°C.
− NO utilice este producto si la carcasa
está dañada de alguna manera o si
hay evidencia de fugas en la batería.
Descripción del producto
A
1
Foco
2
LED COB (en la parte posterior)
3
Linterna LED COB (Frente)
4
Gancho giratorio de 360°
5
Base magnética
6
Cabezal plegable de 180°
7
Botón ON/OFF
8
Botón de modo de linterna completa
9
Indicadores LED de carga
10
Puerto de carga USB
11
2 imanes (en la parte posterior)
12
Cable de carga tipo C
Estación de carga
13
Conectores de carga
14
2 imanes (en la parte posterior)
15
2 ranuras para colgar
16
Puerto de carga USB
Carga de la Linterna
B
–
E
• Cargue completamente la linterna antes
del uso inicial.
• Utilice el cable de carga USB
12
o la
estación de carga suministrada.
Funcionamiento de la Linterna
F
–
L
Mantenimiento y
almacenamiento
M
–
N
• Para almacenar la linterna, suspender
usando el gancho
4
o jarlo a una
supercie magnética usando los imanes
5
,
11
o
14
.
• La estación de carga también se puede
suspender mediante las ranuras para
colgar
15
.

– 6 –
Garantía
El período de garantía es de 12 meses a
partir de la fecha de compra.
Visite drapertools.com/warranty/ para
obtener más información.
Al nal de su vida útil, deseche la linterna de
manera responsable y de acuerdo con las
regulaciones locales. Reciclar siempre que
sea posible.
O
FR
Hygiène et sécurité
Important : Lisez toutes les instructions
relatives à la santé et à la sécurité avant
d’utiliser ou d’entretenir ce produit, et
conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures ou des dommages
pour l’utilisateur ou le produit.
• N’allumez PAS la lampe lorsque vous la
chargez.
• NE PROJETEZ PAS la lumière
directement dans les yeux.
• NE LAISSEZ PAS les enfants utiliser la
lampe.
• NE MANIPULEZ PAS ET NE DÉPLACEZ
PAS la lampe pendant qu’elle est en
cours de charge.
• NE LAISSEZ PAS la batterie déchargée,
rechargez-la immédiatement.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le
risque de brûlures ou d’incendie :
− N’essayez PAS d’ouvrir, de démonter,
de modier ou de réparer la lampe.
− Vous NE DEVEZ PAS écraser, percer,
court-circuiter les contacts externes
ou jeter la lampe au feu ou dans l’eau.
− Vous ne devez PAS l’exposer à des
températures supérieures à 50°C.
− N’UTILISEZ PAS ce produit si le
boîtier est endommagé de quelque
manière que ce soit ou si la pile
présente des signes de fuite.
Vue d’ensemble du produit
A
1
Spot lumineux
2
Lampe LED COB (au dos)
3
Lampe LED COB (avant)
4
Crochet pivotant à 360°
5
Aimant de base
6
Tête pliable à 180°
7
Bouton marche/arrêt
8
Bouton mode pleine lumière
9
Indicateurs LED de charge
10
Port de charge USB
11
2 × Aimants (au dos)
12
Câble de charge de type C
Station de charge
13
Connecteurs de charge
14
2 × Aimants (au dos)
15
2 fentes de suspension
16
Port de charge USB
Mise en charge de la lampe
B
–
E
• Chargez complètement la lampe avant
de l’utiliser pour la première fois.
• Utiliser le câble de charge USB
12
ou la
station de charge fournie.
Fonctionnement de la lampe
F
–
L
Entretien et stockage
M
–
N
• La lampe peut être rangée en la
suspendant à l’aide des crochets
pivotants
4
ou elle peut être xée à une
surface magnétique à l’aide des aimants
5
,
11
ou
14
.

– 7 –
• La station de charge peut également être
suspendue à l’aide des fentes de
suspension
15
.
Garantie
La période de garantie est de 12 mois à
compter de la date d’achat.
Consultez le site drapertools.com/
warranty/ pour plus d’informations.
À la n de sa vie utile, éliminez le dispositif
de façon responsable et conformément à la
réglementation locale. Recyclez-le si
possible.
O
NL
Informatie over gezondheid en
veiligheid
Belangrijk: Lees alle gezondheids- en
veiligheidsinstructies voordat u dit product
gebruikt of onderhoudt en bewaar ze voor
later gebruik. Het niet lezen van deze
instructies kan leiden tot letsel of schade
aan de gebruiker of het product.
• NIET het licht inschakelen wanneer het
wordt geladen.
• NIET het licht rechtstreeks in de ogen
schijnen.
• Kinderen de lampNIET laten gebruiken.
• De lamp NIET hanteren of verplaatsen
terwijl deze wordt opgeladen.
• De batterij NIET in ontladen toestand
laten. U moet de batterij onmiddellijk
opladen.
WAARSCHUWING! Om het risico op
brandwonden of brand te verminde-
ren:
− NIET proberen de lamp te openen, uit
elkaar te halen, aan te passen of te
repareren.
− NIET verbrijzelen, doorboren, externe
contacten kortsluiten of in vuur of
water werpen.
− NIET blootstellen aan temperaturen
boven 50°C.
− Dit productNIET gebruiken als de
behuizing beschadigd is of als de
batterij lekt.
Productoverzicht
A
1
Spotlight
2
COB LED-lamp (op de achterkant)
3
COB LED-lamp (voorkant)
4
360° draaibare haak
5
Basismagneet
6
Opvouwbare 180° kop
7
AAN-UIT-knop
8
Knop voor volledige lichtmodus
9
LED-indicatoren voor oplaadstatus
10
USB-oplaadpoort
11
2 × Magneet (op de achterkant)
12
Type-C oplaadkabel
Oplaadstation
13
Oplaadconnectoren
14
2× Magneet (op de achterkant)
15
2 x ophangsleuf
16
USB-oplaadpoort
De lamp opladen
B
–
E
• Laad de lamp volledig op voor het eerste
gebruik.
• Gebruik de meegeleverde USB-
oplaadkabel
12
of het oplaadstation.
De lamp bedienen
F
–
L

Onderhoud en opslag
M
–
N
• Voor opslag kan de lamp worden
opgehangen met de draaihaak
4
of
bevestigd aan een magnetisch oppervlak
met behulp van de magneten
5
,
11
of
14
.
• Het laadstation kan ook worden
opgehangen met behulp van de
ophangsleuven
15
.
Garantie
De garantieperiode is 12 maanden vanaf de
aankoopdatum.
Ga naar drapertools.com/warranty/ voor
meer informatie.
Voer het product aan het einde van de
levensduur op verantwoorde wijze af
volgens de plaatselijke voorschriften.
Recycle waar mogelijk.
O
PT
Informações de Saúde e Segurança
Importante: Leia todas as instruções de
saúde e segurança antes de utilizar ou
efetuar a manutenção deste produto e
guarde-as para utilização posterior. O não
cumprimento destas instruções pode
resultar em ferimentos ou danos para o
utilizador ou para o produto.
• NÃO acender a luz quando está a ser
carregado.
• NÃO fazer incidir a luz diretamente nos
olhos.
• NÃO permitir que as crianças utilizem a
luz.
• NÃO manusear ou mover a luz enquanto
estiver a ser carregada.
• NÃO deixar a bateria descarregada;
recarregar a bateria imediatamente.
AVISO! Para reduzir o risco de quei-
maduras ou incêndio:
− NÃO tentar abrir, desmontar,
modicar ou reparar a luz.
− NÃO esmagar, perfurar, provocar
curto-circuito nos contactos externos
ou eliminar no fogo ou na água.
− NÃO expor a temperaturas superiores
a 50°C.
− NÃO utilizar este produto se a caixa
estiver danicada de alguma forma
ou se houver indícios de fuga da
bateria.
Apresentação Geral do Equipamen
A
1
Holofote
2
Luz LED COB (no verso)
3
Luz LED COB (Frontal)
4
Gancho giratório de 360°
5
Íman de base
6
Cabeça dobrável a 180°
7
Botão LIGAR/DESLIGAR
8
Botão de modo de luz total
9
Indicadores LED de carregamento
10
Porta de carregamento USB
11
2 íman (no verso)
12
Cabo de carregamento tipo C
Estação de carregamento
13
Conectores de carregamento
14
2 íman (no verso)
15
2 ranhuras para pendurar
16
Porta de carregamento USB
– 8 –

Carregamento da luz
B
–
E
• Carregue totalmente a luz antes da
primeira utilização.
• Utilize o cabo de carregamento USB
12
ou a estação de carregamento fornecida.
Funcionamento da luz
F
–
L
Manutenção e armazenament
M
–
N
• Para arrumação, a luz pode ser suspensa
com os ganchos giratórios
4
ou xada
a uma superfície magnética usando os
ímanes
5
,
11
ou
14
.”
• A estação de carregamento também
pode ser suspensa utilizando as ranhuras
de suspensão
15
.
Garantia
O período de garantia é de 12 meses a partir
da data de compra.
Consulte drapertools.com/warranty/ para
obter mais informações.
No nal de vida do equipamento, elimine o
equipamento com responsabilidade e de
acordo com as normas locais. Reciclar
sempre que possível.
O
– 9 –



© Published by Draper Tools Limited
Contact Details
Draper Tools Delta International Website: drapertools.com
Hursley Road Oude Graaf 8 Product Helpline: +44 (0) 23 8049 4344
Chandler’s Ford 6002 NL Telephone Sales Desk: +44 (0) 23 8049 4333
Eastleigh Weert
Hampshire Netherlands
SO53 1YF
UK
Please contact the Draper Tools Product Helpline for repair and servicing enquiries.
