
23848
RECHARGEABLE
WORKLIGHT
AND POWER BANK
A
EN
Original Instructions
Version 1 – 04/24
DE WIEDERAUFLADBARE
ARBEITSLEUCHTE UND POWERBANK Bedienungsanleitung Version 1 – 04/2024
ES RECARGABLE LINTERNA DE TRABAJO Y
CARGADOR DE BATERÍA Instrucciones originales Versión 1 – 04/2024
FR LAMPE DE TRAVAIL RECHARGEABLE
ET BLOC D’ALIMENTATION Instructions originales Version 1 – 04/2024
NL OPLAADBARE
WERKLAMP EN POWERBANK Originele instructies Versie 1 – 04/2024
PT RECARREGÁVEL
LUZ DE TRABALHO E POWERBANK Instruções originais, Versão 1 – 04/2024
1
910
9
9 9
3
2
5
1
6
7
8
4
360°

F
– 2 –
M
USB
E
N
USB–C
CB
J
I
K
L
D
4hr
G
H
×1
×2
×3
×6
×4
×5
4hr
9hr
9.5hr 6hr 3hr

EN
Health and Safety Information
Important: Read all the Health and Safety
instructions before operating or maintaining
this product, and retain for later use. Failure
to read these instructions may result in
injury or damage to the user or the product.
• DO NOT turn the light on when it is being
charged.
• DO NOT shine the light directly into eyes.
• DO NOT allow children to use the light.
• DO NOT handle or move the light whilst it
is being charged.
• DO NOT leave battery in a discharged
state, recharge battery immediately.
WARNING! To reduce the risk of
burns or re:
− DO NOT attempt to open,
disassemble, modify or service the
light.
− DO NOT crush, puncture, short
external contacts or dispose of in re
or water.
− DO NOT expose to temperatures
above 50°C.
− DO NOT use this product if the casing
is damaged in any way or if there is
evidence of battery leakage.
Product Overview
A
1
2 X SMD LED light
2
COB LED Light
3
Carrying Handle
4
360° adjustable base
5
ON/OFF button
6
USB Type C charging port
7
USB power output
8
Charging indicator lights
9
Magnetic feet
10
Type-C charging cable
Charging the Light
B
–
D
• Fully charge the light before initial use.
• Use the USB charging cable supplied.
Use as a Power Bank
E
• Use the USB power output port
7
to
charge other portable devices.
Operating the Light
F
–
L
Maintenance and Storage
M
Warranty
Warranty period is 12 months from date of
purchase.
Visit drapertools.com/warranty/ for more
information.
At the end of its working life, dispose of the
product responsibly and in line with local
Regulations. Recycle where possible.
N
DE
Gesundheits- und
Sicherheitsinformationen
Wichtig: Lesen Sie sich vor der Verwendung
oder Wartung dieses Produkts alle
Gesundheits- und Sicherheitshinweise
durch und bewahren Sie diese zur späteren
Einsichtnahme auf. Die Nichtbeachtung
dieser Informationen und Hinweise kann zur
Verletzung des Benutzers oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
• NICHT die Leuchte einschalten, wenn sie
aufgeladen wird.
• NICHT direkt in die Augen leuchten.
• Die Leuchte darf NICHT von Kindern
verwendet werden.
• Die Leuchte während des Auadens
NICHT anfassen oder bewegen.
• Den Akku NICHT in entladenem Zustand
belassen, sondern sofort wieder
auaden.
– 3 –

WARNUNG! Um das Risiko von
Verbrennungen oder Bränden zu
reduzieren:
− NICHT versuchen, die Leuchte zu
önen, zu zerlegen, zu modizieren
oder zu warten.
− NICHT quetschen, durchstechen,
kurzschließen oder ins Feuer oder
Wasser werfen.
− NICHT hohen Temperaturen von über
50 °C aussetzen.
− Das Produkt NICHT verwenden, wenn
das Gehäuse in irgendeiner Weise
beschädigt wurde oder wenn
Anzeichen für das Auslaufen des
Akkus vorhanden sind.
Übersicht über das Produkt
A
1
2 x SMD-LEDs
2
COB-LED-Licht
3
Tragegri
4
Um 360° drehbarer Sockel
5
EIN/AUS-Schalter
6
USB Typ-C Ladeanschluss
7
USB-Ausgang
8
Ladekontrollleuchten
9
Magnetische Standfüße
10
Typ-C-Ladekabel
Auaden
B
–
D
• Die Leuchte muss vor dem ersten
Gebrauch vollständig aufgeladen
werden.
• Das mitgelieferte USB-Ladekabel
verwenden.
Als Powerbank verwenden
E
• Der USB-Ausgang
7
kann zum Laden
anderer tragbarer Geräte verwendet
werden.
Bedienung
F
–
L
Wartung und Aufbewahrung
M
Gewährleistung
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate
ab Kaufdatum.
Weitere Informationen nden Sie auf
drapertools.com/warranty/.
Das Produkt muss am Ende seiner
Lebensdauer verantwortungsvoll und unter
Einhaltung der lokalen Vorschriften entsorgt
werden. Das Produkt nach Möglichkeit
recyclen.
N
ES
Información sobre salud y seguridad
Importante: Lea todas las instrucciones de
salud y seguridad antes de utilizar o
mantener este producto y consérvelo para
su uso posterior. El incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar lesiones al
usuario o daños al producto.
• NO encienda la linterna cuando se esté
cargando.
• NO apunte la Linterna directamente a los
ojos.
• NO permita que los niños usen la
linterna.
• NO manipule ni mueva la linterna
mientras se está cargando.
• NO deje la batería descargada, recargue
la batería inmediatamente.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el
riesgo de quemaduras o incendios:
− NO intente abrir, desmontar,
modicar o reparar la linterna.
− NO aplastar, perforar, cortocircuitar
contactos externos ni desechar en el
fuego o el agua.
– 4 –

– 5 –
− NO exponer a temperaturas
superiores a 50°C.
− NO utilice este producto si la carcasa
está dañada de alguna manera o si
hay evidencia de fugas en la batería.
Descripción del producto
A
1
2 luces LED SMD
2
Linterna LED COB
3
Asa de transporte
4
Base ajustable de 360°
5
Botón ON/OFF
6
Puerto de carga USB tipo C
7
Salida de alimentación USB
8
Luces indicadoras de carga
9
Pies magnéticos
10
Cable de carga tipo C
Carga de la Linterna
B
–
D
• Cargue completamente la linterna antes
del uso inicial.
• Utilice el cable de carga USB
suministrado.
Utilice como Cargador de Batería
E
• Utilice el puerto de salida de
alimentación USB
7
para cargar otros
dispositivos portátiles.
Funcionamiento de la Linterna
F
–
L
Mantenimiento y almacenamiento
M
Garantía
El período de garantía es de 12 meses a
partir de la fecha de compra.
Visite drapertools.com/warranty/ para
obtener más información.
Al nal de su vida útil, deseche la linterna de
manera responsable y de acuerdo con las
regulaciones locales. Reciclar siempre que
sea posible.
N
FR
Hygiène et sécurité
Important : Lisez toutes les instructions
relatives à la santé et à la sécurité avant
d’utiliser ou d’entretenir ce produit, et
conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures ou des dommages
pour l’utilisateur ou le produit.
• N’allumez PAS la lampe lorsque vous la
chargez.
• NE PROJETEZ PAS la lumière
directement dans les yeux.
• NE LAISSEZ PAS les enfants utiliser la
lampe.
• NE MANIPULEZ PAS ET NE DÉPLACEZ
PAS la lampe pendant qu’elle est en
cours de charge.
• NE LAISSEZ PAS la batterie déchargée,
rechargez-la immédiatement.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le
risque de brûlures ou d’incendie :
− N’essayez PAS d’ouvrir, de démonter,
de modier ou de réparer la lampe.
− Vous NE DEVEZ PAS écraser, percer,
court-circuiter les contacts externes
ou jeter la lampe au feu ou dans l’eau.
− Vous ne devez PAS l’exposer à des
températures supérieures à 50°C.
− N’UTILISEZ PAS ce produit si le
boîtier est endommagé de quelque
manière que ce soit ou si la pile
présente des signes de fuite.
Vue d’ensemble du produit
A
1
2 X Lampe LED SMD
2
Lampe LED COB
3
Poignée de transport
4
Base réglable à 360°

– 6 –
5
Bouton marche/arrêt
6
Port de charge USB de type C
7
Puissance de sortie USB
8
Indicateurs lumineux de charge
9
Pieds aimantés
10
Câble de charge de type C
Mise en charge de la lampe
B
–
D
• Chargez complètement la lampe avant
de l’utiliser pour la première fois.
• Utilisez le câble de charge USB fourni.
Utilisez-le comme bloc
d’alimentation
E
• Utilisez le port de sortie de l’USB
7
pour
charger d’autres appareils portables.
Fonctionnement de la lampe
F
–
L
Entretien et stockage
M
Garantie
La période de garantie est de 12 mois à
compter de la date d’achat.
Consultez le site drapertools.com/
warranty/ pour plus d’informations.
À la n de sa vie utile, éliminez le dispositif
de façon responsable et conformément à la
réglementation locale. Recyclez-le si
possible.
N
NL
Informatie over gezondheid en
veiligheid
Belangrijk: Lees alle gezondheids- en
veiligheidsinstructies voordat u dit product
gebruikt of onderhoudt en bewaar ze voor
later gebruik. Het niet lezen van deze
instructies kan leiden tot letsel of schade
aan de gebruiker of het product.
• NIET het licht inschakelen wanneer het
wordt geladen.
• NIET het licht rechtstreeks in de ogen
schijnen.
• Kinderen de lampNIET laten gebruiken.
• De lampNIET hanteren of verplaatsen
terwijl deze wordt opgeladen.
• De batterij NIET in ontladen toestand
laten. U moet de batterij onmiddellijk
opladen.
WAARSCHUWING! Om het risico op
brandwonden of brand te verminde-
ren:
− NIET proberen de lamp te openen, uit
elkaar te halen, aan te passen of te
repareren.
− NIET verbrijzelen, doorboren, externe
contacten kortsluiten of in vuur of
water werpen.
− NIET blootstellen aan temperaturen
boven 50°C.
− Dit productNIET gebruiken als de
behuizing beschadigd is of als de
batterij lekt.
Productoverzicht
A
1
2 X SMD LED-lamp
2
COB LED-lamp
3
Handvat
4
360° verstelbare basis
5
AAN-UIT-knop
6
USB Type C oplaadpoort
7
USB-stroomuitgang
8
Indicatielampjes voor oplaadstatus
9
Magnetische voeten
10
Type-C oplaadkabel
De lamp opladen
B
–
D
• Laad de lamp volledig op voor het eerste
gebruik.
• Gebruik de meegeleverde USB-
oplaadkabel.

– 7 –
Gebruik als powerbank
E
• Gebruik de USB-stroomuitgang
7
om
andere draagbare apparaten op te laden.
De lamp bedienen
F
–
L
Onderhoud en opslag
M
Garantie
De garantieperiode is 12 maanden vanaf de
aankoopdatum.
Ga naar drapertools.com/warranty/ voor
meer informatie.
Voer het product aan het einde van de
levensduur op verantwoorde wijze af
volgens de plaatselijke voorschriften.
Recycle waar mogelijk.
N
PT
Informações de Saúde e Segurança
Importante: Leia todas as instruções de
saúde e segurança antes de utilizar ou
efetuar a manutenção deste produto e
guarde-as para utilização posterior. O não
cumprimento destas instruções pode
resultar em ferimentos ou danos para o
utilizador ou para o produto.
• NÃO acender a luz quando está a ser
carregado.
• NÃO fazer incidir a luz diretamente nos
olhos.
• NÃO permitir que as crianças utilizem a
luz.
• NÃO manusear ou mover a luz enquanto
estiver a ser carregada.
• NÃO deixar a bateria descarregada;
recarregar a bateria imediatamente.
AVISO! Para reduzir o risco de quei-
maduras ou incêndio:
− NÃO tentar abrir, desmontar,
modicar ou reparar a luz.
− NÃO esmagar, perfurar, provocar
curto-circuito nos contactos externos
ou eliminar no fogo ou na água.
− NÃO expor a temperaturas superiores
a 50°C.
− NÃO utilizar este produto se a caixa
estiver danicada de alguma forma
ou se houver indícios de fuga da
bateria.
Apresentação Geral do Equipamento
A
1
2 luzes LED SMD
2
Luz LED COB
3
Pega de transporte
4
Base ajustável a 360°
5
Botão LIGAR/DESLIGAR
6
Porta de carregamento USB tipo C
7
Saída de alimentação USB
8
Luzes indicadoras de carregamento
9
Pontas magnéticas
10
Cabo de carregamento tipo C
Carregamento da luz
B
–
D
• Carregue totalmente a luz antes da
primeira utilização.
• Utilize o cabo de carregamento USB
fornecido.
Utilizar como Powerbank
E
• Utilize a porta de saída de alimentação
USB
7
para carregar outros dispositivos
portáteis.
Funcionamento da luz
F
–
L
Manutenção e armazenamento
M

© Published by Draper Tools Limited
Contact Details
Draper Tools Delta International
Draper Tools Limited Delta International BV
Hursley Road Oude Graaf 8
Chandler’s Ford 6002 NL
Eastleigh Weert
Hampshire Netherlands
SO53 1YF
UK
Website: drapertools.com
Email: [email protected]
Product Helpline: +44 (0) 23 8049 4344
Telephone Sales Desk: +44 (0) 23 8049 4333
General Enquiries: +44 (0) 23 8026 6355
Please contact the Draper Tools Product Helpline for repair and servicing enquiries.
Garantia
O período de garantia é de 12 meses a partir
da data de compra.
Consulte drapertools.com/warranty/ para
obter mais informações.
No nal de vida do equipamento, elimine o
equipamento com responsabilidade e de
acordo com as normas locais. Reciclar
sempre que possível.
N
