
1. Cover Handle
2. Cover
3. Top Heating Plate
4. Removable Ring
Assembly
5. Bottom Heating Plate
6. Base
7. Indicator Lights
8. Ring Handles
9. Hinge
10. Cooking Plate Handle
11. Cooking Plate
12. Red POWER Light
13. Timer Up Button
14. Green PREHEAT Light
15. Timer
16. Timer Down Button
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are supervised. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. To protect against a risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
any part of the appliance in water or
other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts, or moving the
appliance. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
6. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for
information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited
Warranty.
7. Do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
8. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
9. Do not use outdoors.
10. Do not use appliance for other than
intended purpose.
11. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
12. Do not operate the appliance by means
of an external timer or separate remote-
control system.
13. Do not leave the appliance unattended
while the appliance is connected to an
electrical outlet.
14. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
15. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
16. To unplug, grasp the plug and pull from
the outlet. Never pull from the power
cord.
17. Place the appliance only on a dry, level,
and nonflammable surface.
18. During use, provide 4 to 6 inches air
space above, behind, and on both
sides for air circulation. Do not use
on surfaces where heat may cause
a problem.
19. Never remove food with any kind of
cutting device or other metallic kitchen
utensil.
20. Always allow the appliance to cool down
completely before putting away. Never
wind the cord around the appliance
while it is still hot.
21. CAUTION! HOT SURFACE.
The temperature of accessible
surfaces may be high when the
appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING
Electrical Shock Hazard:
This product is provided with either a
polarized (one wide blade) or grounded
(3-prong) plug to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a
polarized or grounded outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. If the
appliance is of the grounding type, the
extension cord should be a grounding-type,
3-wire cord. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do
not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
If using an extension cord, it should be
connected to the unit’s power cord before
it is plugged into the outlet. In the case of a
power failure, the same procedure should
be followed.
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
Before first use: Lift Cover to remove Ring Assembly. Wash in dishwasher or in hot, soapy water.
Rinse and dry. Wipe Top and Bottom Heating Plates with a damp, soapy cloth. Remove soap with
a damp cloth; dry thoroughly.
How to Use
WARNING
Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening cover. Hot
surfaces and escaping steam can burn.
1. To insert Ring Assembly: Lift Cover. Hold
Ring Handles and insert left side of Ring
Assembly into groove on left side of Hinge.
Lower right side of Ring Assembly into
slot on right side of Hinge. NOTE: If Ring
Assembly is not correctly inserted, Cover
won’t close properly.
2. Plug into outlet. Red POWER Light will
glow. Spray Rings and Cooking Plate with
nonstick cooking spray or wipe or brush
with vegetable oil, if necessary.
3. Let unit preheat with Cover closed and
Cooking Plate rotated in between Rings.
NOTE: Green PREHEAT Light will come on
when unit is heated to the correct temperature
and will cycle on and off during cooking. It
is NOT an indicator when sandwich is ready.
Red POWER Light stays on.
4. Use Handle to lift Cover, Top Ring, and
Cooking Plate.
5. Place a slice of bread onto Bottom Heating
Plate.
6. Top bread with ingredients such as
precooked meats, vegetables; and if
not using eggs, divide some ingredients
between the bottom and top of Sandwich
Stacker. DO NOT overfill. Overfilling will
cause food to spill over Ring and get stuck
in the Hinges.
7. Lower Top Ring and Cooking Plate. Make
sure Cooking Plate is rotated securely to
back of Rings as far as it will go to prevent
leaking of egg.
8. If using eggs, crack onto Cooking Plate.
Pierce yolk(s) with a fork or toothpick. Top
Ring will hold up to 2 whole large eggs or
3 large egg whites.
9. Top with another slice of bread.
10. Close Cover. Cook time for most
sandwiches is 2–5 minutes. If using eggs,
cook for 4–5 minutes. NOTE: Do not push
Cover all the way down when loaded with
ingredients or when using a jumbo egg.
Cover may rise as scrambled eggs cook.
11. Set the Timer: press Timer Up or
Timer Down Button to desired time in
half-minute (0.5) increments. If Timer Up or
Timer Down Button has not been pressed
in 5 seconds, the Timer will start.
12. When there is less than 1 minute
remaining, Timer switches to seconds and
continues to count down.
13. Timer will beep when time is up. This unit
does not turn off automatically.
14. When finished cooking, grasp Cooking
Plate Handle and pivot Cooking Plate out
until it stops.
15. Using an oven mitt, grasp Cover Handle
and bottom Ring Handle simultaneously to
lift open.
16. Remove sandwich with plastic or wooden
utensil. Never use metal.
17. If making additional sandwiches, close
Lid and wait until Green PREHEAT Light
is illuminated before cooking another
sandwich.
18. Unplug. Allow to cool.
TIPS
• Get your ingredients together before
cooking your sandwich.
• Always keep Cover closed with Rings and
Cooking Plate in place when preheating.
• Check to make sure Cooking Plate is in place
before preheating, and when adding food.
• If top bread is not toasting, use thicker
bread, or add more ingredients to Top Ring.
You may need to experiment to find the
perfect combination. DO NOT overfill.
• Buttering outside of bread will give a
better appearance and “toasted” quality for
sandwiches. Use about 1 to 2 teaspoons
softened butter or margarine per slice of
bread. This is optional.
Care and Cleaning
WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
1. Unplug. Allow to cool.
2. To remove Ring Assembly for cleaning,
hold Ring Handles and tilt right side up to
remove.
3. Wash Ring Assembly in top rack only of
dishwasher or in hot, soapy water. Rinse and
dry. Do not use steel wool, scouring pads,
or abrasive cleansers on any part of the
unit. Never use sharp or pointed objects for
cleaning. DO NOT use “SANITIZE” setting
when washing in dishwasher. SANITIZE
cycle temperatures could damage your
product.
4. Wipe Top and Bottom Heating Plates with
a damp, soapy cloth. Remove soap with a
damp cloth; dry thoroughly.
5. To replace Ring Assembly: Lift Cover. Hold
Ring Handles and insert left side of Ring
Assembly into groove on left side of Hinge.
Lower right side of Ring Assembly into
slot on right side of Hinge. NOTE: If Ring
Assembly is not correctly replaced, Cover
won’t close properly.
6. Wipe outside of unit with a damp cloth.
Troubleshooting
Low, poor, or slow heating.
• Unit needs to be preheated with Cover
closed with Ring Assembly and Cooking
Plate in place.
• Sandwich Stacker wasn’t preheated until
PREHEAT Light was illuminated. Green
PREHEAT Light will come on in about 5 to
7 minutes, indicating unit is heated to the
correct temperature. Light will cycle on and
off during cooking and does not indicate
sandwiches are ready.
• Wait until Green PREHEAT Light is
illuminated before cooking another
sandwich.
• Overfilled. Reduce amount of ingredients in
your sandwiches.
• Make sure Cooking Plate is rotated
securely to back of Ring as far as it will go
to prevent leaking of eggs, and Cover is
closed when preheating.
Egg undercooked.
• Extra-large eggs, frozen, or very cold
ingredients may lengthen cooking time.
Add additional cooking time.
Top bread not done.
• Add additional ingredients to Top Ring, or
use thicker bread.
• Add additional cooking time.
Egg overcooked.
• Cooking time is about 5 minutes. Cooking
time may vary if you are using small eggs,
scrambled eggs, or egg whites. Reduce
cooking time for future recipes.
Ingredients stick to Rings or nonstick Cooking
Plate.
• Use a plastic or wooden utensil to loosen
any baked-on ingredients. Lightly spray
with nonstick cooking spray before
preheating for next use.
Eggs leak out of Rings.
• Unit is overfilled. Only use large eggs and
reduce amount or size of ingredients. Do
not press down on Cover.
• Cooking Plate may not have been in the
correct position. Make sure Cooking Plate
is rotated securely to back of Rings as far
as it will go to prevent leaking of egg.
• Used very thin purchased egg whites. Use
fresh egg whites or try a different brand of
egg whites.
• Make sure unit is properly preheated.
Cover rises when cooking my sandwich.
• The air whisked into large scrambled eggs
may cause Cover to rise while the eggs are
cooking. Do not press down on Cover.
Bread too brown.
• Higher fat content and sugars may cause
breads to darken. Cook eggs for several
minutes without top bread and with Cover
down. Then add bread to finish cooking
your sandwiches. Also, have ingredients
ready to assemble so bottom bread
does not cook much longer than top
ingredients.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of original delivery in the U.S. and Canada. During this period, your
exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the
printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if
the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness
for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900
in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer
Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit hamiltonbeach.com/customer-
service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For faster service, include
the model, type, and series numbers on your appliance.
Parts and Features
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.
For recipes, tips,
product information
and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Sandwich Stacker™ Hot
Sandwich Maker
Grille-sandwich chaud
Sandwich Stacker
MC
Máquina para Sándwiches
calientes Sandwich Stacker™
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise
pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Le nettoyage et l’entretien
ne doit pas fait par des enfants à moins
d’être sous supervision. Surveiller que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou
autre liquide.
5. Débrancher le appareil de la prise de
courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
le nettoyage. Le laisser refroidir avant
d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou
de le déplacer. Pour le débrancher, tenir
la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais
tirer sur le cordon.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle pour obtenir de l’information
concernant l’inspection, la réparation
ou le réglage, comme précisé dans la
garantie limitée.
7. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
8. Ne pas laisser pendre le cordon de
la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces
chaudes incluant la cuisinière.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. N’utiliser cet appareil que pour les
fonctions auxquelles il est destiné.
11. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons.
12. Ne pas faire fonctionner cet appareil
avec une minuterie externe ou un
système de télécommande distinct.
13. Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché dans
une prise de courant.
14. Exercer une très grande prudence lors
du déplacement d’un appareil contenant
des aliments, de l’eau ou tout autre
liquide chaud.
15. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricante
d’appareil peut causer des blessures.
16. Pour débrancher, tenir la fiche
fermement et tirer de la prise. Ne jamais
tirer par le cordon d’alimentation.
17. Veuillez placer l’appareil seulement
sur une surface sèche, plane et
ininflammable.
18. Pendant le fonctionnement, prévoir de
4 à 6 po (10,2 à 15,2 cm) d’espace tout
autour de l’appareil.
19. Ne jamais retirer les aliments à l’aide
d’ustensiles de cuisine métalliques ou
tout autre dispositif de coupe.
20. Toujours permettre le refroidissement de
l’appareil avant de le ranger et ne jamais
enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est chaud.
21. ATTENTION : SURFACE
CHAUDE : La température des
surfaces extérieures sera plus
élevée pendant le fonctionnement de
l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est doté d’une
fiche polarisée (lame plus large) ou d’une
fiche (3 lames et mise à la terre) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
s’insère d’une seule manière dans une prise
polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne
pas transformer le dispositif de sécurité de
la fiche en modifiant celle-ci de quelconque
façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de réduire
les risques d’enchevêtrement ou de faux
pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise, si le
cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil
est du type à mise à la terre, la rallonge
doit être du type à mise à la terre, à 3 fils.
Prendre toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à ne
pas la faire courir sur le comptoir ou sur une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit
électrique, ne pas utiliser un autre appareil à
haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
Avec l’utilisation d’une rallonge, celle-ci doit
être branchée au cordon d’alimentation de
l’appareil avant de la brancher dans la prise
murale. En cas de panne de courant, la
même méthode doit être suivie.
1. Poignée du couvercle
2. Couvercle
3. Plaque de chauffage
supérieure
4. Assemblage d’anneau
amovible
5. Plaque de chauffage
inférieure
6. Base
7. Témoins lumineux
8. Poignées d’anneaux
9. Charnières
10. Poignée de la plaque
de cuisson
11. Plaque de cuisson
12. Témoin de POWER
(alimentation) rouge
13. Bouton d’augmentation
de la minuterie
14. Témoin de PREHEAT
(préchauffage) vert
15. Minuterie
16. Bouton de diminution
de la minuterie
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Avant la première utilisation : Soulever le couvercle pour retirer l’assemblage d’anneau. Le
laver au lave-vaisselle ou dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer les plaques
supérieure et inférieure à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Enlever le savon avec un
chiffon humide. Sécher soigneusement.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger
les mains au moment de l’ouverture d’un couvercle. Les surfaces chaudes et la vapeur qui
s’échappe peuvent causer des brûlures.
1. Pour insérer l’assemblage d’anneau :
Soulever le couvercle. Tenir les poignées
d’anneaux et insérer le côté gauche de
l’assemblage d’anneau dans la rainure du
côté gauche de la charnière. Abaisser le
côté droit de l’assemblage d’anneau dans
la fente située du côté droit de la charnière.
REMARQUE : Si l’assemblage d’anneau
n’est pas inséré convenablement, le
couvercle ne fermera pas correctement.
2. Brancher l’appareil sur une prise. Le
témoin de POWER (alimentation) rouge
s’illuminera. Vaporiser les anneaux et
la plaque de cuisson d’enduit à cuisson
antiadhésif ou les badigeonner d’huile
végétale, au besoin.
3. Laisser l’appareil se réchauffer avec couvercle
fermé et les plaques de cuisson insérées entre
les anneaux.
REMARQUE
: Le témoin de PREHEAT
(préchauffage) vert s’allumera lorsque la
température adéquate est atteinte puis
s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson. Ce
voyant n’indique PAS que le sandwich est prêt
à manger. Le témoin de POWER (alimentation)
rouge reste allumé.
4. Utiliser la poignée pour soulever le
couvercle, l’anneau supérieur et la plaque
de cuisson.
5. Déposer une tranche de pain sur la plaque
de chauffage inférieure.
6. Déposer sur la tranche de pain des
ingrédients comme des viandes précuites
et des légumes et, si aucun œuf n’est
utilisé, diviser certains ingrédients entre les
parties inférieure et supérieure du grille-
sandwich. NE PAS trop remplir la plaque.
Trop la remplir ferait déborder les aliments
par-dessus l’anneau et ils resteraient
coincés dans les charnières.
7. Abaisser l’anneau supérieur et la plaque de
cuisson. S’assurer de faire pivoter la plaque
de cuisson autant qu’elle est capable de le
faire vers l’arrière des anneaux pour éviter
que les œufs ne coulent des anneaux.
8. Si des œufs sont utilisés, les casser sur la
plaque de cuisson. Percer les jaunes avec
une fourchette ou un cure-dents. L’anneau
supérieur peut contenir jusqu’à 2 gros œufs
entiers ou le blanc de 3 gros œufs.
9. Recouvrir les ingrédients d’une autre
tranche de pain.
10. Fermer le couvercle. Le temps de cuisson
de la plupart des sandwichs est de 2 à 5
minutes. Si des œufs sont utilisés, cuire le
sandwich de 4 à 5 minutes.
REMARQUE : Ne pas pousser le couvercle
jusqu’en bas lorsque l’appareil est chargé
d’ingrédients ou d’un œuf de très grand
format. Le couvercle peut se soulever
pendant la cuisson d’un œuf brouillé.
11. Régler la minuterie : appuyer sur le
bouton d’augmentation ou de diminution
de la minuterie à la durée souhaitée par
incréments d’une demie (0,5) minute.
Si les boutons d’augmentation ou de
diminution de la minuterie n’ont pas été
actionnés dans les 5 secondes, la minuterie
démarrera.
12. Lorsqu’il reste moins de 1 minute, la
minuterie continuera le compte à rebours
en indiquant les secondes.
13. La minuterie émettra un signal sonore à la
fin du temps de cuisson. Cet appareil ne
s’éteint pas automatiquement.
14. Une fois la cuisson terminée, prendre la
plaque de cuisson par la poignée et la faire
pivoter vers l’extérieur de l’appareil jusqu’à
ce qu’elle s’arrête.
15. À l’aide de gants de cuisine, tenir la
poignée du couvercle et celle de l’anneau
inférieur simultanément pour ouvrir le
grille-sandwich.
16. Retirer le sandwich à l’aide d’un ustensile
en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser
d’ustensiles en métal.
17. Pour faire griller d’autres sandwichs, fermer
le couvercle et attendre que le témoin
PREHEAT (préchauffage) vert s’allume
avant de déposer un autre sandwich.
18. Débrancher. Laisser refroidir.
Pièces et caractéristiques

840381600 | A2 - 23.33 x 16.5 in 08/25
Modelo: Tipo
:
Características eléctricas:
25471 ST39 120 V ~ 60 Hz 700 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente
a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para
el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red
de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
CONSEILS
• Réunir tous les ingrédients avant de
commercer la cuisson du sandwich.
• Toujours garder le couvercle fermé et
installer les anneaux et les plaques de
cuisson pendant le préchauffage.
• Vérifier que la plaque de cuisson est en
place avant le préchauffage et au moment
d’ajouter des aliments.
• Si la tranche de pain supérieure ne grille
pas, utiliser un pain tranché plus épais ou
ajouter plus d’ingrédients dans l’anneau
supérieur. Des essais et erreurs peuvent être
nécessaires avant de trouver la combinaison
parfaite. NE PAS trop remplir la plaque.
• Beurrer l’extérieur des tranches de pain donne
une meilleure apparence et un effet « grillé »
aux sandwichs. Utiliser environ 1 à 2 cuillères
à thé de beurre ramolli ou de margarine par
tranche de pain. Ceci est facultatif.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelconque liquide.
1. Débrancher. Laisser refroidir.
2. Pour retirer l’assemblage d’anneau afin de
le nettoyer, tenir les poignées d’anneaux et
soulever le côté droit de l’assemblage pour
l’incliner et le retirer.
3. Laver l’assemblage d’anneau au lave-
vaisselle, dans le panier supérieur
seulement, ou dans l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. Ne pas
utiliser de tampon métallique à récurer ou
de poudre à nettoyer sur aucune pièce de
l’appareil. Ne jamais utiliser d’objets affûtés
ou pointus pour les besoins de nettoyage.
Ne pas utiliser le cycle « SANITIZE » lors du
lavage au lave-vaisselle. Les températures
du cycle « SANITIZE » pourraient
endommager votre produit.
4. Essuyer les plaques de chauffage
supérieure et inférieure avec un linge
humide savonneux. Retirer l’excédent
de savon avec un linge humide et sécher
complètement.
5. Pour replacer l’assemblage d’anneau :
Soulever le couvercle. Tenir les poignées
d’anneaux et insérer le côté gauche de
l’assemblage d’anneau dans la rainure du
côté gauche de la charnière. Abaisser le
côté droit de l’assemblage d’anneau dans
la fente située du côté droit de la charnière.
REMARQUE : Si l’assemblage d’anneau
n’est pas replacé convenablement, le
couvercle ne fermera pas correctement.
6. Essuyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
Dépannage
Chauffage bas, faible ou lent.
• L’appareil doit être préchauffé avec le
couvercle fermé et l’assemblage d’anneau
et la plaque de cuisson en place.
• Le grille-sandwich n’a pas été préchauffé
jusqu’à ce que le témoin PREHEAT
(préchauffage) se soit allumé. Le témoin
de PREHEAT (préchauffage) vert s’allume
après 5 à 7 minutes pour indiquer que
la température est atteinte. Le témoin
clignotera pendant la cuisson et n’indique
pas que les sandwichs sont prêts.
• Attendre que le témoin PREHEAT
(préchauffage) vert s’allume avant de faire
griller un autre sandwich.
• Remplissage excessif. Réduire la quantité
d’ingrédients insérés dans le sandwich.
• S’assurer que les plaques de cuisson sont
tournées correctement et complètement
vers l’arrière des anneaux pour éviter que
les œufs débordent et que le couvercle est
fermé pendant le préchauffage.
Les œufs ne sont pas assez cuits.
• Les œufs extra larges, les ingrédients
congelés ou très froids peuvent exiger de
prolonger le temps de cuisson. Augmenter
le temps de cuisson.
La tranche de pain supérieure n’est pas
grillée.
• Ajouter plus d’ingrédients dans l’anneau
supérieur ou utiliser du pain tranché plus
épais.
• Prolonger le temps de cuisson.
Les œufs trop cuit.
• Le temps de cuisson est d’environ
5 minutes. Le temps de cuisson peut
varier si l’on utilise de petits œufs, des
œufs brouillés ou des blancs d’œufs.
Réduire le temps de cuisson pour les
prochaines recettes.
Les ingrédients collent aux anneaux ou à les
plaques de cuisson.
• Utiliser un ustensile en plastique ou en
bois pour dégager les ingrédients qui ont
adhéré. Vaporiser légèrement une huile de
cuisson antiadhésif avant le préchauffage
lors de la prochaine utilisation.
Les œufs débordent des anneaux.
• Appareil trop plein. Utiliser uniquement
de gros œufs et réduire la quantité ou le
format des ingrédients. Ne pas appuyer
sur le couvercle.
• Les plaques de cuisson ne sont pas
installées correctement. S’assurer que
les plaques de cuisson sont tournées
correctement et complètement vers
l’arrière des anneaux pour éviter que les
œufs débordent.
• Utiliser une marque des blancs d’œufs très
liquides. Utiliser blancs d’œufs frais ou une
autre marque de blancs d’œufs.
• S’assurer que l’appareil est bien
préchauffé.
Le couvercle se soulève pendant la cuisson
mes sandwichs.
• L’air incorporé à les gros œufs brouillés
peut occasionner le soulèvement du
couvercle pendant la cuisson des œufs.
Ne pas appuyer sur le couvercle.
Le pain est trop grillé.
• Les pains à haute teneur en gras et en
sucre peuvent noircir. Faire cuire les œufs
pendant plusieurs minutes sans mettre
la tranche de pain du dessus et sans
abaisser le couvercle. Ajouter ensuite le
pain et terminer la cuisson des sandwichs.
Préparer les ingrédients et prêts à
incorporer pour éviter que la tranche de
pain du dessous ne cuise beaucoup plus
longtemps que les ingrédients du dessus.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de
un (1) an à compter de la date originale de livraison aux É.-U et au Canada. Au cours de cette
période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant
défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du
produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non
disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée
de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas
les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au
magasin. Veuillez appeler au 1 800 851-8900 aux É.-U. ou au 1 800 267-2826 au Canada, ou écrire
à Hamilton Beach Brands, Inc. Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC
28387, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.
ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez inclure les numéros
de modèle, de type et de série de votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca de
niños. La limpieza y el mantenimiento
del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe o el horno eléctrico en agua ni
en ningún otro líquido.
6. Desenchúfelo aparato cuando no esté en
uso y antes de la limpieza. Deje enfriar
el aparato antes de colocar o retirar
piezas, o antes de transportarlo. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo
del tomacorriente. Nunca tire del cable
eléctrico.
7. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al
cliente para obtener información sobre
la revisión, la reparación o los ajustes,
según lo establecido en la Garantía
limitada.
8. No coloque el aparato sobre o cerca de
un quemador a gas o eléctrico caliente,
ni dentro de un horno caliente.
9. No deje que el cable cuelgue del
borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la
estufa.
10. No lo use en exteriores.
11. No use el aparato para otro propósito
que no sea para el que fue hecho.
12. No toque superficies calientes. Use
manijas o perillas.
13. No haga funcionar el aparato mediante
un temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
14. No deje el aparato sin atención mientras
la unidad se encuentra conectada a un
tomacorriente eléctrico.
15. Se debe tener precaución extrema
cuando se mueve un aparato que
contiene comida, agua u otros líquidos
calientes.
16. El uso de accesorios no recomendados
por fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones.
17. Para desenchufar, sujete el enchufe y
saquelo del tomacorriente. Nunca tire
del cable de alimentación.
18. Coloque el aparato sólo sobre una
superficie seca, nivelade e inflamable.
19. Durante su uso, deje un espacio de
4 a 6 pulgadas (10.2 a 15.2 cm) por
encima, por detrás y a ambos lados para
circulación del aire.
20. Nunca remueva el alimento con ningún
tipo de dispositivo de corte u otro
utensilio de cocina metálico.
21. Siempre deje que el aparato se enfríe
antes de guardarlo y nunca enrolle el
cable lrededor del aparato mientras esté
caliente.
22. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE
CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser
alta cuando el aparato se encuentra en
funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica: Este aparato es provisto con
un enchufe ya sea polarizado (con un
cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para
reducir el riesgo de descarga eléctrica. El
enchufe entra sólo de una manera en una
toma polarizada o aterrizada. No elimine
el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera
o usando un adaptador. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, invierta
el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este
aparato fue seleccionado para reducir los
riesgos de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión
aprobado. La clasificación eléctrica de la
cable extensión debe ser igual o mayor que
la clasificación del aparato. Si el aparato es
del tipo de conexión a tierra, el cable de
extensión debe ser del tipo de conexión
a tierra con 3 cables. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador
o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del
circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
Si va a utilizar un cable de extensión,
éste debe conectarse al cable de energía
de la unidad antes de enchufarse en el
tomacorriente. Debe seguirse el mismo
procedimiento en caso de un corte de
energía.
1. Manija de la tapa
2. Tapa
3. Placa de calentamiento
superior
4. Conjunto de anillos
desmontable
5. Placa de calentamiento
inferior
6. Base
7. Luces Indicadoras
8. Manijas de los anillos
9. Bisagras
10. Asa para placa de
cocción
11. Placa de cocción
12. Luz de POWER
(encendido) roja
13. Botón de aumento del
temporizador
14. Luz de PREHEAT
(precalentar) verde
15. Temporizador
16. Botón de disminución
del temporizador
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
Piezas y características
Antes del primer uso: Levante la tapa para retirar el ensamblaje de anillos. Lave en lavavajillas o
con agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. Limpie las placas de calentamiento superior e
inferior con un paño húmedo jabonoso. Remueva el jabón con un paño húmedo.
Cómo usar
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use unos guantes de cocina para proteger
las manos cuando abra la tapa de contacto caliente. Las superficies calientes y el vapor que
escapa pueden quemar.
1. Para insertar el ensamblaje de anillos:
levante la tapa. Sostenga las manijas
del anillo e inserte el lado izquierdo del
ensamblaje en la ranura del lado izquierdo
de la bisagra. Baje el lado derecho del
ensamblaje en la ranura del lado derecho
de la bisagra. NOTA: Si el ensamblaje de
anillos no está correctamente insertado,
la tapa no cerrará correctamente.
2. Enchufe el cable en una toma eléctrica.
La luz de POWER (encendido) roja se
encenderá. Rocíe los anillos y la placa
de cocción con spray antiadherente para
cocinar o unte con aceite vegetal utilizando
un paño o brocha, si es necesario.
3. Permita que la unidad se precaliente con
la tapa cerrada y las placas de cocción
giradas dentro de los anillos.
NOTA: Luz de PREHEAT (precalentar)
verde se encenderá cuando la unidad sea
calentada en la temperatura correcta y
realizará ciclos de encendido y apagado
durante la cocción. NO indica que el
sandwich está listo. La luz de POWER
(encendido) roja se mantiene encendida.
4. Utilice la manija para levantar la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
5. Coloque una rebanada de pan sobre
la placa calefactora inferior.
6. Agregue los ingredientes sobre el pan,
como carnes precocidas, vegetales y,
si no va a utilizar huevos, distribuya
algunos ingredientes entre la parte inferior
y superior del Sandwich Stacker. NO
sobrellene. Llenar en exceso puede causar
que los alimentos se derramen sobre el
anillo y queden atrapados en las bisagras.
7. Baje el anillo superior y la placa de cocción.
Asegúrese de que la placa de cocción esté
girada firmemente hacia la parte posterior
de los anillos, hasta donde sea posible,
para evitar fugas del huevo.
8. Si va a usar huevos, rompa el huevo sobre
la placa de cocción. Perfore la(s) yema(s)
con un tenedor o palillo. El anillo superior
puede contener hasta 2 huevos grandes
enteros o 3 claras de huevo grandes.
9. Coloque otra rebanada de pan encima.
10. Cierre la tapa. El tiempo de cocción para
la mayoría de los sándwiches es de 2 a 5
minutos. Si utiliza huevos, cocine de 4 a 5
minutos. NOTA: No presione la tapa hasta
la posición cerrada cuando la unidad se
halla cargada de ingredientes o cuando
utilice un huevo extra grande. La tapa se
podrá elevar durante la cocción de huevos
revueltos.
11. Configure el temporizador: presione el
botón de aumento del temporizador o de
disminución del temporizador al tiempo
deseado en incrementos de medio (0.5)
minuto. Si no se ha presionado el
botón de aumento del temporizador o
de disminución del temporizador en 5
segundos, el temporizador se iniciará.
12. Cuando hay menos de 1 minuto restante,
el temporizador cambia a segundos y
continúa con la cuenta regresiva.
13. El temporizador emitirá un pitido cuando
haya finalizado el tiempo. Esta unidad no
se apaga automáticamente.
14. Al finalizar la cocción, sujete la manija de la
placa de cocción y gírela hacia afuera hasta
que se detenga.
15. Usando un guante para horno, sujete
simultáneamente la manija de la tapa y la
manija inferior del anillo para levantar y
abrir.
16. Retire el sándwich utilizando un utensilio
de plástico o madera. Nunca use utensilios
de metal.
17. Si va a preparar sándwiches
adicionales, cierre la tapa y espere
hasta que se encienda la luz verde de
PRECALENTAMIENTO antes de cocinar
otro sándwich.
18. Desenchufe. Permita que se enfríe.
CONSEJOS
• Reúna todos los ingredientes antes de
cocinar los sándwiches.
• Siempre mantenga la tapa cerrada con
los anillos y las placas de cocción en sus
ubicaciones correspondientes al precalentar.
• Verifique que la placa de cocción esté en su
lugar antes de precalentar y al agregar los
alimentos.
• Si el pan superior no se está tostando,
utilice rebanadas de pan más gruesas
o agregue más ingredientes en el anillo
superior. Es posible que deba experimentar
para encontrar la combinación perfecta. NO
sobrellene.
• Untar mantequilla en la parte exterior del
pan mejora la apariencia y le da una textura
más “tostada” a los sándwiches. Use
aproximadamente de 1 a 2 cucharaditas
de mantequilla o margarina ablandada por
rebanada de pan. Este paso es opcional.
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No
sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido.
1. Desenchufe. Permita que se enfríe.
2. Para retirar el ensamblaje de anillos para
su limpieza, sujete las manijas del anillo e
inclínelo hacia arriba por el lado derecho
para extraerlo.
3. Lave el ensamblaje de anillos únicamente
en la rejilla superior del lavavajillas o con
agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
No use estropajos de fibra de acero, o
limpiadores abrasivos sobre cualquier parte
de la unidad. Nunca use objetos afilados
o picudos con propósitos de limpieza. NO
use la configuración “HIGIENIZAR” al lavar
en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo
“HIGIENIZAR” podrían dañar su producto.
4. Limpie las placas de calentamientos superior
e inferior con un paño húmedo y jabonoso.
Retire el jabón con un paño húmedo limpio
y seque completamente.
5. Para volver a colocar el ensamblaje de
anillos: levante la tapa. Sostenga las manijas
del anillo e inserte el lado izquierdo del
ensamblaje en la ranura del lado izquierdo
de la bisagra. Baje el lado derecho del
ensamblaje en la ranura del lado derecho
de la bisagra. NOTA: Si el ensamblaje de
anillos no se coloca correctamente, la tapa
no cerrará adecuadamente.
6. Limpie el exterior de la unidad con un paño
húmedo.
Resolviendo problemas
Calor bajo, pobre o lento.
• La unidad debe precalentarse con la tapa
cerrada, y con el ensamblaje de anillos y la
placa de cocción en su lugar.
• El Sandwich Stacker no se precalentó
hasta que se encendió la luz de
PRECALENTAMIENTO. La luz de PREHEAT
(precalentar) verde se encenderá en
aproximadamente entre 5 y 7 minutos,
indicando que la unidad es calentada en la
temperatura correcta. La luz se encenderá
y apagará durante la cocción y eso no
indica que los sándwiches estén listos.
• Espere hasta que se encienda la luz verde
de PRECALENTAMIENTO antes de cocinar
otro sándwich.
• Sobrecargado. Reduzca la cantidad de
ingredientes en su sándwich.
• Asegúrese de que las placas de cocción se
hayan girado hasta la parte trasera de los
anillos por completo, para evitar el derrame
de huevos, y que la tapa esté cerrada
cuando realice el precalentamiento.
Huevo poco cocido
• Los huevos extra grandes, o ingredientes
congelados o muy fríos pueden prolongar
el tiempo de cocción. Agregue tiempo de
cocción adicional.
Pan superior sin tostar
• Agregue más ingredientes al anillo superior
o utilice pan más grueso.
• Aumente el tiempo de cocción.
Los huevos son muy cocido.
• El tiempo de cocción es de
aproximadamente 5 minutos. El tiempo de
cocción podrá variar si está usando huevos
pequeños, revueltos o claras de huevo.
Reduzca el tiempo de cocción en recetas
futuras.
Los ingredientes se pegan a los anillos o a
las placas de cocción.
• Utilice un utensilio de plástico o de
madera para aflojar ingredientes
pegados. Rocíe ligeramente con aerosol
para cocción antiadherente antes de
precalentar en el siguiente uso.
Los huevos se derraman fuera de los anillos.
• La unidad está sobrecargada. Use sólo
huevos grandes y reduzca la cantidad o
el tamaño de los ingredientes. No ejerza
preción sobre la tapa.
• Las placas de cocción no estaban en
la posición correcta. Asegúrese de que
las placas de cocción se hayan girado
hasta la parte trasera de los anillos por
completo para evitar el derrame de
huevos.
• Se usaron claras de huevos muy
delgadas. Use claras de huevos fresca
o intente usar una marca diferente de
claras de huevos.
• Asegúrese de que la unidad se haya
precalentado en forma adecuada.
La tapa se levanta al cocinar los
sándwiches.
• El aire batido en los huevos revuelto
grande podrá hacer que la tapa se
levante durante la cocción de los huevos.
No ejerza preción sobre la tapa.
El pan está demasiado dorado.
• Un contenido mayor de grasas y
azúcares puede oscurecer los panes.
Cocine los huevos durante varios
minutos sin el pan superior y cubra.
Luego agregue el pan para finalizar la
cocción de su sándwiches. También
tenga los ingredientes listos para que el
pan inferior no se cocine más que los
ingredientes superiores.
